Аргументировать мнение речевая ошибка

Тема 3.4. Лексические ошибки и их исправление

Лексическая сочетаемость слов– это способность слова соединяться с другими словами контекста, не нарушая семантических и грамматических закономерностей сочетания слов. Лексическая сочетаемость обусловлена языком возможности сочетания слов в пределах словосочетания или соединения подлежащего со сказуемым. Крайним случаем зависимости слов от такой возможности можно считать фразеологические единицы языка.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Намеренное нарушение семантических или грамматических закономерностей сочетания слов лежит в основе некоторых стилистических фигур и тропов.

Ненамеренное, случайное нарушение лексической сочетаемости приводит к речевой ошибке. Часто встречающимся случаем нарушения лексической сочетаемости является конструкция, в которой ошибочно соединяются части синонимичных словосочетаний: играть значение (играть роль и иметь значение), предпринять меры (предпринять действия и принять меры ).

Лексическая избыточность – это общее название двух стилистических явлений: плеоназма и тавтологии, связанных с присутствием в предложении вместо одного слова двух.

Лексическая избыточность используется как стилистический прием усиления: видеть своими глазами, слышать своими ушами.

Плеоназм – это лексическая избыточность, возникающая из-за дублирования лексического значения одного слова другим, целым или какой-либо его частью: внутренний интерьер (интерьер уже имеет значение внутренний), простаивать без дела.

Различают два вида плеоназмов. Плеоназм обязательный, или структурно обусловленный, который не является стилистической ошибкой и широко представлен в языке: спуститься с горы (дублирование предлога и приставки), никогда не читал.

Плеоназм – стилистическая ошибка, при которой объединяются в словосочетание или в предложение излишние, избыточные слова.ПЛЕОНАЗМ (греч. – излишество).

1. Средство лексической выразительности, основанное на использовании в предложении или тексте близких по значению слов, создающих смысловую избыточность.

Плеоназм встречается в фольклоре: жили-были, грусть-тоска, путь-дороженька, море-окиян. Также это средство широко используется в художественной литературе, обычно с целью конкретизации деталей повествования или усиления эмоций, оценок: В самом деле, чрезвычайно странно! – сказал чиновник, – место совершенно гладкое, как будто бы только что выпеченный блин. Да, до невероятности ровное! (Н. Гоголь, «Нос»); Давешний страх опять охватил его всего, с ног до головы (Ф. Достоевский, «Преступление и наказание»); – Я не видел вас целую неделю, я не слышал вастак долго. Ястрастно хочу, я жажду вашего голоса. Говорите. (А. Чехов, «Ионыч»).

2. Разновидность лексической ошибки, связанной с нарушением норм лексической сочетаемости, когда в словосочетании или предложении употребляются излишние со смысловой точки зрения слова. Например, в предложении Они обеспечили ритмичную и бесперебойную работу предприятия определения выражают схожие значения; здесь достаточным является одно из них. Авторская надпись на обложке книги Посвящаю своему папе – Сергею Михайловичу плеонастична; достаточно Посвящаю папе…

Типичными примерами ненормативного плеоназма являются словосочетания, в которых значение одного слова повторяет значение другого: более важнее (более излишне, поскольку важнее означает ‘более важный’), первая премьера (достаточно премьера – ‘первое представление спектакля, фильма или исполнение музыкального произведения’), атмосферный воздух (достаточно воздух – ‘смесь газов, образующая атмосферу Земли’), в конечном итоге (правильно в конечном счёте или достаточно в итоге), возвратиться назад (глагол возвратиться указывает на движение назад, в обратном направлении), импортировать из-за рубежа (достаточно импортировать – ‘ввозить из-за границы’).

Некоторые плеонастические словосочетания закрепились в языке и не считаются ошибочными, например: спуститься вниз, подняться наверх, период времени, экспонат выставки (латинское exponatus означает ‘выставленный напоказ’), народная демократия (демократия в переводе с греческого языка ‘власть народа’).

В художественной литературе и публицистике ненормативная лексическая избыточность может выступать средством речевой характеристики персонажей: – Вот вы смеетесь и зубки скалите, – сказал Вася, – а я действительно, Марья Васильевна, горячо вас обожаю и люблю (М. Зощенко, «Любовь»).

Тавтология – это лексическая избыточность, при которой в пределах словосочетания или соединения подлежащего и сказуемого в предложении повторяются однокоренные слова: скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Тавтология с юмором продемонстрирована в передаче “Радионяня” в следующем стихотворении:

Я более всего предпочитаю осень,

Когда плодами все плодоносит,

И в сенокос косою сено косят,

И масло масляное на столе стоит.

Часто тавтологические повторы являются не стилистической ошибкой, а единственно возможной характеристикой предмета (соль соленая, жизнь прожить). Тавтологические сочетания слов встречаются в народно-поэтических произведениях, в пословицах и поговорках: дружба дружбой, а служба службой.

Ненамеренная тавтология свидетельствует о неумении использовать синонимичное богатство языка, то есть является стилистической ошибкой.

Лексические повторы – стилистически неуместное повторение одних и тех же слов: Я учусь в техникуме. Окончив техникум, буду работать на газовом промысле.

Лексическая недостаточность – стилистическая ошибка, состоящая в пропуске необходимого компонента словосочетания: Меня до глубины (души) волнует этот вопрос. Лексическую недостаточность иногда связывают с языковым явлением, которое называется стяжением: он пьет (алкогольные напитки), брат служит (в армии). Но при лексической недостаточности такого семантического стяжения не происходит, и выполнение недостающего компонента словосочетания остается необходимым.

Тавтология, плеоназм, неуместные повторы слов делают текст неблагозвучным и затрудняют его восприятие. Причины таких ошибок общие: бедность речи, неумение использовать синонимы, незнание лексического значения слов, а также неразвитость “речевого слуха”: говорящий не замечает, что он неуместно употребляет близкие по смыслу или однокоренные слова.

Употребление фразеологизмов в речи подчиняется исторически сложившимся, закрепленным традицией правилам. С точки зрения стилистической фразеологические единицы языка неоднородны. Одни из них имеют разговорную или просторечную эмоционально-экспрессивную окраску и поэтому не употребляются в сугубо книжных стилях (официально-деловых и научном). Другие оттенок книжности, относятся к высокой лексике, часто входят в состав поэтизмов.

В качестве языковой игры встречается намеренное разрушение фразеологического оборота, замена одного из компонентов в целях придания иного, часто иронического смысла: Хорошо смеется тот, кто стреляет первым.

Ненамеренное разрушение фразеологического оборота является стилистической ошибкой.

ТАВТОЛОГИЯ (греч. – то же самое и – слово) – разновидность плеоназма; употребление однокоренных слов в предложении или тексте.

Тавтология встречается в пословицах и поговорках: Дружба дружбой, а служба службой; Жизнь прожить– не поле перейти; Вольному воля; во фразеологических оборотах: ходить ходуном, битком набит, есть поедом.

Экспрессивно окрашенные тавтологические сочетания характерны для фольклора: Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; сиднем сидеть, горе горькое.

Намеренное использование однокоренных слов служит средством лексической выразительности в художественной литературе и публицистике: «Горьким смехом моим посмеюся» (Н. Гоголь); «Как ум умен, как дело дельно, // Как страшен страх, как тьма темна! // Как жизнь жива! Как смерть смертельна! // Как юность юная юна!» (З. Эзрохи), «Закон есть закон» (из газеты).

Тавтология представляет собой лексическую ошибку, если употребление однокоренных слов не оправдано стилистическими целями и носит случайный характер: воедино соединить, станцевать танец, по-спортивному относиться к спорту, подтвердить утверждение. Обычно о непреднамеренной тавтологии говорят так: масло масляное.

Дата добавления: 2016-09-20 ; просмотров: 1467 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ

Читальный зал

Исследования и монографии

О словарях, «содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации»

Варианты русского литературного произношения

Динамика сюжетов в русской литературе XIX века

Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа

К истокам Руси

О языке Древней Руси

Не говори шершавым языком

Доклад МИД России «Русский язык в мире» (2003 год)

Конкурсные публикации

Типология ошибок

Если сгруппировать собранные здесь дефектные высказывания по лингвистическим основаниям, сведя в единый блок однотипные ошибки, мы получим два десятка их разновидностей, среди которых статистически преобладающими оказываются стилистические, грамматические (управление, согласование, неправильное формообразование), лексические и акцентологические, т.е. погрешности в ударении. Единичными фактами представлены нарушения, связанные с грамматическим родом аббревиатур (одно ЦК вместо один ЦК, сама МВФ вместо сам МВФ, НАТО — оно вместо она и под.; с образованием сравнительной степени прилагательных и краткой формы (слабже, более слабее, более скромнее, более хуже, более подробнее, прежен вместо прежний); с пропуском слова во фразе (внести Черномырдина вместо внести кандидатуру Черномырдина; порывы ветра достигали пятнадцать—двадцать метров в секунду вместо достигали скорости; фильм “Армагеддон” состоится вместо просмотр или премьера фильма; итог нашего круга вопросов вместо итог рассмотрения; кого имел Президент вместо имел в виду Президент и др.); с логическим противоречием в высказывании, порожденным скрытым психическим конфликтом, или с контаминацией нескольких словосочетаний (я впервые еще раз увидела; температура не будет очень холодной; Гайдар сказал, что я глазам своим не поверил; интернационалистическая группа преступников, в составе которой два таджика, грузин, чеченец, украинец и москвич).

В дальнейшем комментарий будет касаться перечисленных выше наиболее частых типов ошибок, но прежде мы хотели бы выделить две группы специфических нарушений правильности и чистоты русской речи, которые, помимо частоты их встречаемости и лингвистических оснований появления, характеризуются дополнительными социопсихологическими свойствами, требующими отдельного рассмотрения.

Итак, первая из двух групп ошибок объединяет слова и конструкции, которые мы назвали прецизионными. Термин, несколько его переосмыслив, мы взяли из теории перевода, где прецизионными называют языковые единицы, которые требуют особо высокой точности при передаче их на других языках. Это, как правило, имена собственные, числовые величины и какие-то вновь возникающие наименования, не получившие еще однозначных эквивалентов в других языках. Все они требуют точного знания. В применении же к языковым ошибкам, которые нарушают точность русской речи, в объем понятия “прецизионные” мы включаем слова и конструкции, которые служат камнем преткновения в овладении нормами литературной речи. В них постоянно совершаются в речевой практике отклонения от правил, столь же постоянно и настойчиво отмечаемые специалистами по культуре речи, искоренить которые в узусе не удается в течение длительного времени. Этого типа ошибки и служат своего рода лакмусовой бумажкой, культурно-речевым тестом для говорящих, определяющим степень владения ими культурой русской речи. Девизом группы так понимаемых прецизионных слов и форм должен стать призыв:

“Это надо выучить и знать!” В их число входят ошибки всех уровней языкового строя — грамматические, лексические, орфоэпические. Начнем с лексических ошибок. Это недопустимость употребления:

— бесприставочной формы “ложить”;

— глагола “одеть” [на себя] вместо “надеть”: надо одевать другую обувь — Е. Додолев;

— могу джинсы одеть — В. Третьяк;

— ничего не могу одеть — А. Пугачева;

— он на себя одел — Глэм;

— оденем часы, одевайте наушники, одену очки и т.п. Надо сказать, что эта ошибка имеет вековую историю, и большинство совершающих ее сегодня в практике спонтанной речи теоретически знают, что по отношению к себе следует употребить глагол “надеть”, поскольку настойчивые рекомендации лингвистов по этому поводу всем известны. Такой внутренний конфликт между распространенным узусом и знанием приводит иногда к обратному эффекту с каламбурным смыслом: “на мне было столько надето. т.е. не надето, а надежд” (вместо одежд);

— предпринять меры вместо принять меры, но предпринять шаги или действия;

— озвучить в значении “назвать, сообщить, произнести вслух”:

кандидатуры, которые озвучены (Н. Рыжков); озвучил информацию о том, что (О. Ситнова); сообщение озвучил (Н. Петкова); озвучил точку зрения (М. Дементьева); и, наконец, двойная ошибка — озвучил о том, что (Г. Зюганов). Глагол озвучить в литературном русском языке имеет значение “записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки”. Его использование в указанном выше смысле (“произнести”) является грубым нарушением нормы, искажающим законы сочетаемости слов и эстетически оскорбляющим слух носителя русского языка, но в этом ошибочном употреблении он так полюбился некоторым политикам и журналистам, что стал принадлежностью, своеобразным знаком политико-публицистического “жаргона”.

Видимо, политический “жаргон” мог бы стать предметом отдельного изучения. Входящие в него слова и словоформы выполняют особую социопсихологическую роль, служа для использующих их приметой принадлежности к одному кругу тесно взаимодействующих (взаимодействующих не только кооперативно, но и находящихся на разных позициях в этом взаимодействии) и понимающих друг друга людей. Такой приметой, например, оказывается слово с неправильным ударением “намерЕния” (Ю. Маслюков, Г. Кулик, Ю. Лужков, Г. Явлинский). Аналогично в свое время в кругу лиц, близких к И. В. Сталину, получило распространение произношение слова “лавирУет”, которое должно было подчеркнуть, что тот, про кого это говорят, не всегда твердо следует генеральной линии партии. К числу единиц политического жаргона нашего времени я бы отнес также ошибочное ударение в форме “прИнять”, несостоявшуюся, к счастью, тенденцию произносить “нАчать”, употребление глаголов “проголосовать кого” вместо “проголосовать за кого (проголосовать Степашина) и “внести кого (Черномырдина)” вместо “внести кандидатуру Черномырдина”;

слово “подвижки” и конструкцию “о том, что” (об этой последней — ниже);

— довлеть: это слово в искаженном смысле “оказывать нажим, давить” часто отмечается специалистами как культурно-речевая ошибка, но тем не менее продолжает встречаться у лиц, склонных к некоторой манерности и вычурности речи (“. Иванишевич довлеет на француза. ” — С. Ческидов). В литературно правильном употреблении довлеть означает “быть самодостаточным, удовлетворять”.

К числу лексических ошибок, свидетельствующих о незнании формы или значения иностранных слов, можно отнести такие употребления, как:

— . последнее высказывание является кредом. ” вместо кредо (С. Белошапкина);

— “Ждите экспансии креативных людей” (М. Марголис);

— дебюторы этого банка . (А. Князева), где в основе ошибки — паронимическое сближение слов дебит и дебют;

— “основной темой митинга стали противоречия между протестантами” (Е. Глазунова), где последнее слово во фразе является авторским новообразованием из словосочетания прилагательного с существительным ПРОТЕСТ-ующие + демонстр-АНТЫ. Но при этом говорящая не почувствовала, что созданный ею путем стяжения двух слов в одно окказионализм совпал с уже существующим в языке словом с совершенно другим значением, что породило трудности в восприятии высказывания слушателями;

— неправильное произношение слов “инциндент” (О. Маяцкая) и “компроментировать” (Д. Муратов, Н. Петкова) с лишним звуком “н” в корне.

В сфере грамматики мы обнаруживаем застарелые, в течение многих лет неискореняемые ошибки:

— в падежном управлении: согласно многолетних наблюдений (А. Лебедь), согласно законов (В. Комиссаров, Г. Селезнев), где употреблена форма родительного падежа вместо дательного (правильно — согласно законам); оплачивать за услуги (Ю. Лужков) вместо оплачивать услуги или платить за услуги;

— в образовании словоформ: рекламой чулков (“МК”) вместо рекламой чулок (но носков); сколько время вы отводите (В. Комиссаров) вм. сколько времени;

— в согласовании: обоих кафедр, обоих сторон (газета “Дружба”, М. Леонтьев) вместо обеих; из семидесяти дел двое приняты к рассмотрению вместо два дела, но двое людей.

Наибольшее число ошибок на согласование дают составные числительные, которые правильно изменять по падежам, согласуя формы составляющих их частей, не умеют многие журналисты, Политики и государственные чиновники: к восемьсот пятидесятилетию Москвы (А. Кротова) вместо восьмисотпятидесятилетию ; во всех четырехсот семидесяти томах этого дела (Н. Николаев) вместо четырехстах семидесяти ; проголосовало триста семьдесят депутатов при шестьдесят три против (А. Андреев) вместо при шестидесяти трех, и т.п. в высказываниях В. Синельникова, С. Миронова, П. Лобкова, Е. Новосельской, в текстах “МК”. В качестве одного из объяснений большинства ошибок в образовании падежных форм сложных числительных нужно иметь в виду следующее обстоятельство. Говорящий хочет, чтобы называемое им число было в точности, без искажений воспринято слушающим. Устная же речь протекает в разных условиях и зачастую встречается с помехами — посторонними шумами, отвлечением внимания самого слушающего, возможными произносительными дефектами говорящего, неполадками в технических средствах связи. Чтобы на пути передачи числовой информации свести воздействие помех к минимуму, говорящий, учитывая интересы адресата речи, проговаривает числительные как неизменяемые слова. Это обстоятельство, естественно, не оправдывает ошибку, но как-то помогает понять ее возможные причины (Напомним, что в языке профессиональных военных во избежание искажений запрещается склонять названия населенных пунктов и числительные, передающие цифровые обозначения.).

Из области синтаксиса к группе прецизионных ошибок я отношу рассмотренный выше запретный деепричастный оборот (“глядя в окно, у меня слетела шляпа”) и конструкцию “о том, что”. Можно “говорить о том, что”, можно “рассказать” или “услышать”, но далеко не все глаголы передачи и получения информации допускают такое управление. Распространение в публичной “о том, что” на все большее число “информационных” глаголов, став приметой политико-публицистического жаргона, превращается теперь в массовую тенденцию, которая оказывает давление на литературную норму, а по отношению к использующим эту конструкцию является свидетельством недостаточно строгого отношения к собственной речи. Недопустимыми следует считать такие выражения: обсуждали о том, что (Б. Березовский); утверждают о том, что (А. Анкудинов); поняли/было понято о том, что (С. Сорокина, А. Крупенин, В. Токменев); в тот период времени, о котором вы указываете (В. Путин); означает о том, что (М. Задорнов); не верите о том, что (А. Лукьянов); ожидал о том, что (В. Илюхин); допущена ошибка о том, что (П. Гусев), озвучили о том, что (Г. Зюганов); говоря о том, о чем заметил (Е. Киселев).

Наконец, последнюю разновидность некодифицированных выражений в этой группе составляют ошибки в ударении. Вообще акцентологические ошибки,

зафиксированные в рассматриваемом материале, весьма разнообразны, однако к прецизионным я отношу те из них, которые обнаруживаются в небольшой группе слов, но повторяются постоянно и с которыми специалисты по культуре речи борются десятилетиями. Эти слова в правильном произношении (договОр, квартАл, срЕдства, намЕрения, языковОй, принЯть, начАть) надо просто заучить тем, кто грешит этими ошибками, добавив в этот список группу причастий, произносимых часто с неправильным ударением на корне -нес- и корне -вед-, тогда как нормативное их звучание требует постановки ударения на суффиксе (проведЁнный, нанесЁнный) или на окончании (приведенЫ, возведенО, внесенА и т. п.). Слово “начАть” имеет сложную акцентологическую парадигму с подвижным ударением в разных его формах, и хотя неправильная исходная форма “нАчать” стала притчей во языцех и породила множество анекдотов, ошибка, изгнанная в дверь, влетает в окна других его словоформ: пожар начАлся (А. Медведев) — вместо нАчался или началсЯ; нАчавшихся переговоров (А. Степаненко) — вместо начАвшихся; нАчала увлекаться (В. Вульф) — вместо началА и т.п.

Хотя отмеченных в нашем материале прецизионных ошибок суммарно не больше 10%, они наиболее остро режут слух носителя языка. Любое из перечисленных в этом разделе слов и выражений можно использовать для проверки речевой грамотности говорящих: “как вы произнесете слово “средство” во множественном числе?” В целом эти прецизионные слова нужно знать, выучить раз и навсегда.

Контаминация слов и форм

Вторая группа нарушений правильности и точности речи объединяет явления иной, чем рассмотренная выше, природы и является одной из самых многочисленных, составляя около 20% всего массива. Этот тип ошибок связан уже не со статичным знанием или незнанием правил и конкретных слов, а определяется динамикой языковой компетенции говорящего, его способностью к контролю и развитию своей речи. Иными словами, природа таких ошибок уже не только лингвистическая, но и психологическая. В языковую компетенцию, помимо знаний и опыта, входят способность к рефлексии по поводу формы произносимого текста и способность к самооценке сказанного. В условиях дефицита эфирного времени телеведущий или интервьюируемый политик, формулируя мысль, стремится выразить ее предельно кратко, но это тот случай, когда “сестра таланта” оказывается ему не родной и близкой, а далекой, сводной: “я не буду лить много слов”, — говорит А. Асмолов. Это высказывание является результатом сокращения, сжатия примерно такого нормативного и нормального текста: “я не буду лить воду и говорить много слов”.

Подобные факты, порождаемые стремлением говорящего совместить, “слить в единое слово” смысл развернутого, многословного выражения, получили в лингвистике специальное наименование — универбация. Тенденция к универбации имеет свои плюсы, отвечая принципу “экономии усилий” — одному из фундаментальных законов развития языка и речевой практики. Сравним: мы говорим “разрядка” вместо “разрядка международной напряженности” или “филфак” вместо “филологический факультет” и др. Но положительный эффект может превратиться в свою противоположность, и универбация приводит к искажению правильной русской речи в ситуациях, когда у говорящего при формулировании им мысли имеют место “соперничающие планы преартикуляции”, или “конфликтные речевые интенции”, как выражаются психоаналитики.

В лингвистическом плане это явление квалифицируется как контаминация, т.е. пересечение и наложение друг на друга двух одинаково возможных, правильных способов описания события или факта, например, во фразе “с окончанием футбольного матча количество звонящих должно активизироваться” (В. Ильинский). В конфликт речевых намерений вступают идея активизации зрителей, звонящих в студию, и, как следствие, идея роста числа звонков. Правильная конструкция выглядела бы примерно так: “С окончанием футбольного матча зрители должны активизироваться и количество звонков увеличится” или фразу “Есть у нас тут один миллионер в долларах” (В. Комиссаров) следовало бы трансформировать в правильную “Есть у нас тут один богатый человек, состояние которого исчисляется в миллионах долларов”. Сравним также “какие доходы вы зарабатываете?” (В. Матвиенко) — вопрос, в котором скрыты две части: какие у вас доходы + сколько вы зарабатываете?

Конкурирующие намерения говорящего проявляются чаще всего в смешении и наложении друг на друга таких единиц языка, которые обладают повышенной выразительностью:

— двух устойчивых сочетаний или фразеологизмов: жизнь поставила перед Татьяной неразрешимый тупик — В. Комиссаров (из “поставила неразрешимый вопрос” + “поставила Татьяну в тупик”); говорят, что вы нашли общий язык в племени людоедов — Е. Киселев (из “найти общий язык с племенем” + “найти понимание в племени”); я считал необходимым довести до мнения Президента. — Г. Явлинский (из “довести до сведения Президента” + “чтобы узнать его мнение”);

— двух синонимов или синонимических выражений, требующих разного глагольного управления: люди становятся из врагов в оппонентов — Д. Якушкин (из “становятся оппонентами” + “превращаются в оппонентов”); “я бы не назвал, что это криминальный район — И. Иванов (из “не назвал этот район криминальным” + “не сказал, что это криминальный район”); “мы хотим обратить внимание общества к этой проблеме” — Г. Явлинский (из “обратить внимание на” + “привлечь внимание к”); “эта номинация занимает большое и важное значение” — И. Верник (из “занимать важное место” + “иметь важное значение”); сравним два выражения: “речь-то еще идет и в том, что” (В. Комиссаров) и “вопрос идет только об одном. ” (В. Геращенко). В обоих высказываниях допущена ошибка, вызванная контаминацией синонимических оборотов “речь идет о” и “вопрос (заключается) в том, что”;

— двух однокоренных и близких по смыслу слов: “а вам не возникает обидно, что так произошло?” — А. Максимов (из “у вас не возникает обида” + “вам не (становится) обидно); “и мы как-то к этому свыклись” — В. Илюхин (из “к этому привыкли” + “с этим свыклись”); “обязанности свои они справляют” — М. Дейч (из “отправлять обязанности” + “справляться с обязанностями”).

Приведенные образцы ошибок показывают, что при отсутствии контроля за своей речью говорящий может обратить богатейшие средства образности, силы, экспрессивности и точности русского языка — фразеологизмы, тропы, синонимы, оттенки семантики слов, словообразовательные возможности — во зло, в орудие его искажения и разрушения, порождая нелепые сочетания типа “власть пойдут на это” (В. Илюхин), “контрабанда наркотиками” (В. Глускер), “не последнее слово будут играть” (А. Венедиктов), “уволить в отставку” (Е. Киселев), “тебе не имеет значения” (В. Крюк), “помахать мускулами” (В. Густов), “вселить надежду кому-то” (В. Комиссаров), “продуктов здесь дают впроголодь” (А. Поборцев) и др. Чемпионом по контами-национным ошибкам оказался В. Комиссаров: в нашем собрании из 80 ошибок этого типа 13 принадлежат ему.

Ошибки в грамматике

Ошибки, связанные с образованием форм слова (склонение и спряжение), с неправильным соединением слов во фразе (сочетаемость) и построением целых предложений (синтаксис), хотя и менее бросаются в глаза по сравнению с рассмотренными выше двумя типами нарушений нормы, но создают те же помехи на пути передачи информации слушателям и столь же отрицательно характеризуют говорящих.

Наибольшее число грамматических ошибок приходится на именные и глагольные словосочетания, т.е. на предложно-падежное и глагольное управление. Соблюдение предписаний языковой системы и кодифицированных правил построения словосочетаний требует использования вполне определенных падежных форм: если употреблен глагол “являться”, то он должен соединять слово в именительном падеже со словом в творительном — “что/кто является чем/кем”; если говорящий использует слово “дотронуться”, то в сочетание с ним должно войти существительное с предлогом “до”, а глагол “говорить” можно соединить с именным дополнением либо в винительном — “говорить что”, либо в предложном — “говорить о чем”, но никак не “говорить за что”, поэтому впечатление неряшливости речи и неточности объяснений оставляют у слушателя фразы:

— “критерий оценки деятельности наших подразделений является раскрываемость преступлений” (В. Колесников);

— “стоит только дотронуться к балансу двух властей” (М. Баглай);

— “и у нас действительно будет ответственность тех, кто за это говорит” (О. Сысуев).

Причиной такого рода ошибок может, конечно, быть и психологический конфликт двух соперничающих речевых намерений: сравним, например, фразу “обвинить их можно было лишь за употребление наркотиков” (М. Стрелец), где в противоречие вступает пара словосочетаний “обвинить в чем-то” и “наказать за что-то”, а итогом конфликта становится несоответствующее норме управление “обвинить за”, однако главной причиной все-таки является невнимание к своей речи, к плану построения фразы (а такой план есть у любого говорящего всегда) и отсутствие контроля за его реализацией: говорящий не слышит себя, его языковое сознание не чувствует той самой “ответственности”, о которой он говорит. Эта причина поддается устранению. Научиться себя слышать, а значит, испытывать ответственность и уважать интересы слушателей в состоянии каждый грамотный (а наши языковые авторитеты “все учились понемногу”) носитель русского языка. Надо только этого хотеть.

Такая психологическая установка избавит говорящего от появления в его речи странных для русского уха, а подчас уродливых сочетаний, способных вызвать улыбку на “румяных устах” внимающих ему слушателей:

— “ко мне вдруг пришла такая мысль. ” (Ю. Меньшова), как будто “мысль”, как маленькая девочка, прибежала босиком по траве и схватила за руку;

— “я еще не в курсе об этой информации” (Ю. Скуратов);

— “об этом заявила глава налоговой службы Георгий Босс” (А. Дадыко). Мы можем сказать “врач пришла”, да и “глава”, конечно, “могла” заявить, если бы она была не Георгием Боссом, а женщиной.

Из-за нарушений в согласовании особенно страдают сложные предложения, которые в устной речи не должны быть слишком длинными, так как оперативная память человека не может удержать под контролем синтаксические связи большой глубины. Так, в предложении “и даже самая сильная женщина, к которой я себя причисляю, хочется быть слабой и ранимой” (А. Смехова) нарушены связи между всеми тремя фрагментами, на которые оно разбито. Аналогичную ошибку видим во фразе “хотя в качестве примера приведу визит боливийской делегации, в ходе которой мы с удивлением узнали, что” (А. Разбаш), где придаточное предложение согласуется не со словом, к которому оно относится, а со словом “делегация”, в результате чего получается искаженное сочетание “визит, в ходе которой. ”. Еще один образчик согласования во фразе того же автора: “Большой театр отправил его на пенсию, где он больше не танцевал” — без комментариев.

Ошибки в образовании словоформ менее частотны, но не менее курьезны:

— “измазовав все грязью, мы теперь уже сами заблуждаемся, где правда, а где ложь” (С. Дубинин) — вместо “измазав”;

— “Евгений Максимович говорил с господином Гор” (В. Яковлев) вместо “с господином Гором”, так как мужские фамилии в русском языке склоняются;

— “отмечу из наиболее последнего” (Г. Боос) — прилагательное “последний” не имеет степеней сравнения;

— “есть озабоченности, на которые мы не всегда адекватно отвечаем” (Ю. Маслюков) — слово “озабоченность” не имеет формы множественного числа в нормативном языке так же, как слово “поддержка” (ср. “без финансовых поддержек нам нельзя существовать” — И. Лиспа), хотя в профессиональном языке балета и могут, вероятно, существовать различные виды “поддержек”. Следует заметить, впрочем, что распространившиеся случаи образования множественного числа от слов, которые ранее во множественном не употреблялись, могут свидетельствовать об определенной тенденции в самой языковой системе, которая таким образом реализует один из резервов своего развития.

Некорректное употребление предлогов тоже приводит к курьезным сочетаниям: “а я свою подпись из-под этого документа не уберу” (В. Семаго), “натовская авиация продолжает по ошибке бомбить албанцев, для которых (вместо ради которых — Ю.К.) и была начата военная кампания” (Б. Андреева); “мы уже сегодня получаем предложения с наших областей” (Г. Селезнев) — вместо из наших областей и т.п.

Но есть более сложные случаи, когда за внешним, находящимся на поверхности отступлением от культурно-речевой нормы скрывается подсознательное стремление говорящего поменять местами субъект и объект действия, замаскировав “действователя” и представив событие как протекающее совершенно объективно, независимо от активного его участника. Ср., например: “важнейшим политическим событием недели должно было стать обсуждение в комитетах Госдумы бюджета, оно отложилось, но тем не менее работа предстоит тяжелая” (В. Рыжков). Языковая ошибка здесь заключается в том, что образована пассивная форма от глагола “отложить”, который такой формы не имеет. Так, от активной конструкции “рабочие строили дом” можно образовать пассив — “дом строился рабочими”, но с глаголом “отложить” точно такая же трансформация невозможна, и конструкцию “депутаты (мы) отложили обсуждение” можно преобразовать в пассивную, только использовав страдательное причастие, — “обсуждение было отложено депутатами (нами)”. Сочетание же “обсуждение отложилось” воспринимается как двусмысленное, поскольку совпадает по форме с сочетанием “событие отложилось (в памяти)”. Психологическое же содержание такого словоупотребления, такой бессубъектной формулировки — “обсуждение отложилось” — в том, что она не предполагает, попросту снимает вопросы “кто отложил и почему?”

Такое приводящее иногда к ошибкам стремление замаскировать, убрать с авансцены, отодвинуть на задний план субъекта действия свойственно в большей мере языку политики, чем другим жанрам публичной речи: “надо продолжить переговоры, которыми мы были достигнуты определенные результаты” (И. Сергеев). Знаменательна в этой фразе оговорка “мы”, которая, полностью разрушая грамматическую структуру фразы, осталась в ней от “другого плана артикуляции”: сказать, что “мы достигли результатов” вроде бы нескромно, да и не вполне соответствует действительности. Но и очищенная от этой оговорки фраза, смысл которой в том, что “результаты достигнуты переговорами”, содержит грамматическую ошибку в управлении, так как “результаты достигаются в переговорах”, а не “переговорами”. Спрятан от слушателя субъект действия и во фразе “время не располагает такой возможностью”, где реальным действующим лицом является “мы”: это “мы не располагаем возможностью из-за того, что время не позволяет нам ее использовать”, но столь критически оценивать самих себя неразумно, и поэтому роль грамматического субъекта передается “времени”, которое течет объективно и с которого взятки гладки, а “мы” здесь как будто и ни при чем.

Замысловатая игра в “субъекты-объекты” может принимать и иную направленность, при которой субъект, наоборот, выдвигается на первый план, субъекту приписываются качества объекта. Так, во фразе А. Крупенина “я был красноречив, аргументирован” это “я” вбирает в себя не только оценку самого “себя” (красноречив), но и характеристику собственной речи: ведь аргументированной была речь говорящего, а не он сам; в результате возникает и грамматическая, и логическая ошибка. Ср. также: “Виктор Степанович, у вас хорошие человеческие качества, не сгорайте их в думском горниле. ” (Н. Харитонов). Призыв “не сгорать” может быть адресован здесь только Виктору Степановичу, но автор обращает его к “хорошим человеческим качествам”, заменяя переходный глагол “сжигать” его непереходным конверсивом “сгорать” и порождая нелепое высказывание.

Некорректный выбор слова вкупе с синтаксическими нарушениями приводит не только к ошибкам, вызывающим смех, но и создает двусмысленные высказывания, которые не всегда поддаются расшифровке слушающими. “Многократная ситуация усугубляется тем. ”, — говорит Ю. Буш, и понять, имеет ли он в виду “ситуацию”, которая многократно повторялась, или ситуацию, которая многократно “усугубляется”, — затруднительно. Сюда же относится совершенно загадочная мысль В. Жириновского “национальный момент не выдерживает никто. ” и амбивалентная фраза Б. Березовского “с теми людьми, кому вопросы зависят. ”, за синтаксической ошибкой в которой скрываются два понимания: то ли это “люди, от кого” вопросы (их решения) зависят, то ли, напротив, это “люди, для кого” вопросы (и их решения) зависят. Классическим образцом двусмыслицы может служить высказывание Н. Харитонова: “Примаков обратился с просьбой не заниматься импичментом Президента, так как в данной ситуации это прослабит наше государство”. Аналогичный эффект вызывает фраза В. Илюхина: “. ОРТ обязано было выплачивать Президенту причитающие ему дивидЭнды. ”, где, помимо неправильного произношения последнего слова, слушатель сталкивается с “причитающими дивидендами”, т.е. дивидендами, которые “причитают”, занимаются “причитаниями”, очевидно, заодно с теми “финансами”, что “поют романсы”.

Стилистические шероховатости, неточности, прямые отступления от стилевых литературных норм составляют в нашей летописи ошибок от 20% до 25% всех зафиксированных в ней случаев. На первый взгляд может показаться, что ошибки в стилистике являются не столь лингвистически грубыми, как грамматические или лексические. Более того, поскольку они представляют собой лишь несоответствие функционально-жанровой ориентации речи и не затрагивают непосредственно системных закономерностей языка, их следует относить скорее к нарушениям канонов общения, чем к собственно языковым неправильностям. Недаром же при оценке школьных сочинений они не приравниваются к грамматическим ошибкам, тем не менее на слушателей они оказывают такое же отрицательное воздействие, как и другие рассмотренные нами типы ошибок. Дело в том, что стилистика охватывает эстетические и этические качества речи, а они-то напрямую характеризуют говорящего. Ставшая банальной, но от этого не переставшая быть истинной мысль “стиль — это человек” вполне отвечает нашей позиции в оценке стилистической неряшливости, которая оставляет такое же впечатление, как грязь под ногтями у собеседника.

Разновидности стилистических дефектов в нашем материале не слишком многочисленны, и половина всех отмеченных случаев приходится на две из них — обсцентную лексику, т.е. то, что раньше Называлось “нецензурной бранью”, и досадные повторы в близком соседстве во фразе слов одного и того же корня. Ясно, что две эти группы представляют собой крайние точки на шкале грубостей стилистических нарушений. Если повторы типа:

“Президент обратился с радиообращением”, “вопреки сложившейся ситуации, которая сложилась сейчас”, “маленький исторический экскурс в историю Анастасии”, “я слышал по слухам”, “значение выделения денег МВФ России не имеет значения”, “они высказали свою готовность в том, что они готовы. ”, “он заявил любопытное заявление”, “спросить вопрос”, “при ближайшем рассмотрении налицо просматривается кризис. ”, “мы гонимся в погоне за этим счастьем”, “нужно вкладывать деньги в те отрасли, которые быстро отдадут отдачу”, “сейчас Кремль активно ведет активную борьбу” — способны вызвать легкую досаду у слушателей, свидетельствуя лишь о недостаточном внимании говорящего к своей речи, то нецензурные выражения (хотя в отсутствие цензуры такое их обозначение звучит несколько странно) в радио- и телеэфире, как и в печатном тексте, в газете, отзывались гулким эхом в многомиллионной аудитории, производят эффект пощечины, которую тебе нанесли рукой, испачканной в чем-то неприятно липком.

Повторы затрагивают эстетическое чувство слушателя. Лингво-психологическийй механизм их возникновения имеет бессознательную основу: в как правило, одна из повторяемых единиц оказывается двусловной и обладает признаками устойчивого оборота, который используется говорящим как единое, цельное образование, как отдельное слово; сравним: иметь значение, высказать готовность, активная борьба, исторический экскурс, при ближайшем рассмотрении, по слухам, погоня за счастьем и т.п., поэтому говорящий не всегда сам слышит допущенный им повтор. Обсцентизмы же и просто “крепкие словечки” вставляются в публичную речь сознательно и выполняют роль запрещенного общественным договором оружия, направленного против реальных и потенциальных оппонентов говорящего и разрушающего этические и эстетические ожидания слушателей. Таким образом, как стилистическую ошибку мы можем квалифицировать только повтор, тогда как публичное использование фекально-генитального лексикона следовало бы отнести к аморальным деяниям.

Среди других отклонений от стилистических норм литературного языка наиболее заметным является использование разного рода жаргонизмов, в их числе:

— канцелярско-бюрократические обороты и слова: “он делал на правительстве доклад. ” (С. Колосова); “по Николаю Сванидзе красные аналитики решили отработать более конкретно. ” (Е. Карамьян); “. обсуждались вопросы по траншам. ” (Е. Примаков); “невозможно делать привилегии в точке зрения быстроты рассмотрения дел” (М. Баглай);

— лексика молодежного и профессиональных жаргонов: “но первый же звонок этим лохам развеял мечты” (И. Бармина);

“тех, кто жаждал шоу с переодеванием, ждал облом” (А. Вильчинская); “скажи, Юла, а сама ли ты пишешь музыку и текстА?” (Спенсер);

— лексика криминального мира. Довольно широкое в последнее время ее распространение можно было бы понять, учитывая актуальность соответствующей тематики в нашем обществе. Но беда в том, что эта лексика вырвалась за рамки обсуждения вопросов преступности и стала употребляться (что, впрочем, весьма знаменательно) в языке политики: “незачем, что называется, друг друга мочить. ” (А. Шохин), “в вечернем эфире грозненской телекомпании “Кавказ” Шамиль Басаев опять наехал на Аслана Масхадова” (С. Минаев); “инвесторы, держатели ГКО не хотят иметь дело с людьми, которые их обули и кинули” (А. Шохин); “в борьбе с космополитами парламентарии готовы замочить отечественную полиграфию” (Н. Шипицына).

Нарушение жанрово-стилевого колорита публичной речи вкраплением в нее просторечных элементов иногда осуществляется целенаправленно и бывает продиктовано желанием, особенно у деятелей искусства, подчеркнуть свою близость к “простому народу”, свою “демократичность”: “сымите шелковый галстук и им отдайте, на кой им галстук?” (П. Мамонов); “возьмите это себе в голову. ” (С. Супонев). Но чаще к их использованию располагает сама обстановка непринужденной беседы перед телевизионной камерой: “нету линии. ” (С. Сорокина);

“это сёдня слилось воедино: нельзя выполнить ни экономических, ни политических обязательств” (А. Лебедь), “это вопрос, связанный вчистую с регионами” (А. Прохорова); “почему тогда этот вопрос не подымается?” (С. Сорокина).

Причиной появления дефектных высказываний может стать не только включение в речь стилистически сниженных элементов, т.е. жаргонизмов и просторечия, но и ошибочное, часто совершенно не нужное и порожденное лишь “неврозом своеобразия”, желанием “говорить красиво”, употребление “высокой” — книжной и поэтической — лексики или “модных” иностранных слов: “я понимаю, что даже самых выспренних благих намерений недостаточно. ” (И. Родионов). Слово “выспренний” означает “высокопарный, напыщенный” и никак не согласуется по смыслу с содержанием этой фразы; или “по всей вероятности, труд этих двух людей возымеет столь же далекие последствия, как и ставшее знаменитым деяние Моники Левински” (Д. Гусев), где слово “возыметь” оказывается явно не на своем месте, поскольку возыметь можно намерение или желание, но ни в коем случае не последствия. Сравним также высказывание: “на имидже НДР очень много отрицательных моментов” (К. Титов), где и слово “имидж” употреблено не в точном своем значении, и “отрицательные моменты” сильно отдают бессмысленным канцеляритом.

“Не те слова и не в том месте” — обычная ошибка в спонтанной речи, и она отличается от оговорки, которая представляет интерес прежде всего для психоаналитиков, тем, что не связана с какими-то глубинными процессами в бессознательном, а основана на простом поверхностном смешении слов, имеющих что-то общее в звучании, в морфологическом составе, в семантике или в синтаксической позиции. Другое отличие этого типа ошибок от оговорок заключается в том, что оговорка, как правило, фиксируется вниманием самого говорящего, и он поправляет сам себя. Лексическая же ошибка в собственной речи говорящим не замечается и не исправляется, поскольку возникает она из-за незнания точного значения или формы употребленного слова: ему кажется, что в его речи все правильно.

На слушающего такого рода неточности производят всего лишь впечатление не очень гладкой, может быть, чуть-чуть “корявой” речи, но все же настораживают его, вынуждая с большей долей критики относиться к содержанию речи и личности говорящего.

Классическим источником лексических ошибок является паронимия, т.е. наличие в языке таких пар слов, которые имеют некоторое сходство и в звучании, и в содержании, но различия в их семантике все же настолько велики, что употребление одного вместо другого искажает смысл всего высказывания. Так, когда И. Шабдурасулов говорит: “Я добьюсь возможности объективистски объяснять происходящее”, — слушатели, конечно, поймут, что он вовсе не имел в виду, что, “объясняя происходящее”, он будет создавать видимость, что исходит при этом из объективных предпосылок и оценок реальной ситуации, хотя на самом деле он будет руководствоваться какими-то другими соображениями. Именно такими особенностями отличаются друг от друга пары слов объективный и объективистский, объективность и объективизм, объективно и объективистски, где каждое первое слово в паре несет положительный смысл и выражает идею непредвзятости во мнении и оценке и точного соответствия существующему положению дел, тогда как вторые члены этих пар передают значение, в котором лишь акцентируется претензия на объективность, на отсутствие субъективной заинтересованности и на внешнее следование принципам непредвзятости.

Паронимия аналогичным образом подводит Г. Зюганова, который во фразе “Мы надеялись получить ответ на эти опасности” употребляет последнее слово вместо однокоренного, но существенно отличающегося от него по смыслу паронима — опасения.

Вообще путаница в употреблении однокоренных слов, — и не являющихся собственно паронимами — приводит к построению ломаных, “неопрятных” фраз, смысл которых хотя и доходит до слушателя, но оставляет не лучшее впечатление о говорящем:

— “Тем больше у вас шансов выиграть наш приз, который составляет из себя майку с логотипом “Радио-7”. (О .Счастливцев) — вм. представляет.

— “Не кажется ли вам, что эти законы во власти выливаются на обществе?” (А. Разбаш). В этом высказывании слушатель угадывает глухой отзвук поговорки: “Отольются кошке мышкины слезки”, но при этом ошибочное управление глагола (предложный падеж вм. винительного) заставляет искать замену этому глаголу, и слушатель может найти ее в слове сказываются.

— “Вы бы расталкивались друг от друга как одноименные заряды”. (Ю.Меньшова) — вм. отталкивались. Конечно, приставка рас- обладает большим образным потенциалом, чем от-, в живописании расхождения в разные стороны двух элементов (в данном случае — двух людей), но глагол с такой приставкой приходит в противоречие со всей структурой фразы.

Стремление в коротком выражении создать некий образ, который был бы способен усилить воздействие высказывания, .вполне естественная установка говорящего. Но на этом пути нельзя забывать о так называемой лексической сочетаемости, по законам которой далеко не всякое грамматически безошибочное словосочетание окажется правильным и в содержательном отношении. Ср., “Там было недоразумение, которое вылилось, к сожалению, к такому ужасному финалу” (П. Крашенинников). “Недоразумение” может “вылиться” во что-то, и подобное словосочетание реализует стертый образ “недоразумения” как чего-то жидкого, текучего. Но оно не может вылиться к финалу, к финалу оно может привести. Подобное неудобство переживает слушатель, воспринимая следующие фразы:

— “ . выдающегося русского художника, кисть которого передала все те места, где побывал Тургенев”, где образное словосочетание передала места звучит несколько странно, если не двусмысленно.

— “Это продиктовано желанием оседлать некоторые настроения в обществе”, — говорит А. Шохин. Выражение, безусловно, яркое, оно так и просится быть воплощенным в газетной карикатуре. Только вот как изобразить оседланное настроение?

Иногда лексический дискомфорт возникает у слушателя из-за того, что говорящий, желая избежать определенности, использует слова, опустошенные семантически, слова очень общего, почти абстрактного смысла, из которых слушателю трудно извлечь конкретное содержание и которые в составе предложения, развивающего вполне определенную тему, выглядят чужеродными: ср.:

— “Здесь был председатель Газпрома. Он вел здесь контакты по этому поводу” (Е. Примаков). Если в этом высказывании слова контакты и повод считать словами обобщенно-абстрактного смысла, приближающиеся к местоименным, то из составляющих его 11 слов б оказываются словами местоименными. Сочетание же вел контакты, помимо лексической неправильности, несет налет политжаргона.

— “Я думаю, вы все-таки обозначите праздник (8 Марта. — Ю.К.), хотя до него осталось несколько дней” (П. Горелов, обращаясь к Ю. Лужкову). Что имел в виду корреспондент, употребив слово обозначите, слушатель, конечно, понимает (т.е. упомянете, скажете о), но понимает также, что сочетание обозначить праздник — типичный канцеляризм, отчетливо обнажающий формально-бюрократическое отношение говорящего к предмету разговора.

Завершая раздел, посвященный лексике, приведу еще несколько примеров того, как из-за неправильного выбора слова “ломается” вся фраза.

— “Наш музей выполняет все те особенности, что и другие музеи” (Л. Чумаченко), вм. имеет особенности или выполняет функции.

— “Психозы не надо вешать людям” (Е. Строев) — вм. приписывать людям.

— “За эти годы обо мне такой образ создали — человека, который детьми закусывает” (Е. Наздратенко) — вм. ошибочного обо мне образ следовало бы, возможно, миф.

— “Все остальные выставили глубокое сомнение, что он справится” (Г. Зюганов) — вм. выставили сомнение следовало бы выразили или высказали сомнение.

— “Давайте повесим такой риторический вопрос к правительству” (А. Разбаш) — вм. повесить вопрос следовало поставить вопрос, и тогда уже не к правительству, а перед правительством.

— “М. Хлебникова является красивым исключением из правила, которое только что было перечислено Алексеем Кортневым” (В. Пельш) — одно правило, конечно, должно быть сформулировано или прочитано, но не перечислено.

— “Эта дезинформация льется сегодня по всем потокам” (Г. Селезнев) — фраза, родившаяся, видимо, из сложной “игры” потоков и каналов, т.е. в исправленном варианте это могло бы выглядеть так: Эта дезинформация потоком льется сегодня по всем каналам.

2.6. Ошибки в ударении

Русское ударение в его сложившемся к нынешнему времени виде унаследовало закономерности разных исторических эпох, причем часть из этих закономерностей восходит к праславянскому периоду. Опираясь на современную акцентологию, или учение о русском ударении, можно было бы подвести соответствующее правило под каждую из зафиксированных в нашей летописи акцентологических ошибок. Но это как раз та ситуация, когда изучение и знание правил — из-за их сложности — не облегчит положение говорящего. Поэтому в данном случае проще указать на ошибку и привести правильный вариант, который следует запомнить, чтобы ошибка не повторилась.

10 самых распространенных лексических ошибок учащихся

Классификация ошибок по русскому языку: таблица с примерами

Оценка за письменную работу по русскому языку может быть снижена, даже если в словах ошибок нет, да и знаки препинания расставлены правильно. Дело в том, что ошибки бывают и другие: грамматические, стилистические, речевые и так далее. В приведенной ниже таблице собраны основные типы ошибок, встречающихся в русском языке, с примерами и условными обозначениями.

Условное обозначение Тип ошибки Пояснение Примеры
I Орфографическая Ошибки в написании слов (в корнях, приставках, окончаниях), в том числе в расстановке дефисов, в слитном и раздельном написании. Как нибудь (правильно: как-нибудь), икзамены (правильно: экзамены), вшубе (правильно: в шубе), расбежался (правильно: разбежался).
V Пунктуационная Ошибки в постановке знаков препинания (неправильный выбор знака препинания, его отсутствие в нужном месте или наличие там, где он не нужен). Мальчик пригнувшись пролез под ветвями дерева, и побежал домой – где его ждал приехавший из командировки отец. (Мальчик, пригнувшись, пролез под ветвями дерева и побежал домой, где его ждал приехавший из командировки отец.)
Г Грамматическая Ошибки в образовании слов и их форм, а также в их выборе (неправильное согласование по числам, падежам). Самый красивейший (самый красивый или красивейший), богатее (богаче), согласно с постановлением (согласно постановлению), оплата за проезд (оплата проезда или плата за проезд).
Р Речевая Ошибки в использовании лексики (в том числе паронимов, омонимов, синонимов), в том числе тавтология. Дипломат конкурса (дипломант конкурса), прейскурант цен (прейскурант или цены).
С Стилистическая Использование лексики, имеющей неподходящий стилевой окрас (чаще разговорной, жаргонной). Можно рассматривать как разновидность речевой ошибки. И тут главный герой рассказа лопухнулся (правильно: совершил ошибку). Этот эпизод классный (интересный, запоминающийся).
Z Нарушение абзацного членения текста Текст неправильно поделен на микротемы или абзацы не выделены вообще.
Ф Фактическая Искажено содержание текста (при написании изложения, сочинения) Дубровский познакомился с Машей, когда грабил Троекурова (как было на самом деле, я рассказывала ранее).
Л Логическая Ошибки в логическом построении текста (обычно они связаны с нарушением причинно-следственной связи). Сюда же относятся и синтаксические ошибки, приводящие к искажению смысла или двоякому его толкованию. Дубровский был благородным разбойником, поэтому он решил не грабить Троекурова. (Дубровский был благородным разбойником, поэтому он, полюбив Машу Троекурову, решил не грабить ее отца.)
Есть много произведений о любви в русской литературе. (В русской литературе есть много произведений о любви.)

Относительно того, какая пунктуационная или орфографическая ошибка допущена в письменной работе по русскому языку, у школьников и их родителей редко возникают сомнения. Все видно из поправок учителя. А вот в случае обнаружения в работе речевых, грамматических, логических и фактических ошибок возникают вопросы.

Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ) были разработаны рекомендации для учителей-словесников, проверяющих контрольные работы школьников, по классификации ошибок, которые в этих работах встречаются.

Ниже вы найдете краткую характеристику типичных ошибок, составленную на основе «Методических материалов для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ» и «Методических рекомендаций по подготовке к итоговому сочинению». Последний документ касается творческих работ (сочинений, изложений), которые учащиеся выполняют зимой для допуска к ЕГЭ.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

источники:

http://gramota.ru/biblio/research/rubric_370/rubric_388/

http://rusresh.ru/10-samyh-rasprostranennyh-leksicheskih-oshibok-uchashhihsya.html

СОЧИНЕНИЕ-РАССУЖДЕНИЕ

  1. Первый абзац.

Сформулировать проблему текста. Возможные
варианты начала:

  • Вопросно-ответное единство

Что такое красота? Наверное, это …. О
том, что такое красота и какова роль в
жизни человека, заставляет задуматься
текст…

Тест этого автора заставил
меня задуматься над сложной проблемой

восприятия этой проблемы.

  • Цепочка вопросительных предложений

Что такое талант? Как должен жить
человек, чтобы не растратить свой дар?
Такие вопросы невольно возникают после
прочтения текста….

  • Назывное предложение

Базовое понятие (проблема).Это … дорого
всем, кто..

  • Риторический вопрос

Кто же из нас не слышал о том, что…?

  • Цитата в качестве зачина

Цитируемый фрагмент должен иметь
прямое отношение к тексту

«…», цитирует автор слова…, призывая
своих читателей…

  1. Второй абзац.

Комментарий к сформулированной проблеме
исходного текста. Возможные варианты:

Основная мысль текста в утверждении
автора, что…

Автор текста утверждает..

Исходя из содержания всего текста,
можно сделать вывод, что..

Основная мысль текста содержится в
следующем утверждении…

Основная мысль в том, что

Автор текста рассказывает нам о том,

В тексте рассматривается вопрос о …

В статье дается оценка….

В произведении представлена точка
зрения автора на…

Статья посвящена проблеме..

  1. Третий абзац.

Отражение позиции автора исходного
текста:

Автор исследует проблему..

Автор поднимает проблему..

Желание автора побудить читателя к …

Автор хочет заинтересовать читателя…

  1. Четвертый абзац. (Первый аргумент)

  2. Пятый абзац. Второй аргумент.

Собственное мнение по сформулированной
проблеме.

Я вполне согласен с желанием автора…

Я часто задумывался над проблемой..

Не могу не согласиться с мнением
автора..

Но в одном могу поспорить с автором…

Возможно цитирование основной мысли
текста.

  • « …….» Я по этому поводу думаю..

Изложение основных подходов к решению
проблемы.

  • В настоящее время в … нет единого
    мнения по поводу данной проблемы. Можно
    выделить (автор выделяет) несколько
    подходов к ее решению..

Изложение сущности различных точек
зрения..

  • Существует несколько точек зрения
    на проблему. Я, например, …

  • В современной жизни особенную остроту
    принимает проблема..

.

  1. Заключение.

Обобщающий вывод по теме.

Чему учит текст? Что нового или
интересного узнали из текста? К чему
призывает автор текста и читатель?

ЧАСТЬ «С»

Основные требования: 150 слов, 6 абзацев

Еше раз о семи абзацах!

ЧТО ТАКОЕ
ПРОБЛЕМА?

Проблема – это сложный теоретический
или практический вопрос, требующий
решения, исследования.

Определяя проблему, вы должны задуматься
над тем, каким образом СОДЕРЖАНИЕ ТЕКСТА
КАСАЕТСЯ ВАС, ДРУГИХ ЛЮДЕЙ, ВСЕГО
ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. Описанная в тексте
конкретная ситуация, факты чьей-то
биографии – это иллюстрация, частный
случай, пример проявления абстрактной
идеи. ПОЭТОМУ: формулируйте проблему
так, чтобы она охватывала не только
случай, рассмотренный в тексте, но и
многие подобные ситуации.

Поскольку слово проблема
регулярно используется в сочинениях,
поэтому следует обратить внимание на
особенности употребления этого
существительного в контексте.

Сложная, трудная, важная, серьезная,
глубокая, основная, главная, актуальная,
злободневная, острая, политическая,
национальная, международная … ПРОБЛЕМА.

ПРОБЛЕМА чего: войны, мира, экономики
,воспитания образования.

Постановка, изучение, исследование ,
рассмотрение, обсуждение, важность,
сложность какой-либо ПРОБЛЕМЫ.

Уделить внимание какой-либо проблеме.

Над какой-либо проблемой думать,
работать.

Какая-либо ПРОБЛЕМА возникает, встает,
представляет интерес, заслуживает
внимание, ждет решения.

ЧТО ЗНАЧИТ
«ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ» ПРОБЛЕМУ?

Глагол комментировать означает
«объяснить, пояснить». Следовательно,
здесь требуются ваши мысли по поводу
сформулированной проблемы текста.

Подумайте о том, насколько актуально
то, о чем пишет автор;

кому и в каких ситуациях
приходится сталкиваться с подобной

проблемой;

если это возможно, коснитесь
«истории вопроса», то есть коротко

расскажите о том, как эту
проблему пытались решить иные авторы;

Существует как минимум ДВА способа
изложения материала:

  • от частных фактов (комментарий) к
    формулировке проблемы. Например:

Развитие цивилизации уже давно
перешагнуло тот рубеж, за которым
осталось гармоничное сосуществование
природы и человека. Сегодня, когда
загрязняются вода и воздух, пересыхают
реки, исчезают леса, люди с тревогой
смотрят в будущее и все чаще задумываются
о трагических последствиях своей
деятельности.

Текст В.Пескова посвящен проблеме
экологии и призывает каждого из нас
осознать ответственность за неразумное
вмешательство человека в жизнь природы.

  • От формулировки проблемы – к комментарию:

Отчего в нашей стране, обладающей
богатыми природными ресурсами и огромным
интеллектуальным потенциалом, большая
часть населения живет бедно? На этой
сложной проблемой размышляет В.Тимофеев.
Надо сказать, что затронутая автором
проблема имеет многовековую историю.
Вспомните хотя бы историю из «Повести
временных лет» о том, как древние русичи
приглашали варяжских князей на обильную
и богатую землю, в которой не было
порядка. Вот уже много лет не одно
поколение наших современников задается
вопросом: «Почему наша жизнь так далека
от совершенства?»

КАК ВЫЯВИТЬ
ПОЗИЦИЮ АВТОРА?

Если проблема текста – это вопрос,
то позиция автора – это ответ на вопрос,
поставленный в тексте. Таким образом,
формулируя проблему в виде вопроса, вы
должны точно знать, как автор на него
отвечает. Например:

Рассказывая о судьбе А.Ф.Лосева,
автор убеждает нас в том, что только
сила духа и вера в добро могут помочь
человеку преодолеть все жизненные
невзгоды и воплотить свои заветные
мечты в жизнь.

Если позиция автора в публицистическом
тексте обычно выявлена четко и ясно, то
в художественном тексте позиция автора
не ясно выражена. Постарайтесь ответить
на вопрос: что хотел сказать автор своим
читателям, создавая текст? Как автор
оценивает описываемую ситуацию, поступки
героев?

Будьте внимательны! От вас требуется
не сформулировать позицию автора
«вообще», а показать его мнение по
выделенной и прокомментированной вами
проблеме!

КАК АРГУМЕНТИРОВАТЬ
СВОЮ ПОЗИЦИЮ?

В этой части работы вы должны строго
следовать правилам построения
текста-рассуждения. Цель данного типа
речи – убедить адресата в чем-либо,
укрепить или изменить его мнение. Для
этого используется логически стройная
система доказательств. Типичное (полное)
рассуждение строится по схеме, в которой
выделяется три части:

  • Тезис (положение, которое надо доказать);

  • Аргументация (доказательство, доводы);

  • Вывод (общий итог);

ТЕЗИС – это главная мысль (текста
или выступления), выраженная словами,
главное утверждение оратора, которое
он старается обосновать. Чаще всего
тезис развертывается поэтапно, поэтому
может показаться, что автор выдвигает
несколько тезисов. На самом деле
рассматриваются отдельные части
(стороны) главной идеи.

Для того чтобы выделить тезис из
высказывания большого объема, можно
пользоваться следующим алгоритмом:

  • Прочитать текст и разделить его на
    структурные части;

  • Ориентируясь на сильные позиции текста
    (подзаголовки, абзацы), выписать из
    каждой части предложения, выражающие
    главное суждение (часть тезиса), отделить
    их от доказательств;

  • Соединить смысловыми союзами (если,
    чтобы
    и т.д.) выделенные части тезисы
    и сформулировать его целиком.

Тезис подчиняется следующим правилам:

  1. формулируется четко и недвусмысленно;

  2. на протяжении всего доказательства
    остается одним и тем же;

  3. его истинность должна была доказана
    неопровержимо;

В нашем случае тезис – это главная мысль
автора текста, которую вы стараетесь
обосновать, доказать или опровергнуть.
Аргументы – это доказательства,
приводимые в поддержку тезиса: факты,
примеры, утверждения, объяснения – все,
что может подтвердить тезис.

От тезиса к аргументам можно поставить
вопрос почему?, а аргументы
отвечают: «Потому что…»

Тезис: Чтение художественной литературы
необходимо.

Аргументы:

  1. чтение расширяет наш кругозор, углубляет
    знания о мире и человеке;

  2. чтение художественных произведений
    пробуждает эмоции;

  3. чтение приносит людям утешение;

  4. художественная литература рождает в
    человеке добрые чувства;

  5. художественная литература воспитывает
    человека, делает его лучше;

Вывод: Художественная литература – это
могучее средство духовного и
интеллектуального обогащения человека.

Типична ошибка: Если вы поддерживаете
позицию автора, не следует специально
анализировать его аргументы. … Для
подтверждения своей позиции автор
использует такие аргументы, как….
Не
тратьте драгоценное время экзамена на
работу, которая не предусмотрена
заданием!

Аргументы «за» должны быть:

  • правдивыми, опираться на авторитетные
    источники;

  • доступными, простыми, понятными;

  • отражающими объективную реальность,
    соответствующие здравому смыслу;

Аргументы «против» должны убедить в
том, что аргументы, приводимые в поддержку
критикуемого вами тезиса, слабые, не
выдерживают критики. В случае несогласия
с автором вам придется выстраивать
опровергающую аргументацию, что требует
от пишущего такта, подчеркнутой
корректности (кстати, необходимость
этической корректности в сочинении
особо подчеркнута в критериях оценки
части «С»).

Помните важное правило аргументации:

Аргументы надо приводить в системе, то
есть надо продумать, с каких аргументов
начать и какими аргументами закончить.
Необходимо располагать аргументы таким
образом, чтобы их доказательная сила
возрастала. Помните, что последний
аргумент фиксируется в памяти лучше,
чем первый. Следовательно, конечный
аргумент должен быть самым сильным.

Например, Мне кажется, трудно не
согласиться с основной мыслью автора:
люди (особенно это касается ученых) не
должны терять «живость восприятия»
окружающего.
Во-первых, мир
вокруг нас чрезвычайно разнообразен
и часто опровергает, казалось бы,
незыблемые закономерности, установленные
человеком.
Во-вторых, большинство
величайших открытий было сделано
учеными, которых порой считали безумными
чудаками. На самом же деле Коперник,
Эйнштейн, Лобачевский доказали людям,
что их особое видение мира не только
имеет право на существование, но и
открывает новые горизонты науки. И,
наконец, непосредственность
восприятие мира, умение удивляться не
позволят человеку утратить связь с
действительностью, превратить все
вокруг в сухую, безжизненную схему.
Внимательный, любознательный человек,
говорит нам автор, должен видеть жизнь
во всей ее полноте. Именно такому человеку
приходит на помощь случай и мир готов
открыть все свои тайны.

Итак, ваши аргументы должны быть
убедительными, то есть сильными, с
которыми все соглашаются. Конечно,
убедительность аргумента – понятие
относительное, поскольку зависит от
ситуации, эмоционального состояния,
возраста, пола, адресата и других
факторов. В то же время можно выделить
ряд типовых аргументов, которые считаются
сильными в большинстве случаев. К сильным
аргументам относят:

  • научные аксиомы;

  • положения законов и официальных
    документов;

  • законы природы, выводы, подтвержденные
    экспериментально;

  • заключения экспертов;

  • ссылки на признанные авторитеты;

  • статистические данные;

Приведенный перечень больше
подходит для подготовки публичного
выступления. При написании
сочинений-рассуждений чаще всего
используются следующие аргументы:

    • ссылки на авторитетных людей, цитаты
      из их трудов;

    • пословицы и поговорки, отражающие
      народную мудрость, опыт народа;

    • факты, события;

    • примеры из личной жизни и жизни
      окружающих;

    • примеры из художественной литературы;

Ссылки на авторитет:

Гениальный русский ученый Д.И.Менделеев
однажды сказал, что…

Еще Петр I говорил,
что..

Любой историк скажет вам, что…

Большинство врачей скажет вам, что…

Как установлено японскими учеными…

Этические доводы призывают к общности
нравственных, морально-этических
принципов убеждающего и убеждаемых.
Эти аргументы призваны заставить
адресата «примерить ситуацию на себя»,
отождествить себя с другим человеком,
принять его систему ценностей, сострадать,
сопереживать ему или отвергнуть позицию
другого, осудить его поступки, поведение.
Отвергая свое тождество с некой личностью,
мы отвергаем и ту систему ценностей,
которой эта личность руководствуется.
Обычно объектами сопереживания являются
люди, а объектами осуждения – отвлеченные
понятия: жестокость, эгоизм, ханжество
и т.п.

В заключении необходимо напомнить,
что все части сочинения взаимосвязаны.
Неверно определив проблему текста, вы
ставите под угрозу всю работу! Перечитайте
текст, проверьте, насколько логика
вашего сочинения соотносится с
рассуждениями автора.

Ошибки:

  1. Речевые ошибки.

Ошибки, связанные с неверным или не с
самым удачным употреблением слов или
фразеологизмов. Эксперты ЕГЭ оценивают
соблюдение речевых (лексических) норм
по критерию 10: если в работе допущено
более трех ошибок, экзаменуемый вместо
возможных двух получает ноль баллов.

Нарушение коммуникативной точности
высказывания:

  • Употребление слова и фразеологизма в
    несвойственном им значении:

Это слово не имеет в русском языке
прототипа. Наши чиновники подлизываются
к мэру. Эти примеры обличают поэта как
романтика. Славка выступает в этом
тексте в роли патриота-трудоголика.
Лень – это монстр современной молодежи.

  • Смешение паронимов (однокоренных или
    сходно звучащих слов с различными
    значениями):

Книга дает гормональное воспитание
человеку. Кристаллическая честность.
Он не хотел лечиться от алкоголя. Автор
злостно обличает равнодушных людей.

  • Плеоназм (ошибка, состоящая в употреблении
    лишнего слова):

Немецкая Германия. Рабочий пролетариат.
В сельской деревне. Но эти герои только
пустословят и болтают. Мать стояла тихо
и молча. Денежный штраф.

  • Нарушение привычной лексической
    сочетаемости слов:

Нервы и волнения переполнили автора.
У нас сегодня опасное и невоспитанное
подростковое поколение. Сын бессовестно
обращается с матерью. Каждое слово имеет
свою непревзойденную историю
.

  1. Стилистические ошибки.

    • Ошибки вследствие смешения лексики
      разных исторических и социальных эпох:

Когда-то Мармеладов имел работу, но
его сократили.

  • Смешение выражений разных стилей,
    немотивированное использование
    диалектных, просторечных выражений,
    что противоречит нормам литературного
    языка:

Подобным жмотом показал Гоголь
Плюшкина. Нам необходимо набивать голову
знаниями. Шариков, получив некоторую
власть, стал беспредельщиком.

Я маленько не согласна с точкой зрения
автора.

  1. Синтаксические ошибки.

    • Нарушение норм управления.

    • Нарушение норм согласования между
      подлежащим и сказуемым.

    • Неверный порядок слов в предложении.

    • Смешение прямой и косвенной речи.

    • Нарушения в предложениях с деепричастным
      оборотом.

Комментируя этот текст, мне кажется,
что автор любит путешествовать. Подив
по музеям, путешественнику стало скучно
смотреть на все эти физические ценности.
Не заботясь о памятниках малых народов,
они могут исчезнуть с лица земли. Автор
убеждает, что, познавая культуру другого
народа, посещение музеев не будет иметь
особого смысла.

  • Ошибки в построении сложного предложения.

За подвиг ученого он был удостоен
орденом. В подтверждение этому приведу
такой эпизод. Хорошим примером этой
проблеме является наш общественный
транспорт. Те, кто любят литературу,
знают это имя. Д. Лихачев заостряет
внимание на проблему национализма.

  1. Грамматические ошибки.

    • Нарушение норм словообразования.

    • Нарушение норм формообразования.

    • Нарушение норм синтаксической связи
      слов в словосочетаниях и предложениях.

    • Недочеты при образовании форм тех или
      иных частей речи также разнообразны
      и многочисленны.

Петруша Гринев сначала тоже был
недорослью. Более худшего примера не
привести. Можно рассказать о судьбе
обоих сестер. Ветерану хотелось слов
без фальша.

  • Словообразовательные ошибки – результат
    словотворчества с нарушением норм:

Стесняемость, стыдьба, стыдство за
бедный мир матери. Оплошки героев.
Бороться с нахальностью трудно.
Просторечивые слова. По асфальтной
дороге. Надо понять, что все это не зазря
делалось.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

    18.05.20154.13 Mб56Дубровский. Лечебная физическая культура.pdf

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Как правильно аргументировать и выразить свою позицию

Секреты самоуверенных людей

Как говорилось выше, некоторым удается быть самоуверенными, не нажив себе кучу врагов, пока некоторые пытаются безуспешно доказать свою правоту. Давайте познакомимся с секретами самоуверенных людей.

Излучайте уверенность и проявляйте доверие

Самоуверенность никогда не бывает без доверия. Если вам доверяют, то всегда ваша мысль будет услышана собеседником.
Дайте волю своим чувствам, положитесь на свою интуицию. Вы должны чувствовать, где можно, а где нельзя. Доказывайте свою позицию в нужных местах, но помните, излишняя самоуверенность может быть расценена как силовой прием, а значит повлиять на вашу карьеру.

Будьте серьезны, если вы хотите, чтобы к вам относились серьезно. Последите за своим внешним видом и привычками, чтобы увеличить свои шансы на доверительность и то, как к вам относятся окружающие.

Научитесь говорить «нет»

Это звучит странно, но у некоторых нет слова «нет» в лексиконе. Расставьте приоритеты, и перестаньте беспокоиться, когда в следующий раз скажете «нет».
Одно дело помочь коллеге с его просьбой, другое — ваши непосредственные обязанности. Вам никто не выплатит премию за сделанные вместо коллеги дела.

Сказать «нет» не невежливо, а честно по отношению к себе.
Мы в статье уже описывали правила, как помочь себе в умении вежливо отказать, когда это необходимо.

Управляйте эмоциями

Чтобы эффективно донести свою мысль, вы должны научиться контролировать свои эмоции. Не позволяйте агрессии вырваться и перекрыть все ваши доводы.

Некоторые думают, что только «на взводе» можно доказать свою правоту. Однако всегда нужно говорить правильные вещи правильным людям в правильных местах в правильное время. Поэтому будьте уверены в своих мыслях здесь и сейчас, не позволяйте копить эмоции внутри себя в течение продолжительного времени, пока они не выплеснутся тайфуном на собеседника.

Убеждайте, а не угрожайте и запугивайте

Если вы еще не определили границу самоуверенности и агрессивности, то:

  • Самоуверенность — спокойствие и собранность.
  • Агрессивность — угрозы, повышение голоса, запугивание.

Когда вы отстаиваете свою позицию, не задевайте чьих-то чувств. Вы должны выражать свои мысли без причинения кому-либо ущерба.
Вы действуете в интересах своей компании. А если вы работаете на улучшение вашей организации при отстаивании своих интересов, ничто не должно вас пугать.

Но есть и ограничения самоуверенности
:

Лови момент

Иногда бывает лучше промолчать, и усердная работа может привести к хорошей отдаче.
Но мы живем в мире, где каждый может получить вознаграждение за свои достижения, и было бы глупо упускать момент.

Если вы считаете, что именно сейчас момент начинать новый проект, пожаловаться на слоняющихся без дела коллег, или просить о повышении — действуйте!
Искренность ваших убеждений может послужить хорошим стимулом для одобрения.

Устанавливайте лимит самоуверенности

Самоуверенность — это талант. Как и любой талант, у кого-то самоуверенности больше, у кого-то её меньше.

Если вы неправильно используете свою уверенность, то очень скоро она перерастет в агрессивность, что неблагоприятно скажется на ваших отношениях с коллегами. Особенно, если вы используете самоуверенность, чтобы показать свой авторитет в коллективе.

Если использовать самоуверенность слишком часто, то это неизбежно отдалит вас от всех коллег.
Им будет казаться, что их точка зрения ничего не значит для вас, а значит, у вас нет ничего общего. Не забывайте об этом.

Избегайте «пинка под зад»

Если вы — наёмный работник, то не стоит исключать возможность быть уволенным за отстаивание своей точки зрения. Ваш начальник может уважать ваше мнение либо может уволить вас в любой момент.

А если работа ценна для вас, то вам стоит закрыть рот на замок и продолжать работать. Возможно это окажется трусостью, но если данная работа является единственным источником дохода, то лучше выбрать практичную сторону, нежели проявлять свою храбрость. А там, может и более хорошая вакансия для вас появится.

Как аргументировать

Самым сложным компонентом в технике ТАП считается аргументация, поэтому давайте разберем ее более подробно. Начнем с теории. Что же она собой представляет? Остановимся на общепринятом представлении.

Аргументация
— это речевая деятельность, осуществляемая с целью изменения позиции какого-либо лица, субъекта с помощью рассуждений

Обратите внимание на определяющие факторы. Во-первых, это некий процесс, деятельность

Во-вторых, аргументируя, мы меняем позицию другого

В-третьих, (что очень важно!) мы осуществляем это с помощью рассуждений, а не каким-то иным способом, то есть не грубой силой, например. Именно из этого и складывается аргументация

Зачем она нужна? Когда вам из-за каких-то собственных соображений нужно изменить мнение другого человека, которое отличается от вашего, то применяется именно аргументация. Ее используют относительно социального контекста. Например, если вы начальник, то не станете убеждать подчиненного в чем-то, а просто поставите его перед фактом.

Иногда бывают ситуации, когда человеку просто не хватает информации, чтобы изменить свою позицию. И когда вы ее открываете, то его мнение перестраивается само собой, хотя при этом вы не используете аргументацию. Вы просто даете информацию, а рассуждает человек уже сам.

Аргументация обычно применяется, когда нельзя приказать и не достаточно рассказать, но надо воздействовать как-то на другого человека, чтобы склонить его к изменению своего мнения. Согласитесь, когда вы можете обойтись простым информированием, вы ведь не станете доказывать.

Отметим также, что аргументация может быть либо теоретической (основанной на логических рассуждениях), либо эмпирической (опирающейся на практику или опыт).

Как же все-таки выстроить свое доказательство? Правила аргументации достаточно просты.

Чтобы убедить кого-то нужно подготовиться. Если подходить к вопросу серьезно, то в первую очередь необходимо выписать все ваши аргументы, а затем распределить их на четыре группы.

Часть ваших доказательств отнесите к категории безопасности (например, сюда входит такое понятие как гарантия). Вторая группа — это уважение (как человек будет чувствовать себя, склонившись к вашей точке зрения или купив ваш товар/услугу). Третий аргумент — независимость (это свобода и будущее, здесь ставится акцент на чем-то долгоиграющем, какие будут положительные последствия). Четвертая группа — совершенство (как человек может реализовать себя, свой потенциал благодаря смене своей позиции на вашу). На первый взгляд это достаточно абстрактные и где-то даже натянутые понятия, но они активно и достаточно успешно используются в продажах — когда нужно убедить потенциального клиента купить ваши товар или услугу.

После того как вы разложите по четырехмерной модели все ваши аргументы, проверьте, в достаточной ли мере они отвечают на следующие вопросы:

  1. Какие проблемы человека решает ваше утверждение, ваш тезис?
  2. Будет ли чего-нибудь стоить принятие вашей позиции для другого человека и какую ценность это ему даст?
  3. Насколько удобно принять вашу позицию?
  4. Достаточно ли вы дали информации для того, чтобы переубедить?

Если на все эти вопросы у вас есть ответы, аргументы подкреплены и имеют отношение к безопасности, уважению, независимости и совершенству, то убедить другого человека не составит особого труда. А ТАП-аргументация, в свою очередь поможет вам разложить все по полочкам и освоить навыки убеждения.

ТАП-аргументация — лишь одна из техник коммуникации, которые детально прорабатываются в курсе . Если заинтересованы в развитии своих навыков коммуникации, убеждения и эффективного взаимодействия с другими людьми — присоединяйтесь к курсу!

Здравствуйте, уважаемые читатели! Умение аргументировать мнение является очень важным аспектом при ведении переговоров, в бизнесе. Да и вообще в общении, когда мы стремимся достичь успеха, или просто получить признание. Очень часто гениальные идеи остаются непризнанными только лишь потому, что их владелец не смог верно донести их актуальность и особенность окружающим.

Правила аргументации

Некоторые считают, что аргументов не должно быть слишком много максимум 5-7.Но Д. Качоппо и Р. Петти доказали, что увеличенное число доказательств влияет на установки, но вовсе не потому, что их обдумывают. Люди просто, используют эвристику представительности — аргументов очень много, следовательно, истинность сообщения не может быть под сомнением и в следствии этого принимают решения. Что нужно отметить, после сильного аргумента следует более слабый, потом опять сильный и т.д. Сильные аргументы рядом затмевают друг друга. Но еще более правильно считается использовать 3 аргумента, хотя если их недостаточно то больше вполне приемлемо. Для правильного построения аргументации, часто используют еще одно правило аргументов
, называемое «правило Гомера». Первый аргумент сильный, потом средний — и еще один заключительный самый сильный. В выступлении, можно повторить такую аргументацию 2 раза. Это правило подразумевает, что слабыми аргументами лучше не пользоваться вообще, поскольку слушатель, собеседник их выявит, и может использовать против вас.

Используй данные и исследования

Как правильно аргументировать и выразить свою позициюЭто оружие 90 лвл, в случае достоверности которого будет практически невозможно отстоять право на существование другой позиции. Представь, что начались ярые споры о существовании черных дыр в нашей Вселенной, и твой противник сыплет колкостями и говорит, что единственным доказательством того, что черные дыры существуют, является твоя девушка. В ответ он получает три улыбочки «)))», которые равносильны тому, чтобы послать человека, и еще несколько теорий от самых именитых ученых, поддерживающих данную твою позицию, и данные со спутников. Может, дурака это и не переубедит, но из ситуации ты выйдешь как мужчина, более того – как эрудированный джентльмен.

Распространённые ошибки

Психологи отмечают следующую закономерность: чем увереннее становится человек, тем хуже ведёт себя: критикует других и порой даже хамит. И обратная ситуация: чем доброжелательнее личность, тем меньше у неё уверенности в себе.

В первом случае вы рискуете нажить себе врагов, во втором – друзей-паразитов и коллег-эксплуататоров, которые при возможности будут использовать вас.

Наглядный тому пример – главный персонаж горьковской пьесы «Горе от ума» Чацкий. Стремление навязать обществу личное мнение, пусть даже правильное, привело к отторжению окружающих, непониманию и одиночеству. Старайтесь не допускать грубых ошибок при общении с людьми, пусть ваша уверенность не превращается в наглость.

Что неправильно:

активно навязывать личное мнение окружающим;слушать только себя и не уважать мнение собеседника;перебивать собеседника или запугивать его;кричать, позволяя негативным эмоциям управлять вами;доказывать правоту тем, кто не уважает вас и людям с неадекватной психикой;выражать своё мнение робким тихим голосом;молчать, когда твоим мнением интересуются.

Психологи советуют придерживаться правил золотой середины, культивируя в себе одновременно два качества: доброжелательное отношение к окружающим и уверенность в себе. Тогда проблем с общением не возникнет, а выражать своё мнение станет легко и просто.

Правила аргументации

Правила аргументации достаточно просты, но каждое из них отличается набором своих особенностей. Всего этих правил четыре:

Правило первое

Оперируйте убедительными, точными, ясными и простыми терминами. Имейте в виду, что убедительность легко теряется, если приводимые доводы размыты и абстрактны

Также берите во внимание то, что в большинстве случаев люди улавливают и понимают намного меньше, чем хотят показать

Правило второе

Метод аргументации и ее темп желательно подбирать в соответствии с особенностями своего темперамента (о типах темперамента вы можете почитать здесь). Это правило предполагает:

  • Свидетельства и факты, озвученные по отдельности, действуют более эффективно, чем те, которые преподносятся все вместе
  • Несколько (три-пять) наиболее ярких доводов более действенны, чем множество средних фактов
  • Аргументирование не должно иметь форму «героического» монолога или декларирования
  • При помощи грамотно расставленных пауз можно достичь лучшего результата, нежели при помощи потока слов
  • Большее воздействие на собеседника оказывает активное, а не пассивное построение высказываний, в особенности, когда нужно привести доказательства (к примеру, фраза «мы это сделаем» намного лучше фразы «это можно сделать», слово «заключить» намного лучше фразы «сделать заключение» и т.д.)

Правило третье

Аргументация всегда должна выглядеть корректной. Это значит:

  • Если человек прав, открыто признавайте это, даже если последствия могут быть для вас неблагоприятными
  • Если собеседник принял какие-либо аргументы, в дальнейшем старайтесь использовать именно их
  • Избегайте фраз-пустышек, свидетельствующих о снижении концентрации и ведущих к нецелесообразным паузам для выигрыша времени или поиска нити разговора (такими фразами могут быть: «не было сказано», «можно и так, и так», «наряду с этим», «иначе говоря», «более или менее», «как я уже сказал» и т.п.)

Правило четвертое

Адаптируйте аргументы к личности собеседника:

  • Выстраивайте аргументацию, учитывая мотивы и цели оппонента
  • Помните, что так называемая «чрезмерная» убедительность может вызвать неприятие со стороны оппонента
  • Старайтесь не применять формулировки и выражения, затрудняющие понимание и аргументирование
  • Стремитесь к максимально наглядному изложению своих доказательств, соображений и идей с приведением примеров и сравнений, но помните, что они не должны расходиться с опытом собеседника, т.е. должны быть близки и понятны ему
  • Избегайте крайностей и преувеличений, чтобы не вызвать недоверия оппонента и не поставить под сомнение всю свою аргументацию

Следуя этим правилам, вы повысите внимание и активность собеседника, минимизируете абстрактность своих высказываний, намного эффективнее увяжете аргументы и обеспечите максимальное понимание своей позиции. Общение между двумя людьми, когда речь идет о спорах и дискуссиях, практически всегда происходит по схеме «атакующий – защитник»

Очевидно, что вы можете оказаться как в первой, так и во второй позиции. По этому принципу формируются и конструкции аргументирования

Общение между двумя людьми, когда речь идет о спорах и дискуссиях, практически всегда происходит по схеме «атакующий – защитник». Очевидно, что вы можете оказаться как в первой, так и во второй позиции. По этому принципу формируются и конструкции аргументирования.

Что нужно уметь, чтобы отстоять свое мнение

1. Владеть искусством общения

Говорят, что в споре чаще всего выигрывает не тот человек, который прав, а тот, который умеет спорить ― вести диалог, то есть владеет искусством общения и красноречия. На первый взгляд здесь нет ничего сложного, но если мы попытаемся найти в своем окружении людей, которые служили бы примером спокойного и разумного общения, то вряд ли их будет много. Кстати, не могут служить примером и герои современных сериалов, большинство из которых, отстаивая свое мнение, истерично кричат в два-три голоса и не слышат друг друга.

Искусство общения включает и умение управлять конфликтной ситуацией, и владение навыками подстраиваться к собеседнику, и ораторское мастерство, и владение голосом, мимикой и жестикуляцией. И этому искусству необходимо учиться.

2. Использовать приемы аргументации

Прием классической риторики подходит для слишком агрессивного оппонента. Собеседника внимательно выслушивают с видом, показывающим согласие с его точкой зрения, а затем одним сильным аргументом опровергают его доказательства. Прием положительных ответов. Разговор строится таким образом, чтобы на все наши первые вопросы собеседник сказал «да». В дальнейшем, отвечая на более значимые вопросы, ему по инерции будет проще согласиться с нашим мнением.

Прием «салями». Оппонента постепенно подводят к получению от него согласия в главном вопросе, а уже затем ― в частных вопросах, необходимых для получения полного согласия. Прием перелицовки. Оппонента постепенно подводят к противоположным выводам.

3. Мысленно поставить себя на место собеседника

Мы считаем, что он неправ, но сам он уверен в своей правоте. Когда мы определим причины, по которым он думает так и не иначе, нам будет легче переубедить его и отстоять собственное мнение.

4. Не выказывать обиду и не раздражаться, если нас не понимают и не принимают наше мнение

Нередко в этих случаях оппонентами выступают близкие родственники, которые в прошлом имели негативный опыт и теперь хотят «подстелить солому» детям и внукам, чтобы не ушиблись. И переубедить их поможет только наша уверенность в собственной правоте и примеры наших удач.

5. Вести себя с достоинством, если нам не удалось отстоять свое мнение

Значит, оно оказалось недостаточно веским и аргументированным. Зато мы обогатили свои познания и получили новый опыт. Если же верх взяло наше мнение, то стоит поблагодарить оппонента за познавательную беседу, а не показывать ликование и торжество вроде: «Я же говорил!».

Тимошенко Елена, BBF.RU

Критикуй позицию, а не самого человека

Порой чужое мнение может заставить все твое естество содрогнуться, по телу пробежит зыбь от осознания того, как никчемна позиция твоего оппонента. Он не прав на 11 из 10, но как выиграть спор и показать ему всю мощь своих аргументов, как доказать, что именно твоя версия событий была благословлена самим папой римским Бенедиктом XVI, а его аргументы – лишь грязная ересь, за которую не стыдно отправить глупца погреться на костре инквизиции? Вот какое дело: ты думаешь, что этого парня, который спорит с тобой, заботит мнение оппонента насчет себя самого? О нет, его волнует лишь собственная позиция, но никак не твои колкости в адрес его личности. Критиковать его естество, образ жизни, орфографию и пунктуацию во время спора ни к чему. Это отразит лишь слабость твоих позиций и скажет о том, что аргументы закончились. И оставь его мать в покое, в конце концов, женщина здесь ни при чем!

Если ты хочешь размазать его, то бей по аргументам, критикуй их и делай это конструктивно. Приводи проверенные, весомые доводы, чтобы обезоружить своего соперника. Например, завязался у тебя с кем-то спор о том, что необходимо переобувать машину в зимнюю резину при наступлении холодов. Раньше ты бы начал спор с того, что отметил уродливую челку визави и подчеркнул шарообразную форму девушки, которая изображена с ним на фотографии, но сегодня ты другой человек и скажешь, что при заморозках летняя резина дубеет и не способна полноценно удерживать машину на дороге, так как нет достаточного сцепления, а протектор резины не подходит для езды по снегу. Аргументированная позиция спорящего намного эффективнее, чем глупая критика отдельных черт человека. Ведь в таком случае складывается впечатление, что ведется не диалог с человеком, а борьба с тупой нейросетью, которая симулирует жизнь человека, но не имеет достаточных знаний, чтобы выигрывать в споре. Запомни: критикуй позицию, а не человека.

Тактика аргументации

Освоить тактику аргументации не так сложно, как может показаться. Для этого нужно всего-навсего усвоить ее основные положения.

1

Использование аргументов

Аргументация должна начинаться уверенно. Не должно быть никаких колебаний. Основные аргументы излагаются в любой подходящий момент, но лучше делать это постоянно в новом месте.

2

Техника (методы) должна выбираться с учетом психологических особенностей оппонента и своих собственных.

3

Избегание конфронтации

Чтобы фаза аргументации протекала нормально, следует стремиться к избеганию конфликтов и обострений, т.к. разные позиции и нагнетенная атмосфера, словно пламя, могут распространиться на другие области общения. И здесь мы должны указать на несколько нюансов:

  • Критические вопросы рассматриваются или в самом начале, или в самом конце стадии аргументации
  • Деликатные вопросы обсуждаются наедине с собеседником еще до начала беседы или дискуссии, т.к. тет-а-тет достигаются гораздо большие результаты, чем при свидетелях
  • Когда ситуация сложная, всегда делается пауза, и только после того как каждый «выпустил пар», продолжается общение

4

Поддержание интереса

Наиболее эффективно предлагать собеседнику варианты и сведения для заблаговременного вызова у него интереса к теме. Это значит, что изначально описывается текущее положение дел с акцентом на вероятные отрицательные последствия, а затем указываются возможные решения и подробно описываются их преимущества.

5

Двусторонняя аргументация

С помощью нее можно повлиять на человека, позиция которого не совпадает с вашей. Нужно указать на плюсы и минусы своего предложения. На результативность этого способа воздействуют интеллектуальные способности оппонента. Но, независимо от этого, нужно представить все недостатки, которые могли бы стать ему известны от других людей и из прочих источников информации. Что касается односторонней аргументации, она применяется тогда, когда у собеседника сформировалось свое мнение и когда у него нет возражений против вашей точки зрения.

6

Последовательность плюсов и минусов

Исходя из выводов социальной психологии, основное формирующее воздействие на позицию оппонента оказывает такая подача информации, где сначала перечисляются положительные стороны, а затем отрицательные.

7

Персонифицированная аргументация

Известно, что убедительность фактов зависит от восприятия людей (люди, как правило, некритичны к себе). Поэтому в первую очередь нужно постараться определить точку зрения собеседника, а после вставить ее в свою конструкцию аргументации. В любом случае следует стараться не допускать противоречивости аргументов оппонента и собственной аргументации. Самый простой путь к достижению этого – прямое обращение к своему визави, например:

  • Что вы думаете по этому поводу?
  • Вы правы
  • Как вы думаете, как можно решить этот вопрос?

Когда вы признаете правоту оппонента и проявите к нему внимание, вы поощрите его, а значит, он будет более восприимчив к вашей аргументации. 8

8

Составление выводов

Бывает так, что аргументация превосходна, но желаемая цель не достигается. Причиной тому служит неумение обобщить сведения и факты. Исходя из этого, для большей убедительности нужно в обязательном порядке самостоятельно делать заключения и предлагать их собеседнику. Помните, что далеко не всегда факты являются очевидными.

9

Контраргументация

Если вдруг вам приводят аргументы, которые видятся вам безупречными, не нужно паниковать. Напротив, следует сохранять хладнокровие и применить критическое мышление:

  • Верны ли предлагаемые факты?
  • Можно ли опровергнуть эту информацию?
  • Можно ли выявить противоречия и неувязки в фактах?
  • Не ошибочны ли предлагаемые выводы (хотя бы отчасти)?

Представленная тактика может стать заключительным элементом всей вашей стратегии аргументирования. И по большому счету, информации, с которой вы познакомились, вполне хватит, чтобы научиться профессионально аргументировать свою точку зрения, позицию и доводы. Но все же этот урок не будет полным, если мы не дадим еще несколько рекомендаций.

Заключить третий урок нашего курсы мы хотим небольшим разговором об убедительных доводах – еще одном важном элементе воздействия на мнение человека и группы людей

Как научиться отстаивать свое мнение

Чтобы научиться отстаивать свое мнение, оно должно быть. Одно дело, когда его трудно высказать, оппонент агрессивен, громко кричит, впадает в истерику, не дает вставить и слово, пытаясь остановить любые возражения, запугать и сломать морально, и другое, когда нечего сказать, нет никаких мыслей по этому поводу. Ведь, когда нечего сказать, что можно отстоять?

Чувствуете, что вас используют, вами манипулируют, вы делаете не то, что хотите, от исполнения чужих просьб в душе возникает неприятное чувство, значит, пора повышать самооценку и иметь на все собственную точку зрения

И неважно, соответствует ли она чьей-то еще или нет. Ваше мнение имеет право на существование, как и любое другое

А чтобы иметь его, важно повысить свою самооценку.

Научитесь любить себя. Ведь не имеют своего мнения и те, кто привык жить чужим умом, те, кого лишили возможности принимать самостоятельные решения, постоянно критикуя, или говоря, что они ничего не понимают. Пришло время осознать, что без своего мнения вы обречены исполнять лишь пожелания и мечты других, а не свои. Вряд ли это приятно и способно понравиться.

Пусть страшно ошибиться и сделать неверный выбор. Зато это ваш выбор, ваше решение, а значит, для вас они правильны и разумны. Потому что вы делаете то, что считаете лучшим для себя. Если результат будет не такой, как хотелось бы, все равно его можно исправить, а полезный опыт вы точно получите. И об этом стоит говорить, когда кто-то пытается вас убедить, что вы неправы, все делаете не так. Напомните им, что ваше мнение — это прежде всего ваше мнение. Вы не хуже этого человека, пусть он и пытается вас в этом убедить, поэтому имеете право думать, как сами считаете правильным. К тому же, вы же ему не говорите, что делать и как поступать, так на каком основании он позволяет это по отношению к вам. Возраст – не аргумент, больше опыта – тоже. Его опыт получен в других обстоятельствах, с другими людьми, в другой ситуации, пусть ему и кажется, что он полезен. Он не способен точно знать, что будет, если вы поступите, следуя его советам. Так какой тогда смысл слушать его. Лучше уж самому сделать выбор и приобрести собственный опыт.

Узнайте, что хотите от жизни, что нравится, а что нет, какие события достойны вашего внимания, а какие нет. Это позволит понять себя и определить, по каким вопросам вы хотите опираться исключительно на свое мнение, а в каких готовы услышать мнение окружающих ради своей безопасности.

Отстоять свое мнение без уверенности в том, что говорите, тоже не получится. В первую очередь, вы должны сами верить в себя, свои выводы, свое право высказываться, как считаете нужным, не нарушая права других оскорблениями или унизительным отношением. Когда человек сомневается в том, что говорит, страдает от низкой самооценки, очень часто он не способен найти нужные слова и сказать, что хотел, даже если его готовы услышать и дают возможность это сделать.

Хотите, чтобы к вам прислушивались, не нарушали границы все подряд, особенно те, кто является манипулятором, невоспитанными и невнимательными людьми, начните уважать самого себя. Не корите во всех бедах и проблемах, не останавливайтесь за шаг до принятия решения или перед тем, как сделать первый шаг, постоянно сомневаясь, а правильно ли делаете, а не ошибетесь ли, а достойны ли того, чтобы исполнить свои цели, иметь свои мечты.

Окружающие очень легко считывают отношение людей к себе самим, поэтому и ведут себя с ними порой так, как они сами позволяют себе с собой обращаться: не заботиться, упрекать за все, что делают, критиковать, как настоящий враг. При этом они не хотят причинить себе боль, все эти привычки и слова, скорее всего, они слышали в далеком детстве и усвоили, как нормальную манеру общения с самим собой.

Если наконец-то признать свое право на ошибки, заблуждения, недочеты, имеющееся у всех людей, ведь на свете нет идеальных, (а если таковыми кажутся, это всего лишь картинка), то пора признать, что смысла критиковать себя и бояться говорить, что думаешь, нет.

Себя важно любить — и это нормально, это не эгоизм, а здоровое отношение к себе и проявление заботы о себе, о хрупкой человеческой психики, которой нелегко справляться со всем тем, что ждет любого человека в жизни. И кто как не вы должны позаботиться о себе в первую очередь

Уважение начинается только с себя. Окружающие люди никогда не будут уважать человека, который не уважает себя.

Как правильно аргументировать и выразить свою позицию

Фото: как отстаивать свое мнение

Четко подавай информацию

Если спор ведется в массах, то подавай информацию для людей таким образом, чтобы все понимали суть твоего высказывания. В противном случае некоторая вычурность твоих речей может быть использована против тебя же. Никто не запрещает использовать различные речевые обороты, чтобы обогатить свою речь, добавлять в нее оксюморон, гиперболы и изобиловать изысканными синонимами, выстраивая невиданные до сегодняшнего дня синонимические ряды, но не уходи в профессиональную терминологию. А если ты грешен поступать подобным образом, то сразу же расшифруй для зевак, которые пришли посмотреть на литературные бои без правил.

1. В каком варианте ответа все слова употреблены правильно?
• предпринимать усилия
• придавать глубокое значение
• при нашем соучастии
• аргументировать мнение
По идее правильный ответ «аргументировать мнение» (ПРИКЛАДЫВАТЬ усилия, придавать БОЛЬШОЕ значение, при нашем УЧАСТИИ). Но, мнение может быть свое или чужое. Аргументировать можно только свое мнение (нельзя аргументировать чужое мнение: человек не может знать, о чем думает другой человек, формирующий свое мнение). Поэтому корректно выражаться «аргументировать СВОЕ мнение». Следовательно, неправильный и последний вариант. Вывод: составители этого теста сами не знают русского языка

Добавить в Избранные

Перематывать на комментарий после ответа

Дублировать текстом результаты ответа

Перемешивать ответы

Скачать билеты в PDF

Комплекс тестовых вопросов на соответствие базовым квалификационным требованиям

Вопросы на знание государственного языка Российской Федерации – русского языка

Вы ошибались
XX
раз в этом вопросе:

В каком варианте ответа все слова употреблены правильно?

предпринимать усилия

при нашем соучастии

придавать глубокое значение

аргументировать мнение

Предыдущий

Следующий

Всего найдено: 50

Уважаемая грамота, насколько корректно звучит данное предложение? «Вокруг было довольно оживленно». Кажется, будто здесь есть речевая ошибка. Или можно оставить как есть?

Ответ справочной службы русского языка

Мы не видим тут ошибки.

Добрый день, скажите, пожалуйста, есть ли речевая ошибка во фразах из сочинения: «Обобщая вышесказанное, можно утверждать, что… «; » В данном тексте.. «, «В предложенном для анализа тексте.. «

Ответ справочной службы русского языка

Ошибок нет. Однако для сочинения первая конструкция может показаться излишне книжной, официальной.

День добрый! Скажите, «короткое каре» — это речевая ошибка или допустимое словосочетание?

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду прическа, сочетание корректно.

Пожалуйста, напишите, есть ли в данной конструкции какая-то речевая ошибка. Спасибо! «Берег на картине художника Левитана очень крутой. Смотря на него, вспоминается время, когда мы могли спокойно гулять по лесу, собирать грибы и ягоды»

Ответ справочной службы русского языка

Есть ошибка в употреблении деепричастного оборота. Кроме того, неясно, как логически связаны первое и второе предложения.

Скажите, пожалуйста, словосочетание «она скрашивала их дни»- речевая ошибка?

Ответ справочной службы русского языка

В этом сочетании нет ошибок.

Скажите, пожалуйста, словосочетание «пустяковое увлечение»- речевая ошибка?

Ответ справочной службы русского языка

Вне контекста сочетание корректно.

Скажите, пожалуйста, есть ли здесь речевая ошибка? «Выдался шанс»

Ответ справочной службы русского языка

Ошибки нет.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли здесь речевая ошибка? «Тема стоит острым углом» Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Да, ошибка есть. Верно: Тема стоит остро.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли речевая ошибка в предложении: «На основе представленных иллюстраций можно четко выделить позицию автора»

Ответ справочной службы русского языка

Слово выделить следует заменить.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, здесь есть речевая ошибка «Визит солдата»

Ответ справочной службы русского языка

Ошибки нет. Возможно, следует обратить внимание на контекст.

Скажите, пожалуйста, есть ли речевая ошибка или какая-либо другая в предложении «Война никогда не меняется»?

Ответ справочной службы русского языка

Ошибок нет.

Нужно создать контент для взрослых. Однажды потратившись, его будет смотреть вся страна. Есть ли здесь речевая ошибка?

Ответ справочной службы русского языка

Есть смысловая неоднозначность: из текста следует, что потратится вся страна.

Здравствуйте! Можно ли писать «раскрывает проблему» или это, как полагает часть лингвистов, — речевая ошибка, потому что раскрывать можно тему? Подскажите, пожалуйста! Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание возможно. Пожалуйста, пришлите ссылку на аргументированное мнение об указанной ошибке.

Скажите, верна ли конструкция: «Она говорит, что . . . » с точки зрения русского языка? Очень часто её использую в речи и сегодня мне говорят, что это неправильно и что это речевая ошибка.

Ответ справочной службы русского языка

Такой строй предложения верен и широко используется.

«Главная суть выступления оратора – это обоснование необходимости коренных преобразований в отрасли.» Подскажите, где речевая ошибка?

Ответ справочной службы русского языка

Предложение в целом стилистически неудачно. Ошибка  – в сочетании главная суть. Это плеоназм. 

В каком варианте ответа все слова употреблены правильно?

  • предпринимать усилия
  • при нашем соучастии
  • придавать глубокое значение
  • аргументировать мнение

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите эти материалы по теме:

  • Яндекс еда ошибка привязки карты
  • Аргумент преступление и наказание ошибка
  • Аргумент к авторитету пример логической ошибки
  • Аргумент для сочинения признавать свои ошибки
  • Арбитражный суд код ошибки 429

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии