Bestway джакузи ошибка e02

КОДЫ ОШИБОК

Состояния

Датчики расхода воды работают

без нажатия кнопки фильтрации

или подогрева.

После запуска или в процессе

фильтрации и (или) подогрева

датчики расхода воды не

обнаруживают потока воды.

Термометр насоса показывает

температуру воды ниже

4 °C (40°F).

Термометр насоса показывает

температуру воды выше

50 °C (122 °F).

Неполадки соединений

термометра насоса.

Неисправность ручного сброса

теплового выключателя

Протечка воды

внутри насоса.

Неисправность соединения

заземления.

Причины

1. Флажки датчиков расхода воды не вернулись в

правильное положение.

2. Датчики расхода воды сломаны.

1. Вы забыли снять два колпачка-заглушки внутри

бассейна.

2. Картриджи фильтров загрязнены.

3. Запустите систему фильтрации или подогрева и

поставьте руку перед выпускной трубой внутри

бассейна, чтобы проверить, вытекает ли вода.

a. Если вода не вытекает, это означает, что

водяной насос сломан.

б. Если вода вытекает, но появляется аварийный

сигнал

, это означает, что сломаны

датчики подачи воды.

4. Блокирование фильтра.

5. Согнутые трубки или слабый поток воды через

пластиковые трубки чаши

6. Заблокированы сетки для улавливания

засорений: сетки для улавливания засорений

могут блокироваться при высокой жесткости

воды за счет скопления на них известковых

отложений.

7. Пришедшие в негодность шайбы

Шайбы соединений спа-бассейна могут прийти в

негодность или износиться.

1. Температура воды ниже 4 °C (40 °F).

2. Если температура воды выше 7 °C (44,6 °F), то

термометр насоса поврежден.

1. Температура воды выше 50 °C (122 °F).

2. Если температура воды ниже 45 °C (113 °F), то

термометр насоса поврежден.

1. Соединители термометра насоса не функционируют

надлежащим образом.

2. Термометр насоса сломан.

Сработал ручной сброс теплового

выключателя.

Система обнаружила протечку воды

внутри насоса.

1. Проблемы с заземлением в вашем доме.

2. Какая-то неисправность насоса.

Способы устранения

1. Осторожно извлеките штепсельную вилку из розетки, ударьте по насосу

сбоку, но не сильно, и снова вставьте вилку в розетку.

2. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

1. Перед подогревом снимите два колпачка-заглушки; см. раздел «Сборка» в

руководстве пользователя.

2. Извлеките фильтрующий блок из бассейна и нажмите кнопку фильтрации

или подогрева. При отсутствии аварийных сигналов почистите или

замените картриджи фильтра и снова установите на место фильтрующий

блок.

3. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

4. Очистите фильтр и проверьте его на предмет повреждений. Замените или

установите старый на место, сообразно обстоятельствам. Для получения

помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

5. Проверьте соединения спа-бассейна, чтобы выявить, не согнуты ли

трубки. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем

веб-сайте www.bestwaycorp.com

6. Опорожните спа-бассейн и вставьте садовый шланг в трубки, чтобы

вымыть засорения. Чтобы убедиться, что все засорения вымыты,

выполните эту операцию как снаружи, так и изнутри спа-бассейна.

Въевшиеся засорения удалите с помощью зубной щетки. Для получения

помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

7. Проверьте шайбы внутри соединений на предмет повреждений.

Раскрутите соединения и снимите шайбы для осмотра. Для получения

помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

1. Бассейн не рассчитан на работу при температуре воды ниже 4 °C (40 °F).

Отсоедините насос от сети питания и перезапустите его, когда температура воды

достигнет 6 °C (43 °F).

2. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

1. Бассейн не рассчитан на работу при температуре воды выше 40 ºC (104 °F).

Отсоедините насос от сети питания и перезапустите его, когда температура воды будет 38

ºC (100 °F) или ниже.

ВАЖНО! Перед перезапуском насоса нажмите кнопку сброса насоса.

2. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

1. Отсоедините насос от сети питания и нажмите его кнопку сброса; затем снова

подсоедините насос к сети.

2. Если аварийный сигнал не выключится, обратитесь к разделу «КНОПКА

СБРОСА» в руководстве пользователя.

3. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

261

На нашем сайте отображены товары, которые автоматически импортируются с сайта allegro.pl и переводятся на русский язык.

Так как мы не являемся продавцами товара, который отображен на нашем сайте, мы не можем обладать всей информацией о том или ином товаре. Дополнительную информацию о товарах можно узнать несколькими способами:

1. Подробно ознакомиться с описанием. Обычно вся необходимая информация находится в официальном описании на странице лота.

2. Если интересующей вас информации в описании не оказалось, можно задать вопрос напрямую продавцу. Он ответит вам в течение одного рабочего дня.

3. Если вы обладаете богатым опытом серфинга в интернете, возможно, вы сможете найти информацию о данном товаре на различных форумах и других интернет-ресурсах, воспользовавшись глобальными службами интернет-поиска.

4. Если вы не владеете языком или не желаете уточнить информацию по какой-либо другой причине, пожалуйста, обращайтесь к нам — мы с радостью вам поможем. Для того, чтобы мы задали вопрос продавцу, оформите заказ и в комментариях к товару пропишите интересующие вопросы. В течении дня мы сделаем запрос продавцу, комментарии появятся в личном кабинете.

Точный вес товара становится известным, только когда товар поступает на склад. Узнать примерный вес товара можно характеристиках товара, но не все продавцы его пишут.

Избежать некачественного товара можно путем тщательного отбора продавцов, т.е. старайтесь не гнаться за дешевыми товарами, которые продаются у продавцов с низким рейтингом. Доверяйте только проверенным интернет-магазинам. Если вы покупаете товар и сомневаетесь в надёжности продавца, то лучше заказать дополнительные фотографии.

1.​​Ищите по ключевым словам, уточняйте по каталогу слева

Допустим, вы хотите найти фару для AUDI, но поисковик выдает много результатов, тогда нужно будет в поисковую строку ввести точную марку автомобиля, потом в списке категорий, который находится слева, выберите новую категорию (Автозапчасти — Запчасти для легковых авто – Освещение- Фары передние фары). После, из предъявленного списка нужно выбрать нужный лот.

2. Сократите запрос

Например, вам понадобилось найти переднее правое крыло на KIA Sportage 2015 года, не пишите в поисковой строке полное наименование, а напишите крыло KIA Sportage 15 . Поисковая система скажет «спасибо» за короткий четкий вопрос, который можно редактировать с учетом выданных поисковиком результатов.

3. Используйте аналогичные сочетания слов и синонимы

Система сможет не понять какое-либо сочетание слов и перевести его неправильно. Например, у запроса «стол для компьютера» более 700 лотов, тогда как у запроса «компьютерный стол» всего 10.

4. Не допускайте ошибок в названиях, используйте​​всегда​​оригинальное наименование​​продукта

Если вы, например, ищете стекло на ваш смартфон, нужно забивать «стекло на xiaomi redmi 4 pro», а не «стекло на сяоми редми 4 про».

5. Сокращения и аббревиатуры пишите по-английски

Если приводить пример, то словосочетание «ступица бмв е65» выдаст отсутствие результатов из-за того, что в e65 буква е русская. Система этого не понимает. Чтобы автоматика распознала ваш запрос, нужно ввести то же самое, но на английском — «ступица BMW e65».

6. Мало результатов? Ищите не только в названии объявления, но и в описании!

Не все продавцы пишут в названии объявления нужные параметры для поиска, поэтому воспользуйтесь функцией поиска в описании объявления! Например, вы ищите турбину и знаете ее номер «711006-9004S», вставьте в поисковую строку номер, выберете галочкой “искать в описании” — система выдаст намного больше результатов!

7. Смело ищите на польском, если знаете название нужной вещи на этом языке

Вы также можете попробовать использовать Яндекс или Google переводчики для этих целей. Помните, что если возникли неразрешимые проблемы с поиском, вы всегда можете обратиться к нам за помощью.

The store will not work correctly in the case when cookies are disabled.

Is there an E02 error code displaying on your Lay-Z-Spa pump? This means your Lay-Z-Spa pump is experiencing a water flow issue.

We recommend following these troubleshooting steps to get back in your Lay-Z-Spa in no time.

Step 1 — Do your filter cartridges need to be changed/ cleaned?

Please follow these steps:

  1. Remove the filter cartridge from the filter housing.
  2. To clean the filter cartridge use luke warm water, run the filter cartridge under the water until the water runs clear. Do not use any detergent, washing up liquid or other chemicals. If the filter cartridges are still dirty or starting to disintegrate, change the cartridge for a new one. The filter cartridge must be completely dry before you use this.

If the following steps do not fix the error please move onto step 2.

Step 2 — Are the debris screens blocked?

During the use of the Lay-Z-Spa, the debris screens are used to catch any debris during the filtration system. If the spa is being used in a hard water area, there may be a build up of calcium.

Please follow these steps to resolve this: 

  1. Remove the spa pump from the liner, with the stopper caps placed on the inside. Please remove the filter housing first.
  2. Empty the spa fully of water.
  3. Remove the stopper caps and place a hose on the inside of the spa, up against the debris screen.
  4. Complete this for 5 minutes on each debris screen.
  5. Use a toothbrush to remove any stubborn debris still lodged.
  6. If there is an issue with the calcium build up, we would advise to using ClearWater 1L Scale and Stain Remover to help reduce this and clear the build up.

If after these steps you are still experiencing the E02 error please move onto step 3.

Step 3 — Check if the water level is correct:

The water flow sensors will not detect the water properly if the water is below the minimum line on the spa liner. To resolve this top your Lay-Z-Spa up with water so the water level is between the minimum and maximum lines.

Please do not fill the spa from a kettle which has been boiled. This may result in your spa liner becoming distorted.

If the following steps do not fix the error please move onto step 4.

Step 4 — Is there a water flow?

This may be due to leaving the stopper caps on the spa liner when operating the pump.

Please follow these steps to resolve this: 

  1. Remove the stopper caps
  2. Turn the pump off and on at the power supply
  3. Press the reset button

If after these steps you are still experiencing the E02 error please move onto step 5.

Step 5 — Are water flow sensors working?

Another cause of this error code is a debris build up within the pump. To resolve this please follow the backwash procedure steps here:

  1. Turn the pump off using the On/Off power button on the pump display. Remove the plug from the socket.
  2. Remove the pump from the spa liner by placing the stopper caps over the debris screens on the liner.
  3. Unscrew the 3 couplings A, B and C.
  4. Using a hosepipe, flush water in through the pumps B pipe which should then come out the C.
  5. Complete this for about, 2 to 3 minutes.
  6. Once this has been completed, switch the water flow from in through the C and out through the B.
  7. Once you have completed this for roughly 2 to 3 minutes, re-attach the pump to the liner.

You can also view our backwash tutorial video here:

If the following steps do not fix the error please move onto step 6.

Step 6 — Check if the washers are perished or damaged:

During the use of the spa, the washers within the spa couplings may become perished or worn. These are within each of the coupling, A (largest), B and C. To check this please follow these steps:

  1. Remove the spa pump from the liner, with the stopper caps placed on the inside.
  2. Check the couplings in the 3 pump connections.
  3. These couplings can be unscrewed using a small screw driver which will allow these washers to be checked. If these washers are perished or worn, please contact our Customer Care team here who will be able to provide further assistance.

If after these steps you are still experiencing the E02 error please move onto step 7.

Step 7 — Check the water flow through the filter housing:

During the use of the spa, the warmth of the water expands and contracts the filter housing plastic. If there is a small or invisible crack on the plastic housing, this can cause the E02 error code. However, there may be a blockage in this also which can cause this error code.

To resolve this please follow these steps:

  1. Turn the spa off
  2. Remove the complete filter housing off the inside of the liner
  3. Turn the spa back on, after completing the full reset on the pump and PRCD.
  4. Run the spa with the heating and filtration system.
  5. If the E02 error code disappears for 2 to 3 hours, the issue is caused by the filter housing black membrane being perished or twisted. This filter housing will need to be replaced if this is the case.

If the following steps do not fix the error please move onto step 8.

Step 8 — Check the water flow through pipes on the liner:

On AirJet models during the use of the spa, the warmth of the water can cause manipulation in the pipes of the liner. You may also find the spa liner pipes on initial purchase may be slightly bent due to packaging. These kinks and blockages can cause a restriction of the water flow through the liner. To solve this issue please follow these steps:

  1. Remove the spa pump from the liner, with the stopper caps placed on the inside.
  2. Check the pipes in the liner.
  3. If there is a small bend, kink or debris build up, attempt to manipulate these or clear with warm water. If you are unable to complete this, empty the spa water and air from the liner and use warm water to remove these.

If after these steps you are still experiencing the E02 error please move onto step 9.

Step 9 — Check filters & chemical levels:

Ensure the filters are cleaned after every use, especially if you are using your Lay-Z-Spa daily.

Check the chemical levels are correct – this should be checked daily.

If the steps provided above, do not resolve the issue please contact our Customer Care team below.


© 2021 Lay-Z-Spa. Company Registration No: 09476227. VAT No: GB 207409622

Bestway

Bestway.ru — официальный сайт и интернет-магазин продукции Bestway в России.

Выберите в каталоге товары и воспользуйтесь опцией добавить к сравнению

Список избранного пуст

Моя корзина
Отложенные товары

Ваша корзина пуста. Выберите интересующие вас товары в каталоге

В настоящий момент у вас нет отложенных товаров

Логотип BESTWAY1

BESTWAY Lay-Z-Spa

BESTWAY Lay-Z-Spa - поддержка 1
bestwaycorp.com/support
BESTWAY Lay-Z-Spa - поддержка 2

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

S100101 / S100201

Войти www.bestwaycorp.com/support за помощь
BESTWAY Lay-Z-Spa - поддержка в помощь
МЫ ПРЕДЛАГАЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬСЯ
ТОВАР В МАГАЗИН
ВОПРОСОВ? ПРОБЛЕМЫ?
ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ?
Для часто задаваемых вопросов, руководств, видео или
запасные части, пожалуйста, посетите
bestwaycorp.com/support

BESTWAY Lay-Z-Spa - YouTube
Посетите канал Bestway на YouTube

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРОЧИТАЙТЕ И СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ.
Внимательно прочтите, поймите и следуйте всей информации, содержащейся в данном руководстве пользователя, перед установкой и использованием спа.
Эти предупреждения, инструкции и правила техники безопасности касаются некоторых распространенных рисков при отдыхе на воде, но не могут охватывать все риски и опасности во всех случаях.
Всегда проявляйте осторожность, здравый смысл и здравый смысл, когда наслаждаетесь водными видами спорта. Сохраните эту информацию для использования в будущем. Кроме того, в зависимости от типа спа может быть предоставлена ​​следующая информация.
Храните эти инструкции в надежном месте. Если инструкции отсутствуют, обратитесь к производителю или выполните поиск на webсайт www.bestwaycorp.com.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – БЕЗОПАСНАЯ УСТАНОВКА

  • Питание СПА должно подаваться через изолирующий трансформатор или через устройство защитного отключения (УЗО), номинальный остаточный рабочий ток которого не превышает 30 мА.
  • СПА должен питаться от заземленного источника питания.
  • Источник питания на стене здания должен находиться на расстоянии более 4 м от бассейна.
  • СПА должен быть подключен к заземленной сетевой розетке кабелем питания с вилкой и PRCD с током срабатывания 10 мА.
  • SPA должен подключаться только непосредственно к заземленной розетке стационарной электропроводки.
  • После установки СПА вилка должна быть доступна.
  • Электромонтаж должен осуществляться в соответствии с национальными правилами электромонтажа; по любым вопросам обращайтесь к квалифицированному электрику.
  • Не закапывайте шнур. Найдите шнур, чтобы свести к минимуму злоупотребления газонокосилками, кусторезами и другим оборудованием.

ВНИМАНИЕ: Во избежание опасности из-за непреднамеренного сброса термовыключателя, этот прибор не должен питаться через внешнее переключающее устройство, например таймер, или подключаться к цепи, которая регулярно включается и выключается электросетью.

  • Прочтите инструкции перед каждым использованием прибора и его установкой или повторной сборкой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ — ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СПА ВО ​​ВРЕМЯ ДОЖДЯ, ГРОЗЫ ИЛИ МОЛНИИ. 

  • Не используйте удлинитель для подключения установки к электросети; обеспечить правильно расположенную розетку.
  • Не подключайте и не отключайте прибор, если у вас мокрая рука.
  • Никогда не пользуйтесь никакими электрическими приборами, находясь в спа-салоне или когда ваше тело мокрое. Никогда не размещайте какие-либо электрические приборы, такие как свет, телефон, радио или телевизор, в пределах 2 м от спа.
  • Устанавливайте на расстоянии не менее 2 м от всех металлических поверхностей.
  • Во время использования никакие части прибора не должны находиться над ванной.
  • Детали, содержащие детали под напряжением, за исключением деталей, поставляемых с безопасным сверхнизким напряжением.tagне превышающий 12 В, должен быть недоступен для людей в бассейне с гидромассажем; Детали, включающие электрические компоненты, за исключением устройств дистанционного управления, должны быть расположены или закреплены таким образом, чтобы они не могли упасть в бассейн с гидромассажем.
  • В целях электробезопасности в шнур питания встроен PRCD. Если обнаружена утечка тока более 10 мА, устройство сработает и отключит питание. В таком случае немедленно отключите спа от сети и прекратите его использование. Не ремонтируйте изделие самостоятельно. Посетите наш webсайт www.bestwaycorp.com чтобы получить необходимую информацию.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом или лицом с аналогичной квалификацией во избежание опасности.
  • Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не используйте удлинитель для подключения устройства к электросети; предусмотреть правильно расположенную розетку.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСК ТРАВМЫ

  • Температура воды в спа никогда не должна превышать 40°C (104°F).
    Температура воды от 38°C (100°F) до 40°C (104°F) считается безопасной и комфортной для здорового взрослого человека. Более низкие температуры воды рекомендуются для маленьких детей и при использовании спа более 10 минут.
  • Поскольку чрезмерная температура воды может нанести вред плоду в первые месяцы беременности, беременным или потенциально беременным женщинам следует ограничить температуру воды в спа до 38°C (100°F). Ограничьте использование до 10 минут за раз.
  • Если вы чувствуете, что вода слишком горячая, перед входом в спа пользователь должен измерить температуру воды точным термометром. Если температура воды выше 45°C, прекратите использование спа, пока температура не упадет ниже 40°C. При использовании внешнего термометра температура, отображаемая на панели управления и на внешнем термометре, может отличаться. Разница должна быть около 3 градусов. Эта ситуация является нормальной из-за разных мест, где два прибора считывают температуру.
  • Употребление алкоголя, наркотиков или лекарств до или во время посещения спа-салона может привести к потере сознания с возможностью утопления.
  • Людям с ожирением и людям с сердечно-сосудистыми заболеваниями, низким или высоким кровяным давлением, проблемами с сердечно-сосудистой системой или диабетом следует проконсультироваться с врачом перед использованием спа.
  • Люди, принимающие лекарства, должны проконсультироваться с врачом перед посещением спа, поскольку некоторые лекарства могут вызывать сонливость, в то время как другие лекарства могут влиять на частоту сердечных сокращений, кровяное давление и кровообращение.
  • Не держите голову постоянно под водой.
  • Избегайте проглатывания спа-воды.
  • Учтите, что диапазон комфортных температур во время использования может быть ниже, чем максимально безопасная температура.
  • Никогда не используйте спа, если впускные/выпускные трубы сломаны или отсутствуют. Никогда не пытайтесь заменить впускные/выпускные трубы. Посетите наш webсайт www.bestwaycorp.com чтобы получить необходимую информацию.
  • Никогда не наливайте воду с температурой выше 40 ° C (104 ° F) непосредственно в гидромассажный бассейн.
  • Не используйте спа в одиночку.
  • Людям с инфекционными заболеваниями нельзя пользоваться спа.
  • Не пользуйтесь гидромассажной ванной сразу после физических упражнений.
  • Немедленно покиньте спа-центр, если вы чувствуете дискомфорт или сонливость.
  • Всегда входите и выходите из спа медленно и осторожно. Влажные поверхности скользкие.
  • Насос необходимо тестировать перед каждым использованием. Для проверки следуйте инструкциям помпы.
  • Всегда держите вилку сухой, подключение с мокрой вилкой категорически запрещено.
  • Всегда отключайте прибор от сети:
    – Перед очисткой или другим обслуживанием.
    – Если оставить его без присмотра в праздники.
  • Никогда не надевайте контактные линзы, когда находитесь в спа-салоне.

ОПАСНОСТЬ — Риск травмы. Всасывающие фитинги в этом спа имеют размеры, соответствующие конкретному потоку воды, создаваемому насосом. Если возникнет необходимость заменить всасывающие фитинги или насос, убедитесь, что скорости потока совместимы. Никогда не используйте спа, если всасывающие фитинги сломаны или отсутствуют. Никогда не заменяйте всасывающий фитинг на другой с номинальным расходом меньше, чем указанный на оригинальном всасывающем фитинге.
ВНИМАНИЕ: После использования спа в течение 3-5 лет, чтобы обеспечить безопасность и производительность спа, основные компоненты, такие как нагревательный элемент, двигатель воздуходувки и обратные клапаны, должны быть проверены профессиональным электриком. Если электрик обнаружит проблемы во время осмотра, посетите наш webсайт www.bestwaycorp.com чтобы получить необходимую информацию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ, НЕ ПЛАВАЮЩИХ

  • Требуется постоянное, активное и бдительное наблюдение за слабыми пловцами и теми, кто не умеет плавать, особенно в спортивных спа, со стороны компетентного взрослого (не забывая, что дети в возрасте до пяти лет подвергаются наибольшему риску утонуть).
  • Назначьте компетентного взрослого для наблюдения за спа-салоном каждый раз, когда он используется.
  • Слабые пловцы или не умеющие плавать должны носить средства индивидуальной защиты, особенно при использовании спа-центра.
  • Когда спа-бассейн не используется или находится без присмотра, уберите все игрушки из спа-бассейна и прилегающей территории, чтобы не привлекать детей к спа-бассейну.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА И ОБОРУДОВАНИЕ

  • Необходимо использовать защитный кожух или другое защитное устройство, или все двери и окна (если применимо) должны быть закрыты для предотвращения несанкционированного доступа к гидромассажной ванне.
  • Барьеры, крышки, сигнализация или аналогичные устройства безопасности являются полезными вспомогательными средствами, но не заменяют постоянного и компетентного надзора со стороны взрослых.
  • Спасательное оборудование (например, спасательный круг) рекомендуется держать возле спа (при необходимости).
  • Держите рабочий телефон и список телефонов службы экстренной помощи возле спа.
  • Рекомендуется проконсультироваться с экспертами и/или местными властями, чтобы применить местные или национальные законы/нормативные акты, касающиеся ограждений для защиты от детей, барьеров безопасности, освещения и других требований безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПА

  • Поощряйте всех пользователей, особенно детей, научиться плавать.
  • Изучите основы жизнеобеспечения (сердечно-легочная реанимация — СЛР) и регулярно обновляйте эти знания. Это может иметь жизненно важное значение в случае чрезвычайной ситуации.
  • Проинструктируйте всех пользователей спа, включая детей, что делать в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
  • Никогда не ныряйте на мелководье. Это может привести к серьезным травмам или смерти.
  • Не используйте гидромассажную ванну при употреблении алкоголя или лекарств, которые могут ухудшить способность купающегося безопасно пользоваться гидромассажной ванной.
  • Когда используются чехлы, полностью снимите их с поверхности воды перед входом в спа.
  • Защитите посетителей СПА от болезней, связанных с водой, посоветовав им очищать воду и соблюдая правила гигиены. Ознакомьтесь с рекомендациями по очистке воды в руководстве пользователя.
  • Храните химические вещества в недоступном для детей месте.
  • Используйте вывески на спа или в пределах 2 метров от спа на видном месте.
  • Съемные лестницы в снятом состоянии должны храниться в безопасном месте, где дети не могут забраться на них.
  • Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с прибором.
  • Вода привлекает детей; всегда прикрепляйте крышку спа после каждого использования.

ОПАСНОСТЬ — Риск случайного утопления (особенно дети в возрасте до 5 лет). Необходимо соблюдать осторожность, чтобы предотвратить несанкционированный доступ детей к СПА. Этого может добиться взрослый супервайзер, обеспечивающий доступ к спа или устанавливающий защитное устройство. Чтобы избежать несчастных случаев во время использования спа, следите за тем, чтобы дети находились под постоянным присмотром взрослых.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – БЕЗОПАСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОДЫ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХИМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ

  • Никогда не добавляйте воду в химикаты. Всегда добавляйте химикаты в воду, чтобы избежать сильных паров или бурных реакций, которые могут привести к распылению опасных химикатов.
  • Информацию об очистке, обслуживании воды и утилизации воды см. в разделе «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
  • Не используйте гидромассажную ванну во время химического обслуживания.
  • Любое ручное дозирование химикатов не должно выполняться, пока купающиеся находятся в спа.
  • Проконсультируйтесь с вашими местными органами власти о правилах использования воды, касающихся удобного водоснабжения для наполнения спа-бассейна.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – БЕЗОПАСНАЯ УСТАНОВКА И ХРАНЕНИЕ

  • Мы настоятельно рекомендуем не разворачивать и не надувать спа, если температура окружающей среды ниже 15°C (59°F). Мы предлагаем накачать спа в помещении, а затем продолжить установку на открытом воздухе. Если температура наружного воздуха ниже 6°C (42.8°F), обогреватель всегда должен быть включен. В этом режиме система Freeze Shield™ может поддерживать внутреннюю температуру от 6°C (42.8°F) до 10°C (50°F) для предотвращения повреждений, таких как замерзание воды в трубах или системе циркуляции.

ВНИМАНИЕ: Если в спа появится сигнал тревоги, система Freeze Shield™ перестанет работать. Обязательно проверьте состояние вашего спа, если температура наружного воздуха ниже 6°C (42.8°F). В случае длительного отсутствия дома, когда существует риск падения температуры ниже 6°C (42.8°F), мы настоятельно рекомендуем разобрать спа и убрать его на хранение, соблюдая процедуру хранения.

  • Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, например, зимой, комплект для спа или бассейна следует разобрать и хранить в помещении.
  • Не ставьте спа на скользкую поверхность и перед установкой убедитесь, что на поверхности нет острых предметов.
  • Во избежание повреждения насоса запрещается использовать гидромассажную ванну, если она не заполнена водой.
  • Из соображений безопасности используйте только аксессуары, предоставленные или одобренные производителем спа.
  • Информацию об установке см. в следующем параграфе руководства.
  • Всякий раз, когда спа опорожняется, необходимо очищать фильтр (и осушать/высушивать, где это применимо).
  • Пожалуйста, проверьте оборудование перед использованием. Сообщите Bestway по адресу обслуживания клиентов, указанному в данном руководстве, о любых поврежденных или отсутствующих деталях во время покупки. Убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют моделям, которые вы намеревались приобрести.
  • Этот продукт не предназначен для коммерческого использования.
  • Всегда держите крышку спа накрытой, чтобы свести к минимуму потери тепла во время нагревания спа между использованиями (но не во время его использования). Убедитесь, что крышка плотно прилегает в соответствии с инструкциями, чтобы обеспечить максимальную изоляцию. Рекомендуется, чтобы крышка, когда она не используется, не касалась земли, чтобы сохранить ее чистоту (особенно поверхность в непосредственной близости от водной поверхности спа). Крышку следует хранить в подходящем месте, где она не может быть повреждена или причинить ущерб.
  • Проверьте установленную температуру воды и подумайте о ее понижении на периоды, когда гидромассажная ванна обычно не используется.
  • В зависимости от внешних условий рассмотрите возможность полного отключения нагревателя, если спа не используется в течение длительного периода времени (если спа предоставляет эту возможность, но при этом поддерживает остаточную дезинфекцию/значения pH).
  • Рекомендуется использовать изолирующую ткань под спа, чтобы свести к минимуму потери тепла через дно спа.
  • Содержите фильтры в чистоте, чтобы сохранить надлежащие рабочие условия для насоса и избежать ненужной замены воды и повторного нагрева.
  • Держите спа вдали от зоны отдыха, чтобы свести к минимуму шумовые помехи.
  • Не кладите крышку на землю или любую другую грязную поверхность, если она не установлена ​​на спа.
  • При использовании спа крышка должна находиться в чистом и сухом месте, иначе на ней могут собираться грязь и бактерии. Чехлы не следует класть на деревянные столы или деревянные настилы из-за риска отбеливания древесины. Подъемник крышки или аналогичное устройство полезно для обеспечения того, чтобы крышка не соприкасалась с землей. Подъемник крышки настоятельно рекомендуется для спа в условиях аренды.
  • Рекомендуется обратиться к квалифицированному подрядчику или инженеру-строителю, чтобы проверить, достаточно ли прочен материал опоры, чтобы выдержать максимальную расчетную нагрузку спа, спа-воды и купальщиков. Прочитайте заполненную информацию о весе на упаковке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ТОЛЬКО ДЛЯ СПА, ОСНАЩЕННЫХ Wi-Fi

  • Рабочая частота передатчика: 2412~2472 МГц
  • Максимальная выходная мощность передатчика: 19 дБм

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – PRCD

  • Перед тем, как вставить вилку в розетку, убедитесь, что сила тока в розетке подходит для насоса.
  • Использование удлинителя или адаптера с несколькими штепсельными вилками для спа-нагревателя может привести к перегреву штепсельной вилки и повреждению оборудования и окружающих предметов. СПА является электроприбором класса I и должен быть подключен непосредственно к заземленной розетке. Рекомендуется использовать только розетку, устойчивую к влаге и способную выдерживать большие нагрузки. Перед использованием гидромассажной ванны регулярно проверяйте вилку и розетку на наличие признаков повреждения — не используйте гидромассажную ванну, если вилка или розетка повреждены. Если вы не уверены в качестве электропитания, перед использованием проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.
  • Вилку PRCD необходимо проверять перед каждым использованием, чтобы избежать риска поражения электрическим током.
  • Не используйте помпу, если этот тест не пройден. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

УДАЛЕНИЕ

BESTWAY Lay-Z-Spa - УТИЛИЗАЦИЯЭлектротехнические изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, утилизируйте там, где это возможно. Обратитесь в местные органы власти или к продавцу за советом по утилизации.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА
ПРОВЕРЬТЕ СПИСОК

Чтобы проверить детали, напечатанные на упаковке, убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют модели, которую вы намеревались приобрести. В случае обнаружения каких-либо поврежденных или отсутствующих частей во время покупки, посетите наш webсайт bestwaycorp.com/support.

ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО

Внутренний и наружный и наземный, портативная проводка и портативный спа.

Только для СПА, оснащенных Wi-Fi:
Чтобы выбрать правильное место для спа, оборудованного Wi-Fi, прочтите брошюру с инструкциями по Wi-Fi спа, входящую в комплект поставки, и следующие инструкции.

Для всех СПА:
Поверхность, выбранная для установки бассейна, должна соответствовать следующим техническим характеристикам.

  • Из-за совокупного веса воды внутри спа и пользователей чрезвычайно важно, чтобы поверхность, выбранная для установки спа, была способна равномерно выдерживать общий вес в течение всего времени установки спа.
  • Должна быть предусмотрена адекватная дренажная система для борьбы с переливом воды как для внутренних, так и для наружных установок. Во время наполнения, слива или во время использования вода может вытекать из спа.
  • Поверхность должна быть ровной и гладкой. Если поверхность наклонная или неровная, это может создать неравномерную нагрузку на конструкцию спа. Эта ситуация может привести к повреждению точки сварки.
  • На выбранной поверхности не должно быть никаких объектов. Из-за веса воды любой предмет под спа может повредить или продырявить дно спа.
  • В выбранном месте не должно быть воздушных линий электропередач или деревьев. Убедитесь, что в этом месте нет подземных инженерных труб, линий или кабелей любого типа.
  • Выбранное место должно быть далеко от входа в дом.
    Не размещайте никакое оборудование или другую мебель вокруг спа. Вода, вытекающая из спа-бассейна во время использования или из-за неисправного изделия, может повредить мебель в доме или вокруг бассейна.
  • Не устанавливайте гидромассажную ванну на ковер или другие напольные материалы (например, необработанную пробку, древесину или другие пористые материалы), которые способствуют или содержат влагу и бактерии, или на которые могут воздействовать химикаты для обработки воды, используемые в гидромассажной ванне.
  • Обратитесь в местные органы власти за правилами установки.

Предлагаемые поверхности установки: трава, земля, бетон и все другие поверхности, отвечающие указанным выше условиям.

Не рекомендуемые поверхности: грязь, песок, гравий, настил, балкон, подъездная дорожка, платформа, мягкая/рыхлая почва или другая поверхность, которая не соответствует указанным выше условиям установки.

Внутренняя установка:
Помните об особых требованиях, если вы устанавливаете СПА в помещении.

  • Влажность является естественным побочным эффектом установки Lay-Z-Spa. Определите влияние переносимой по воздуху влаги на открытые участки дерева, бумаги и т. д. в предлагаемом месте. Чтобы свести к минимуму эти эффекты, настоятельно рекомендуется обеспечить достаточную вентиляцию выбранного участка. Проконсультируйтесь со специалистом, чтобы определить, нужна ли дополнительная вентиляция.
  • Регулярно проводите подходящую обработку воздуха в помещении (вентиляцию и осушение), чтобы обеспечить безопасность и комфорт купающихся.
  • Опорожните спа, прежде чем выносить его из помещения или здания.

Наружная установка:

  • Выбранная поверхность должна быть очищена от агрессивных растений и видов сорняков. Эти типы сильной растительности могут прорастать через футеровку и создавать утечку воды или воздуха. Трава или другая растительность, которая может вызывать появление запаха или слизи, должна быть удалена с места установки.
  • Не оставляйте поверхность спа на длительное время под прямыми солнечными лучами. Мы рекомендуем защищать спа от воздействия прямых солнечных лучей, накрывая его крышкой, когда он не используется. Следуйте приведенным выше важным инструкциям, чтобы выбрать правильную поверхность и место для установки спа. Поврежденные части спа из-за того, что поверхность установки и расположение не соответствуют инструкциям, не будут считаться производственным браком и исключат гарантию и любые претензии по обслуживанию. Ответственность за то, чтобы сайт всегда соответствовал требованиям, лежит на владельце.
  • Проконсультируйтесь с местными профессиональными установщиками относительно условий окружающей среды, таких как грунтовые воды и опасность заморозков.
  • Рекомендуется защищать спа от воздействия прямых солнечных лучей крышкой, когда он не используется.
ТЕРМИНАЛ ВЫРАВНИВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛОВ НАГРЕВАТЕЛЯ СПА
  • Рекомендуется поручить квалифицированному электрику подключить гидромассажный насос к клемме уравнивания потенциалов с помощью сплошного медного провода сечением не менее 2.5 мм².
НАГРЕВ СБРОС

BESTWAY S100101 - СБРОС ОТОПЛЕНИЯ

  • При первом использовании Lay-Z-Spa или после длительного периода бездействия обязательно нажмите кнопку сброса на помпе с помощью небольшого и тонкого предмета.
  • Если температура на панели управления (или температура воды) не изменилась в течение 4-5 часов после включения системы отопления, тонким предметом нажмите КНОПКУ СБРОСА и перезапустите систему отопления.
  • Если Lay-Z-Spa находится под прямыми солнечными лучами, а температура наружного воздуха выше 35ºC, существует риск того, что система обогрева не будет работать, и на дисплее появится код аварийного сигнала E08. В этих условиях, пожалуйста, дождитесь более прохладного времени суток, прежде чем нажать КНОПКУ СБРОСА тонким предметом и перезапустить систему отопления. Если спа остается в том же положении, сигнал тревоги E08 может появиться снова. В этом случае выполните те же процедуры.
МОНТАЖ

Для получения инструкций по установке следуйте рисункам, напечатанным на упаковке. Чертежи предназначены только для иллюстрации. Может не отражать реальный продукт. Не в масштабе.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПРИ УСТАНОВКЕ
  • Держите спа вдали от зоны отдыха, чтобы свести к минимуму шумовые помехи.
  • Обеспечьте свободное пространство не менее 1 м вокруг спа.
  • Мы не рекомендуем использовать морскую воду для наполнения бассейна. Морская вода может вызвать коррозию внутренних металлических компонентов из-за высокой концентрации соли.
  • Система фильтрации спа предназначена для использования только с фильтрующим картриджем. Любой другой компонент, добавленный в набор фильтров, может повредить систему фильтрации спа. Это не будет покрываться службой поддержки клиентов.
ИНФЛЯЦИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Только для надувного вкладыша или чехла для спа:

BESTWAY S100101 - ИНФОРМАЦИЯ О ИНФЛЯЦИИ

  • При накачивании вы заметите, что воздух будет вытеснен из области, где воздушный шланг соединяется с насосом, это нормально для технических требований.
  • Не закрывайте отверстия в основании шланга для надувания. Эта операция приведет к чрезмерному надуванию вкладыша и повреждению конструкции.
  • Не используйте воздушный компрессор для накачивания спа.
  • Не тяните бассейн по неровной поверхности, так как это может привести к повреждению вкладыша спа. Время инфляции только для справки.
РУЧНОЙ НАСОС МАНОМЕТР

Только для спа-салона Drop Stitch:

  • Манометр ручного насоса показывает только давление воздуха выше 5 фунтов на квадратный дюйм, что является нормальным. Когда давление воздуха в продукте ниже 5 фунтов на квадратный дюйм, манометр не будет показывать значение.
ПРОВЕРКА ВОЗДУШНОГО КЛАПАНА

Только для спа-салона Drop Stitch

  • Если воздушный клапан ослаблен, используйте прилагаемый ключ, чтобы закрепить воздушный клапан, выполнив следующие действия: Одной рукой возьмитесь за заднюю часть воздушного клапана с внутренней стороны стенки спа и поверните ключ по часовой стрелке.
  • Не регулируйте разъем воздушного клапана во время использования гидромассажной ванны.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПА
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

АЭРДЖЕТ                                   AIRJET С Wi-Fi

BESTWAY S100101 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1                     BESTWAY S100101 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 2

BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 1КНОПКА БЛОКИРОВКИ/РАЗБЛОКИРОВКИ: Помпа имеет 5-минутную автоблокировку, загорается этот индикатор. Чтобы заблокировать или разблокировать помпу, нажмите кнопку блокировки/разблокировки на 3 секунды.

BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 2КНОПКА ТАЙМЕРА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ: Разработан, чтобы помочь избежать потери энергии, устанавливая время и продолжительность цикла нагрева для спа. выполните следующие действия, чтобы активировать функцию ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ.

Нажмите BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 2 и BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 3 Светодиод начинает мигать.
Нажмите BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 5 or BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 6 кнопка для регулировки продолжительности нагрева (от 1 до 999 часов).
Нажмите BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 2 еще раз, чтобы подтвердить продолжительность нагрева.
После установки продолжительности нагрева BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 4 Светодиод начинает мигать.
Нажмите BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 5 or BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 6 кнопку для установки времени (от 0 до 999 часов). Эта настройка определяет количество часов ожидания перед активацией функции обогрева. Если таймер установлен на 0 часов, система отопления включится немедленно.
Нажмите BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 2 кнопку еще раз или просто ничего не касайтесь в течение 10 секунд, чтобы подтвердить настройку. BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 4 Светодиод будет гореть постоянно, и начнется обратный отсчет до включения обогревателя. На экране попеременно мигает текущая температура и время.
Чтобы изменить настройки таймера: Нажмите кнопку BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 2 кнопку и используйте BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 5 or BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 6 кнопку для настройки.
Отмените настройку: нажмите кнопку BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 2 секунд 2.
При активации функции энергосбережения можно использовать все остальные функции (массаж, фильтрация), кроме нагрева.
Функция ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ не является автоматической функцией: после одного полного цикла (время ожидания плюс функция нагрева) эту функцию необходимо установить снова.

BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 7КНОПКА НАГРЕВА: Нажмите BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 7 кнопка включения системы отопления. Когда свет BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 7 кнопка красная, система отопления активирована.
Когда индикатор горит зеленым, вода достигла заданной температуры.
Если система отопления активирована, система фильтрации запустится автоматически.
После отключения системы отопления система фильтрации продолжит работу.

BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 9КНОПКА СИСТЕМЫ МАССАЖА: Нажмите BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 9 кнопка для активации массажной системы, которая имеет функцию автоматического отключения через 30 минут. При активации индикатор кнопки становится красным.
Не запускайте массажную систему, когда крышка прикреплена, воздух может скапливаться внутри спа и нанести непоправимый ущерб крышке. Система обогрева и массажа может быть активирована одновременно.

ТОЛЬКО ДЛЯ СПА, ОСНАЩЕННЫХ Wi-Fi
2-УРОВНЕВАЯ РЕГУЛИРОВКА МАССАЖА: Нажмите один раз для массажа с полной мощностью, нажмите еще раз, чтобы остановить, нажмите еще раз для массажа с меньшей мощностью и нажмите еще раз, чтобы выключить.
При надувании вкладыша спа убедитесь, что функция массажа работает на полную мощность.

BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 10КНОПКИ РЕГУЛИРОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ: Нажатие BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 5 or BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 6 кнопку, дисплей начинает мигать, показывая установленную температуру в течение 3 секунд, после чего снова показывает реальную температуру воды. Когда он мигает, вы можете отрегулировать температуру с помощью BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 5 or BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 6 кнопку.

BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 11 Температура по умолчанию — 35 ° C (95 ° F).
Диапазон регулировки температуры составляет от 20 ° C (68 ° F) до 40 ° C (104 ° F).

BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 12КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ: После активации PRCD нажмите и удерживайте BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 12 кнопку на 2 секунды. В BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 12 Кнопка становится зеленой, и панель управления активируется. Нажмите и удерживайте BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 12 кнопку в течение 2 секунд, чтобы выключить все активированные в данный момент функции.

BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 13ЦЕЛЬСИЙ/ФАРЕНГЕЙТ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ: Температура может отображаться в градусах Фаренгейта или Цельсия.

BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 14КНОПКА ФИЛЬТРА ВОДЫ: Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 14 Кнопка включает и выключает насос фильтра. BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 14 кнопка становится красной при активации.

BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 15ТОЛЬКО ДЛЯ СПА, ОСНАЩЕННЫХ Wi-Fi
АКТИВАЦИЯ Wi-Fi: Инструкции по работе с Wi-Fi см. в брошюре с инструкциями по Wi-Fi в спа-салоне, входящей в комплект поставки.

Скорость ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ может измениться при следующих условиях:

  • Когда температура наружного воздуха ниже 15 ° C (59 ° F).
  • Если крышка не на месте. Всегда держите крышку спа накрытой, когда спа не используется; он предотвращает попадание пыли в воду и минимизирует потери тепла.
  • Температура воды, отображаемая на дисплее, может быть неверной, если система фильтрации не активирована. Чтобы на дисплее отображалась правильная температура воды, запустите систему фильтрации не менее чем на минуту.
  • Температура воды, измеренная внешним термометром, может отличаться от температуры, отображаемой на панели спа, примерно на 2°C (35.6°F).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗИМОЙ BESTWAY a01 - ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ

Важно следовать этим советам, если вы устанавливаете спа в зимний период. Это предотвратит любое повреждение спа-нагревателя и материала вкладыша, что значительно продлит срок службы вашего изделия.

  • Если температура наружного воздуха ниже 10°C (50°F), во избежание повреждения вкладыша спа держите упаковку в помещении, где температура выше 15°C (59°F). Это сделает вкладыш для спа более гибким и простым в установке.
  • Откройте упаковку и надуйте вкладыш спа с помощью обогревателя в помещении с температурой выше 15°C (59°F).
  • Расположите вкладыш спа на открытом воздухе в желаемом положении, затем подключите обогреватель спа и наполните его водой. Температура воды, используемой для заполнения спа, должна быть выше 6°C (42.8°F), в противном случае, когда вы начнете работать с нагревателем спа, появится аварийный сигнал E03.
  • Вы можете оставить гидромассажную ванну включенной зимой, когда температура ниже 6°C (42.8°F). Система Freeze Shield™ автоматически поддерживает температуру воды в пределах от 6°C (42.8°F) до 10°C (50°F) и предотвращает замерзание воды.
  • Если температура воды ниже 6°C (42.8°F), нагреватель всегда должен быть включен. В этом режиме система Freeze Shield™ может поддерживать внутреннюю температуру от 6°C (42.8°F) до 10°C (50°F) для предотвращения повреждений, таких как замерзание воды в трубах или системе циркуляции.
  • Если на дисплее появляются какие-либо сигналы тревоги, система Freeze Shield™ не работает. Обязательно проверьте состояние вашего спа, если температура наружного воздуха ниже 6°C (42.8°F). В случае длительного отсутствия дома, когда существует риск падения температуры ниже 6°C (42.8°F), мы настоятельно рекомендуем разобрать спа и убрать его на хранение, соблюдая процедуру хранения.
  • Ответственность за любой ущерб, возникший в результате использования спа-бассейна в этих условиях, несет покупатель. Не используйте гидромассажную ванну, если температура окружающей среды достигает -10°C (14°F).
ВРЕМЯ НАГРЕВА
  • Для достижения 40°C (104°F) необходимая продолжительность нагрева зависит от начальной температуры воды и температуры окружающей среды, приведенные ниже данные приведены исключительно для справки. Чтобы отобразить текущую температуру воды, запустите систему фильтрации не менее чем на минуту.

Температура окружающей среды

Температура воды Установить температуру Продолжительность нагрева
10ºC (50ºF) 10ºC (50ºF) 40ºC (104ºF)

16-24h

15ºC (59ºF) 

15ºC (59ºF)  40ºC (104ºF) 12-20h
20ºC (68ºF)  20ºC (68ºF)  40ºC (104ºF)

10-18h

25ºC (77ºF) 

25ºC (77ºF)  40ºC (104ºF) 8-12h
30ºC (86ºF) 30ºC (86ºF) 40ºC (104ºF)

5-8h

  • Обязательно накрывайте спа чехлом всякий раз, когда активируется функция нагрева. Если оставить гидромассажную ванну открытой, продолжительность нагрева увеличится. Когда спа собран с водой, не выключайте нагреватель спа, если температура ниже 6ºC (42.8°F).

BESTWAY a01 - ВРЕМЯ НАГРЕВА

СПЕЦИФИКАЦИЯ НАГРЕВАТЕЛЯ СПА
Мощность Сила массажной трубки Мощность теплового элемента Мощность водяного насоса
220-240 В переменного тока, 50/60 Гц,
Одна фаза 2,050 Вт при 20ºC
800W 2,000 Вт при 20ºC 50W
ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ: Вы должны убедиться, что насос отключен от сети перед началом технического обслуживания спа, чтобы избежать риска получения травм или смерти.

ЛАЙНЕР
  • Это нормально, что ваш вкладыш для спа может выглядеть так, как будто он теряет воздух. Изменения температуры окружающей среды могут изменить внутреннее давление воздуха во вкладыше.
  • При отсоединении насоса от вкладыша, во избежание вытекания воды из патрубков, перекрыть воздушную трубку, навинтив колпачок и установив заглушки на противомоскитные сетки.
КРЫШКА
  • Крышку следует периодически очищать внутри и снаружи с использованием мягкого моющего средства для ПВХ-материала.
СМЕННЫЙ ФИЛЬТР
  • Чтобы оптимизировать работу системы фильтрации, проверяйте и очищайте картридж фильтра каждый день.
  • Мы рекомендуем менять фильтрующий элемент каждую неделю или заменять его, если после промывки фильтрующий элемент остается загрязненным и обесцвеченным.
ВОДЫ

Многие загрязняющие вещества, содержащиеся в воде, оседают на поверхностях ниже уровня воды. Эти загрязняющие вещества могут вызывать рост бактерий, водорослей или грибков. Рекомендуется очищать спа так регулярно, как это необходимо. Через некоторое время на доступных поверхностях ниже ватерлинии могут образоваться стойкие пятна или биопленки, а также могут появиться высокие концентрации солей или нежелательных побочных продуктов реакции. В зависимости от гигиенического состояния, чистоты, видимости, запаха, мусора и пятен рекомендуется полностью менять воду и чистить/дезинфицировать спа. При опорожнении спа следует соблюдать правила и инструкции по сливу воды.

  • Необходимо поддерживать чистоту и химический баланс воды в спа-салоне. Простой очистки картриджа фильтра недостаточно для надлежащего обслуживания, мы рекомендуем использовать химикаты для бассейнов для поддержания химического состава воды и таблетки хлора или брома (не используйте гранулы) с дозатором химикатов.
  • Качество воды будет напрямую связано с частотой использования, количеством пользователей и общим обслуживанием спа. Воду следует менять каждые 3 дня, если вода не подвергалась химической обработке. Настоятельно рекомендуется использовать водопроводную воду для наполнения спа, чтобы свести к минимуму влияние нежелательных компонентов, таких как минералы.
  • Мы рекомендуем вам принять душ перед использованием Lay-Z-Spa, так как косметические продукты, лосьоны и другие остатки на коже могут быстро ухудшить качество воды.
  • Не бросайте химические продукты прямо в воду; химическое вещество осядет на дно спа, повредит материал и обесцветит ПВХ.

Химические таблетки (не входят в комплект): 

  • Выньте дозатор химикатов из гидромассажной ванны, когда она используется.
  • После выполнения химического обслуживания и перед использованием спа используйте тестовый набор (не входит в комплект), чтобы проверить химический состав воды. Мы рекомендуем поддерживать водно-химический баланс следующим образом:
  • Гарантия не распространяется на повреждения спа, возникшие в результате неправильного использования химикатов и неправильного обращения с водой спа.
  • Химикаты для бассейнов потенциально токсичны, и с ними следует обращаться осторожно. Пары химикатов, а также неправильная маркировка и хранение контейнеров с химикатами представляют серьезную опасность для здоровья.
  • Пожалуйста, обратитесь к местному продавцу химикатов или бассейну для получения дополнительной информации о химическом обслуживании. Обратите особое внимание на инструкции производителя химикатов.
  • Чрезмерное использование химикатов приведет к обесцвечиванию печати и всех точек материала спа; в худшем случае это повредит структуру вкладыша спа.

pH

Общая щелочность Свободный хлор
7.4-7.6 80-120ppm

2-4ppm

РАЗБОРКА И ХРАНЕНИЕ
ОСУШЕНИЕ
  • Чтобы слить спа, следуйте рисункам в руководстве. Чертежи предназначены только для иллюстрации. Может не отражать реальный продукт. Не в масштабе.
СУШКИ
  • После опорожнения гидромассажной ванны внутри гидромассажного насоса, внутренней камеры, массажной цепи и надувного чехла остается некоторое количество воды. Убедитесь, что все вышеперечисленные части спа полностью сухие. Это необходимо для продления срока службы спа и предотвращения образования плесени.
  • Вода внутри камеры вкладыша и надувного покрытия поступает из-за влажности воздуха, используемого для их надувания. Количество воды может варьироваться в зависимости от процентаtage влажности в вашем районе.
  • Чтобы высушить различные части спа, следуйте рисункам в руководстве. Чертежи предназначены только для иллюстрации. Может не отражать реальный продукт. Не в масштабе.
ОЧИСТКА
  • Остатки моющих средств и растворенные твердые вещества от купальных костюмов и химикатов могут скапливаться на стенках гидромассажной ванны. Используйте мыло и воду, чтобы очистить стены и тщательно промыть. Не используйте жесткие щетки или абразивные чистящие средства.
СПУСК

Только для надувных спа: 

  • Ваш спа оснащен функцией спуска воздуха, чтобы удалить весь воздух из камеры, чтобы упростить упаковку и хранение.
  • Чтобы сдуть спа, следуйте рисункам в руководстве. Чертежи предназначены только для иллюстрации. Может не отражать реальный продукт. Не в масштабе.
РЕМОНТ

Для материала ПВХ:
Если спа порвана или проколота, используйте прилагаемую заплату из ПВХ для ремонта и выполните следующие действия:

  • Очистите место, подлежащее ремонту. Осторожно снимите пластырь.
  • Прижмите пластырь к области, которую нужно отремонтировать.
  • Подождите 30 секунд перед накачиванием.

Для материала ПВХ Duraplus™:
Если спа порвана или проколота, используйте прилагаемую заплату из ПВХ и клей (не входят в комплект) и выполните следующие действия:

  • Очистите и просушите ремонтируемый участок.
  • Отрежьте прилагаемый пластырь из ПВХ до нужного размера.
  • Используйте клей (не входит в комплект), чтобы покрыть одну сторону только что вырезанного участка. Следите за тем, чтобы клей распределился равномерно. Подождите 30 секунд, а затем поместите вырезанную заплатку с клеем на поврежденный участок.
  • Выровняйте пузырьки воздуха, которые могут скопиться под ними, и сильно надавите на них в течение двух минут.
  • Подождите 30 минут перед накачиванием.
ХРАНЕНИЕ
  • Перед хранением снимите все аксессуары и убедитесь, что вкладыш спа, надувной чехол, насос и аксессуары абсолютно чистые и сухие. Если спа не полностью высохнет, это может привести к образованию плесени, которая повредит вкладыш спа во время хранения.
  • Складывайте вкладыш спа, только если температура окружающей среды выше 10ºC / 50ºF. Если спа не полностью высохнет, может образоваться плесень, которая повредит покрытие бассейна.
  • Храните спа в сухом месте при умеренной температуре от 10ºC (50ºF) до 38ºC (100ºF).
  • Мы настоятельно рекомендуем помещать вкладыш для спа и надувной чехол в картонную коробку, чтобы лучше защитить материал из ПВХ в зимние месяцы.
УСТРАНЕНИЕ

Проблемы

Возможные причины

Решения

Насос не работает — Сбой питания
— Цепи питания разорваны
— Проверить источник питания
– Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com
Насос не нагревается должным образом  — Установлена ​​слишком низкая температура
— Грязный картридж фильтра
— Отключение термовыключателя
— Спа не покрывается
— неисправен нагревательный элемент
– Установите спа на более высокую температуру; см. раздел «Эксплуатация насоса»
– Очистите/замените картридж фильтра; см. раздел о чистке и замене картриджа фильтра
– Отключите насос от сети и поместите вилку в сухое прохладное место. Запускайте насос только тогда, когда температура воды достигает 35°C (95°F) или ниже.
— Прикрепите крышку
– Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com
Система массажа не работает. — Воздушный насос перегревается
— Массаж останавливается автоматически
— Воздушный насос сломан
– Отключите насос от сети и подождите два часа, пока насос не остынет. Вставьте штекер и нажмите кнопку массажной системы.
— Нажмите кнопку системы массажа, чтобы повторно активировать
– Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com
Переходники насоса не на одном уровне с переходниками СПА. Одной из характеристик ПВХ является то, что он меняет форму, что является нормальным явлением. – Поднимите насос с помощью дерева или другого изоляционного материала, чтобы адаптеры насоса находились на одном уровне с адаптерами спа.
Утечка в бассейне с гидромассажем — Спа порвана или проколота
— Воздушный клапан ослаблен.
— Используйте предоставленный ремонтный патч
– Используя мыльную воду, закройте воздушный клапан, чтобы проверить, не протекает ли воздух, если да,
1. Винтовой клапан: закрепите воздушный клапан, повернув его по часовой стрелке.
2. Для СПА с капельным стежком: сдуйте спа. Одной рукой возьмитесь за заднюю часть воздушного клапана с внутренней стороны стенки спа и поверните ключ по часовой стрелке.
Вода не чистая — Недостаточное время фильтрации
— Грязный картридж фильтра
— Неправильное обслуживание воды
— Увеличить время фильтрации
– Очистите/замените картридж фильтра (см. раздел «Чистка и замена картриджа фильтра»).
— См. Инструкции производителя химикатов.
тест PRCD не пройден Что-то не так со спа – Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com
Панель управления не работает Панель управления имеет автоблокировку, которая активируется через 5 минут бездействия. Светодиодный дисплей имеет один значок: BESTWAY a01 - значок блокировки 1 Если значок замка выделен, панель управления заблокирована.
— Панель управления не активирована.
— Чтобы разблокировать панель управления, нажмите кнопку BESTWAY a01 - значок блокировки 2 секунд 3.
Если панель управления не разблокируется, перезапустите помпу – отключите и снова включите помпу.
– Нажмите кнопку включения/выключения на 2 секунды, если проблема не устранена.
– Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com
Какие химические вещества следует использовать для ухода за водой? Обратитесь к местному поставщику химикатов за информацией о химическом обслуживании.
Обратите особое внимание на инструкции производителя химикатов.
Утечка воды из переходников между помпой и спа – Отсутствуют уплотнения внутри адаптеров насосов.
– Уплотнения не в правильном положении
— Уплотнения повреждены
– Адаптеры неправильно затянуты
– Вставьте заглушки в порты спа, чтобы предотвратить утечку воды, и отсоедините насос. Проверьте, на месте ли уплотнения.
– Если уплотнения не находятся в правильном положении, откройте шестерни и установите уплотнения в правильное положение.
– Если уплотнения повреждены, их необходимо заменить. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.
– Если уплотнения находятся в правильном положении, адаптеры затянуты неправильно. Подсоедините помпу к спа, вручную затяните адаптеры и снимите заглушки с портов спа. Если есть утечка, затяните адаптер, пока утечка не исчезнет.
ТОЛЬКО ДЛЯ СПА, ОСНАЩЕННЫХ Wi-Fi

Проблемы

Возможные причины

Решения

Настройка Wi-Fi не удалась Насос был подключен не к тому браслету Если маршрутизатор, к которому подключена помпа, является двухдиапазонным и в настоящее время не подключается к сети 2.4 ГГц, переключитесь на другой диапазон того же маршрутизатора (2.4 ГГц) и попробуйте снова выполнить сопряжение нагревателя помпы. Сети 5 ГГц не поддерживаются.
Насос спа находится слишком далеко от маршрутизатора. Проверьте с помощью своего мобильного телефона, есть ли полный сигнал Wi-Fi. Если уровень сигнала на вашем телефоне слишком низкий, проверьте, где уровень сигнала Wi-Fi полный, и поместите спа в это положение.
Настроить с неправильным именем сети Снова запустите процедуру подключения и убедитесь, что имя сети введено правильно.
Пароль Wi-Fi, использованный при подключении, неверен Запустите процедуры подключения еще раз и убедитесь, что пароль правильный.
Сила сигнала Wi-Fi нестабильна
  1. Убедитесь, что роутер работает корректно.
  2. Подойдите к спа-салону и проверьте сигнал на своем телефоне. Если уровень сигнала нестабилен, проверьте состояние маршрутизатора. Если уровень сигнала полный, повторите операцию для подключения спа к сети.
Рядом с насосом спа или маршрутизатором находится устройство, создающее помехи для сигнала. Связь Wi-Fi может быть прервана электромагнитными или другими помехами. Держите прибор подальше от других электронных устройств, которые могут создавать помехи.
Ваш телефон не будет подключаться к сети Wi-Fi во время регистрации. Проверьте, находится ли мобильное устройство в режиме полета.
Убедитесь, что режим полета отключен при подключении к сети Wi-Fi.
Отзыв о приложении Обратитесь к разделу справки в приложении, чтобы получить подробные и актуальные советы по устранению неполадок.
Состояние индикатора Wi-Fi BESTWAY a01 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функция 15
Световой индикатор медленно мигает Ожидание подключения к маршрутизатору Помпа готова к подключению к вашему телефону
Индикатор горит Подключен к роутеру Помпа уже подключена к вашему телефону
Световой индикатор быстро мигает Потерян сигнал Wi-Fi Проверьте состояние вашего маршрутизатора. Спа потерял сигнал Wi-Fi.
Световой индикатор не горит Светильник поврежден/проблема с модулем Wi-Fi Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.
КОДЫ ОШИБОК

ПРИЧИНЫ

ПРИЧИНЫ

РЕШЕНИЯ

Датчики расхода воды работают без нажатия на фильтр или кнопку нагрева.

BESTWAY a01 - КОДЫ ОШИБОК 1

  1. Флажки датчика расхода воды не вернулись в правильное положение.
  2. Датчики расхода воды сломаны.
  1. Аккуратно отсоедините вилку, ударьте по боковой части помпы, но не сильно, и снова подключите ее.
  2. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

После запуска или во время работы функций фильтрации и/или нагрева датчики расхода воды не определяют расход воды.

BESTWAY a01 - КОДЫ ОШИБОК 2

  1. Вы забыли снять 2 заглушки из бассейна.
  2. Картриджи фильтра загрязнены.
  3. Включите фильтр или систему обогрева и поднесите руку к выпускной трубе внутри бассейна, чтобы проверить, чувствуете ли вы вытекающую воду.
    а. Если вода не течет, водяной насос неисправен.
    б. Вода вытекает, но срабатывает сигнализация BESTWAY a01 - КОДЫ ОШИБОК 2aпоявляется, датчики расхода воды сломаны.
  4. Засорение фильтра
  5. Погнутые трубы или плохая подача воды через пластиковые трубы вкладыша
  6. Экраны для мусора заблокированы: экраны для мусора могут засориться из-за жесткой воды из-за накопления кальция.
  7. Погибшие шайбы
    Шайбы в спа-муфтах могут иметь погибают или изнашиваются.
  1. Перед нагреванием снимите 2 заглушки. См. Раздел «Сборка» в руководстве пользователя.
  2. Извлеките комплект фильтров из бассейна и нажмите кнопку фильтра или нагрева. Если сигнал тревоги не появляется, очистите или замените фильтрующие картриджи, установленные внутри бассейна.
  3. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.
  4. Очистите фильтр и проверьте его на наличие повреждений. Замените или переустановите при необходимости. Для помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.
  5. Пожалуйста, проверьте соединение спа, чтобы убедиться, что трубы не гнутся. Для помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.
  6. Опорожните спа и поместите садовый шланг в трубы, чтобы вымыть мусор. К Убедитесь, что весь мусор удален, выполняйте операцию снаружи и внутри спа.
    Используйте зубную щетку, чтобы удалить любые стойкие загрязнения.
    Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.
  7. Проверьте шайбы внутри муфты на наличие повреждений. Открутите муфты и снимите шайбу для дальнейшего осмотра.
    Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

Термометр насоса показывает температуру воды ниже 4 ° C (40 ° F).

BESTWAY a01 - КОДЫ ОШИБОК 3

  1. Температура воды ниже 4°C (40°F)
  2. Если температура воды выше 7 ° C (44.6 ° F), термометр насоса сломан.
  1. Спа-бассейн не предназначен для работы с температурой воды ниже 4ºC (40°F). Отключите насос от сети и перезапустите насос только тогда, когда температура воды достигнет 6°C (43°F).
  2. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

Термометр помпы показывает температуру воды выше 50 ° C (122 ° F).

BESTWAY a01 - КОДЫ ОШИБОК 4

  1. Температура воды выше 50°C (122°F)
  2. Температура окружающей среды выше 40°C (104°F) или спа подвергается воздействию прямых солнечных лучей в течение длительного периода времени.
  3. Если температура воды ниже 45 ° C (113 ° F), термометр насоса сломан.
  1. Спа не предназначена для работы с водой с температурой выше 40 ° C (104 ° F). Отсоедините насос от сети и повторно запускайте насос только тогда, когда температура воды достигнет 38 ° C (100 ° F) или ниже.
    ВАЖНО: Перед повторным запуском помпы нажмите кнопку сброса помпы.
  2. Отсоедините вилку, отсоедините насос и слейте воду из спа. Через 15 минут снова подсоедините насос, подключите вилку и перезапустите функцию нагрева. Если сигнал тревоги появится снова, подумайте о том, чтобы переместить спа в другое место, куда не попадают прямые солнечные лучи.
  3. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

Проблемы с подключением термометра насоса.

BESTWAY a01 - КОДЫ ОШИБОК 5

  1. Разъемы термометра насоса не работают должным образом.
  2. Сломан термометр насоса.
Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

Сработал термопредохранитель.

BESTWAY a01 - КОДЫ ОШИБОК 6

Срабатывает термовыключатель с ручным сбросом.
  1. Отключите помпу от сети и нажмите кнопку сброса, затем снова подключите помпу.
  2. Если аварийный сигнал не исчезает, проверьте раздел КНОПКА СБРОСА в руководстве.
  3. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

Ошибка подключения модуля Wi-Fi.

BESTWAY a01 - КОДЫ ОШИБОК 8

Модуль Wi-Fi поврежден Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нажмите любую кнопку, чтобы отключить сигнал тревоги и продолжить использование спа.

Не удалось выполнить заземление.

BESTWAY a01 - КОДЫ ОШИБОК 10

  1. Заземление вашего дома имеет некоторые проблемы.
  2. У помпы какие-то проблемы.
Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

BESTWAY a01 - HYDROJET PRO 4

BESTWAY S100101 - HYDROJET PRO 4


Логотип BESTWAY1

Для получения поддержки посетите нас по адресу:
bestwaycorp.com/support

© 2022 Bestway Inflatables & Material Corp.
Все права защищены
Товарные знаки, используемые в некоторых странах по лицензии от
Bestway Inflatables & Material Corp., Шанхай, Китай
Произведено, распространено и представлено в Европейском Союзе компанией
Bestway Europe Spa, Via Resistenza, 5, 20098 Сан-Джулиано-Миланезе (Милан), Италия
Распространяется в Латинской Америке
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Сантьяго, Чили
Распространяется в Австралии и Новой Зеландии Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2 / 98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Австралия
Тел: Австралия: (+61) 2 9037 1388; Новая Зеландия: 0800 142 101
Распространяется в Соединенном Королевстве Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Экспортировано
Bestway (Гонконг) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7 / Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Center, 66 Mody Road, Коулун, Гонконг
www.bestwaycorp.com

303021302535

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Beretta ошибка a11
  • Beretta ошибка a01 как исправить
  • Beretta super exclusive ошибка 01
  • Beretta ciao ошибка а04
  • Beretta ciao 24 csi ошибка a01