Название Инструкция Комментарий
Evco EC 6-180 Evco EC 6-180 ЕС 6-180 – для управления холодильными системами с помощью управления работой компрессора и вентиляторов испарителя и процесса оттайки. Параметры позволяют реализовать защиту компрессора от перегрузок, происходящих из-за частых пусков и остановок, задание выходных параметров работы вентиляторов испарителя, оповещение о превышении безопасных пределов рабочих условий
Evco FK 203 T EVCO FK 203 T FK 203T — контроллер для холодильных систем три реле, два датчика. Используется для холодильного оборудования с активным охлаждением (вентилятор испарителя)
Evco EV3B23, EV3B33 Evco EV3B23, EV3B33 EV3B23N7 — для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Два аналоговых входа для датчиков NTC/PTC (датчик объёма, датчик испарителя/конденсатора), 1 многофункциональным цифровым входом, 3 управляющими реле (компрессор, оттайка, вентилятор испарителя)
EVCO EV3X21 EVCO EV3X21 EV3X21 — для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора
EVCO EV3X21N7 EVCO EV3X21N7 EV3X21N7 — для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора
EVCO EV6221 EVCO EV6221 EV6221 — для управления статической холодильной установкой с выходным реле управления компрессором. Считываемое датчиком значение проецируется на четырех значном дисплее, который позволяет отображать значение температуры с точностью до десятичных значений. Продолжительность цикла оттайки определяется пороговым значением температуры испарителя и временным интервалом отключения компрессора.
EVCO EV6223 EVCO EV6223 EV6223 — для управления вентилируемых холодильных установок. Считываемые двумя датчиками значения температуры отображается на четырехзначном дисплее, который позволяет отображать значение с точностью до десятичных значений. Контроллер имеет три выходных реле управления работой компрессора, оттайки и вентилятора испарителя.
EVCO EVK201, EVK211 EVCO EVK201, EVK211 EVK201, EVK211 — для управления статической холодильной установкой с выходным реле для управления компрессором. Отображение значения температуры с точностью до десятичных значений. Продолжительность цикла оттайки осуществляется по времени.
EVCO EVK202, EVK212, EVK222 EVCO EVK202, EVK212, EVK222 EVK202, EVK212, EVK222 — это линейка оборудования, разработанного для слежения за работой статических холодильных установок путем управления компрессором. Управление процессом оттайки осуществляется в зависимости от температуры или по времени.
EVCO EVK221, EVK231 EVCO EVK221, EVK231 EVK221, EVK231 — для управления статическими холодильными установками посредством управления работой компрессора и оттайкой по времени. Управление процессом оттайки осуществляется путем отключения компрессора по времени
EVCO EVK241, EVK251 EVCO EVK241, EVK251 EVK241, EVK251 — Режим оттайки настраивается по времени. Используется для холодильного оборудования с пассивным охлаждением.
EVCO EVK204 EVCO EVK204 EVK204 — для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Управление производится путем остановки компрессора по температуре и времени, оттайка производится горячим газом или электрическим ТЭНом. Четвертый релейный выход может быть сконфигурирован для управления различными процессами, в том числе: освещение камеры, ТЭН от запотевания стекла холодильной камеры, реле тревоги, и другое.
EVCO EVK213 EVCO EVK213 EVK213 — для вентилируемых холодильных установок, управляющих работой компрессора,оттайкой (в зависимости от температуры и времени), а также вентилятором испарителя. Трехцветные многофункциональные светодиодные индикаторы позволяют быстро определить статус работы холодильного агрегата; кроме того, 3 ½ -разрядный дисплей позволяет отображать десятичное значение температуры ниже -10°С.
EVCO EVK422 EVCO EVK422 EVK422 — для управления холодильной установкой хранения молока. Управление осуществляется активацией системы перемешивания по времени и остановкой/включением компрессора. Контроль температуры осуществляется датчиком NTC/PTC. Многоцветные значки функций позволяют легко определить режим работы установки.
EVCO EVKB23, EVKB33 EVCO EVKB23, EVKB33 EVKB23, EVKB33 — для управления вентилируемыми холодильными установками. EVKB33 оснащен усиленным реле компрессора, способным выдержать до 30А 250В пусковой нагрузки.
EVCO EVKB21 EVCO EVKB21 EVKB21 — с режимами охлаждения, нагрева и «stand-bay» предназначен для управления статической холодильной установкой с выходным реле управления компрессором. Цикл оттайки определяется по времени.
EVCO S.p.A. | EV3B23/EV3B33 | Data sheet ver. 1.0 | Code 1043B33E103 | Page 1 of 2 | PT 43/14
EV3B23/EV3B33
GB
ENGLISH
IMPORTANT
Read this document thoroughly before installation and before use of the device and follow all recommendations; keep this
document with the device for future consultation.
Only use the device in the way described in this document; do not use the same as a safety device.
The device must be disposed of in compliance with local standards regarding the collection of electric and electronic
equipment.
1
DIMENSIONS AND INSTALLATION
1.1
Dimensions
Dimensions are expressed in mm (in).
59.0 (2.322) is the depth with fixed screw connection terminal blocks; 81.5 (3.208) is the depth with removable screw
connection terminal blocks.
1.2
Installation
—
disconnect the device power supply before proceeding
Panel installation with snap-in brackets.
with any type of maintenance
—
position the power cables as far away as possible from
the signal cables
—
for repairs and information regarding the device, contact
the EVCO sales network.
3
USER INTERFACE
3.1
Preliminary notes
Operating statuses:
—
«on» status (the device is powered and is on; utilities
may be on
—
stand-by» status (the device is powered but is switched
1.3
Installation warnings
off via software; utilities are off
—
the thickness of the panel on which the devise is to be
—
the «off» status: the device is not powered; utilities are
installed must be between 0.8 and 2.0 mm (0.031 and
off.
0.078 in)
Hereafter, if the POF parameter is set to 0, with the word
—
make sure that the device work conditions (tempera-
«switch-on» means the passage from «off» status to «on»
ture of use, humidity, etc.) lie within the limits indi-
status; the word «switch-off» means the passage from «on»
cated; see chapter 8
status to «off» status.
—
do not install the device near to any heat sources
If the POF parameter is set to 1, with the word «switch-on»
(heating elements, hot air ducts etc.), equipment con-
means the passage from «stand-by» status to «on» status; the
taining powerful magnets (large diffusers, etc.), areas
word «switch-off» means the passage from «on» status to
affected by direct sunlight, rain, humidity, excessive
«stand-by» status.
dust, mechanical vibrations or shocks
When the power is switched back on, the device displays the
—
in compliance with safety standards, the device must
status that it was in at the time it was disconnected.
be installed correctly and in a way to protect against
3.2
Device switch-on/off
any contact with electric parts; all parts that ensure
If the POF parameter is set to 0:
protection must be fixed in a way that they cannot be
1.
Connect/disconnect the device power supply.
removed without the use of tools.
If the POF parameter is set to 1:
2.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
2
ELECTRIC CONNECTION
procedure is in progress.
2.1
Electric connection
3.
Touch the
which it will turn off/on.
3.3
The display
If the device is switched on, during normal operation, the
display will show the magnitude established with P5, except
during defrost, when the device will show the temperature
established with d6 parameter.
If the device is switched off, the display will be switched off;
the
LED shall be on.
If the device is in «low consumption» mode, the display will be
switched off and the
3.4
Temperature display as detected by the probes
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
The following table shows the correspondence between the
labels and the temperature displayed.
Label Displayed temperature
Pb1
room temperature
Pb2
if the P4 parameter is set to 1 or 2, evaporator
temperature
if the P4 parameter is set to 3, condenser tempera-
2.2
Warnings for the electric connection
ture
—
do not use electric or pneumatic screwdrivers on the
device terminal board
To exit the procedure:
—
if the device has been taken from a cold to hot place,
5.
Touch the
humidity could condense inside; wait about 1 hour
6.
Touch the
before powering it
If the second analog input is absent (that is to say, if the P4
—
check that the power supply voltage, mains frequency
parameter is set to 0), the «Pb2» label shall not be displayed.
and electric power fall within the set limits; see chap-
ter 8
Basic controllers for low temperature bottle coolers, refrigerated cabinets, tables and pizza counters, with energy saving strategies
3.5
Compressor operation hours
To show the compressor operation hours:
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
To exit the procedure:
5.
Touch the
6.
Touch the
To cancel the compressor operation hours:
7.
From step 3. touch the
«rCH».
8.
Touch the
9.
Touch the
«149».
10. Touch the
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
device will exit the procedure.
3.6
Defrost manual activation
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
If the evaporator probe functions as a defrost probe (that is to
say, if the P4 parameter is set to 1) and when the defrost
starts the evaporator temperature exceeds the value set with
the d2 parameter, the defrost shall not be activated.
3.7
Keyboard locking/unlocking
To lock the keyboard proceed as follows:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Do not operate for 30 s: the display will show the mes-
sage «Loc» for 1 s and the keybord shall lock automati-
cally.
To unlock the keyboard:
3.
Touch a key for 1 s: the display will show the message
«UnL» for 1 s.
4
SETTINGS
4.1
Setting the working setpoint
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
and r2 parameters.
4.
Touch the
key or do not operate for 15 s: the LED
will switch off after which, the device will exit the
procedure.
To exit the procedure before the operation is complete:
5.
Touch the
The working setpoint can also be set via SP parameter.
4.2
Setting the configuration parameters
To access the procedure:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
4.
Touch the
key for 4 s: the
LED will flash, after
value determined with the «PAS» parameter (the pa-
rameter is set at «-19» by default).
5.
Touch the
will show «SP».
To select a parameter:
6.
Touch the
To set a parameter:
7.
Touch the
8.
Touch the
9.
Touch the
LED shall be on.
To exit the procedure:
10. Touch the
(any changes will be saved).
After setting the parameters, suspend power supply flow to
key for 4 s: the display will show the
the device.
4.3
Manufacturer’s settings
or
key to select a label.
To access the procedure:
key.
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
To restore the manufacturer’s settings:
4.
Touch the
«149».
5.
Touch the
display will show «dEF».
6.
Touch the
7.
Touch the
8.
Touch the
key or do not operate for 60 s.
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
key.
device will exit the procedure.
9.
Cut the device power supply off.
Make sure that the manufacturer’s settings are appropriate;
see chapter 9.
To store customized settings as manufacturer’s:
10. Set the configuration parameters (with the procedure
described in paragraph 4.2).
11. From step 4. touch the
key for 4 s: the display will show the
s to set «161».
12. Touch the
key or do not operate for 15 s: the
or
key to select «CH».
display will show «MAP».
key.
13. Repeat steps 6. 7. 8. and 9.
To exit the procedure in advance:
key or do not operate for 60 s.
14. Touch the
key for 4 s during the procedure (i.e.
key.
before setting «4»: Restore will not be performed).
or
key to select
5
WARNING LIGHTS AND DIRECTIONS
5.1
Signals
key.
LED
Meaning
or
key within 15 s to set
Compressor LED
If the LED is on, the compressor is on
key or do not operate for 15 s: the
If the LED is flashing:
—
the working setpoint is in the process of being
set (via the procedure described in paragraph
4.1)
—
a compressor protection will be in progress
Defrost LED
key for 4 s.
If the LED is on, defrost is in progress
If the LED is flashing:
—
defrost will be requested but a compressor pro-
tection will be in progress
—
dripping will be in progress
—
defrost will be requested but a compressor mini-
mum switch-on shall be in progress
Evaporator fan LED
If the LED is on the evaporator fan will be on
If the LED is flashing evaporator fan standstill will be
in progress
Energy saving LED
If the LED is on and the display is switched on, the
«energy saving» function is in progress
If the LED is on and the display is switched off, the
«low consumption» function is in progress; touch a
key to restore normal display
°C
Celsius degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
key: the LED
will flash.
perature is Celsius degrees
or
key within 15 s; see also r1
°F
Fahrenheit degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
perature is Fahrenheit degrees
LED on/stand-by
If the LED is on, the device is switched off
(any changes will not be saved).
5.2
Signals
Code Meaning
Loc
the keyboard is blocked; see paragraph 3.7
— — —
the operation requested is not available
key for 4 s: the display will show «PA».
6
ALARMS
key.
6.1
Alarms
or
key within 15 s to set the
Code Meaning
AL
Minimum temperature alarm
Solutions:
or do not operate for 15 s: the display
—
check the room temperature; see A1 parameter
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
or
key.
AH
Maximum temperature alarm
Solutions:
key.
—
check the room temperature; see A4 parameter
or
key within 15 s.
Main consequences:
key or do not operate for 15 s.
—
the device will continue to operate normally
id
Door switch input alarm
key for 4 s or do not operate for 60 s
Solutions:
—
check the causes of the activation of the input;
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
—
the effect established with the i0 parameter
iA
Multifunction input alarm or pressure switch alarm
Solutions:
key for 4 s: the display will show «PA».
—
check the causes of the activation of the input;
key.
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
or
key within 15 s to set
—
the effect established with the i0 parameter
COH
Condenser overheated alarm
key or do not operate for 15 s: the
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C6 pa-
key.
rameter
or
key within 15 s to set «4».
Main consequences:
key or do not operate for 15 s: the
—
the device will continue to operate normally
CSd
Compressor shut down alarm
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C7 pa-
or
key within 15
rameter
—
switch the device off and back on again: if
when the device is switched back on, the tem-
perature of the condenser is still higher than
that established in C7 parameter, disconnect
the power supply and clean the condenser
Main consequences:
—
the compressor will be switched off
dFd
Defrost alarm switched off because maximum time
has been reached
Solutions:
—
check the integrity of the evaporator probe; see
d2, d3 and d11 parameters
—
touch a key to restore normal display
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
When the cause of the alarm disappears, the device restores
normal operation, except for the following alarms:
—
compressor shut down alarm (code «CSd») which re-
quires the switching off of the device or the temporary
suspension of the power supply
—
defrost alarm switched off because maximum time has
been reached (code «dFd») which requires the touching
of a key.
7
ERRORS
7.1
Errors
Code Meaning
Pr1
Room temperature probe error
Solutions:
—
check that the probe is the PTC or NTC type;
see P0 parameter
—
check the device-probe connection
—
check room temperature
Main consequences:
—
compressor activity will depend on C4 and C5
parameters
—
the defrost will not be activated
Pr2
Evaporator probe or condenser probe error
Solutions:
—
the same as in the previous example, but with
regard to the evaporator probe or the condenser
probe
Main consequences:
—
if P4 parameter is set at 1, the defrost interval
will last for the amount of time set with d3
parameter
—
if P4 parameter is set at 1 and d8 parameter is
set at 2 or to 3, the device will operate as if d8
parameter were set at 0
—
if P4 parameter is set at 1 or 2 and F0 param-
eter is set at 3 to 4, the device will operate as if
parameter were set at 2
—
if P4 parameter is set at 3, the condenser over-
heated alarm (code «COH») will never be acti-
vated
—
if P4 parameter is set at 3, the compressor shut
down alarm (code «CSd») will never be acti-
vated
When the cause of the error disappears, the device restores
normal operation.
8
TECHNICAL DATA
8.1
Technical data
Purpose of the command device: operating command
device.
Construction of the command device: built-in electronic
device.
Container: grey self-extinguishing.
Heat and fire protection class: D.
Dimensions: according to model:
—
75.0 x 33.0 x 59.0 mm (2.952 x 1.299 x 2.322 in; L x H
x P) with fixed screw connection terminal blocks
—
75.0 x 33.0 x 81.5 mm (2.952 x 1.299 x 3.208 in; L x H
x P) with removable screw connection terminal blocks.
Method of mounting the command device: on panel,
with snap-in brackets.
Shell protection rating: IP65 (the front one).
Connection method: according to model:
—
fixed screw connection terminal blocks for wires up to 2.5
mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs, digital
inputs and digital outputs
—
removable screw connection terminal blocks for wires up
to 2.5 mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs,
digital inputs and digital outputs.
The maximum lengths of the connection cables are:
—
power supply: 10 m (32.8 ft)
—
analog inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital outputs: 10 m (32.8 ft).
Operating temperature: from 0 to 55 °C (from 32 to 131
°F).
Storage temperature: from -25 to 70 °C (from -13 to
158 °F).
Humidity for use: from 10 to 90 % relative humidity
without condensate.
Command device pollution situation: 2.
Environmental standards:
—
RoHS 2011/65/CE
—
WEEE 2012/19/EU
—
REACH (CE) regulation n. 1907/2006.
EMC standards:
—
EN 60730-1
—
IEC 60730-1.
Power supply: 230 VAC (+10 % -15%), 50… 60 Hz
(±3 Hz), 2 VA.
Control device grounding method: none.
Rated impulse voltage: 4 KV.
Overvoltage category: III.
Class and structure of software: A.
Analog inputs: 2 inputs (room temperature probe and
evaporator probe or condenser probe) configurable via con-
figuration parameter for PTC or NTC probes.
Analog inputs PTC (990 Ω @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
KTY 81-121.
Measurement field:
from -50 to 150 °C (from -58
to 302 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Analog inputs NTC (10 KΩ @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
ß3435.
Measurement field:
from -40 to 105 °C (from -40
to 221 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Digital inputs: 1 input (door switch input or multifunction
input)
Digital inputs (free of voltage contact 5 VDC 1.5 mA)
Displays: 3 digit custom display, with function icons.
Digital outputs:
—
1 output (SPST electromechanical relay with 16 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B23
—
1 output (SPST electromechanical relay with 30 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B33
—
1 output (SPDT electromechanical relay with 8 A res.
@ 250 VAC) for defrost management
—
1 output (SPST electromechanical relay with 5 A res. @
250 VAC) for evaporator fan management.
The maximum allowable current on the loads in 10 A.
Classification of the command device according to
protection against electric shock: class II, according
to the EMC standard EN 60730-1 §2.7.5.
Type 1 or Type 2 actions: type 1.
Complementary features of Type 1 or Type 2 actions:
C.
EVCO S.p.A. | EV3B23/EV3B33 | Data sheet ver. 1.0 | Code 1043B33E103 | Page 1 of 2 | PT 43/14
EV3B23/EV3B33
GB
ENGLISH
IMPORTANT
Read this document thoroughly before installation and before use of the device and follow all recommendations; keep this
document with the device for future consultation.
Only use the device in the way described in this document; do not use the same as a safety device.
The device must be disposed of in compliance with local standards regarding the collection of electric and electronic
equipment.
1
DIMENSIONS AND INSTALLATION
1.1
Dimensions
Dimensions are expressed in mm (in).
59.0 (2.322) is the depth with fixed screw connection terminal blocks; 81.5 (3.208) is the depth with removable screw
connection terminal blocks.
1.2
Installation
—
disconnect the device power supply before proceeding
Panel installation with snap-in brackets.
with any type of maintenance
—
position the power cables as far away as possible from
the signal cables
—
for repairs and information regarding the device, contact
the EVCO sales network.
3
USER INTERFACE
3.1
Preliminary notes
Operating statuses:
—
«on» status (the device is powered and is on; utilities
may be on
—
stand-by» status (the device is powered but is switched
1.3
Installation warnings
off via software; utilities are off
—
the thickness of the panel on which the devise is to be
—
the «off» status: the device is not powered; utilities are
installed must be between 0.8 and 2.0 mm (0.031 and
off.
0.078 in)
Hereafter, if the POF parameter is set to 0, with the word
—
make sure that the device work conditions (tempera-
«switch-on» means the passage from «off» status to «on»
ture of use, humidity, etc.) lie within the limits indi-
status; the word «switch-off» means the passage from «on»
cated; see chapter 8
status to «off» status.
—
do not install the device near to any heat sources
If the POF parameter is set to 1, with the word «switch-on»
(heating elements, hot air ducts etc.), equipment con-
means the passage from «stand-by» status to «on» status; the
taining powerful magnets (large diffusers, etc.), areas
word «switch-off» means the passage from «on» status to
affected by direct sunlight, rain, humidity, excessive
«stand-by» status.
dust, mechanical vibrations or shocks
When the power is switched back on, the device displays the
—
in compliance with safety standards, the device must
status that it was in at the time it was disconnected.
be installed correctly and in a way to protect against
3.2
Device switch-on/off
any contact with electric parts; all parts that ensure
If the POF parameter is set to 0:
protection must be fixed in a way that they cannot be
1.
Connect/disconnect the device power supply.
removed without the use of tools.
If the POF parameter is set to 1:
2.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
2
ELECTRIC CONNECTION
procedure is in progress.
2.1
Electric connection
3.
Touch the
which it will turn off/on.
3.3
The display
If the device is switched on, during normal operation, the
display will show the magnitude established with P5, except
during defrost, when the device will show the temperature
established with d6 parameter.
If the device is switched off, the display will be switched off;
the
LED shall be on.
If the device is in «low consumption» mode, the display will be
switched off and the
3.4
Temperature display as detected by the probes
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
The following table shows the correspondence between the
labels and the temperature displayed.
Label Displayed temperature
Pb1
room temperature
Pb2
if the P4 parameter is set to 1 or 2, evaporator
temperature
if the P4 parameter is set to 3, condenser tempera-
2.2
Warnings for the electric connection
ture
—
do not use electric or pneumatic screwdrivers on the
device terminal board
To exit the procedure:
—
if the device has been taken from a cold to hot place,
5.
Touch the
humidity could condense inside; wait about 1 hour
6.
Touch the
before powering it
If the second analog input is absent (that is to say, if the P4
—
check that the power supply voltage, mains frequency
parameter is set to 0), the «Pb2» label shall not be displayed.
and electric power fall within the set limits; see chap-
ter 8
Basic controllers for low temperature bottle coolers, refrigerated cabinets, tables and pizza counters, with energy saving strategies
3.5
Compressor operation hours
To show the compressor operation hours:
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
first label available.
3.
Touch the
4.
Touch the
To exit the procedure:
5.
Touch the
6.
Touch the
To cancel the compressor operation hours:
7.
From step 3. touch the
«rCH».
8.
Touch the
9.
Touch the
«149».
10. Touch the
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
device will exit the procedure.
3.6
Defrost manual activation
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
If the evaporator probe functions as a defrost probe (that is to
say, if the P4 parameter is set to 1) and when the defrost
starts the evaporator temperature exceeds the value set with
the d2 parameter, the defrost shall not be activated.
3.7
Keyboard locking/unlocking
To lock the keyboard proceed as follows:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Do not operate for 30 s: the display will show the mes-
sage «Loc» for 1 s and the keybord shall lock automati-
cally.
To unlock the keyboard:
3.
Touch a key for 1 s: the display will show the message
«UnL» for 1 s.
4
SETTINGS
4.1
Setting the working setpoint
1.
Make sure that the keyboard is not locked and that no
procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
and r2 parameters.
4.
Touch the
key or do not operate for 15 s: the LED
will switch off after which, the device will exit the
procedure.
To exit the procedure before the operation is complete:
5.
Touch the
The working setpoint can also be set via SP parameter.
4.2
Setting the configuration parameters
To access the procedure:
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
4.
Touch the
key for 4 s: the
LED will flash, after
value determined with the «PAS» parameter (the pa-
rameter is set at «-19» by default).
5.
Touch the
will show «SP».
To select a parameter:
6.
Touch the
To set a parameter:
7.
Touch the
8.
Touch the
9.
Touch the
LED shall be on.
To exit the procedure:
10. Touch the
(any changes will be saved).
After setting the parameters, suspend power supply flow to
key for 4 s: the display will show the
the device.
4.3
Manufacturer’s settings
or
key to select a label.
To access the procedure:
key.
1.
Make sure no procedure is in progress.
2.
Touch the
3.
Touch the
To restore the manufacturer’s settings:
4.
Touch the
«149».
5.
Touch the
display will show «dEF».
6.
Touch the
7.
Touch the
8.
Touch the
key or do not operate for 60 s.
display will show a flashing «- — -» for 4 s, after which the
key.
device will exit the procedure.
9.
Cut the device power supply off.
Make sure that the manufacturer’s settings are appropriate;
see chapter 9.
To store customized settings as manufacturer’s:
10. Set the configuration parameters (with the procedure
described in paragraph 4.2).
11. From step 4. touch the
key for 4 s: the display will show the
s to set «161».
12. Touch the
key or do not operate for 15 s: the
or
key to select «CH».
display will show «MAP».
key.
13. Repeat steps 6. 7. 8. and 9.
To exit the procedure in advance:
key or do not operate for 60 s.
14. Touch the
key for 4 s during the procedure (i.e.
key.
before setting «4»: Restore will not be performed).
or
key to select
5
WARNING LIGHTS AND DIRECTIONS
5.1
Signals
key.
LED
Meaning
or
key within 15 s to set
Compressor LED
If the LED is on, the compressor is on
key or do not operate for 15 s: the
If the LED is flashing:
—
the working setpoint is in the process of being
set (via the procedure described in paragraph
4.1)
—
a compressor protection will be in progress
Defrost LED
key for 4 s.
If the LED is on, defrost is in progress
If the LED is flashing:
—
defrost will be requested but a compressor pro-
tection will be in progress
—
dripping will be in progress
—
defrost will be requested but a compressor mini-
mum switch-on shall be in progress
Evaporator fan LED
If the LED is on the evaporator fan will be on
If the LED is flashing evaporator fan standstill will be
in progress
Energy saving LED
If the LED is on and the display is switched on, the
«energy saving» function is in progress
If the LED is on and the display is switched off, the
«low consumption» function is in progress; touch a
key to restore normal display
°C
Celsius degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
key: the LED
will flash.
perature is Celsius degrees
or
key within 15 s; see also r1
°F
Fahrenheit degrees LED
If the LED is on, the unit of measurement for tem-
perature is Fahrenheit degrees
LED on/stand-by
If the LED is on, the device is switched off
(any changes will not be saved).
5.2
Signals
Code Meaning
Loc
the keyboard is blocked; see paragraph 3.7
— — —
the operation requested is not available
key for 4 s: the display will show «PA».
6
ALARMS
key.
6.1
Alarms
or
key within 15 s to set the
Code Meaning
AL
Minimum temperature alarm
Solutions:
or do not operate for 15 s: the display
—
check the room temperature; see A1 parameter
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
or
key.
AH
Maximum temperature alarm
Solutions:
key.
—
check the room temperature; see A4 parameter
or
key within 15 s.
Main consequences:
key or do not operate for 15 s.
—
the device will continue to operate normally
id
Door switch input alarm
key for 4 s or do not operate for 60 s
Solutions:
—
check the causes of the activation of the input;
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
—
the effect established with the i0 parameter
iA
Multifunction input alarm or pressure switch alarm
Solutions:
key for 4 s: the display will show «PA».
—
check the causes of the activation of the input;
key.
see i0 and i1 parameters
Main consequences:
or
key within 15 s to set
—
the effect established with the i0 parameter
COH
Condenser overheated alarm
key or do not operate for 15 s: the
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C6 pa-
key.
rameter
or
key within 15 s to set «4».
Main consequences:
key or do not operate for 15 s: the
—
the device will continue to operate normally
CSd
Compressor shut down alarm
Solutions:
—
check the condenser temperature; see C7 pa-
or
key within 15
rameter
—
switch the device off and back on again: if
when the device is switched back on, the tem-
perature of the condenser is still higher than
that established in C7 parameter, disconnect
the power supply and clean the condenser
Main consequences:
—
the compressor will be switched off
dFd
Defrost alarm switched off because maximum time
has been reached
Solutions:
—
check the integrity of the evaporator probe; see
d2, d3 and d11 parameters
—
touch a key to restore normal display
Main consequences:
—
the device will continue to operate normally
When the cause of the alarm disappears, the device restores
normal operation, except for the following alarms:
—
compressor shut down alarm (code «CSd») which re-
quires the switching off of the device or the temporary
suspension of the power supply
—
defrost alarm switched off because maximum time has
been reached (code «dFd») which requires the touching
of a key.
7
ERRORS
7.1
Errors
Code Meaning
Pr1
Room temperature probe error
Solutions:
—
check that the probe is the PTC or NTC type;
see P0 parameter
—
check the device-probe connection
—
check room temperature
Main consequences:
—
compressor activity will depend on C4 and C5
parameters
—
the defrost will not be activated
Pr2
Evaporator probe or condenser probe error
Solutions:
—
the same as in the previous example, but with
regard to the evaporator probe or the condenser
probe
Main consequences:
—
if P4 parameter is set at 1, the defrost interval
will last for the amount of time set with d3
parameter
—
if P4 parameter is set at 1 and d8 parameter is
set at 2 or to 3, the device will operate as if d8
parameter were set at 0
—
if P4 parameter is set at 1 or 2 and F0 param-
eter is set at 3 to 4, the device will operate as if
parameter were set at 2
—
if P4 parameter is set at 3, the condenser over-
heated alarm (code «COH») will never be acti-
vated
—
if P4 parameter is set at 3, the compressor shut
down alarm (code «CSd») will never be acti-
vated
When the cause of the error disappears, the device restores
normal operation.
8
TECHNICAL DATA
8.1
Technical data
Purpose of the command device: operating command
device.
Construction of the command device: built-in electronic
device.
Container: grey self-extinguishing.
Heat and fire protection class: D.
Dimensions: according to model:
—
75.0 x 33.0 x 59.0 mm (2.952 x 1.299 x 2.322 in; L x H
x P) with fixed screw connection terminal blocks
—
75.0 x 33.0 x 81.5 mm (2.952 x 1.299 x 3.208 in; L x H
x P) with removable screw connection terminal blocks.
Method of mounting the command device: on panel,
with snap-in brackets.
Shell protection rating: IP65 (the front one).
Connection method: according to model:
—
fixed screw connection terminal blocks for wires up to 2.5
mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs, digital
inputs and digital outputs
—
removable screw connection terminal blocks for wires up
to 2.5 mm² (0.0038 in²): power supply, analog inputs,
digital inputs and digital outputs.
The maximum lengths of the connection cables are:
—
power supply: 10 m (32.8 ft)
—
analog inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital inputs: 10 m (32.8 ft)
—
digital outputs: 10 m (32.8 ft).
Operating temperature: from 0 to 55 °C (from 32 to 131
°F).
Storage temperature: from -25 to 70 °C (from -13 to
158 °F).
Humidity for use: from 10 to 90 % relative humidity
without condensate.
Command device pollution situation: 2.
Environmental standards:
—
RoHS 2011/65/CE
—
WEEE 2012/19/EU
—
REACH (CE) regulation n. 1907/2006.
EMC standards:
—
EN 60730-1
—
IEC 60730-1.
Power supply: 230 VAC (+10 % -15%), 50… 60 Hz
(±3 Hz), 2 VA.
Control device grounding method: none.
Rated impulse voltage: 4 KV.
Overvoltage category: III.
Class and structure of software: A.
Analog inputs: 2 inputs (room temperature probe and
evaporator probe or condenser probe) configurable via con-
figuration parameter for PTC or NTC probes.
Analog inputs PTC (990 Ω @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
KTY 81-121.
Measurement field:
from -50 to 150 °C (from -58
to 302 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Analog inputs NTC (10 KΩ @ 25 °C, 77 °F)
Type of sensor:
ß3435.
Measurement field:
from -40 to 105 °C (from -40
to 221 °F).
Resolution:
0,1 °C (1 °F).
Digital inputs: 1 input (door switch input or multifunction
input)
Digital inputs (free of voltage contact 5 VDC 1.5 mA)
Displays: 3 digit custom display, with function icons.
Digital outputs:
—
1 output (SPST electromechanical relay with 16 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B23
—
1 output (SPST electromechanical relay with 30 A res.
@ 250 VAC) for compressor management in model
EV3B33
—
1 output (SPDT electromechanical relay with 8 A res.
@ 250 VAC) for defrost management
—
1 output (SPST electromechanical relay with 5 A res. @
250 VAC) for evaporator fan management.
The maximum allowable current on the loads in 10 A.
Classification of the command device according to
protection against electric shock: class II, according
to the EMC standard EN 60730-1 §2.7.5.
Type 1 or Type 2 actions: type 1.
Complementary features of Type 1 or Type 2 actions:
C.
Every Control Group – известная итальянская корпорация, которая специализируется на производстве электронных средств автоматизации для холодильных и тепловых установок. Компания выпускает широкий ассортимент свободно-программируемых контроллеров, предназначенных для систем климат-контроля бытовых и промышленных зданий.
Бренд EVCO появился на мировой рынке после слияния данной фирмы с итальянской организацией Contec S.r.l. Сегодня продукция этой торговой марки пользуется стабильно высоким спросом во многих странах мира, что обусловлено высоким качеством и надежностью производимых изделий.
Техническое описание устройств
Контроллеры температуры, производимые под брендом EVCO, обеспечивают стабильную и безаварийную
работу климатической техники. Устройства оснащаются аналоговыми входами для подключения температурных датчиков и цифровыми разъемами для синхронизации с периферийной аппаратурой. Также в приборах предусмотрены управляющие реле для автоматического управления компрессорами, вентиляторами испарителей и системами оттайки. Активация режима оттаивания может осуществляться как по времени, так и по достижению заданной температуры.
Служебная информация отображается на ярких дисплеях со встроенной подсветкой. Также на экраны могут выводиться коды ошибок, которые анализируются при ремонте оборудования.
Сфера применения оборудования данной марки достаточно широка. Аппаратура используется в системах отопления, кондиционирования и охлаждения на объектах различного назначения. Устройства могут эксплуатироваться в инженерных сетях жилых домов, коммерческих объектов, общественных заведений, административных и производственных построек. Высокие показатели пыле- и влагозащищенности приборов позволяют устанавливать их даже в помещениях с высокими показателями запыленности и влажности воздуха. Датчики серии PTC, как правило, работают в диапазоне от -50 до +150 ºС. Устройства с маркировкой NTC способны функционировать в температурном режиме -40..+105 ºС.
EVCO-контроллер: пользовательская инструкция
Процедуры монтажа, подключения и настройки контрольно-измерительных устройств EVCO могут значительно отличаться для разных моделей. Перед началом эксплуатации оборудования необходимо тщательно ознакомиться с пользовательской инструкцией, чтобы избежать преждевременных поломок и ошибок при установке. Вся необходимая документация предоставляется в базовых комплектациях устройств. Также инструкции по эксплуатации приборов можно запросить у наших специалистов при покупке товаров. Сотрудники предоставят нужные материалы и подробно ответят на возникшие вопросы.
На что обратить внимание в руководстве к эксплуатации
При изучении пользовательской инструкции стоит обратить внимание на несколько важных параметров:
- Температурный диапазон. Данную характеристику нужно учитывать в случаях, когда предполагается эксплуатация оборудования в переменчивых температурных условиях.
- Параметры питания. Устройства могут работать как от стандартных электросетей с напряжением 220 В, так и от блоков питания, рассчитанных на 12-24 В.
- Точность. В зависимости от модели, погрешность измерения может варьироваться от 0,1 до 1,0 градуса
Цельсия. - Доступные функции. Контроллеры могут поддерживать ряд дополнительных опций. В некоторых моделях предусмотрен режим сигнализации, который активируется при выходе за допустимый температурный предел.
Оборудование марки EVCO: доступная цена и высокое качество
Если хотите заказать контрольно-измерительную аппаратуру ТМ EVCO, обратитесь в нашу фирму. Мы являемся дилерами компании-производителя, поэтому цена продукции не завышена. Качество оборудования подтверждено сертификатами соответствия и сопроводительной документацией. Чтобы проконсультироваться с сотрудниками и сделать заказ, позвоните по указанному номеру.
Наша компания предоставляет широкий выбор товаров и услуг по монтажу холодильного оборудования, восстановлению стиральных машин, и починке холодильников. Звоните!
Содержание
- Как настроить контроллер евко
- Evco контроллер — инструкция
- Техническое описание устройств
- Где используются контроллеры температуры EVCO
- EVCO-контроллер: пользовательская инструкция
- На что обратить внимание в руководстве к эксплуатации
- Оборудование марки EVCO: доступная цена и высокое качество
- Инструкции к контроллерам EVCO
- Тема: настройки контроллера EVCO
- настройки контроллера EVCO
Как настроить контроллер евко
1. EV3X21. Стандартный контроллер компактного размера с функцией энерго-сбережения для холодильных шкафов, витрин, холодильных установок, охлаждаемых столов. Скачать Читать
2. Серия моделей EV3 L. Стандартный контроллер компактного размера с функцией энерго-сбережения для холодильных шкафов, витрин, холодильных установок, охлаждаемых столов. Скачать Читать
3. Evco EVK203, EVK213, EVK223, EVK253 — линейка контроллеров для вентилируемых холодильных установок, управляющих работой компрессора,оттайкой. Скачать Читать
4.Evco EV6-серии. Цифровой контроллер EVCO EV6223 предназначен для управления вентилируемых холодильных установок. Скачать Читать
belcool.org
ремонт холодильного оборудования +375-29-1-444-379
Источник
Evco контроллер — инструкция
Every Control Group – известная итальянская корпорация, которая специализируется на производстве электронных средств автоматизации для холодильных и тепловых установок. Компания выпускает широкий ассортимент свободно-программируемых контроллеров, предназначенных для систем климат-контроля бытовых и промышленных зданий.
Бренд EVCO появился на мировой рынке после слияния данной фирмы с итальянской организацией Contec S.r.l. Сегодня продукция этой торговой марки пользуется стабильно высоким спросом во многих странах мира, что обусловлено высоким качеством и надежностью производимых изделий.
Техническое описание устройств
Контроллеры температуры, производимые под брендом EVCO, обеспечивают стабильную и безаварийную
работу климатической техники. Устройства оснащаются аналоговыми входами для подключения температурных датчиков и цифровыми разъемами для синхронизации с периферийной аппаратурой. Также в приборах предусмотрены управляющие реле для автоматического управления компрессорами, вентиляторами испарителей и системами оттайки. Активация режима оттаивания может осуществляться как по времени, так и по достижению заданной температуры.
Служебная информация отображается на ярких дисплеях со встроенной подсветкой. Также на экраны могут выводиться коды ошибок, которые анализируются при ремонте оборудования.
Где используются контроллеры температуры EVCO
Сфера применения оборудования данной марки достаточно широка. Аппаратура используется в системах отопления, кондиционирования и охлаждения на объектах различного назначения. Устройства могут эксплуатироваться в инженерных сетях жилых домов, коммерческих объектов, общественных заведений, административных и производственных построек. Высокие показатели пыле- и влагозащищенности приборов позволяют устанавливать их даже в помещениях с высокими показателями запыленности и влажности воздуха. Датчики серии PTC, как правило, работают в диапазоне от -50 до +150 ºС. Устройства с маркировкой NTC способны функционировать в температурном режиме -40..+105 ºС.
EVCO-контроллер: пользовательская инструкция
Процедуры монтажа, подключения и настройки контрольно-измерительных устройств EVCO могут значительно отличаться для разных моделей. Перед началом эксплуатации оборудования необходимо тщательно ознакомиться с пользовательской инструкцией, чтобы избежать преждевременных поломок и ошибок при установке. Вся необходимая документация предоставляется в базовых комплектациях устройств. Также инструкции по эксплуатации приборов можно запросить у наших специалистов при покупке товаров. Сотрудники предоставят нужные материалы и подробно ответят на возникшие вопросы.
На что обратить внимание в руководстве к эксплуатации
При изучении пользовательской инструкции стоит обратить внимание на несколько важных параметров:
- Температурный диапазон. Данную характеристику нужно учитывать в случаях, когда предполагается эксплуатация оборудования в переменчивых температурных условиях.
- Параметры питания. Устройства могут работать как от стандартных электросетей с напряжением 220 В, так и от блоков питания, рассчитанных на 12-24 В.
- Точность. В зависимости от модели, погрешность измерения может варьироваться от 0,1 до 1,0 градуса
Цельсия. - Доступные функции. Контроллеры могут поддерживать ряд дополнительных опций. В некоторых моделях предусмотрен режим сигнализации, который активируется при выходе за допустимый температурный предел.
Оборудование марки EVCO: доступная цена и высокое качество
Если хотите заказать контрольно-измерительную аппаратуру ТМ EVCO, обратитесь в нашу фирму. Мы являемся дилерами компании-производителя, поэтому цена продукции не завышена. Качество оборудования подтверждено сертификатами соответствия и сопроводительной документацией. Чтобы проконсультироваться с сотрудниками и сделать заказ, позвоните по указанному номеру.
Источник
Инструкции к контроллерам EVCO
Название | Инструкция | Комментарий |
---|---|---|
Evco EC 6-180 | Evco EC 6-180 | ЕС 6-180 — для управления холодильными системами с помощью управления работой компрессора и вентиляторов испарителя и процесса оттайки. Параметры позволяют реализовать защиту компрессора от перегрузок, происходящих из-за частых пусков и остановок, задание выходных параметров работы вентиляторов испарителя, оповещение о превышении безопасных пределов рабочих условий |
Evco FK 203 T | EVCO FK 203 T | FK 203T — контроллер для холодильных систем три реле, два датчика. Используется для холодильного оборудования с активным охлаждением (вентилятор испарителя) |
Evco EV3B23, EV3B33 | Evco EV3B23, EV3B33 | EV3B23N7 — для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Два аналоговых входа для датчиков NTC/PTC (датчик объёма, датчик испарителя/конденсатора), 1 многофункциональным цифровым входом, 3 управляющими реле (компрессор, оттайка, вентилятор испарителя) |
EVCO EV3X21 | EVCO EV3X21 | EV3X21 — для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора |
EVCO EV3X21N7 | EVCO EV3X21N7 | EV3X21N7 — для управления как холодильной установкой со статическим испарителем, так и тепловыми одноступенчатыми установками, при использовании функции «нагрев». Оснащён 1 аналоговым входом для датчика NTC/PTC, вспомогательным универсальным (цифровым/аналоговым) входом, 1 управляющим реле 16А @ 250 VAC, а так же портом копирования параметров. В режиме охлаждения оттайка производится как по времени, так и по температуре путём простого отключения компрессора |
EVCO EV6221 | EVCO EV6221 | EV6221 — для управления статической холодильной установкой с выходным реле управления компрессором. Считываемое датчиком значение проецируется на четырех значном дисплее, который позволяет отображать значение температуры с точностью до десятичных значений. Продолжительность цикла оттайки определяется пороговым значением температуры испарителя и временным интервалом отключения компрессора. |
EVCO EV6223 | EVCO EV6223 | EV6223 — для управления вентилируемых холодильных установок. Считываемые двумя датчиками значения температуры отображается на четырехзначном дисплее, который позволяет отображать значение с точностью до десятичных значений. Контроллер имеет три выходных реле управления работой компрессора, оттайки и вентилятора испарителя. |
EVCO EVK201, EVK211 | EVCO EVK201, EVK211 | EVK201, EVK211 — для управления статической холодильной установкой с выходным реле для управления компрессором. Отображение значения температуры с точностью до десятичных значений. Продолжительность цикла оттайки осуществляется по времени. |
EVCO EVK202, EVK212, EVK222 | EVCO EVK202, EVK212, EVK222 | EVK202, EVK212, EVK222 — это линейка оборудования, разработанного для слежения за работой статических холодильных установок путем управления компрессором. Управление процессом оттайки осуществляется в зависимости от температуры или по времени. |
EVCO EVK221, EVK231 | EVCO EVK221, EVK231 | EVK221, EVK231 — для управления статическими холодильными установками посредством управления работой компрессора и оттайкой по времени. Управление процессом оттайки осуществляется путем отключения компрессора по времени |
EVCO EVK241, EVK251 | EVCO EVK241, EVK251 | EVK241, EVK251 — Режим оттайки настраивается по времени. Используется для холодильного оборудования с пассивным охлаждением. |
EVCO EVK204 | EVCO EVK204 | EVK204 — для управления холодильной установкой с вентилируемым испарителем. Управление производится путем остановки компрессора по температуре и времени, оттайка производится горячим газом или электрическим ТЭНом. Четвертый релейный выход может быть сконфигурирован для управления различными процессами, в том числе: освещение камеры, ТЭН от запотевания стекла холодильной камеры, реле тревоги, и другое. |
EVCO EVK213 | EVCO EVK213 | EVK213 — для вентилируемых холодильных установок, управляющих работой компрессора,оттайкой (в зависимости от температуры и времени), а также вентилятором испарителя. Трехцветные многофункциональные светодиодные индикаторы позволяют быстро определить статус работы холодильного агрегата; кроме того, 3 ½ -разрядный дисплей позволяет отображать десятичное значение температуры ниже -10°С. |
EVCO EVK422 | EVCO EVK422 | EVK422 — для управления холодильной установкой хранения молока. Управление осуществляется активацией системы перемешивания по времени и остановкой/включением компрессора. Контроль температуры осуществляется датчиком NTC/PTC. Многоцветные значки функций позволяют легко определить режим работы установки. |
EVCO EVKB23, EVKB33 | EVCO EVKB23, EVKB33 | EVKB23, EVKB33 — для управления вентилируемыми холодильными установками. EVKB33 оснащен усиленным реле компрессора, способным выдержать до 30А 250В пусковой нагрузки. |
EVCO EVKB21 | EVCO EVKB21 | EVKB21 — с режимами охлаждения, нагрева и «stand-bay» предназначен для управления статической холодильной установкой с выходным реле управления компрессором. Цикл оттайки определяется по времени. |
Тема: настройки контроллера EVCO
31.08.2016, 15:28 #1
Регистрация 31.08.2016 Сообщений 9
настройки контроллера EVCO
сразу говорю, я юзер-ламер, кто нас ненавидит, не читайте дальше)) у нас с мужем пельменная фабрика в австралии, у нас ночь. ремонтников не вызвать. морозильная комната поддерживает -6. Все пельмени к утру испортятся. Похоже, настройки контроллера сбились. Муж пробовал выставить по новой, но все остается так же, в -6 выключается и в -4 включается.
Если кто-то сейчас не занят и может по телефону.скайпу удаленно помочь с настройками, будем безмерно благодарны..
Больше не знаю что делать))
мой емейл sonynebo собака mail точка ru, скайп мужа sergio точка polyakov
31.08.2016, 15:35 #2
Регистрация 31.08.2016 Сообщений 9
31.08.2016, 15:52 #3
Регистрация 05.06.2010 Сообщений 1,451
нажми set, сколько будет показывать?
31.08.2016, 16:03 #4
Регистрация 31.08.2016 Сообщений 9
31.08.2016, 16:05 #5
Регистрация 05.06.2010 Сообщений 1,451
тогда с холодилкой проблема, контроллер здесь ни причем. Спасайте пельмени и зовите специалиста.
31.08.2016, 16:10 #6
Регистрация 31.08.2016 Сообщений 9
спасибо! но ведь копрессор включается и выключается как по часам. после манипуляций с настройками, мотор перестает жужжать при -7, и снова включается на охлаждение при -5.. только достигает этих отметок, сразу команда идет на отключение-включение.. вы настаиваете на диагнозе, доктор?))
31.08.2016, 16:13 #7
Регистрация 05.06.2010 Сообщений 1,451
На контроллере выставлено -20, он не может отключится не достигнув заданной температуры, рубит что-то другое, не видя установку не определить…
31.08.2016, 16:16 #8
Регистрация 05.06.2010 Сообщений 1,451
Нажмите стрелку вниз и держите более 5 сек., выйдет Р2, нажмите set, дайте значения, которые были на дисплее до манипуляций и после.
31.08.2016, 16:26 #9
Регистрация 31.08.2016 Сообщений 9
я сейчас еду на фабрику обратно, можно я вам позвоню оттуда, пожалуйста?
31.08.2016, 16:35 #10
Регистрация 07.02.2013 Сообщений 1,018
Посмотрите обдув испарителя, вентилятор
31.08.2016, 16:37 #11
Регистрация 05.06.2010 Сообщений 1,451
LaraPol, я сейчас на выезд, в двух словах, если на дисплее, например, -7, а после манипуляций -30, или около этого, то обмерз испаритель, нажимаете стрелку вверх, включится режим принудительной оттайки. Повторить несколько раз. Если -7 и -10 или выше, то возможна утечка, сами не определитесь…
31.08.2016, 16:48 #12
Регистрация 13.02.2016 Сообщений 99
Мастер СМЕРШ, как это не может отключиться, ведь -20 это только рабочая точка. Но здесь можно проверить, просто, на контроллере компрессорный провод перекинуть на нормально замкнутый контакт, т.е. включить компрессор на прямую и посмотреть на сколько градусов понизится.
31.08.2016, 17:03 #13
Регистрация 31.08.2016 Сообщений 9
LaraPol, я сейчас на выезд, в двух словах, если на дисплее, например, -7, а после манипуляций -30, или около этого, то обмерз испаритель, нажимаете стрелку вверх, включится режим принудительной оттайки. Повторить несколько раз. Если -7 и -10 или выше, то возможна утечка, сами не определитесь…
нажимаем стрелку вниз, Р2 показывает -9.6 и постепенно температура понижается, доходит до -25, но медленно очень. т.е. обмерз испаритель таки или нет?
31.08.2016, 17:04 #14
Регистрация 31.08.2016 Сообщений 9
встали на оттайку принудительную
31.08.2016, 17:16 #15
Регистрация 31.08.2016 Сообщений 9
Мастер СМЕРШ, как это не может отключиться, ведь -20 это только рабочая точка. Но здесь можно проверить, просто, на контроллере компрессорный провод перекинуть на нормально замкнутый контакт, т.е. включить компрессор на прямую и посмотреть на сколько градусов понизится.
а можно подробнее, компрессорный провод перекинуть куда?IMG_5099.JPG
31.08.2016, 17:57 #16
Регистрация 31.08.2016 Сообщений 9
после принудительной разморозки температура пошла вниз! надеюсь заработало! будем вставать на полную разморозку в ближайшем будущем. спасибо огромное всем откликнувшимся, будете в Бризбане, заходите на пельмени)) Смерш, отдельное спасибище.
01.09.2016, 08:19 #17
Демагог с Большой буквы )
Регистрация 29.08.2008 Сообщений 13,251
На контроллере выставлено -20, он не может отключится не достигнув заданной температуры, рубит что-то другое, не видя установку не определить…
Запросто сможет: есть еще датчики давления в подобных небытовых аппаратах!
01.09.2016, 09:50 #18
Регистрация 05.06.2010 Сообщений 1,451
01.09.2016, 09:58 #19
Регистрация 13.02.2016 Сообщений 99
Уважаемая LaraPol, согласно контроллера на вашей холодильной установке, оттайка производится автоматически о чем можно узнать заглянув в инсталлятор контроллера, и принудительная разморозка не есть хорошо, т.е. явление временное. Прозвоните тен оттайки, но быстрее всего у вас закапризничал сам контроллер. Датчик давления здесь не причем, он не может повлиять на зашубливание испарителя
Источник