Человеческая ошибка на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «человеческая ошибка» на английский


Подобные вещи случались и раньше… и причиной всегда была человеческая ошибка.



This sort of thing has cropped up before… and it has always been due to human error.


Возможные причины: неисправность или человеческая ошибка



If due to a mechanical failure or human error


Выступая на государственном телеканале «Россия 24», Рогозин сообщил, что причиной неудачного запуска стала человеческая ошибка.



Talking to Rossiya 24 state TV channel, Rogozin informed that the non-success had been happened due to a human mistake.


Главная причина дорожно-транспортных происшествий — человеческая ошибка.



The main cause of traffic accidents is human error.


Однако важно помнить, что человеческая ошибка действительно имеет место.



However, you should keep in mind that human error does occur.


Однако, человеческая ошибка может увеличить риск незапланированной беременности.



However, human error can increase the risk of unintended pregnancy.


Это была не случайность, а человеческая ошибка.


Даже малейшая человеческая ошибка может привести к непоправимому ущербу финансам, репутации и деятельности компании.



Even the slightest human error can cause irreparable damage to the finances, reputation, and running of the company.


Здесь различаются две возможности: преступный умысел и человеческая ошибка.



There are two issues that could arise here: Fraud, and Human Error.


В Чернобыле устройство реактора и непростительная человеческая ошибка привели к трагедии.



At Tchernobyl, the design of the reactor and unforgivable human error brought about the drama.


Даже если дизайн правильный, человеческая ошибка может сделать ваш дизайн бесполезным.



Even if the design is right, the human error can make your design worthless.


Эффективность может снова удвоиться, поскольку человеческая ошибка вытесняется из уравнения.



Efficiency could double again as human error is squeezed out of the equation.


Это означает, что ограничения скорости шоссе могут повышаться, когда из уравнения выводится человеческая ошибка.



This means that highway speed limits may rise as human error is taken out of the equation.


Другим примером контроля риска является проверка системы, в которой человеческая ошибка уменьшается в финансовой торговле.



Another example of risk control is a validation of the system wherein human error is reduced in financial trading.


Вскоре следователи обнаружат, что простая человеческая ошибка вызвала целую цепь событий, которая в результате привела к трагедии.



Soon, investigators will discover that a simple human error has caused a whole chain of events, which as a result led to the tragedy.


человеческая ошибка, обусловленная недостатком внимания, небрежностью, несогласованностью или нехваткой знаний.



Human error: arising from lapses of concentration, carelessness, miscommunication, or lack of knowledge.


Понятно, что человеческая ошибка ведет к кораблекрушению, но нам было не суждено избежать этого.



It’s clear that human error is responsible for the shipwreck, there’s no avoiding that.


Как и в любой компьютерной системе, большая проблема — это человеческая ошибка.



As with all computer systems, the big problem is human error.


Одна человеческая ошибка, и ты мертв.


Простая человеческая ошибка… есть всегда.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 217. Точных совпадений: 217. Затраченное время: 95 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

человеческая ошибка — перевод на английский

Подобные вещи случались и раньше и причиной всегда была человеческая ошибка.

This sort of thing has cropped up before and it has always been due to human error.

человеческая ошибка.

Human error.

Да, я понимаю, что тяжело признавать свою замену на приборы… но это 100-процентная гарантия от человеческих ошибок.

Yes, it is hard to be replaced by Technology, But it is 100% free of Human Error.

Там были и другие расхождения между двумя списками, но они были такие маленькие, что я подумала, что это всего лишь человеческая ошибка.

There were other discrepancies between the lists but they were so small, I figured human error.

Как насчет человеческой ошибки?

How about human error?

Показать ещё примеры для «human error»…

Это была человеческая ошибка.

It was a human mistake.

Медикам, и научным кругам, стоящим за ними не по нраву мысль о том, что это возможно была человеческая ошибка.

The medical profession and the scientific background to it doesn’t like the idea that this might have been a human mistake.

Но как ни странно, его открытие произошло не в результате серьезной научной деятельности, а из-за простой человеческой ошибки.

But ironically enough, his breakthrough came not because of his rigorous science, but because of a simple human mistake.

Ты человек и совершил человеческую ошибку.

You’re human and you made a human mistake.

Арнольд и я сделал Вас в нашем образе и проклял вас, чтобы сделать те же человеческие ошибки, и здесь мы все.

Arnold and I made you in our image and cursed you to make the same human mistakes, and here we all are.

Отправить комментарий

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Человеческая ошибка перевод на английский

21 параллельный перевод

«Человеческая ошибка,» — сказал петух. И убил утку.

«To err is human,» said the cock and killed the duck.

Подобные вещи случались и раньше и причиной всегда была человеческая ошибка.

This sort of thing has cropped up before and it has always been due to human error.

человеческая ошибка.

Human error.

[ «Человеческая ошибка» ] Первый трикодер ребенка?

Baby’s first tricorder?

Там были и другие расхождения между двумя списками, но они были такие маленькие, что я подумала, что это всего лишь человеческая ошибка.

There were other discrepancies between the lists but they were so small, I figured human error.

А что если это была не человеческая ошибка?

What if it wasn’t human error?

( Мохиндер ) Как долго они смогут прежде чем судьба, или собственная человеческая ошибка выведет их снова на свет?

( mohinder ) how long can they dwell in the shadows before either fate or their own flawed humanity draws them out into the light again?

Возможные причины : неисправность или человеческая ошибка…

If due to a mechanical failure or human error…

— Понять, что они чувствуют, и после этого, если они делают неверный выбор, это не наша вина, это человеческая ошибка.

— Understand what they’re feeling and after that, if they make a wrong turn, then it’s not our fault, it’s human error.

Человеческая ошибка

A human error.

Это была человеческая ошибка.

It was a human mistake.

Что это было : человеческая ошибка, механическая, медицинская?

Was it human error, mechanical, medical, what?

Ну же, Джон, это была человеческая ошибка.

Come on, John, it was human error.

Медикам, и научным кругам, стоящим за ними не по нраву мысль о том, что это возможно была человеческая ошибка.

The medical profession and the scientific background to it doesn’t like the idea that this might have been a human mistake.

Вы только что перечислили три области где может возникнуть человеческая ошибка.

You’ve just listed three areas where human error could occur.

Как и в любой компьютерной системе, большая проблема — это человеческая ошибка.

As with all computer systems, the big problem is human error.

Человеческая ошибка.

Human error.

Как я и сказал, человеческая ошибка.

Yes. Like I said, human error.

Простая человеческая ошибка… есть всегда.

Simple human error- — always is.

Одна человеческая ошибка, и ты мертв.

One human error, and you’re gone.

  • перевод на «человеческая ошибка» турецкий
  • 1
    human error

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > human error

  • 2
    human error

    субъективная ошибка; ошибка оператора

    English-Russian base dictionary > human error

  • 3
    human error

    English-Russian big polytechnic dictionary > human error

  • 4
    human error

    English-Russian dictionary of Information technology > human error

  • 5
    human error

    субъективная погрешность; ошибка оператора

    English-Russian dictionary on nuclear energy > human error

  • 6
    human error

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > human error

  • 7
    human error

    Англо-русский словарь технических терминов > human error

  • 8
    human error

    субъективная ошибка, ошибка оператора

    * * *

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > human error

  • 9
    human error

    3) Техника: ошибка обслуживающего персонала, ошибка оператора, ошибка поверителя, ошибка человека, субъективная погрешность, человеческая ошибка

    4) Психология: ошибка, связанная с личным фактором

    8) Космонавтика: ошибка наблюдателя

    12) Охрана труда: ошибка производственного персонала

    14) Авиационная медицина: ошибка, связанная с человеческим фактором

    Универсальный англо-русский словарь > human error

  • 10
    human error

    Англо русский политехнический словарь > human error

  • 11
    human error

    субъективная ошибка; ошибка oбслуживающего персонала

    Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > human error

  • 12
    human error

    English-russian dictionary of physics > human error

  • 13
    human error

    English-Russian electronics dictionary > human error

  • 14
    human error

    ошибка оператора; человеческий фактор

    English-Russian dictionary of terminology cable technology > human error

  • 15
    human error

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > human error

  • 16
    human error

    субъективная ошибка; ошибка оператора, ошибка человека-оператора

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > human error

  • 17
    human error

    субъективная ошибка; ошибка оператора

    English-Russian dictionary of computer science and programming > human error

  • 18
    human error

    Англо-русский словарь по электроэнергетике > human error

  • 19
    human error

    English-Russian dictionary of modern telecommunications > human error

  • 20
    human error

    English-Russian cartography dictionary > human error

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Human Error — may also refer to: * Human Error (artist) is a Polish electronic musician. * Human Error (album), album by Unseen Terror * Human Error ( Voyager episode), Star Trek: Voyager episode * Human Error ( House episode), an episode of the series House M …   Wikipedia

  • human error — noun uncount a mistake made by a person controlling a machine or process, rather than something wrong with the machine or process itself …   Usage of the words and phrases in modern English

  • human error — subjektyvioji paklaida statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Atsitiktinės paklaidos sandas, susijęs su matuotojo arba operatoriaus subjektyviu rodmens įvertinimu. atitikmenys: angl. human error; individual error; personal… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • human error — asmeninė paklaida statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. human error; individual error; personal error vok. persönlicher Fehler, m; subjektiver Fehler, m rus. индивидуальная погрешность, f; личная погрешность, f; субъективная погрешность, f… …   Fizikos terminų žodynas

  • Human error assessment and reduction technique — (HEART) is a technique used in the field of human reliability assessment (HRA), for the purposes of evaluating the probability of a human error occurring throughout the completion of a specific task. From such analyses measures can then be taken… …   Wikipedia

  • Human Error (punk rock band) — Human Error is a Swedish Punk Rock Band.HistoryThe story of Human Error starts in Stockholm the summer of 1994. Magnus Hjort saw someone staring at him in the street. The face looked vaguely familiar, but who was it? As it turned out it was… …   Wikipedia

  • Human Error (artist) — Human Error is the stage name of Rafał Kuczynski (born 21 may 1982), a polish electronic musician, working mostly in the ambient music genre, produced only with a computer. Human Error s first songs were made around 2000, and his first official… …   Wikipedia

  • Human Error (House) — House (TV series) episode episode name= Human Error episode no= HOU 324 airdate= May 29, 2007 writer= Thomas L. Moran Lawrence Kaplow director= Katie Jacobs guest star= Mercedes Renard, Omar Avila, Stephen Markle season= 3 diagnosis = Congenital… …   Wikipedia

  • Human Error (album) — Infobox Album Name = Human Error Type = studio Longtype = Artist = Unseen Terror Released = 1987 Recorded = Genre = Deathgrind Length = 45:54 Label = Earache Records Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Human Error is an… …   Wikipedia

  • human error — mistake made by a person (as opposed to a malfunction by a machine) …   English contemporary dictionary

  • ˌhuman ˈerror — noun [U] a mistake made by a person who is controlling a machine or process, rather than something wrong with the machine or process itself …   Dictionary for writing and speaking English

One Committee member had noted that a

[…]

representative of the

[…]
Commission for Human Rights and Good Governance appeared on the list of members of the delegation; that was a mistake owing to the […]

list originally being

[…]

submitted for all visa requests for Switzerland, grouped together.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Один из членов Комитета указал, что в

[…]

списке членов

[…]
делегации фигурирует имя представителя Комиссии по правам человека и благому управлению; этоошибка, причина которой кроется в том, что […]

этот список составлялся

[…]

на основе общего списка лиц, фигурировавших в заявке на получение швейцарской визы.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Uruguay also recommended that Colombia (b) make every effort to achieve an agreement with the guerrilla groups in order to achieve peace, as had been attempted in the past; (c) demobilize, within the guerrilla and the paramilitaries, children combatants, who have been forcibly recruited; (d) give strict

[…]

orders to security

[…]
forces to not make mistakes by qualifying as “terrorists” those who are actually human rights defenders […]

and members of non-governmental organizations.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Делегация Уругвая рекомендовала также Колумбии b) прилагать, как и в прошлом, все усилия для достижения договоренности с повстанцами о возвращении к мирной жизни; с) демобилизовать детей-комбатантов, завербованных повстанческими и

[…]

военизированными группировками

[…]
насильственным путем; d) дать силам безопасности четкие приказы, запрещающие квалифицировать как «террористов» […]

правозащитников

[…]

и представителей неправительственных организаций.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Launched at ICTP at the beginning of this

[…]

year, with the consent of the International Civil Service Commission

[…]
(ICSC), this project is, in our opinion, a mistake.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Этот пилотный проект, осуществляемый МЦТФ с

[…]

начала нынешнего года с согласия Комиссии по международной

[…]
гражданской службе (КМГС), является, на наш взгляд, ошибкой.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

For example, the fact is that programme directors may choose the candidate they prefer for a given post and it is

[…]

possible that a candidate may not be selected

[…]
as a result of a mistake (in the administrative […]

file, for instance), without any

[…]

remedial mechanism being available.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Следует, например, отметить, что директора программ вправе выбрать кандидата, которого они предпочитают на конкретную

[…]

должность, а также что тот или иной кандидат

[…]
может быть отсеян в результате ошибки […]

(например, при обработке административного

[…]

досье), не имея никаких возможностей исправить положение.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

They may also be able to avoid mistakes or harm resulting from human emotions or states, such as fear, tiredness, […]

and the desire for revenge, and, to the extent

[…]

that machines are equipped with the ability to record operations and monitor compliance with legal requirements, they may increase military transparency and accountability.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Они также смогут избегать ошибок и урона, наносимого человеком под воздействием эмоций или таких состояний, как страх, […]

усталость или желание отомстить, а способность

[…]

этих роботов регистрировать операции и следить за соблюдением требований закона может повысить транспарентность и подотчетность в военной сфере.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The research undertaken produced general studies on poverty as a concept: the theoretical framework and its abilities for action, as well as national-oriented papers on Mali and Niger: the existing legislative framework, the history of the

[…]

poverty-eradication process, the evaluation of

[…]
national PRSPs in the human rights-based approach, […]

the perception of poverty.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В результате проведенных исследований были разработаны материалы, посвященные концепции нищеты: теоретические рамки и возможности их использования для конкретных действий, а также материалы, касающиеся положения в Мали и Нигере; существующие законодательные рамки, история борьбы с

[…]

нищетой, оценка национальных документов

[…]
по стратегии борьбы с нищетой, используя подход, […]

основанный на правах человека, восприятие понятия нищеты.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

It would be a serious mistake to regard cultural diversity […]

as valuable no matter how it is brought about.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Было бы серьезной ошибкой рассматривать значение культурного […]

многообразия вне связи с тем, как оно осуществляется.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The mistake in the date was due […]

to confusion with another young girl I had seen in my practice some time before, with the same cranial injury.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Ошибка в дате явилась следствием […]

того, что данную пациентку перепутали с другой девочкой, которую я принимал в своем кабинете

[…]

за некоторое время до этого и у которой имелись аналогичные травмы черепа».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Human dignity was possessed by every human being, and care should be taken not to create the mistaken impression that it meant honour or reflected […]

individual perceptions of pride or dignity.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Достоинством обладает каждый человек, и следует проявлять осторожность, с тем чтобы не создавать ошибочного впечатления о том, что оно означает честь […]

или отражает индивидуальное понимание гордости

[…]

или достоинства.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

To that end,

[…]
a strategy based on human and economic development […]

projects had been developed; the FATA Development Authority

[…]

had been established in 2006; support programmes for civil society organizations in rural areas had been implemented; and a secretariat responsible for coordinating that action had been created and placed under the authority of the Governor of the North-West Frontier Province.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

С этой целью была разработана стратегия,

[…]
основывающаяся на проектах в области человеческого […]

и экономического развития, в 2006 году

[…]

был создан орган власти по вопросам развития ФАТА, были претворены в жизнь программы поддержки организаций гражданского общества в сельской среде и был создан секретариат по координации этой деятельности, подчиняющийся губернатору Северо-Западной пограничной провинции.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

(d) Where the International Bureau is notified by the International Preliminary Examining Authority

[…]

under Rule 70.2(e) that the

[…]
rectification of an obvious mistake authorized under Rule […]

91 has not been taken into account

[…]

for the purposes of the international preliminary examination, the International Bureau shall notify the applicant and the elected Offices accordingly.

wipo.int

wipo.int

(d) В случае, когда Международное бюро уведомляется Органом международной

[…]

предварительной экспертизы в соответствии с

[…]
правилом 70.2) о том, что исправление очевидной […]

ошибки, разрешённое в соответствии

[…]

с правилом 91, не принято во внимание при проведении международной предварительной экспертизы, Международное бюро уведомляет об этом, соответственно, заявителя и выбранные ведомства.

wipo.int

wipo.int

In their statements, most Member States stressed the need for the revitalization of the United Nations to enable it to effectively address critical

[…]

issues such as sustainable

[…]
development, poverty reduction, human rights, terrorism as […]

well as United Nations reform, HIV/AIDS,

[…]

peace and security, weapons of mass destruction and nuclear proliferation.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В своих заявлениях представители большинства государств-членов подчеркнули необходимость придания нового импульса деятельности Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она могла эффективно

[…]

решать важнейшие проблемы, такие как

[…]
устойчивое развитие, борьба с нищетой, права человека, […]

терроризм, реформа Организации Объединенных

[…]

Наций, борьба с ВИЧ/СПИДом, мир и безопасность, оружие массового уничтожения и распространение ядерного оружия.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Switzerland stated that the State understands

[…]

that security policy must be paired

[…]
with full respect for human rights and international […]

law and recognized that important

[…]

measures have been taken, but it encouraged the authorities (a) to strengthen the judiciary and guarantee its independence; the (b) National Commission for Reparation and Reconciliation and the Working Group on Historical Memory to intensify their work in order to fully clarify past crimes and give voice to the victims.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Отметив, что Колумбия хорошо понимает, что политика

[…]

обеспечения безопасности должна

[…]
увязываться с полным уважением прав человека и норм международного […]

права, и признав принятие ряда

[…]

важных мер в этой области, делегация Швейцарии призвала: а) власти страны укрепить судебную систему и гарантировать ее независимость; b) Национальную комиссию по возмещению ущерба и примирению и Рабочую группу по вопросам исторической памяти активизировать работу с тем, чтобы пролить свет на преступления прошлого и дать слово их жертвам.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

While it acknowledged that the Government was facing a constant threat of terrorism, a problem that was particularly acute on account of Pakistan’s geographical location, the Committee recalled that the

[…]

authorities must strike a balance between the imperative of

[…]
domestic security and the need to protect and respect human rights.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Полностью признавая, что пакистанское правительство столкнулось с постоянной угрозой терроризма, и что эта проблема в особенности обострена по причине географического положения страны, Комитет напомнил, что пакистанские власти

[…]

должны найти надлежащий баланс между императивами

[…]
внутренней безопасности и необходимостью защищать и соблюдать права […]

человека.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Considering that the right to life is the highest and most important right of human beings in accordance with national and international standards, Article 23 of the Constitution of Afghanistan reads: “life is a gift of God and humans have a natural right to it.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

С учетом того что право на жизнь является важнейшим правом человека в соответствии с национальными и международными нормами, статья 23 Конституции Афганистана гласит: «Жизнь является даром Бога, и люди имеют естественное право на жизнь.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Genetic diversity and haplotype structure at the MTHFR locus in populations the gene pool of modern human populations was formed as a result of sequential evolutionary demographic processes: continuous evolution of genetic diversity in Africa and population variance as modern humans migrated, with partial isolation and reduction of the gene flow in inverse proportion to the migration distance.

actanaturae.ru

actanaturae.ru

РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖдЕНИЕ Генетическое разнообразие и структура гаплотипов локуса MTHFR в популяциях Генофонд популяци й современного человека сформировался в результате последовательных эволюционно-демографических процессов: продолжительного периода эволюции генетического разнообразия в Африке и расхождения популяций при расселении современного человека с частичной изоляцией и снижением интенсивности потока генов […]

обратно пропорционально расстоянию.

actanaturae.ru

actanaturae.ru

Rinderpest, or cattle plague, is about to make history as the

[…]
first animal disease to be eliminated thanks to human efforts, and only the second disease of any kind, after smallpox in humans.

cigr.org

cigr.org

Чума крупного рогатого скота, скоро войдет в историю, как первое

[…]
заболевание животных, которое удалось победить благодаря усилиям людей, и только второе заболевание любого вида, после человеческой оспы.

cigr.org

cigr.org

Research has shown that, over the

[…]
past 50 years, humans have changed ecosystems more rapidly and extensively than in any comparable period of time in human history, largely […]

in order to meet

[…]

rapidly growing demands for food, fresh water, timber, fibre and fuel.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Исследования показали, что в

[…]

течение последних 50 лет

[…]
человечество изменяло экосистемы быстрее и значительнее, чем в любой сравнимый период своей истории, главным образом для того, чтобы […]

удовлетворить быстро

[…]

растущие потребности в продовольствии, пресной воде, древесине, волокне и топливе.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

(d) The Food and Agriculture Organization of the United Nations should be invited to contribute to the series of workshops on the use of space technology for human health, because, owing to the economic aspects of food supply, the reporting system for animal pathologies was better than that for humans, and the data of that reporting system might also be useful for human tele-epidemiology.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

d) следует предложить Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций оказывать содействие проведению серии практикумов по использованию космической техники в интересах здоровья человека, поскольку благодаря экономическим аспектам продовольственного снабжения система регистрации заболеваний у животных является более эффективной, чем регистрация заболеваний у населения, и данные этой системы могли бы быть также с успехом использованы в целях телеэпидемиологии применительно к человеку.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

She now claims before the Committee that the

[…]
physician had been mistaken in stating that Fatoumata […]

had suffered her injuries three

[…]

weeks before the medical examination.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Теперь же в

[…]
Комитете она утверждает, что врач ошибся, указав, что Фатумата […]

получила ранения за три недели до медицинского осмотра.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Because of blind faith, humans are suffering from […]

bloodshed, hatred, ignorance, illiteracy, injustices and poverty.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Из-за слепой веры люди страдают от кровопролития, […]

ненависти, не грамотности, несправедливости и бедности.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

The field offices surveyed also

[…]
feel that FABS reduces mistakes, saves time and simplifies […]

internal processes, reducing

[…]

workload and increasing accuracy and transparency, and that the system, in fact, makes it easier to implement audit recommendations.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

По мнению сотрудников

[…]

обследованных бюро на местах, система

[…]
FABS позволяет уменьшить ошибки, экономит время и упрощает […]

внутренние процессы, снижая рабочую

[…]

нагрузку и повышая точность и транспарентность, и эта система фактически облегчает осуществление рекомендаций ревизий.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Operational risk management is based on well-established procedures describing all the operating processes, proper segregation of fulfilment and control functions, regular audit by the Internal Audit Service; all

[…]

the events of operational risk

[…]
occurrence (employees’ mistakes, failures in the IT […]

systems, etc.) are registered in the

[…]

database and analyzed in order to improve operating processes and enhance internal control system.

norvik.lv

norvik.lv

Управление операционным риском основано на четких процедурах, описывающих все процессы деятельности, четком разделении функций выполнения и контроля, регулярных проверках службы

[…]

внутреннего аудита; все случаи

[…]
возникновения операционного риска шибки сотрудников, сбои […]

в работе ИТ систем и др.) регистрируются

[…]

в базе данных и анализируются с целью усовершенствования процессов деятельности и усиления системы внутреннего контроля.

norvik.lv

norvik.lv

Regarding paragraph 2, some members proposed that the phrase

[…]

“as far as possible” be

[…]
deleted, for it could create the mistaken impression that, in some cases, […]

there was no need to abide

[…]

by international law; at most, mention could be made of the possibility of adopting such coercive measures as were needed to implement the expulsion decision, bearing in mind the behaviour of the person concerned.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Что касается пункта 2, то некоторые члены предложили исключить выражение «в

[…]

той мере, насколько это

[…]
возможно», поскольку оно может создавать ошибочное впечатление о том, […]

что в некоторых случаях международное

[…]

право не должно соблюдаться; в крайнем случае можно было бы упомянуть о возможности принятия необходимых принудительных мер для обеспечения осуществления решения о высылке с учетом поведения заинтересованного лица.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

This could give rise to undesirable consequences, since

[…]

advice given in a situation of urgency or

[…]
without appropriate research or reflection could result in mistakes or errors of judgment.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Это могло вести к нежелательным последствиям, поскольку консультации,

[…]

предоставляемые в чрезвычайном порядке или без

[…]
должных изысканий либо анализа, могут оказываться причиной заблуждений или ошибок в суждении.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Avoiding these mistakes of the past requires a new approach […]

based on the following guiding principles: (a) better consultation

[…]

between the State and the private sector; (b) effective disciplinary mechanisms for underperforming firms and sectors; (c) greater emphasis on education and skills development; and (d) credible mechanisms for the monitoring and evaluation of policies.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Чтобы избежать этих ошибок, которые допускались в прошлом, […]

требуется новый подход, в основе которого должны лежать следующие

[…]

руководящие принципы: а) более эффективные консультации между государством и частным сектором; b) действенные дисциплинарные механизмы для недостаточно эффективно работающих компаний и секторов; с) усиление акцента на образовании и повышении квалификации; и d) надежные механизмы для мониторинга и оценки политики.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Mistakes have however also been made, for example due […]

to pressure from the international community to train many officers

[…]

in a short time, which resulted in training periods which were too short and insufficient background checks.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Однако были допущены также ошибки, например, давление со […]

стороны международного сообщества, имевшее целью обеспечить подготовку

[…]

большого числа полицейских за короткий период времени, что привело к чрезмерно укороченным периодам обучения и недостаточно тщательной проверке анкетных данных.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Even were the United States and the rest of the industrialized world to move swiftly—not least for environmental reasons—

[…]

into a world of fuel cell transportation,

[…]
one could be mistaken in thinking that […]

the burgeoning new automotive markets

[…]

of India or China would follow the same course.

osi.az

osi.az

Даже если бы Соединенные Штаты и остальная часть индустриализованного мира двигались в направлении разработки транспорта на топливных элементах более быстрыми темпами – не в

[…]

последнюю очередь по экологическим

[…]
причинам – не следовало бы тешить себя заблуждением, […]

что новые автомобильные рынки Индии

[…]

или Китая следовали бы тем же курсом.

osi.az

osi.az

Both in 2008 and 2009 media

[…]
made a lot of mistakes in orthography […]

and spelling of the names of authority representatives,

[…]

analysts, Azerbaijan journalists, names of positions, etc. “Azg” newspaper (“Another Invention of Azerbaijan”, October 2, 2009) presents Deputy of AR Foreign Minister Araz Azimov as “special representative of Azerbaijan President at the contact line”, although there is no such kind of position.

ypc.am

ypc.am

Как и в 2008, в 2009 в СМИ было немало […]

ошибок в правописании или произношении имен представителей власти, аналитиков, журналистов

[…]

Азербайджана, названиях должностей и т.д. Газета “Азг” (“Очередной азербайджанский вымысел”, 2 октября 2009) представляет заместителя министра иностранных дел АР Араза Азимова как “специального представителя президента Азербайджана на линии соприкосновения”, хотя такой должности нет.

ypc.am

ypc.am

Предложения с «human error»

This is what driverless car technology promises to achieve by eliminating the main source of accidents — human error .

Технология беспилотных автомобилей обещает это за счёт исключения основной причины аварий — человеческой ошибки.

Backtesting can be done by a real person going over data for past time periods or it can be done algorithmically, which reduces the risk of human error .

Бэктест может проводиться человеком на основании временных периодов в прошлом, или посредством алгоритмов, которые снижают риски влияния человеческих факторов.

He can’t afford to have a tiny human error derail the progress, particularly when Cox and his team are working on Zuckerberg’s clock.

Он не может допустить, чтобы маленькая человеческая оплошность пустила под откос все достигнутое его командой, особенно в связи с тем, что они работают по графику Цукерберга.

Uh, there’s the chance that this was human error — the hospital nursery wristbands fell off, got mixed up.

Есть человеческий фактор… возможно, браслеты в больнице оторвались, перемешались.

The cause of that crash has been determined as human error .

Причиной той катастрофы был признан человеческий фактор, ошибка.

Goldenrod is controlled by computer, thus removing the risk of human error .

Голденрод контролируется компьютером, исключая риск человеческого фактора.

If due to a mechanical failure or human error

Возможные причины: неисправность или человеческая ошибка…

This sort of thing has cropped up before and it has always been due to human error .

Подобные вещи случались и раньше и причиной всегда была человеческая ошибка.

That part we’ll just chalk up to human error .

Эту ошибку мы просто спишем на человеческий фактор.

But the law doesn’t take into account human error .

Законы не учитывают ошибку человека.

In any case, it is too soon to determine whether the system malfunction… was involved or whether human error was

Пока не известно, была ли это проблема техники, или ошибка пилота.

Will McCants argues that the public would be more outraged by machine failures than human error , making LARs politically implausible.

Уилл Маккантс утверждает, что общественность будет больше возмущена отказами машин, чем человеческими ошибками, что делает Ларса политически неправдоподобным.

Channel 4 made further edits, but ten months later, by human error , showed the same cut of the episode.

Канал 4 сделал дальнейшие правки, но десять месяцев спустя, по человеческой ошибке, показал тот же самый отрезок эпизода.

All ships, including those of the military, are vulnerable to problems from weather conditions, faulty design or human error .

Все корабли, в том числе военные, уязвимы для проблем, связанных с погодными условиями, неправильной конструкцией или человеческой ошибкой.

Hungarian Prime Minister Viktor Orbán stated that the cause of the spill was presumably human error .

Премьер — министр Венгрии Виктор Орбан заявил, что причиной разлива стала, предположительно, человеческая ошибка.

These notes were added because the Masoretes recognized the possibility of human error in copying the Hebrew Bible.

Эти заметки были добавлены потому, что Масореты признали возможность человеческой ошибки при копировании еврейской Библии.

They can not only be frequently exposed to human error , but can also only be used in different applications.

Они могут не только часто подвергаться человеческим ошибкам, но и использоваться только в различных приложениях.

On September 17, 1991, management failure, power equipment failure, and human error combined to completely disable AT&T’s central office switch at 33 Thomas.

17 сентября 1991 года сбой в управлении, отказ силового оборудования и человеческая ошибка объединились, чтобы полностью отключить центральный офис AT&T в 33 Thomas.

This theory plays out as long as human error is not added to the mix.

Эта теория работает до тех пор, пока к ней не добавляется человеческая ошибка.

Lacking or inadequate situation awareness has been identified as one of the primary factors in accidents attributed to human error .

Недостаточная или неадекватная осведомленность о ситуации была определена в качестве одного из основных факторов несчастных случаев, связанных с человеческой ошибкой.

The primary goals in build automation are reducing the risk of human error and saving time.

Основными целями автоматизации сборки являются снижение риска человеческих ошибок и экономия времени.

One of the most cited explanations in official inquiries as to the loss of any aircraft or vessel is human error .

Одним из наиболее часто приводимых объяснений в официальных запросах относительно потери любого самолета или судна является человеческая ошибка.

The terrible logic of human error is another theme as well.

Ужасная логика человеческой ошибки — это тоже другая тема.

Machine tapping is faster, and generally more accurate because human error is eliminated.

Машинное нарезание резьбы происходит быстрее и, как правило, более точно, поскольку устраняется человеческая ошибка.

All ships, including those of the military, are vulnerable to problems from weather conditions, faulty design or human error .

Все корабли, в том числе военные, уязвимы для проблем, связанных с погодными условиями, неправильной конструкцией или человеческой ошибкой.

It was not, and she credits that experience to promoting her interest in reducing human error and making firefighters safer.

Это было не так, и она приписывает этот опыт продвижению своего интереса к уменьшению человеческой ошибки и повышению безопасности пожарных.

Because Make itself does not understand, recognize or distinguish different kinds of files, this opens up a possibility for human error .

Поскольку Make сама не понимает, не распознает и не различает различные типы файлов, это открывает возможность для человеческой ошибки.

Uber immediately blamed the violations on human-error , and has suspended the drivers.

Uber сразу же обвинил нарушения в человеческой ошибке и приостановил работу водителей.

Human error has been implicated in nearly 80 percent of adverse events that occur in complex healthcare systems.

Человеческая ошибка была вовлечена почти в 80 процентов неблагоприятных событий, которые происходят в сложных системах здравоохранения.

TikTok later claimed that her account was suspended as a result of human error , and her account has since been reinstated.

Позже тик — ток заявила, что ее аккаунт был заблокирован в результате человеческой ошибки, и с тех пор ее аккаунт был восстановлен.

The accident was attributed to human error after CCTV footage showed staff had not checked the rider’s restraint was in a safe position.

Несчастный случай был приписан человеческой ошибке после того, как кадры видеонаблюдения показали, что персонал не проверил, что удерживающее устройство всадника находится в безопасном положении.

The investigators ruled out a terrorist attack as the cause and then examined the possibility of human error or aircraft malfunction.

Следователи исключили в качестве причины теракт, а затем изучили возможность человеческой ошибки или неисправности самолета.

This is one of the remediation steps taken to reduce the likelihood of human error at nuclear power plants.

Это один из шагов по исправлению ситуации, предпринятых для снижения вероятности человеческой ошибки на атомных электростанциях.

Young blamed the fire on human error and said he and his team were committed to rebuilding the car.

Янг обвинил пожар в человеческой ошибке и сказал, что он и его команда были полны решимости восстановить машину.

Sleepiness and fatigue increase human error and contribute to accidents which can be fatal.

Сонливость и усталость увеличивают человеческую ошибку и способствуют несчастным случаям, которые могут привести к летальному исходу.

The use of sieves is a common measurement technique, however this process can be more susceptible to human error and is time consuming.

Использование сит является распространенным методом измерения, однако этот процесс может быть более подвержен человеческим ошибкам и занимает много времени.

They often contain typos introduced through human error .

Они часто содержат опечатки, внесенные в результате человеческой ошибки.

The malfunction of a safety-involved system would only be that hazardous in conjunction with the failure of other systems or human error .

Неисправность системы, отвечающей требованиям безопасности, может быть опасной только в сочетании с отказом других систем или человеческой ошибкой.

Then, neutral point of view is automatically violated as policy, due to human error in writing an outright lie and allowing its support.

Тогда нейтральная точка зрения автоматически нарушается как политика, из — за человеческой ошибки в написании откровенной лжи и допущении ее поддержки.

When one of the divers died in the preparatory phase due to human error , all similar projects of the United States Navy were terminated.

Это основа композиции, но произведение можно слушать как музыкальное произведение, не обращая на него никакого постороннего внимания.

Computers were programmed to swap out error-prone , inconsistent human calculation with digital perfection.

Компьютеры были предусмотрены, чтобы заместить подверженные ошибкам, неточные расчёты, производимые человеком, цифровым совершенством.

The impressive system also made an error that a human would never make, a second-grader wouldn’t make.

Мощнейшая система сделала ошибку, которую человек никогда бы не сделал, даже второклассник бы не ошибся.

Human prudence had foreseen everything; no error was possible.

Человеческая осторожность предвидела все, промаха быть не могло.

It was an agonizing error , but it was the sole logical result of ages of human thought in that direction.

Это была мучительная неправда, но это был единственный, последний результат вековых трудов мысли человеческой в этом направлении.

Dare wrote “the effective odds for sports betting and horse racing are a direct result of human decisions and can therefore potentially exhibit consistent error ”.

Дэйр писал “ эффективные коэффициенты для ставок на спорт и скачки являются прямым результатом человеческих решений и поэтому потенциально могут демонстрировать последовательную ошибку”.

Because the raters are human , some error will always be present in the data.

Поскольку оценщики — люди, некоторая ошибка всегда будет присутствовать в данных.

Whether or not this error is understandably human or not is irrelevant; it is extremely poor journalism.

Является ли эта ошибка по понятным причинам человеческой или нет, не имеет значения; это крайне плохая журналистика.

However, because of human and machine error , the data entered in CRFs is rarely completely accurate or entirely readable.

Однако из — за человеческой и машинной ошибки данные, вводимые в CRFs, редко бывают полностью точными или полностью читаемыми.

The conclusion drawn from this line of research was that human probabilistic thinking is fundamentally flawed and error-prone .

Вывод, сделанный из этого направления исследований, заключался в том, что человеческое вероятностное мышление в корне ущербно и подвержено ошибкам.

These served to make the program much more human-readable and relieved the programmer of tedious and error-prone address calculations.

Они служили для того, чтобы сделать программу гораздо более удобочитаемой для человека и избавили программиста от утомительных и подверженных ошибкам вычислений адресов.

Human language and, indeed, humanity itself, has a huge scope for error and misunderstanding.

Человеческий язык, да и само человечество , имеет огромный простор для ошибок и недоразумений.

Генерально оба слова — синонимы, однако

Error слово, которое используется в официальном стиле языка, означает главным образом ошибки в документах, вычислениях, в технике, компьютерах и компьютерных программах.Имеется главным образом ввиду, что аппарат должен быть работать так, но произошел сбой-Error.Это можно назвать отклонение от ожидаемой нормы. Нарушения в спорте также выражают этим словом.

Measurements are never perfect; they always contain «error» due to imperfect conditions, instruments, and models

Mistake — более обиходное слово, означает, что Вы имели намерение сделать что-то и совершили ошибку, сделали неправильно.Вы решили сделать что-либо по своей инициативе и сожалеете.

Coming here was a mistake!Everyone makes mistakes!

Educalingo использует cookies для персонализации рекламы и получения статистики по использованию веб-трафика. Мы также передаем информацию об использовании сайта в нашу социальную сеть, партнерам по рекламе и аналитике.

section

ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА HUMAN ERROR

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ СЛОВА HUMAN ERROR

ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО HUMAN ERROR

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «human error» в словаре английский языка.

Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

Человеческая ошибка

Human error

Человеческая ошибка упоминается в качестве основной причины или фактора, способствующего бедствиям и авариям в таких разнообразных отраслях, как ядерная энергетика, авиация, освоение космоса и медицина. Human error has been cited as a primary cause or contributing factor in disasters and accidents in industries as diverse as nuclear power, aviation, space exploration, and medicine.


Значение слова human error в словаре английский языка

Определение человеческой ошибки в словаре — это ошибка, характерная для людей, а не для машин.

The definition of human error in the dictionary is an error that is typical of humans rather than machines.

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «human error» в словаре английский языка.

Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ HUMAN ERROR

Синонимы и антонимы слова human error в словаре английский языка

Перевод слова «human error» на 25 языков

online translator

ПЕРЕВОД СЛОВА HUMAN ERROR

Посмотрите перевод слова human error на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c английский языка.

Переводы слова human error с английский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «human error» на английский языке.

Переводчик с английский языка на китайский язык


人为错误

1,325 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на испанский язык


error humano

570 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на хинди язык


मानव त्रुटि

380 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на арабский язык


خطأ بشري

280 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на русский язык


человеческая ошибка

278 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на португальский язык


erro humano

270 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на бенгальский язык


মানুষের ত্রুটি

260 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на французский язык


l´erreur humaine

220 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на малайский язык


kesilapan manusia

190 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на немецкий язык


menschliche Fehler

180 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на японский язык


ヒューマンエラー

130 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на корейский язык


인간의 오류

85 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на яванский язык


Kesalahan manungsa

85 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на вьетнамский язык


lỗi của con người

80 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на тамильский язык


மனித பிழை

75 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на маратхи язык


मानवी त्रुटी

75 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на турецкий язык


insan hatası

70 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на итальянский язык


errore umano

65 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на польский язык


błąd człowieka

50 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на украинский язык


людська помилка

40 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на румынский язык


erori umane

30 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на греческий язык


ανθρώπινο λάθος

15 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на африкаанс язык


menslike fout

14 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на шведский язык


mänskliga fel

10 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на норвежский язык


menneskelige feil

5 миллионов дикторов

Тенденции использования слова human error

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «HUMAN ERROR»

Тенденции

ЧАСТОТНОСТЬ

Слово используется достаточно часто

На показанной выше карте показана частотность использования термина «human error» в разных странах.

Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова human error

Список основных поисковых запросов, которые пользователи ввели для доступа к нашему онлайн-словарю английский языка и наиболее часто используемые выражения со словом «human error».

ЧАСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «HUMAN ERROR» С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ

На графике показано годовое изменение частотности использования слова «human error» за последние 500 лет. Формирование графика основано на анализе того, насколько часто термин «human error» появляется в оцифрованных печатных источниках на английский языке, начиная с 1500 года до настоящего времени.

Примеры использования в литературе на английский языке, цитаты и новости о слове human error

ЦИТАТЫ СО СЛОВОМ «HUMAN ERROR»

Известные цитаты и высказывания со словом human error.

I was critical of the Israeli government, however, for not being prepared for the move. One does not uproot thousands of people without planning in advance what will be done with them. This was a political and human error in which the government functioned poorly.

It took one human error to take my leg and one human error to take my mother’s.

One of the most dangerous forms of human error is forgetting what one is trying to achieve.

You can almost say that a design error is a human error because, after all, it’s we humans who do the designing.

With spectacular events taking up so much of the available anxiety quotient, we need to be constantly reminded of the more workaday threats to our mortality — threats that, while they may also be functions of human error, have become so ubiquitous that we’ve begun to apprehend them as natural phenomena.

КНИГИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ «HUMAN ERROR»

Поиск случаев использования слова human error в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову human error, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на английский языке.

This 1991 book is a major theoretical integration of several previously isolated literatures looking at human error in major accidents.

Solutions are thought to lie in changing the people or their role. The label «human error», however, is prejudicial and hides more than it reveals about how a system malfunctions. This book takes you behind the label.

Professor Sidney Dekker, Dr Richard I Cook, Dr Leila Johannesen, 2012

3

The Field Guide to Understanding Human Error: Second Edtion

Breaking new ground beyond its successful predecessor, The Field Guide to Understanding Human Error guides you through the traps and misconceptions of the old view.

Professor Sidney Dekker, 2013

4

Human Error: Causes and Control

Detailed, practical, and broad in scope, the book explores the field of human error, including its identification, its probable cause, and how it can be reasonably controlled or prevented.

George A. Peters, Barbara J. Peters, 2006

5

Human Error: Cause, Prediction, and Reduction

This volume examines the nature of human error — its causes and origins, its classifications, and the extent to which it is possible to predict and prevent errors and their impact.

John W. Senders, Neville Moray, 1991

6

Human Error: Species—being and Media Machines

Argues that humanity can be seen as a case of mistaken identity.

7

Ten Questions About Human Error: A New View of Human Factors …

Each chapter provides directions for new ideas and models that could perhaps better cope with the complexity of the problems facing human error today. As such, this book can be used as a supplement for a variety of human factors courses.

8

Computer Control and Human Error

This title examines some of the unforeseen incidents which have occurred in computer-controlled process plants and suggests how such incidents can be made less likely.

Trevor A. Kletz, Paul Chung, Eamon Broomfield, 1995

9

Beyond Human Error: Taxonomies and Safety Science

The book concludes with a stimulating and provocative description of the implications of this new approach for safety science, and the social sciences as a whole.

Brendan Wallace, Alastair Ross, 2004

10

An Engineer’s View of Human Error

Paperback edition of Kletz’s classic, (hardback 3rd edition was published 2001), including more examples of accidents caused by the various types of human error.

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «HUMAN ERROR»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин human error в контексте приведенных ниже новостных статей.

BA’s near miss highlights cost of human error

A new report released on Tuesday (July 14) details how a British Airways (BA) operated A319 was forced into making an emergency landing at … «MRO Network, Июл 15»

UK Chamber takes a closer look at human error

«Poor training, a lack of experience, complacency and sometimes fatigue are all too easily cited as the causes of human error, often with little … «Seatrade Maritime News, Июл 15»

Human error‘ blamed for road name postcode mix-up

A road name sign installed in a Chingford street with an E17 postcode was a «human error» that went unnoticed for three months, the council … «East London and West Essex Guardian Series, Июл 15»

Q&A: Stamping out human error with data centre automation

Q&A: Stamping out human error with data centre automation … around 90% of data centre network outages are caused by human error. If users … «Computer Business Review, Июл 15»

Human Error Led to Sea Lion Poisoning

Sea lions that recuperated from what was thought to be a chlorine attack are released in June. Investigators determined that an employee’s … «Laguna Beach Independent Newspaper, Июл 15»

Antioch Water Park Illnesses Blamed on Faulty System, Possible …

… system malfunction or as a result of human error. But Nancy Kaiser, the city’s director of Parks and Recreation, which operates the water park, … «NBC Bay Area, Июл 15»

Human Error to Blame for Soekarno-Hatta Blaze, Says Airport Official

A preliminary investigation showed that “human error” was likely the cause of a raging fire at Soekarno-Hatta airport’s international terminal … «Jakarta Globe, Июл 15»

Human error to blame for fire at Jakarta airport, says official

JAKARTA — A preliminary investigation showed that “human error” was likely the cause of a raging fire at Soekarno-Hatta airport’s international … «TODAYonline, Июл 15»

Editorial: Human error

Talks about human error could mean they were not taking the usual precautionary measures during the trip. The boat, which may have been … «Sun.Star, Июл 15»

Accident death toll rises to 45: Probers eye human error

This as the Coast Guard said signs point to the disaster as having been caused by human error. There were also no additional survivors except … «Philippine Star, Июл 15»

ССЫЛКИ

« EDUCALINGO. Human error [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-en/human-error>. Июн 2023 ».

Alienmova.com logo

Alienmova.com

  • Словарь
  • Видеотренажер
  • Подборки слов

ENG

РУ

Перевод по тематикам:

Общая лексика ошибка, вызванная человеческим фактором; ошибка со стороны человека; ошибка, свойственная человеку;
Авиация ошибка человека-оператора; ошибка пилота (CNN); человеческий фактор;
Автоматика ошибка (человека-);
Атомная и термоядерная энергетика ошибка персонала (единичное, непреднамеренное неправильное воздействие на управляющие органы или единичный пропуск правильного действия, или единичное непреднамеренное неправильное действие при техническом обслуживании оборудования и систем, важных для безопасности); ошибка персонала;
Бизнес личностная ошибка;
Информационные технологии субъективная ошибка;
Картография личная ошибка;
Космонавтика ошибка наблюдателя;
Морской термин индивидуальная ошибка;
Навигация личная погрешность (наблюдателя); индивидуальная погрешность (наблюдателя);
Охрана труда и техника безопасности ошибка производственного персонала;
Системы безопасности человеческий фактор (e.g., Human error is to blame for Germany train crash says prosecutor // BBC Twitter);
Союз-аполлон ошибка в действиях (экипажа, персонала и т.д.);
Телекоммуникации ошибка, вносимая оператором;
Техника ошибка обслуживающего персонала; ошибка человека; человеческая ошибка; ошибка поверителя; ошибка оператора; субъективная погрешность;
Электроника объективная погрешность;
Энергетика субъективная погрешность (напр., при расчётах);

Примеры переводов по тематикам и словосочетания:

Авиационная медицина

5

Авиация

16

Автоматика

1

Артиллерия

1

Атомная и термоядерная энергетика

4

Бизнес

1

Военный термин

5

Информационные технологии

3

Картография

1

Контроль качества и стандартизация

3

Космонавтика

1

Макаров

1

Математика

1

Медицина

1

Морской термин

1

Навигация

2

Нанотехнологии

1

Нефть и газ

1

Общая лексика

9

Оружие массового поражения

1

Охрана труда и техника безопасности

2

Психология

2

Психотерапия

1

Реклама

2

Системы безопасности

2

Союз-аполлон

1

Телекоммуникации

1

Техника

18

Электроника

1

Энергетика

16

© 2022-2023 Alienmova.com

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Человеческая ошибка виды причины последствия реферат
  • Чем закончился фильм роковая ошибка 1988
  • Человеческая ошибка fallout 4
  • Чем закончился фильм ошибка молодости
  • Человеку свойственно совершать ошибки