Deep sea electronics сброс ошибок

1.28органы управления

Stop/reset (Останов / сброс)

Эта кнопка вводит регулятор в режим “Останов/Сброс”. Это позволяет очистить любые аварийные состояния, для которых были сняты критерии приведения в действие. Если двигатель работает, а контроллер находится в режиме останова, контроллер автоматически даст указание переключающему устройству разгрузить генератор. (Команда “Close Generato’(замыкание генератора) становится неактивной (если используется). Подача топлива отключается и двигатель останавливается. Если во время работы в этом режиме поступает сигнал дистанционного пуска, дистанционный пуск

не произойдет.

Manual (Ручной режим)

Этот режим позволяет вручную управлять функциями генератора. Находясь в ручном режиме, контроллер будет реагировать на кнопку пуска , запустит двигатель и он будет работать без нагрузки. Если двигатель работает без нагрузки в ручном режиме, и появляется сигнал дистанционного пуска, контроллер автоматически даст указание переключающему устройству поставить генератор под нагрузку (Команда “‘Замыкание генератор”’ становится активной (если используется)). После удаления сигнала дистанционного пуска генератор остается под нагрузкой до выбора либо режима STOP/RESET(останов/сброс), либо Автоматического режима.

В отношении дополнительных подробностей см. более подробное описание работы в ручном режиме в другом разделе настоящего документа.

Auto (Автоматический режим)

Эта кнопка переводит контроллер в “Автоматический” режим. Этот режим позволяет контроллеру автоматически управлять функцией генератора. Контроллер будет контролировать вход дистанционного пуска и статус питающей сети, и после запроса на запуск электростанция будет автоматически запущена и поставлена под нагрузку.

После удаления сигнала запуска контроллер автоматически переведет нагрузку с генератора и остановит электростанцию, при необходимости с соблюдением задержки останова по таймеру и охлаждения по таймеру. Затем контроллер будет ожидать следующее пусковое событие. В отношении дополнительных подробностей см. более подробное описание “Автоматический режим” в другом разделе настоящего документа.

1.28.1.1START (запуск)

Эта кнопка активна только в режиме “ОСТАНОВ/СБРОС” или в “РУЧНОМ” режиме.

Нажатие на эту кнопку в ручном или тестовом режиме вызовет запуск двигателя и работу без нагрузки (ручной режим) или под нагрузкой (тестовый режим).

При нажатии на эту кнопку в режиме “ОСТАНОВ/СБРОС” включится двигатель с блоком управления по протоколу CAN ECU (если он правильно сконфигурирован и подключен к совместимому двигателю с блоком электронного управления — ECU)

Mute / Lamp Test (кнопка отключения звука/испытания по лампам)

Эта кнопка приглушает звуковой аварийный сигнал, если он звучит, и освещает все светодиоды согласно функции испытания лампочек индикации/

При правильной конфигурации и подключению к совместимому двигателю с ECU нажатие на эту кнопку в режиме “ОСТАНОВ/СБРОС” после нажатия на кнопку ПУСК (для запитывания БУД) вызовет стирание всех “пассивных” аварийных сигналов в блоке управления двигателя.

Переключение нагрузки на генератор
Позволяет оператору переключать нагрузку на генератор, при необходимости с предварительной синхронизацией с сетью (только, если он в ручном режиме)
Отключение генератора (только DSE8610)
Позволяет оператору размыкать автомат генератора (только, когда он в ручном режиме)
Меню управления
Используется для просмотра приборов, журнала событий и экранов конфигурирования.

В отношении дополнительных подробностей см. более подробное описание этих элементов в другом разделе настоящего документа.

  1. работа КОНТРОЛЛЕРА

Ниже дается подробное описание алгоритмов работы контроллера, содержащего стандартную “заводскую конфигурацию”’.
Следует помнить о том, что, если приобретена комплектная электростанция или панель управления у поставщика, то конфигурация контроллера, вероятно, была изменена ими для удовлетворения конкретных требований.
Обязательно обращайтесь к источнику конфигурации в отношении точных алгоритмов работы и уставок и таймеров, которые обеспечиваются каким-либо определенным контроллером на месте его эксплуатации.

1.29альтернативные конфигурации
В зависимости от конфигурации вашей системы поставщиком генератора система может иметь конфигурацию по выбору (например, для выбора между работой при частоте 50 Гц и 60 Гц). При обращении к поставщику он проконсультирует вас относительно того, как можно сделать подобный выбор (обычно селекторным переключателем, приводимым в действие снаружи, или путем выбора требуемого файла конфигурации в редакторе конфигурации на передней панели серии контроллеров DSE8600).
1.30РЕГУЛИРОВАНИЕ ИМИТИРУЕМОЙ нагрузки / сброса нагрузки

Эта функция может быть задействована разработчиком системы для обеспечения поддержания нагрузки на генераторе на номинальном уровне. Если нагрузка низкая, можно ввести “имитируемые нагрузки” (обычно это блоки статических нагрузок), чтобы двигатель не нагружался слишком легко. И, наоборот, по мере того, как нагрузка увеличивается в направлении максимального номинального значения установки, второстепенные нагрузки можно сбросить для предотвращения перегрузки генератора.
1.30.1РЕГУЛИРОВАНИЕ имитируемой нагрузки
Функция контроля имитируемой нагрузки (если она задействована) позволяет совершать, максимум, пять действий контроля имитируемой нагрузки.

Когда установка запускается в первый раз, все сконфигурированные выходы контроля имитируемой нагрузки обесточиваются.

После того, как генератор будет поставлен под нагрузку, нагрузка генератора будет контролироваться схемой контроля имитируемой нагрузки.

Если нагрузка генератора упадет ниже уставки отключения контроля имитируемой нагрузки (кВт), задержка отключения контроля имитируемой нагрузки будет показана на дисплее контроллера. Если нагрузка генератора остается на низком уровне на время действия таймера, возбуждается первый выход контроля имитируемой нагрузки. Это используется для возбуждения внешних цепей для включения (например) блока статических нагрузок.

Теперь нагрузка генератора увеличена первой имитируемой нагрузкой. Также и в этом случае нагрузка генератора контролируется.

Это продолжается, пока не будут возбуждены все конфигурированные выходы контроля имитируемой нагрузки.
Если нагрузка генератора повысится выше уровня контроля возврата имитируемой нагрузки, начнется задержка возврата имитируемой нагрузки..

Если нагрузка остается на этих уровнях после окончания действия таймера, то выход контроля ‘самой высокой’ активной имитируемой нагрузки будет обесточен. Это будет продолжаться, пока все выходы контроля имитируемой нагрузки не будут обесточены.

Пример снимка c экрана установки контроля имитируемой нагрузки в комплекте конфигурации DSE

Пояснения: Dummy Load Control — контроль имитируемой нагрузки; Enable – деблокировать; Outputs in scheme – выходы в схеме; Trip – размыкание; Trip delay – задержка размыкания Return – возврат; Return delay – задержка возврата; Transfer time / Load Delay 0.7 s – время переключения / задержка нагрузки 0,7 с., KW — кВт
1.30.2РЕГУЛИРОВАНИЕ сброса нагрузки
Функция управления сбросом нагрузки (если она задействована) позволяет совершать, максимум, пять действий по сбросу нагрузки.

Когда генератор принимает нагрузку, при запуске запитывается сконфигурированное число выходов управления сбросом нагрузки. Эта конфигурируемая уставка позволяет, например, снимать с генератора некоторые нагрузки до замыкания переключателя нагрузки. Эту функцию можно использовать для обеспечения поддержания на минимуме первоначальной нагрузки на электростанции, причем ниже параметров, данных в спецификации об уровне нагрузки при ее приеме электростанцией.

Генератор после этого ставится под нагрузку. Начинается отработка схемы упраления сбросом нагрузки.

Когда нагрузка достигнет уровня включения команды сброса нагрузки, запускается таймер задержки включения. Если нагрузка на генераторе еще высокая, когда таймер отработает уставку, запитывается первый выход управления сбросом нагрузки. Если нагрузка оставалась выше уровня включения сброса в течение действия таймера, запитывается “следующий” выход управления сбросом нагрузки и так далее, пока не будут включены все выходы управления сбросом нагрузки.

Если в какое-либо время нагрузка снова упадет ниже уровня возврата сброса нагрузки при срабатывании таймера, запустится отсчет времени возврата. Если нагрузка останется ниже уровня возврата при срабатывании таймера, то будет обесточен выход управления сбросом “самой высокой” нагрузки, который был задействован. Этот процесс будет продолжаться, пока не будут обесточены все выходы.

Когда по какой-либо причине на электростанции начнется отработка алгоритма останова, выходы управления сбросом нагрузки будут обесточены одновременно с получением сигнала разомкнуть переключатель нагрузки генератора.

Пример снимка с экрана состава управления сбросом нагрузки в комплекте ПрО для конфигуриования фирмы DSE.

Пояснения: Load Shedding Control – управление сбросом нагрузки; Enable – деблокировать; Outputs in Scheme – выходы в схеме; Outputs at start – выходы при пуске; Trip – размыкание; Trip delay – задержка размыкания; Return – возврат; Return delay 5 s – задержка возврата на 5 сек.; Transfer time / Load Delay 0.7 s – время переключения / задержка нагрузки 0,7 с. KW — кВт
1.31режим останова

Режим “STOP” (“ОСТАНОВ”) активируется нажатием на кнопку .

В режиме “ОСТАНОВ” контроллер сразу же снимет нагрузку с генератора (при необходимости) до останова двигателя, если он уже работает. Для этой работы не предусмотрена работа в режиме охлаждения. Если требуется охлаждение, переключитесь в “РУЧНОЙ” режим и разомкните автомат вручную. Подождите, пока электростанция не остынет без нагрузки до нажатия на кнопку “ОСТАНОВ” для останова двигателя.

Если двигатель не остановится по запросу, будет активирован аварийный сигнал “FAIL TO STOP” (“ОТКАЗ ПРИ ОСТАНОВЕ”) (в зависимости от уставки таймера отказа останова). Для обнаружения двигателя в состоянии покоя должны быть обеспечены следующие условия:

  • Скорость вращения двигателя – нулевая согласно магнитному датчику или блоку управления по протоколу CANbus (в зависимости от варианта контроллера).
  • Частота генератора должна быть нулевой.
  • Переключатель давления масла должен быть замкнут для указания низкого давления масла (только вариант с блоком микропроцессора)

После останова двигателя можно передавать файлы конфигурирования на контроллер с программного обеспечения комплекта для конфигурирования фирмы DSE и войти в редактор на передней панели для изменения параметров.

Любые аварийные сигналы на защелке, которые были сняты, будут сброшены при вхождении в режим “ОСТАНОВ”.

Двигатель не запускается, когда он находится в режиме “ОСТАНОВ”. Если выдаются сигналы дистанционного запуска, вход игнорируется, пока не произойдет переход в автоматический режим.

Когда двигатель сконфигурирован для этого и остается в режиме “ОСТАНОВ” на пять минут без нажатия на кнопки приборного щитка, контроллер перейдет в режим с низким энергопотреблением. Чтобы вновь включить контроллер, нажмите на кнопку или на любую кнопку на приборном щитке.

Пояснения: Miscellaneous Options – разнообразные опции; Enable fast loading feature – деблокировать функцию быстрой нагрузки; Enable sleep mode – деблокировать спящий режим; Enable manual fuel pump control – деблокировать ручное управление топливонасосом; Sleep mode configuration in the DSE Configuration Suite Software – конфигурация спящего режима в программном обеспечении комплекта для конфигурирования фирмы DSE

1.31.1БЛОКИРОВКА БЛОКА ЭЛЕКТРОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:- В зависимости от конструкции системы блок электронного управления может быть запитан и не запитан, когда контроллер находится в режиме “ОСТАНОВ”. Игнорирование блока управления применимо только в том случае, если БУД не запитан и когда он находится в режиме “ОСТАНОВ”.
Когда питание блока управления понижено (как это обычно происходит в режиме “ОСТАНОВ”), нельзя считывать коды диагностической неисправности или данные c приборов. Также невозможно использовать конфигураторы изготовителя двигателя.

Поскольку блок управления обычно не запитан, когда двигатель не работает, его необходимо включить вручную следующим образом:

Это также полезно, если инструментальные средства изготовителя двигателя должны быть присоединены к двигателю, например, для конфигурирования двигателя, поскольку питание системного блока управления должно быть увеличено для выполнения этой операции.

1.32автоматический режим
ПРИМЕЧАНИЕ:- Если цифровой вход, сконфигурированный на блокировку панели, активен, изменять режимы контроллера невозможно. Блокировка панели НЕ влияет на просмотр данных приборов и журналов событий.

Активируйте автоматический режим нажатием на кнопку . Светодиодный индикатор рядом с кнопкой подтверждает это действие. Автоматический режим позволяет генератору работать полностью автоматически, он запускается и останавливается по мере надобности без вмешательства пользователя.
1.32.1ожидание в автоматическом режиме

Если поступает сигнал на запуск, начнется исполнение алгоритма запуска.

Запросы на запуск можно активировать из следующих источников:

  • Активирование вспомогательного входа, который был сконфигурирован для дистанционного запуска под нагрузкой или дистанционного запуска без нагрузки.
  • Сигналом от сетевого контроллера DSE8660 или от другого контроллера DSE8610 по цепи многоагрегатной связи (МАС).

 Активированием встроенного планировщика режима испытаний

По команде от внешних дистанционных телеметрических устройств посредством интерфейса RS232 или RS485.

1.32.2последовательность ЗАпуска

Во избежание срабатывания “ложных” сигналов на запуск, таких как частичные нарушения электроснабжения от сети, начинает действовать таймер задержки запуска. Имеются таймеры отдельного запуска для каждого из разных видов сигналов на запуск.

Если все сигналы на запуск будут сняты во время действия таймера задержки запуска, то электростанция вернется в состояние резерва.

Если сигнал на запуск все еще присутствует в конце действия таймера задержки запуска, будет запитано топливное реле и двигатель начнет прокручиваться.
ПРИМЕЧАНИЕ:- Если контроллер сконфигурирован для работы по протоколу CAN, то совместимые с протоколом системные контроллеры получат команду на запуск по протоколу CAN.

Если двигатель не запустится во время попытки прокрутки, то привод стартера будет отключен на время состояния покоя, после чего начнется следующая попытка запуска. Если такой алгоритм продолжится дольше заданного числа попыток, алгоритм запуска будет прерван и на дисплее будет выдано сообщение “Fail to Start(“Отказ при запуске”).

Стартер отключается, когда двигатель запустится. Датчик скорости сконфигурирован на заводе-изготовителе так, что скорость вращения определяется по рабочей частоте главного генератора, но дополнительно она также измеряется с магнитного датчика, установленного на маховике (Выбирается персональным компьютером посредством программного обеспечения для конфигурирования серии 8600).

Кроме того, повышение давлениа масла или напряжение зарядного генератора можно использовать для отключения стартера (но при этом нет возможности определитьь пониженную или повышенную, скорость).

ПРИМЕЧАНИЕ:- Если блок сконфигурирован для работы по протоколу CAN, то измерение скорости производится по протоколу CAN.
После отключения стартера активируется таймер включения защиты, позволяя входам давления масла, высокой температуры двигателя, пониженной скорости, отказа при заряде и любым задержанным вспомогательным входам неисправности стабилизироваться, не вызывая сигнала о неисправности.
1.32.3работа двигателя
Как только двигатель заработает, начинает действовать таймер разогрева, если он выбран, позволяя двигателю стабилизироваться до принятия нагрузки.
Если измерение показывает, что общая шина обесточена, выключатель нагрузки замыкается.

Если измерение показывает, что шина находится под напряжением, происходит синхронизация до замыкания выключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:- Сигнал переключения нагрузки остается неактивным, пока не поднимется давление масла. Это предотвращает чрезмерный износ двигателя.
По мере увеличения и уменьшения нагрузки контроллер серии DSE86xx может (в зависимости от конфигурации) добавлять имитируемые нагрузки или снимать несущественные нагрузки. Это конфигурируется как часть уставок управления сбросом нагрузки и имитируемыми нагрузками в программном обеспечении комплекта конфигурации DSE.

В отношении дополнительных подробностей смотрите раздел, озаглавленный «Имитируемая нагрузка / сброс нагрузки» в другом месте настоящего документа.
Кроме того, если генератор сконфигурирован как часть многоагрегатной установки, его можно автоматически запускать и останавливать в зависимости от требуемой нагрузки.
В случае сомнений, проконсультируйтесь у поставщика системы относительно деталей того, как была сконфигурирована ваша конкретная система.
Если все запросы на запуск будут сняты, начнется алгоритм останова.

1.32.4АЛГОРИТМ останова
Таймер задержки возврата на служит для обеспечения долговременного удаления запроса на запуск, а не просто кратковременного его удаления. Если во время охлаждения поступит новый запрос на запуск, установка вернется в состояние под нагрузкой.
Если в конце действия таймера задержки возврата не будет запросов на запуск, нагрузка будет плавно снята с генератора, выключатель разомкнется, и будет инициирована работа таймера охлаждения.
Таймер охлаждения позволяет установке работать без нагрузки и охладиться в достаточной степени до останова. Это особенно важно, если двигатель оснащен турбонаддувом.
Если электростанция получит запрос на возврат к нагрузке до окончания срабатывания уставки таймера охлаждения, снова начинается цикл “Работа двигателя”.
После срабатывания таймера охлаждения установка останавливается.
1.33ручной режим
ПРИМЕЧАНИЕ:- Если цифровой вход, cконфигурированный на блокировку панели, активен, изменять режимы контроллера невозможно. Блокировка панели не влияет на просмотр данных приборов и журналы событий.

Ручной режим активируется нажатием на кнопку . Светодиодный индикатор, расположенный рядом с кнопкой подтверждает это действие.
Ручной режим позволяет оператору запускать и останавливать электростанцию вручную и при необходимости изменять состояние устройств переключения нагрузки.

1.33.1ожидание в ручном режиме
Когда установка находится в ручном режиме, автоматически установка не запустится.

Для начала алгоритма запуска нажмите на кнопку .
1.33.2АЛГОРИТМы запуска
ПРИМЕЧАНИЕ:- В этом режиме работы задержки запуска нет.
Топливное реле запитывается и двигатель начинает прокрутку.
ПРИМЕЧАНИЕ:- Если этот блок сконфигурирован для работы по протоколу CAN, совместимые с протоколом системные блоки управления будут получать команду запуска по протоколу CAN.
Если двигатель не запустится за время этой попытки прокрутки, то стартер отсоединится на время покоя прокрутки, после чего предпринимается следующая попытка запуска. Если этот алгоритм продолжится с дольше установленного числа попыток, процедура запуска будет прекращена и дисплей покажет сообщение “Fail to Start(“Отказ при запуске”).

Когда двигатель запустится, стартер отключается. Определение скорости сконфигурировано на заводе-изготовителе так, что она определяется по рабочей частоте главного генератора переменного тока, а дополнительно измеряется с магнитного датчика, установленного на маховике (Выбирается персональным компьютером посредством программного обеспечения для конфигурирования серии 8600).

Кроме того, повышение давления масла или напряжения зарядного генератора переменного тока можно использовать для отсоединения стартера (но понижение скорости или повышеие не определяются).
ПРИМЕЧАНИЕ:- Если блок сконфигурирован для работы по протоколу CAN, то снятие показаний о скорости производится по протоколу CAN.
После отсоединения стартера активируется таймер включениязащиты, позволяя входам давления масла, высокой температуры двигателя, пониженной скорости, отказа при зарядке и любым вспомогательным входам неисправности с задержкой стабилизироваться, не инициируя сигнала о неисправности.

1.33.3работа двигателя
В ручном режиме нагрузка не передается на генератор, если нет “запроса на нагрузку”’.

Запрос на подачу нагрузки может поступать из нескольких источников.

  • Нажатием на кнопку переключения на генератор .
  • Запросом с сетевого контроллера DSE8660 или с другого контроллера DSE8610 по цепи многоагрегатной связи (МАС).
  • Активированием вспомогательного входа, сконфигурированного на дистанционный запуск под нагрузкой
  • Активированием встроенного планировщика испытания, если он сконфигурирован на работу “под нагрузкой”.

ПРИМЕЧАНИЕ:- Сигнал на переключение нагрузки остается не активным, пока не поднимется давление масла. Этим предотвращается чрезмерный износ двигателя.
Если измерение показывает, что общая шина обесточена, выключатель нагрузки замыкается.

Если измерение показывает, что шина находится под напряжением, происходит синхронизация до замыкания выключателя.
После переключения нагрузки на генератор выключатель не будет автоматически размыкаться, если:

  • Не нажата кнопка размыкания генератора (только контроллеры DSE8610/DSE8610)
  • Если не нажата кнопка автоматического режима для возврата в автоматический режим.

1.33.4ручное управление топливонасосом

1.33.5ручное регулирование скорости

1.33.6АЛГОРИТМЫ останова
В ручном режиме установка будет продолжать работать, до тех пор, пока:

  • Не будет нажата кнопка останова – электростанция сразу же остановится,
  • или не будет нажата кнопка auto (АВТОМ.) — электростанция будет выполнять все запросы на запуск в автоматическом режиме и условия таймеров останова до начала алгоритма останова в автоматическом режиме.
  1. защитные устройства

Когда имеется какой-либо аварийный сигнал, то будет выдан звуковой аварийный сигнал и загорится светодиод общего аварийного сигнала, если он сконфигурирован.

Звуковой аварийный сигнал можно сделать беззвучным нажатием на кнопку приглушения звука .
ЖКИ появится на странице “информация” для показа страницы аварийных сигналов.

Аварийный сигнал 1/2
Предупреждение

Низкое давление

масла

ЖКИ будет показывать несколько аварийных сигналов, например: “Выключение из-за высокой температуры двигателя”, “Аварийный останов ” и “Предупреждение о низком уровне охлаждающей жидкости”. Они будут автоматически прокручиваться в порядке, в котором они показаны.
В случае предупредительного сигнала на ЖКИ будет показан соответствующий текст. Если затем происходит останов, контроллер снова покажет соответствующий текст.

Пример:-

Аварийный сигнал 1/2
Предупреждение

Низкое давление

масла

Аварийный сигнал 2/2
Останов

Высокая температура охл. жидкости

1.34БЛОКИРОВКА защитныХ устройств
Возможно конфигурирование пользователем для предотвращения останова двигателя по причине аварийных сигналов выключения/электрического отключения.

При таких условиях на дисплее контроллера появится надпись “Protections Disabled” Ззащитные устройства заблокированы») для информирования оператора об этом статусе.
Эта функция предусмотрена для того, чтобы помочь разработчику системы при выполнении требований в отношении команд “Только предупреждение”, “Защитные устройства заблокированы ”, “Прогон до разрушения ”, “Режим войны” или другим аналогичным формулировкам.
При конфигурировании этой функции в программном обеспечении ПК конструктор системы имеет выбор: либо сделать эту функцию долговременно активной, либо сделать её активной только под действием внешнего выключателя. Этот выключатель предусматривается разработчиком системы (не фирмой DSE) таким образом, что его расположение будет меняться в зависимости от изготовителя. Однако обычно он принимает форму выключателя, приводимого в действие ключом, для предотвращения непреднамеренной активации. В зависимости от конфигурации предупредительный сигнал может быть выдан, когда выключатель приведен в действие.
Эту функцию можно сконфигурировать в программном обеспечении для конфигурирования ПК для контроллера. В результате какой-либо записи конфигурации в контроллере, имеющем сконфигурированную функцию «Защитные устройства заблокированы», на экране ПК появляется предупреждающее сообщение, подлежащее подтверждению пользователем до изменения конфигурации контроллера. Это позволяет предотвратить непреднамеренную активацию данной функции.

1.34.1индиЦИРУЮЩИЕ / предупредительные сигналы
При индицирующих или предупредительных сигналах:

  • функция «Защитные устройства заблокированы» не влияет на работу контроллера. См. разделы, озаглавленные «Индикация и Предупреждения» в другом разделе данного документа.

1.34.2аварийные сигналы останова / ОТКЛЮЧЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:- Вход АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА и аварийный сигнал останова продолжают действовать даже в том случае, если активна функция «Защитные устройства заблокированы».
При наличии аварийного сигнала останова или электрического отключения (за исключением аварийного останова):

  • Аварийный сигнал демонстрируется на экране, как это подробно описывается в разделе, озаглавленном «Аварийные сигналы останова», в другом месте данного документа.
  • Установка продолжает работать.
  • Переключатель нагрузки сохраняет свое положение на данный момент (он не размыкается, если уже замкнут).
  • СообщениеShutdown Blocked “ (“Останов заблокирован”) также появляется на экране ЖКИ, чтобы информировать оператора о том, что функция «Защитные устройства заблокированы» заблокировала останов двигателя при обычно критической неисправности.
  • Аварийный сигнал “Останов” регистрируется в журнале событий контроллера (если он сконфигурирован для регистрации аварийных сигналов) и появляется запись, что останов был предотвращен.

1.35индиЦИРУЮЩИЕ СИГНАЛЫ
Индицирующие сигналы некритичны по воздействию и обычно отражают условия статуса. Они не появляются на ЖКИ контроллера в виде текстового сообщения. Однако какой-либо выход или светодиодный индикатор можно сконфигурировать для привлечения внимания оператора к тому или иному событию.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. DSEGenset Manuals
  4. Controller
  5. DSE8610
  6. Operator’s manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

DSE8610 Operator Manual

Document Number: 057-115

Author: Anthony Manton

DSE8610 Operator Manual Issue 9

loading

Related Manuals for DSEGenset DSE8610

Summary of Contents for DSEGenset DSE8610

  • Page 1
    DEEP SEA ELECTRONICS PLC DSE8610 Operator Manual Document Number: 057-115 Author: Anthony Manton DSE8610 Operator Manual Issue 9…
  • Page 2
    DSE8610 Operator Manual Deep Sea Electronics Plc Highfield House Hunmanby North Yorkshire YO14 0PH ENGLAND Sales Tel: +44 (0) 1723 890099 Sales Fax: +44 (0) 1723 893303 E-mail: sales@deepseaplc.com Website: www.deepseaplc.com DSE8610 Operator Manual © Deep Sea Electronics Plc All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any material form (including photocopying or storing in any medium by electronic means or other) without the written permission of the copyright holder except in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
  • Page 3: Table Of Contents

    DSE8610 Operator Manual TABLE OF CONTENTS Section Page BIBLIOGRAPHY ………………..7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ………………7 TRAINING GUIDES ………………….7 MANUALS ……………………..7 INTRODUCTION ………………..8 SPECIFICATIONS ………………. 9 TERMINAL SPECIFICATION………………..9 POWER SUPPLY REQUIREMENTS ……………….9 3.2.1 PLANT SUPPLY INSTRUMENTATION DISPLAY …………9 GENERATOR AND BUS VOLTAGE / FREQUENCY SENSING ……..10 GENERATOR CURRENT SENSING ……………..11…

  • Page 4
    2 PHASE (L1 & L3) 3 WIRE WITH RESTRICTED EARTH FAULT ……54 4.3.6 2 PHASE (L1 & L3) 3 WIRE WITHOUT EARTH FAULT MEASURING …..55 TYPICAL ARRANGEMENT OF DSENET® ……………56 DESCRIPTION OF CONTROLS …………..57 DSE8610 AUTOSTART CONTROL MODULE …………..57 QUICKSTART GUIDE ………………….59 5.2.1 STARTING THE ENGINE ……………….59 5.2.2 STOPPING THE ENGINE ……………….59…
  • Page 5
    DSE8610 Operator Manual OPERATION ………………..75 ALTERNATIVE CONFIGURATIONS ……………..75 DUMMY LOAD / LOAD SHEDDING CONTROL ……………76 6.2.1 DUMMY LOAD CONTROL ………………76 6.2.2 LOAD SHEDDING CONTROL ………………77 SMS CONTROL …………………….78 STOP MODE ……………………78 6.4.1 ECU OVERRIDE ………………….80 AUTOMATIC MODE ………………….81 6.5.1 WAITING IN AUTO MODE ………………81…
  • Page 6
    DSE8610 Operator Manual FAULT FINDING ………………112 DSE 4 STEPS TO SUCCESSFUL SYNCHRONISING ……114 14.1 CONTROL ……………………114 14.2 METERING ……………………114 14.3 COMMUNICATIONS ………………..114 14.4 SYNC CHECKS ………………….114 MAINTENANCE, SPARES, REPAIR AND SERVICING ……115 15.1 PURCHASING ADDITIONAL CONNECTOR PLUGS FROM DSE ……115 15.1.1…
  • Page 7: Bibliography

    1.1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation instructions are supplied with the product in the box and are intended as a ‘quick start’ guide only. DSE PART DESCRIPTION 053-069 DSE8610 Installation Instructions 053-129 DSE8620 Installation Instructions 053-070 DES8660 Installation Instructions 053-032 DSE2548 LED Expansion Annunciator Installation Instructions…

  • Page 8: Introduction

    Introduction 2 INTRODUCTION This document details the installation and operation requirements of the DSE8610 Series modules, part of the DSEPower® range of products. The manual forms part of the product and should be kept for the entire life of the product. If the product is passed or supplied to another party, ensure that this document is passed to them for reference purposes.

  • Page 9: Specifications

    Specifications 3 SPECIFICATIONS 3.1 TERMINAL SPECIFICATION Connection type Two part connector. Male part fitted to module • Female part supplied in • module packing case — Screw terminal, rising clamp, no Example showing cable entry and internal spring. screw terminals of a 10 way Minimum cable size 0.5mm²…

  • Page 10: Generator And Bus Voltage / Frequency Sensing

    Specifications 3.3 GENERATOR AND BUS VOLTAGE / FREQUENCY SENSING Measurement type True RMS conversion Sample Rate 5KHz or better Harmonics Up to 10 or better Input Impedance 300K Ω ph-N Phase to Neutral to 333V AC (absolute maximum) (minimum required for sensing frequency Suitable for 110V to 277V nominal (±20% for under/overvoltage detection) Phase to Phase…

  • Page 11: Generator Current Sensing

    3.4.1 VA RATING OF THE CTS The VA burden of the DSE8610 module on the CTs is 0.5VA. However depending upon the type and length of cabling between the CTs and the DSE8610 module, CTs with a greater VA rating than the module are required.

  • Page 12: Ct Polarity

    Specifications 3.4.2 CT POLARITY Take care to ensure the correct polarity of the CTs. Incorrect CT orientation will lead to negative kW readings when the set is supplying power. Take note that paper stick-on labels on CTs that show the orientation are often incorrectly placed on the CT (!).

  • Page 13: Inputs

    Specifications 3.5 INPUTS 3.5.1 DIGITAL INPUTS Number 11 configurable inputs Arrangement Contact between terminal and ground Low level threshold 2.1V minimum High level threshold 6.6V maximum Maximum input voltage +50V DC with respect to plant supply negative Minimum input voltage -24V DC with respect to plant supply negative Contact wetting current 7mA typical…

  • Page 14: Flexible Sensor

    Specifications 3.5.2.3 FLEXIBLE SENSOR Number Measurement type Resistance measurement by measuring voltage across sensor with a fixed current applied Arrangement Differential resistance measurement input Measurement current 10mA Full scale 480Ω Over range / fail 540Ω Resolution Accuracy ±2% of full scale resistance (±9.6Ω) excluding transducer error Max common mode ±2V voltage…

  • Page 15: Charge Fail Input

    Specifications 3.5.4 CHARGE FAIL INPUT Minimum voltage Maximum voltage 35V (plant supply) Resolution 0.2V Accuracy ±1% of max measured voltage (±0.35V) Excitation Active circuit constant power output Output Power 2.5W Nominal @12V and 24V Current at 12V 210mA Current at 24V 104mA .

  • Page 16: Outputs

    Specifications 3.6 OUTPUTS Ten (10) digital outputs are fitted to the DSE8610 controller. Additional outputs are provided for by adding up to ten (10) external relay boards (DSE2157). This allows for up to 80 additional digital outputs. 3.6.1 OUTPUTS A & B Type Normally used for Fuel / Start outputs.

  • Page 17: Closing Coils

    Specifications 3.6.2.3 CLOSING COILS For continuous closing signals (close signal is present continuously when the breaker is closed), follow the instructions above as for Contactor Coils. For momentary (pulsed) closing signals, use OUTPUT D, the normally open relay: Generator When the DSE module requires the breaker closed, the output energises (closing the internal relay) for the period of the Breaker Close Pulse timer after which the output is de-energised (opening the internal relay).

  • Page 18: Communication Ports

    Specifications 3.7 COMMUNICATION PORTS USB Port USB2.0 Device for connection to PC running DSE configuration suite only Max distance 6m (yards) Serial Communication RS232 and RS485 are both fitted and provide independent operation RS232 Serial port Non – Isolated port Max Baud rate 115.2K baud subject to S/W TX, RX, RTS, CTS, DSR, DTR, DCD Male 9 way D type connector…

  • Page 19: Usb Connection

    Specifications 3.8.2 USB CONNECTION The USB port is provided to give a simple means of connection between a PC and the DSE8600 series controller. Using the DSE Configuration Suite Software, the operator is then able to control the module, starting or stopping the generator, selecting operating modes, etc.

  • Page 20: Rs232

    Specifications 3.8.4 RS232 The RS232 port on the DSE8600 series controller supports the Modbus RTU protocol. The Gencomm register table for the controller is available upon request from the DSE Technical Support Department. RS232 is for short distance communication (max 15m) and is typically used to connect the DSE86xx series controller to a telephone or GSM modem for more remote communications.

  • Page 21: Recommended External Modems

    Specifications 3.8.4.1 RECOMMENDED EXTERNAL MODEMS: Multitech Global Modem – MultiModem ZBA (PSTN) • DSE Part Number 020-252 (Contact DSE Sales for details of localisation kits for these modems) Wavecom Fastrak Supreme GSM modem kit (PSU, Antenna and • modem)* DSE Part number 0830-001-01 Brodersen GSM Industrial Modem* •…

  • Page 22: Rs485

    Specifications 3.8.5 RS485 The RS485 port on the DSE8600 series controller supports the Modbus RTU protocol. The DSE Gencomm register table for the controller is available upon request from the DSE Technical Support Department. RS485 is used for point-to-point cable connection of more than one device (maximum 32 devices) and allows for connection to PCs, PLCs and Building Management Systems (to name just a few devices).

  • Page 23: Msc

    Max units that can be used together in the case of 55xx,75xx would be 16 generators on the MSC link at anyone time, not the 32 Gen sets that the DSE86xx is specified. 3.8.7 ETHERNET The DSE8610 is fitted with ETHERNET socket for connection to LAN (local area networks) Description Do not connect…

  • Page 24: Direct Pc Connection

    Specifications 3.8.8 DIRECT PC CONNECTION Requirements DSE8610 • Crossover Ethernet cable (see Below) • PC with Ethernet port and Windows Internet Explorer 6 or above, Firefox • Crossover network cable Crossover cable wiring detail Two pairs crossed, two pairs uncrossed…

  • Page 25: Connection To Basic Ethernet

    Specifications 3.8.9 CONNECTION TO BASIC ETHERNET Requirements DSE8610 • Ethernet cable (see below) • Working Ethernet (company or home network) • PC with Ethernet port and Windows Internet Explorer 6 or above, Firefox • Ethernet cable Ethernet router or ADSL router…

  • Page 26: Connection To Company Infrastructure Ethernet

    Specifications 3.8.10 CONNECTION TO COMPANY INFRASTRUCTURE ETHERNET Requirements DSE8610 • Ethernet cable (see below) • Working Ethernet (company or home network) • PC with Ethernet port and Windows Internet Explorer 6 or above, Firefox • Ethernet router PC Network or ADSL router…

  • Page 27: Connection To The Internet

    Specifications 3.8.11 CONNECTION TO THE INTERNET Requirements Ethernet cable (see below) • Working Ethernet (company or home network) • Working Internet connection (ADSL or DSL recommended) • DSL or ADSL router INTERNET Ethernet cable The DSL/ADSL router will route external network traffic to the DSE850 DSL or ADSL…

  • Page 28
    As modem/routers differ enormously in their configuration, it is not possible for DSE to give a complete guide to their use with the DSE8610. However it is possible to give a description of the requirements in generic terms. For details of how to achieve the connection to your modem/router you are referred to the supplier of your modem/router equipment.
  • Page 29: Dsenet® For Expansion Modules

    Specifications 3.8.12 DSENET® FOR EXPANSION MODULES DSENet® is the interconnection cable between the host controller and the expansion module(s) and must not be connect to any device other than DSE equipment designed for connection to the DSENet® Cable type Two core screened twisted pair Cable characteristic 120Ω…

  • Page 30: Sounder

    Specifications 3.9 SOUNDER DSE8600 Series features an internal sounder to draw attention to warning, shutdown and electrical trip alarms. Sounder level 64db @ 1m 3.9.1 ADDING AN EXTERNAL SOUNDER TO THE APPLICATION Should an external alarm or indicator be required, this can be achieved by using the DSE Configuration Suite PC software to configure an auxiliary output for “Audible Alarm”, and by configuring an auxiliary input for “Alarm Mute”…

  • Page 31: Dimensions And Mounting

    Specifications 3.11 DIMENSIONS AND MOUNTING 3.11.1 DIMENSIONS 240.0mm x 181.1mm x 41.7mm (9.4” x 7.1” x 1.6”) PANEL CUTOUT 3.11.2 220mm x 160mm (8.7” x 6.3”) 3.11.3 WEIGHT 0.7kg (1.4lb)

  • Page 32: Fixing Clips

    Specifications 3.11.4 FIXING CLIPS Supplied fixing clips hold the module into the panel fascia. Withdraw the fixing clip screw (turn anticlockwise) until only the pointed end is protruding from the clip. Insert the three ‘prongs’ of the fixing clip into the slots in the side of the 8600 series module •…

  • Page 33: Cable Tie Fixing Points

    Specifications 3.11.5 CABLE TIE FIXING POINTS Integral cable tie fixing points are included on the rear of the module’s case to aid wiring. This additionally provides strain relief to the cable loom by removing the weight of the loom from the screw connectors, thus reducing the chance of future connection failures.

  • Page 34: Applicable Standards

    Specifications 3.12 APPLICABLE STANDARDS BS 4884-1 This document conforms to BS4884-1 1992 Specification for presentation of essential information. This document conforms to BS4884-2 1993 Guide to content BS 4884-2 BS 4884-3 This document conforms to BS4884-3 1993 Guide to presentation BS EN 60068-2-1 -30°C (-22°F) (Minimum temperature)

  • Page 35: Enclosure Classifications

    Specifications 3.12.1 ENCLOSURE CLASSIFICATIONS IP CLASSIFICATIONS 8600 series specification under BS EN 60529 Degrees of protection provided by enclosures IP65 (Front of module when module is installed into the control panel with the optional sealing gasket). IP42 (front of module when module is installed into the control panel WITHOUT being sealed to the panel) First Digit Second Digit Protection against contact and ingress of solid objects…

  • Page 36: Nema Classifications

    Specifications 3.12.2 NEMA CLASSIFICATIONS 8600 series NEMA Rating (Approximate) 12 (Front of module when module is installed into the control panel with the optional sealing gasket). 2 (front of module when module is installed into the control panel WITHOUT being sealed to the panel) NOTE: — There is no direct equivalence between IP / NEMA ratings.

  • Page 37: Installation

    Installation 4 INSTALLATION The DSE8600 Series module is designed to be mounted on the panel fascia. For dimension and mounting details, see the section entitled Specification, Dimension and mounting elsewhere in this document. 4.1 TERMINAL DESCRIPTION 4.1.1 DC SUPPLY, FUEL AND START OUTPUTS Icon DESCRIPTION CABLE…

  • Page 38: Analogue Sensors

    Installation 4.1.2 ANALOGUE SENSORS DESCRIPTION CABLE NOTES SIZE 0.5mm² Sensor Common Return Return feed for sensors AWG 20 0.5mm² Oil Pressure Input Connect to Oil pressure sensor AWG 20 0.5mm² Coolant Temperature Input Connect to Coolant Temperature sensor AWG 20 0.5mm²…

  • Page 39: Magnetic Pickup, Can And Expansion

    Installation 4.1.3 MAGNETIC PICKUP, CAN AND EXPANSION DESCRIPTION CABLE NOTES SIZE 0.5mm² Magnetic pickup Positive Connect to Magnetic Pickup device AWG 20 0.5mm² Magnetic pickup Negative Connect to Magnetic Pickup device AWG 20 Magnetic pickup screen Shield Connect to ground at one end only 0.5mm²…

  • Page 40: Load Switching And Generator Voltage Sensing

    Installation 4.1.4 LOAD SWITCHING AND GENERATOR VOLTAGE SENSING DESCRIPTION CABLE NOTES SIZE 1.0mm Normally configured to control load switching device Output relay C AWG 18 (Recommend 10A fuse) 1.0mm Normally configured to control load switching device Output relay C AWG 18 1.0mm Normally configured to control load switching device Output relay D…

  • Page 41: Generator Current Transformers

    Installation 4.1.6 GENERATOR CURRENT TRANSFORMERS WARNING! Do not disconnect this plug when the CTs are carrying current. Disconnection will open circuit the secondary of the C.T.’s and dangerous voltages may then develop. Always ensure the CTs are not carrying current and the CTs are short circuit connected before making or breaking connections to the module.

  • Page 42
    Installation Connection of CT s1 terminal DESCRIPTION CABLE NOTES SIZE 2.5mm² CT Secondary for Gen L1 Connect to s1 secondary of L1 monitoring CT AWG 13 2.5mm² CT Secondary for Gen L2 Connect to s1 secondary of L2 monitoring CT AWG 13 2.5mm²…
  • Page 43: Configurable Digital Inputs

    Installation 4.1.7 CONFIGURABLE DIGITAL INPUTS DESCRIPTION CABLE NOTES SIZE 0.5mm² Configurable digital input A Switch to negative AWG 20 0.5mm² Configurable digital input B Switch to negative AWG 20 0.5mm² Configurable digital input C Switch to negative AWG 20 0.5mm² Configurable digital input D Switch to negative AWG 20…

  • Page 44: Rs485 Connector

    Installation 4.1.9 RS485 CONNECTOR PIN No NOTES Two core screened twisted pair cable. 120Ω impedance suitable for RS485 use. Recommended cable type — Belden 9841 Max distance 1200m (1.2km) when using Belden 9841 or direct equivalent. Location of RS485 connector Location of RS232 connector 4.1.10 RS232 CONNECTOR…

  • Page 45: Typical Wiring Diagrams

    Installation 4.2 TYPICAL WIRING DIAGRAMS As every system has different requirements, these diagrams show only a TYPICAL system and do not intend to show a complete system. Genset manufacturers and panel builders may use these diagrams as a starting point; however, you are referred to the completed system diagram provided by your system manufacturer for complete wiring detail.

  • Page 46: Phase, 4 Wire With Restricted Earth Fault Protection

    Installation 4.2.1 3 PHASE, 4 WIRE WITH RESTRICTED EARTH FAULT PROTECTION NOTE: Earthing the neutral conductor ‘before’ the neutral CT allows the module to read earth faults ‘after’ the CT only (Restricted to load / downstream of the CT) Earthing the neutral conductor ‘after’ the neutral CT allows the module to read earth faults ‘before’…

  • Page 47: Phase, 4 Wire Without Earth Fault Protection

    Installation 4.2.2 3 PHASE, 4 WIRE WITHOUT EARTH FAULT PROTECTION…

  • Page 48: Phase 4 Wire With Unrestricted Earth Fault Protection

    Installation 4.2.3 3 PHASE 4 WIRE WITH UNRESTRICTED EARTH FAULT PROTECTION NOTE:- Unrestricted Earth Fault Protection detects earth faults in the load and in the generator. Be sure to measure the natural earth fault of the site before deciding upon an earth fault alarm trip level.

  • Page 49: Earth Systems

    Installation 4.2.4 EARTH SYSTEMS 4.2.4.1 NEGATIVE EARTH The typical wiring diagrams located within this document show connections for a negative earth system (the battery negative connects to Earth) 4.2.4.2 POSITIVE EARTH When using a DSE module with a Positive Earth System (the battery positive connects to Earth), the following points must be followed: Follow the typical wiring diagram as normal for all sections EXCEPT the earth points •…

  • Page 50: Alternative Topologies

    Installation 4.3 ALTERNATIVE TOPOLOGIES The DSE8610 controller is factory configured to connect to a 3 phase, 4 wire Star connected alternator. This section details connections for alternative AC topologies. Ensure to configure the DSE8610 controller to suit the required topology.

  • Page 51: Single Phase Without Earth Fault

    Installation 4.3.2 SINGLE PHASE WITHOUT EARTH FAULT…

  • Page 52: Phase (L1 & L2) 3 Wire With Restricted Earth Fault

    Installation 4.3.3 2 PHASE (L1 & L2) 3 WIRE WITH RESTRICTED EARTH FAULT NOTE: Earthing the neutral conductor ‘before’ the neutral CT allows the module to read earth faults ‘after’ the CT only (Restricted to load / downstream of the CT) Earthing the neutral conductor ‘after’…

  • Page 53: Phase (L1 & L2) 3 Wire Without Earth Fault

    Installation 4.3.4 2 PHASE (L1 & L2) 3 WIRE WITHOUT EARTH FAULT…

  • Page 54: Phase (L1 & L3) 3 Wire With Restricted Earth Fault

    Installation 4.3.5 2 PHASE (L1 & L3) 3 WIRE WITH RESTRICTED EARTH FAULT NOTE: Earthing the neutral conductor ‘before’ the neutral CT allows the module to read earth faults ‘after’ the CT only (Restricted to load / downstream of the CT) Earthing the neutral conductor ‘after’…

  • Page 55: Phase (L1 & L3) 3 Wire Without Earth Fault Measuring

    Installation 4.3.6 2 PHASE (L1 & L3) 3 WIRE WITHOUT EARTH FAULT MEASURING…

  • Page 56: Typical Arrangement Of Dsenet

    Installation 4.4 TYPICAL ARRANGEMENT OF DSENET® Twenty (20) devices can be connected to the DSENet®, made up of the following devices : Device Max number supported DSE2130 Input Expansion DSE2131 Input Expansion DSE2133 Input Expansion DSE2152 Output Expansion DSE2157 Output Expansion DSE2548 LED Expansion For part numbers of the expansion modules and their documentation, see section entitled DSENet Expansion Modules elsewhere in this manual.

  • Page 57: Description Of Controls

    Description Of Controls 5 DESCRIPTION OF CONTROLS The following section details the function and meaning of the various controls on the module. 5.1 DSE8610 AUTOSTART CONTROL MODULE Main status and instrumentation display Menu navigation Four configurable buttons LEDs Close generator…

  • Page 58
    – The LED shows the state of the auxiliary contact. 2) There is NO input configured for “Generator closed auxiliary” (factory default setting) – The LED illuminates when the DSE8610 gives the loading signal to the generator – The LED shows the state of the DSE8610s loading request.
  • Page 59: Quickstart Guide

    Description Of Controls 5.2 QUICKSTART GUIDE This section provides a quick start guide to the module’s operation. 5.2.1 STARTING THE ENGINE First, select manual mode… …then press the Start button to crank the engine. NOTE: For further details, see the section entitled ‘OPERATION’ elsewhere in this manual. 5.2.2 STOPPING THE ENGINE Select Stop/Reset mode.

  • Page 60: Viewing The Instrument

    Description Of Controls 5.3 VIEWING THE INSTRUMENT PAGES It is possible to scroll to display the different pages of information by repeatedly operating the next / If you want to view one of the instrument previous page buttons pages towards the end of the list, it may be quicker to scroll left through the pages rather than right! Example…

  • Page 61: Status

    Description Of Controls 5.3.1 STATUS This is the ‘home’ page, the page that is displayed when no other page has been selected, and the page that is automatically displayed after a period of inactivity (LCD Page Timer) of the module control buttons.

  • Page 62: Configurable Editor Screens

    Description Of Controls 5.3.2 CONFIGURABLE EDITOR SCREENS This is the “Editor” Page which can be configured in the “Advanced “, Section of the PC software. The “Editor” page can be seen once an item has been configured and written back to the module. Example –…

  • Page 63: Engine

    Description Of Controls 5.3.3 ENGINE Contains instrumentation gathered about the engine itself, some of which may be obtained using the CAN or other electronic engine link. Engine Speed • Oil Pressure • Coolant Temperature • Engine Battery Volts • Run Time •…

  • Page 64: Generator

    Description Of Controls 5.3.4 GENERATOR Contains electrical values of the generator (alternator), measured or derived from the module’s voltage and current inputs. Generator Voltage (ph-N) • Generator Voltage (ph-ph) • Generator Frequency • Generator Current • Generator Earth Current • Generator Load (kW) •…

  • Page 65: Rs232 Serial Port

    Example 1 – Module connected to an RS232 telephone modem. When the DSE8610 series module is power up, it will send ‘initialisation strings’ to the connected modem. It is important therefore that the modem is already powered, or is powered up at the same time as the DSE86xx series module.

  • Page 66
    Description Of Controls Example 1 continued – Modem diagnostics Modem diagnostic screens are included; press when viewing the RS232 Serial Port instrument to cycle the available screens. If you are experiencing modem communication problems, this information will aid troubleshooting. Shows the state of the modem communication lines. These Serial Port Serial Port Serial Port…
  • Page 67
    Description Of Controls In case of communication failure between the modem and DSE8600 series module, the modem is automatically reset and initialisation is attempted once more: In the case of a module that is unable to communicate with the modem, the display will continuously cycle between ‘Modem Reset’…
  • Page 68: Rs485 Serial Port

    Description Of Controls 5.3.7 RS485 SERIAL PORT This section is included to give information about the currently selected serial port and external modem (if connected). The items displayed on this page will change depending upon configuration of the module. You are referred to your system supplier for further details.

  • Page 69: About

    Description Of Controls 5.3.8 ABOUT Contains important information about the module and the firmware versions. This information may be asked for when contacting DSE Technical Support Department for advice. Module Type (i.e. 8610) • Application Version – The version of the module’s main firmware file – Updatable using the •…

  • Page 70: Data Logging

    Description Of Controls 5.3.8.2 DATA LOGGING PAGES The DSE data logging pages show information depending on the configuration in the module. Location of stored data. Data Logging Internal module memory or external Log to internal memory USB memory. Logging active No USB drive present If data logging is active or inactive Inserting a USB drive to the host USB will display the following change to the page.

  • Page 71: Can Error Messages

    Description Of Controls 5.3.9 CAN ERROR MESSAGES When connected to a suitable CAN engine the 8600 series controller displays alarm status messages from the ECU. Alarm ECU Warning Type of alarm that is triggered in the DSE module (i.e. Warning Warning or Shutdown) Press to access the list of current active Engine DTCs (Diagnostic Trouble Codes).

  • Page 72: Viewing The Event Log

    Description Of Controls 5.4 VIEWING THE EVENT LOG The module maintains a log of past alarms and/or selected status changes. The log size has been increased in the module over past module updates and is always subject to change. At the time of writing, the 86xx series log is capable of storing the last 250 log entries. Under default factory settings, the event log only includes shutdown and electrical trip alarms logged (The event log does not contain Warning alarms);…

  • Page 73: User Configurable Indicators

    Description Of Controls 5.5 USER CONFIGURABLE INDICATORS These LEDs can be configured by the user to indicate any one of 100+ different functions based around the following:- • Indications — Monitoring of a digital input and indicating associated functioning user’s equipment — Such as Battery Charger On or Louvres Open, etc.

  • Page 74: Controls

    Transfer to generator Allows the operator to transfer the load to the generator, synchronising first if required. (when in Manual mode only) Open generator (DSE8610 only) Allows the operator to open the generator breaker (when in Manual mode only) Menu navigation Used for navigating the instrumentation, event log and configuration screens.

  • Page 75: Operation

    Operation 6 OPERATION The following description details the sequences followed by a module containing the standard ‘factory configuration’. Remember that if you have purchased a completed generator set or control panel from your supplier, the module’s configuration will probably have been changed by them to suit their particular requirements.

  • Page 76: Dummy Load / Load Shedding Control

    Operation 6.2 DUMMY LOAD / LOAD SHEDDING CONTROL This feature may be enabled by the system designer to ensure the loading on the generator is kept to a nominal amount. If the load is low, ‘dummy loads’ (typically static load banks) can be introduced to ensure the engine is not too lightly loaded.

  • Page 77: Load Shedding Control

    Operation 6.2.2 LOAD SHEDDING CONTROL The Load Shedding Control feature (if enabled) allows for a maximum of five load-shedding steps. When the generator is about to take load, the configured number of Load Shedding Control Outputs at Startup will energise. This configurable setting allows (for instance) certain loads to be removed from the generator prior to the set’s load switch being closed.

  • Page 78: Sms Control

    Operation 6.3 SMS CONTROL NOTE: Only available in version DSE86xx version 5.1+ modules with a suitable GSM modem connected to the RS232 port and configured to receive the control commands. The SMS Control feature (if enabled) allows the user to send control commands to a DSE86xx via SMS message.

  • Page 79
    Operation STOP mode is activated by pressing the button. NOTE: Enable Cool Down in Stop Mode option has been added to version 6.0 In STOP mode, the module will immediately remove the generator from load (if necessary) before stopping the engine if it is already running. If Cool Down in Stop Mode not enabled, no cooling run is provided for this operation.
  • Page 80: Ecu Override

    Operation 6.4.1 ECU OVERRIDE NOTE: Depending upon system design, the ECU may be powered or unpowered when the module is in STOP mode. ECU override is only applicable if the ECU is unpowered when in STOP mode. When the ECU is powered down (as is normal when in STOP mode), it is not possible to read the diagnostic trouble codes or instrumentation.

  • Page 81: Automatic Mode

    Activation of an auxiliary input that has been configured to remote start on load or remote • start off load.or Remote Start Dead Bus Synchronising (see elsewhere in this manual) Request from DSE8660 mains controller or from another DSE8610 controller over the MSC • link.

  • Page 82: Engine Running

    Operation 6.5.3 ENGINE RUNNING Once the engine is running, the Warm Up timer, if selected, begins, allowing the engine to stabilise before accepting the load. If the common bus is measured to be ‘dead bus’, the load breaker is closed. If the bus is measured to be ‘live bus’, synchronising takes place before the breaker is closed.

  • Page 83: Manual Mode

    Operation 6.6 MANUAL MODE NOTE: If a digital input configured to panel lock is active, changing module modes will not be possible. Viewing the instruments and event logs is NOT affected by panel lock. Activate Manual mode be pressing the pushbutton.

  • Page 84: Engine Running

    A loading request can come from a number of sources. Pressing the transfer to generator button. • Request from DSE8660 mains controller or from another DSE8610 controller over the MSC • link. Activation of an auxiliary input that has been configured to remote start on load •…

  • Page 85: Manual Speed Control

    Operation 6.6.5 MANUAL SPEED CONTROL Navigate to the instruments page using the buttons and locate ENGINE SPEED. • shown on the module display to indicate that this feature is available. Press the button to enter edit mode • Press (up or down) to change the engine speed. •…

  • Page 86: Dead Bus Synchronising (Auto Mode)

    Dead Bus Synchronising (Auto Mode) 7 DEAD BUS SYNCHRONISING (AUTO MODE) Generator set specifications often contain the requirement for the set to be on load within 15 seconds of a mains supply failure. This is easily achievable in single set applications. However in the current era of fuel conservation, multiple sets are often used to provide the backup power solution for many applications.

  • Page 87: Dead Bus Synchronising

    Once the voltage and frequency are within configurable limits the On Load set(s) can take load. 7.3 HARDWARE REQUIREMENTS DSE8610 V5.0 controller or higher. • DC controlled generator breaker. • Auxiliary contact to feed back generator breaker status to the DSE controller.

  • Page 88: Protections

    Protections 8 PROTECTIONS When an alarm is present, the Audible Alarm will sound and the Common alarm LED if configured will illuminate. The audible alarm can be silenced by pressing the Mute button The LCD display will jump from the ‘Information page’ to display the Alarm Page Number of present alarms.

  • Page 89: Protections Disabled

    Protections 8.1 PROTECTIONS DISABLED User configuration is possible to prevent Shutdown / Electrical Trip alarms from stopping the engine. Under such conditions, Protections Disabled will appear on the module display to inform the operator of this status. This feature is provided to assist the system designer in meeting specifications for “Warning only”, “Protections Disabled”, “Run to Destruction”, “War mode”…

  • Page 90: Indications

    Protections 8.2 INDICATIONS Indications are non-critical and often status conditions. They do not appear on the LCD of the module as a text message. However, an output or LED indicator can be configured to draw the operator’s attention to the event. Example Input configured for •…

  • Page 91: Warnings

    Protections 8.3 WARNINGS Warnings are non-critical alarm conditions and do not affect the operation of the generator system, they serve to draw the operators attention to an undesirable condition. Example Alarm Charge Failure Warning In the event of an alarm the LCD will jump to the alarms page, and scroll through all active warnings and shutdowns.

  • Page 92: High Current Warning Alarm

    Protections Display Reason Shutdown and electrical trip alarms can be disabled by user PROTECTIONS DISABLED configuration. In this case, Protections Disabled will appear on the module display; The alarm text is displayed but the engine will continue to run. This is ‘logged’ by the module to allow DSE Technical Staff to check if the protections have been disabled on the module at any time.

  • Page 93: Shutdowns

    Protections 8.5 SHUTDOWNS NOTE: Shutdown and Electrical Trip alarms can be disabled by user configuration. See the section entitled Protections Disabled elsewhere in this document. Shutdowns are latching alarms and stop the Generator. Clear the alarm and remove the fault then press Stop/Reset to reset the module.

  • Page 94
    Protections Display Reason The engine speed has fallen below the pre-set trip after the UNDERSPEED Safety On timer has expired. The generator output frequency has risen above the preset level GENERATOR OVER FREQUENCY The generator output frequency has fallen below the preset level GENERATOR UNDER FREQUENCY The generator output voltage has risen above the preset level…
  • Page 95: Electrical Trips

    Protections 8.6 ELECTRICAL TRIPS NOTE: Shutdown and Electrical Trip alarms can be disabled by user configuration. See the section entitled Protections Disabled elsewhere in this document. Electrical trips are latching and stop the Generator but in a controlled manner. On initiation of the electrical trip condition the module will de-energise the ‘Close Generator’…

  • Page 96
    Protections Display Reason If the module detects a module on the MSC link which is MSC OLD UNITS ON BUS incompatible with the current module, then the MSC Compatibility alarm will be triggered. Check all the modules’ version numbers (under About | Application Number on the modules’ displays), modules pre V3 cannot communicate with modules V4 and onwards.
  • Page 97: Over Current Alarm

    Protections 8.7 OVER CURRENT ALARM The overcurrent alarm combines a simple warning trip level with a fully functioning IDMT curve for thermal protection. 8.7.1 IMMEDIATE WARNING If the Immediate Warning is enabled, the DSE8600 Series controller generates a warning alarm as soon as the Trip level is reached.

  • Page 98
    Protections With typical settings as above, the tripping curve is followed as shown below. This allows for overload of the set to the limits of the Typical Brushless Alternator whereby 110% overload is permitted for 1 hour. If the set load reduces, the controller then follows a cooling curve. This means that a second overload condition may trip much sooner than the first as the controller knows if the windings have not cooled sufficiently.
  • Page 99: Short Circuit And Earth Fault Alarm

    K (time multiplier) to give a faster acting trip. If the Alarm is enabled, the DSE8610 Series controller begins following the IDMT ‘curve’. If the current surpasses the Trip for an excess of time, the Alarm triggers (Shutdown or Electric trip as selected in Action).

  • Page 100: Earth Fault Tripping Curves

    Protections 8.8.1 EARTH FAULT TRIPPING CURVES NOTE: DSE Factory setting is time multiplier (K) = 0.4…

  • Page 101: Short Circuit Tripping Curves

    Protections 8.8.2 SHORT CIRCUIT TRIPPING CURVES NOTE: DSE Factory setting is time multiplier (K) = 0.01 Trip time (mS) Multiple of trip point setting…

  • Page 102: Rocof / Vector Shift

    Protections 8.9 ROCOF / VECTOR SHIFT When configured to run in parallel with the mains (utility) supply, the module monitors for ROCOF / Vector shift trips according to the module’s configuration settings. This is included within the module and will detect failure of the mains supply during parallel operation with the generator. NOTE: This protection operates only when in parallel with the mains supply and is disabled at all other times.

  • Page 103: Maintenance Alarm

    Maintenance Alarm 9 MAINTENANCE ALARM Depending upon module configuration one or more levels of maintenance alarm may occur based upon a configurable schedule. There are three maintenance alarms in the DSE86xx/DSE86xx series V3 and above, and one level of maintenance alarm in prior versions.

  • Page 104
    Configuration Suite Software showing the Maintenance Alarm Reset ‘button’ in the DSE Configuration Suite SCADA | MAINTENANCE section. Example 4 Screen capture from DSE8610 Front Panel, Engine Display, Maintenance Alarm 1. Press the Stop button till the Maintenance Alarm is reset.
  • Page 105: Scheduler

    Scheduler 10 SCHEDULER DSE8600 Series contains an inbuilt exercise run scheduler, capable of automatically starting and stopping the set. Up to 16 scheduled start/stop sequences can be configured to repeat on a 7-day or 28-day cycle. Scheduled runs may be on load or off load depending upon module configuration. Example Screen capture from DSE Configuration Suite Software…

  • Page 106: Front Panel Configuration

    Front Panel Configuration 11 FRONT PANEL CONFIGURATION This configuration mode allows the operator limited customising of the way the module operates. Use the module’s navigation buttons to traverse the menu and make value changes to the parameters: Increase value / next item Previous page Decrease value / next item…

  • Page 107: Accessing The Main Front Panel Configuration Editor

    Front Panel Configuration 11.1 ACCESSING THE MAIN FRONT PANEL CONFIGURATION EDITOR Ensure the engine is at rest and the module is in STOP mode by pressing the Stop/Reset button. Press the Stop/Reset and Info buttons simultaneously. If a module security PIN has been set, the PIN number request is then shown : Press , the first ‘#’…

  • Page 108: Editing A Parameter

    Front Panel Configuration 11.1.1 EDITING A PARAMETER Enter the editor as described above. Press the (left) or (right) buttons to cycle to the section you wish to view/change. Press the (up or down) buttons to select the parameter you wish to view/change within the currently selected section.

  • Page 109: Adjustable Parameters

    Front Panel Configuration 11.1.2 ADJUSTABLE PARAMETERS Front Panel Configuration Editor. For descriptions of the parameters, you are referred to The DSE8600 series Configuration Suite Manual, DSE Part 057-119. Section Parameter as shown on display Values Contrast Display Language English, others. Current Date and Time hh:mm LCD Page Timer…

  • Page 110: Accessing The ‘Running’ Configuration Editor

    Front Panel Configuration 11.2 ACCESSING THE ‘RUNNING’ CONFIGURATION EDITOR The ‘running’ editor can be entered while the engine is running. All protections remain active if the engine is running while the running editor is entered. Press and hold the button to enter the running editor. 11.2.1 EDITING A PARAMETER Enter the editor as described above.

  • Page 111: Commissioning

    Commissioning 12 COMMISSIONING 12.1 PRE-COMMISSIONING Before the system is started, it is recommended that the following checks are made:- 10.1. The unit is adequately cooled and all the wiring to the module is of a standard and rating compatible with the system. Check all mechanical parts are fitted correctly and that all electrical connections (including earths) are sound.

  • Page 112: Fault Finding

    Fault Finding 13 FAULT FINDING SYMPTOM POSSIBLE REMEDY Unit is inoperative Check the battery and wiring to the unit. Check the DC supply. Check the DC fuse. Read/Write configuration does not operate Unit shuts down Check DC supply voltage is not above 35 Volts or below 9 Volts Check the operating temperature is not above 70°…

  • Page 113
    Fault Finding SYMPTOM POSSIBLE REMEDY Incorrect reading on Engine Check engine is operating correctly. Check sensor and wiring paying gauges particular attention to the wiring to terminal 47 (refer to appendix). Check that sensor is compatible with the 8600 series module and that Fail to stop alarm when the module configuration is suited to the sensor.
  • Page 114: Dse 4 Steps To Successful Synchronising

    DSE 4 Steps To Successful Synchronising 14 DSE 4 STEPS TO SUCCESSFUL SYNCHRONISING Synchronising and load sharing is often considered to be a complex subject. In fact, it is very simple when broken down into smaller steps. After following the Commissioning section of this manual, the 4 Steps must be followed before any parallel operation is attempted.

  • Page 115: Maintenance, Spares, Repair And Servicing

    If you require additional plugs from DSE, please contact our Sales department using the part numbers below. 15.1.1 PACK OF PLUGS Module type Plug Pack Part Number DSE8610 057-513 15.1.2 INDIVIDUAL PLUGS 8600 series terminal designation Plug description Part No.

  • Page 116: Dsenet Expansion Modules

    Maintenance, Spares, Repair and Servicing 15.4 DSENET EXPANSION MODULES NOTE: A maximum of twenty (20) expansion modules can be connected to the DSENet®. NOTE: DSENet® utilises an RS485 connection. Using Belden 9841 (or equivalent) cable allows for the expansion cable to be extended to a maximum of 1.2km. DSE Stock and supply Belden 9841 cable.

  • Page 117: Warranty

    Warranty & Disposal 16 WARRANTY DSE provides limited warranty to the equipment purchaser at the point of sale. For full details of any applicable warranty, you are referred to your original equipment supplier (OEM). 17 DISPOSAL 17.1 WEEE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) If you use electrical and electronic equipment you must store, collect, treat, recycle and dispose of WEEE separately from your other waste.

  • Page 118
    Intentionally Left Blank…

NOTE: If a digital input configured to Panel Lock is active, changing module modes is

not possible. Viewing the instruments and event logs is NOT affected by Panel Lock.

NOTE: For further details of module configuration, refer to DSE Publication: 057-224

DSE6110 MKII & DSE6120 MKII Configuration Software Manual.

Stop/Reset Mode is activated by pressing the Stop/Reset Mode

In Stop/Reset Mode

the engine if it is already running.

If the engine does not stop when requested, the Fail To Stop alarm is activated (subject to the setting

of the Fail to Stop timer). To detect the engine at rest the following must occur :

Engine speed is zero as detected by the CAN ECU

Generator AC Voltage and Frequency must be zero.

Engine Charge Alternator Voltage must be zero.

Oil pressure sensor must indicate low oil pressure

When the engine has stopped, it is possible to send configuration files to the module from DSE

Configuration Suite PC software and to enter the Front Panel Editor to change parameters.

Any latched alarms that have been cleared are reset when Stop/Reset Mode

The engine is not started when in Stop/Reset Mode

ignored until Auto Mode

When left in Stop/Reset Mode

Save Mode, the module enters Power Save Mode. To ‘wake’ the module, press any fascia control

buttons.

Power Save Mode in the

DSE Configuration Suite

Software

Operation

, the module removes the generator from load (if necessary) before stopping

is entered.

with no presses of the fascia buttons and configured for Power

Page 59 of 94

button.

. If remote start signals are given, the input is

is entered.

057-236 ISSUE: 1

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Deebot de55 ошибка lds
  • Decompression fails ошибка 1 как исправить
  • Declaration ошибка при обновлении
  • Declaration or statement expected javascript ошибка
  • Deceit код ошибки 30005