Did she studied philosophy at university где ошибка

1. Have you ever been to California?

2. I have never tried lasagne.

3. They have already finished their job.

4. Did she study philosophy at university?

5. Have you done your homework?

— Yes, I have.

6. Where have you gone? It’s very late.

Find one incorrect word in each sentence, cross it out and type the correct one
Даю 25 баллов
1. Have you ever was to California?
2. I has never tried lasange
3. They have already finish their job
4. Did she studied philosophy at university?
5. Have you done your homework? Yes, I has.
6. Where have you go? Its very late.

Остались вопросы?

Новые вопросы по предмету Английский язык

  • Главная

  • Информация

  • Материалы для изучения английского языка

  • Грамматика

  • Инверсия в английском языке — виды, правила, примеры

Инверсия в английском языке — виды, правила, примеры

В русском языке нет строгого порядка слов. Мы можем без потери смысла сказать по-разному: «Лисица бежит по полю» или «По полю бежит лисица». В английском языке преобладает прямой порядок слов, когда у каждого члена предложения есть свое место. Сначала в игру вступает подлежащее, за ним следует сказуемое, которое всегда выражается глаголом (сидеть, читать, ехать, бежать).

Прямой порядок слов в английском языке

Под прямым порядком слов подразумевается последовательность именно главных членов предложения — подлежащего и сказуемого. Базовая схема прямого порядка слов в английском языке выглядит так:

Подлежащее (с определением) + Сказуемое + Второстепенные члены предложения (дополнение, обстоятельство)

  • My lovely daddy will congratulate our grandmother in two days. — Мой любимый папочка поздравит нашу бабушку через два дня.
  • My lovely daddy (подлежащее с определением) will congratulate (сказуемое) our grandmother (дополнение) in two days (обстоятельство).

Подлежащее — это субъект, который выполняет действие или описывается в предложении. В роли подлежащего обычно выступает местоимение или существительное в единственном или множественном числе.

Сказуемое — это ключевой член предложения в английском языке. Оно показывает, в какое время произошло, происходит или произойдет действие. Сказуемое может состоять из двух элементов:

  • Основного (смыслового) глагола
  • Вспомогательного глагола, который помогает различать времена

Второстепенные члены предложения поясняют главные и вносят в предложение дополнительный смысл, уточняют сказанное.

Прямой порядок слов в английском языке используется в утвердительных и отрицательных предложениях, а обратный — в вопросах:

  • Will my lovely daddy congratulate our grandmother in two days? — Поздравит ли мой любимый папочка нашу бабушку через два дня?
  • Will (вспомогательный глагол) my lovely daddy (подлежащее с определением) congratulate (основной глагол) our grandmother (дополнение) in two days (обстоятельство)?

Однако иногда прямой порядок слов в утвердительных предложениях и отрицаниях нарушается специально, чтобы достичь какого-то особого стилистического эффекта. Такой прием называется инверсией.

Что такое инверсия в английском языке

Инверсия — это нарушение прямого порядка слов в предложении, когда сначала следует сказуемое (вспомогательный или модальный глагол), потом — подлежащее.

В повествовательных предложениях такой прием используется обычно в деловой речи или литературе для создания особого стилистического эффекта, однако иногда инверсию можно встретить и в разговорной речи.

Грамматическая инверсия — это изменение прямого порядка слов на вопросительный в утвердительных или отрицательных предложениях. Такой прием помогает усилить высказывание, придать сказанному более эмоциональную или деловую окраску. Порядок слов в предложении с инверсией будет таким:
Вспомогательный/модальный глагол + Подлежащее + Смысловой глагол

Примеры инверсии:

  • Never had he admitted his mistakes. — Никогда он не признавал своих ошибок.
  • Rarely do members of the same family grow up under the same roof. — Редко члены одной семьи растут под одной крышей.
  • Came frightful days of hunger and cold. — Наступили ужасные дни голода и холода.

Виды инверсии в английском языке с примерами

Обратный порядок слов применяется в самых разных случаях. Вот наиболее распространенные:

Инверсия в вопросительных предложениях

Инверсия в вопросах — самый простой и самый распространённый тип инверсии в английском языке. При изменении порядка слов грамматическое значение целого предложения меняется, что позволяет ему стать вопросительным:

  • Обычный порядок слов: I don’t know him. — Я его не знаю.
  • Инверсия: Do you know him? — Ты знаешь его?

Примеры:

  • Where do you live now? — Где ты сейчас живешь?
  • Have you seen my dog? — Вы видели мою собаку?
  • Can you help me? — Вы не могли бы мне помочь?
  • When were you reading? — Когда ты читал?

Инверсия в пожеланиях с модальным глаголом may

Инверсия с модальным глаголом may — прием, который часто используется в восклицательных предложениях, в пожеланиях и т.д. Модальный глагол may выходит на первое место, он стоит перед подлежащим и переводится на русский язык как «Пусть» и «Да будет так…»

  • May all your wishes come true! — Пусть сбудутся все Ваши желания!
  • May every day put a smile on your face! — Пусть каждый день дарит Вам улыбку!
  • May the Force be with you. — Да пребудет с тобой Сила.

В кратких ответах с so, neither

Короткие фразы-отклики употребляются, чтобы в более формальной форме выразить согласие с утверждением собеседника. Например, кто-то говорит: «I like apples», а вы хотите с ним согласиться. В неформальной обстановке достаточно откликнуться фразой «Me too». Фраза-инверсия «So do I» станет чуть более формальным вариантом.

Если вы хотите согласиться с утвердительным высказыванием, то следует использовать конструкцию с so:
So + вспомогательный глагол + подлежащее (местоимение/имя)

She studied philosophy and astronomy at the university. — So did I.
Она изучала философию и астрономию в университете. — Я тоже.

I will be on time for the meeting. — So will John.
Я приду на встречу вовремя. — Как и Джон.

Если вы намерены согласиться с выражением, в котором есть отрицание, то используйте конструкцию с neither:
Neither + вспомогательный глагол + подлежащее (местоимение/существительное)

We can’t approve this marketing project for next year. — Neither can we.
Мы не можем утвердить этот маркетинговый проект на следующий год. — Мы тоже не можем.

My mother didn’t call me yesterday. — Neither did my son.
Моя мать не позвонила мне вчера. — Мой сын тоже.

John wasn’t ready for this work and amount of information. — Neither was Mary.
Джон не был готов к такой работе и такому объему информации. — Мэри тоже не была.

Инверсия в сравнительных оборотах с so, such, as, than

Обратный порядок слов часто встречается в сравнениях после союзов as (как), than (чем). Такие конструкции редко встретишь в разговорной речи — они характерны для литературного стиля. Например:

Прямой порядок слов: The boy looked so unhappy that we gave him all the sweets that we had. — Мальчик выглядел таким несчастным, что мы отдали ему все сладости, которые у нас были.

Инверсия: So unhappy did the boy look that we gave him all the sweets that we had.
Таким несчастным выглядел мальчик, что мы отдали ему все сладости, которые у нас были.

  • City dwellers gain more money than do country people. — Городские жители зарабатывают больше денег, чем сельские жители.
  • She is very timid, as are most girls of her age. — Она очень робкая, как и большинство девочек ее возраста.
  • Country people know nature better than do city dwellers. — Сельские жители знают природу лучше, чем городские жители.
  • So awesome was his speech that I asked him to read it one more time. — Его речь была настолько потрясающей, что я попросил его прочитать ее еще раз.

Инверсия в условных предложениях

В литературных произведениях и официальных документах часто можно встретить случаи употребления вспомогательного или модального глагола вместо if. Почти все типы условных предложений поддаются инверсии. Чтобы получить такую конструкцию, достаточно убрать союз и на его место вынести вспомогательный глагол.

Прямой порядок слов: If you need any help, call me. — Если вам понадобится какая-нибудь помощь, сообщите мне.
Инверсия: Should you need any further assistance, do not hesitate to contact me. — Свяжитесь со мной, если вам понадобится какая-нибудь помощь.

С помощью инверсии мы можем придать высказыванию более эмоциональную окраску:

  • If it were my hamster, I would treat it much better. — Если бы это был мой хомячок, я бы относился к нему гораздо лучше.
  • Were it my hamster, I would treat it much better! — Будь это мой хомячок, я бы лучше с ним обращался!

Инверсия со служебными словами

Служебные слова используются, чтобы связать части предложения. Вот примеры таких конструкций:

  • not until — лишь после того, как
  • only later — только после
  • only when — только когда
  • in no way — никоим образом
  • not only …, but also — не только, но и
  • under no circumstances — ни при каких обстоятельствах

Not only did he sell Pablo to the authorities, he was stealing from him. — Он не только донес на Пабло властям, но и обворовывал его.
Under no circumstances can he be made aware of my existence. — Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы он узнал обо мне.

Отрицательная инверсия

Для английского языка характерна отрицательная инверсия. Вот несколько примеров таких конструкций:

  • Never have I seen such a beautiful girl. — Никогда я не видел такой красивой девушки.
  • Never have I been abroad. — Никогда в жизни я не был за границей.
  • Rarely can they have needed a win so badly. — Редко бывает, чтобы они так сильно нуждались в победе.
  • Seldom do I make mistakes. — Редко я ошибаюсь.

Чтобы построить предложение с отрицательной инверсией, достаточно поставить соответствующее наречие, отрицательное слово или частицу not в начало предложения и далее использовать вопросительный порядок слов.

Примеры инверсии после выражений, начинающихся с not:

  • Not only does he know English, he is fluent in German as well. — Он не только знает английский, но и свободно говорит по-немецки.
  • Not until I see it with my own eyes will I believe him. — Я не поверю ему, пока не увижу это собственными глазами.

Инверсия-восклицание в английском языке — примеры

Это тот редкий случай, когда обратный порядок слов используется в разговорной, а не в формальной речи. Предложение с инверсией звучит гораздо эмоциональнее, чем если бы звучало при прямом порядке слов. Рассмотрим на примере:

  • Прямой порядок слов: I’m hungry. — Я голоден.
  • Инверсия: Gosh am I hungry! — Черт возьми, как я голоден!
  • Прямой порядок слов: She was so mad at me. — Она была так зла на меня.
  • Инверсия: Oh my, was she mad! — О боже, она была сумасшедшей!

Инверсия после слова little

Такие конструкции можно назвать усилительными, поскольку слово little в них употребляется в значении «мало».

  • Little did she understand what she was doing. — Она мало понимала, что делает.
  • Little did I realize the danger I faced. — Я плохо понимал, с какой опасностью столкнулся.
  • Little do they know how lucky they are to have such a good friend. — Они даже не подозревают, как им повезло, что у них есть такой хороший друг.

Инверсия, как стилистический прием, также широко применяется для привлечения внимания читателя к какому-либо месту или описанию в литературном произведении, при этом решение о целесообразности применения этого приема всегда остается за автором текста.

Вам понравилась статья? Поделитесь ею с
друзьями

Whatsapp

Telegram

  • #1

Choose the past simple or the present perfect:
What subject ………. (she/study) at university?

The key is «did she study» but I think that «has she studied» is still possible. Can you give it a check?

    • #2

    It would work for me with the continuous tense «What subject has she been studying at university?» but I think «What subject has she studied at university? sounds a bit odd as a standalone sentence.

    • #3

    If her university days were in the past, over and done with, then the simple past should be used. Do we know of any reason why the present perfect would be acceptable? No, we don’t.

    • #4

    If her university days were in the past, over and done with, then the simple past should be used. Do we know of any reason why the present perfect would be acceptable? No, we don’t.

    I think If she just finished her study at university, we still could use the present perfect.

    • #5

    I think not. It doesn’t sound right and there’s no justification for it.

    • #6

    I think If she just finished her study at university, we still could use the present perfect.

    That was the logic behind my suggesting that the perfect continuous was a viable option. :)

    Вставьте learn or study

    1 Mike ——history when he was at the university
    2 Do you find it difficult____new words in a foreign language?
    3 Don said he had been ——science for 5 years at school
    4 The young actress ____that she would act in a new thriller.
    5 Joe ___-three foreign languages at once at the moment
    6 Bob ____the poem by heart yesterday
    7 Doris ___—the words of a popular song. She can sing it to you.
    8 Where did you___to swim so well?
    9 You have to _____for a long time to become a doctor
    10 The boss ______the contract carefully before singing

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Dialog oscar ao 55 ошибка pa0
  • Diagnostic tool ошибка при обнаружении адаптера
  • Diagnostic performance код ошибки 200
  • Diagnostic performance код ошибки 101
  • Diagnostic performance код ошибки 100 как исправить