Плеоназм — речевая избыточность
Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.
Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.
Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:
— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?
— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».
— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.
— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?
Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:
— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.
— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».
— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?
— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.
— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.
Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.
Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.
Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.
Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.
— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.
— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».
— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.
— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».
— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».
— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.
— «Депиляция волос» и др.
Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.
Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.
Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.
Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).
Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.
Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.
(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )
Подготовка к ЕГЭ по русскому языку. Задание 6. Теория и практика
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Как легко выполнить
Умное лицо – это еще не признак ума.
Все глупости в мире совершаются именно с этим
Улыбайтесь господа, улыбайтесь.
из к/ф «Тот самый Мюнхгаузен»
Формулировка 1: Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
В этом пейзаже не было ни одной кричащей краски, ни одной острой черты в рельефе, но его скупые озёрца, наполненные тёмной и спокойной водой, кажется, выражали главную суть воды больше, чем все моря и океаны.
В данном предложение необходимо исключить слово «главную», так как оборот речи «главная суть» является плеоназмом. «Суть — самое главное, существенное в ком-л., чем-л.; сущность, основа» (словарь Ожегова).
Формулировка 2: замените неверно употребленное слово
«Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.»
В конце XVII столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.
Нарушение лексической сочетаемости. Одержать можно победу, а потерпеть поражение.
Алгоритм выполнения задания 6
Найди смысловое (семантическое) противоречие (сигнал ошибки). Обычно это
а) Повторы : плеоназм и тавтология: молодой юноша, вернулся обратно, водная акватория. Поможет словарь плеоназмов .
б) Лексическая несовместимость : облокотиться спиной, потерпеть победу, состоялось вооруженное столкновение
в) Но встречаются искажения фразеологизмов (устойчивых сочетаний): «львиная часть» вместо «львиная доля», «играет большое значение» вместо «играет роль». Эту ошибку тяжелее исправить. Вам в помощь словарь фразеологизмов.
2) Распознай ошибку, укажи ее вид (не смешивать со средствами выразительности).
Если усвоите 5, 6, 7 и 8 задание, смело можете идти редактором или корректором!
Нарушение лексических норм в 6 задании
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Мысль развивается на продолжении всего текста.
Неразличение синонимичных слов
В конечном предложении автор применяет градацию.
Употребление слов иной стилевой окраски
Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею .
Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов
Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
Неоправданное употребление просторечных, жаргонных слов
Таким людям всегда удается объегорить других.
Нарушение лексической сочетаемости
Автор увеличивает впечатление .
Автор использует художественные особенности (вместо средства ).
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм
Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный
Употребление рядом или в близком контексте однокоренных слов (тавтология)
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
Словарик плеоназмов и тавтологии
Плеоназмы — словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент.
Тавтология – это тождесловие, то есть повторение сказанного иными словами или повторение однокоренных слов.
активная деятельность
антагонистическая борьба
ареал обитания
большое человеческое спасибо
взаимо отношения между супругами
Культура речи. Стилистика (20 стр.)
Особенностью плеонастической речи является также неоднократное повторение одной и той же мысли, облеченной в разные словесные одежды: Есенин умел преодолевать свою меланхолию, различные угрюмые чувства, побеждать себя.
Сегодня в результате забвения первоначального значения иностранных слов многие плеоназмы получили «права гражданства» в литературном языке» например: низкий бас (ит. basso – низкий), для проформы (из лат. pro forma — для формы), народная демократия (из греч. demokratia – власть народа, народовластие), ночная серенада (итал. serenade – вечерняя песня), экспонаты выставки (лат. exponatus – выставленный напоказ), травматическое повреждение (греч. trauma – повреждение организма), информационное сообщение (фр. informacion – сообщение).
Крайней формой плеоназма является тавтология. Этот термин греческого происхождения (греч. tautologia, от tauto – то же самое и logos — слово) означает повторение однокоренных слов, например: Жители города Калинова живут однообразной, безрадостной жизньюили Можно спросить вопрос?; Например, такой пример; Умножить во много раз. Чем примитивнее речь по содержанию и по форме, тем чаще повторяются в ней одни и те же родственные слова. Например: В прошедшие дни прошли снегопады и выпало много снега.
Или: Сочинение списано, и списавший не отрицает, что списал сочинение, а тот, кто дал списать, даже написал, что дал списать сочинение. Так что факт списания сочинения установлен.
Юмористы используют тавтологические сочетания для создания каламбура. Сталкивая однокоренные слова, они подчеркивают их смысловую общность. Например, знаменитая Гоголевская фраза: Позвольте вам этого не позволить или у М.Е. Салтыкова-Щедрина – Писатель пописывает, а читатель почитывает.
Упражнения
Упражнение 12. Устраните тавтологию в данных предложениях.
1. Я считаю, что те выступающие, которые будут выступать, будут говорить о деле. 2. Основную работу с группой мы начали с начала учебного ^ода. 3. Эта статья призывает внимательно относиться к употреблению в различных сферах их употребления. 4. Сторонники этого метода объединились воедино. 5. К недостаткам диссертации нужно отнести недостаточную разработку отдельных частных вопросов. 6. Как и следовало ожидать, все выяснилось на следующий день. 7. Им предстояло в срок выполнить срочную работу. 8. Руководители по-прежнему надеются на руководящие указания министерства. 9. Елизавета Петровна бегом побежала в лес. 10. О тебе я мечтаю в своих мечтах. 11. На работе мне показали мой рабочий стол.
Упражнение 13. Устраните плеоназмы в приведенных примерах.
1. Чичикову был чужд дурной моветон. 2. Ему казалось, будто он провалился в глубокую бездну. 3. Ладони рук Базарова всегда были красные. 4. В этой стране ежедневно можно наблюдать проливной ливень. 5. Я лично с вами согласен. 6. Начинающий писатель тихо шептал Заречной о любви. 7. В Данко звучит мотив самопожертвования собой. 8. Хотелось бы, чтобы со школьной скамьи в детях воспитывали героизм, патриотизм, любовь к родине. 9. В душе Есенина возникает какое-то трагическое противоречие, какая-то трагическая раздвоенность. 10. Она не может возвратиться обратно в дом Кабановых и лучше предпочитает гибель повседневной обыденности, безрадостной и тоскливой жизни.
Упражнение 14. Объясните, почему данные словосочетания являются плеонастическими. Обращайтесь в случае затруднения к толковому словарю.
1. Лидировать впереди. 2. Первый лидер. 3. Огромный массив. 4. Огромная махина. 5. Военная оккупация. 6. Март месяц. 7. Период времени. 8. Промышленная индустрия. 9. Местный абориген. 10. Коллеги по профессии (по работе, по специальности). И. Поправки и коррективы. 12. Скульптура статуи. 13. Пора курортного сезона. 14. В период летнего сезона. 15. Памятный сувенир. 16. Сатирическая карикатура. 17. Отступать назад. 18. Дублировать дважды. 19. Излишнее преувеличение. 20. В конечном итоге. 21. Аморальный проступок. 22 Завещать в наследство.
Упражнение 15. Исправьте ошибки, вызванные наличием лишнего слова.
1. Близнецы были так похожи, что даже родители с трудом различали их одного от другого. 2. Деепричастный оборот всегда обособляется запятыми. 3. Специфическая особенность художественной речи в том, что в ней много образных слов и выражений. 4. Очень замечательные пироги печет Пульхерия Ивановна. 5. Это стихотворение меня очень потрясло. 6. Невыносимый смрад и тяжелый спертый воздух сдавили горло. 7. Каждая девушка имеет свою неповторимость, свои особенности, которые отличают ее от остальных. 8. Катерина заранее предчувствует свою гибель.
§ 5. Употребление паронимов
Многих речевых ошибок можно было бы избежать, правильно употребляя паронимы – близкие по звучанию однокоренные слова с разным лексическим значением. Например, часто в любом учреждении можно услышать фразу: Поставьте свою роспись. Говорящий, наверное, и не подозревает о том, что он льстит собеседнику, ведь роспись – ‘живопись на стенах, потолках, предметах быта’, а требуется на самом-то деле поставить подпись. Другой пример: некоторые мамы, обращаясь к детям, просят: «Одень пальто!», не догадываясь, что одевать следует ребенка, а пальто надевать.
Члены паронимических пар, таким образом, сочетаются с разными словами: сытый человек – сытный обед. Паронимы не взаимозаменяются в речи, так как это привело бы к искажению смысла высказывания Вдовий сын (сын вдовы), и вдовый сын (сын – вдовец):
Паронимы можно подразделить на несколько групп:
1) паронимы, имеющие разные приставки (упростить – опростить второму глаголу присущ дополнительный оттенок ‘довести упрощение до последней степени’);
Все те же ль вы, другие ль девы,
Сменив, не заменили ль вас?
2) паронимы, отличающиеся суффиксами (генеральский план «принадлежащий генералу» и генеральный план «главный, основной»):
3) паронимы, один из которых имеет непроизводную основу. а другой производную с приставкой (рост – возраст), с суффиксом (тормоз – торможение); с приставкой и с суффиксом (груз – нагрузка):
Молодые Тургеневы олицетворяют собой честь и честность.
4) различающиеся тонкими смысловыми оттенками (слышать и слушать: слушать музыку может каждый, но слышать, т. е. чувствовать и понимать ее, может лишь человек, способный к эмоциональной работе):
Сегодня полковник – завтра покойник.
То солнечный жар,
то ущелий тоска, —
не верь
ни единой версийке.
Который москит,
и который мускат,
и кто персюки
и персики?
5) имеющие различную стилистическую окраску и отличающиеся сферой употребления: вычесть – высчитать, первый глагол характерен для литературного языка, второму присущ разговорный оттенок; работать – общеупотребительное, сработать – просторечное, специальное.
Смешение паронимов считается грубой лексической ошибкой, ср.: типичный пример неразличения глаголов-паронимов садить и сажать: Каждое деревце садили два человека. Глагол садить имеет разговорную окраску, в книжной речи уместен нейтральный глагол сажать.
К смешению паронимов близка лексическая ошибка, состоящая в замене нужного слова его искаженным словообразовательным вариантом. Так, в разговорной речи вместо прилагательного внеочередной употребляют неочередной, вместо выдающийся – выдающий, вместо заимообразно – взаимообразно.
Художественная речь обычно характеризуется правильным, весьма искусным использованием паронимов. Желая показать тонкие смысловые различия между близкими по звучанию словами, писатели прибегают к их сопоставлению:
…В ней больше красивости, чем красоты (К. Станиславский). Употребление однокоренных слов, различающихся лексическим значением, может служить и средством уточнения мысли: Нет, не вспомнил – он помнил о ней, и боль не проходила (К. Симонов).
источники:
http://infourok.ru/podgotovka-k-ege-po-russkomu-yazyku-zadanie-6-teoriya-i-praktika-4405194.html
http://mir-knig.com/read_239411-20
бессодержательной, многословной, лишенной точности и логичности. Такую речь нельзя назвать правильной.
Чтобы устранить речевые ошибки на уровне лексики, необходимо знать виды ошибок. Существуют ошибки, ведущие к затруднению понимания смысла предложений (смысловые ошибки): 1) употребление слова без учета его лексического значения (Продукция нашей ткацкой фабрики идет на импорт); 2) нарушение лексической сочетаемости (Фирма предлагает товары по самым дешевым ценам); 3) смысловая избыточность – плеоназм (В сложившейся ситуации нельзя отступать назад); 4) речевая недостаточность (Творчество Л.Толстого волнует читателей на самых различных языках); 5) смешение значений паронимов (Эти документы уже получены адресантом); 6) изменение структуры фразеологизма (Мы хотим преломить этот порочный круг); изменение грамматической формы слова во фразеологизме (Справедливым решением будет подарить всем сестрам по серьге); неуместное употребление фразеологизма (До начала студенческой научной конференции рукой подать).
Плеоназм — (от греч. pleonasmos – переизбыток) – вид смысловой избыточности, которая обусловлена частичным совпадением значений слов:
март месяц (март – это и есть месяц); военная оккупация (оккупация – военный захват); промышленная индустрия (индустрия — промышленность).
Тавтология – это речевая ошибка, которая придает высказыванию однообразие. Тавтология (от греч. tautologia, tauto — то же самое, logos – слово) – вид речевой избыточности, повторение однокоренных слов в одном предложении, фрагменте речи: Партнеры действовали согласно этому соглашению.
Смешение паронимов – это речевая ошибка, при которой слово с одним значением употребляется вместо другого, в результате чего нарушается точность выражения смысла высказывания. Например:
Бухгалтеру всегда сложно подготовить в короткие сроки годичный отчет
(вместо слова годичный следует употребить пароним годовой).
Если употреблять слова без учета их стилистической окраски, то неизбежны стилистические ошибки: неуместное употребление просторечной и диалектной лексики (Инженер Ковалев опоздал на работу несколько раз подряд и схлопотал выговорешник ), профессионализмов (На овощной базе выполнены работы по зачистке, затарке и погрузке капусты), терминов,
жаргонизмов. Следует помнить: если употреблять названные языковые средства в текстах (или в устной речи) строго определенного стиля и в соответствии с замыслом говорящего или пишущего, то стилистические неточности будут исключены.
3. Сущность перечисленных ошибок рассматривается в учебной и справочной литературе, которая названа ниже. Кроме того, студент должен знать и использовать на практике материалы лекций по теме: «Понятие языковой нормы. Признаки нормы. Типология норм современного русского литературного языка», где подробно проанализированы все виды ошибок (отступления от нормы), рассмотрены способы их устранения в письменной
21
и устной речи. Лексические нормы отражены в словарях синонимов, омонимов, паронимов, фразеологических словарях и др.
Знание лексических норм определяет качество речи говорящего: ясность, коммуникативную точность, полноту и краткость, необходимое богатство и разнообразие.
Библиографический список
1.Штрекер Н.Ю. Русский и зык и культура речи: Учебное пособие для вузов.
– М.: ЮНИТИ — ДАНА, 2003.- С. 239-244.
2.Русский язык и культура речи: Учебник для вузов /Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высшая школа, 2005. – С. 33-107.
3.Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум.- М.: Флинта: Наука, 2008.- С. 17-33.
4.Е.А. Окунцова. Трудности устной речи: Словарь-справочник. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. – С. 133-164.
5.Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Русский язык,
2001.
6.Современный словарь иностранных слов: Ок. 20 000 слов. – М.: 2001.
7.Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т. / Сост. А.И. Федоров. – М.: Цитадель, 1997.
Учебные задания
Задание 1. Укажите верные высказывания (устно):
1.Лексические нормы – это правила написания слов.
2.Лексические нормы регламентируют произношение слова.
3.Лексические нормы регламентируют употребление слов в точном соответствии с их значением.
4.Знание лексических норм способствует устранению речевых ошибок.
5.Лексические нормы регламентируют построение предложений.
6.Лексические нормы исключают ошибки в сочетаемости слов.
7.Лексические нормы регламентируют употребление падежей.
8.Знание лексических норм способствует устранению речевой избыточности.
9.Между лексическими и стилистическими нормами существует тесная взаимосвязь.
10.Лексические нормы регламентируют употребление форм слов разных частей речи.
Задание 2. Письменно отредактируйте предложения, в которых слова употреблены без учета их лексического значения.
1. На инаугурации ресторана «Планета Голливуд» в Париже находился американский супермускул Стивен Сигал. 2. Президент подписал рескрипт
22
об оказании помощи пострадавшим от землетрясения. 3. Автор подробно анализирует генезис возникновения сельскохозяйственных кооперативов в Калужской области. 4. Докладчик выступал на собрании членов кооператива очень актуально. 5. Большим достоинством этого произведения является выразительный, калорийный звук. 6.Эта борьба ведется под тезисом защиты прав человека. 7. Новые железные дороги воздвигнуты в трудных для освоения районах. 8. Наши спортсмены претерпели победу и больше не вправе отступать. 9. Погода сопутствовала хорошему отдыху туристов. 10. Срок выполнения этого задания может быть пролонгирован.
Задание 3. Определите значение приведенных ниже слов, используя «Толковый словарь иноязычных слов (Новейшие заимствования 80-90-х годов ХХ века)» Л.П. Крысина. Запишите слова и их толкование.
Парламент, премьер-министр, пресс-секретарь, электорат, инаугурация, импичмент, консенсус, лоббировать, истеблишмент, банкомат, бартер, дефолт, инфляция, дилер, инвестиции, лизинг, монетаризм, менеджер, мониторинг, тендер, холдинг, ксерокс, пейджер, пейджинг, факс, декатлон, кикбоксинг, могул, андеграунд, бестселлер, диск-жокей, промоутер, триллер, шоумен, экстремист.
Задание 4. Объясните значение следующих паронимов. Устно составьте словосочетания из паронимов и слов, данных в скобках, выбрав подходящие по смыслу.
Анекдотический – анекдотичный (рассказ, случай). Гиперболический – гиперболичный (образ, стиль; отзыв, сравнение). Главный – заглавный (вывод, результат; буква, роль). Демократический – демократичный (союз, лагерь, партия; поступок, взгляды). Длинный – длительный (доклад, хвост, пиджак; отпуск, переговоры, молчание). Злой – злостный (человек, умысел; прогульщик, неплательщик). Кампания – компания (зимняя, посевная, избирательная; дружеская, сталелитейная). Реалистический – реалистичный (метод, роман, искусство; цель, мысль). Эстетический – эстетичный (вкус журнал, исследование; метод, подход, форма).
Задание 5. Отметьте нарушение лексической нормы, связанное со смешением паронимов. Письменно отредактируйте предложения.
1. В прессе распространяется много порочных сведений об известных политиках. 2. В новых кварталах города появились высокие дома. 3. Студент не понял существа заданного ему вопроса. 4. Чтобы получить удовлетворение от работы, необходимо ставить перед собой реалистические цели. 5. Бухгалтеру всегда сложно в короткие сроки подготовить годичный отчет. 6. Долгий, кропотливый труд обязательно приведет вас к эффектному результату. 7. Такая планировка сроков выполнения работ оказалась преждевременной. 8. Президент страны классифицировал эту акцию как неприкрытую международную агрессию против народа. 9. Коренные жители
23
Северной Америки – индийцы — ущемлены в своих правах. 10. Нас познакомили с новым комплектом гимнастических упражнений.
Задание 6. Устно отредактируйте предложения, в которых нарушена лексическая сочетаемость (ошибки в предложениях выделены курсивом).
1. Можно ожидать роста экономики уже к следующему году. 2. Принципиально важным предполагается такой подход к изменению параметров налоговой системы, при котором все изменения вносятся только в новом финансовом году. 3. Во время инспекционной поездки префект Северного округа проверил состояние чистоты на улицах. 4. Лектории о творчестве композиторов России выполняют большую роль в формировании духовного мира человека. 5. Теперь каждый гражданин получил возможность
обладать собственностью. 6. Проходит процесс формирования рыночных структур. 7. В переходный период многие предприятия не могут вести поступательное развитие и вкладывание инвестиций в производство. 8. Негритянские жители заперты в застенках трущоб, в нечеловеческих жилищных условиях, без средств к существованию. 9. Каждый год в период бархатного месяца сотрудники нашей фирмы отдыхают в Крыму. 10. Фирма предлагает товары большого ассортимента по самым дешевым ценам.
Задание 7. Найдите случаи нарушения сочетаемости слов. Письменно отредактируйте предложения.
1. Первые годы перестройки положительно сказались на жилищном строительстве. 2. Многочисленные стихийные базары значительно обезобразили город. 3. Ряд совместных предприятий продолжает этот вид деятельности, что способствует потере производства в качестве и отделке тканей. 4. За стеклянными витражами магазина были видны первые посетители. 5. В то же время негативное отношение к положению дел в российском текстильном производстве проявила международная обстановка. 6. Страх понести наказание за нетрудовые доходы вызвал к жизни подстановку в число учредителей вымышленных людей. 7. В отрасли сложилась необоснованно высокая дифференциация в оплате труда. 8. На приеме глава государства поднял тост за мир и процветание. 9. Это важный шаг, и его надо пройти. 10. Сейчас эти функции сосредоточены в лице одного человека.
Задание 8. Прочитайте словосочетания. Объясните, почему они являются плеонастическими (плеоназмами). В случае затруднения обращайтесь к толковому словарю или словарю иностранных слов.
1. Лидировать впереди. 2. Первый лидер. 3. Полный аншлаг. 4. Огромный массив. 5. Огромная махина. 6. Военная оккупация. 7. Март месяц. 8. Период времени. 9. Промышленная индустрия. 10. Коллеги по работе. 11. Поправки и коррективы. 12. Скульптура статуи. 13. Пора курортного сезона. 14. В период летнего сезона. 15. Памятный сувенир. 16. Сатирическая карикатура. 17. Отступать назад. 18. Дублировать дважды. 19.
24
Излишнее преувеличение. 20. В конечном итоге. 21. Аморальный проступок. 22. Завещать в наследство.
Задание 9. Письменно устраните плеоназмы в приведенных предложениях.
1. Реформа ведется при одновременном сосуществовании старых и новых структур управления. 2. Деепричастный оборот всегда обособляется запятыми. 3. К концу соревнований в более лучшем положении оказалась команда «Спартак». 4. Наши спортсменки не были в состоянии составить конкуренцию китаянкам и оспаривали лишь места, начиная с третьего. 5. Яснее нам стали видны возможности и пути нашего движения вперед. 6. Достигнутые успехи – результат улучшения агротехники возделывания сельскохозяйственной культуры. 7. После первого дебюта в одном известном фильме молодая актриса стала получать предложения сниматься за границей. 8. Рабочий был уволен за прогул без уважительной причины. 9. Каждая девушка имеет свою неповторимость, свои особенности, которые отличают ее от остальных. 9. Стихотворение меня очень потрясло. 10. Победителям музыкального конкурса были вручены дипломы и памятные сувениры.
Задание 10. Письменно устраните тавтологию в приведенных примерах.
1. Судя по тем находкам, которые нашли археологи, уже есть веские доказательства в пользу этой гипотезы. 2. На строительные объекты бесперебойно доставляются строительные материалы. 3. Эту работу с группой мы начали с начала учебного года. 4. Статья призывает внимательно относиться к употреблению информации в различных сферах употребления. 5. К недостаткам диссертации нужно отнести недостаточную разработку отдельных частных вопросов. 6. Как и следовало ожидать, все выяснилось на следующий день. 7. Риск пошива швейных изделий в Иванове для последующей реализации в странах СНГ оказался слишком велик. 8. Товарные биржи были сформированы в форме акционерных обществ. 9. На предприятии пока не существует специального отдела маркетинга, а все функции пока выполняет инженер по маркетингу. 10. Раскрывая предложенную тему, мы попытаемся раскрыть концепцию занятости в новых социально-экономических условиях России.
Задание 11. Письменно отредактируйте предложения, в которых допущены ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота.
А. Неуместное употребление фразеологического оборота:
1.Роман в стихах «Евгений Онегин» — лебединая песня А.С. Пушкина.
2.До открытия чемпионата рукой подать, и забот у спортсменов хоть отбавляй. 3. Отвечая на вопросы о причинах ухода со своего поста, министр сказала: «Я хотела чувствовать, что то, что я делаю, не мартышкин труд». 4. Сейчас в парламенте все более и более сторонников выпускать пар в стране.
5.Если такие задачи попадутся на экзамене, это не страшно. В аудитории вы
25
их щелкали как орехи. 6. Вопрос о поставке топлива сложный, и забросать его шапками нельзя.
Б. Замена компонента фразеологического оборота:
1. Положение дел остается из ряда вон плохим. 2. В сложившейся ситуации Базаров чувствовал себя как не у себя в тарелке. 3. С людьми нервными и неорганизованными приходится постоянно держать себя на руках. 4. Мы хотим переломить этот порочный круг и создать реалистический проект бюджета. 5. Этот вопрос всегда был местом раздора для компартии.
В. Изменение грамматической формы слова во фразеологизме:
1. Каждый метр брали с боем. 2. Вольно-невольно ему все-таки пришлось составить отчет о своей работе. 3. Такую сложную работу не выполнить людям даже с семью пядями во лбах. 4. Справедливым будет подарить всем сестрам по серьге. 5. Как можно было дойти до такой жизни, не укладывается в головах.
Задание 12. Устно составьте словосочетания с данными синонимами.
1. Реализовать, осуществить, продать выполнить. 2. Функционировать, работать, действовать. 3. Безвозмездно, бесплатно, даром. 4. Безвозвратно, навсегда, до конца жизни. 5. Поддержать, помочь, подкрепить. 6. Осуществлять выполнять, реализовывать. 7 Шанс, возможность, вероятность. 8. Зафиксировать, зарегистрировать, изобразить. 9. Отбросить, отвергнуть. 10. Функция, обязанность, назначение, работа.
Задание 13. Выберите нужное слово (синоним) из данных в скобках. Прочитайте предложения.
1. Свободные экономические зоны могут содействовать (реализация, осуществление, выполнение) стратегических планов России. 2. Уровень и качество оказания государственных (услуга, одолжение) такого характера оставляют желать лучшего. 3. Без четко организованной системы управления эти проекты не могут быть (осуществлены, выполнены). 4. Свободные экономические зоны обеспечивают инвесторам большие возможности (решение, выполнение, осуществление) поставленных задач, помогут им укрепить свои позиции на российском рынке. 5.Сахалинская экономическая зона имела, по сравнению с остальными, более благоприятные (шанс, возможность, вероятность) добиться успеха. 6. С телефонной станции (поступило, пришло) (сообщение, известие, уведомление) о новом повышении тарифов. 7. В старину на Руси летоисчисление (велось, осуществлялось, происходило) по-иному. 8. Российский теннисист стал (владельцем, обладателем) приза. 9. (Пища, корм) для скота нужно готовить заблаговременно. 10. В условиях командно-административной системы еще как-то удавалось административными методами (понуждать, принуждать, заставлять) и руководителя и рядового колхозника работать.
26
Задание 14. Используя приведенные ниже слова, составьте пары антонимов по образцу: дорогой – дешевый.
Полезный, внимательный, щедрый, скрытный, вредный, прославленный, дружелюбный, талантливый, правдивый, враждебный, лживый, бездарный, бережливый, искренний откровенный, расточительный, рассеянный, лицемерный, скупой, собранный.
Задание 15. Дайте определение (устно) приведенным ниже терминам, объясните, в каких случаях употребляются названные языковые средства в современном русском литературном языке, приведите примеры.
Диалектизмы, просторечия, жаргонизмы, историзмы, архаизмы, неологизмы, экзотизмы.
Задание 16. Найдите лексические ошибки в современной газетной публицистике (5 – 7 предложений) и перепишите примеры в тетрадь. Объясните вид допущенных ошибок, исправьте их.
Контрольные вопросы
1.Что означает понятие «лексические нормы»?
2.С какой целью применяются лексические нормы в устной и письменной речи?
3.Какие ошибки в речи ведут к нарушению лексических норм?
4.Чем объяснить появление неологизмов в русском языке? Что означает термин «неологизм»?
5.Какую роль в русском языке играют заимствованные слова?
6.Объясните значение термина «фразеологический оборот». Какую роль играют фразеологизмы в русской речи? Какие правила следует знать для безошибочного употребления фразеологизмов?
7.Дайте определение терминам «паронимы», «плеоназмы», «тавтология».
8.Какую роль играют синонимы и антонимы в современной речи? Что обозначают понятия «синонимы», «антонимы»?
9.Чем объяснить явление жаргонизации в русской речи? Почему жаргон
(или арго, или сленг, или социальный диалект) относится к области ненормативных языковых проявлений?
10.Объясните значение понятий «архаизмы», «историзмы»? Употребляются ли (если да, то в каких случаях?) названные лексические единицы в современном русском литературном языке?
27
ЗАНЯТИЕ 5
ТЕМА: Морфологические нормы современного русского литературного языка. Образование грамматических форм имени существительного и прилагательного.
ЦЕЛЬ: Предупредить ошибки в устной и письменной речи студентов. Научить редактировать тексты, в которых нарушены грамматические нормы, связанные с употреблением форм имени существительного и прилагательного.
Методические рекомендации
Приступая к выполнению заданий по названной теме, следует помнить, что морфологические нормы – это правила использования морфологических форм разных частей речи. Морфология (от греч. morphe – форма и logos – слово, учение) – раздел грамматики, изучающий слова со стороны их внутренней структуры (морфемного состава), прежде всего в плане образования форм слов и их системы и те грамматические категории,
которые в этих формах выявляются, а также грамматические классы слов (части речи).
Употребление имени существительного в речи
Основная трудность при изучении морфологических норм заключается в наличии вариантных форм (как правило, окончаний и суффиксов).
Так, при образовании форм имени существительного отступления от норм связаны со следующими категориями:
1)род несклоняемых существительных иноязычного происхождения типа: маэстро, леди, фламинго, такси, виски.
Определяя род таких существительных, следует помнить: к мужскому роду относятся существительные одушевленные (фламинго, пони) и обозначающие лиц мужского пола (маэстро, микадо); к женскому роду относятся существительные, обозначающие лиц женского пола (леди, фрау);
ксреднему роду – существительные неодушевленные (такси, виски); встречаются существительные, род которых может варьироваться
(пенальти – ср. р., м.р.; авеню – ср.р., ж.р.; динго – м.р., ж.р.), поэтому,
употребляя такие существительные в речи, следует пользоваться толковыми словарями (чтобы понимать значение слова) и словарями трудностей русской речи;
2)род несклоняемых существительных, обозначающих географические названия (город Тбилиси – м.р., река Миссисипи – ж.р.), определяется по родовому наименованию;
3)род аббревиатур (МГУ – м.р., СНГ – ср.р., ООН – ж.р.) определяется по роду главного слова: ОМОН – м.р., отряд милиции особого назначения,
главное слово отряд – м.р.;
28
4) употребление существительного в форме мужского рода применительно к лицам женского пола (когда речь идет о наименовании профессий или занимаемой должности: профессор Петрова А.С., директор Гусева В.Н., врач Головнина);
5)вариантные падежные окончания существительных мужского рода: именительный падеж множественного числа (И.п. мн.ч.) может иметь окончания —ы, —и (традиционные книжные) и –а, -я (свойственные бытовой
ипрофессиональной речи). Сравним: авторы, конструкторы, ректоры,
библиотекари и профессора, директора, адреса, жемчуга, повара, сторожа;
Следует помнить о вариантных окончаниях существительных, употребление которых определяется стилем речи: бункеры – бункера, годы –
года, кузовы — кузова, прожекторы – прожектора, слесари – слесаря, штабели – штабеля, якори – якоря, ястребы – ястреба.
Вслучае затруднения при выборе окончаний существительных следует пользоваться словарями трудностей русской речи;
6)окончания существительных в форме родительного падежа множественного числа (Р.п. мн. ч.) –ов, -ев, -ей, которые конкурируют с
нулевым окончанием: мандарин – мандаринов, комментарий — комментариев, вафель –вафлей.
Чтобы не ошибиться в выборе окончания существительного, следует определить род существительного:
а) существительные мужского рода имеют окончания –ов, -ев:
абрикосов, ананасов, баклажанов, бананов, браслетов, лимонов, помидоров, патронов, саперов, критериев, коррективов, гектаров, санаториев, скетчей;
б) существительные женского рода имеют нулевое окончание:
барышень, басен, вафель, кастрюль, конюшен, кочерег, купален, кухонь, пекарен, розог, сабель, свадеб, святынь, серег, таможен, цапель, черешен;
в) существительные среднего рода имеют окончания -ов, -ев и нулевые окончания: болотцев, волоконцев, копытцев, кружевцев, облачков, оконцев, подмастерьев, поленьев устьев; блюд, блюдец, взгорий, взморий, запястий, захолустий, коромысел, кочевий, кушаний, мест, одеялец, перепутий, побережий, полотенец, половодий, поместий, предгорий, сёдел, снадобий;
г) у существительных, не имеющих форм единственного числа,
могут быть окончания -ов, -ей, нулевые окончания и вариантные (даны в скобках): будней (буден), выжимков (выжимок), высевков (высевок), граблей (грабель), гуслей, заморозков, консервов, кулуаров, лохмотьев, пенатов, подмостков, сотов (сот), тефтелей, яслей, нападок, опилок, потёмок, сардин, сумерек, белил;
д) существительные, обозначающие национальности, имеют
окончания -ов, -ей и нулевые окончания (если основа оканчивается на -Н
или -Р): казахов, калмыков, киргизов, монголов, мордвинов, узбеков, чувашей, чукчей, эскимосов, эфиопов; армяне — армян, башкиры — башкир, болгар, лезгин, грузин, осетин, румын, татар, туркмен (туркменов), а также турок, бурят;
29
е) существительные, обозначающие наименование одежды, имеют окончания –ов, нулевые окончания и вариантные (даны в скобках): ботов
(бот), ботфортов, бриджей, гольфов, кедов (кед), манжетов (манжет), носков, сандалий, шортов (шорт); ботинок, бутс, валенок, гетр, кальсон, краг, панталон, рейтуз, сандалет, сапог, тапок, туфель, чулок, шаровар, штиблет.
Употребление имени прилагательного в речи
При употреблении в речи имени прилагательного ошибки связаны с образованием сравнительной степени. Следует помнить следующее:
1)при образовании простой сравнительной степени используются суффиксы —ее, —ей: умнее – умней, добрее – добрей. Варианты с –ей считаются разговорными;
2)следует считать ошибочным соединение в одной конструкции простой и сложной форм сравнительной степени типа: более умнее, менее
добрее. Следует говорить: более умный, менее добрый;
3)нарушением грамматических норм является употребление конструкций, образованных по схеме: «самый + превосходная степень прилагательного». Например: самый умнейший, самый добрейший. В формах
ссуффиксом —айш, -ейш уже содержится указание на предельный признак, а слово самый дублирует это значение.
Библиографический список
1.Штрекер Н.Ю. Русский и язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – М.: ЮНИТИ — ДАНА, 2003.- С. 245 – 249.
2.Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высшая школа, 2005. – С. 164 – 202.
3.Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум.- М.: Флинта: Наука, 2008.- С. 5764.
4.Е.А. Окунцова. Трудности устной речи: Словарь-справочник. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. – С. 110-118.
5.Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова.
– М.: Гардарики, 2005. – С. 321 – 324.
Учебные задания
Задание 1. Определите род склоняемых существительных. Перепишите примеры.
Лакомка, медь, мозоль, вуаль, лебедь, фасоль, туннель, чучело, плацкарта, шампунь, аэрозоль, ваниль, оладья, нашатырь, толь, тюль, фланель, жадина, карусель, невежа, тапка, туфля, фамилия, рояль, умишко, сирота, табель, кед, рельс, корректив, провансаль (соус), санскрит, паперть, шампунь, бандероль, акварель, лебедь.
30
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
ЕГЭ — 2020. Задание 6. Лексические нормы
ЕГЭ — 2020. Задание 6. Лексические нормы.
Самойлова Т.Г.,учитель русского языка и литературы МОБУ СОШ ЛГО с.Пантелеймоновка
Задание № 6 ЕГЭ по русскому языку проверяет знание лексических норм современного русского литературного языка (кроме паронимов)
Задание № 6 ЕГЭ по русскому языку проверяет знание лексических норм современного русского литературного языка (кроме паронимов).
Формулировка 1: Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово
Формулировка 1:Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
В этом пейзаже не было ни одной кричащей краски, ни одной острой черты в рельефе, но его скупые озёрца, наполненные тёмной и спокойной водой, кажется, выражали главную суть воды больше, чем моря и океаны.
Ответ: главную
В данном предложение необходимо исключить слово «главную», так как оборот речи «главная суть» является плеоназмом. «Суть — самое главное, существенное в ком-л., чем-л.; сущность, основа» (словарь Ожегова).
Формулировка 2: Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово
Формулировка 2: Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Выпишите это слово.
Детские страхи – вполне реальные, достаточно сильные переживания, которые могут портить жизнь ребенка, заставляя его постоянно быть в поле внимания родителей.
Ответ: зрения
Здесь нарушение лексической сочетаемости.
Быть в поле зрения, в центре внимания
НЕОБХОДИМО: — понимать лексическое значение слова и употреблять его в соответствии с данным значением; — учитывать особенности сочетаемости слов; — правильно употреблять синонимы, антонимы и…
НЕОБХОДИМО:
— понимать лексическое значение слова и употреблять его в соответствии с данным значением;
— учитывать особенности сочетаемости слов;
— правильно употреблять синонимы, антонимы и омонимы;
— избегать речевой избыточности;
— не допускать речевой недостаточности;
— учитывать сферу употребления лексики и стилистическую окраску.
Алгоритм выполнения задания Найдите смысловое (семантическое) противоречие
Алгоритм выполнения задания
Найдите смысловое (семантическое) противоречие.
Распознайте ошибку, укажите ее вид (не смешивать со средствами выразительности).
Если это ошибка, то исправьте ее
Основные речевые ошибки, обусловленные нарушением лексических норм
Основные речевые ошибки, |
||
Вид ошибки |
Примеры |
|
1 |
Употребление слова в несвойственном ему значении |
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста. |
2 |
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом |
Мое отношение к этой проблеме не поменялось.Были приняты эффектные меры. |
3 |
Неразличение синонимичных слов |
В конечном предложении автор применяет градацию. |
Вид ошибки Примеры 4 Употребление слов иной стилевой окраски
Вид ошибки |
Примеры |
|
4 |
Употребление слов иной стилевой окраски |
Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею. |
5 |
Неуместное употребление эмоционально — окрашенных слов и фразеологизмов |
Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. |
6 |
Неоправданное употребление просторечных слов |
Таким людям всегда удается объегорить других. |
7 |
Нарушение лексической сочетаемости |
Автор увеличивает впечатление. |
Вид ошибки Примеры 8 Употребление лишних слов, в том числе плеоназм
Вид ошибки |
Примеры |
|
8 |
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм |
Молодой юноша, очень прекрасный |
9 |
Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) |
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях. |
10 |
Неоправданное повторение слова |
Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного. |
11 |
Бедность и однообразие синтаксических конструкций |
Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу. |
Плеоназм — (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и…
Плеоназм — (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же значение, в пределах законченного отрезка речи или текста; а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.Примеры плеоназма:
отрицательный недостаток
очень прекрасно
финальные итоги
Тавтология — (греч. tautología, от tautó — то же самое и lógos — слово ) — это тождесловие, то есть повторение сказанного иными словами или…
Тавтология — (греч. tautología, от tautó — то же самое и lógos — слово) — это тождесловие, то есть повторение сказанного иными словами или повторение однокоренных слов.
Примеры тавтологии:
старый старик высокая высота
спросить вопрос случился случай
заплатить зарплату
открывать открытия
подробные подробности
Примеры белоснежный снег медицинская медсестра богатая роскошь мокрая вода в декабре месяце надменное высокомерие ведущий лейтмотив наиболее оптимальный весёлый мажор народная демократия ветхая рухлядь народный…
Примеры |
|
белоснежный снег |
медицинская медсестра |
богатая роскошь |
мокрая вода |
в декабре месяце |
надменное высокомерие |
ведущий лейтмотив |
наиболее оптимальный |
весёлый мажор |
народная демократия |
ветхая рухлядь |
народный фольклор |
главная суть |
наследие прошлого |
глубокая бездна |
патриот родины |
скоростной экспресс |
необычный феномен |
отступить назад |
ностальгия по родине |
спускаться вниз |
объединённый союз |
студёная стужа |
отступить назад |
убить насмерть |
патриот родины |
финальные итоги |
памятный сувенир |
памятный сувенир |
первая премьера |
первый дебют |
перспектива на будущее |
I Формулировка задания: Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку,
I
Формулировка задания:
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, ЗАМЕНИВ неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
Для более четкой, объективной и ясной картины широко применяются такие методы психологии труда, как «фотография» рабочего дня и хронометраж времени
1. Для более четкой, объективной и ясной картины широко применяются такие методы психологии труда, как «фотография» рабочего дня и хронометраж времени.
ОТВЕТ: времени Объяснение: Хронометраж — метод изучения затрат времени с помощью фиксации и замеров продолжительности выполняемых действий
ОТВЕТ: времени
Объяснение:
Хронометраж — метод изучения затрат времени с помощью фиксации и замеров продолжительности выполняемых действий
На протяжении всей нашей жизни в наш мозг каждую секунду времени поступает множество сенсорных сигналов
2. На протяжении всей нашей жизни в наш мозг каждую секунду времени поступает множество сенсорных сигналов.
ОТВЕТ: времени Объяснение: СЕКУНДА, ы, ж
ОТВЕТ: времени
Объяснение:
СЕКУНДА, ы, ж.- 1/60 часть минуты, основная единица времени в Международной системе единиц. Подожди одну секунду (очень недолго). Сию секунду (сейчас, очень скоро или только что).Толковый словарь Ожегова
Сейчас, когда эмоции схлынули и весь азартный запал пропал, мирным торговцам было трудно заставить себя снова рисковать своей жизнью
3. Сейчас, когда эмоции схлынули и весь азартный запал пропал, мирным торговцам было трудно заставить себя снова рисковать своей жизнью.
ОТВЕТ: азартный Объяснение:
ОТВЕТ: азартный
Объяснение:
Азарт — это состояние ярой увлеченности каким-либо делом; воодушевление, энтузиазм, задор и запал, связанные с каким-то случаем, игрой, риском.
Молниеносная война невозможна только военными силами, как бы ни превосходил нападающий агрессор жертву в области военных сил
4. Молниеносная война невозможна только военными силами, как бы ни превосходил нападающий агрессор жертву в области военных сил.
ОТВЕТ: нападающий Объяснение: Тот, кто осуществляет агрессию; тот, кто ведёт себя как захватчик, первым нападая на окружающих
ОТВЕТ: нападающий
Объяснение:
Тот, кто осуществляет агрессию; тот, кто ведёт себя как захватчик, первым нападая на окружающих.
Он дважды продублировал фразу, сказанную им десять минут назад высокому парню, которого он хорошо знал
5.Он дважды продублировал фразу, сказанную им десять минут назад высокому парню, которого он хорошо знал.
ОТВЕТ: дважды Объяснение: ПРОДУБЛИ́РОВАТЬ 1
ОТВЕТ: дважды
Объяснение:
ПРОДУБЛИ́РОВАТЬ
1. выполнить параллельно с кем-либо одну и ту же или схожую работу для обеспечения надежности
2. изготовить что-либо в двух экземплярах
3. заменить речевую часть звукового фильма новой записью, представляющей собою перевод на другой язык с языка оригинала
4. исполнить, дублируя кого-либо, что-либо
Перед путешественниками разверзлась глубокая бездна, преодолеть которую было невозможно
6. Перед путешественниками разверзлась глубокая бездна, преодолеть которую было невозможно.
ОТВЕТ: глубокая Объяснение: БЕЗДНА 1,
ОТВЕТ: глубокая
Объяснение:
БЕЗДНА
1, Глубокая пропасть, пучина. Морская б.
2. (разг.). Огромное количество, пропасть, тьма, гибель. Бездна премудрости (о глубоких познаниях; шутл.). Из толкового словаря Ожегова
Дипломатическая почта, следующая транзитом, и дипкурьер, который получил транзитную визу, пользуются неприкосновенным иммунитетом
7. Дипломатическая почта, следующая транзитом, и дипкурьер, который получил транзитную визу, пользуются неприкосновенным иммунитетом.
ОТВЕТ: неприкосновенным Объяснение:
ОТВЕТ: неприкосновенным
Объяснение:
ИММУНИТЕТ
-Предоставленное кому-н. исключительное право не подчиняться некоторым общим законам. Дипломатический и. (неприкосновенность личности, служебных помещений, жилища и собственности дипломатов). Депутатский и. | прил. иммунный, ая, ое (к 1 знач.) и иммунитетный, ая, ое. Иммунная реакция организма. Толковый словарь Ожегова
Формулировка задания: Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку,
Формулировка задания:
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, ЗАМЕНИВ неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
Компании, причастные к инциденту с разливом нефти в
Компании, причастные к инциденту с разливом нефти в Мексиканском заливе, сделали ряд решений по предотвращению подобных случаев в дальнейшем.
В возникновении болезни играют значение многочисленные клеточные и внеклеточные факторы, которые регулируют обмен кальция.
Выход в свет романа «Обломов» и громадный успех его у читателей дали И.А. Гончарову славу одного из самых выдающихся русских писателей.
Врут все, но это не имеет роли, потому что никто не слушает
4. Врут все, но это не имеет роли, потому что никто не слушает.
5. Важно понять, кому из героев рассказа больше всего импонирует автор произведения.
6. В 1609 г. был заключен договор со Швецией, по которому шведы готовы были дать поддержку России в обмен на ее отказ от претензий на побережье Балтики
Ответы с пояснением Приняли – принять решение, сделать выбор, вывод, дело
Ответы с пояснением
Приняли – принять решение, сделать выбор, вывод, дело
Роль – играть роль, но иметь значение
Принесли – принести славу, дать возможность, ощущение, уверенность и т.д.
Значения – иметь значение, играть роль
Симпатизирует – Симпатизировать – хорошо относиться к кому-либо, импонировать – производить положительное впечатление.
Оказать – нельзя дать поддержку, можно ее оказать, найти, обеспечить, получить
Подготовка к ЕГЭ.Теория и Практика №6
Содержание
- Словари
- ДУБЛИРОВАТЬ
- Смотреть что такое «ДУБЛИРОВАТЬ» в других словарях:
- Значение слова «дублировать»
- дубли́ровать
- Делаем Карту слов лучше вместе
- Значение слова дублировать
- Словарь Ушакова
- Энциклопедия моды и одежды
- Тезаурус русской деловой лексики
- Словарь Ожегова
- Значение слова дублировать
- Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
- Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
- Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
- Примеры употребления слова дублировать в литературе.
Словари
I несов. и сов. перех.
1. Выполнять параллельно с кем-либо одну и ту же или схожую работу для обеспечения надежности.
2. Заменять основного исполнителя в какой-либо роли.
3. Изготовлять что-либо в двух экземплярах.
II несов. и сов. перех.
Заменять речевую часть звукового фильма новой записью, представляющей собою перевод на другой язык с языка оригинала.
ДУБЛИ́РОВАТЬ, дублирую, дублируешь, несовер., что (от франц. doubler) (книжн.).
1. Делать что-нибудь вторично, параллельно с другим. Нельзя, чтобы одно учреждение дублировало работу другого. Дублировать роль (исполнять роль в очередь с кем-нибудь другим).
2. Делать копию чего-нибудь (спец.). Дублировать картину.
ДУБЛИ́РОВАТЬ, -рую, -руешь; -анный; несовер., кого (что).
1. Выполнять что-н. сходное, одинаковое, параллельно с другим. Д. работу. Д. актёра (исполнять роль по очереди с ним). Д. космонавта (одновременно с ним готовиться к полёту).
2. Озвучивать (фильм) на другом языке, сохраняя близость к переводу и уравнивая длину фраз и темп речи.
| совер., что, сдублировать, -рую, -руешь и продублировать, -рую, -руешь (к 1 знач.).
| сущ. дублирование, -я, ср. и дубляж, -а и -а́, муж. (ко 2 знач.; спец.).
ДУБЛИ́РОВАТЬ -рую, -руешь; нсв. [от франц. doubler — удваивать]
1. кого-что. Заменять основного исполнителя в какой-л. роли (в театре, кино). Д. знаменитого актёра. Дублировал все мужские роли в пантомимах.
2. что. Заменять речевую часть звукового фильма новой записью, представляющей собой перевод на другой язык с языка оригинала. Д. кинофильм.
3. что. Выполнять параллельно с кем-л. сходную, одинаковую работу. Д. работу другого предприятия. Д. проект.
4. что. Получать сдвоенный текстильный материал путём прошивки, проклеивания его другим материалом (или под давлением) для придания ему водонепроницаемости, несминаемости и т.п. Трикотаж дублирован поролоном. Замша, дублированная мехом.
◁ Дубли́роваться, -руется; страд. Дубли́рование, -я; ср. Д. роли. Д. фильма. Д. проекта (выполнение параллельного проекта).
-рую, -руешь; несов., перех.
1. Делать то же самое второй раз; параллельно с кем-л. выполнять сходную, одинаковую работу.
Дублировать работу другого предприятия.
Заменять основного исполнителя в какой-л. роли.
В опере Масснэ «Дон-Кихот» мне пришлось дублировать Ф. И. Шаляпина: в эпизоде сражения с ветряными мельницами я выезжал на лошади, будучи одет и загримирован под Шаляпина. Н. Черкасов, Записки советского актера.
Заменять речевую часть звукового фильма новой записью, представляющей собой перевод на другой язык с языка оригинала.
[От франц. doubler — удваивать]
дубли́ровать, -рую, -рует
Syn: снимать копию
1) делать в двух экземплярах, повторять; параллельно с кем-л. выполнять сходную, одинаковую работу;
2) заменять основного исполнителя роли;
3) воспроизводить речевую часть звукового фильма на другом языке путем перевода, соответствующего слоговой артикуляции действующих лиц.
ДУБЛИРОВАТЬ doubler. 1. Заменять основного исполнителя в какой-л. роли. БАС-2. В трагедиях и драмах дублирует первых любовников, царей и в комедиях первых любовников. 1819. М. Н. Ласкина Неопубл. док., касающиеся семьи актеров Мочаловых. // Пам. культ. 1987 113. Сохранилась также роспись, кто что играл и мало того, кто кому дублировал, так как попадаются приписки: «Ныне быть такому-то». Всеволодский Ист. 249. Бедная Раевская совсем растерялась — должна дублировать старуху Фокерат. 19. 1. 1900. Книппер — Чехову. || Заменять артиста при исполнении сложного номера, трюка и т.п. (обычно в кино). || Заменять речевую часть звукового фильма новой записью, представляющей собой перевод на другой язык с языка оригинала. БАС-2.
2. В проф. речи — подклеивать какую-л. ткань, какой-л. материал к изнаночной стороне другой ткани. БАС-2. Лиф с кружевной бертой, дублированной розовым пу-де-суа. ОЗ 1852 5 8 236.
3. Выполнять параллельно с кем-л. одну и ту же работу для обеспечения ее надежности. БАС-1. Два раза я летал в космос, и трудно сосчитать, сколько раз дублировал. В. И. Севастьянов. // Юность 1994 7 58. || Повторно выполнять какую-л. работу без надобности. БАС-2. || Копировать что-л.; подражать кому-, чему-л. БАС-1. Эти инструменты звучали бедно: они только дублировали мелодию на однообразном органном пункте. С. Толстой Очерки былого 374. Театр и кинематограф до нас, поскольку они были самостоятельны, только дублировали жизнь, а настоящее большое искусство художника .. идет другой дорогой. Маяк. Отношение сегодн. театра и кинематографа к сикусству.
4. Изготовлять второй экземпляр (о киноленте и т. д.). БАС-1.
5. муз. В конце анданте, где самим автором означены единичные голоса отдельных птиц (соловья, перепелки, кукушки), никак не следовало дублировать партий кларнета и особенно гобоя. 1859. А. Серов Ст. о муз. 4 63.
6. Поврежденный холст необходимо поэтому усилить вторым холстом, т. е. дублировать. Кудрявцев Реставрация 52. Сдублировать переведенную картину, то есть для большей прочности наклеить ее на второй холст. ЗС 1995 5 94. Оказалось, что уже в 19 веке картина была дважды дублирована. Так называется на профессиональном языке наклейка на авторский холст с обратно стороны еще одного холста для прочности. «Даная» в реанимации. Сов. Рос. 27. 9. 1987.
7. техн. Сгибать пополам листы металла. ТЭ 1932 18 107.
8. Дублировать стекло. Покрывать белое шлифованное стекло слоем разноцветного стекла. Коренблит 1934 2 1582.
9. устар. Удвоить. Первоначально в речи игроков. Мы одной силы с князем Трубецким <в биллиарде>.. горяченький игрок! Только от 12 р. — 50 р. он, дублируя, проиграл мне 800 р. серебром .. Завтра зван на revanche. 1821. А. Я. Булгаков — брату. // РА 1901 1 313. Долг погасить и паевой взнос дублировать. ВИ 1989 4 83. Он <морозов> не только покрыл недостающие 46. 000, но и дублировал свой первый пай, доведя свои расходы в первый год работы театра до примерно 60.000 рублей. ДИН 1998 3 165. В связи с этим <выходом немцев к Волге> нашему заводу было дано срочное задание дублировать это производство <магнето для авиамоторов>. Н. Коржавин В соблазнах кровавой эпохи. // НМ 1996 2 125. Дублироваться. Целый месяц, дублируясь у дяди Васи, я драил гальюн и бачковал: накрывал стол, бегал на камбуз и в хлеборезку, потом мыл посуду. Лит. Рос. 1989 41 9. Нет, я их осуждаю не за язык, в за привычную бутылку, питье «из горла», что так многоцветно и часто демонстрируется на экранах телевизора и все шире «дублируется» в жизни. Т. Жарова Зам. о языке. // Знамя 2003 4 202. — Лекс. Уш. 1934: дубли/ровать, дубли/роваться.
Источник
ДУБЛИРОВАТЬ
Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .
Смотреть что такое «ДУБЛИРОВАТЬ» в других словарях:
дублировать — doubler. 1. Заменять основного исполнителя в какой л. роли. БАС 2. В трагедиях и драмах дублирует первых любовников, царей и в комедиях первых любовников. 1819. М. Н. Ласкина Неопубл. док., касающиеся семьи актеров Мочаловых. // Пам. культ. 1987… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДУБЛИРОВАТЬ — ДУБЛИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; несовер., кого (что). 1. Выполнять что н. сходное, одинаковое, параллельно с другим. Д. работу. Д. актёра (исполнять роль по очереди с ним). Д. космонавта (одновременно с ним готовиться к полёту). 2. Озвучивать… … Толковый словарь Ожегова
дублировать — снимать копию Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
дублировать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN back … Справочник технического переводчика
дублировать — (фр. doubler) 1) делать в двух экземплярах, повторять; параллельно с кем л. выполнять сходную, одинаковую работу; 2) заменять основного исполнителя роли; 3) воспроизводить речевую часть звукового фильма на другом языке путем перевода,… … Словарь иностранных слов русского языка
Дублировать — I несов. и сов. перех. 1. Выполнять параллельно с кем либо одну и ту же или схожую работу для обеспечения надежности. 2. Заменять основного исполнителя в какой либо роли. 3. Изготовлять что либо в двух экземплярах. II несов. и сов. перех.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Дублировать — (франц. doubler) делать в двух экземплярах, повторять, параллельно выполнять одинаковую работу. (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) … Энциклопедия моды и одежды
дублировать — дубл ировать, рую, рует … Русский орфографический словарь
дублировать — (I), дубли/рую, руешь, руют … Орфографический словарь русского языка
дублировать — Syn: снимать копию … Тезаурус русской деловой лексики
Источник
Значение слова «дублировать»
1. Делать то же самое второй раз; параллельно с кем-л. выполнять сходную, одинаковую работу. Дублировать работу другого предприятия.
2. Театр. Заменять основного исполнителя в какой-л. роли. В опере Масснэ «Дон-Кихот» мне пришлось дублировать Ф. И. Шаляпина: в эпизоде сражения с ветряными мельницами я выезжал на лошади, будучи одет и загримирован под Шаляпина. Н. Черкасов, Записки советского актера.
3. Кино. Заменять речевую часть звукового фильма новой записью, представляющей собой перевод на другой язык с языка оригинала. Дублировать кинофильм.
[От франц. doubler — удваивать]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ДУБЛИ’РОВАТЬ, рую, руешь, несов., что [от фр. doubler] (книжн.). 1. Делать что-нибудь вторично, параллельно с другим. Нельзя, чтобы одно учреждение дублировало работу другого. Д. роль (исполнять роль в очередь
2. Делать копию чего-н. (спец.). Д. картину.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
дубли́ровать
1. выполнять параллельно с кем-либо одну и ту же или схожую работу для обеспечения надежности
2. заменять основного исполнителя в какой-либо роли
3. изготовлять что-либо в двух экземплярах
4. кино заменять речевую часть звукового фильма новой записью, представляющей собою перевод на другой язык с языка оригинала
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова извод (существительное):
Источник
Значение слова дублировать
Словарь Ушакова
дубл и ровать, дублирую, дублируешь, несовер., что (от франц. doubler) (книж.).
1. Делать что-нибудь вторично, параллельно с другим. Нельзя, чтобы одно учреждение дублировало работу другого. Дублировать роль (исполнять роль в очередь с кем-нибудь другим).
2. Делать копию чего-нибудь (спец.). Дублировать картину.
Энциклопедия моды и одежды
(франц. doubler ) — делать в двух экземплярах, повторять, параллельно выполнять одинаковую работу.
(Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996)
Тезаурус русской деловой лексики
Syn: снимать копию
Словарь Ожегова
ДУБЛИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; несов., кого-что.
1. Выполнять чтон. сходное, одинаковое, параллельно с другим. Д. работу. Д. актёра (исполнять роль по очереди с ним). Д. космонавта (одновременно с ним готовиться к полёту).
2. Озвучивать (фильм) на другом языке, сохраняя близость к переводу и уравнивая длину фраз и темп речи.
| сов., что, сдублировать, рую, руешь и продублировать, рую, руешь (к 1 знач.).
| сущ. дублирование, я, ср. и дубляж, а и а, м. (ко 2 знач.; спец.).
Источник
Значение слова дублировать
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
дублирую, дублируешь, несов., что (от фр. doubler) (книжн.).
Делать что-нибудь вторично, параллельно с другим. Нельзя, чтобы одно учреждение дублировало работу другого. Дублировать роль (исполнять роль в очередь с кем-н. другим).
Делать копию чего-н. (спец.). Дублировать картину.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-рую, -руешь; -анный; несов., кого-что.
Выполнять что-н. сходное, одинаковое, параллельно с другим. Д. работу. Д. актера (исполнять роль по очереди с ним). Д. космонавта (одновременно с ним готовиться к полету).
Озвучивать (фильм) на другом языке, сохраняя близость к переводу и уравнивая длину фраз и темп речи.
сов., что, сдублировать, -рую, -руешь м продублировать, -рую, -руешь (к 1 знач.).
сущ. дублирование, -я, ср. и дубляж, -а м -а,м, (ко 2 знач.; спец.).
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
несов. и сов. перех.
Выполнять параллельно с кем-л. одну и ту же работу для обеспечения ее надежности.
Повторно выполнять какую-л. работу без надобности.
перен. Копировать что-л., подражать кому-л.
Заменять основного исполнителя в какой-л. роли.
Заменять речевую часть звукового фильма новой записью, представляющей собою перевод на другой язык с языка оригинала.
Подклеивать какую-л. ткань, какой-л. материал к изнаночной стороне другой ткани.
Примеры употребления слова дублировать в литературе.
И пусть говорят только на азербайджанском, да и фильмы все на азербайджанский язык дублированы, но все равно, приятен и этот фон.
Они построили установку, полностью дублирующую опыт в Бондарном переулке.
Если Парижскому обществу концертов придет фантазия исполнить эту пьесу в отсутствие автора, я прошу Габенека дублировать в нижнюю октаву кларнетами и валторнами пассаж флейт в последнем повторе темы и написать полным оркестром последующие аккорды.
Шестидесятиметровый мост через реку Уборть под Олевском был, например, полностью подготовлен к разрушению при дублированной системе взрывания за две с половиной минуты.
Нормальное отвлечение мысли в городе Антонио Гауди, замах которого был еще дерзновенней — он дублировал не социум, а природу.
Тогда никто из летчиков не верил, что трижды дублированная система управления может отказать: ну, одна гидросистема откажет, ну, две.
Утаймера было три детонаторных контура, дублирующих один другой в случае выхода из строя, и все три сработали практически одновременно, в пределах миллисекунды, послав команду по проводам.
Диц ознакомил его с этими материалами РСХА потому, что ему, оберштурмбанфюреру СС Штирлицу, поручался дублирующий контакт с Евгеном Дидо Кватерником — в том лишь случае и тогда, если эти контакты будут признаны необходимыми.
Хорошо, что старый штурман комплексно контролировал заход по дублирующим системам.
В кормовом отделении лазерного огня он обнаружил всех шестерых лазерщиков игравших в покер на кожухе дублирующего компьютера.
Показательно, что Силен именно как учитель, отец, мистагог постоянно изображается с собственной маской либо с трагической дионисийской театральной маской, которая дублирует его лицо.
Поскольку книги 1-4 Царств дублируют книги 1-2 Паралипоменон, то главы-поколения 138-167 дублируют главы-поколения 98-137 и поэтому сейчас нас не интересуют.
Основной сигнал заведен от расходомера, а дублирующий — от мощности гамма-излучения третьего контура.
Молекулы в регенеративном растворе снимают генетический код клеток, в которые они проникают, и начинают упорядоченно дублировать их — в сущности, повторяется процесс роста зародыша.
Я посылаю вам рентгенографические снимки оборудования Счастливчика и некоторые схемы, которые нам удалось дублировать.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Транслитерация: dublirovat’
Задом наперед читается как: ьтаворилбуд
Дублировать состоит из 11 букв
Источник
В статье рассмотрены частые лексические ошибки в текстах на сайтах и указано несколько полезных ресурсов, которые помогут от них избавиться. Однако какими бы ни были сервисы проверок, они не могут мыслить как живой человек. Наш небольшой тест определит, насколько хорошо вы помните правила лексики русского языка.
- Примеры распространённых лексических ошибок
- Нарушение лексической сочетаемости слов
- Ошибки в похожих словах
- Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
- Ошибки из-за невнимательности
- Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
- Словари сочетаемости
- 1. Gufo
- 2. КартаСлов.ру
- 3. Грамота.ру
- Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
- 4. Орфограммка
- 5. Текст.ру
- 6. LanguageTool
- 7. Тургенев
- 8. Главред
- Небольшой тест
- Выводы
Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. Чаще всего такие ошибки связаны с неразграничением паронимов (например, представить/предоставить должность), синонимов (мне было печально/грустно) и близких по значению слов (обратно/снова прочитать книгу).
В среднем лексикон человека составляет 6000 слов. Причины их неправильного употребления часто кроются в отсутствии конкретного слова в активном словарном запасе автора или банальной невнимательности. Сегодня мы рассмотрим на примерах распространённые лексические ошибки в текстах на сайтах и приведём парочку полезных ресурсов. А в конце статьи желающие смогут пройти небольшую тестовую проверку на знание правил написания некоторых слов русского языка.
Примеры распространённых лексических ошибок
На изображении ниже представлены основные виды лексических речевых ошибок в русском языке и их типичные примеры.
Теперь разберём детальнее самые популярные из них.
Нарушение лексической сочетаемости слов
Русский язык богат на слова и словосочетания со схожими значениями, в которых легко запутаться. Употребление одного компонента в составе другой фразы и приводит к речевым ошибкам, связанным с нарушением лексической сочетаемости слов.
Типичным примером таких ошибок являются фразы:
- Улучшить уровень жизни, а правильно — повысить уровень жизни или улучшить качество жизни.
- Иметь роль, а правильно — играть роль или иметь значение.
- Предпринять меры, а правильно — принять меры или предпринять шаги.
Что касается практики, то часто на сайтах интернет-магазинов можно встретить словосочетания, значение которых противоречит общей логике повествования. Приведём несколько примеров:
- Слово «прейскурант» уже содержит понятие стоимости услуг, слово «цен» лишнее.
- Глагол «одолжить» обозначает «дать в долг», а не «занять».
- Цены могут быть низкими или высокими, товары – дорогими или дешёвыми.
- «Изобрести» – это открыть то, чего не было ранее. Употреблять это слово следует лишь для обозначения чего-либо нового.
Ошибки в похожих словах
Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:
- Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
- Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
- Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
- Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
- Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.
Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.
- Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».
Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.
Неправильно:
Правильно:
- Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».
«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.
Неправильно:
Правильно:
Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».
С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.
Ошибки из-за невнимательности
Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:
- «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
- «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.
Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.
Словари сочетаемости
По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.
1. Gufo
Gufo.me — на этом ресурсе можно быстро найти любой словарь, в том числе и словарь синонимов.
Основное достоинство – выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях:
2. КартаСлов.ру
Kartaslov.ru — онлайн-словарь связей слов и выражений, в том числе есть ассоциации, синонимы и лексическая сочетаемость слов русского языка. В нём удобно проверять устойчивые фразы.
Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов.
3. Грамота.ру
Gramota.ru — главный интернет-просветитель по русскому языку.
Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности.
Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:
Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.
4. Орфограммка
Orfogrammka.ru — по нашему опыту, лучший онлайн-сервис для исправления ошибок в тексте (особенно лексических), так как он находит больше всего несоответствий и даёт подробные пояснения к каждому из них.
Сервис платный, минимальный пакет — 100 рублей за 100 000 знаков.
Он экономит много времени редакторам и имеет широкий функционал для проверки текста по многим направлениям:
- Грамотность — для исправления всех видов ошибок.
- Красота — для подбора благозвучных слов, синонимов и эпитетов. На этой вкладке устраняется тавтология, так что можно считать её наиболее подходящей для проверки лексики.
- Качество — оценивает SEO-параметры: воду, частотные и неестественные сочетания.
В нашем хитром тексте Орфограммка нашла только 2 лексические ошибки из 9, но при проверке примеров, которые мы упоминали выше, сервис обнаружил 7 ошибок — в целом он неплохо умеет с ними справляться.
5. Текст.ру
Text.ru — условно-бесплатный сервис для онлайн-проверки, придёт на помощь не только в лексике. Позволяет найти орфографические, пунктуационные и некоторые лексические ошибки в предложениях.
В проверочном тексте найдено 3 из 9 — что уже лучше, но всё-таки сервис заточен на орфографию. В других предложениях text.ru нашёл только одно нарушение.
Зато иногда Word ошибается в пунктуации:
А Advego – в согласовании числительного и существительного:
У text.ru таких грехов нет.
В целом для проверки лексики его применять можно, но с осторожностью. Мы его чаще всего используем, когда нужно узнать уникальность текста.
6. LanguageTool
Languagetool.org — многоязыковой бесплатный онлайн-сервис для исправления грамматики, орфографии и речевых ошибок в тексте. Есть расширение для Chrome, которое позволяет находить ошибки в текстах прямо на сайте.
Данный сервис определил 3 из 9 лексических ошибок в первом примере, а во втором — лишь одну. Результат такой же, как у text.ru.
Но LanguageTool удобен тем, что к каждому выделению есть комментарии, примеры, а также возможность настройки под себя.
7. Тургенев
Turgenev.ashmanov.com — сервис, известный SEO-специалистам, так как умеет проверять текст на «Баден-Баден» (хотя если страница всё же просела, то нет более верного способа, чем проверка вручную).
Но Тургенев также неплохо показывает стилистические ошибки в предложениях, тем более что вкладка «стилистика» бесплатна.
В нашем проверочном тексте Тургенев распознал 2 нарушения лексических норм из 9, а в других примерах предложений тоже 2 (одна из которых канцеляризм).
8. Главред
Glvrd.ru — очень полезный ресурс, помогает избавить текст от водянистых конструкций и стилистических ошибок.
Однако будьте осторожны – порой он не распознаёт термины и ругается на ключевые слова (а они в некоторых нишах обязательны).
Он вовсе не распознал лексические ошибки в проверочном тексте.
А в примерах предложений заметил только канцеляризм.
Хотя Главред больше подходит для улучшения читаемости и красоты текста, чем для поиска конкретных ошибок, его всё ещё полезно использовать для чистки лексики от лишних конструкций.
Небольшой тест
Наша маленькая тестовая проверка поможет узнать, насколько хорошо вы помните нормы русского языка.
Выводы
Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс – это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек. Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.
Приведённые выше сервисы помогут вам с лексикой текстов на сайте – по ним можно узнать значение конкретного слова, проверить текст на «воду» и т. п.
Еще по теме:
- Создавая идеальный текст: 5 сервисов в помощь копирайтеру
- Текст для пользователя и Яндекса. 5 «НЕ» для копирайтера – о наболевшем
- Здесь должен быть заголовок. Что делать, когда не знаешь, как назвать статью?
- Новогодняя подборка: перлы копирайтинга — 2013
- 20 ошибок невнимательных, или Текст под прицелом филолога
При написании или правке текстов копирайтер опирается на такие показатели: читабельность; грамотность; уникальность; раскрытие темы. Но есть моменты, которые сложно проверить самому. Верно ли использовано…
Основываясь на опыте, хотим дать несколько советов. Как писать текст так, чтобы он подходил и оптимизатору, который в первую очередь ориентируется на алгоритмы поисковых систем,…
Очень часто написание заголовка к статье становится довольно мучительным процессом. В сети много советов по созданию заголовков. В данной статье мы остановимся на тех рекомендациях,…
У всех бывают промахи, и у копирайтеров тоже. Но в канун Нового года хочется с улыбкой вспомнить творчество копирайтеров, пусть иногда и абсурдное, но очень…
Продолжим тему о текстах на сайтах, но в этот раз рассмотрим их с точки зрения филолога. Мы собрали самые распространенные ошибки, которые могут повлиять на…
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Плеоназмы – словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент.
Тавтология – это тождесловие, то есть повторение сказанного иными словами или повторение однокоренных слов.
Многословие, или речевая избыточность, может проявиться в употреблении лишних слов даже в короткой фразе. Например: В прошедшие дни прошли снегопады и выпало много снега; Зачем ты вернулся обратно? Лишние слова в устной и письменной речи свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают на нечеткость, неопределенность представлений автора о предмете речи. Многословие часто граничит с пустословием. Например, спортивный комментатор сообщает: Спортсмены прибыли на международные соревнования для того, чтобы принять участие в соревнованиях, в которых буду участвовать не только наши, но и зарубежные спортсмены.
Формы многословия:
Плеоназм (от греч. pleonasmos – излишество), т.е. употребления близких по смыслу и потому лишних слов (упал вниз, главная суть,
повседневная обыденность, бесполезно пропадает и т.п.). Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов: мужественный и смелый, только лишь, в конечном итоге. Плеоназмы обычно возникают вследствие стилистической небрежности автора. Например: Местные работники леса не ограничиваются только охраной тайги, но и не допускают также, чтобы напрасно пропадали богатейшие дары природы. Выделенные слова без ущерба можно исключить.
Тавтология – разновидность плеоназма (от греч. tauto – то же самое и 1оgos – слово) – повторное обозначение другими словами уже названного понятия (умножить во много раз, возобновить вновь, необычный феномен, движущий лейтмотив). Явная тавтология возникает при повторении однокоренных слов: Можно спросить вопрос? Скрытая тавтология возникает при соединении иноязычного и русского слов, дублирующих друг друга (памятные сувениры, впервые дебютировал).
Ущерб информативной насыщенности речи наносит и повторение слов. Лексические повторы нередко сочетаются с тавтологией, плеоназмами и обычно свидетельствуют о неумении автора четко и лаконично сформулировать мысль. Например: Общежитие – дом, в котором студенты живут пять долгих лет своей студенческой жизни; какой будет эта жизнь – зависит от самих жителей общежития. Но в иных случаях лексические повторы помогают выделить важное в тексте понятие (Век живи, век учись; За добро добром платят).
А
автоматический рефлекс
акватория водных объектов
антагонистическая борьба
ареал обитания
ароматные духи
арсенал оружия
атмосферный воздух
Б
бесполезно пропадает
бесплатный подарок
бестселлер продаж
биография жизни
большое и видное место
большое человеческое спасибо
бывший экс-чемпион
букет цветов
В
взаимоотношения между супругами
взаимный диалог
водная акватория
возобновиться вновь
ведущий лидер
вернуться назад
взлетать вверх
видел своими глазами
визуальное изображение
всенародный референдум
возвращаться обратно
воспоминания о былом
в конечном итоге
внутренний интерьер
впервые дебютировал
впервые знакомиться
впереди лидирует
временная отсрочка
все и каждый
Г
героический подвиг
гигантский/огромный исполин
главная суть
главный лейтмотив
главный приоритет
голубая синева
госпитализация в больницу
Д
депиляция волос
демобилизоваться из армии
действия и поступки (одно слово лишнее)
движущий лейтмотив
долгий и продолжительный (одно лишнее)
дополнительный бонус
дополнительный овертайм
другая альтернатива
Е
единогласный консенсус
Ж
жестикулировал руками
З
заданные данные
заведомая клевета
заезжий гастарбайтер
занудный и скучный (одно слово лишнее)
захватывающий триллер
И
избитая банальность
изобиловал большим количеством
имеет место быть
импортировать из-за рубежа
интервал перерыва
информационное сообщение
исключительно эксклюзивный
К
карательная репрессия
коллега по работе/по профессии
короткое мгновение
коррективы и поправки (одно слово лишнее)
крайне экстремистский
краткое резюме
круглосуточный нон-стоп
Л
ладони рук
ледяной айсберг
лично я
лицо в анфас
М
маршрут движения
международный интернационализм
мемориальный памятник
меню блюд
местный абориген
мёртвый труп
молодая девушка
молодой юноша
монументальный памятник
моргнул глазами
молчаливая пауза
моя автобиография
мизерные мелочи
минус три градуса мороза ниже нуля
минута времени
мимика лица
мужественный и смелый (одно слово лишнее)
Н
наглядно демонстрировать
наиболее оптимальный
на сегодняшний день = на сегодня
наследие прошлого
народный фольклор
на удивление странно
начальные азы
негодовать от возмущения
незаконные бандформирования
необоснованные выдумки
необычный феномен
немного приоткрыть
неподтверждённые слухи
нервный тик
неустойчивый дисбаланс
ностальгия по родине
О
объединённый союз
объединиться воедино
огромная махина
опытно–экспериментальный (одно лишнее)
опытный эксперт
основной лейтмотив
отара овец
ответная контратака
ответная реакция
отступать назад
очень крохотный
П
памятный сувенир
патриот родины
первая премьера
пережиток прошлого
период времени
пернатые птицы
перманентное постоянство
перспектива на будущее
повторить снова
подводный дайвинг
подняться вверх по…
повседневная обыденность
пожилой старик
полный карт-бланш
планы на будущее
помог и поспособствовал (одно слово лишнее)
по моему личному мнению
популярный шлягер
посетить/побывать с визитом
поступательное движение вперед
предварительное планирование
предварительная предоплата
предварительный анонс
предчувствовать заранее
предупредить заранее
прейскурант цен, тарифов
приснилось во сне
простаивать без дела
проливной ливень
промышленная индустрия
прошлый опыт
полный аншлаг
полное фиаско
популярный шлягер
потрясающий шок
пять рублей (любой другой вариант) денег
Р
равная половина
рассказчик рассказывал (другой глагол)
реальная действительность
революционный переворот
регистрационный учет
рыбная уха
С
самовольный прогул
самое ближайшее время
самое выгоднейшее
саммит на высшем уровне
самый лучший
сатирическая карикатура
свободная вакансия
сжатый кулак
скоростной экспресс
скриншот с экрана монитора
смешивать вместе
совместная встреча
совместное соглашение
совместное сотрудничество
соединить воедино
спуститься вниз по …
странный парадокс
суеверная вера
Т
так, например (одно слово лишнее)
тайный аноним
тем не менее, однако (одно слово лишнее)
тестовые испытания
тёмный мрак
толпа людей
только лишь (одно из слов лишнее)
топтать ногами
травматическое повреждение
тридцать человек строителей (и другие варианты)
трудоустройство на работу
торжественная церемония инаугурации
У
увидеть своими глазами
увидеть собственными глазами
уже имеющийся
уже существовал
услышать своими ушами
упал вниз
установленный факт
устойчивая стабилизация
утренний рассвет
Ф
финальный конец
форсирует ускоренными темпами
Х
храбрый герой
хронометраж времени
Ц
целиком и полностью (одно лишнее)
ценные сокровища
цейтнот времени
Ч
человеческое общество
честолюбивые амбиции
чрезвычайно громадный
Э
экспонаты выставки
эмоциональные чувства
Ю
юная молодёжь
Я
январь (и любой другой) месяц
В роли плеоназма может выступать местоимение свой
Перед своей смертью он написал завещание.
В своей повести писатель…
Просторечные выражения зазря и напополам следует произносить ЗРЯ и ПОПОЛАМ.
О задании
В задании №6 вам может быть предложенно исправить неверно употребленное слово или исключить лишнее. Чаще всего, найти ошибку несложно, достаточно вдуматься в смысл написанного. Однако, лексическим нормам стоит уделить чуть больше внимания.
Во-первых, вам могут встретиться слова, значения которых вы не знаете (лейтмотив, консенсус, перманентность и др.).
Во-вторых, вы можете столкнуться с заимствованными словами, не зная происхождения которых, вы рискуете запутаться. Так, многие не понимают, почему нельзя говорить «ароматные духи», «букет цветов» или «патриот родины».
В-третьих, есть немало словосочетаний, которые несмотря на свою «неправильность», прочно вошли в нашу речь, встретив их, вы можете просто не понять, где ошибка и в чем она заключается (лично я, кивать головой, подниматься вверх по лестнице).
Плеоназмы можно встретить не только в 6 заднии, но и в ваших сочинениях, что грозит потерей баллов. Это еще один повод поработать с лексическими нормами.
Список плеоназмов
1. абсолютно мертвый
2. активная деятельность
3. ареал обитания
4. ароматные духи
5. арсенал оружия
6. атмосферный воздух
7. безвозмездный подарок
8. бесплатный подарок
9. бесполезно пропадает
10. бестселлер продаж
11. биография жизни
12. богатая роскошь
13. букет цветов
14. в конечном итоге
15. вариативные версии
16. ведущий лидер
17. вернуться назад
18. вечерний закат
19. взаимоотношения между людьми/супругами и т.д.
20. взлететь вверх
21. видел глазами
22. внутренний интерьер
23. воспоминания о былом
24. впервые дебютировал
25. впервые познакомился
26. героический подвиг
27. главная суть
28. государственная политика
29. демобилизироваться из армии
30. демократическая республика
31. денежные средства
32. депозитный вклад
33. долговое обязательство
34. дополнительный бонус
35. другая альтернатива
36. единогласный консенсус
37. жаркий зной
38. жестикулировать руками
39. закончить начатое
40. изобиловал большим количеством
41. импортировать из-за рубежа
42. информационное сообщение
43. истинная реальность
44. карательная репрессия
45.кивнул головой
46. колени ног
47. коллега по работе
48. коммерческая торговля
49. конкурентная борьба
50. коренной абориген
51. короткое мгновение
52. короткое резюме
53. кредит доверия
54. ладони рук
55. ледяной айсберг
56. лично я
57. ложная утопия
58. ложное измышление
59. ложный вымысел
60. маленькие малыши
61. маршрут движения
62. мемориальный памятник
63. местный абориген
64. мимика лица
65. минута времени
66. мокрая вода
67. молодой юноша/молодая девушка
68. морально-этический
69. моргнул глазами
70. надзор и контроль
71. наиболее оптимальный
72. народная демократия
73. народная республика
74. народный фольклор
75. незаконное бандформирование
76. необычный феномен
77. неподтвержденные слухи
78. неприятно режет слух
79. ностальгия по родине
80. обеспечение гарантий
81. обратый бумеранг
82. опытный эксперт
83. основная суть
84. основной лейтмотив
85. отара овец
86. ответная реакция
87. отступать назад
88. отступить назад
89. очень крохотный
90. очень огромный
91. памятный сувенир
92. патриот страны/родины
93. первая премьера
94. первая премьера
95. период времени
96. перманентное постоянство
97. пернатые птицы
98. перспектива на будущее
99. печатная пресса
100. пинать ногами
101. планы на будущее
102. пожилой старик
103. политическое государство
104. полностью уничтожить
105. полный аншлаг
106. популярный шлягер
107. попытка покушения
108. после сна спросонья
109. постоянная константа
110. предварительный анонс
111. предупредить заранее
112. прейскурант цен/тарифов
113. производство работ
114. промышленная индуствия
115. работать молча, без слов
116. раздел границ
117. рассказывать вслух
118. реальная действительность
119. революционный переворот
120. регистрационный учет
121. реорганизация организации
122. свеьловолосая блондинка
123. свободная вакансия
124. своя/моя автобиография
125. сервисные услуги
126. слышать ушами
127. снова повторить
128. совершенно мертвый
129. совместное сотрудничество
130. социальная общность/социальное общество
131. справедливое право
132. строгое табу
133. структурный состав
134. существенная разница
135. так, например (одно слово лишнее)
136. тестовые испытания
137. товарный рынок
138. тонкие нюансы
139. топтать ногами
140. транспортные перевозки
141. убит насмерть
142. упал вниз
143. утренний рассвет
144. уха из рыбы
145. финальный конец
146. холодное мороженое
147. холодный снег
148. храбрый герой
149. хронометраж времени
150. целостная система
151. чернеющая темнота
152. штрафные санкции
153. экономика хозяйства (домашнего, народного, сельского)
154. энергичная деятельность
155. эпицентр событий
Оцените статью:
Плеоназм, или Избыточность, которая незаметна
Плеоназм — это смысловая избыточность. В отличие от тавтологии, в этом случае повторяются не однокоренные слова, а слова с разными корнями: памятный сувенир, увеличивается рост падения рождаемости. Недостаток возникает в силу того, что слова похожи по смыслу, содержат одни и те же компоненты значения (или, как выражаются лингвисты, «семы»).
Таких ошибок в нашей речи чрезвычайно много. Приведем некоторые из них (специалисты из области языка меня поймут, они уже устали их исправлять).
Окружающая
обстановка. Обстановка — это «условия, обстоятельства, в которых происходит что-либо», а следовательно, прилагательное окружающая оказывается лишним.
Декабрь месяц. Декабрь, как и остальные одиннадцать слов с января по ноябрь, — это название месяца. И нет никаких причин вводить уточняющее слово, потому что существительное декабрь не имеет других значений. Неправильное понимание со стороны слушателя исключено. Зачем же тогда добавлять пресловутый месяц?
Задрать голову вверх. Слово-конкретизатор в виде прилагательного или наречия необходимо только в том случае, когда у нас есть выбор. Фрукт может быть зеленым (не обязательно неспелым), красным, желтым, фиолетовым и т. д.; пойти можно вперед, назад, направо, налево, быстро, медленно и т. д. Мы используем прилагательные и наречия для того, чтобы снять неопределенность или конкретизировать качество, о котором в ином случае пришлось бы только догадываться. И слова-конкретизаторы излишни там, где нет и не может быть выбора. В самом деле, задрать голову можно только вверх, а вниз или в сторону невозможно. Зачем тогда использовать наречие вверхі
Читая текст, представляешь белый храм, обрамленный вокруг деревьями (из сочинения). Обрамлять — «окружать как рамкой; окаймлять». Следовательно, наречие вокруг лишнее, оно дублирует значение, которое уже содержится в причастии.
Название статьи противоречит главной сущности того, что автор хотел выразить в статье (из сочинения). Сущность — значит «главное, существенное в чем- либо, ком-либо, суть кого-либо, чего-либо». Следовательно, сущность по определению не может быть неглавной, а слово главная в этом случае явно лишнее.
В этом примере содержится еще и тавтология — неоправданное повторение слова статья. Избежать таких повторов не всегда возможно, ведь повтор — это одно из главных средств выражения связности речи. Но в данном случае второе употребление слова статья избыточно: читатель сам может догадаться, что речь идет об одном и том же тексте.
Автор призывает не допускать ошибок при пользовании богатым кладезем мудрости русского языка (из сочинения). Согласно словарям, кладезь — это «неиссякаемый источник, сокровищница», «источник, сокровищница чего- то». В сокровищнице хранятся сокровища, богатства — не означает ли это, что кладезь по определению богат?
Кстати, отметим, что сама структура фразы, уже избавленной от плеоназма, вызывает вопросы. Давайте вернемся к ней: Автор призывает не допускать ошибок при пользовании кладезем мудрости русского языка. Не совсем ясно, о чем именно идет речь: то ли о мудрости, то ли о богатствах русского языка. Если автор имел в виду богатства языка, а конкретно — пословицы и поговорки, и хотел напомнить о необходимости их употребления в правильном смысле, то слово мудрость является лишним. Почему? Потому что речь идет о языковых единицах и их значениях. Если же речь идет о мудрости, тогда мы вообще оказываемся за пределами филологии. Но что могли бы значить ошибки в использовании богатств мудрости? Применение многовековой мудрости во вред? Наверное, ответить на этот вопрос можно, лишь соотнеся пример с контекстом, то есть с темой сочинения.
Нет ничего плохого в том, что мы будем совместно координировать наши действия (из прессы). Координировать — значит «согласовывать; приводить в соответствие». Это слово содержит в себе идею совместности, ведь речь идет о «наших действиях» — действиях, в которые включены как минимум две стороны. Наречие совместно лишнее, оно не вносит в сообщение ничего нового и дублирует смысл, выражаемый глаголом.
То же самое можно сказать и о следующей фразе: Совместное взаимодействие соседних стран в борьбе с терроризмом принесет свои плоды(из прессы).
В этой сфере есть и «новшества», которые появились вследствие изменений в нашей жизни. Следующий пример это хорошо иллюстрирует:
Зарплата от пятнадцати тысяч рублей и выше(рекламное объявление).
Людей, которые дают объявление о найме, понять можно. Раз уж они решились поместить объявление в газете или на интернет-сайте, значит, «припекло». Работник действительно нужен. И они хотят во что бы то ни стало его завлечь. Понятно, что при найме всегда возникает вопрос, сколько — в денежном выражении — человек гарантированно получит за потраченные усилия и лучшие годы своей жизни. Цифра называется. А можно ли больше? Можно, можно! Но вы же понимаете, это зависит от качества работы, от эффективности…
Подобный диалог вполне предсказуем. И потенциальный работодатель стремится возможные вопросы снять заранее. Именно поэтому возникает чудовищное — с точки зрения культуры речи — от X и выше. Ведь фраза от пятнадцати тысяч уже предполагает, что может быть больше, указанный уровень — это лишь отправная точка. Добавление …и выше вроде бы нужно, ведь оно как будто подчеркивает этот факт. Но в то же время оно не нужно, поскольку тавтологично, избыточно.
Господа работодатели, запомните это! Хороший работник — это тот, кто способен понять, что выражения пятнадцать тысяч и от пятнадцати тысяч означают не одно и то же. А если ему все-таки что-то неясно, то зачем вам такой работник? Проводить собеседование с ним нет смысла. Только тратить время зря…
Глоссарий:
- смысловая избыточность
- что такое смысловая избыточность
- русский язык кладезь смыслов сочинение
Учимся формулировать
проблему, комментарий, авторскую позицию, обоснование
NEW
Сочинение ЕГЭ 2022 на 25 баллов
Интерактивные чек-листы ЕГЭ 2022
NEW
ЗАДАНИЕ 1 ЕГЭ 2022
Пособие «Анализ текста. Задание 1-3, 22-26 ЕГЭ»
ИСКЛЮЧИТЬ/ЗАМЕНИТЬ
300+ заданий 6 ЕГЭ
ЕГЭ-навигатор 2022
Чек-лист подготовки к ЕГЭ по русскому языку 2022
СКИДКА
Исключения и трудности ЕГЭ 2022
ОГЭ-навигатор 2022
Чек-лист подготовки к ОГЭ по русскому языку 2022
СКИДКА
1000 НАРЕЧИЙ
Слитно, раздельно, через дефис
200+ аргументов для сочинения ОГЭ
Проверка сочинения и изложения ОГЭ 2022
NEW
Проверка сочинения ЕГЭ 2022
NEW
Словарь плеоназмов для задания 6 ЕГЭ по русскому языку
секунда времени (час времени)
в сентябре месяце
рублей денег
внутренний интерьер
впервые дебютировать (первый дебют)
коренной абориген (местный абориген)
другой альтернативой
мемориальные памятники (памятный мемориал, мемориальный монументы)
ведущий лейтмотив (главный, основной лейтмотив)
прейскурант цен
народный фольклор
более исчерпывающий
памятный сувенир
первая премьера
свободные вакансии
успешной победы
положительный успех
жесты рук
самостоятельная автономия
неожиданные сюрпризы
заранее предопределить
временно приостановить
городской градоначальник
неприкосновенный иммунитет (в значении дипломатическая)
взаимное сотрудничество
передняя авансцена
полностью (окончательно) завершить, закончить
мимика лица
растет вверх
впервые познакомиться
первое «боевое крещение»
свой автопортрет (самого себя)
биография жизни
подниматься вверх
визуальное зрение
снова (вновь) возобновить
необычный феномен
передовой авангард
начальные азы
другая альтернатива
тайный аноним
предварительный анонс
арсенал оружия
беспрецедентный в прошлом
обратный бумеранг
стеклянный витраж
возвратиться обратно
юный вундеркинд
горячие гейзеры
гипотетическое предположение
изысканный деликатес
демобилизовать из армии
дважды дублировать
житница зерна (хлеба)
неизвестный инкогнито
тайная интрига
сатирическая карикатура
коллега по работе
поправки и коррективы
креативное творчество
ладонь руки
первый (ведущий) лидер
мертвый труп
путевой маршрут, маршрут движения, следования
большой массив
огромная, большая, гигантская махина
огромный мегаполис
короткий миг
мизерная мелочь
темный мрак
высотный небоскреб
подлый негодяй
оттенки нюансов
бурные овации
имеющийся опыт (усвоенный)
неповторимая оригинальность
родное Отечество
отступать назад
панацея от всех болезней
лечить болезни
пантеон богов
патриот Родины
будущая перспектива (перспективы на будущее)
бесплатный подарок
истинная подоплека
художественная поэзия
заранее предчувствовать
бумажная пресса
простаивать без дела, зря, без пользы, без работы, бесполезно
аморальный проступок
пернатые птицы
смс сообщение
свой собственный
сосуществовать вместе
специфическая особенность
спуститься вниз
главная суть
толпа людей
уничтожить полностью
денежное финансирование
популярный шлягер
я лично (лично для меня)
пережиток прошлого
информационное сообщение
букет цветов
интерактивное взаимодействие
истинная правда
ответная реакция
установленный факт
поступательное движение
свободная вакансия
наиболее оптимальный
хронометраж времени
смешивать вместе
конечный итог
черная сажа
продолжает оставаться
наглядно демонстрировать
работа по демонтажу
белокурый блондин
сатирический фельетон
библиотека книг
неприятный хмырь
бедная хижина
точно сформулировать
выдающийся деятель
воссоздать заново
заранее спрогнозировать
прогноз на будущее (предварительный прогноз)
по-своему уникален
первейший приоритет
предугадать заранее
неиспользованные резервы
всенародный референдум
перспективы на будущее
планы на будущее
ареал обитания
сервисное обслуживание
полный аншлаг
автоматический рефлекс
рискованная авантюра
смелый риск
сокращенная аббревиатура
самоуправляющая автономия
авторитарный деспот
авторизовать разрешение
распространять агитацию
нападающий агрессор
соответствующий адекватно
азартный запал
приспособиться к акклиматизации
ответная контратака
лучший ас, сильнейший ас
большая армада
полный аншлаг
значимый авторитет
большая половина (исключить большая)
штат США
страсть к графомании
так например
в анфас (так как анфас значит в лицо)
численное большинство (меньшинство)
брак продукции
броский эффект
возрождаться, восстановить заново
вроде бы кажется
внешние габариты
губить (пропадать) зря
отдать дань (должную дань)
определить диагноз
замыслы на будущее
кавалькада всадников
ландшафт местности
длинный марафон
ностальгия по родине
оглядеться вокруг
падать вниз
советоваться вместе
соединить между собой
профессиональный (знающий) специалист
местный старожил
горячая страда
ценное богатство, сокровище
могучий богатырь
чередоваться друг с другом, чередоваться между собой
Перейти к контенту
Лексические нормы. Плеоназмы. Словарь плеоназмов для задания 6 ЕГЭ по русскому языку
секунда времени (час времени)
в сентябре месяце
рублей денег
внутренний интерьер
впервые дебютировать (первый дебют)
коренной абориген (местный абориген)
другой альтернативой
мемориальные памятники (памятный мемориал, мемориальный монументы)
ведущий лейтмотив (главный, основной лейтмотив)
прейскурант цен
народный фольклор
более исчерпывающий
памятный сувенир
первая премьера
свободные вакансии
успешной победы
положительный успех
жесты рук
самостоятельная автономия
неожиданные сюрпризы
заранее предопределить
временно приостановить
городской градоначальник
неприкосновенный иммунитет (в значении дипломатическая)
взаимное сотрудничество
передняя авансцена
полностью (окончательно) завершить, закончить
мимика лица
растет вверх
впервые познакомиться
первое «боевое крещение»
свой автопортрет (самого себя)
биография жизни
подниматься вверх
визуальное зрение
снова (вновь) возобновить
необычный феномен
передовой авангард
начальные азы
другая альтернатива
тайный аноним
предварительный анонс
арсенал оружия
беспрецедентный в прошлом
обратный бумеранг
стеклянный витраж
возвратиться обратно
юный вундеркинд
горячие гейзеры
гипотетическое предположение
изысканный деликатес
демобилизовать из армии
дважды дублировать
житница зерна (хлеба)
неизвестный инкогнито
тайная интрига
сатирическая карикатура
коллега по работе
поправки и коррективы
креативное творчество
ладонь руки
первый (ведущий) лидер
мертвый труп
путевой маршрут, маршрут движения, следования
большой массив
огромная, большая, гигантская махина
огромный мегаполис
короткий миг
мизерная мелочь
темный мрак
высотный небоскреб
подлый негодяй
оттенки нюансов
бурные овации
имеющийся опыт (усвоенный)
неповторимая оригинальность
родное Отечество
отступать назад
панацея от всех болезней
лечить болезни
пантеон богов
патриот Родины
будущая перспектива (перспективы на будущее)
бесплатный подарок
истинная подоплека
художественная поэзия
заранее предчувствовать
бумажная пресса
простаивать без дела, зря, без пользы, без работы, бесполезно
аморальный проступок
пернатые птицы
смс сообщение
свой собственный
сосуществовать вместе
специфическая особенность
спуститься вниз
главная суть
толпа людей
уничтожить полностью
денежное финансирование
популярный шлягер
я лично (лично для меня)
пережиток прошлого
информационное сообщение
букет цветов
интерактивное взаимодействие
истинная правда
ответная реакция
установленный факт
поступательное движение
свободная вакансия
наиболее оптимальный
хронометраж времени
смешивать вместе
конечный итог
черная сажа
продолжает оставаться
наглядно демонстрировать
работа по демонтажу
белокурый блондин
сатирический фельетон
библиотека книг
неприятный хмырь
бедная хижина
точно сформулировать
выдающийся деятель
воссоздать заново
заранее спрогнозировать
прогноз на будущее (предварительный прогноз)
по-своему уникален
первейший приоритет
предугадать заранее
неиспользованные резервы
всенародный референдум
перспективы на будущее
планы на будущее
ареал обитания
сервисное обслуживание
полный аншлаг
автоматический рефлекс
рискованная авантюра
смелый риск
сокращенная аббревиатура
самоуправляющая автономия
авторитарный деспот
авторизовать разрешение
распространять агитацию
нападающий агрессор
соответствующий адекватно
азартный запал
приспособиться к акклиматизации
ответная контратака
лучший ас, сильнейший ас
большая армада
полный аншлаг
значимый авторитет
большая половина (исключить большая)
штат США
страсть к графомании
так например
в анфас (так как анфас значит в лицо)
численное большинство (меньшинство)
брак продукции
броский эффект
возрождаться, восстановить заново
вроде бы кажется
внешние габариты
губить (пропадать) зря
отдать дань (должную дань)
определить диагноз
замыслы на будущее
кавалькада всадников
ландшафт местности
длинный марафон
ностальгия по родине
оглядеться вокруг
падать вниз
советоваться вместе
соединить между собой
профессиональный (знающий) специалист
местный старожил
горячая страда
ценное богатство, сокровище
могучий богатырь
чередоваться друг с другом, чередоваться между собой
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Что такое лексический повтор. Примеры предложений с лексическим повтором
Мчатся тучи, вьются тучи;
Невидимкою луна
Освещает снег летучий;
Мутно небо, ночь мутна.
Еду, еду в чистом поле;
Колокольчик дин-дин-дин…
Страшно, страшно поневоле
Средь неведомых равнин!
Если повтор не выполняет никакой стилистической функции, то он не оправдан и становится ошибкой.
Иногда можно просто опустить повторяющиеся слова без потери смысла: «Мы приехали домой, а скоро пришла мама».
Виды лексических повторов. Лексический повтор, анафора и эпифора
В те времена, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!
Прошли лета, и всюду льются слезы…
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране…
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!
Анафора и эпифора не всегда относятся к лексическим повторам. Повторяться могут не только слова, но и звуки, грамматические конструкции, ритм.
Я на башню всходил, и дрожали ступени.
И дрожали ступени под ногой у меня.
Лексический повтор, тавтология и плеоназм
При лексическом повторе автор сознательно дублирует одни и те же слова, привлекая к ним дополнительное внимание.
Примеры предложений с лексическим повтором из русской литературы
Клянусь я первым днем творенья,
Клянусь его последним днем,
Клянусь позором преступленья
И вечной правды торжеством.
Клянусь паденья горькой мукой,
Победы краткою мечтой;
Клянусь свиданием с тобой
И вновь грозящею разлукой.
М.Ю. Лермонтов
И вечный бой! Покой нам только снится
Сквозь кровь и пыль…
Летит, летит степная кобылица
И мнет ковыль…
И нет конца! Мелькают версты, кручи…
Останови!
Идут, идут испуганные тучи,
Закат в крови!
Закат в крови! Из сердца кровь струится!
Плачь, сердце, плачь…
Покоя нет! Степная кобылица
Несется вскачь!
А.А. Блок
Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
А. Молчанов
Вы слышите: грохочет барабан.
Солдат, прощайся с ней, прощайся с ней.
Уходит взвод в туман, туман, туман
А прошлое ясней, ясней, ясней.
Б.Ш. Окуджава
И увиделось впервые,
Не забудется оно:
Люди теплые, живые
Шли на дно, на дно, на дно.
А.Т. Твардовский
Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.
К.М. Симонов
Не волнуйся,
Не плачь,
Не трудись,
Сил иссякших и сердца не мучай.
Ты жива,
Ты во мне,
Ты в груди,
Как опора,
Как друг и как случай.
Б.Л. Пастернак
Источник
Лексический повтор
Title: Лексический повтор — это… (примеры)
Description: Узнаем, что такое лексический повтор в литературе, какие виды повторов используют авторы, с какой целью употребляется лексический повтор в произведении.
Лексический повтор — это фигура речи, стилистический прием повторения ключевого слова в одном предложении или в смежных предложениях.
Узнаем, что такое лексический повтор в литературе. Приведем примеры. Узнаем, с какой целью авторы используют лексический повтор в своих произведениях.
Что такое повтор?
Повтор — это широкое понятие, которое включает разнообразные повторы в тексте произведения.ОпределениеПовтор — это стилистическая фигура, которая состоит в намеренном повторении одинаковых элементов текста.
Чтобы найти отклик у читателя, создать образную картину мира, авторы прибегают к повтору. Прием повтора очень востребован в арсенале художественных средств писателя.
Весь сад в дожде! Весь дождь в саду!
Погибнут дождь и сад друг в друге,
Оставив мне решать судьбу
Зимы, явившейся на юге.
С помощью повтора звуков, элементов слова, отдельных слов, синтаксических конструкций достигается выразительность, эмоциональность художественного текста.
Виды повтора
Этот стилистический прием осуществляется на разных уровнях текста и слова как единицы речи. В литературе различают несколько видов повтора:
Если в поэтической строке повторяются одни и те же гласные звуки, то в нем используются ассонанс. Повторение согласных звуков — это аллитерация.
Наиболее часто используются повторы лексических средств языка:
Все эти стилистические приемы объединяются одним термином — «лексический повтор».
1. Анафора, или единоначалие, состоит в повторе начальных частей слова, морфем, отдельных слов и групп слов. Вот как использует анафору поэт А. Фет в стихотворении «Первый ландыш»:
О первый ландыш! Из-под снега
Ты просишь солнечных лучей,
Какая незабвенная нега
В душистой чистоте твоей!
Как первый луч весенний ярок!
Какие в нем нисходят сны!
Как ты пленителен подарок
Воспламеняющей весны.
Анафора может быть лексической, то есть выражается в повторе одного и того же слова в начале строки:
Здесь лапы у елей дрожат на весу,
Здесь птицы щебечут тревожно —
Живешь в заколдованном диком лесу,
Откуда уйти невозможно.
2. Эпифора возникает там, где автор повторяет конечные слова или выражения на границе смежных строк, предложений
Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня,
Я на башню всходил, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня.
3. Сочетанием анафоры и эпифоры является симплока. Симплока — это сложный стилистический прием, который выражается в одновременном использовании анафоры и эпифоры в пределах одного и того же отрезка текста. При симплоке повторяются начальные и конечные слова в соседних фразах или смежных стихотворных строках:
В мире горы есть и долины есть,
В мире хоры есть и низины есть,
В мире море есть и лавины есть,
В мире боги есть и богини есть.
4. Анадиплосис (греч. «удвоение») — это стилистическая фигура, заключающаяся в повторе заключительной части стихотворного текста в начале следующего. Анадиплосис образует смысловую цепочку, связанных и последовательно развертывающих друг друга частей текста. Такой прием позволяет показать внешнее течение событий, их замедленность и причинно-следственную обусловленность.
Придет оно, большое, как глоток, —
Глоток воды во время зноя летнего.
Разные виды повтора широко используются художниками слова для придания тексту экспрессивной выразительности.
Виды лексического повтора
Выделяют целый ряд видов лексического повтора в литературном произведении. Остановимся на наиболее важных из них.
Рефрен – это повторение одной или нескольких строк на протяжении всего произведения.
В песнях роль рефрена нередко выполняет припев.
В приведенном выше примере из «Василия Теркина» строки про «бой не ради славы» как раз являются рефреном.
Анафора – в переводе на русский язык означает «единоначатие». Иными словами, несколько стихотворных строк или предложений начинаются одним и тем же словом (или словами). Примером может служить знаменитая песня Б. Ш. Окуджавы:
Пока земля еще вертится,
Пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому,
Чего у него нет…
Виды лексического повтора
Существует несколько видов лексического повтора:
Ошибка
Ели же повтор не выполняет никакой функции, то его следует избегать. Для этой цели слово надо заменять синонимами, контекстными синонимами или личными местоимениями.
Рассмотрим пример: «Смелый человек совершает смелые поступки. Но смелые поступки не всегда делают его героем.» В этом отрывке первый повтор можно было бы даже счесть изобразительным средством, но третье слово «смелый» нас убеждает: автор сочинения просто не умеет избегать тавтологии. Давайте заменим одно из слов синонимом, а другое – местоимением (в данном случае – указательным): «Смелый человек совершает храбрые поступки. Но эти поступки не всегда делают его героем». А еще лучше (так как позволит избежать и необоснованного повторения слова «поступки») употребить слово «они»: «Но они не всегда делают его героем».
Лексический повтор и анафора — в чём разница?
Анафора — это разновидность лексического повтора. Анафора — это приём, когда в начале каждой строки стихотворения (абзаца или предложения) повторяются одни и те же звуки или слова.
Лексический повтор — это повтор слов или словосочетаний. Имеется в виду, что существует несколько видов повтора, в том числе и анафора.
Узнайте больше про Анафору.
Лексический повтор и параллелизм
Синтаксический параллелизм — это фигура речи, где несколько частей внутри одного предложения (или несколько предложений) имеют одинаковую структуру. Лексический повтор — это сознательное повторение словосочетания, слова или какого-то элемента текста.
Узнайте больше про Синтаксический параллелизм.
Лексический повтор в литературе
Примеры лексического повтора мы встретим во многих произведениях художественной литературы. Чаще всего, применяя его, автор преследует одну из двух целей.
Лексический повтор придает и стихам, и прозе дополнительный ритм, призванный передать движение или монотонность. Например, в первом стихотворении из цикла А. А. Блока «На поле Куликовом» автор многократно использует лексический повтор: «Летит, летит степная кобылица», «Идут, идут испуганные тучи» и т.д. В комплексе с рядами однородных сказуемых это создает ощущения долгого движения по степи.
Очень часто лексический прием призван подчеркнуть, выделить особо какую-то мысль. Например, в поэме А. Т. Твардовского «Василий Теркин» мы во многих главах встречаем одни и те же строчки:
Страшный бой идет, кровавый,
Смертный бой не ради славы,
Ради жизни на земле.
В данном случае автор явно хотел подчеркнуть важную, на его взгляд, мысль.
Что такое повторы в литературе?
Автор повторяет фрагменты (элементы, слова или даже словосочетания), таким образом он придаёт им особое значение, усиливает их роль в произведении, заостряет на них внимание читателя.
Лексический повтор как средство выразительности
Повтор слов в художественном тексте употребляется с разной целью:
1. для обозначения большого количества предметов
2. для усиления признака, степени качества или действия
Туда ведет длинная, длинная дорога…
3. для указания на длительность действия
В тот год осенняя погода
Стояла долго на дворе,
Зимы ждала, ждала природа,
Снег выпал только в январе
Автор прибегают к лексическому повтору, если хочет выделить важное с его точки зрения слово для более точного выражения мысли или для придания ей большей выразительности и экспрессивной окраски.
Сельский букет стоял на круглом столе. Лет десять назад такой букет не поставили бы на стол (Ю. Тынянов).
Благодаря повторению слова фиксируется внимание читателя именно на нём. Этот прием способствует усилению его смысловой и эмоциональной роли в тексте.
С помощью лексического повтора повествование становится эмоционально напряженным.
На батарее
Нету снарядов уже.
Надо быстрее
На вираже!
Парус! Порвали парус!
Каюсь! Каюсь! Каюсь!
Поэт подчеркивает значимое для смысла строки слово, заставляет читателя заострить внимание на его смысловом наполнении, создает ритм, особую пульсацию строки.
Итак, в тексте лексический повтор выступает как средство
Есть урок, который идет не сорок пять минут, а всю жизнь. Этот урок проходит и в классе, и в поле, и дома, и в лесу. Я назвал этот урок седьмым потому, что в школе обычно бывает не больше шести уроков. Не удивляйтесь, если я скажу, что учителем на этом уроке может быть и береза возле ваше дома, и бабушка. и вы сами (В. Песков)
Следует отличать лексический повтор как стилистическую фигуру от речевых ошибок в виде тавтологии и плеоназма. Тавтология выступает как необоснованное употребление близких по смыслу слов (совместное сотрудничество). Плеоназм состоит в ошибочном дублировании смысла слов в словосочетании (подпрыгнуть вверх).
Лексические средства выразительности
Лексическое значение слова — это то, какой у слова смысл или понятие, значение. К лексическим средствам выразительности относятся такие фигуры речи, как:
Синтаксические средства выразительности
Это фигуры речи, расстановка акцентов через построение словосочетаний. К ним относятся такие фигуры речи, как например:
Узнайте подробнее про:
Примеры
В сне земном мы тени, тени…
Жизнь — игра теней,
Ряд далеких отражений
Вечно светлых дней.
Владимир Соловьёв (1853 — 1900)
Ясно сегодня на сердце, на свете!
Песням природы в согласном привете
Внемлю я чуткой душой.
Внемлю раздумью и шепоту бора,
Речи безмолвной небесного взора,
Плеску реки голубой.
Вячеслав Иванов (1866-1949)
Белый праздник — рождается предвечное Слово,
белый праздник идет, и снова —
вместо елочной, восковой свечи,
бродят белых прожекторов лучи,
мерцают сизые стальные мечи
вместо елочной, восковой свечи.
Зинаида Гиппиус (1869 — 1945)
Красные зори,
Красный восход,
Красные речи у Красных ворот
И красный на площади Красной народ.
Николай Осеев ( 1889 — 1963)
Когда умирают кони — дышат,
Когда умирают травы — сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут,
Когда умирают люди — поют песни.
Велимир Хлебников ( 1885 — 1922).
Видеоурок
Видео: повтор слов в предлжениях — анафора, лексический повтор, аллитерация
Источник
Повтор слова
Повторы слов порой используются, чтобы повысить выразительность.
«И стали мы жить с Настей, как умели, а уметь мы умели».
Исаак Бабель
Ошибкариумные повторы — другие. Они не обогащают фразу, авторы не используют их как приём и часто даже не замечают. В результате — ощущение авторской невнимательности, небогатого словарного запаса (разнообразие слов— это важно!), мелкие синтаксические проблемы.
Но каждое лето я проводила лето у бабушки и знала, что южане — открытые и сердечные люди.
Но я каждое лето проводила у бабушки и знала, что южане — открытые и сердечные люди.
Попытка обозначить через «лето» и сезонность, и периодичность. Но сезоны и так сменяют друг друга через равные периоды времени.
И только в 2012 в моей жизни случился период активной жизни в жж-шечке.
И только в 2012-м я стала проживать целые дни в жж-шечке.
Здесь повторяется не только значимое слово, но и предлог. Близкий повтор предлога не украшает фразу, если не является, опять же, частью сознательно построенной конструкции («. за день, за час, за год»).
Это целая жизнь, которую проживаешь за несколько минут, которые играет музыка.
Это целая жизнь, которую проживаешь за несколько минут, наполненных музыкой.
Союзы и союзные слова тоже стоит повторять с осторожностью. «Который» или «что» создают лестницу синтаксического подчинения, на которой легко потерять из вида смысл.
То есть риск в этой модели всё же есть, если не кредитный, то операционный.
Значит, риск в этой модели всё же есть, если не кредитный, то операционный.
«Есть» как служебное слово и «есть» в значении наличия. Есть риск или риск есть? Не будем есть риск путаницы, используем синоним.
Я планирую читать. Много. Хорошие книги, тексты. Я поняла, как это важно, чтобы учиться писать. Я подписалась на интересные каналы с короткими рассказами.
Планирую читать. Много. Хорошие книги, тексты. Я поняла, как это важно для письма, и подписалась на интересные каналы с короткими рассказами.
У слова «я» особая репутация, частое якание не выглядит хорошо, даже если оно умещается не в одну фразу, а в абзац. Особенно такой краткий абзац.
Это были примеры точных повторений. Близко повторять разные, но однокоренные слова тоже не советуем: это либо тавтология, либо что-то среднее между тавтологией и повтором.
Именно поэтому это самый быстрый и результативный способ научиться строить отношения.
Вот почему это самый быстрый и результативный способ научиться строить отношения.
Однако тавтология тоже может быть выразительным приёмом, словесной игрой:
«В пришедшуюся на восьмидесятые страшную эру демонстративного потребления никто не потреблял демонстративнее, чем я».
Стивен Фрай
Как побороть ошибку?
1. Внимательно и без спешки перечитывайте написанное, выясняя, создают ли повторяющиеся слова очевидную дополнительную выразительность или нет. «Случайные» повторы ликвидируйте.
3. Посчитайте, какие слова чаще всего у вас повторяются, выпишите и контролируйте их.
Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)
И само образование не скажет нам, где сам сотрудник будет полезен.
И образование само по себе не укажет нам, где сотрудник будет полезен.
Семьи, которые вынуждены ухаживать за инвалидом, на содержание которого уходит большой кусок семейного бюджета…
Семьи, которые вынуждены ухаживать за инвалидом и тратить на это большой кусок семейного бюджета…
Но в этой модели есть два «но».
Зато в этой модели есть два «но».
Почти никому в России в то время не известный банк открывает свою «дочку» в Москве в красивом здании в Газетном переулке и начинает операционную деятельность.
Почти никому тогда в России не известный банк открывает свою московскую «дочку» в красивом здании в Газетном переулке и начинает операционную деятельность.
Задачами такого специалиста будут развитие банкоматной сети и активное развитие партнёров.
Задачей такого специалиста будет развитие банкоматной и партнёрской сетей.
Источник
Когда «да, да», а когда «да-да»
Повторяющиеся слова могут писаться через запятую и через дефис. Разницу справочник Розенталя описывает так:
запятая ставится между повторяющимися словами, произносимыми с интонацией перечисления, а если повторяющиеся слова образуют сложное слово, то они пишутся через дефис.
Ориентируемся по произношению: в первом случае каждое из повторяющихся слов имеет логическое ударение, а во втором обычно одно фонетическое ударение.
Можно ориентироваться и по значению. Так, пишущиеся через запятую слова могут обозначать (по Розенталю, с изменениями):
А через дефис пишутся (тоже по Розенталю и тоже с изменениями):
прилагательные со значением усиления признака: белый-белый снег (‘очень белый’); слабенький-слабенький голосок (‘очень слабенький’); По синему-синему небу плыли облака; Птички уже поют в лесу, заря на востоке розовая-розовая, воздушная-воздушная.
Разграничение написаний типа белый-белый и типа синий, синий (см. п. 4 в предыдущем списке) можно показать на таких примерах: В траве прыгал маленький-маленький кузнечик (‘очень маленький’); Маленький, маленький, а какой ловкач (‘маленький-то маленький, а…’);
глаголы со значением действия, ограниченного каким-либо отрезком времени: Похожу-похожу по двору, на улицу загляну и опять на печь лягу (С. Щ.); посмотрел-посмотрел и улыбнулся; посидели-посидели и разошлись.
Разграничение написаний типа ехал, ехал и типа просил-просил связано с присущими этим сочетаниям значениями: в ехал, ехал указывается на длительность действия (см. п. 1 списка выше), в просил-просил — на непрерывность, интенсивность действия или его ограниченность во времени;
вопросительно-относительные местоимения и наречия со значением неопределенного лица-предмета и обстоятельства, которым противопоставляется нечто противоположное: Кто-кто, а он в этом не откажет; Что-что, а это я давно знаю; Где-где, а у нас этого добра хватает.
Но (при наличии предлога): Уж в ком, в ком, а в нём можете не сомневаться; И о чём, о чём они не перетолковали!;
Где же в последнем списке «да-да»? Повторению слова «да» Розенталь посвятил отдельный пункт:
Разграничение написаний: да, да (через запятую); да-да (с дефисом); да — да (через тире) — связано с различием в их значениях. Ср.: Я люблю её! Да, да! (Герц.) — усиленное утверждение, в значениях ‘конечно’, ‘совершенно верно’; Он поспешил согласиться: «Да-да, обязательно» — экспрессивно выраженное подтверждение, с оттенком торопливости, нетерпения; Терять ему было нечего: да — да, нет — нет — в значении ‘если да, то да, если нет, то нет’.
Разговорные ладно-ладно, окей-окей, хорошо-хорошо тоже обычно представляют собой «экспрессивно выраженное подтверждение, с оттенком торопливости, нетерпения», поэтому и их пишем через дефис. Хотя помним, что возможна и запятая — см. п. 6 первого списка. Выбирайте по интонации.
Проверим ваш текст
Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.
Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».
Источник
Анафора — приём простой, но эффектный
Анафора – это повторение идентичных элементов в начале прозаического отрывка, строфы, стиха или полустишия, то есть, в начальной позиции каждого параллельного ряда.
Название образовано от древнегреческого слова «anaphora» – восхождение, возвращение. В русском литературоведении для этой стилистической фигуры также используется термин – единоначатие.
Анафора применяется в поэтических и прозаических произведениях, в ораторской и разговорной речи для усиления воздействия и подчеркивания категоричности высказывания. Другая важная задача этого приёма – выделение ключевых мыслей, объединение в единое целое речевых отрезков.
Разновидности приёма
В начальной позиции могут повторяться разные элементы речи. В связи с этим различают несколько видов такого повтора, как анафора. Если повторяются одинаковые звуки либо их сочетания, говорят о звуковой анафоре, если морфемы и части сложных слов – о морфемной, а употребление одних и тех же слов образует анафору лексическую.
Лениво катится река;
И в тверди пламенной и чистой
Лениво тают облака (Тютчев).
Также существуют синтаксическая и строфическая анафоры, которые особенно часто используются в поэтических произведениях.
Иван Шультце «Тихий вечер»
Возвращает к произнесённому слову
Элемент речи, который отсылает к сказанному прежде, указывает на предыдущее слово, называется анафорическим. Часто в этой роли выступают местоимения. Особенное значение в стилистике литературного произведения имеет личное местоимение 3-го лица – его использование выделяет существительное, акцентирует внимание на уже произнесённом слове.
В роли анафорических местоимения применяют не только писатели, поэты и ораторы – для аналогичных целей они используются и в разговорной речи.
Одни рядом, другие – поблизости
Также различают анафору смежную и раздельную. Смежная – это, когда созвучные слова стоят рядом, как, например, у Есенина:
Задрожало зеркало затона.
Если созвучные слова непосредственно друг за другом не следуют – это анафора раздельная.
Меня не помнят даже старики (Цветаева).
Противоположность анафоре
Приём, когда один и тот же элемент не менее двух раз повторяется в конце отрезков речи, называется эпифорой.
Шумели, сверкали и к дали влекли,
И гнали печали, и пели вдали…
Аналогично анафоре, эпифора бывает как смежной, так и раздельной. Смежная эпифора, как правило, требует, согласованности созвучных элементов, то есть грамматически зависимых слов.
Был я когда-то красивым и юным.
Сочетание анафоры и эпифоры называется симплока. Такой приём придаёт стихотворному произведению особую музыкальность.
Винограда и рябины
Анафора требует меры
Чрезмерное употребление анафоры придаёт как устной, так и письменной речи плакатность и неестественность. Логичное же и оправданное применение анафоры – это один из самых простых способов сделать мысль более заметной и отточенной, а высказывание – ярким и убедительным.
Список источников:
Источник
бессодержательной, многословной, лишенной точности и логичности. Такую речь нельзя назвать правильной.
Чтобы устранить речевые ошибки на уровне лексики, необходимо знать виды ошибок. Существуют ошибки, ведущие к затруднению понимания смысла предложений (смысловые ошибки): 1) употребление слова без учета его лексического значения (Продукция нашей ткацкой фабрики идет на импорт); 2) нарушение лексической сочетаемости (Фирма предлагает товары по самым дешевым ценам); 3) смысловая избыточность – плеоназм (В сложившейся ситуации нельзя отступать назад); 4) речевая недостаточность (Творчество Л.Толстого волнует читателей на самых различных языках); 5) смешение значений паронимов (Эти документы уже получены адресантом); 6) изменение структуры фразеологизма (Мы хотим преломить этот порочный круг); изменение грамматической формы слова во фразеологизме (Справедливым решением будет подарить всем сестрам по серьге); неуместное употребление фразеологизма (До начала студенческой научной конференции рукой подать).
Плеоназм — (от греч. pleonasmos – переизбыток) – вид смысловой избыточности, которая обусловлена частичным совпадением значений слов:
март месяц (март – это и есть месяц); военная оккупация (оккупация – военный захват); промышленная индустрия (индустрия — промышленность).
Тавтология – это речевая ошибка, которая придает высказыванию однообразие. Тавтология (от греч. tautologia, tauto — то же самое, logos – слово) – вид речевой избыточности, повторение однокоренных слов в одном предложении, фрагменте речи: Партнеры действовали согласно этому соглашению.
Смешение паронимов – это речевая ошибка, при которой слово с одним значением употребляется вместо другого, в результате чего нарушается точность выражения смысла высказывания. Например:
Бухгалтеру всегда сложно подготовить в короткие сроки годичный отчет
(вместо слова годичный следует употребить пароним годовой).
Если употреблять слова без учета их стилистической окраски, то неизбежны стилистические ошибки: неуместное употребление просторечной и диалектной лексики (Инженер Ковалев опоздал на работу несколько раз подряд и схлопотал выговорешник ), профессионализмов (На овощной базе выполнены работы по зачистке, затарке и погрузке капусты), терминов,
жаргонизмов. Следует помнить: если употреблять названные языковые средства в текстах (или в устной речи) строго определенного стиля и в соответствии с замыслом говорящего или пишущего, то стилистические неточности будут исключены.
3. Сущность перечисленных ошибок рассматривается в учебной и справочной литературе, которая названа ниже. Кроме того, студент должен знать и использовать на практике материалы лекций по теме: «Понятие языковой нормы. Признаки нормы. Типология норм современного русского литературного языка», где подробно проанализированы все виды ошибок (отступления от нормы), рассмотрены способы их устранения в письменной
21
и устной речи. Лексические нормы отражены в словарях синонимов, омонимов, паронимов, фразеологических словарях и др.
Знание лексических норм определяет качество речи говорящего: ясность, коммуникативную точность, полноту и краткость, необходимое богатство и разнообразие.
Библиографический список
1.Штрекер Н.Ю. Русский и зык и культура речи: Учебное пособие для вузов.
– М.: ЮНИТИ — ДАНА, 2003.- С. 239-244.
2.Русский язык и культура речи: Учебник для вузов /Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высшая школа, 2005. – С. 33-107.
3.Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум.- М.: Флинта: Наука, 2008.- С. 17-33.
4.Е.А. Окунцова. Трудности устной речи: Словарь-справочник. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. – С. 133-164.
5.Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Русский язык,
2001.
6.Современный словарь иностранных слов: Ок. 20 000 слов. – М.: 2001.
7.Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т. / Сост. А.И. Федоров. – М.: Цитадель, 1997.
Учебные задания
Задание 1. Укажите верные высказывания (устно):
1.Лексические нормы – это правила написания слов.
2.Лексические нормы регламентируют произношение слова.
3.Лексические нормы регламентируют употребление слов в точном соответствии с их значением.
4.Знание лексических норм способствует устранению речевых ошибок.
5.Лексические нормы регламентируют построение предложений.
6.Лексические нормы исключают ошибки в сочетаемости слов.
7.Лексические нормы регламентируют употребление падежей.
8.Знание лексических норм способствует устранению речевой избыточности.
9.Между лексическими и стилистическими нормами существует тесная взаимосвязь.
10.Лексические нормы регламентируют употребление форм слов разных частей речи.
Задание 2. Письменно отредактируйте предложения, в которых слова употреблены без учета их лексического значения.
1. На инаугурации ресторана «Планета Голливуд» в Париже находился американский супермускул Стивен Сигал. 2. Президент подписал рескрипт
22
об оказании помощи пострадавшим от землетрясения. 3. Автор подробно анализирует генезис возникновения сельскохозяйственных кооперативов в Калужской области. 4. Докладчик выступал на собрании членов кооператива очень актуально. 5. Большим достоинством этого произведения является выразительный, калорийный звук. 6.Эта борьба ведется под тезисом защиты прав человека. 7. Новые железные дороги воздвигнуты в трудных для освоения районах. 8. Наши спортсмены претерпели победу и больше не вправе отступать. 9. Погода сопутствовала хорошему отдыху туристов. 10. Срок выполнения этого задания может быть пролонгирован.
Задание 3. Определите значение приведенных ниже слов, используя «Толковый словарь иноязычных слов (Новейшие заимствования 80-90-х годов ХХ века)» Л.П. Крысина. Запишите слова и их толкование.
Парламент, премьер-министр, пресс-секретарь, электорат, инаугурация, импичмент, консенсус, лоббировать, истеблишмент, банкомат, бартер, дефолт, инфляция, дилер, инвестиции, лизинг, монетаризм, менеджер, мониторинг, тендер, холдинг, ксерокс, пейджер, пейджинг, факс, декатлон, кикбоксинг, могул, андеграунд, бестселлер, диск-жокей, промоутер, триллер, шоумен, экстремист.
Задание 4. Объясните значение следующих паронимов. Устно составьте словосочетания из паронимов и слов, данных в скобках, выбрав подходящие по смыслу.
Анекдотический – анекдотичный (рассказ, случай). Гиперболический – гиперболичный (образ, стиль; отзыв, сравнение). Главный – заглавный (вывод, результат; буква, роль). Демократический – демократичный (союз, лагерь, партия; поступок, взгляды). Длинный – длительный (доклад, хвост, пиджак; отпуск, переговоры, молчание). Злой – злостный (человек, умысел; прогульщик, неплательщик). Кампания – компания (зимняя, посевная, избирательная; дружеская, сталелитейная). Реалистический – реалистичный (метод, роман, искусство; цель, мысль). Эстетический – эстетичный (вкус журнал, исследование; метод, подход, форма).
Задание 5. Отметьте нарушение лексической нормы, связанное со смешением паронимов. Письменно отредактируйте предложения.
1. В прессе распространяется много порочных сведений об известных политиках. 2. В новых кварталах города появились высокие дома. 3. Студент не понял существа заданного ему вопроса. 4. Чтобы получить удовлетворение от работы, необходимо ставить перед собой реалистические цели. 5. Бухгалтеру всегда сложно в короткие сроки подготовить годичный отчет. 6. Долгий, кропотливый труд обязательно приведет вас к эффектному результату. 7. Такая планировка сроков выполнения работ оказалась преждевременной. 8. Президент страны классифицировал эту акцию как неприкрытую международную агрессию против народа. 9. Коренные жители
23
Северной Америки – индийцы — ущемлены в своих правах. 10. Нас познакомили с новым комплектом гимнастических упражнений.
Задание 6. Устно отредактируйте предложения, в которых нарушена лексическая сочетаемость (ошибки в предложениях выделены курсивом).
1. Можно ожидать роста экономики уже к следующему году. 2. Принципиально важным предполагается такой подход к изменению параметров налоговой системы, при котором все изменения вносятся только в новом финансовом году. 3. Во время инспекционной поездки префект Северного округа проверил состояние чистоты на улицах. 4. Лектории о творчестве композиторов России выполняют большую роль в формировании духовного мира человека. 5. Теперь каждый гражданин получил возможность
обладать собственностью. 6. Проходит процесс формирования рыночных структур. 7. В переходный период многие предприятия не могут вести поступательное развитие и вкладывание инвестиций в производство. 8. Негритянские жители заперты в застенках трущоб, в нечеловеческих жилищных условиях, без средств к существованию. 9. Каждый год в период бархатного месяца сотрудники нашей фирмы отдыхают в Крыму. 10. Фирма предлагает товары большого ассортимента по самым дешевым ценам.
Задание 7. Найдите случаи нарушения сочетаемости слов. Письменно отредактируйте предложения.
1. Первые годы перестройки положительно сказались на жилищном строительстве. 2. Многочисленные стихийные базары значительно обезобразили город. 3. Ряд совместных предприятий продолжает этот вид деятельности, что способствует потере производства в качестве и отделке тканей. 4. За стеклянными витражами магазина были видны первые посетители. 5. В то же время негативное отношение к положению дел в российском текстильном производстве проявила международная обстановка. 6. Страх понести наказание за нетрудовые доходы вызвал к жизни подстановку в число учредителей вымышленных людей. 7. В отрасли сложилась необоснованно высокая дифференциация в оплате труда. 8. На приеме глава государства поднял тост за мир и процветание. 9. Это важный шаг, и его надо пройти. 10. Сейчас эти функции сосредоточены в лице одного человека.
Задание 8. Прочитайте словосочетания. Объясните, почему они являются плеонастическими (плеоназмами). В случае затруднения обращайтесь к толковому словарю или словарю иностранных слов.
1. Лидировать впереди. 2. Первый лидер. 3. Полный аншлаг. 4. Огромный массив. 5. Огромная махина. 6. Военная оккупация. 7. Март месяц. 8. Период времени. 9. Промышленная индустрия. 10. Коллеги по работе. 11. Поправки и коррективы. 12. Скульптура статуи. 13. Пора курортного сезона. 14. В период летнего сезона. 15. Памятный сувенир. 16. Сатирическая карикатура. 17. Отступать назад. 18. Дублировать дважды. 19.
24
Излишнее преувеличение. 20. В конечном итоге. 21. Аморальный проступок. 22. Завещать в наследство.
Задание 9. Письменно устраните плеоназмы в приведенных предложениях.
1. Реформа ведется при одновременном сосуществовании старых и новых структур управления. 2. Деепричастный оборот всегда обособляется запятыми. 3. К концу соревнований в более лучшем положении оказалась команда «Спартак». 4. Наши спортсменки не были в состоянии составить конкуренцию китаянкам и оспаривали лишь места, начиная с третьего. 5. Яснее нам стали видны возможности и пути нашего движения вперед. 6. Достигнутые успехи – результат улучшения агротехники возделывания сельскохозяйственной культуры. 7. После первого дебюта в одном известном фильме молодая актриса стала получать предложения сниматься за границей. 8. Рабочий был уволен за прогул без уважительной причины. 9. Каждая девушка имеет свою неповторимость, свои особенности, которые отличают ее от остальных. 9. Стихотворение меня очень потрясло. 10. Победителям музыкального конкурса были вручены дипломы и памятные сувениры.
Задание 10. Письменно устраните тавтологию в приведенных примерах.
1. Судя по тем находкам, которые нашли археологи, уже есть веские доказательства в пользу этой гипотезы. 2. На строительные объекты бесперебойно доставляются строительные материалы. 3. Эту работу с группой мы начали с начала учебного года. 4. Статья призывает внимательно относиться к употреблению информации в различных сферах употребления. 5. К недостаткам диссертации нужно отнести недостаточную разработку отдельных частных вопросов. 6. Как и следовало ожидать, все выяснилось на следующий день. 7. Риск пошива швейных изделий в Иванове для последующей реализации в странах СНГ оказался слишком велик. 8. Товарные биржи были сформированы в форме акционерных обществ. 9. На предприятии пока не существует специального отдела маркетинга, а все функции пока выполняет инженер по маркетингу. 10. Раскрывая предложенную тему, мы попытаемся раскрыть концепцию занятости в новых социально-экономических условиях России.
Задание 11. Письменно отредактируйте предложения, в которых допущены ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота.
А. Неуместное употребление фразеологического оборота:
1.Роман в стихах «Евгений Онегин» — лебединая песня А.С. Пушкина.
2.До открытия чемпионата рукой подать, и забот у спортсменов хоть отбавляй. 3. Отвечая на вопросы о причинах ухода со своего поста, министр сказала: «Я хотела чувствовать, что то, что я делаю, не мартышкин труд». 4. Сейчас в парламенте все более и более сторонников выпускать пар в стране.
5.Если такие задачи попадутся на экзамене, это не страшно. В аудитории вы
25
их щелкали как орехи. 6. Вопрос о поставке топлива сложный, и забросать его шапками нельзя.
Б. Замена компонента фразеологического оборота:
1. Положение дел остается из ряда вон плохим. 2. В сложившейся ситуации Базаров чувствовал себя как не у себя в тарелке. 3. С людьми нервными и неорганизованными приходится постоянно держать себя на руках. 4. Мы хотим переломить этот порочный круг и создать реалистический проект бюджета. 5. Этот вопрос всегда был местом раздора для компартии.
В. Изменение грамматической формы слова во фразеологизме:
1. Каждый метр брали с боем. 2. Вольно-невольно ему все-таки пришлось составить отчет о своей работе. 3. Такую сложную работу не выполнить людям даже с семью пядями во лбах. 4. Справедливым будет подарить всем сестрам по серьге. 5. Как можно было дойти до такой жизни, не укладывается в головах.
Задание 12. Устно составьте словосочетания с данными синонимами.
1. Реализовать, осуществить, продать выполнить. 2. Функционировать, работать, действовать. 3. Безвозмездно, бесплатно, даром. 4. Безвозвратно, навсегда, до конца жизни. 5. Поддержать, помочь, подкрепить. 6. Осуществлять выполнять, реализовывать. 7 Шанс, возможность, вероятность. 8. Зафиксировать, зарегистрировать, изобразить. 9. Отбросить, отвергнуть. 10. Функция, обязанность, назначение, работа.
Задание 13. Выберите нужное слово (синоним) из данных в скобках. Прочитайте предложения.
1. Свободные экономические зоны могут содействовать (реализация, осуществление, выполнение) стратегических планов России. 2. Уровень и качество оказания государственных (услуга, одолжение) такого характера оставляют желать лучшего. 3. Без четко организованной системы управления эти проекты не могут быть (осуществлены, выполнены). 4. Свободные экономические зоны обеспечивают инвесторам большие возможности (решение, выполнение, осуществление) поставленных задач, помогут им укрепить свои позиции на российском рынке. 5.Сахалинская экономическая зона имела, по сравнению с остальными, более благоприятные (шанс, возможность, вероятность) добиться успеха. 6. С телефонной станции (поступило, пришло) (сообщение, известие, уведомление) о новом повышении тарифов. 7. В старину на Руси летоисчисление (велось, осуществлялось, происходило) по-иному. 8. Российский теннисист стал (владельцем, обладателем) приза. 9. (Пища, корм) для скота нужно готовить заблаговременно. 10. В условиях командно-административной системы еще как-то удавалось административными методами (понуждать, принуждать, заставлять) и руководителя и рядового колхозника работать.
26
Задание 14. Используя приведенные ниже слова, составьте пары антонимов по образцу: дорогой – дешевый.
Полезный, внимательный, щедрый, скрытный, вредный, прославленный, дружелюбный, талантливый, правдивый, враждебный, лживый, бездарный, бережливый, искренний откровенный, расточительный, рассеянный, лицемерный, скупой, собранный.
Задание 15. Дайте определение (устно) приведенным ниже терминам, объясните, в каких случаях употребляются названные языковые средства в современном русском литературном языке, приведите примеры.
Диалектизмы, просторечия, жаргонизмы, историзмы, архаизмы, неологизмы, экзотизмы.
Задание 16. Найдите лексические ошибки в современной газетной публицистике (5 – 7 предложений) и перепишите примеры в тетрадь. Объясните вид допущенных ошибок, исправьте их.
Контрольные вопросы
1.Что означает понятие «лексические нормы»?
2.С какой целью применяются лексические нормы в устной и письменной речи?
3.Какие ошибки в речи ведут к нарушению лексических норм?
4.Чем объяснить появление неологизмов в русском языке? Что означает термин «неологизм»?
5.Какую роль в русском языке играют заимствованные слова?
6.Объясните значение термина «фразеологический оборот». Какую роль играют фразеологизмы в русской речи? Какие правила следует знать для безошибочного употребления фразеологизмов?
7.Дайте определение терминам «паронимы», «плеоназмы», «тавтология».
8.Какую роль играют синонимы и антонимы в современной речи? Что обозначают понятия «синонимы», «антонимы»?
9.Чем объяснить явление жаргонизации в русской речи? Почему жаргон
(или арго, или сленг, или социальный диалект) относится к области ненормативных языковых проявлений?
10.Объясните значение понятий «архаизмы», «историзмы»? Употребляются ли (если да, то в каких случаях?) названные лексические единицы в современном русском литературном языке?
27
ЗАНЯТИЕ 5
ТЕМА: Морфологические нормы современного русского литературного языка. Образование грамматических форм имени существительного и прилагательного.
ЦЕЛЬ: Предупредить ошибки в устной и письменной речи студентов. Научить редактировать тексты, в которых нарушены грамматические нормы, связанные с употреблением форм имени существительного и прилагательного.
Методические рекомендации
Приступая к выполнению заданий по названной теме, следует помнить, что морфологические нормы – это правила использования морфологических форм разных частей речи. Морфология (от греч. morphe – форма и logos – слово, учение) – раздел грамматики, изучающий слова со стороны их внутренней структуры (морфемного состава), прежде всего в плане образования форм слов и их системы и те грамматические категории,
которые в этих формах выявляются, а также грамматические классы слов (части речи).
Употребление имени существительного в речи
Основная трудность при изучении морфологических норм заключается в наличии вариантных форм (как правило, окончаний и суффиксов).
Так, при образовании форм имени существительного отступления от норм связаны со следующими категориями:
1)род несклоняемых существительных иноязычного происхождения типа: маэстро, леди, фламинго, такси, виски.
Определяя род таких существительных, следует помнить: к мужскому роду относятся существительные одушевленные (фламинго, пони) и обозначающие лиц мужского пола (маэстро, микадо); к женскому роду относятся существительные, обозначающие лиц женского пола (леди, фрау);
ксреднему роду – существительные неодушевленные (такси, виски); встречаются существительные, род которых может варьироваться
(пенальти – ср. р., м.р.; авеню – ср.р., ж.р.; динго – м.р., ж.р.), поэтому,
употребляя такие существительные в речи, следует пользоваться толковыми словарями (чтобы понимать значение слова) и словарями трудностей русской речи;
2)род несклоняемых существительных, обозначающих географические названия (город Тбилиси – м.р., река Миссисипи – ж.р.), определяется по родовому наименованию;
3)род аббревиатур (МГУ – м.р., СНГ – ср.р., ООН – ж.р.) определяется по роду главного слова: ОМОН – м.р., отряд милиции особого назначения,
главное слово отряд – м.р.;
28
4) употребление существительного в форме мужского рода применительно к лицам женского пола (когда речь идет о наименовании профессий или занимаемой должности: профессор Петрова А.С., директор Гусева В.Н., врач Головнина);
5)вариантные падежные окончания существительных мужского рода: именительный падеж множественного числа (И.п. мн.ч.) может иметь окончания —ы, —и (традиционные книжные) и –а, -я (свойственные бытовой
ипрофессиональной речи). Сравним: авторы, конструкторы, ректоры,
библиотекари и профессора, директора, адреса, жемчуга, повара, сторожа;
Следует помнить о вариантных окончаниях существительных, употребление которых определяется стилем речи: бункеры – бункера, годы –
года, кузовы — кузова, прожекторы – прожектора, слесари – слесаря, штабели – штабеля, якори – якоря, ястребы – ястреба.
Вслучае затруднения при выборе окончаний существительных следует пользоваться словарями трудностей русской речи;
6)окончания существительных в форме родительного падежа множественного числа (Р.п. мн. ч.) –ов, -ев, -ей, которые конкурируют с
нулевым окончанием: мандарин – мандаринов, комментарий — комментариев, вафель –вафлей.
Чтобы не ошибиться в выборе окончания существительного, следует определить род существительного:
а) существительные мужского рода имеют окончания –ов, -ев:
абрикосов, ананасов, баклажанов, бананов, браслетов, лимонов, помидоров, патронов, саперов, критериев, коррективов, гектаров, санаториев, скетчей;
б) существительные женского рода имеют нулевое окончание:
барышень, басен, вафель, кастрюль, конюшен, кочерег, купален, кухонь, пекарен, розог, сабель, свадеб, святынь, серег, таможен, цапель, черешен;
в) существительные среднего рода имеют окончания -ов, -ев и нулевые окончания: болотцев, волоконцев, копытцев, кружевцев, облачков, оконцев, подмастерьев, поленьев устьев; блюд, блюдец, взгорий, взморий, запястий, захолустий, коромысел, кочевий, кушаний, мест, одеялец, перепутий, побережий, полотенец, половодий, поместий, предгорий, сёдел, снадобий;
г) у существительных, не имеющих форм единственного числа,
могут быть окончания -ов, -ей, нулевые окончания и вариантные (даны в скобках): будней (буден), выжимков (выжимок), высевков (высевок), граблей (грабель), гуслей, заморозков, консервов, кулуаров, лохмотьев, пенатов, подмостков, сотов (сот), тефтелей, яслей, нападок, опилок, потёмок, сардин, сумерек, белил;
д) существительные, обозначающие национальности, имеют
окончания -ов, -ей и нулевые окончания (если основа оканчивается на -Н
или -Р): казахов, калмыков, киргизов, монголов, мордвинов, узбеков, чувашей, чукчей, эскимосов, эфиопов; армяне — армян, башкиры — башкир, болгар, лезгин, грузин, осетин, румын, татар, туркмен (туркменов), а также турок, бурят;
29
е) существительные, обозначающие наименование одежды, имеют окончания –ов, нулевые окончания и вариантные (даны в скобках): ботов
(бот), ботфортов, бриджей, гольфов, кедов (кед), манжетов (манжет), носков, сандалий, шортов (шорт); ботинок, бутс, валенок, гетр, кальсон, краг, панталон, рейтуз, сандалет, сапог, тапок, туфель, чулок, шаровар, штиблет.
Употребление имени прилагательного в речи
При употреблении в речи имени прилагательного ошибки связаны с образованием сравнительной степени. Следует помнить следующее:
1)при образовании простой сравнительной степени используются суффиксы —ее, —ей: умнее – умней, добрее – добрей. Варианты с –ей считаются разговорными;
2)следует считать ошибочным соединение в одной конструкции простой и сложной форм сравнительной степени типа: более умнее, менее
добрее. Следует говорить: более умный, менее добрый;
3)нарушением грамматических норм является употребление конструкций, образованных по схеме: «самый + превосходная степень прилагательного». Например: самый умнейший, самый добрейший. В формах
ссуффиксом —айш, -ейш уже содержится указание на предельный признак, а слово самый дублирует это значение.
Библиографический список
1.Штрекер Н.Ю. Русский и язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – М.: ЮНИТИ — ДАНА, 2003.- С. 245 – 249.
2.Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высшая школа, 2005. – С. 164 – 202.
3.Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум.- М.: Флинта: Наука, 2008.- С. 5764.
4.Е.А. Окунцова. Трудности устной речи: Словарь-справочник. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. – С. 110-118.
5.Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова.
– М.: Гардарики, 2005. – С. 321 – 324.
Учебные задания
Задание 1. Определите род склоняемых существительных. Перепишите примеры.
Лакомка, медь, мозоль, вуаль, лебедь, фасоль, туннель, чучело, плацкарта, шампунь, аэрозоль, ваниль, оладья, нашатырь, толь, тюль, фланель, жадина, карусель, невежа, тапка, туфля, фамилия, рояль, умишко, сирота, табель, кед, рельс, корректив, провансаль (соус), санскрит, паперть, шампунь, бандероль, акварель, лебедь.
30
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #