Слово «эспрессо» правильно звучит с начальным сочетанием эс- как заимствование из итальянского языка.
Узнаем, как правильно говорить и писать «эспрессо» или «экспрессо», если обратимся к языку-источнику, из которого оно заимствовано.
Правописание слова «эспрессо»
Словом «эспрессо» называют крепкий кофе, сваренный в небольшом количестве воды. В обиходной речи как только не произносят это слово!
И такую вариативность можно понять, если учесть, что в русском языке множество иноязычных слов начинаются буквосочетанием экс-:
- экстремальный
- экстерьер
- экстракт
- эксцентрик
- экстренный
Видимо, по аналогии с такими словами название кофейного напитка в речи некоторых говорящих превращается в «экспрессо», хотя этот вариант произношения совершенно неверен. Это слово заимствовано из итальянского языка и произносится точно так же в русском языке с начальным сочетанием эс-.
Отметим, что во втором слоге слова под ударением звучит твердое сочетание [рэ]:
эспре́ссо [э с п р э с о]
В русском языке в отличие от многих неизменяемых неодушевленных имен существительных среднего рода (кафе, метро, радио, боа и пр.) это заимствованное слово имеет грамматическую категорию мужского рода, как и слово «кофе».
Чтобы запомнить его правильное произношение и написание, прочтем вслух примеры предложений.
Примеры
В этом уютном кафе нам приготовят прекрасный эспрессо.
Давайте закажем две чашки эспрессо.
Угощайтесь, пожалуйста, ароматным эспрессо.
Официант быстро подал горячий эспрессо и пирожные.
Видео
Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 5
Чашечка ароматного кофе с утра или в обеденный перерыв считается привычным ритуалом. Никого не удивишь сейчас иностранными названиями бодрящих напитков: американо, эспрессо, латте. Но споры по поводу правильного написания и произношения крепкого кофе ведутся между людьми, далекими от языкознания, исследователями лингвистики и филологами. Чтобы понять, какой вариант правильный: «экспрессо» или «эспрессо», необходимо обратиться к этимологии этих слов.
Читайте в статье
- Как пишется правильно: «экспрессо» или «эспрессо»?
- Этимология и значение слова «эспрессо»
- Происхождение слова «эспрессо»
- Почему возникла путаница со словами «экспресс» и «эспрессо»?
- Примеры предложений
- Ошибочное написание слова «эспрессо»
Как пишется правильно: «экспрессо» или «эспрессо»?
По орфографическим нормам русского языка, правильным и единственно верным вариантом считается написание «эспрессо».
Этимология и значение слова «эспрессо»
Носители русского языка допускают ошибку из-за того, что рассматривают название кофе «эспрессо» как результат быстрого процесса. В понятии этой группы людей наименование происходит от «экспресс», образованного от латинского «expressus». Что означает усиленный, скорый. Английский вариант предлагает перевод: «expressus» — судно либо поезд, предназначенный для путешествий на дальние расстояния с повышенной скоростью. Отсюда и отношение к наименованию вида кофе, как к «экспрессо», то есть подразумевается что-то срочное, предоставленное моментально.
Происхождение слова «эспрессо»
Таким образом, это наименование метода. С его помощью готовят любимый итальянцами напиток. Также и дословный перевод означает «выраженный», и это верно, так как «эспрессо» обладает ярким, достаточно терпким вкусом и ароматом.
Значение «эспрессо» в словаре иностранных слов описывается как крепкий бодрящий напиток, сделанный на специальной кофеварочной технике под давлением. Второе значение — кафе, в котором готовят кофе. Википедия рассматривает это наименование как напиток, приготовленный путем продвижения воды, температурный режим жидкости − около 90 градусов, и, находящейся под давлением, через определенный фильтр с молотыми зернами кофе.
Почему возникла путаница со словами «экспресс» и «эспрессо»?
Филологи объясняют образовавшуюся путаницу со словами «экспресс» и «эспрессо» тем, что люди подвержены влиянию ошибочной «этимологии», по которой название кофе означает быстро приготовленный ароматный напиток. По мнению экспертов института филологии, это происходит в результате подмены понятий, когда более близкое значение слова приписывается к другому, похожему по звучанию и написанию.
Но словоформы «эспрессо» и «экспрессо» не являются близкими по смыслу либо родственными. Это совершенно разные единицы со своим лексическим значением и произношением. И называть кофе «экспрессо» в данном случае неприлично.
Примеры предложений
- Каждое утро она пила любимый эспрессо и отправлялась на работу.
- «Мне, пожалуйста, чашечку эспрессо и кусочек торта», — днем звучало в кафе в одно и то же время.
- «Эспрессо, вечер, звезды и родной человек рядом — большего для счастья и не нужно!» — думала девушка.
- Во время перерыва, уже в офисе, наспех выпитый стаканчик эспрессо заменял ему и завтрак, и обед.
- Вечерний экспресс несется навстречу большим открытиям и тайнам.
- Новый поезд «Экспресс» совершает маршрут в ночное время, отправляясь в 24:00 по московскому времени с Ленинградского вокзала.
- В нашем кафе действует экспресс-доставка с 9 утра.
Ошибочное написание слова «эспрессо»
Написание слова «экспрессо» считается ошибочным. Допустимым и правильным является вариант «эспрессо» без буквы «к». Неизвестно, как изменится правило в отношении этой лексемы в будущем, но предполагают, что написание «экспрессо» будет допустимым. Пока это лишь домыслы и предположения, которые категорически отвергают лингвисты-морфологи.
Грамотный человек понимает, что единственным верным решением будет выбор варианта «эспрессо», буква «к» в данной словоформе отсутствует.
А слово «экспресс» употребляется в значении «поезд» либо что-то « срочное». Орфографическое написание и произношение этой лексической единицы необходимо запомнить. При затруднении нужно обращаться к словарю.
Экспрессо — напиток из кофе и воды, готовящийся под давлением.
Изначально название кофе произошло от латинского слова «exsprimo»¬, которое переводится, как «ВЫЖИМАТЬ» (expressus — выраженный, выжатый), причастия прошедшего времени exprimare, что означает, среди прочего «с силой нажимать, прессовать, извлекать». И ни коим образом не относится к «экспресс» — быстрый. Исторически правильной версией, исходя из его происхождения, является «эКспрессо».
Во многих романских языках, потомках латыни он остался с буквой X и звуком «КС» и только в итальянский он пришёл с буквой S и звуком «С», так как буква X в итальянском языке почти не встречается. Итальянское esprimere — это латинское exprimo. Поэтому только в Италии говорят эспрессо.
Итальянское esprimere — это латинское exprimo, один и тот же глагол. Буква X в итальянском языке почти не встречается. Так что слово eXpresso вполне допустимо, и даже встречается в словарях как один из вариантов. Возможно, для кого-то станет ударом, но, например, во Франции и в США все говорят и пишут именно «eXpresso»¬.
В России грамотный человек говорит и пишет «эКспрессо.
И не нужно, пожалуйста, коверкать русский язык, следует говорить правильно: эКспрессо и стоит учить своих детей и внуков уважать русскую речь!
В русском языке много иностранных слов.
При заимствовании происходит адаптация слова к фонологической системе заимствующего языка, т.е. отсутствующие в ней звуки заменяются на наиболее близкие. В России произношение « эКспрессо» сформировалось за период более 100 лет. Для меня истина произношения не во мнении кабинетного работника, у которого ограниченный круг общения, а том, как говорит подавляющее большинство, тысячи людей, то, как произвольно, без напряжения произносится слово. Я уважаю русские традиции, интегрированное мнение всех категорий людей, в т.ч. высокообразованных и с широким кругозором…
Я по слову «эКспрессо» сразу понимаю, что люди не в серьёз с кофе. Настоящие кофеманы говорят «eSpresso». А по поводу 90х — это вы зря, хороший кофе и до нашего с вами рождения был.
Да тут одни интеллигенты собрались