Эта пьеса современна и злободневная ошибка

Ошибка в построении предложения  с однородными членами  (к заданию № 8 ЕГЭ)

Ошибка в построении предложения с однородными членами (к заданию № 8 ЕГЭ)

  Однородными называются члены предложения, выполняющие одинаковую синтаксическую функцию, объединённые одинаковым отношением к одному и тому же члену предложения, связанные между собой сочинительной связью.    Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены: подлежащие, сказуемые, дополнения, определения, обстоятельства. Например, однородными будут определения «новый, сверхмощный компьютер» по отношению к слову «компьютер»; обстоятельства «изображали красочно, но нечётко» по отношению к «изображали».

Однородными называются члены предложения, выполняющие одинаковую синтаксическую функцию, объединённые одинаковым отношением к одному и тому же члену предложения, связанные между собой сочинительной связью. 

Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены: подлежащие, сказуемые, дополнения, определения, обстоятельства. Например, однородными будут определения «новый, сверхмощный компьютер» по отношению к слову «компьютер»; обстоятельства «изображали красочно, но нечётко» по отношению к «изображали».

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ

1. Однородные сказуемые имеют одно и то же зависимое дополнение.

Правило: При нормальном, правильном строении предложения от каждого из двух однородных сказуемых (первого и второго) ставится ОДИН ОБЩИЙ вопрос к общему дополнению, например:

Ребята увлекаются (чем?) и занимаются (чем?) спортом; Герои рассказа вспоминают (о чём?) и делятся впечатлениями (о чём?) о годах юности.

Ошибка возникает, если от каждого из сказуемых задаётся РАЗНЫЙ вопрос к ОБЩЕМУ дополнению.

Пример 1Я люблю (кого? что?) и восхищаюсь (кем? чем?) своим отцом.

Сказуемые «люблю» и «восхищаюсь» имеют одно зависимое слово «отцом», которое стоит в творительном падеже. Получилось, что дополнение «отцом» верно подчинилось лишь второму сказуемому, так как глагол «люблю» требует от дополнения винительного (люблю кого? что? отца ), следовательно, данное предложение построено неверно. Чтобы правильно выразить мысль, нужно изменить предложение так, чтобы к каждому сказуемому было отдельное, подходящее по падежу дополнение, например, так:  Я люблю своего отца и восхищаюсь им.

Пример 2 :   Герой рассказа верил (во что? чему?) и стремился (к чему?) к своей мечте.  

Каждый из глаголов требует своей формы дополнения, общее слово подобрать невозможно, поэтому снова меняем предложение так, чтобы к каждому сказуемому было отдельное, подходящее по падежу дополнение, например, так:  Герой рассказа верил в свою мечту и стремился к ней.

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ

2. Однородные члены связаны двойными союзами

не только…, но и…; если не…, то… и другими

Правило 1 .  В таких предложениях нужно обращать внимание на то, что части двойного союза должны соединять однородные члены одного ряда, например:  Нас вдохновили не столько красочные места этого тихого города, сколько душевность его жителей.   Сделаем схему предложения:  не столько О,  сколько  О. Первая часть двойного союза:  не столько , находится перед первым ОЧ, подлежащим «места» (слово« красочные» мы не принимаем во внимание), вторая часть  сколько  стоит перед вторым подлежащим «душевность».

Теперь «сломаем» предложение.  Нас не столько вдохновили красочные места этого тихого города, сколько душевность его жителей.   Первая часть союза теперь относится к сказуемому, а вторая к подлежащему. Вот этом и заключается ошибка данного типа.

Пример 1Можно утверждать, что настроение было главным не только для создателя стихотворения, но и для его читателей.   Всё верно: каждая часть стоит перед ОЧ, в данном примере перед дополнениями. Сравним с неверно построенным предложением:  Можно утверждать, что настроение было не только главным для создателя стихотворения, но и для его читателей . Части союза соединяют не однородные члены, а сказуемое и дополнение.

Правило 2.  Необходимо также помнить, что части двойного союза являются постоянными, их нельзя заменять другими словами. Так, ошибочным будет предложение  Купцы Строгановы не только варили соль, а также добывали железо и медь в своих землях , так как союза  не только.., а также  нет. У союза «не только» вторая часть «но и », а не «также». Верный вариант этого предложения будет таким:  Купцы Строгановы не только варили соль, но и добывали железо и медь в своих землях

Вот так можно: (в скобках приведены варианты второй части).

1) не только … но и (а и; но даже; а еще; а к тому же); не только не … но (но скорее, скорее; напротив, наоборот); а не только;

2) не то что … но (а; просто; даже, даже не); даже … не то что; даже не … не то что; даже не … тем более не;

3) мало того … еще и; мало того что … еще и; мало того; более того, больше того; хуже того; а то и.

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ 3. В предложениях при однородных членах бывает обобщающее слово.   Необходимо учитывать, что все однородные члены должны стоять в том же падеже, в котором стоит обобщающее слово.   Грамматически верным будет предложение:  Я забыл обо  всём : о тревогах и печалях, о бессонных ночах, о грусти и тоске.  Слово [обо] «всём» является  обобщающим , стоит в предложном падеже. В таком же падеже стоят и все ОЧ.   Несоблюдение этого правила является грубым нарушением синтаксической нормы:  Вскоре вельможа занялся осмотром принесённых  даров : луки-самострелы, соболя и украшения.   В данном предложении обобщающее слово «даров» стоит в форме родительного падежа, а все однородные члены («луки самострелы, соболя и украшения »)— в форме именительного падежа. Следовательно, данное предложение построено неверно. Правильный вариант:  Вскоре вельможа занялся осмотром принесённых  даров : луков-самострелов, соболей и украшений.

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ

3. В предложениях при однородных членах бывает обобщающее слово.

Необходимо учитывать, что все однородные члены должны стоять в том же падеже, в котором стоит обобщающее слово.

Грамматически верным будет предложение:  Я забыл обо  всём : о тревогах и печалях, о бессонных ночах, о грусти и тоске.  Слово [обо] «всём» является  обобщающим , стоит в предложном падеже. В таком же падеже стоят и все ОЧ.

Несоблюдение этого правила является грубым нарушением синтаксической нормы:  Вскоре вельможа занялся осмотром принесённых  даров : луки-самострелы, соболя и украшения.

В данном предложении обобщающее слово «даров» стоит в форме родительного падежа, а все однородные члены («луки самострелы, соболя и украшения »)— в форме именительного падежа. Следовательно, данное предложение построено неверно. Правильный вариант:  Вскоре вельможа занялся осмотром принесённых  даров : луков-самострелов, соболей и украшений.

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ

4. Использование в качестве однородных членов различных синтаксических элементов предложения

Существует строгая грамматическая норма, предписывающая, какие элементы можно, а какие нельзя объединять в однородные члены. Перечислим случаи, при которых эта норма нарушается.

Если в предложении объединяются в однородные

 —  форма имени существительного и неопределённой формы глаголалюблю шахматы и плавать, нравится вышивать и рукоделие, боюсь темноты и оставаться одной  и аналогичные;

 —  разные формы именной части сказуемогосестра была огорчена и встревоженной, она была моложе и добрая  и аналогичные;

 —  причастный оборот и придаточное предложениеГлавные герои повести — это люди, не боящиеся трудностей и которые всегда верны своему слову; Мне не нравятся люди, меняющие своё отношение и которые это не скрывают и аналогичные;

 — причастный и деепричастный оборотЛюбящие свою работу и стремясь хорошо её выполнить, строители добились отличных результатов  и аналогичные;

то это  —  грамматическая ошибка

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ 5. При однородных членах могут быть использованы разные предлоги.   В одном ряду ОЧ при перечислении возможно использование предлогов, например:  За три пребывания в Москве я побывал и в театре, и на выставке ВДНХ, и на Красной площади. Как видим, в данном предложении употребляются предлоги  в  и  на , и это верно. Ошибкой будет использовать один и тот же предлог ко всем словам этого ряда:  За три пребывания в Москве я побывал и в театре, и выставке ВДНХ, и Красной площади.  Нельзя быть «в ВДНХ» и «в Красной площади.» Поэтому правило звучит так: нельзя использовать общий предлог ко всем членам ряда, если по смыслу этот предлог не подходит хотя бы к одному из ОЧ.   Пример с ошибкой:   Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, скверах . Перед словом «скверах» необходимо добавить предлог «в» так как это слово не употребляется с предлогом «на». Правильный вариант:  Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, в скверах.

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ

5. При однородных членах могут быть использованы разные предлоги.

В одном ряду ОЧ при перечислении возможно использование предлогов, например:  За три пребывания в Москве я побывал и в театре, и на выставке ВДНХ, и на Красной площади. Как видим, в данном предложении употребляются предлоги  в  и  на , и это верно. Ошибкой будет использовать один и тот же предлог ко всем словам этого ряда:  За три пребывания в Москве я побывал и в театре, и выставке ВДНХ, и Красной площади.  Нельзя быть «в ВДНХ» и «в Красной площади.» Поэтому правило звучит так: нельзя использовать общий предлог ко всем членам ряда, если по смыслу этот предлог не подходит хотя бы к одному из ОЧ.

Пример с ошибкой:   Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, скверах . Перед словом «скверах» необходимо добавить предлог «в» так как это слово не употребляется с предлогом «на». Правильный вариант:  Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, в скверах.

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ  6. Соединение в одном ряду видовых и родовых понятий   Например, в предложении :  В пакете лежали апельсины, сок, бананы, фрукты  допущена логическая ошибка. «Апельсины» и «бананы» являются видовыми понятиями по отношению к слову «фрукты» (то есть общим), следовательно, не могут стоять с ним в одном ряду однородных членов. Правильный вариант:  В пакете лежали сок и фрукты: бананы, апельсины.   Ещё пример с ошибкой:  На встречу с известным артистом пришли и взрослые, и дети, и школьники.  Слова «дети» и «школьники» нельзя делать однородными.

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ

6. Соединение в одном ряду видовых и родовых понятий

Например, в предложении :  В пакете лежали апельсины, сок, бананы, фрукты  допущена логическая ошибка. «Апельсины» и «бананы» являются видовыми понятиями по отношению к слову «фрукты» (то есть общим), следовательно, не могут стоять с ним в одном ряду однородных членов. Правильный вариант:  В пакете лежали сок и фрукты: бананы, апельсины.

Ещё пример с ошибкой:  На встречу с известным артистом пришли и взрослые, и дети, и школьники.  Слова «дети» и «школьники» нельзя делать однородными.

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ 7. Употребление в одном ряду однородных членов логически несовместимых понятий.   Например, в предложении  Провожающие шли с сумками и печальными лицами   чувствуется ошибка: не могут быть однородными «лица» и «сумки».   Подобное намеренное нарушение может выступать в качестве стилистического приёма:  Не спали только Маша, отопление и зима   (К. Г. Паустовский ).  Когда мороз и матушка позволяли высовывать нос из дома, Никита уходил бродить по двору один  (А.Н. Толстой).   … для художественного произведения уровня Толстого или Чехова это допустимо (они же не на экзамене, они могут шутить, играть словами!), то ни в письменных работах, ни в задании 8 такой юмор не будет оценен.

ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ

7. Употребление в одном ряду однородных членов логически несовместимых понятий.

Например, в предложении  Провожающие шли с сумками и печальными лицами   чувствуется ошибка: не могут быть однородными «лица» и «сумки».

Подобное намеренное нарушение может выступать в качестве стилистического приёма:  Не спали только Маша, отопление и зима   (К. Г. Паустовский ).  Когда мороз и матушка позволяли высовывать нос из дома, Никита уходил бродить по двору один  (А.Н. Толстой).

для художественного произведения уровня Толстого или Чехова это допустимо (они же не на экзамене, они могут шутить, играть словами!), то ни в письменных работах, ни в задании 8 такой юмор не будет оценен.

Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправьте предложения. Обоснуйте ответ.

1. Родители заботятся и переживают даже за взрослых детей.

2. Я понимаю и сочувствую стремлению автора всесторонне осветить эту сложную проблему.

3. Везде: на улицах, площадях, парках и садах – ощущается близость весны.

4. Режиссёр опирался и развивал в своей работе систему Станиславского.

5. Сборные панели из кирпича не уступают железобетонным ни по прочности, ни морозостойкости, ни другим показателям.

6. А.С. Грибоедов не только был выдающимся драматургом, но и блестящим дипломатом.

7. В семье Раевских опальный поэт встретил дружеское расположение и тепло домашнего очага.

8. Атмосферу эпохи в комедии создают как действующие лица, а также внесценические персонажи.

9. Маяковский всю жизнь не любил и брезговал мещанством.

10. По этому роману созданы не только кинофильмы, но и поставлены замечательные спектакли.

11. Москва – город, который был родиной Пушкина и подробно описанный им.

12. Эта пьеса современна и злободневная.

13. Я не столько против дождя, сколько грязи.

14. Алексея удивляли её глаза, скромность и доверчивость.

15. Для полного счастья мне не хватает хорошей учёбы, дисциплины и дедушки.

16. У Марины стройная фигура и бодрое настроение.

17. Добрыня прекрасно играет на гуслях и в шахматы.

18. Когда хозяин был пьян, он бил посуду и мальчика.

19. Чехов высмеивал тех, кто были хамелеонами и тщеславными.

Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправьте предложения. Обоснуйте ответ. 20. Не было слышно весёлых ребячьих голосов и ярких стенгазет.  21. Меня разбирали любопытство и радость. 22. Софья, чтобы досадить и оскорбить Чацкого, распускает о нём сплетни. 23. В стихах Пушкина звучит уверенность и любовь к будущему России. 24. Автор говорит не только о её внешней красоте, а о внутренней. 25. Я хотел бы завести собаку для интереса и чтобы было весело. 26. Я не люблю болеть и горчичники. 27. Я не люблю скуки и когда ругают.  28. В повести «Капитанская дочка» Пушкин показал людей с разными характерами, но которые знают, что такое честь. 29. Теперь Пугачёв был царь, а не тот бродяга, встретившийся Петру во время бурана и которого Пётр отблагодарил стаканом вина. 30. Гуляя с утра до вечера и если не заниматься, экзамена не сдашь. 31. Лишь в шестидесятые годы мы смогли прочитать и насладиться романом Булгакова «Мастер и Маргарита». 32. Слова Чехова звучат не с усмешкой, а с гордо поднятой головой. 33. Пушкин – национальный поэт, и мы не можем не любить и не восхищаться им.

Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправьте предложения. Обоснуйте ответ.

20. Не было слышно весёлых ребячьих голосов и ярких стенгазет.

21. Меня разбирали любопытство и радость.

22. Софья, чтобы досадить и оскорбить Чацкого, распускает о нём сплетни.

23. В стихах Пушкина звучит уверенность и любовь к будущему России.

24. Автор говорит не только о её внешней красоте, а о внутренней.

25. Я хотел бы завести собаку для интереса и чтобы было весело.

26. Я не люблю болеть и горчичники.

27. Я не люблю скуки и когда ругают.

28. В повести «Капитанская дочка» Пушкин показал людей с разными характерами, но которые знают, что такое честь.

29. Теперь Пугачёв был царь, а не тот бродяга, встретившийся Петру во время бурана и которого Пётр отблагодарил стаканом вина.

30. Гуляя с утра до вечера и если не заниматься, экзамена не сдашь.

31. Лишь в шестидесятые годы мы смогли прочитать и насладиться романом Булгакова «Мастер и Маргарита».

32. Слова Чехова звучат не с усмешкой, а с гордо поднятой головой.

33. Пушкин – национальный поэт, и мы не можем не любить и не восхищаться им.

1. Родители заботятся  даже о взрослых детях и переживают за них . 2. Я  понимаю стремление автора всесторонне осветить эту сложную проблему и сочувствую ему . 3. Везде:  на улицах и площадях, в парках и садах  – ощущается близость весны. 4. Режиссёр  опирался в своей работе на систему Станиславского и развивал эту систему . 5. Сборные панели из кирпича не  уступают  железобетонным  ни по прочности, ни по морозостойкости, ни по другим показателям . 6. А.С. Грибоедов  был не только выдающимся драматургом, но и блестящим дипломатом . 7. В семье Раевских опальный поэт встретил дружеское расположение  и ощутил  тепло домашнего очага. 8. Атмосферу эпохи в комедии создают как действующие лица,  так и  внесценические персонажи. 9. Маяковский всю жизнь  не любил мещанства и брезговал им . 10. По этому роману  не только созданы кинофильмы, но и поставлены замечательные спектакли . 11. Москва –  родной город Пушкина, подробно описанный им в стихах, поэмах и романах . 12. Эта пьеса  современная  и злободневная. 13. Я не столько против дождя, сколько  против  грязи. 14. Алексея  восхищали её глаза , а также  удивляла скромность и доверчивость . 15.  Чтобы почувствовать себя счастливым, я должен многое изменить в своём характере: стать более дисциплинированным, повысить успеваемость. Но для полного счастья мне нужно, чтобы дедушка жил с нами вместе . 16. У Марины стройная фигура.  Девушка всегда бодра и весела . 17. Добрыня прекрасно играет на гуслях.  Кроме того, он хороший шахматист . 18. Когда хозяин был пьян, он  буянил , бил посуду.  Доставалось и мальчику . 19. Чехов высмеивал  лицемеров и честолюбцев . 20. Не было слышно весёлых ребячьих голосов,  не видно было  и ярких стенгазет. 21.  Мне было весело. Кроме того , меня разбирало любопытство. 22. Софья, чтобы досадить  Чацкому и оскорбить его , распускает сплетни  о герое . 23. Пушкин  любит Россию. В его стихах звучит уверенность в её прекрасном будущем . 24. Автор говорит не только о её внешней красоте,  но и  о внутреннем благородстве. 25.  Я хотел бы завести собаку, потому что с ней, мне кажется, будет весело и интересно . 26. Я не люблю болеть,  потому что тогда приходится пить горькое лекарство, ставить горчичники . 27. Я не люблю скуки и  скандалов . 28. В повести «Капитанская дочка» Пушкин показал людей с разными характерами.  Но все герои знают, что такое честь . 29. Пугачёв- царь вовсе не походил на бродягу, которого Пётр встретил во время бурана и угостил  стаканом вина. 30.  Если ты будешь гулять с утра до вечера, а не заниматься, то  экзамена не сдашь. 31. Лишь в шестидесятые годы мы смогли  прочитать роман Булгакова «Мастер и Маргарита» и насладиться им . 32.  В словах  Чехова  звучит не насмешка, а гордость . 33. Пушкин – национальный поэт, и мы не можем  не любить его и не восхищаться им .

Скачать материал

Ошибка в построении предложения с однородными членами(к заданию № 8 ЕГЭ)

Скачать материал

  • Сейчас обучается 142 человека из 47 регионов

  • Сейчас обучается 35 человек из 20 регионов

  • Сейчас обучается 116 человек из 36 регионов

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Ошибка в построении предложения с однородными членами(к заданию № 8 ЕГЭ)

    1 слайд

    Ошибка в построении предложения
    с однородными членами
    (к заданию № 8 ЕГЭ)

  • Однородными называются члены предложения, выполняющие одинаковую синтаксиче...

    2 слайд

    Однородными называются члены предложения, выполняющие одинаковую синтаксическую функцию, объединённые одинаковым отношением к одному и тому же члену предложения, связанные между собой сочинительной связью. 
    Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены: подлежащие, сказуемые, дополнения, определения, обстоятельства. Например, однородными будут определения «новый, сверхмощный компьютер» по отношению к слову «компьютер»; обстоятельства «изображали красочно, но нечётко» по отношению к «изображали».

  • ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ		1. Однородные ск...

    3 слайд

    ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ
    1. Однородные сказуемые имеют одно и то же зависимое дополнение.
    Правило: При нормальном, правильном строении предложения от каждого из двух однородных сказуемых (первого и второго) ставится ОДИН ОБЩИЙ вопрос к общему дополнению, например:
    Ребята увлекаются (чем?) и занимаются (чем?) спортом; Герои рассказа вспоминают (о чём?) и делятся впечатлениями (о чём?) о годах юности.
    Ошибка возникает, если от каждого из сказуемых задаётся РАЗНЫЙ вопрос к ОБЩЕМУ дополнению.
    Пример 1: Я люблю (кого? что?) и восхищаюсь (кем? чем?) своим отцом.
    Сказуемые «люблю» и «восхищаюсь» имеют одно зависимое слово «отцом», которое стоит в творительном падеже. Получилось, что дополнение «отцом» верно подчинилось лишь второму сказуемому, так как глагол «люблю» требует от дополнения винительного (люблю кого? что? отца ), следовательно, данное предложение построено неверно. Чтобы правильно выразить мысль, нужно изменить предложение так, чтобы к каждому сказуемому было отдельное, подходящее по падежу дополнение, например, так: Я люблю своего отца и восхищаюсь им.

     Пример 2: Герой рассказа верил (во что? чему?) и стремился (к чему?) к своей мечте. 
    Каждый из глаголов требует своей формы дополнения, общее слово подобрать невозможно, поэтому снова меняем предложение так, чтобы к каждому сказуемому было отдельное, подходящее по падежу дополнение, например, так: Герой рассказа верил в свою мечту и стремился к ней.

  • ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ2. Однор...

    4 слайд

    ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ
    2. Однородные члены связаны двойными союзами
    не только…, но и…; если не…, то… и другими
    Правило 1. В таких предложениях нужно обращать внимание на то, что части двойного союза должны соединять однородные члены одного ряда, например: Нас вдохновили не столько красочные места этого тихого города, сколько душевность его жителей. Сделаем схему предложения: не столько О, сколько О. Первая часть двойного союза: не столько, находится перед первым ОЧ, подлежащим «места» (слово« красочные» мы не принимаем во внимание), вторая часть сколько стоит перед вторым подлежащим «душевность».
    Теперь «сломаем» предложение. Нас не столько вдохновили красочные места этого тихого города, сколько душевность его жителей. Первая часть союза теперь относится к сказуемому, а вторая к подлежащему. Вот этом и заключается ошибка данного типа.
    Пример 1: Можно утверждать, что настроение было главным не только для создателя стихотворения, но и для его читателей. Всё верно: каждая часть стоит перед ОЧ, в данном примере перед дополнениями. Сравним с неверно построенным предложением: Можно утверждать, что настроение было не только главным для создателя стихотворения, но и для его читателей. Части союза соединяют не однородные члены, а сказуемое и дополнение.
    Правило 2. Необходимо также помнить, что части двойного союза являются постоянными, их нельзя заменять другими словами. Так, ошибочным будет предложение Купцы Строгановы не только варили соль, а также добывали железо и медь в своих землях, так как союза не только.., а также нет. У союза «не только» вторая часть «но и », а не «также». Верный вариант этого предложения будет таким: Купцы Строгановы не только варили соль, но и добывали железо и медь в своих землях
    Вот так можно: (в скобках приведены варианты второй части).
    1) не только … но и (а и; но даже; а еще; а к тому же); не только не … но (но скорее, скорее; напротив, наоборот); а не только;
    2) не то что … но (а; просто; даже, даже не); даже … не то что; даже не … не то что; даже не … тем более не;
    3) мало того … еще и; мало того что … еще и; мало того; более того, больше того; хуже того; а то и.

  • ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ3. В предложениях...

    5 слайд

    ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ
    3. В предложениях при однородных членах бывает обобщающее слово.

    Необходимо учитывать, что все однородные члены должны стоять в том же падеже, в котором стоит обобщающее слово.
    Грамматически верным будет предложение: Я забыл обо всём: о тревогах и печалях, о бессонных ночах, о грусти и тоске. Слово [обо] «всём» является обобщающим, стоит в предложном падеже. В таком же падеже стоят и все ОЧ.
    Несоблюдение этого правила является грубым нарушением синтаксической нормы: Вскоре вельможа занялся осмотром принесённых даров: луки-самострелы, соболя и украшения.
    В данном предложении обобщающее слово «даров» стоит в форме родительного падежа, а все однородные члены («луки самострелы, соболя и украшения »)— в форме именительного падежа. Следовательно, данное предложение построено неверно. Правильный вариант: Вскоре вельможа занялся осмотром принесённых даров: луков-самострелов, соболей и украшений.

  • ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ4. Использование в...

    6 слайд

    ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ
    4. Использование в качестве однородных членов различных синтаксических элементов предложения
    Существует строгая грамматическая норма, предписывающая, какие элементы можно, а какие нельзя объединять в однородные члены. Перечислим случаи, при которых эта норма нарушается.
    Если в предложении объединяются в однородные
     — форма имени существительного и неопределённой формы глагола: люблю шахматы и плавать, нравится вышивать и рукоделие, боюсь темноты и оставаться одной и аналогичные;
     — разные формы именной части сказуемого: сестра была огорчена и встревоженной, она была моложе и добрая и аналогичные;
     — причастный оборот и придаточное предложение: Главные герои повести — это люди, не боящиеся трудностей и которые всегда верны своему слову; Мне не нравятся люди, меняющие своё отношение и которые это не скрывают и аналогичные;
     — причастный и деепричастный оборот: Любящие свою работу и стремясь хорошо её выполнить, строители добились отличных результатов и аналогичные;
    то это  — грамматическая ошибка. 

  • ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ5. При однородных...

    7 слайд

    ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ
    5. При однородных членах могут быть использованы разные предлоги.
    В одном ряду ОЧ при перечислении возможно использование предлогов, например: За три пребывания в Москве я побывал и в театре, и на выставке ВДНХ, и на Красной площади. Как видим, в данном предложении употребляются предлоги в и на, и это верно. Ошибкой будет использовать один и тот же предлог ко всем словам этого ряда: За три пребывания в Москве я побывал и в театре, и выставке ВДНХ, и Красной площади. Нельзя быть «в ВДНХ» и «в Красной площади.» Поэтому правило звучит так: нельзя использовать общий предлог ко всем членам ряда, если по смыслу этот предлог не подходит хотя бы к одному из ОЧ.
    Пример с ошибкой: Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, скверах. Перед словом «скверах» необходимо добавить предлог «в» так как это слово не употребляется с предлогом «на». Правильный вариант: Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, в скверах.

  • ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ
6. Соединение в о...

    8 слайд

    ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ

    6. Соединение в одном ряду видовых и родовых понятий
    Например, в предложении : В пакете лежали апельсины, сок, бананы, фрукты допущена логическая ошибка. «Апельсины» и «бананы» являются видовыми понятиями по отношению к слову «фрукты» (то есть общим), следовательно, не могут стоять с ним в одном ряду однородных членов. Правильный вариант: В пакете лежали сок и фрукты: бананы, апельсины.
    Ещё пример с ошибкой: На встречу с известным артистом пришли и взрослые, и дети, и школьники. Слова «дети» и «школьники» нельзя делать однородными.

  • ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ7. Употребление в...

    9 слайд

    ТИПЫ ОШИБОК, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ
    7. Употребление в одном ряду однородных членов логически несовместимых понятий.
    Например, в предложении Провожающие шли с сумками и печальными лицами чувствуется ошибка: не могут быть однородными «лица» и «сумки».
    Подобное намеренное нарушение может выступать в качестве стилистического приёма: Не спали только Маша, отопление и зима (К. Г. Паустовский ). Когда мороз и матушка позволяли высовывать нос из дома, Никита уходил бродить по двору один (А.Н. Толстой).
    …для художественного произведения уровня Толстого или Чехова это допустимо (они же не на экзамене, они могут шутить, играть словами!), то ни в письменных работах, ни в задании 8 такой юмор не будет оценен.

  • Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправь...

    10 слайд

    Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправьте предложения. Обоснуйте ответ.

    1. Родители заботятся и переживают даже за взрослых детей.
    2. Я понимаю и сочувствую стремлению автора всесторонне осветить эту сложную проблему.
    3. Везде: на улицах, площадях, парках и садах – ощущается близость весны.
    4. Режиссёр опирался и развивал в своей работе систему Станиславского.
    5. Сборные панели из кирпича не уступают железобетонным ни по прочности, ни морозостойкости, ни другим показателям.
    6. А.С. Грибоедов не только был выдающимся драматургом, но и блестящим дипломатом.
    7. В семье Раевских опальный поэт встретил дружеское расположение и тепло домашнего очага.
    8. Атмосферу эпохи в комедии создают как действующие лица, а также внесценические персонажи.
    9. Маяковский всю жизнь не любил и брезговал мещанством.
    10. По этому роману созданы не только кинофильмы, но и поставлены замечательные спектакли.
    11. Москва – город, который был родиной Пушкина и подробно описанный им.
    12. Эта пьеса современна и злободневная.
    13. Я не столько против дождя, сколько грязи.
    14. Алексея удивляли её глаза, скромность и доверчивость.
    15. Для полного счастья мне не хватает хорошей учёбы, дисциплины и дедушки.
    16. У Марины стройная фигура и бодрое настроение.
    17. Добрыня прекрасно играет на гуслях и в шахматы.
    18. Когда хозяин был пьян, он бил посуду и мальчика.
    19. Чехов высмеивал тех, кто были хамелеонами и тщеславными.

  • Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправьте предлож...

    11 слайд

    Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправьте предложения. Обоснуйте ответ.
    20. Не было слышно весёлых ребячьих голосов и ярких стенгазет.
    21. Меня разбирали любопытство и радость.
    22. Софья, чтобы досадить и оскорбить Чацкого, распускает о нём сплетни.
    23. В стихах Пушкина звучит уверенность и любовь к будущему России.
    24. Автор говорит не только о её внешней красоте, а о внутренней.
    25. Я хотел бы завести собаку для интереса и чтобы было весело.
    26. Я не люблю болеть и горчичники.
    27. Я не люблю скуки и когда ругают.
    28. В повести «Капитанская дочка» Пушкин показал людей с разными характерами, но которые знают, что такое честь.
    29. Теперь Пугачёв был царь, а не тот бродяга, встретившийся Петру во время бурана и которого Пётр отблагодарил стаканом вина.
    30. Гуляя с утра до вечера и если не заниматься, экзамена не сдашь.
    31. Лишь в шестидесятые годы мы смогли прочитать и насладиться романом Булгакова «Мастер и Маргарита».
    32. Слова Чехова звучат не с усмешкой, а с гордо поднятой головой.
    33. Пушкин – национальный поэт, и мы не можем не любить и не восхищаться им.

  • 1. Родители заботятся даже о взрослых детях и переживают за них. 2. Я поним...

    12 слайд

    1. Родители заботятся даже о взрослых детях и переживают за них. 2. Я понимаю стремление автора всесторонне осветить эту сложную проблему и сочувствую ему. 3. Везде: на улицах и площадях, в парках и садах – ощущается близость весны. 4. Режиссёр опирался в своей работе на систему Станиславского и развивал эту систему. 5. Сборные панели из кирпича не уступают железобетонным ни по прочности, ни по морозостойкости, ни по другим показателям. 6. А.С. Грибоедов был не только выдающимся драматургом, но и блестящим дипломатом. 7. В семье Раевских опальный поэт встретил дружеское расположение и ощутил тепло домашнего очага. 8. Атмосферу эпохи в комедии создают как действующие лица, так и внесценические персонажи. 9. Маяковский всю жизнь не любил мещанства и брезговал им. 10. По этому роману не только созданы кинофильмы, но и поставлены замечательные спектакли. 11. Москва – родной город Пушкина, подробно описанный им в стихах, поэмах и романах. 12. Эта пьеса современная и злободневная. 13. Я не столько против дождя, сколько против грязи. 14. Алексея восхищали её глаза, а также удивляла скромность и доверчивость. 15. Чтобы почувствовать себя счастливым, я должен многое изменить в своём характере: стать более дисциплинированным, повысить успеваемость. Но для полного счастья мне нужно, чтобы дедушка жил с нами вместе. 16. У Марины стройная фигура. Девушка всегда бодра и весела. 17. Добрыня прекрасно играет на гуслях. Кроме того, он хороший шахматист. 18. Когда хозяин был пьян, он буянил, бил посуду. Доставалось и мальчику. 19. Чехов высмеивал лицемеров и честолюбцев. 20. Не было слышно весёлых ребячьих голосов, не видно было и ярких стенгазет. 21. Мне было весело. Кроме того, меня разбирало любопытство. 22. Софья, чтобы досадить Чацкому и оскорбить его, распускает сплетни о герое. 23. Пушкин любит Россию. В его стихах звучит уверенность в её прекрасном будущем. 24. Автор говорит не только о её внешней красоте, но и о внутреннем благородстве. 25. Я хотел бы завести собаку, потому что с ней, мне кажется, будет весело и интересно. 26. Я не люблю болеть, потому что тогда приходится пить горькое лекарство, ставить горчичники. 27. Я не люблю скуки и скандалов. 28. В повести «Капитанская дочка» Пушкин показал людей с разными характерами. Но все герои знают, что такое честь. 29. Пугачёв-царь вовсе не походил на бродягу, которого Пётр встретил во время бурана и угостил стаканом вина. 30. Если ты будешь гулять с утра до вечера, а не заниматься, то экзамена не сдашь. 31. Лишь в шестидесятые годы мы смогли прочитать роман Булгакова «Мастер и Маргарита» и насладиться им. 32. В словах Чехова звучит не насмешка, а гордость. 33. Пушкин – национальный поэт, и мы не можем не любить его и не восхищаться им.

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 279 201 материал в базе

  • Выберите категорию:

  • Выберите учебник и тему

  • Выберите класс:

  • Тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

Найти материалы

Материал подходит для УМК

  • «Русский язык (базовый и углублённый уровни), Изд. ВЕНТАНА-ГРАФ», Гусарова И.В.

Другие материалы

«Русский язык (базовый и углублённый уровни), Изд. ВЕНТАНА-ГРАФ», Гусарова И.В.

«Русский язык (в 2 частях)», Ладыженская Т.А., Баранов М. Т., Тростенцова Л.А. и др.

«Русский язык (базовый и углублённый уровни), Изд. ВЕНТАНА-ГРАФ», Гусарова И.В.

«Русский язык (базовый и углублённый уровни), Изд. ВЕНТАНА-ГРАФ», Гусарова И.В.

«Русский язык (в 2 частях)», Канакина В.П., Горецкий В.Г.

«Русский язык (в 2 частях)», М.Т.Баранов, Т.А.Ладыженская, Л.А.Тростенцова и др.

  • 31.10.2022
  • 81
  • 1
  • 31.10.2022
  • 84
  • 0

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Экономика предприятия: оценка эффективности деятельности»

  • Курс повышения квалификации «Маркетинг в организации как средство привлечения новых клиентов»

  • Курс повышения квалификации «Экономика: инструменты контроллинга»

  • Курс повышения квалификации «Правовое регулирование рекламной и PR-деятельности»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация менеджмента в туризме»

  • Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинга в туризме»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности по водоотведению и очистке сточных вод»

  • Курс профессиональной переподготовки «Информационная поддержка бизнес-процессов в организации»

  • Курс профессиональной переподготовки «Стандартизация и метрология»

1 вариант

Упражнение 1. Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправьте предложения. Обоснуйте ответ.

  1. Я люблю прогулки и читать книги.
  2. Софья, чтобы досадить и оскорбить Чацкого, распускает о нём сплетни.
  3. Автор говорит не только о её внешней красоте, а о внутренней.
  4. Сборные панели из кирпича не уступают железобетонным ни по прочности, ни морозостойкости, ни другим показателям.
  5. Атмосферу эпохи в комедии создают как действующие лица, а также внесценические персонажи.
  6. Москва – город, который был родиной Пушкина и подробно описанный им.
  7. Эта пьеса современна и злободневная.
  8. Режиссёр опирался и развивал в своей работе систему Станиславского.

Упражнение 2.Спишите, расставляя знаки препинания. Однородные члены подчеркните.

  1. Женщины здесь носят светлые плащи узкие туфли яркие косынки.
  2. Варя любила путешествовать и поездом и самолетом и на машине.
  3. Детство и юность Нины Федоровны и двух ее братьев прошли на Пятницкой улице.
  4. Бабушка притопывала да временами под музыку покачивала головой.
  5. Татьяна верила преданьям простонародной старины и снам и карточным гаданьям и предсказаниям луны.
  6. Из-за разорванных туч выглянуло на миг солнце и скупым желтым светом озарило мокрую и печальную улицу.
  7. Нужно быть вежливым как среди посторонних людей так и в домашнем кругу.
  8. Владимир поднялся ни свет ни заря и отправился в ближнюю рощу.
  9. Поворчал он да не посмел ослушаться.
  10. Почти каждый из французских скульпторов работал одновременно и в историко-мифологическом и в портретном и в пейзажном жанрах.
  11. Он всматривается в  гроздья сирени и ветки колючих елей и видит  диковинные формы рогатых раковин и  структуру ледяных кристаллов.
  12. Художник или расписывал стены храма или делал витражи или создавал иллюстрации.

2 вариант

Упражнение 1. Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправьте предложения. Обоснуйте ответ.

  1. Лишь в 60-е годы 20 века мы смогли прочитать и насладиться романом Булгакова «Мастер и Маргарита».
  2. Я хотел бы завести собаку для интереса и чтобы было весело.
  3. По этому роману созданы не только кинофильмы, но и поставлены замечательные спектакли.
  4. В стихах Пушкина звучит уверенность и любовь к будущему России.
  5. Автор говорит как о её внешней красоте, а также о внутренней.
  6. Изменивший присяге и общаясь с Пугачёвым, Швабрин проявил себя как низкий человек.
  7. На заводах и научно-исследовательских институтах вновь проходят стихийные митинги.
  8. Петр Гринёв честный и благороден.

Упражнение 2.Спишите, расставляя знаки препинания. Однородные члены подчеркните.

  1. В музее есть картины и игрушки и предметы быта XV века.
  2. Достоевский не выходил из безденежья и долгов и поэтому вынужден был писать очень много и всегда наспех.
  3. Героизм Ван-Гога заключался в фанатической вере в прекрасное будущее  пахарей и рабочих поэтов и ученых.
  4. В Москве и других городах со снегом и льдом на дорогах борются химическими способами.
  5. Грин мог подробно описать как изгиб реки так и расположение домов как вековые леса так и уютные приморские города.
  6. От критики Протопопова никому не будет ни тепло ни холодно.
  7. На бесконечном на вольном просторе шум и движенье грохот и гром.
  8. Ни справа ни слева ни на берегу никого не было.
  9. Каштанка много ела да не наелась а только опьянела.
  10. Мы останавливались в Венеции в Болонье во Флоренции и в каждом отеле  втридорога платили  за освещение и за прислугу и за отопление и за хлеб к завтраку и за право обедать в общей зале.
  11. Он видел несколько деревьев вдали да бегущие по влажной траве тени гонимых ветром туч.
  12. И сиреневые и лиловые  и  зеленые цвета  создают удивительное настроение спокойствия и  умиротворенности.

Расставьте знаки препинания, составьте схемы и графически объясните условия постановки знаков препинания между однородными членами, соотнесите со схемами в учебнике под редакцией Р.Бунеева.

1. М.Врубель был кумиром В.Брюсова и А.Блока и А.Белого.

2. Художник умел одухотворить фантастику зажечь кистью и блики и искры и огни  на полотне.

3. Он расписывал храмы и вместе с В.Серовым и К.Коровиным оформлял театральные спектакли.

4.  Природа на его картинах  безначальна и бесконечна  дика и угрожающа.  

5. Полуслившуюся с гроздьями фигуру девушки можно принять  как за образ печали человека  так и за таинственную душу сирени.

6. Все портреты портрет Арцыбушева портрет поэта В.Брюсова портрет Забелы-Врубель   полны печали и  тонкого ощущения человеческой души.

7. Колдовское мерцание драгоценных камней и жемчугов  трепет зари и блики пламени огней острова  виднеющегося вдали  все создает сказочную атмосферу.

8 . Обдумывая какой-либо сюжет и работая над той или иной картиной  захватывавшей его полностью и волновавшей  воображение  Врубель внезапно бросал полотно  начинал торопливо набрасывать предмет  издавна тревоживший его.

9. Кажется  что трепетное сияние венца сливается с отблесками зари на гребнях волн и  оживают шелестящие складки  полувоздушной фаты  придерживаемой  от дуновения ветра девичьей рукой.

10*.

1. Вода  давно сбыла в Тереке и быстро сбегала и сохла по канавам.

2. Он хорошо сложен и крепок и красив старинной русской красотой.

3. Облака редко разбежались по небу и почти не мешают солнцу жарить и палить в разгаре летнего дня.

4. Слышны плеск и говор и плесканье купающихся.

1.М.Врубель был кумиром В.Брюсова, и А.Блока, и А.Белого. [0, и 0, и 0]. – повторяющиеся союзы;

2.Художник умел одухотворить фантастику, «зажечь» кистью и блики, и искры, и огни на полотне. [0,0 и 0,и 0, и 0] (градация) — однородный ряд начинается с союза, поэтому первая запятая не ставится.

3.Он расписывал храмы и вместе с В.Серовым и К.Коровиным оформлял театральные спектакли. — разные ряды однородных членов предложения.

4.Природа на его картинах безначальна и бесконечна, дика и угрожающа. — попарное соединение.

5.Полуслившуюся с гроздьями фигуру девушки можно принять как за образ печали человека, так и за таинственную душу сирени. [как 0, так и 0] – запятая перед второй частью союза.

4.Все портреты: портрет Арцыбушева, портрет поэта В.Брюсова, портрет Забеллы Врубель – полны печали и тонкого ощущения человеческой души. [0: 0,0, 0 – 0 и 0] — схема связана с обобщающим словом, какие еще схемы есть с обобщающим словом?

5.Колдовское мерцание драгоценных камней и жемчугов, трепет зари и блики пламени огней острова, виднеющегося вдали, — все создает сказочную атмосферу. [O, O, O – O] – не забудьте закрыть причастный оборот!

Трудные случаи

1.Вода давно сбыла в Тереке и быстро сбегала и сохла по канавам (сбегала и сохла образуют парную группу, имеющую общий второстепенный член – по канавам).

2.Он хорошо сложен и крепок и красив старинной русской красотой (хорошо сложен и крепок образуют парную группу – форма человека, а дальше — «наполнение»).

3.Облака редко разбежались по небу и почти не мешают солнцу жарить и палить в разгаре летнего дня (не мешают солнцу жарить и палить в разгаре летнего дня –

4.Слышны плеск и говор и плесканье купающихся (плеск и говор – одна тематическая группа – звуки речи, плесканье – действие).

Михаил Врубель

      (1)Неисчерпаемая сила ф..нтазии глубокая эмоциональность обр..зов страстная взволнованность чувства определяют яркое своеобразие творчества Михаила Александровича Врубеля, замечательного живописца выдающегося художника. (2)На рубеже двух столетий он начал поиски новой художественной формы показал безграничные возможности обр..зного видения мира. (3)Его иску..тво  явление чрезвычайное.      

       (4)В самых ф..нтастических по замыслу произведениях художника ощущается непосредственное чувство реальности, и в этом большая поэтическая сила его иску..тва. (5)Он страс..но стремится к высокому и пр..красному, цель иску..тва для него в том, чтобы «будить душу от мелочей будничного величавыми образами».

     (6)Вслушайтесь в эти слова «Царевна-Лебедь». (7)Что в них слышится? (8)Глубокое оч..рование. (9)Оч..рование родной природы гордой и нежной души сказочной девушки-птицы.

     (10)Художник соед..нил в этом чудесном обр..зе, уд..вительном в своей немеркнущей свежести,  впечатление колдовства и его тайные чары  верность и твердость    истинной любви  могущество и вечную силу добра чистоту и целомудрие.

     (11)Эта картина как сновидение о невероятном. (12)Именно такое впеч..тление производят глаза царевны. (13)Это не глаза а очи, ч..рующие широко открытые в пол-лица, заглядывающие в самую глубину твоей души. (14)И сегодня и завтра…и всегда.

     (15)За спиной Царевны-Лебедь волнуется море. (16)Мы почти слышим шум прибоя о скалы чудо-острова, сияющего багровыми алыми приветливыми волшебными огнями.

      (17)Далеко(далеко), у самого края моря, где оно встречается с небом, лучи солнца пробили синие тучи и зажгли розовую кромку вечерней з..ри. (18)Вот это колдовское мерцание драгоценных камней и жемчугов трепета зари и бликов пламени огней острова и создает ту сказочную атмосферу, которой пронизана картина, дает почувствовать гармонию высокой поэзии.

     (19)Вы слышите живое биение сердца русской сказки. (20)Вы очарованы взором царевны и готовы бе..конечно  любоваться ее  пр..красным и загадочным лицом.  (21)Художник пленил нас своей магией, и мы, жители ХХI века, оказались в неведомом царстве грез.

      (22)Главное качество,  присущее именно Врубелю и волнующее нас сегодня,  олицетворение страс..ной жажды красоты в жизни и иску..тве. (23)Живописец-чародей заст..вляет нас забыть о нашем ск..птическом отношении к чудесам и усиливает в наших сердцах чувство веры в доброе и прекрасное.                                                                      (И.Долгополов)

Упражнение 4. Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправьте предложения. Обоснуйте ответ.

  1. Этот человек был добрый, скромный, но в то же время смешным и нелепым.
  2. Студенты-дипломники Веймарского университета создали компьютерный проектор, который показывает как кинофильмы, а также телепередачи на любой поверхности.
  3. Поступок этот был жестоким и необъясним с точки зрения свидетелей.
  4. Все с нетерпением ждали Победы и когда прогонят врага с родной земли.
  5. Новый роман, опубликованный в журнале «Новый мир» и который рассказывает о войне, мне понравился.
  6. Он чувствовал, что душа его наполнена восхищением и любовью к матери.
  7. Недалеко от старого квартала мы увидели и познакомились с местными жителями.
  8. Книга не только предназначена для учителей, но и для учащихся старших классов.
  9. В центре внимания Гончарова судьбы двух друзей: Обломов и Штольц.
  10. На земле, воде и воздухе — всюду мы защищены!
  11. Мы любим футбол и стрелять.
  12. Много критических замечаний и ценных предложений было внесено в ходе обсуждения вопроса.
  13. Мне запомнилась девушка, сидевшая у окна и которая хорошо пела.
  14. Книга рассказывает, как правильно содержать аквариумных рыбок и об устройстве их дома.
  15. Для нас как интересен образ Раскольникова, так и образ Сони Мармеладовой.        

Упражнение 5. Спишите, расставляя знаки препинания. Однородные члены подчеркните.

  1. Мы взяли с собой удочки и резиновую  надувную лодку  и на рассвете выехали ловить рыбу.
  2. В альбоме были фотографии его жены и родственников и друзей.
  3. Я закажу мороженое  или клубничный пирог  или ватрушку.
  4. Андрий стоял ни жив ни мертв, не имея духа взглянуть в лицо отцу.
  5. Частокол был обвешан связками сушеных груш  и яблок и проветривающимися коврами.
  6. Для праздничной иллюминации использовались как электрические гирлянды так и фонари.
  7. Многие литературоведы и историки вновь и вновь спорят о тайнах  и загадках шекспировского творчества.
  8. Багряные и золотые листья медленно и плавно кружатся в воздухе и тихо опускаются на влажную землю.
  9. Ни кола ни двора у бедного крестьянина.
  10. В беспечной юности я знал одни дремучие дубравы ручьи пещеры наших скал да дикой бедности забавы.
  11. Мне была охота прочитать про всё и про травы и про моря и про солнце и звёзды и про великих людей про всё то что люди хорошо знают а я ещё не знаю.
  12. Всё это и ночь и даль и горы и звёзды и туманы казалось мне исполненным невиданной прелести.
  13. Высунув язык и широко раскрыв светло-шоколадные глаза с большими черными зрачками, ребенок забыл все на свете и тетю и папу и даже Кудлатку, которую не успел поставить на конюшню и хорошенько накормить овсом и сеном.
  14. На взгляд-то он хорош да зелен.
  15. Я видел только верхушки лозняка да извилистый край противоположного берега.
  16. В более поздних русских летописях содержатся ценнейшие исторические и экономические данные и культурно-этнографические факты.
  17. Повесть Е.И. Замятина «На куличках» полна любви и сострадания к соотечественникам и выражает протест против общественных условий.
  18. С поэтами-декабристами композитора А.А. Алябьева связывали как общие взгляды так и многие обстоятельства жизни и тяжёлой личной судьбы.
  19. Рубленые домишки под замшелым тесом мохнатые охрипшие дворняги кубарем катившиеся под колеса машины чумазые свиньи с неимоверным трудом поднимавшие свои рыла к серому осеннему небу все это напоминало старую Россию.

Управление
– это подчинительная связь, при которой
главное слово в словосочетании требует
постановки зависимого имени в определённом
падеже. Не все нормы управления одинаково
прочны. Некоторые из них легко подвергаются
искажению.

1.
Большое число ошибок в построении
конструкций с управлением связано с
влиянием близких по значению слов и их
управления.

Например, в
телепередаче журналист, обращаясь к
собеседнику, сказал: «Позвольте
вспомнить
Вам
, что
год назад Вы утверждали обратное»
.
Глагол вспомнить
может иметь только одно зависимое слово
– в винительном падеже (вспомнить
что-либо
),
тогда как однокоренной глагол напомнить
может иметь две зависимые формы:
винительный падеж и дательный падеж
(со значением адресата речи) – напомнить
кому-либо что-либо
.
Под влиянием этого глагола возникает
конструкция вспомнить
вам
,
недопустимая с точки зрения норм
литературного языка.

Подобное влияние
управления близких по значению слов
можно наблюдать, например, в группе
глаголов со значением речи, мысли,
чувства, передачи информации (доказывать,
объяснять, отчитаться

и др.). Под влиянием сочетаний типа:
подумать о
чём-либо, рассказать о чём-либо

– в речи частотно ошибочное использование
дополнения в предложном падеже с
предлогом о
(о чём-либо)
у таких, например, глаголов:

доказывать
что-либо;
поделиться
чем-либо
с
кем-либо;
коснуться
чего-либо;
подтвердить
что-либо;
объяснить
что-либо;
привести пример
чего-либо;
описать
что-либо;
признаться
в
чём-либо
;
подвести итог
чему-либо;
указать
на
что-либо
.

При глаголах
зрительного восприятия объект обычно
выражается формой винительного падежа
с предлогом на
(смотреть
на картину).
Под влиянием этой конструкции в речи
частотны ошибки типа: любоваться
на море

вместо нормативного – любоваться
морем.

Обратите внимание
на управление следующих глаголов:
наблюдать
за кем-либо;
приглядеться
к
кому-либо, чему-либо
.

Аналогичное явление
можно наблюдать при использовании слова
анфас
(лицом к говорящему). Под влиянием
конструкции сфотографировать
в профиль

распространённой ошибкой становится
использование предлога в
и при слове анфас
в подобных сочетаниях. Нормативной
конструкцией будет следующая:
сфотографировать
анфас.

2.
Очень часто говорящий не учитывает, что
в русском языке однокоренные слова
разных частей речи могут иметь разное
управление:

удивляться его
терпению – удивлён его терпением;
рассердиться на глупую шутку – рассержен
глупой шуткой.

Так, существительные,
образованные от переходных глаголов,
требуют не винительного, как при глаголе,
а родительного падежа:

строить дом –
строительство дома, читать книгу –
чтение книги.

В то же время в
большинстве случаев однокоренные слова
имеют одинаковое управление. Поэтому
ошибочными будут конструкции:

посвятить свою
жизнь служению народа; поставить
богатства страны на службу народа

(нормативное управление: служить
народу,
служение
народу,
поставить на службу
народу).

3.
В речи часты ошибки, связанные с подменой
управления однокоренных слов.

Обратите внимание
на сочетаемость таких слов: верить
в победу – уверенность в победе
;

заменить старую
деталь новой – сменить старую деталь
на новую
;

платить/заплатить/уплатить
за проезд – оплатить проезд
.

4.
Различия в управлении могут быть связаны
с использованием слова в разных
конструкциях и в разных значениях.

Например, слово
гарантия в
значении «ручательство» выступает в
конструкциях: гарантия
успеха;
гарантия,
что…;
гарантия
в
том, что…
;
в значении «прилагаемый к изделию
документ» – в конструкции: гарантия
на два
года
. Ошибкой
является подмена одной конструкции
другой (неверно: Нет
гарантии
на
то, что

это предвыборное обещание будет
выполнено
;
следует сказать: Нет
гарантии
того,
что
это
предвыборное обещание будет выполнено
).

Аналогичные ошибки
встречаются при употреблении
существительного руководство.
Конструкция руководство
чем
используется, если слово употреблено
в значении «направляющая деятельность
управления кем-либо, чем-либо», то есть
при указании на процесс (руководство
действиями
забастовщиков; руководство таким большим
заводом
требует организаторского таланта
).
Конструкция руководство
чего
характерна для тех случаев, когда
существительное выступает в значении
«руководители; орган, управляющий
предприятием, организацией» (руководство
отдела
приняло решение сократить число
сотрудников вдвое
).

Причастие
заинтересованный
в значении «связанный практическими
интересами, практической выгодой с
чем-либо» управляет предложным падежом
с предлогом в
(Они
заинтересованы
в
сотрудничестве

с нашей фирмой
);
в значении «проявивший интерес к
кому-либо, чему-либо» – творительным
падежом (Он
заинтересован гораздо больше своей
химией,
чем женой
).

Глагол идти
(и производные от него) в значении
«предназначаться, использоваться,
употребляться для какой-либо цели»
употребляется в конструкциях: идти
на что-либо
и идти во
что-либо
.
Первая (Мрамор
идёт
на
отделку

зданий
)
используется в том случае, когда
используемый предмет (в данном случае
мрамор)
не подвергается качественному изменению.
Если этот предмет претерпевает
качественные изменения, преобразуется
во что-либо, то обычно употребляется
вторая конструкция (Дерево
идёт
в
переработку
;
Металлолом пойдет
в
переплавку
),
хотя может использоваться и конструкция
с предлогом на.
Если при этом используемое вещество
как бы помещается внутрь чего-либо, то
употребляется конструкция с предлогом
в
(Масло идёт
в пищу).

Глагол ориентироваться
в значении «определять/определить по
ориентирам своё положение на местности»
управляет дательным падежом с предлогом
по
(ориентироваться
по солнцу).
В значении «определять/определить
направление своей деятельности, своего
поведения» глагол управляет винительным
падежом с предлогом на
(в своём
развитии ориентироваться
на
Запад
).
Использование конструкции с предлогом
на
в том случае, когда глагол употребляется
в первом значении (ср.: Мы
шли по лесу, ориентируясь
на
Большую Медведицу
)
допустимо, но менее желательно.

Глагол сказаться
в значении «проявиться, обнаружиться»
требует предложного падежа с предлогом
в
(полученный
опыт сказался
в
его работе
).
В этом случае работа воспринимается
как процесс. В значении «отразиться на
ком-либо, на чём-либо; оказать воздействие
на кого-либо, на что-либо» используется
конструкция с тем же падежом, но с
предлогом на
(Отсутствие
опыта сказывается
на
темпах работы
).
В этом случае работа воспринимается
как результат какого-либо действия.

Глагол удовлетворять
управляет дательным падежом без предлога
в значении «быть в соответствии с
чем-либо» (ср.: Новая
машина удовлетворяет всем
требованиям
техники безопасности
).
В значении «исполнить чьи-либо желания,
просьбы, задания» глагол требует
винительного падежа без предлога (ср.:
Директор
удовлетворил все наши
требования).

Существительное
адрес
может использоваться в трёх конструкциях
в качестве управляемой формы: в
адрес, по адресу, на адрес
.
Все три варианта могут употребляться
в значении «кому-либо, на имя кого-либо»
(в адрес
делегации поступили сотни писем; пиши
мне
на
новый
адрес;
пиши мне
по
новому
адресу.

5.
На употребление зависимого слова в том
или ином падеже оказывает влияние и
значение этого слова.

Например, глагол
отведать
(пробуя, съесть или выпить немного
чего-либо) управляет родительным падежом
существительного, если оно называет
вид пробуемой пищи, её неопределённое
количество (отведать
котлет).
Винительный падеж зависимого
существительного используется тогда,
когда подчёркивается определённое
количество съеденного, выпитого или
часть целого (отведать
кусочек
пирога,
чашечку
бульона
).
Сочетания типа: отведать
блины, отведать квас

– будут ошибочными, поскольку в них
указан вид пробуемой пищи, а не количество
съеденного, выпитого. Подобного рода
конструкции допустимы лишь в том случае,
если имеется в виду определённый вид
блинов, кваса.

Если слово в одном
и том же значении может употребляться
в нескольких конструкциях, то в речи
частотно их смешение.

Например, глагол
занять
в значении «заполнить какое-либо
пространство» употребляется в
конструкциях: занять
участок
под
зерновые
;
занять участок
зерновыми.
Ошибочными будут предложения типа:
Посевные
площади,
занятые
под зерновыми
,
сократились в губернии в два раза.

6.
Достаточно частотны в речи ошибки в
использовании предлогов в синонимических
конструкциях. Например, предлоги с и из
синонимичны при указании на место,
откуда направлено действие. Однако
между ними есть и различие.

Предлог с
употребляется в том случае, когда
действие направлено с поверхности
чего-либо:

спуститься с
горы, сойти с лестницы, снять со стола.

Предлог из
используется тогда, когда действие
направлено изнутри наружу:

выйти из комнаты,
выбраться из ямы.

Употребление
данных предлогов в сочетании с
географическими названиями закреплено
традицией. Предлог с
используется преимущественно с названием
горных областей, рек, островов, но эта
тенденция действует не слишком
последовательно.

При указании на
иностранное государство используется
предлог из.
В связи с этим в настоящее время наряду
с конструкцией типа: приехать
с
Украины

употребляется конструкция: приехать
из
Украины
.

Подобные различия
наблюдаются в использовании предлогов
в и на при указании на место, пространство,
в пределы которого направлено действие.
Предлог в, в отличие от предлога на,
обычно указывает на ограниченность
пространства.

Ср.: жить
в
селе

подчёркивается пребывание в конкретной
местности; жизнь
на
селе имеет свои преимущества

– вообще в сельской местности.

Следует отметить,
что в последнее время предлог на
с существительным в предложном падеже
достаточно широко используется в
сочетаниях типа: поставить
вопрос на Думе/на ректорате

и т.п. Такого рода конструкции возникают
в результате сокращения сочетаний:
поставить
вопрос на заседании Думы/ректората

и т.п.

В сочетании со
словами, называющими транспортные
средства, предлог в
используется преимущественно тогда,
когда надо подчеркнуть нахождение
внутри какого-либо транспортного
средства или направленность внутрь
этого транспортного средства:

в самолёте было
душно, сидеть в лодке, находиться в
трамвае.

Предлог на
употребляется в тех случаях, когда
необходимо подчеркнуть вид используемого
средства передвижения:

лететь на
самолёте, плыть на лодке, ездить на
трамвае.

Вместе с тем
использование предлогов на
и в
(при указании на место пребывания), как
и предлогов из
и с,
часто зависит только от традиции.

7.
Следует отметить, что в настоящее время
(особенно в официально-деловом стиле)
наблюдается экспансия некоторых
предлогов (прежде всего по
и о),
которые вытесняют беспредложные
конструкции или конструкции с другими
предлогами. Далеко не всегда использование
предложных конструкций является
нормативным. Так, достаточно регулярно
в следующих конструкциях ошибочно
употребляется предлог по:

беседа об
экономике

(неверно: беседа
по
экономике
);

расширять
возможности
исследования
(неверно: расширять
возможности
по
исследованию
);

вопрос об
улучшении

условий труда

(неверно: вопрос
по улучшению
условий труда
);

забота об
освоении

месторождения

(неверно: забота
по освоению
месторождения
);

закон об
охране

детства

(неверно: закон
по охране
детства
);

замечания об
организации

работы

(неверно: замечания
по
организации

работы
);

затраты на
ремонт

(неверно: затраты
по ремонту);

инициатива в
созыве

конференции

(неверно: инициатива
по созыву
конференции
);

инициатива
устроить
вечер

(неверно: инициатива
по устройству
вечера
);

обучение
гражданской
обороне
(неверно: обучение
по
гражданской
обороне);

отчитаться в
использовании/об использовании средств

(неверно: отчитаться
по
использованию

средств
);

весной
разъехаться

(конструкция: по
весне

разъехаться

– характерна прежде всего для диалектной
речи, поэтому не является литературной);

надои составляют
10 килограммов от коровы
(неверно:
надои
составляют
по
10 килограммов молока…
);

справка о
зарплате

(неверно: справка
по зарплате);

факультет
гуманитарных
наук
(неверно:
факультет
по
гуманитарным наукам
).

8.
Достаточно часто в речи встречаются
ошибки, связанные с использованием
определённого падежа с тем или иным
предлогом.

Так, предлог ввиду
требует родительного падежа (ввиду
задержки
),
благодаря,
согласно, вопреки

– дательного падежа (благодаря
хорошей погоде, согласно приказу, вопреки
распоряжению
;
недопустимо: благодаря
хорошей погоды, согласно приказа, вопреки
распоряжения
).

9.
Возможны недочёты в использовании
некоторых предлогов, ограниченных
определённым типом выражаемых отношений.

Например, предлог
благодаря,
как и предлог из-за,
указывает на причину действия, но если
последний не ограничен в выборе ситуации,
то первый – благодаря
– используется только в том случае,
если результат действия благоприятен.

Так, неудачным
является высказывание: Благодаря
плохой погоде, он промочил ноги и заболел
,
поскольку результатом плохой погоды
стало ухудшение самочувствия субъекта
– болезнь.

Аналогичные
недочёты наблюдаются при использовании
предлогов вместе
с и наряду
с. Первый из
них выражает идею совместности действия
двух или нескольких лиц, указывает на
соединенность предметов, явлений:

Андрей работал
вместе с
матерью; Запах травы проникал в комнату
вместе с
голосами птиц.

Предлог наряду
с имеет значение
«помимо», то есть выражает не идею
совместности, а идею присоединения:

Жители микрорайона
наряду с
трамваем пользуются и другими видами
транспорта.

10.
При построении предложения необходимо
учитывать смысловые связи членов
словосочетаний, входящих в это предложение.
В частности, распространённой ошибкой
является пропуск необходимого зависимого
члена словосочетания.

Например, ошибочным
является пропуск существительного
машиниста в предложении: Я
хочу стать помощником тепловоза.

Нормативной будет конструкция: Я
хочу стать помощником
машиниста
тепловоза.

В просторечии при
данных глаголах употребляются
существительные (наименования профессий)
в винительном падеже с предлогом на:
выучиться,
учиться на артиллериста/на артиста/на
учителя
и
т.д. В литературном языке их не рекомендуется
использовать.

Регулярно в живой
речи наблюдается сокращение словосочетаний
типа: результаты
выращивания сои/по выращиванию сои;
опыты разведения лимонов/по разведению
лимонов; итоги сдачи овощей/по сдаче
овощей; план добычи рыбы

и замена их нежелательными в литературном
языке сочетаниями: результаты
по сое, итоги по овощам, опыты по лимонам;
план по рыбе.

Достаточно часто
в живой речи наблюдается употребление
лишнего зависимого компонента сочетания.

Например, глагол
переживать
не требует зависимого компонента, но
под влиянием близких по значению глаголов
волноваться,
тревожиться

в речи фиксируются нежелательные в
литературном языке конструкции типа:
Мы очень
переживали
за
отца
.

11.
Весьма распространённым речевым
недостатком является так называемое
«нанизывание падежей», то есть расположение
цепочкой нескольких одинаковых падежных
форм. Чаще всего происходит нанизывание
родительных падежей: дом племянника
жены кучера.

Такие конструкции
характерны прежде всего для научного
и официально-делового стиля.

Ср.: измерение
колебаний электронного спектра
гемоглобина человека.

Далеко не всегда
в этих стилях можно полностью устранить
такого типа конструкции, но стремиться
к этому надо, поскольку «нанизывание
падежей» делает текст очень громоздким.

В то же время многие
считают, что именно такие конструкции
придают речи значительность, официальность
или наукообразность.

Ср.: объявление в
троллейбусах, автобусах: Во
избежание падения при экстренном
торможении просьба держаться за поручни.

Чтобы избежать
цепочки зависимых падежных форм,
необходимо убрать малоинформативные
слова и заменить отглагольное
существительное глаголом в составе
однородных сказуемых, придаточных
предложений и т.п.

Ср.:Чтобы
не упасть, держитесь за поручни.

БИЛЕТ 9.1. Субстандартная лексика
и культура речи. Понятие о просторечии
сленге.

   Просторечие (противопоставляется
территориальным диалектам) — социально
обусловленная разновидность русского
языка, в которой реализуются средства,
находящиеся за пределами литературной
нормы; здесь нет чёткой локальной
закреплённости, нет и профессиональной
закрытости. Это одна из форм национального
языка наряду с территориальной диалектикой
и жаргонной речью, а также литературным
языком.

Типология ошибок в литературном языке,
восходящих к просторечию.

Ударение (километр, приговор).

Стяжение гласных (милицанер).

Ассимиляция (корридор — калидор).

Вставка и наращение (срам-стрям, зря-здря).

Сокращение слогов (эвакуировать-ваикуировать).

Изменение грамматического рода
(туфель-туфля, мышь пробежал).

Изменение окончаний (делов, нет время).

Беглые гласные (стаканы, волоса, вальтом).

Несклоняемые существительные.

Сравнительная степень (красивше, хужее).

Глагольные формы (хочут, плотит).

Изменения в сочетании слов (умер
воспалением лёгких).

Ложная этимология (пиджак-пинжак).

   Социальная база просторечия:
люди с невысоким уровнем образования.

Просторечие литературное (сниженные
слова эмоциональные и разговорные)

   Стало фиксироваться в словаре
Академии российской (18 век).

Паршивый

Харкать, сопли

Рожа

Дурь, одурелый

Быт

Вполне

Жадный

Заносчивый

Поскуда

Долбануть

Враскаряку

Чопорный

Огласка

Барахтаться

Зубоскал

Белобрысый

Факты осуждения слов в журналистике 19
века.

Шляться

Взбеситься

Рубашка

   Факты осуждения слов в
журналистике начала 20 века.

Получка

Подружка

Зануда

Парни

Ребята

Запросто

Брать (=покупать)

Отгулять

Пропесочить

Запороть

Распсиховаться

Кисло (улыбнуться)

Слинять

Гвоздь (программы)

Зуб (на кого-то)

Балдеть

Отваливай

   Жаргон— разновидность
речи, используемой преимущественно в
устном общении отдельной, относительно
устойчивой социальной группой,
объединяющей людей по признаку профессии,
социального положения, интересов,
возраста. Это самовыражение и игра без
цели затемнить информацию.

   Сленг— жаргон, но относящийся
к ангоязычным странам.

   Арго— особый язык некоторой
ограниченной, профессиональной или
социальной группы, состоящей из
произвольно избираемых видоизменных
элементов одного или нескольких
естественных языков. Цель: 1. Сокрытие
предмета разговора. 2. Средство обособления
группы (воровское арго). У арго нет своей
грамматики, обычно это грамматика
русского языка.

Словарное отражение социальной
дифференциации языка.

Отражается в словарях общего типа, при
этом собственно просторечные факты как
объект социо-лингвистики не обрабатываются.
Но существует термин литературное
просторечие грубые экспрессивные слова.

Специальные словари, отражающие и
просторечие, и жаргон, и арго.

Материал по просторечию и жаргонам мира
входит в словари по культуре речи как
фоновый.

  1. Синтаксические
    нормы: согласование сказуемого с
    подлежащим
    .

Согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным
существительным с собирательным
количественным значением (большинство,
часть, ряд

и т.д.), определяется следующими факторами.

Если существительное
не имеет при себе управляемых слов или
управляемое слово стоит в единственном
числе, то сказуемое употребляется в
единственном числе:

Большинство
поддержало докладчика; Большинство
команды
поддержало тренера.

Если управляемое
слово стоит во множественном числе, то
сказуемое, как правило, согласуется с
собирательным существительным и ставится
в единственном числе:

Большинство
сотрудников поддержало директора.

Обратите внимание
на то, что сказуемое согласуется и в
роде с существительным, стоящим в
именительном падеже!

Ср.: Большинство
депутатов
поддержало
решение;
Часть
депутатов
поддержала
решение;
Ряд
депутатов
поддержал
решение
.

Сказуемое во
множественном числе обычно употребляется
в таких случаях:

а)
между подлежащим и сказуемым есть другие
члены предложения, особенно причастный
оборот с причастием во множественном
числе, придаточное предложение с союзным
словом который во множественном числе.
(Хотя это правило не носит обязательного
характера, всё же желательно использовать
в таких конструкциях именно форму
множественного числа сказуемого.)

Большинство
людей,
смотревших
фильм
,
высоко оценили работу режиссера;
Большинство людей,
которые
смотрели фильм
,
высоко оценили работу режиссера;

б)
при существительном есть несколько
управляемых форм во множественном
числе:

Большинство
рабочих,
инженеров и служащих

завода поддержали директора;

в)
при подлежащем есть однородные сказуемые:

Большинство
студентов
сдали
зачёты и хорошо
подготовились
к экзаменам;

г)
в предложении используется составное
именное сказуемое, причём именная часть
выражена прилагательными и причастиями:

Большинство
детей были
нарядны
и веселы
;
Большинство домов на этой улице
деревянные.

В речи очень
распространено использование сказуемого
в форме единственного числа при
подлежащем, указывающем на неодушевлённые
предметы (см. последний пример), однако
такое употребление в литературном языке
нежелательно.

Аналогичные правила
действуют при подлежащем –
количественно-именном сочетании со
словами много,
мало, немного, немало, сколько, столько,
несколько
.
Основной нормой является использование
сказуемого в единственном числе. Для
постановки сказуемого во множественное
число необходимо действие дополнительных
факторов. Например, наиболее распространённой
является форма множественного числа
сказуемого при подлежащем, указывающем
на одушевлённые предметы, прежде всего
– на людей.

2.
Той же системой факторов определяется
согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным количественно-именным
сочетанием (два
брата, тридцать два стула

и т.п.), то есть сочетанием числительного
с родительным падежом существительного.Основной
нормой является постановка сказуемого
в единственном числе:

Выиграно пять
матчей; Пять бойцов отправилось в
разведку.

Исключение
составляют предложения с подлежащим,
включающим числительные два,
три, четыре.
Как правило, при таком подлежащем
сказуемое стоит в форме множественного
числа:

Три дома на вечер
зовут

(Пушкин).

Обратите внимание

При составном
числительном, оканчивающемся на один,
сказуемое стоит в единственном числе,
причём, поскольку это числительное
изменяется по родам, род сказуемого
тоже может быть различным:

В конференции
участвовал двадцать один представитель
тридцати стран Европы; Двадцать одна
делегация участвовала в заседании.

Согласование по
роду есть и при числительном тысяча,
миллион, миллиард.

Явилась тысяча
человек.

В остальных случаях
сказуемое в единственном числе обычно
имеет форму среднего рода.

Прошло пять
минут.

Помимо тех факторов,
которые были указаны выше, на согласование
сказуемого при подлежащем –
количественно-именном сочетании –
влияют и некоторые специфические
условия.

Тенденция к
употреблению единственного числа
обнаруживается тогда, когда названное
в подлежащем количество предметов
выступает как нечто целое. Наиболее
часто это проявляется в тех случаях,
когда глагол-сказуемое имеет значение
бытия, наличия, существования, положения
в пространстве, протекания во времени.
В таких контекстах собственно нет
отдельных предметов, а числительное
представляет собой только измерение
одного временного или пространственного
целого:

В комнате было
два окна; Шесть стульев
стояло
у стены; Пять лет
прошло
с тех пор.

Большую роль при
выборе формы сказуемого играет порядок
слов. Так, при обратном порядке слов
(сказуемое предшествует подлежащему)
также чаще используется форма единственного
числа.

Ср.: Три
часа
прошли
незаметно;
Прошло
три часа.

Единственное число
сказуемого преобладает при наличии в
предложении слов всего,
только, лишь
:

Прошло всего
два дня.

Форма множественного
числа является обязательной, когда
действующие лица совершают не одно
общее действие, а действуют обособленно:

Пять человек с
разных сторон
бросились
к преступнику; Две машины
разъехались
в разные стороны; Три собачонки
бросились
врассыпную.

Форма множественного
числа обычно употребляется в тех случаях,
когда подчёркивается самостоятельность
действия каждого члена множества.
Особенно часто это можно наблюдать при
подлежащем, называющем количество
людей, других одушевлённых субъектов:

Две девочки в
белых платьях, с одинаковыми розами в
чёрных волосах, одинаково присели

(Л. Толстой).

Однако форма
множественного числа может использоваться
и при подлежащем, называющем количество
неодушевлённых предметов:

Например: Три
молодых дерева
растут
перед дверью пещеры – липа, берёза и
клён
(М.
Горький). В этом предложении самостоятельное
восприятие каждого отдельного дерева
подчёркивается тем, что каждое из них
принадлежит к разным породам.

Обратите внимание,
что при подлежащем, называющем большое
число неодушевлённых предметов, чаще
встречается форма единственного числа,
так как многочисленная группа
воспринимается как единое целое:

Двести человек
сдало кровь для пострадавших в аварии.

К числу факторов,
обусловливающих выбор формы множественного
числа у сказуемого, относятся также
следующие:

а)
наличие при подлежащем обособленного
определения во множественном числе:

Три часа,
проведённые
в его обществе,
доставили
нам большое удовольствие;

б)
наличие при подлежащем придаточного
предложения с союзным словом который
во множественном числе:

Пять бывших
офицеров,
которых
можно было узнать по чётким движениям
и выправке, сразу
взяли
командование на себя;

в)
наличие при подлежащем определений
все, эти:

Все
десять книг
лежали
на столе директора;
Эти
пять недель
пролетели
почти незаметно.

Особо следует
выделить

случаи, когда в подлежащем встречаются
собирательные числительные (двое,
трое
и т.д.).
При них особенно часто употребляется
форма множественного числа:

Ей помогали
трое
не
чёсанных от колыбели лакеев.

3. Свою
специфику имеет согласование сказуемого
в предложениях с однородными подлежащими.

Выбор формы
сказуемого во многом зависит от порядка
расположения группы подлежащего и
группы сказуемого.

При прямом
порядке
слов
(подлежащие стоят перед сказуемым)
обычно употребляется форма множественного
числа сказуемого:

Крик и рыдание
слышались
из соседней комнаты.

При обратном
порядке
слов
чаще употребляется форма единственного
числа, причём сказуемое согласуется с
ближайшим из однородных членов:

Из соседней
комнаты
слышался
крик
и
рыдание.

Вместе с тем форма
множественного числа сказуемого может
встречаться и при обратном порядке
слов.

Ср.: Из
соседней комнаты
слышались
крик и рыдание.

Наиболее часто
такое явление наблюдается в том случае,
если одно из подлежащих стоит в форме
множественного числа.

В постель её
уложили
ревность и слёзы

(Чехов).

Кроме того, форма
множественного числа предпочтительнее,
если подчёркивается большое число
действующих лиц (обычно это одушевлённые
субъекты):

Кричали
Витя, Павлик, Кирилл и бегавший кругом
них Арсений Романович.

Обратите внимание
на то, что форма множественного числа
при обратном порядке слов является
нормативной в официально-деловом и
научном стилях, где на первый план
выходит смысловая точность высказывания
(На заседании
присутствовали…; в Президиум избраны…
).

Выбор формы
сказуемого зависит также от типа союзов,
связывающих однородные члены.

При соединительных
союзах (и,
да, ни… ни
),
а также при бессоюзной связи однородных
подлежащих обычно действуют указанные
выше факторы.

При разделительных
союзах (или,
либо, не то… не то, то… то
)
согласование сказуемого идёт с ближайшим
подлежащим:

За окном шёл
не то снег, не то мелкий дождь; Пережитый
страх или мгновенный испуг уже через
минуту
кажется
странным.

Исключение
составляют предложения, в которых
однородные подлежащие представлены
существительными разного рода, а
сказуемое стоит в прошедшем времени. В
этом случае используется форма
множественного числа сказуемого.

Ср.: Приезжает
брат или сестра – Брат или сестра должны
были приехать.

При противительных
союзах (но,
а, однако, зато
)
при обратном порядке слов сказуемое
обычно согласуется с ближайшим подлежащим:

Это была
не разведка боем
,
а настоящее сражение.

При прямом порядке
слов сказуемое согласуется с тем
подлежащим, которое является реальным
исполнителем действия:

Не ты, но судьба
виновата;
Роман,
а не повесть
будет
опубликован

в ближайшем номере журнала.

При наличии между
однородными подлежащими сопоставительного
союза как…,
так и

сказуемое ставится во множественном
числе:

Как мать, так и
дочь прекрасно играют на фортепиано.

При других
сопоставительных союзах (не
только…, но и; не столько…, сколько;
если не…, то

и др.) сказуемое обычно согласуется с
ближайшим из однородных подлежащих.

Не только мать,
но и
отец
осудил

твой поступок; Не столько мать, сколько
отец осудил
твой поступок; Если не мать, то
отец
осудит

твой поступок.

Если среди однородных
подлежащих есть личные местоимения, то
при согласовании в лице первому лицу
отдаётся предпочтение перед вторым и
третьим, второму лицу – перед третьим.

Ср.: Я
и ты
сумеем
это сделать;
Ты
и он
сумеете
это сделать.

Билет 10.
1.Функциональные стили современного
русского литературного языка

Функциональные
стили неоднородны. Каждый стиль
представлен рядом жанровых разновидностей:
в научном
стиле

научные монографии и учебные тексты; в
официально-деловом

— законы, справки, деловые письма; в
газетно-публицистическом

— статья, репортаж и т.п. Многообразие
жанровых разновидностей создается
разнообразием содержания речи и ее
различной коммуникативной направленностью,
т.е. целями общения. Именно цели общения
диктуют выбор стилистических приемов,
композиционной структуры речи для
каждого конкретного случая. Каждый
функциональный стиль речи имеет свои
типические черты, свой круг лексики и
синтаксических структур.

В соответствии со
сферами общественной деятельности в
современном русском языке выделяют
следующие функциональные стили: научный,
официально-деловой, газетно-публицистический,
художественный, разговорно-обиходный.

Таким образом, для
каждого функционального стиля речи
характерны свои особенности. Для
научного стиля присуще

использование специальной научной и
терминологической лексики, графической
информации, четкое определение понятий
и явлений, строгая логичность и
последовательность изложения, усложненный
синтаксис.

Деловому стилю
свойственны

профессиональная терминология, точность
определения применяемых слов и выражений,
клишированность языковых средств.
Главнейшим
свойством газетно-публицистического
стиля
является
его информативность и экспрессивность.

Художественная
речь использует

все разнообразие и все богатства
национального языка, чтобы создать
яркий, запоминающийся образ. Понимание
особенностей художественного стиля
речи помогает более глубокому прочтению
литературных произведений, обогащает
нашу практическую речь.

Главной
особенностью разговорной речи

является ее
непринужденность, неподготовленность.
Для нее характерны лексическая
разнородность, использование разговорных
и просторечных слов, упрощенного
синтаксиса, эмоционально-экспрессивной
оценочности, мимики, жестов.

Нормы управления (культура речи)

Синтаксические нормы — это нормы, которые отражают особенности построения словосочетания и предложения в русском языке. Наибольшие сложности обычно вызывает выбор управляемой формы в словосочетании, согласование подлежащего и сказуемого, использование причастных и деепричастных оборотов, а также построение некоторых типов сложных предложений.

Чаще всего нарушаются следующие синтаксические нормы (именно они включены в содержание заданий ЕГЭ):

— нарушение управления в словосочетаниях с производным предлогом: Согласно распоряжения ректора были заключены нужные договоры. (Норма: согласно распоряжению);
— нарушение управления в словосочетании «существительное + зависимое слово»: Подруга интересуется о моем здоровье. (Норма: интересуется моим здоровьем);
— нарушение управления в словосочетаниях «глагол + зависимое слово»: Надо срочно оплатить по счетам. (Норма: оплатить счета);

Управление в русском языке – это подчинительная связь, при которой в словосочетании главное слово требует постановки зависимого имени в определённом падеже.

Однако далеко не все нормы управления одинаково прочны.

Некоторые из нормы управления легко подвергаются искажению.

Большое число ошибок в построении конструкций с управлением связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Приведем пример: допустим, что в телевизионной передаче ведущий, обращаясь к гостю программы, сказал: «Позвольте вспомнить Вам, что два года назад Вы говорили обратное». В данном предложении глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово – в винительном падеже (вспомнить что-либо), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) – напомнить кому-либо что-либо.

Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам, недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Пример вышеперечисленного влияния управления близких по значению слов так же можно заметить, например, в группе глаголов со значением чувства, речи, мысли, передачи информации (объяснять, доказывать, отчитаться и другие).

Под влиянием сочетаний типа: рассказать о чём-либо, подумать о чём-либо – в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо) например, у таких, глаголов:

подвести итог чему-либо;
поделиться чем-либо с кем-либо;
доказывать что-либо;
подтвердить что-либо;
коснуться чего-либо;
привести пример чего-либо;
объяснить что-либо;
признаться в чём-либо;
описать что-либо;
указать на что-либо.

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину).
Под влиянием этой конструкции в речи часты ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного – любоваться морем.

Обязательно обратите внимание на управление следующих глаголов: приглядеться к кому-либо, наблюдать за кем-либо; приглядеться к чему-либо.

Так же обязательно обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

обидеться на его слова — возмутиться его словам;
тревожиться за дочь — беспокоиться о дочери;
восхищаться терпением — дивиться терпению;
проблемы со строительством — вопрос о строительстве;
сходный с прежней формулировкой — идентичный прежней формулировке;
подъехать к городу — добраться до города;
незнакомство с проблемой — неосведомлённость в проблеме;
получать доход с аренды квартир — извлекать доход из аренды квартир;
уделять внимание своей проблеме — обращать внимание на свою проблему;
обидеть горячим приёмом — обидеться на горячий приём;
базироваться на результатах исследования — опираться на результаты исследования;
озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
отзыв о монографии — рецензия на монографию;
осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
оказать влияние на результаты — отразиться на результатах;
преимущество перед ним — превосходство над ним;
свидетельствовать о мощи — показывать мощь;
проникнутый тревогой — преисполненный тревоги;
предупредить об опасности — предостеречь от опасности;
знакомый нам — привычный для нас;
тормозить развитие — препятствовать развитию ;
патент на открытие — приоритет в открытии;
привыкнуть к коллективу — прижиться в коллективе;
оказать влияние на экономику — сказаться на экономике;
распутаться с делами — разобраться в делах;
обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме — уделять внимание проблеме;
типично для него – свойственно ему;
истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.
характерно для него – присуще ему;


При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине часты ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

венец искусства (неверно: венец искусству);
бояться матери (
разговорное: бояться мать);
то, чего нам удалось достичь (
неверно: то, что нам удалось достичь);
достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);
касаться вопроса (
устаревшее: касаться до вопроса);
залог успеха (
неверно: залог успеху);
колдовать над чем-то (
неверно: колдовать что-то);
избегать опасности (
неверно: избегать опасность);
принять участие в ярмарке (
неверно: принять участия на ярмарке).
отразиться на зарплате (
неверно: отразиться на зарплату);

Нужно обязательно учитывать, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

рассержен глупой шуткой — рассердиться на глупую шутку;
удивлён его терпением — удивляться его терпению.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

читать книгу – чтение книги, строить дом – строительство дома.

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

посвятить свою жизнь служению народа;
поставить богатства страны на службу народа
(нормативное управление: служить народу, поставить на службу народу, служение народу).

В предложении Можно ли оплатить за проезд приводится словосочетание «оплатить за проезд», которое можно часто услышать в трамвае, автобусе, троллейбусе. Сопоставим с ним словосочетание уплатить за проезд в том же значении «отдать деньги за что-либо» и зададимся вопросом: в одинаковой ли степени правильны эти конструкции или же с точки зрения грамматики одна из них предпочтительнее? Ответ: в литературном языке принята беспредложная конструкция оплатить что (оплатить проезд, оплатить труд рабочих, оплатить расходы по командировке) и предложная конструкция уплатить за что (уплатить за проезд и т. д.).

В других случаях конструкции с предлогом и без предлога равноправны, например: ехать трамваем — ехать на трамвае, вернуться поездом — вернуться на поезде, просить помощи — просить о помощи, интересный всем —  интересный для всех, понятный каждому —  понятный для каждого, полезный детям — полезный для детей, приятный друзьям — приятный для друзей, нужный многим — нужный для многих.

Другой вопрос: если равноправны беспредложная и предложная конструкции, то, может быть, равноправны конструкции с разными предлогами? Ответ: да, и в этих случаях мы говорим о синонимии предлогов.

Это можно показать на предлогах в и на: несмотря на явное различие в своих значениях (в — «внутри чего-нибудь», на — «на поверхности чего-нибудь»), они нередко выступают как синонимы. Например: ехать в поезде — ехать на поезде, работать в поле — работать на поле, слезы в глазах — слезы на глазах, корабли в море — корабли на море. Сравните: Я побежал в кухню… (М. Горький). — Нянька приходила на кухню… (В. Г. Короленко).

В то же время следует отметить, что в большинстве случаев эти предлоги различаются в соответствии с присущими им значениями.

С географическими объектами сочетается предлог в: в городе, в деревне, в селе (но: первый на селе работник), в Белоруссии, в Украине, в Сибири (но: на Марсе).

При названиях островов, полуостровов употребляется предлог на: на Аляске, на Камчатке, на Сахалине, на Таймыре, на Новой Земле.

С названиями гор и горных местностей употребляется предлог на: на Казбеке, на горе Арарат, на Кавказе, на Урале. Употребление предлогов вна при названиях гор во множественном числе связано с различными значениями: отдыхать в Альпах, в Пиренеях означает «в горах, среди гор»; события на Балканах означает «на Балканском полуострове»; леса на Карпатах означает «на поверхности гор».

Мы говорим: в театре (в старину говорили: на театре), в кино, в цирке (имеются в виду закрытые помещения), но: на концерте, на спектакле (имеется в виду представление, исполнение). Сочетание служит на флоте носит профессиональный характер, так говорят моряки, и в этом нет ошибки.

При названиях транспортных средств чаще употребляется предлог на: на поезде, на пароходе, на самолете, на трамвае, на автобусе, на метро. Употребление предлога в предполагает нахождение внутри называемого предмета: находиться в поезде, сидеть в трамвае, обедать в самолете.

Предлоги в и на имеют антонимы: в — из, на — с. Например: поехал в Крым — вернулся из Крыма, отправился на Кавказ — приехал с Кавказа; вошел в здание — вышел из здания, пошел на вокзал — пришел с вокзала. Не всегда, правда, это противопоставление выдерживается: поехал в Поволжье — вернулся с Поволжья, отправить во все концы страны — получить со всех концов страны.

Продолжаем наши наблюдения над предлогами. А может быть, на-блюдения за предлогами? Нет. Сравните: наблюдения за звездами — наблюдения над подопытными животными. В первой конструкции речь идет об изучении объекта без нашего вмешательства в его «поведение», а вторая конструкция имеет значение «изучать явление и регулировать его». Поскольку мы не только рассматриваем предлоги, но и экспериментируем с ними, правильной является конструкция наблюдения над предлогами.

Весьма своеобразен предлог по: он управляет тремя падежами: дательным, винительным и предложным (в этом отношении с ним конкурирует только предлог с). Как вы скажете: по получении ответа или по получению ответа? Мы скучаем по вам или по вас?

На первый вопрос отвечаем так: предлог по в значении «после» управляет предложным падежом, стало быть: по получении ответа, по окончании спектакля, по изучении вопроса (книжные варианты; после получения и т. д. — нейтральные варианты). В значении же причины (ушел на пенсию по состоянию здоровья) или цели (работы по озеленению города) предлог по управляет дательным падежом. Кстати, с каким падежом употреблен этот предлог в сочетании идти по улице? Поставьте форму множественного числа — по улицам, и вы убедитесь, что это дательный падеж.

Сложнее ответить на второй вопрос: скучаем по вам или по вас? Если в сочетаниях с существительными (скучает по сыну, скучает по детям) и с личными местоимениями 3-го лица (скучаем по нему, скучает по ним) предлог по управляет дательным падежом, то в сочетании с личными местоимениями 1-го и 2-го лица этот же предлог сочетается с предложным падежом: скучаем по вас (не по вам), скучают по нас (не по нам). Таковы капризы предлога по.

Ему присуща также стилистическая особенность: при обозначении предмета, который нужно достать, добыть, употребление предлога по имеет разговорно-просторечный характер, например: идти за грибами — идти по грибы. Сравните: Раз утром молодуха пошла за водой на озеро (М. Пришвин). — Весной ходят девушки в рощу по ландыши, летом — по ягоды (В. Панова).

Как, по-вашему, лучше сказать: Я не читал этой книги или Я не читал эту книгу? Не будем категоричны в своем ответе: обе конструкции допустимы, т.е. после переходного глагола с отрицанием дополнение может стоять или в родительном, или в винительном падеже.

Однако не всегда такие вариантные конструкции одинаково употребительны: в одних случаях преобладает употребление родительного падежа, в других предпочтительнее форма винительного падежа, в третьих обе формы действительно равноправны.

1. Родительный падеж усиливает отрицание и употребляется в сле-дующих случаях:

     а) если в предложении имеется частица ни. или отрицательное местоимение, или наречие с приставкой ни-, например: Однако ж я не терял ни бодрости, ни надежды (А. С. Пушкин);
     б) если дополнение имеет значение какой-то части предметов, например: Не купил к чаю баранок (К. Федин);
     в) если дополнение выражено отвлеченным существительным, например: не теряет времени, не испытывает желания, не упускает случая, не принимает участия.

2. Винительный падеж ослабляет отрицание и обычно употребляется в следующих случаях:

     а) при указании на конкретный, определенный предмет, например: Эту книгу я не возьму; не прочитал присланную ему повесть;
     б) при выражении дополнения одушевленным существительным, например: Свою Тамару не брани (М. Ю. Лермонтов);
     в) при двойном отрицании, которое обозначает усиленное утверждение, например: Женщина не может не понять музыку (М. Горький);
    г) в конструкции «не + вспомогательный глагол + неопределенная форма переходного глагола + дополнение», например: не смог приобрести новый словарь, не успел прочитать эту книгу, не хочет надеть старый костюм; ср.: Два века ссорить не хочу (А. С. Пушкин).

3. В остальных случаях встречается употребление как родительного, так и винительного падежа: конструкция с родительным падежом носит книжный характер, конструкция с винительным падежом — нейтральный или разговорный характер. Ср.: Андрей не отрывал от березы очарованного взгляда (М. Бубеннов). — Ты не терзай мне душу! (М. Горький).

Скажите, кто является владельцем книги, о которой идет речь в предложении: Книга племянницы мужа учительницы сына моего соседа? Чтобы ответить на этот вопрос, вы начинаете перебирать звенья этой цепочки родительных падежей с конца: у меня есть сосед, у него есть сын, у сына есть учительница, у учительницы есть муж, у мужа есть племянница… наконец, отдышавшись, вы находите, кому принадлежит книга. Нетрудно увидеть стилистический недостаток подобных конструкций: один родительный падеж цепляется за другой, образуется клубок, который приходится разматывать. Пример подобного неудачного предложения в школьном пособии по литературе привел К. Чуковский: «Творческая обработка образа дворового идет по линии усиления показа трагизма его судьбы». Попытайтесь передать эту мысль понятным языком. Не так-то просто, не правда ли? Попробуем совершить этот подвиг вместе. Может быть, подойдет такой вариант: В основу образа дворового положена его трагическая судьба.

Как вы понимаете предложение: Чтение Маяковского производило сильное впечатление на слушателей? Читал сам В. Маяковский или кто-то другой читал произведения поэта? Неясность произошла из-за того, что слово Маяковского может быть понято как родительный субъекта (он производил действие, выраженное глаголом «читал») и как родительный объекта (предметом действия были его произведения).

Неудачны предложения, в которых эти два падежа стоят рядом, например: «Оценка Белинского романа «Евгений Онегин». Можно было бы сказать: Оценка, данная Белинским роману «Евгений Онегин».

Нередко встречаются конструкции, в которых при двух управляющих словах имеется общее зависимое слово, например: читать и конспектировать книгу, встречаться и беседовать с друзьями. Такие конструкции построены правильно, потому что глаголы в них требуют одинакового управления: читать что и конспектировать что, встречаться с кем и беседовать с кем. Но стилистически неверно построены предложения, в которых общее зависимое слово имеется при словах, требующих разного управления, например: «интересоваться и собирать марки» (интересоваться чем, собирать что), «любить и заниматься спортом» (любить что, заниматься чем). Исправить такие конструкции нетрудно: при первом управляющем слове употребляется зависимое существительное, а при втором — заменяющее его местоимение: интересоваться марками и собирать их, любить спорт и заниматься им.



Ключевые слова: управление, влияние, конструкция, ошибка, руководство.

Управление — это подчинительная связь, при которой главное слово в словосочетании требует постановки зависимого имени в определённом падеже. Не все нормы управления одинаково прочны. Некоторые из них легко подвергаются искажению.

  1. Большое число ошибок в построении конструкций с управлением связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Например, в телепередаче журналист, обращаясь к собеседнику, сказал: «Позвольте вспомнить Вам, что год назад Вы утверждали обратное». Глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово — в винительном падеже (вспомнить что-либо), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) — напомнить кому-либо что-либо. Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам, недопустимая с точки зрения норм литературного языка. Подобное влияние управления близких по значению слов можно наблюдать, например, в группе глаголов со значением речи, мысли, чувства, передачи информации (доказывать, объяснять, отчитаться и др.). Под влиянием сочетаний типа: подумать о чём-либо, рассказать о чём-либо — в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо) у таких, например, глаголов: доказывать что-либо; поделиться чем-либо с кем-либо; коснуться чего-либо; подтвердить что-либо; объяснить что-либо; привести пример чего-либо; описать что-либо; признаться в чём-либо; подвести итог чему-либо; указать на что-либо. При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину). Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного — любоваться морем. Обратите внимание на управление следующих глаголов: наблюдать за кем-либо; приглядеться к кому-либо, чему-либо. Аналогичное явление можно наблюдать при использовании слова анфас (лицом к говорящему). Под влиянием конструкции сфотографировать в профиль распространённой ошибкой становится использование предлога в и при слове анфас в подобных сочетаниях. Нормативной конструкцией будет следующая: сфотографировать анфас.

Обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

 беспокоиться о сыне — тревожиться за сына;

 возмутиться его словам — обидеться на его слова;

 вопрос о строительстве — проблемы со строительством;

 дивиться терпению — восхищаться терпением;

 добраться до села — подъехать к селу;

 идентичный прежней формулировке — сходный с прежней формулировкой;

 извлекать доход из аренды квартир — получать доход с аренды квартир;

 неосведомлённость в проблеме — незнакомство с проблемой;

 обидеться на холодный приём — обидеть холодным приёмом;

 обращать внимание на своё здоровье — уделять внимание своему здоровью;

 озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;

 опираться на результаты исследования — базироваться на результатах исследования;

 осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

 бояться матери (разговорное: бояться мать);

 венец искусства (неверно: венец искусству);

 достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);

 то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);

 залог успеха (неверно: залог успеху);

 касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса);

 избегать опасности (неверно: избегать опасность);

 колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то);

 отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату);

 принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке).

  1. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

Обратите внимание на сочетаемость таких слов:

 верить в победу — уверенность в победе;

 заменить старую деталь новой — сменить старую деталь на новую;

 платить/заплатить/уплатить за проезд — оплатить проезд;

 плата за телефонный разговор — оплата телефонного разговора;

 подключиться к разговору — включиться в разговор;

 различать друзей и врагов — отличать друзей от врагов;

 сверять фотографию с оригиналом — проверять время по телефону.

  1. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

Например, слово гарантия в значении «ручательство» выступает в конструкциях: гарантия успеха; гарантия, что…; гарантия в том, что…; в значении «прилагаемый к изделию документ» — в конструкции: гарантия на два года. Ошибкой является подмена одной конструкции другой (неверно: Нет гарантии на то, что это предвыборное обещание будет выполнено; следует сказать: Нет гарантии того, что это предвыборное обещание будет выполнено). Аналогичные ошибки встречаются при употреблении существительного руководство. Конструкция руководство чем используется, если слово употреблено в значении «направляющая деятельность управления кем-либо, чем-либо», то есть при указании на процесс (руководство действиями забастовщиков; руководство таким большим заводом требует организаторского таланта). Конструкция руководство чего характерна для тех случаев, когда существительное выступает в значении «руководители; орган, управляющий предприятием, организацией» (руководство отдела приняло решение сократить число сотрудников вдвое). Причастие заинтересованный в значении «связанный практическими интересами, практической выгодой с чем-либо» управляет предложным падежом с предлогом в (Они заинтересованы в сотрудничестве с нашей фирмой); в значении «проявивший интерес к кому-либо, чему-либо» — творительным падежом (Он заинтересован гораздо больше своей химией, чем женой).

  1. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

Например, глагол отведать (пробуя, съесть или выпить немного чего-либо) управляет родительным падежом существительного, если оно называет вид пробуемой пищи, её неопределённое количество (отведать котлет). Винительный падеж зависимого существительного используется тогда, когда подчёркивается определённое количество съеденного, выпитого или часть целого (отведать кусочек пирога, чашечку бульона). Сочетания типа: отведать блины, отведать квас — будут ошибочными, поскольку в них указан вид пробуемой пищи, а не количество съеденного, выпитого. Подобного рода конструкции допустимы лишь в том случае, если имеется в виду определённый вид блинов, кваса.

Если слово в одном и том же значении может употребляться в нескольких конструкциях, то в речи частотно их смешение.Например, глагол занять в значении «заполнить какое-либо пространство» употребляется в конструкциях: занять участок под зерновые; занять участок зерновыми. Ошибочными будут предложения типа: Посевные площади, занятые под зерновыми, сократились в губернии в два раза.

  1. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие. Предлог с употребляется в том случае, когда действие направлено с поверхности чего-либо: спуститься с горы, сойти с лестницы, снять со стола.

Предлог из используется тогда, когда действие направлено изнутри наружу:

выйти из комнаты, выбраться из ямы.

Употребление данных предлогов в сочетании с географическими названиями закреплено традицией. Предлог с используется преимущественно с названием горных областей, рек, островов, но эта тенденция действует не слишком последовательно.

Обратите внимание на следующие конструкции:

приехать с Кавказа, с Украины, с Волги, с Сахалина, с Ямайки — приехать из Крыма, из Белоруссии, из Франции, из Казахстана.

При указании на иностранное государство используется предлог из. В связи с этим в настоящее время наряду с конструкцией типа: приехать с Украины — употребляется конструкция: приехать из Украины.

При указании на иностранное государство употребляется предлог в, поэтому сейчас нормативной становится и конструкция — жить в Украине.

  1. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным. Так, достаточно регулярно в следующих конструкциях ошибочно употребляется предлог по:

 беседа об экономике (неверно: беседа по экономике);

 расширять возможности исследования (неверно: расширять возможности по исследованию);

 вопрос об улучшении условий труда (неверно: вопрос по улучшению условий труда);

 забота об освоении месторождения (неверно: забота по освоению месторождения);

 закон об охране детства (неверно: закон по охране детства);

 замечания об организации работы (неверно: замечания по организации работы);

 затраты на ремонт (неверно: затраты по ремонту);

 инициатива в созыве конференции (неверно: инициатива по созыву конференции);

 инициатива устроить вечер (неверно: инициатива по устройству вечера);

 обучение гражданской обороне (неверно: обучение по гражданской обороне);

 отчитаться в использовании/об использовании средств (неверно: отчитаться по использованию средств);

 весной разъехаться (конструкция: по весне разъехаться — характерна прежде всего для диалектной речи, поэтому не является литературной);

 надои составляют 10 килограммов от коровы (неверно: надои составляют по 10 килограммов молока…);

 справка о зарплате (неверно: справка по зарплате);

 факультет гуманитарных наук (неверно: факультет по гуманитарным наукам).

Обратите внимание на следующие конструкции (в них достаточно часто неправомерно используется предлог о):

 доказывать это (неверно: доказывать об этом);

 задача экономного использования ресурсов (неверно: задача об экономном использовании ресурсов);

 инициатива в созыве (неверно: инициатива о созыве конференции, по созыву конференции);

 поделиться впечатлениями (неверно: поделиться о впечатлениях);

 подтвердить это (неверно: подтвердить об этом);

 дать совет, как воспитывать ребёнка; дать совет по воспитанию ребёнка (неверно: дать совет о воспитании ребёнка);

 привести примеры плохой работы администрации (неверно: привести примеры о плохой работе администрации);

 подвести итог работе/работы (неверно: подвести итог о работе);

 коснуться темы дружбы (неверно: коснуться о теме дружбы)

  1. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

Например, ошибочным является пропуск существительного машиниста в предложении: Я хочу стать помощником тепловоза. Нормативной будет конструкция: Я хочу стать помощником машиниста тепловоза.

Обратите внимание на конструкции, в которых достаточно регулярно опускается необходимый зависимый член словосочетания:

 беседа на тему морали, по теме «Человек и природа» (недопустимо: беседа по морали);

 более чем ста студентам, более чем на сто рублей, более чем о ста студентах, более ста студентов (недопустимо: более ста студентам, более на сто рублей, более о ста студентах);

 в свете сказанного важное место отводится… (недопустимо: в этом свете важное место отводится…);

 оставляет желать лучшего (недопустимо: желает лучшего);

 рейд по проверке качества торговли (не рекомендуется: рейд по качеству);

 спросить с мастера за невыполнение плана (не рекомендуется: спросить за невыполнение; спросить с мастера);

 за нашей командой с отрывом в два очка следует команда «Динамо» (недопустимо: с отрывом следует команда «Динамо»).

Литература:

  1. Баранникова П. И. Основные сведения о языке.- М., 1982.
  2. Винокур Г. О. Сб. Культура речи — М. 1988.
  3. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. — Л. 1984.
  4. Новиков Л. А. Искусство слова. — М. 1982.
  5. Федоренко Л. П. Закономерности усвоения речи. — М. 1987.

Основные термины (генерируются автоматически): конструкция, предлог, слово, созыв конференции, Украина, винительный падеж, внимание, значение слов, вечная каторга, гражданская оборона.

Нарушение управления: примеры

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них – управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление – это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

нарушение управления

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина – красавцы мужчины – красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь –красивые вещи – красивым вещам.

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге – она попросит её об услуге – они просят её об услуге. Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций – предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное – нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) – оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) – присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) – оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) – интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю – идти полем, ехать на поезде – ехать поездом, работать вечерами – работать по вечерам, письмо отцу – письмо к отцу, понятный всем – понятный для всех, слыть чудаком – слыть за чудака, смотреть первый раз – смотреть в первый раз, шириной пять метров – шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час – со скоростью семьдесят километров в час.

нарушение управления примеры

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство), наречное (вопреки обстоятельствам), объектное (вышедший из дома), компаративное (легче пушинки), нумеративное (двое детей), местоимённое (она с друзьями).

нарушение глагольного управления

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании. При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В – синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём – попрекать кого, обидеться на кого/что – обижен кем/чем, предостеречь от чего – предупредить о чем, обрадоваться чему/кому – обрадован чем/кем, полон чего – переполнен чем, осудить на что – приговорить к чему, доволен чем/кем – рад чему/кому, быть участником чего – участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком – тревожиться за что/кого, идентичный чему – схожий с чем/кем.

Одна из возможных ошибок – это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо. Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

нарушение управления в предложении

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре – ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация» и «участие» требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней. Любить и любоваться морем – неправильно. Правильно: любить море и любоваться им. Изучать и увлекаться математикой – неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею.

нарушение управления русский язык

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск» с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что» и «объявить о чём». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022. Нарушение в построении предложения. Теория и практика.

img

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку проверяем ваши знания по теме «Синтаксические нормы: нормы согласования и управления» и умения установить соответствие между грамматическими ошибками и предложениями.

Чтобы решить задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022, необходимо знать следующие темы:

-нарушения построения предложения с несогласованным приложением
-нарушения построения предложения с причастным оборотом
-нарушение построения предложения с деепричастным оборотом
-нарушение связи между подлежащим и сказуемым
-неправильное построение предложения с косвенной речью

-нарушение построения предложения с однородными членами

-нарушение построения сложного предложения
-неправильное употребление падежной формы существительного и местоимения с предлогом
-нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм
-нарушение управления

Материалы для подготовки к ЕГЭ:

Содержание:

↑ Формулировка 8 задания ЕГЭ

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

За это задание вы можете получить 5 баллов, поэтому его правильное выполнение очень важно. Это одно из самых объемных и сложных заданий ЕГЭ.

Пример из демоверсии ЕГЭ по русскому языку ФИПИ:

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
А) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
Б) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением
В) ошибка в построении предложения с однородными членами
Г) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом
Д) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
1) Путники невольно залюбовались появившейся радугой на небе после дождя.
2) Картину И.И. Шишкина «Корабельную рощу» считают одной из самых величественных по замыслу картин художника.
3) Все, кто бывал в небольших городах Италии, видел каменные мосты, заросшие плющом, обветшалые старинные мраморные фасады зданий, мерцание позолоченных куполов.
4) В журнале «Этнографическое обозрение» Д.Н. Ушаков не только опубликовал ряд статеи? об обычаях, но и о поверьях русских крестьян.
5) Научившись 40 тысяч лет назад добывать огонь, развитие человечества заметно ускорилось.
6) Вопреки мнению скептиков, есть факты, подтверждающие существование внеземных цивилизаций.
7) В.Г. Белинский написал около двадцати статей и рецензий, посвященных творчеству Н.В. Гоголя.
8) Читая древние рукописи, можно узнать много любопытного.
9) Циолковский писал, что основная цель его жизни – продвинуть человечество хоть немного вперед.
А Б В Г Д

Сложность задания заключается в том, что вариантов предложений 9, а наименований ошибок всего пять. Это значит, что 4 предложения могут относиться:

к другому типу ошибки, не указанному в левом столбце.

к предложениям без ошибки (такое тоже встречается).

↑ Алгоритм выполнения задания 8

1) Для правильного выполнения задания 8 нужно научиться видеть слова-маркеры.

2) Как и в других заданиях информация сгруппирована по названиям ошибок. Во-первых, вам необходимо выучить и понимать все термины, встречающиеся в задании. Например, знать, что такое приложение и как оно выглядит. Важно уметь различать причастный и деепричастный обороты, а также знать правильное их построение, находить однородные члены и двойные союзы, находить подлежащее и сказуемое и проверять их на правильность связи, знать глагольное управление и предложно-падежное управление.

↑ Теория к заданию 8

↑ Несогласованное приложение. Нарушение построения предложения с несогласованным приложением.

Приложение – это определение, выраженное существительным, название газет, журналов, картин, книг, географических объектов и т.д. Озеро (какое?) Байкал. Определяемое слово (от него задается вопрос к приложению) и приложение дают разные обозначения одного и того же предмета.

Что нужно помнить:

Несогласованное приложение стоит в именительном падеже независимо от того, в каком падеже определяемое слово (Озеро (И.П.) Байкал (И.П.), озера (Р.П.) Байкал (И.П.), озеру (Д.П.) Байкал (И.П.)

Помощь по Теле2, тарифы, вопросы

Глагольное управление в русском языке. Нарушение управления: примеры. I Рассмотрение теоретических вопросов

Типы подчинительной связи слов в предложении или словосочетании бывают трех видов: примыкание, управление, согласование. Каждый тип обладает своими признаками и особенностями, различать которые просто необходимо. Стоит отметить, что одно из заданий на Едином государственном экзамене в части «В» является задание на определение этого вида, либо поиск нужного словосочетания определенного типа.

Согласование, управление, примыкание: правило

Итак, все три типа подчинительной связи подстраиваются под одно общее правило: чтобы определить тип для начала нужно определить главное слово и от него задать вопрос к зависимому, после чего определить часть речи главного слова. Именно для этого требуется отличное знание самостоятельных и служебных частей речи. Согласование, примыкание, управление — это своего рода фундамент для правильного построения речи и текста. Знание этой основы поможет успешно справиться с заданиями повышенного уровня на Едином государственном экзамене.

Примыкание, управление, согласование

Итак, согласование — это тип подчинительной связи, главным словом в котором является существительное, а зависимое всегда стоит в том же падеже, роде и числе. Следовательно, при изменении главного слова меняется и зависимое. Зависимыми словами могут являться местоимения, прилагательные, причастия или числительные. Например: на седьмом этаже, радостное известие, около моей машины .

Управление — это тип подчинительной связи, когда главное слово является управляющим для зависимого. В таких ситуациях главным словом выступает, как правило, глагол, однако нередки случаи, когда управляет зависимым словом существительное или деепричастие. Очень важно не спутать типы связи при главенствующих деепричастиях и причастиях. Например: думать о книге, девушка из города, придя домой . Стоит отметить, что словосочетания типа «нет дождя» будут относиться также к управлению.

Примыкание, управление, согласование — это три кита, на которых строится основа правильной и гармоничной речи. Третий и последний тип связи — это примыкание, в котором главным словом является В таких ситуациях слова связаны лишь по смыслу, а общих грамматических признаков у них нет. Как правило, таким словом будет наречие или инфинитив. Основной особенностью является и то, что главным словом может являться Именно это вызывает особую трудность. В пример можно привести следующие словосочетания: его собака, быстро пришли, нельзя учить .

Примыкание, управление, согласование — это типы подчинительной связи. Определить его достаточно легко. Главное — правильно задать вопрос и определить честь речи главного слова. Также стоит знать несколько тонкостей этого правила, таких как тип связи при притяжательном местоимении и при наличии слова «нет». Знание этого правила поможет на Едином государственном экзамене, так как задание на определение типа связи находится в блоке заданий с повышенным уровнем.

1. Управление — это вид подчинительной связи в словосочетании и предложении, при котором главное слово требует употребления слова зависимого в определенной форме. Много ошибок связано с неправильным выбором управляемой формы в конструкциях со словами, близкими по значению или однокоренными, требующими различных падежей: оплатить за проезд вместо заплатить за проезд .

Абонемент на что-либо абонемент на пользование телефоном Абонент чего-либо абонент телефонной сети
Воплощение чего-то в чем-либо воплощение мечты в реальности Претворение чего-то во что-либо претворение мечты в жизнь
Идентичный чему-либо идентичный прежнему Сходный с чем-либо сходный с прежним
Отзыв о чем-либо отзыв о книге Рецензия на что-либо рецензия на книгу
Превосходство над кем-либо превосходство над ним Преимущество перед кем-либо преимущество перед ним
Уверенностьв чем-либо уверенность в успехе Вера во что-либо вера в успех
Уплатить за что-либо уплатить за проезд Оплатить что-либо оплатить проезд

2. Ошибки могут быть связаны с неправильным выбором падежа и предлога. Наиболее распространенным является употребление предложного сочетания вместо беспредложного, и наоборот: доказывать о необходимости (правильно: доказывать необходимость ); потребность средств для производства (правильно: потребность в средствах для производства ):

При использовании синонимических предлогов ввиду ,вследствие ,благодаря , в силу следует помнить, что они не потеряли полностью своего первоначального лексического значения, связанного со значением их корней. Предлог ввиду вводит в предложение обстоятельство ожидаемой причины, поэтому не рекомендуется употреблять его в следующих случаях: предоставить отпуск ввиду болезни (болезнь, ставшая фактом, должна только наступить). Предлог вследствие вводит в предложение обстоятельство уже наступившей причины, поэтому неудачна конструкция вследствие предстоящего отъезда (отъезд еще только предстоит, и нельзя говорить о его последствиях). Предлог благодаря сохраняет связь с глаголом «благодарить», и поэтому его следует употреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызвавших желательный результат: благодаря помощи товарищей (правильно), благодаря болезни (неправильно, едва ли можно благодарить за болезнь). Универсален для всех случаев обозначения причины предлог по причине (чего?). Предлоги благодаря ,вопреки ,согласно требуют дательного падежа: благодаря помощи, вопреки указанию, согласно приказу. В конструкциях с предлогом по , зависящих от глаголов, выражающих чувства, внутренние переживания (горевать, плакать, скучать, тосковать, убиваться ), а также от глаголов стрелять, ударять , нормой является дательный падеж существительного и местоимения: скучать по сыну, ударять по нему . Местоимения мы , вы в данных конструкциях принимают форму предложного падежа: скучаю по вас, по нас. Предлог по в конструкции с временным значением требует формы предложного падежа: уехать по окончании школы, увидеть по приезде в город, прочитать по выходе журнала. Предлог в в конструкции с указанием на место, куда направлено (где происходит) действие, антонимичен предлогу из : войти в дом — выйти из дома; жить в Москве — вернуться из Москвы . Предлог на в конструкции с тем же значением антонимичен предлогу с : работать на заводе — уволиться с завода; поехать на Кавказ — вернуться с Кавказа

3. Ошибкой является употребление общего дополнения при двух словах, которые управляют разными падежами: любить и наслаждаться природой (любить природу и наслаждаться ею); изучать и увлекаться физикой (изучать физику и увлекаться ею) .

4. К синтаксическим ошибкам приводит нанизывание падежей (несколько слов в одной падежной форме располагаются цепочкой, завися друг от друга): Слушатели курсов подготовки водителей категории В. Однако нанизывание родительного падежа в научной и деловой речи не является ошибкой: изучение способов образования новых слов .

Это интересно!

В 1993 г. по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (соответственно из Украины ). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций «на Украину» и «на окраину». Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются по русской традиции с помощью предлогов в(во) и из (в США, во Францию, в Швецию — из Японии, из Сомали, из Китая ) и т.д. Поэтому в современном языке рекомендовано было употреблять предлог в , а не на .

«Нетрудно согласиться с непривычным для русских в Украине — пусть так, если кому-то чудится, что на Украине унизительно напоминает на краю, на окраине…

Порой приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона».

В последнее время в официально-деловой речи закрепилось предложно-падежное сочетание в Украине/из Украины наряду с нейтральным на Украине/с Украины.

139. Составьте словосочетания со следующими словами.

Беспокоиться — тревожиться, бранить — выговаривать, вера — уверенность, верить — доверять, возмутиться — обидеться, вопрос — проблема, восхищаться — дивиться — удивляться, добраться — достичь — дойти, заменить — сменить, заплатить — оплатить, идентичный — сходный, извлекать доход — получать доход, иметь — обладать, коснуться — затронуть, неосведомленность — незнакомство, обидеться — обидеть, обращать внимание — уделять внимание, объяснить — описать, опираться — базироваться, оплата — плата, оправдываться — отвечать, основываться — опираться, осудить — приговорить, отзыв — рецензия, отчитаться — отвечать — подвести итог, подтвердить — привести пример, показывать — свидетельствовать, превосходство — преимущество, предостеречь — предупредить, преисполненный — проникнутый, препятствовать — тормозить, привычный — знакомый, прижиться — привыкнуть, приоритет — патент, разобраться — распутаться, рассказывать — докладывать, сказаться — оказать влияние, уделять внимание — обращать внимание — усилить внимание, указывать — доказывать, цена — стоимость.

140. Выберите одну из предложно-падежных форм. В каких случаях допустимо использование обеих форм? Чем различаются эти конструкции?

141. Найдите ошибки и недочеты, связанные с использованием зависимых падежных форм и управлением. Исправьте предложения.

1. Если на нее приглядеться, она не такая уж молодая. 2. Большое внимание он уделял на тесную связь между качеством работы и дисциплиной. 3. Герои Бородино мне понравились своей преданностью к отчизне. 4. Легкомысленное отношение к энергоресурсам повлекло к огромным затратам. 5. Согласно заявления его перевели на другую работу. 6. Нельзя ли сделать два снимка: один — в профиль, другой — в анфас? 7. Возникшие благодаря этому серьезные трудности совпали с тяжелыми стихийными бедствиями. 8. Гринев никогда не позволял грубости к старику. 9. Штатные психологи проводят профилактические беседы по вопросам вреда курения и алкоголя. 10. Благодаря Вас я узнала много нового о нашем городе. 11. Наверное, многие возмутятся на такое сравнение. 12. Но это не дает никакой гарантии на то, что в уже отремонтированных домах не возникнут трудности с подачей воды. 13. Участки, занятые под овощными культурами, заметно расширяются. 14. Правительство области утвердило мероприятия о ликвидации последствий аварии на ТЭЦ. 15. Я был поражен неосведомленностью главного конструктора в основных производственных процессах. 16. Они долго шли, ориентируясь на Большую Медведицу, боясь попасться кому-либо на глаза. 17. Пусть министр отчитается за срыв переговоров! 18. Мцыри никогда не оставляло сильное желание к свободе. 19. Наряду с критикой следует всячески пропагандировать прогрессивные тенденции в нашем обществе. 20. Его замечания ни на чем не обоснованы. 21. Книга представляет из себя результат многолетних наблюдений биолога. 22. Ответ по его заявлению был получен немедленно. 23. Составлен график по погашению задолженности по детским пособиям. 24. Мыслимо ли равнодушие педагога за судьбу воспитанников! 25. Дело ускорения хода подготовки мер увеличения производства товаров повседневного спроса волнует каждого. 26. Состояние с подготовкой молодых специалистов остается неудовлетворительным. 27. По истечению положенного срока дивизия вернется в Омск. 28. В книге дана характеристика развитию самоуправления за последние десять лет. 29. Инициатором пресс-конференции стала шведская делегация. 30. Мать колдовала ужин на кухне. 31. Из-за технических причин наш канал не работает. 32. С подростками регулярно проводятся беседы по морали и нравственности. 33. Минимальная пенсия увеличена более на сто рублей. 34. На заседании кафедры заслушали аспирантов. 35. Инициатором викторины стали старшеклассники. 36. Подготовка специалистов желает лучшего. 37. Сын озабочен здоровьем матери. 38. Я отдаю отчет, что поступаю рискованно. 39. Тогда от разъяренного зверя отнимали бочку. 40. Еженедельно администрация района устраивает рейды по торговле. 41. Мы еще спросим со всех прежних руководителей. 42. В детстве я мечтала выучиться на доктора. 43. Планы по картофелю в этом году выполнены. 44. Мы все переживали за наших фигуристов. 45. Пора подвести итоги о работе коллектива. 46. Молодому композитору характерно использование фольклорных мотивов в творчестве. 47. Постепенно у меня начала вырабатываться объективная историческая оценка на личность. 48. По отношению к Бэле Печорин ведет себя со свойственным для него эгоизмом. 49. Прототипом Базарову является Печорин. 50. Революционная деятельность этого человека схожа со многими людьми того времени. 51. В образе Наташи Ростовой Толстой воплотил лучшие женские качества: внутренняя гармония, естественность и доброта. 52. Согласно распоряжения директора курение в институте запрещено.

Управление — это подчинительная связь, при которой главное слово в словосочетании требует постановки зависимого имени в определённом падеже. Не все нормы управления одинаково прочны. Некоторые из них легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций со связью управление связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Например, в телепередаче журналист, обращаясь к собеседнику, сказал: «Позвольте вспомнить Вам , что год назад Вы утверждали обратное» . Глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово — в винительном падеже (вспомнить что-либо ), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) — напомнить кому-либо что-либо . Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам , недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Подобное влияние управления близких по значению слов можно наблюдать, например, в группе глаголов со значением речи, мысли, чувства, передачи информации (доказывать, объяснять, отчитаться и др.). Под влиянием сочетаний типа: подумать о чём-либо, рассказать о чём-либо — в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо ) у таких, например, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину ). Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного — любоваться морем .

Обратите внимание на управление следующих глаголов: наблюдать за кем-либо ; приглядеться к кому-либо, чему-либо .

Аналогичное явление можно наблюдать при использовании слова анфас (лицом к говорящему). Под влиянием конструкции сфотографировать в профиль распространённой ошибкой становится использование предлога в и при слове анфас в подобных сочетаниях. Нормативной конструкцией будет следующая: сфотографировать анфас .

Обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

  • беспокоиться о сыне — тревожиться за сына;
  • возмутиться его словам — обидеться на его слова;
  • вопрос о строительстве — проблемы со строительством;
  • дивиться терпению — восхищаться терпением;
  • добраться до села — подъехать к селу;
  • идентичный прежней формулировке — сходный с прежней формулировкой;
  • извлекать доход из аренды квартир — получать доход с аренды квартир;
  • неосведомлённость в проблеме — незнакомство с проблемой;
  • обидеться на холодный приём — обидеть холодным приёмом;
  • обращать внимание на своё здоровье — уделять внимание своему здоровью;
  • озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
  • опираться на результаты исследования — базироваться на результатах исследования;
  • осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
  • отзыв о монографии — рецензия на монографию;
  • отразиться на результатах — оказать влияние на результаты;
  • отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
  • показывать мощь — свидетельствовать о мощи;
  • превосходство над ним — преимущество перед ним;
  • предостеречь от опасности — предупредить об опасности;
  • преисполненный тревоги — проникнутый тревогой;
  • препятствовать развитию — тормозить развитие;
  • привычный для нас — знакомый нам;
  • прижиться в коллективе — привыкнуть к коллективу;
  • приоритет в открытии — патент на открытие;
  • разобраться в делах — распутаться с делами;
  • сказаться на экономике — оказать влияние на экономику;
  • типично для него — свойственно ему;
  • уделять внимание проблеме — обращать внимание на проблему — усилить внимание к проблеме;
  • характерно для него — присуще ему;
  • истинная цена человеку — цены на хлеб — стоимость хлеба.

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

  • бояться матери (разговорное: бояться мать );
  • венец искусства (неверно: венец искусству );
  • достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину );
  • то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь );
  • залог успеха (неверно: залог успеху );
  • касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса );
  • избегать опасности (неверно: избегать опасность );
  • колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то );
  • отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату );
  • принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке ).

2. Очень часто говорящий не учитывает, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

удивляться его терпению — удивлён его терпением; рассердиться на глупую шутку — рассержен глупой шуткой.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

посвятить свою жизнь служению народа; поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу , служение народу , поставить на службу народу ).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

Обратите внимание на сочетаемость таких слов:

  • верить в победу — уверенность в победе ;
  • заменить старую деталь новой — сменить старую деталь на новую ;
  • платить/заплатить/уплатить за проезд — оплатить проезд ;
  • плата за телефонный разговор — оплата телефонного разговора ;
  • подключиться к разговору — включиться в разговор ;
  • различать друзей и врагов — отличать друзей от врагов ;
  • сверять фотографию с оригиналом — проверять время по телефону.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

Например, слово гарантия в значении «ручательство» выступает в конструкциях: гарантия успеха ; гарантия, что. ; гарантия в том, что. ; в значении «прилагаемый к изделию документ» — в конструкции: гарантия на два года . Ошибкой является подмена одной конструкции другой (неверно: Нет гарантии на то, что это предвыборное обещание будет выполнено ; следует сказать: Нет гарантии того, что это предвыборное обещание будет выполнено ).

Аналогичные ошибки встречаются при употреблении существительного руководство . Конструкция руководство чем используется, если слово употреблено в значении «направляющая деятельность управления кем-либо, чем-либо», то есть при указании на процесс (руководство действиями забастовщиков; руководство таким большим заводом требует организаторского таланта ). Конструкция руководство чего характерна для тех случаев, когда существительное выступает в значении «руководители; орган, управляющий предприятием, организацией» (руководство отдела приняло решение сократить число сотрудников вдвое ).

Причастие заинтересованный в значении «связанный практическими интересами, практической выгодой с чем-либо» управляет предложным падежом с предлогом в (Они заинтересованы в сотрудничестве с нашей фирмой ); в значении «проявивший интерес к кому-либо, чему-либо» — творительным падежом (Он заинтересован гораздо больше своей химией , чем женой ).

Глагол идти (и производные от него) в значении «предназначаться, использоваться, употребляться для какой-либо цели» употребляется в конструкциях: идти на что-либо и идти во что-либо . Первая (Мрамор идёт на отделку зданий ) используется в том случае, когда используемый предмет (в данном случае — мрамор ) не подвергается качественному изменению. Если этот предмет претерпевает качественные изменения, преобразуется во что-либо, то обычно употребляется вторая конструкция (Дерево идёт в переработку ; Металлолом пойдет в переплавку ), хотя может использоваться и конструкция с предлогом на . Если при этом используемое вещество как бы помещается внутрь чего-либо, то употребляется конструкция с предлогом в (Масло идёт в пищу ).

Глагол ориентироваться в значении «определять/определить по ориентирам своё положение на местности» управляет дательным падежом с предлогом по (ориентироваться по солнцу ). В значении «определять/определить направление своей деятельности, своего поведения» глагол управляет винительным падежом с предлогом на (в своём развитии ориентироваться на Запад ). Использование конструкции с предлогом на в том случае, когда глагол употребляется в первом значении (ср.: Мы шли по лесу, ориентируясь на Большую Медведицу ) допустимо, но менее желательно.

Глагол сказаться в значении «проявиться, обнаружиться» требует предложного падежа с предлогом в (полученный опыт сказался в его работе ). В этом случае работа воспринимается как процесс. В значении «отразиться на ком-либо, на чём-либо; оказать воздействие на кого-либо, на что-либо» используется конструкция с тем же падежом, но с предлогом на (Отсутствие опыта сказывается на темпах работы ). В этом случае работа воспринимается как результат какого-либо действия.

Глагол удовлетворять управляет дательным падежом без предлога в значении «быть в соответствии с чем-либо» (ср.: Новая машина удовлетворяет всем требованиям техники безопасности ). В значении «исполнить чьи-либо желания, просьбы, задания» глагол требует винительного падежа без предлога (ср.: Директор удовлетворил все наши требования ).

Существительное может использоваться в трёх конструкциях в качестве управляемой формы: в адрес, по адресу, на адрес . Все три варианта могут употребляться в значении «кому-либо, на имя кого-либо» ( делегации поступили сотни писем; пиши мне на новый ; пиши мне по новому ). Обратите внимание, что форма является разговорной. В сочетании со словами: говорить, сказать, высказать замечания, бросить реплику, упрек и т.п. используются конструкции и , но первая из них является основной (замечания дирекции завода ). Конструкции с формой относятся к разговорным (ср.: Варвара Ивановна рассердилась и произнесла по моему несколько слов ). Кроме того, в том случае, когда речь идёт о лестных для кого-либо замечаниях, то используется только конструкция (неверно: ; правильно: Хочется сказать добрые слова директора ).

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

Например, глагол отведать (пробуя, съесть или выпить немного чего-либо) управляет родительным падежом существительного, если оно называет вид пробуемой пищи, её неопределённое количество (отведать котлет ). Винительный падеж зависимого существительного используется тогда, когда подчёркивается определённое количество съеденного, выпитого или часть целого (отведать кусочек пирога, чашечку бульона ). Сочетания типа: отведать блины, отведать квас — будут ошибочными, поскольку в них указан вид пробуемой пищи, а не количество съеденного, выпитого. Подобного рода конструкции допустимы лишь в том случае, если имеется в виду определённый вид блинов, кваса.

Если слово в одном и том же значении может употребляться в нескольких конструкциях, то в речи частотно их смешение.

Например, глагол занять в значении «заполнить какое-либо пространство» употребляется в конструкциях: занять участок под зерновые ; занять участок зерновыми . Ошибочными будут предложения типа: Посевные площади, занятые под зерновыми , сократились в губернии в два раза.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

Предлог с употребляется в том случае, когда действие направлено с поверхности чего-либо:

спуститься с горы, сойти с лестницы, снять со стола.

Предлог из используется тогда, когда действие направлено изнутри наружу:

выйти из комнаты, выбраться из ямы.

Употребление данных предлогов в сочетании с географическими названиями закреплено традицией. Предлог с используется преимущественно с названием горных областей, рек, островов, но эта тенденция действует не слишком последовательно.

Обратите внимание на следующие конструкции:

приехать с Кавказа, с Украины, с Волги, с Сахалина, с Ямайки — приехать из Крыма, из Белоруссии, из Франции, из Казахстана.

При указании на иностранное государство используется предлог из . В связи с этим в настоящее время наряду с конструкцией типа: приехать с Украины — употребляется конструкция: приехать из Украины .

Подобные различия наблюдаются в использовании предлогов в и на при указании на место, пространство, в пределы которого направлено действие. Предлог в, в отличие от предлога на, обычно указывает на ограниченность пространства.

Ср.: жить в селе — подчёркивается пребывание в конкретной местности; жизнь на селе имеет свои преимущества — вообще в сельской местности.

Обратите внимание на неопределённость географической точки в устойчивом выражении: писать на деревню дедушке .

Следует отметить, что в последнее время предлог на с существительным в предложном падеже достаточно широко используется в сочетаниях типа: поставить вопрос на Думе/на ректорате и т.п. Такого рода конструкции возникают в результате сокращения сочетаний: поставить вопрос на заседании Думы/ректората и т.п.

В сочетании со словами, называющими транспортные средства, предлог в используется преимущественно тогда, когда надо подчеркнуть нахождение внутри какого-либо транспортного средства или направленность внутрь этого транспортного средства:

в самолёте было душно, сидеть в лодке, находиться в трамвае.

Предлог на употребляется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть вид используемого средства передвижения:

лететь на самолёте, плыть на лодке, ездить на трамвае.

Вместе с тем использование предлогов на и в (при указании на место пребывания), как и предлогов из и с , часто зависит только от традиции.

Обратите внимание на следующие конструкции:

находиться в университете, в аптеке, в кино, в Крыму, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах — находиться на факультете, на почте, на станции, на Кавказе, на Украине, на Дальнем Востоке.

При указании на иностранное государство употребляется предлог в , поэтому сейчас нормативной становится и конструкция — жить в Украине .

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о ), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным. Так, достаточно регулярно в следующих конструкциях со связью управление ошибочно употребляется предлог по :

  • беседа об экономике (неверно: беседа по экономике );
  • расширять возможности исследования (неверно: расширять возможности по исследованию );
  • вопрос об улучшении условий труда (неверно: вопрос по улучшению условий труда );
  • забота об освоении месторождения (неверно: забота по освоению месторождения );
  • закон об охране детства (неверно: закон по охране детства );
  • замечания об организации работы (неверно: замечания по организации работы );
  • затраты на ремонт (неверно: затраты по ремонту );
  • инициатива в созыве конференции (неверно: инициатива по созыву конференции );
  • инициатива устроить вечер (неверно: инициатива по устройству вечера );
  • обучение гражданской обороне (неверно: обучение по гражданской обороне );
  • отчитаться в использовании/об использовании средств (неверно: отчитаться по использованию средств );
  • весной разъехаться (конструкция: по весне разъехаться — характерна прежде всего для диалектной речи, поэтому не является литературной);
  • надои составляют 10 килограммов от коровы (неверно: надои составляют по 10 килограммов молока. );
  • справка о зарплате (неверно: справка по зарплате );
  • факультет гуманитарных наук (неверно: факультет по гуманитарным наукам ).

Обратите внимание на следующие конструкции (в них достаточно часто неправомерно используется предлог о ):

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

Так, предлог ввиду требует родительного падежа (ввиду задержки ), благодаря, согласно, вопреки — дательного падежа (благодаря хорошей погоде, согласно приказу, вопреки распоряжению ; недопустимо: благодаря хорошей погоды, согласно приказа, вопреки распоряжения ).

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

Например, предлог благодаря , как и предлог из-за , указывает на причину действия, но если последний не ограничен в выборе ситуации, то первый — благодаря — используется только в том случае, если результат действия благоприятен.

Так, неудачным является высказывание: Благодаря плохой погоде, он промочил ноги и заболел , поскольку результатом плохой погоды стало ухудшение самочувствия субъекта — болезнь.

Аналогичные недочёты наблюдаются при использовании предлогов вместе с и наряду с . Первый из них выражает идею совместности действия двух или нескольких лиц, указывает на соединенность предметов, явлений:

Андрей работал вместе с матерью; Запах травы проникал в комнату вместе с голосами птиц.

Предлог наряду с имеет значение «помимо», то есть выражает не идею совместности, а идею присоединения:

Жители микрорайона наряду с трамваем пользуются и другими видами транспорта.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

Например, ошибочным является пропуск существительного машиниста в предложении: Я хочу стать помощником тепловоза. Нормативной будет конструкция: Я хочу стать помощником машиниста тепловоза.

Обратите внимание на конструкции, в которых достаточно регулярно опускается необходимый зависимый член словосочетания:

  • беседа на тему морали, по теме «Человек и природа» (недопустимо: беседа по морали );
  • более чем ста студентам, более чем на сто рублей, более чем о ста студентах, более ста студентов (недопустимо: более ста студентам, более на сто рублей, более о ста студентах );
  • в свете сказанного важное место отводится. (недопустимо: в этом свете важное место отводится. );
  • оставляет желать лучшего (недопустимо: желает лучшего );
  • рейд по проверке качества торговли (не рекомендуется: рейд по качеству );
  • спросить с мастера за невыполнение плана (не рекомендуется: спросить за невыполнение; спросить с мастера );
  • за нашей командой с отрывом в два очка следует команда «Динамо» (недопустимо: с отрывом следует команда «Динамо» ).

Очень распространённым в речи стало сокращение конструкций с глаголами учиться , выучиться при указании на приобретение определённых профессиональных навыков и умений:

Он хотел учиться музыке; Я предложил ему учиться шахматам; Надо учиться шитью/рисованию.

В просторечии при данных глаголах употребляются существительные (наименования профессий) в винительном падеже с предлогом на : выучиться, учиться на артиллериста/на артиста/на учителя и т.д. В литературном языке их не рекомендуется использовать.

Регулярно в живой речи наблюдается сокращение словосочетаний типа: результаты выращивания сои/по выращиванию сои; опыты разведения лимонов/по разведению лимонов; итоги сдачи овощей/по сдаче овощей; план добычи рыбы и замена их нежелательными в литературном языке сочетаниями: результаты по сое, итоги по овощам, опыты по лимонам; план по рыбе.

Достаточно часто в живой речи наблюдается употребление лишнего зависимого компонента сочетания.

Например, глагол переживать не требует зависимого компонента, но под влиянием близких по значению глаголов волноваться, тревожиться в речи фиксируются нежелательные в литературном языке конструкции типа: Мы очень переживали за отца .

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

Такие конструкции характерны прежде всего для научного и официально-делового стиля.

Ср.: измерение колебаний электронного спектра гемоглобина человека.

Далеко не всегда в этих стилях можно полностью устранить такого типа конструкции, но стремиться к этому надо, поскольку «нанизывание падежей» делает текст очень громоздким.

В то же время многие считают, что именно такие конструкции придают речи значительность, официальность или наукообразность.

Ср.: объявление в троллейбусах, автобусах: Во избежание падения при экстренном торможении просьба держаться за поручни.

Чтобы избежать цепочки зависимых падежных форм, необходимо убрать малоинформативные слова и заменить отглагольное существительное глаголом в составе однородных сказуемых, придаточных предложений и т.п.

Ср.: Чтобы не упасть, держитесь за поручни.

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них — управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление — это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина — красавцы мужчины — красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь -красивые вещи — красивым вещам .

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге — она попросит её об услуге — они просят её об услуге . Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций — предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное — нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) — оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) — присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) — оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) — интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю — идти полем, ехать на поезде — ехать поездом, работать вечерами — работать по вечерам, письмо отцу — письмо к отцу, понятный всем — понятный для всех, слыть чудаком — слыть за чудака, смотреть первый раз — смотреть в первый раз, шириной пять метров — шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час — со скоростью семьдесят километров в час .

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство ), наречное (вопреки обстоятельствам ), объектное (вышедший из дома ), компаративное (легче пушинки ), нумеративное (двое детей ), местоимённое (она с друзьями ).

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании . При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В — синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём — попрекать кого, обидеться на кого/что — обижен кем/чем, предостеречь от чего — предупредить о чем, обрадоваться чему/кому — обрадован чем/кем, полон чего — переполнен чем, осудить на что — приговорить к чему, доволен чем/кем — рад чему/кому, быть участником чего — участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком — тревожиться за что/кого, идентичный чему — схожий с чем/кем .

Одна из возможных ошибок — это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо . Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре — ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация » и «участие » требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней . Любить и любоваться морем — неправильно. Правильно: любить море и любоваться им . Изучать и увлекаться математикой — неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею .

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск » с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что » и «объявить о чём ». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Управление в русском языке – это подчинительная связь, при которой в словосочетании главное слово требует постановки зависимого имени в определённом падеже.
Однако далеко не все нормы управления одинаково прочны.
Некоторые из нормы управления легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций с управлением связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Приведем пример:
Допустим, что в телевизионной передачи ведущий, обращаясь к гостю программы, сказал:
«Позвольте вспомнить Вам, что два года назад Вы говорили обратное».

В данном предложении глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово – в винительном падеже (вспомнить что-либо), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) – напомнить кому-либо что-либо.

Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам, недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Пример вышеперечисленного влияния управления близких по значению слов так же можно заметить, например, в группе глаголов со значением чувства, речи, мысли, передачи информации (объяснять, доказывать, отчитаться и другие).

Под влиянием сочетаний типа: рассказать о чём-либо, подумать о чём-либо – в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо) например, у таких, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину).
Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного – любоваться морем.

Обязательно обратите внимание на управление следующих глаголов: приглядеться к кому-либо, наблюдать за кем-либо; приглядеться к чему-либо.

Так же обязательно обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

Обидеться на его слова — возмутиться его словам;
тревожиться за дочь — беспокоиться о дочери;
восхищаться терпением — дивиться терпению;
проблемы со строительством — вопрос о строительстве;
сходный с прежней формулировкой — идентичный прежней формулировке;
подъехать к городу — добраться до города;
незнакомство с проблемой — неосведомлённость в проблеме;
получать доход с аренды квартир — извлекать доход из аренды квартир;
уделять внимание своей проблеме — обращать внимание на свою проблему;
обидеть горячим приёмом — обидеться на горячий приём;
базироваться на результатах исследования — опираться на результаты исследования;
озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
отзыв о монографии — рецензия на монографию;
осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
оказать влияние на результаты — отразиться на результатах;
преимущество перед ним — превосходство над ним;
свидетельствовать о мощи — показывать мощь;
проникнутый тревогой — преисполненный тревоги;
предупредить об опасности — предостеречь от опасности;
знакомый нам — привычный для нас;
тормозить развитие — препятствовать развитию;
патент на открытие — приоритет в открытии;
привыкнуть к коллективу — прижиться в коллективе;
оказать влияние на экономику — сказаться на экономике;
распутаться с делами — разобраться в делах;
обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме — уделять внимание проблеме;
типично для него – свойственно ему;
истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.
характерно для него – присуще ему;

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

Венец искусства (неверно: венец искусству);
бояться матери (разговорное: бояться мать);
то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);
достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);
касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса);
залог успеха (неверно: залог успеху);
колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то);
избегать опасности (неверно: избегать опасность);
принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке).
отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату);

Нужно обязательно учитывать, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

Рассержен глупой шуткой — рассердиться на глупую шутку;
удивлён его терпением — удивляться его терпению.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

Посвятить свою жизнь служению народа;
поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу, поставить на службу народу, служение народу).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

источники:

https://fb.ru/article/329413/narushenie-upravleniya-primeryi

https://rustutors.ru/egeteoriya/1141-zadanie-8.html

https://postelov.ru/glagolnoe-upravlenie-v-russkom-yazyke-narushenie-upravleniya-primery-i/

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Найдите ошибки и недочёты в употреблении однородных членов. Исправьте предложения. Обоснуйте ответ.1. Родители заботятся и переживают даже за взрослых детей. 2. Я понимаю и сочувствую стремлению автора всесторонне осветить эту сложную проблему. 3. Везде: на улицах, площадях, парках и садах – ощущается близость весны. 4. Режиссёр опирался и развивал в своей работе систему Станиславского. 5. Сборные панели из кирпича не уступают железобетонным ни по прочности, ни морозостойкости, ни другим показателям. 6. А.С. Грибоедов не только был выдающимся драматургом, но и блестящим дипломатом. 7. В семье Раевских опальный поэт встретил дружеское расположение и тепло домашнего очага.  8. Атмосферу эпохи в комедии создают как действующие лица, а также внесценические персонажи. 9. Маяковский всю жизнь не любил и брезговал мещанством. 10. По этому роману созданы не только кинофильмы, но и поставлены замечательные спектакли. 11. Москва – город, который был родиной Пушкина и подробно описанный им. 12. Эта пьеса современна и злободневная. 13. Я не столько против дождя, сколько грязи. 14. Алексея удивляли её глаза, скромность и доверчивость.15. Для полного счастья мне не хватает хорошей учёбы, дисциплины и дедушки. 16. У Марины стройная фигура и бодрое настроение. 17. Добрыня прекрасно играет на гуслях и в шахматы. 18. Когда хозяин был пьян, он бил посуду и мальчика. 19. Чехов высмеивал тех, кто были хамелеонами и тщеславными. 20. Не было слышно весёлых ребячьих голосов и ярких стенгазет. 21. Лишь в шестидесятые годы мы смогли прочитать и насладиться романом Булгакова «Мастер и Маргарита». 22. Слова Чехова звучат не с усмешкой, а с гордо поднятой головой. 23. Пушкин – национальный поэт, и мы не можем не любить и не восхищаться им. 24. Меня разбирали любопытство и радость. 25. Софья, чтобы досадить и оскорбить Чацкого, распускает о нём сплетни. 26. В стихах Пушкина звучит уверенность и любовь к будущему России. 27. Автор говорит не только о её внешней красоте, а о внутренней. 28. Я не люблю скуки и когда ругают. 29. В повести «Капитанская дочка» Пушкин показал людей с разными характерами, но которые знают, что такое честь. 30. Теперь Пугачёв был царь, а не тот бродяга, встретившийся Петру во время бурана и которого Пётр отблагодарил стаканом вина. 31. Гуляя с утра до вечера и если не заниматься, экзамена не сдашь.» от пользователя Малика Рябова в разделе Русский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Эта ночь была ошибкой слушать аудиокнигу
  • Эта политика уже приносит положительные плоды речевая ошибка
  • Эта ночь была ошибкой марина третьякова читать полностью
  • Эта победа досталась мне дорогой ценой речевая ошибка
  • Эта ночь была ошибкой марина третьякова скачать