Эта выставка обогатит ваш кругозор какая ошибка


15

Укажите неуместно употребленные однокоренные слова (тавтология), замените их синонимами:
1) Писатель писал роман в послевоенные годы.
2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.
3)Герои-подпольщики вели себя героически.
4)Илюша говорил, что случился этот случай зимой.
5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.
6) Активисты активно участвуют в работе.

Исправьте предложения, объясните тип речевой ошибки:
1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло.
2. Школьный стадион прислонился к старому парку.
3. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным.
4. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес.
5. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи.
6. Наши воины свершили много геройских подвигов.
7. Эта выставка обогатит ваш кругозор.

1 ответ:



0



0

1) Автор писал роман в послевоенные годы.

2) Лесник знает в своем лесу каждое деревце.

3)Герои-подпольщики вели себя храбро.

4)Илюша говорил, что произошел этот случай зимой.

5) Пилот обязан был совершить вынужденную посадку.

6) Активисты энергично участвуют в работе.

1.Два вопроса тревожили жителей города: вода и тепло. <em>логический тип</em>

2. Школьный стадион примыкал к старому парку. <em>речевой тип</em>

3. Хороший руководитель должен во всем подавать пример своим подчиненным.<em>Нарушение лексической сочетаемости</em>

4. Проливной дождь заставил нас спрятаться под навес. <em>тавтология</em>

5. .Данный вопрос не играет важного значения в решении задачи. <em>логический тип</em>

6. Наши воины совершили много геройских подвигов. <em>логический тип</em>

7. Эта выставка расширит ваш кругозор.  <em>речевой тип</em>

Читайте также

Однозначным, т.к. слово фундамент произошло от латинского слова <span>fundamentum, что в переводе на русский язык означает — основание</span>

ТРОГАТЕЛЬНЫЕ СТИХИ,,ТРОГАТЕЛЬНЫЕ ПИСАТЕЛИ,,ТРОГАТЕЛЬНЫЕ ПОЭТЫ

Мамочка , давай я тебе помогу
Не надо доченька любимая
точно?
точно!

1 ЛИЦО  я мы
2 ЛИЦО ты вы
3 ЛИЦО  он она оно они

я ты он она оно они

ый ий ое ёе ого его ому ему ым им ом ем
ая яя ой ей ой ей ую юю ой ей ой ей
ые ие ых их ым им ыми ими ых их

Вообще, если подумать, мы несем отвественность за большинство своих действий.
К примеру, когда ты ездишь на велосипеде (ну, или еще на чем-то, не суть), ты несешь отвественность за то, что б какой-то прохожий не пострадал из-за тебя. Тоесть ты должен быть осторожен.
Если у тебя есть младшие сестра или брат, а родители поручили тебе посмотреть за ними какое-то время, ты обязанн(-нна) проследить, чтоб они не пострадали.
Еще один вариант:
в каком-то проекте или задании (в школе, на кружке и т.д.)тебе поручили определенное задание(часть), которое ты должен(-а) сделать, если ты не сделаешь-ты подставишь всю команду.
Также, я считаю, что мы несем отвественность за наши слова и поступки, чаще слова, чем поступки. Слово(сплетни) может сильно ранить человека или что-то испортить.
P.S. еще есть много ситуаций, в которых мы несем отвественность. Надеюсь, это пост помог тебе

21

«н» в словах «прецендент, компроментировать» появляется по аналогии с «претендент», «аргументировать»).

Словообразовательная контаминация проявляется в искусствен-

но возникающих словах, создаваемых по существующим в языке моделям: тупизм, сфероподобие, сникерсни и др. Во многих случаях именно контаминация ведѐт к такой речевой ошибке, как смешение паронимов (ошибочному употреблению однокоренных слов с разным значением). Например, «формулирование» – это процесс, а «формулировка» – результат. Употребление одного паронима вместо другого ведѐт к ошибке (нельзя «Формулировка закона учѐным…»).

Лексико-семантический уровень контаминации – неверное упот-

ребление слова в результате превратно истолкованного значения и, как следствие, дублирование смысла (плеоназм). Например, в сочетании «переименовать название станции» возникает речевая ошибка (лишнее слово) из-за контаминации (переименовать станцию + изменить название станции).

Наиболее часто на основе контаминации возникают ошибки синтаксического уровня: именно он определяет взаимодействие между единицами языка, вступающими в «переплетающиеся» сочетания. Поэтому и возникают речевые ошибки в сочетаниях «играет значение», «имеет роль» (а не «играет роль», «имеет значение»). Важно запомнить формулы сочетаемости слов, употребление которых наиболее часто вызывает вопросы:

характеристика – предмета, человека;

рецензия – на книгу, на рукопись;

отзыв – о книге и на книгу;

мнение – о картине, о городе;

впечатление – от текста, от спектакля. Иной выбор форм приводит к ошибке.

Учитывая, что в языке различаются структура и функционирова-

ние (употребление), все ошибки делят на 2 основные группы:

ошибки в структуре (образовании) слова, словосочетания, предложения;

ошибки в функционировании (употреблении) в речи языковых единиц различных уровней.

Ошибки различаются по языковым уровням, определяющим собственно образование и речевое функционирование ошибки. С этой точки зрения наиболее типичными ошибками в письменной речи являются лексические, морфологические и синтаксические.

22

2.2. Типы речевых ошибок в тексте

2.2.1. Лексические ошибки

1. Употребление слова без учѐта его семантики как следствие незнания значений слов7:

В составах команд немало именитых спортсменов, не раз добивавшихся отменных результатов. – В составах команд немало знаменитых спортсменов, не раз добивавшихся высоких результатов.

2. Нарушение лексической сочетаемости слов (лексическая несочетаемость):

Эта выставка обогатит ваш кругозор. – Эта выставка расширит ваш кругозор.

Первый тост он поднял во славу гор высоких. – Первый тост он произнѐс во славу гор высоких.

3. Двусмысленность в результате не устранѐнной контекстом многозначности:

Он почитает Пушкина (чтит или будет читать?).

Все эти отличные качества и делают горох и другие бобовые растения незаменимой культурой (хорошие или отличающиеся?). – Все эти ценные качества и делают горох и другие бобовые растения незаменимой культурой.

Мать попросила дочь выгладить своѐ платье (чьѐ? – матери или дочери?).

4. Двусмысленность в результате неудачного использования омонимов:

Врач решил это лекарство оставить (отменить или продол-

жать применять?).

Как же они туда попадали? (попáдали или попадáли?)

5. Смешение паронимов:

Через два года дочь возрастом догнала мать. – Через два года дочь ростом догнала мать.

В зале ожидания находилось много командировочных. – В зале ожидания находилось много командированных.

6. Не оправданное контекстом использование антонимов:

7 Кожина, М. Н. Стилистика русского языка / М. Н. Кожина. – М., 2008.

23

Трудно наладить работу при наличии отсутствия необходимых материалов. – Трудно наладить работу, если нет необходимых материалов.

7. Неточное знание семантики слов иноязычного происхождения, неумеренное употребление иноязычных слов:

Сборка корпуса машины лимитируется из-за отсутствия некоторых деталей. – Сборка корпуса машины задерживается из-за отсутствия некоторых деталей.

Необходимо форсировать строительство школы. – Необходимо ускорить строительство школы.

8. Изменение состава фразеологизмов (расширение, сокращение, искажение лексического состава или грамматических форм во фразеологической единице):

Успехи этого студента желают много лучшего. – Успехи этого студента оставляют желать много лучшего.

Упал духом. – Пал духом.

9. Контаминация фразеологизмов (смешение):

Уделить значение (из «уделить внимание» и «придавать значение»).

10. Нарушение требований точности, богатства, выразительности речи. В этих случаях проявляются следующие языковые явления:

а) ограниченность словаря, проявляющаяся в немотивированном повторении в узком контексте одного и того же слова или однокорен-

ных слов (тавтология):

Сегодня у нас в гостях гости из Мадрида;

б) плеонастичность речи (повторение однозначных слов):

Свободные вакансии у нас есть – приносите документы

(лишнее слово – свободные);

в) употребление слов-паразитов:

Ну пошли, значит, мы однажды в лес. Иду, понимаешь, вчера вечером по улице, понимаешь

2.2.2. Морфологические ошибки

1. Ошибки в образовании различных форм:

24

а) имени существительного: инженерá, бухгалтерá, конструкторá, шоферá (вм. бухгáлтеры, констрýкторы, шофѐры); рельса, без тюли, с повидлой (вм. рельс, без тюля, с повидлом).

Купить билет с плацкартом (вм. плацкартой). Собака принесла в зубах тапок (вм. тапку);

б) имени прилагательного: красивше, более красивее, самый сложнейший.

Эта тема сочинения более ýже (вм. ýже или более узкая);

в) местоимения: ихний, евоный, чегой-то; г) глагола: хочут, ждя, почувствуя, ложит, махает, умывалася;

Резвая детвора играется в ароматной зелени.

2. Речевые ошибки в употреблении морфологических категорий и форм:

а) нарушение в употреблении форм личных имѐн существительных:

Бригадирша Анна Фѐдоровна удостоена премии (вм. брига-

дир…); б) нарушение в использовании существительных общего рода:

Про этого старика говорят, что он большая скряга (вм. …большой скряга);

в) смешение краткой и полной форм прилагательных в роли сказуемого:

Все были готовые к походу (вм. готовы);

г) неверная соотнесѐнность местоимений с собирательными существительными:

Молодѐжь – наше будущее. Они всегда впереди (вм. она всегда впереди);

д) нарушение видовременной контекстной соотнесѐнности глаго-

лов:

Когда Пугачѐв выходил из избы и сел в карету, Гринѐв долго смотрел ему вслед. – Когда Пугачев вышел из избы и сел в карету, Гринѐв долго смотрел ему вслед;

е) неправильный выбор залоговых форм причастий:

Игрушки, выпускающиеся Загорской фабрикой, известны за пределами страны. – Игрушки, выпускаемые Загорской фабрикой, известны за пределами страны.

25

2.2.3. Синтаксические ошибки

1. Ошибки в структуре словосочетания: а) в согласовании:

Мы находились в лесу, полным лунного света;

б) в управлении:

Удивляюсь его силой (вм. силе); жажда к славе (вм. жажда славы). Избежать от верной гибели (вм. избежать гибели) и т. п.

2. Ошибки в структуре предложения:

а) нарушение границ предложения (без особого стилистического задания):

Молодой человек плохо выглядел. Потому что он болел грип-

пом;

б) нарушение связи между подлежащим и сказуемым:

Никто из них не решили задачу. Сначала я хочу рассказать о тех, кто уцелели во время войны. Но не вечно ни юность, ни лето.

3.ошибки в строении простого предложения:

а) дублирование подлежащего:

Михайлов он недаром был удостоен высокой награды;

б) нарушение порядка слов:

Белую скатерть перед приходом гостей постелила на стол

она.

в) Ошибки в построении предложений с однородными членами:

– употребление в качестве однородных разнооформленных слов:

Девушка была румяной и гладко причѐсана (полная и краткая форма).

Эта книга меня научила честности, смелости, уважать лю-

дей;

– сочетание в качестве однородных слов, обозначающих родовые

ивидовые понятия:

Мы собирали чернику, ягоды, малину и ежевику;

– нарушение грамматической связи однородных управляемых слов с управляющим словом:

Трест организовал и руководит предприятиями (управляющие слова требуют разных падежей);

– разрушение состава двойных союзов:

Не только…а также (вм. не только…но и). Как… а также

(вм. как… так и).

26

Не только юные, а также взрослые читатели учатся у Бианки понимать мир природы;

г) ошибки в построении предложений с причастным оборотом:

– оторванность его от определяемого слова:

Деревья создавали тень, покрытые уже довольно густой ли-

ствой.

– нарушение порядка слов в причастном обороте:

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами;

д) ошибки в построении предложений с деепричастным оборотом:

Выходя из автобуса, у меня оторвались все пуговицы (деепри-

частие должно обозначать добавочное действие подлежащего).

4.Ошибки в построении сложных предложений:

а) нарушение порядка расположения частей сложного предложения, удалѐнность придаточной части от определяемого слова, ошибки

всвязи союзных слов:

В то время что машинист набирал воду, в поезде происходил обыск. – В то время как машинист набирал воду, в поезде происходил обыск.

Природу надо беречь, которая нас лечит, питает, вдохновляет. – Природу, которая нас лечит, питает, вдохновляет, надо беречь;

б) смешение в одном сложном предложении элементов сочинения и подчинения:

Когда ветер усиливается, и кроны деревьев шумят под его порывами (вм. Когда ветер усиливается, кроны деревьев шумят под его порывами);

в) плеонастическое (излишнее) использование союзов:

Старый рабочий сказал, что будто полиции в этих местах нет (нужно что или будто);

г) излишнее повторение одних и тех же средств связи в сложном предложении с последовательным подчинением:

Недочѐтом работы следует считать слишком абстрактные выводы, которые не совсем полно подытоживают те наблюдения, которые приводились в тексте курсовой работы.

5. Смешение прямой и косвенной речи:

Метеоролог объявил перед полѐтами, что я, мол, затрудняюсь дать точный прогноз погоды.

27

6. Ошибки в употреблении синтаксических конструкций:

а) двусмысленность в результате синтаксической омонимии (следствие омонимии падежных форм):

Иванову приходилось много объяснять (объяснял Иванов или ему объясняли?);

б) нанизывание падежей (чаще – родительного и творительного):

Проверка будет произведена назначенной администрацией комиссией. – Проверка будет произведена комиссией, которую назначила администрация;

в) двусмысленность в результате нарушения порядка слов:

Усилена борьба со всякого рода нарушениями трудовой дисциплины со стороны администрации института. – Со стороны администрации института усилена борьба с нарушениями трудовой дисциплины.

2.2.4. Стилистические ошибки

Стилистические ошибки появляются при нарушении стилистических норм, немотивированном разрушении единства стиля того или иного контекста, отсутствии необходимой выразительности:

1. Смешение разностилевой лексики, немотивированное употребление разговорной или книжной лексики:

Манилов умеет только трепать языком.

Молчалин подлизывался к Софье.

2. Немотивированное употребление нелитературной лексики (просторечных слов, диалектизмов):

На пришкольном участке наш класс посадил бураки и цибулю

(диалектные слова).

Одѐжа его была такова… (просторечное слово).

3. Неоправданное использование эмоционально-экспрессивных и образных средств в контекстах научного и официально-делового стилей:

Химия связана с сельским хозяйством неувядаемыми прочными узами.

Прошу разрешить отъезд денька на два (в заявлении).

4. Немотивированное употребление элементов официальноделового стиля в других стилях (канцеляризмы):

Друг проживает в вышеупомянутом доме.

Водоѐм – это идеальное место для отдыха детей.

28

5. Употребление специальных терминов в тексте ненаучного характера:

Волга. Да это воистину аорта Руси.

Таким образом, нормы языка не всегда связаны со смыслом: ошибка может его и не менять, и всѐ же она остаѐтся ошибкой, указывая на невнимание говорящего к собственной речи, на отсутствие речевой культуры.

2.3. Произносительные ошибки

Каждая сфера литературного языка имеет свою систему норм, обязательную для всех его носителей. Орфоэпические (произносительные) нормы призваны унифицировать произношение.

Слово «орфоэпия» – интернациональное: оно существует во многих языках и обозначает одно и то же – систему правил произношения, то есть «правильную речь»8.

Соблюдение орфоэпических норм является необходимым признаком культурной, грамотной речи. Норм, которые представляют собой единственную произносительную возможность, в русском языке много. Например, обязательно в произношении оглушаются звонкие парные согласные на конце слова: город – горо[т], дуб – ду[п] (исключением является слово «бог» – бо[х]).

Однако многие орфоэпические нормы воплощаются одновременно в нескольких вариантах. Например, слово «булочная» имеет два варианта произношения: було[ч]ная и було[ш]ная. Дело в том, что в конце XIX–начале XX века большинство слов в аналогичных случаях произносились с [шн]. Такое произношение стало одним из признаков старомосковской произносительной нормы. В современной лингвистической литературе такое произношение характеризуется как уже устаревшее. Нормой теперь стало [чн]. Однако в некоторых словах (конечно, скучно, нарочно, яичница, скворечник, прачечная, очечник, двоечник, пустячный) на месте орфографического чн должно произноситься [шн]. Это традиционное отступление от общей нормы произношения принято и узаконено словарями и справочниками. Кроме указанных слов, произношение [шн] сохраняется в женских отчествах. Например, Ильинична – Ильини[шн]на.

Употребление [е] и [о] после мягких согласных под ударением вызывает затруднения у носителей русского языка. Нередко вместо

8 Дунев, А. И. Русский язык и культура речи : учебник / А. И. Дунев, В. А. Ефремов ; под ред. В. Д. Черняк – М. : Форум, 2005.

29

правильного произношения с гласным [е] – афера, опека, бытие – можно услышать неправильное с [о] – афѐра, опѐка, бытиѐ. Однако некоторые слова имеют произносительные варианты: белѐсый и белесый, поблѐкнуть и поблекнуть.

Трудности вызывает также произношение согласных звуков перед гласным «э» в заимствованных (иноязычных) словах. В соответствии с законом русского произношения перед «э» произносится мягкий согласный. Это правило распространяется и на заимствованные слова, прочно вошедшие в русский язык, например: ака[д’е]мик,

пио[н’е]р, му[з’е]й, фа[н’е]ра, брю[н’е]т, [т’е]рмин, ши[н’е]ль. Од-

нако многие заимствованные слова (обычно это книжные слова и специальные термины) в соответствии с литературной нормой произносятся с твѐрдым согласным: аль[тэ]рнатива, компью[тэ]р, [мэ][нэ]джер, [сэ]рвис, [тэ]зис и др. Многие слова имеют варианты.

Например, кра[тэ]р и доп. кра[т’е]р, кор[н’е]т и доп. кор[нэ]т, [д’е]кан и доп. [дэ]кан.

Всвязи с отсутствием твѐрдых правил в отношении подобных слов, их произношение следует выяснять из словарей и справочников.

Стилистическая оценка звучащей речи невозможна без учѐта постановки ударения, то есть соответствия акцентологическим нормам. Трудности в постановке ударения возникают оттого, что ударение в русском языке свободное. Оно может быть на любом слоге слова. Кроме того, оно разноместное, то есть в пределах одного и того же слова ударение может передвигаться с одного слога на другой, на-

пример: пóнял, понялá.

Во многих случаях словесное ударение служит признаком, по которому различаются значения слов, например: áтлас и атлáс, зáмок и замóк (такие слова называются омографами).

Внекоторых словах русского языка имеются равноправные акцентологические варианты, например, твóрог и творóг. Однако многие слова требуют запоминия, поскольку имеют разговорный, просторечный или профессиональный вариант. Нельзя говорить: дóговор,

обеспечéние, облéгчить, прúговор, квáртал, свеклá, жáлюзи. Литера-

турная норма допускает только: договóр, обеспéчение, облегчúть,

приговóр, квартáл, свѐкла, жалюзú.

Вслучае затруднений в постановке ударения необходимо обратиться к орфоэпическим или акцентологическим словарям.

30

2.4. Роль словарей в формировании речевой культуры личности

«Толковый словарь – это целый мир в алфавитном порядке… Все книги как бы заключены в словаре… Нужно только уметь извлечь их оттуда», – писал французский писатель Анатоль Франс. Действительно, трудно переоценить роль словарей в духовной жизни общества, в осмыслении культурного наследия народа, в интеллектуальном развитии отдельной личности. Получение полноценного образования невозможно без обращения к словарям. Словари выполняют роль наставника, к которому можно обратиться с любым вопросом. Уровень общей и речевой культуры личности во многом определяется тем, как эта личность умеет пользоваться словарями9.

Существуют сотни словарей различных типов: энциклопедические (они дают информацию из разных областей знаний), толковые, терминологические и др. Для того чтобы целенаправленно пользоваться ими, нужна особая культура – культура лексикографическая (лексикография – это наука о словарях), которая предполагает:

осознание потребности обращения к словарю для решения познавательных и коммуникативных задач;

умение выбрать нужный словарь в зависимости от конкретных познавательных задач;

умение воспринимать текст словаря и извлекать из него необходимую информацию о слове.

Наиболее полные сведения о слове даѐт толковый словарь. Современным нормативным толковым словарѐм является толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Он служит руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию слов, правильному произношению и написанию. Из всего многообразия лексики современного русского языка в этот словарь отобран основной еѐ состав. В соответствии с задачами словаря в него не включались специальные слова и значения, имеющие узкопрофессиональное употребление; диалектные слова и значения, если они не используются достаточно широко в литературном языке; просторечные слова и значения с ярко выраженной грубой окраской; устаревшие слова и значения, вышедшие из активного употребления; собственные имена.

9 Дунев, А. И. Русский язык и культура речи : учебник для вузов / А. И. Дунев, М. Я. Дымар-

ский. – М., 2007.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Содержание

  1. VI. Закрепление нового материала
  2. Куртка у сергея была грязная потому что он облокотился спиной лексическая ошибка
  3. Куртка у сергея была грязная потому что он облокотился спиной лексическая ошибка
  4. Лексические ошибки и их исправление, 10 класс
  5. Педагогические и психологические аспекты подготовки школьников к сдаче ГИА
  6. Лингвокультурологический подход в обучении русскому языку как обеспечение принципов и требований ФГОС
  7. Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету «Русский язык» в условиях реализации ФГОС НОО
  8. «Формирования графомоторного навыка письма у младших школьников, в том числе и с ОВЗ. Обзор упражнений и техник на развитие графомоторного навыка у младших школьников, в том числе и с ОВЗ»
  9. Описание презентации по отдельным слайдам:
  10. Дистанционные курсы для педагогов
  11. Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
  12. Другие материалы
  13. Вам будут интересны эти курсы:
  14. Оставьте свой комментарий
  15. Автор материала
  16. Дистанционные курсы для педагогов
  17. Подарочные сертификаты

VI. Закрепление нового материала

Работа в парах с последующей взаимопроверкой.

Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов

1. Этот фильм – настоящий бестселлер.

2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.

3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.

4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.

5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.

СЛОВАРЬ

БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами.

ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п.

СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.

ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.

2. Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов)

1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.

2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).

Проверка

1. ОПЕРЕТЬСЯ спиной, заклятый ВРАГ, вороной КОНЬ, стоимость ВЫСОКАЯ, цена НИЗКАЯ, играть РОЛЬ, ПРОИЗВОДИТЬ впечатление, отъявленный ЛОДЫРЬ, обречен НА ПРОВАЛ, неминуемый ПРОВАЛ, НАЧАЛАСЬ война.

2. Утолить ЖАЖДУ ( утолить голод), плеяда ТАЛАНТЛИВЫХ УЧЕНЫХ, стая ВОРОН (стая волков), глубокая СТАРОСТЬ (глубокая ночь), оказать ПОМОЩЬ (оказать содействие), одержать ПОБЕДУ

Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании

1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).

2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.

Проверка

1. Продлить АБОНЕМЕНТ, АРХИТЕКТОРСКИЙ коллектив, БУДНИЧНАЯ одежда, ВЕТРЕНЫЙ человек, ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ зрелище, ГАРАНТИРОВАННАЯ зарплата, ГЛИНЯНАЯ ваза, осиное ГНЕЗДО.

2. ГОЛОСОВЫЕ связки, ГРЕЧИШНОЕ поле, ДВУХГОДОВАЛЫЙ жеребенок, ДРЕВЕСНАЯ кора, КОРЕННОЕ население, ЛОБОВАЯ атака, ЛУКОВЫЙ привкус, ЛУКОВИЧНАЯ форма куполов, НАЦИОНАЛЬНЫЙ костюм, СНИСКАТЬ уважение.

Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность

1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. – Я подпрыгнул и сорвал вишню.

2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. – От стыда парнишка опустил голову и молчал.

4) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. – Сергей – настоящий меломан.

5) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. – Врач обнаружил нарушение моторики желудка.

6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.

7)Все гости получили памятные сувениры.

Употребление в речи по смыслу и потому логически излишних слов называется ПЛЕОНАЗМОМ

Источник

Куртка у сергея была грязная потому что он облокотился спиной лексическая ошибка

МОТАЕМ НА УС!
ТОЧНОСТЬ РЕЧИ

Неправильное употребление многозначных слов приводит к двусмысленности высказывания, к неуместным каламбурам, комизму.
Например:
• Он уважает Достоевского (уважает, любит читать или просто будет читать?)
• На собрании предложили переизбрать Иванова (избрать вторично иди заменить кем-то другим?).
Высказывание следует строить так, чтобы слово воспринималось лишь в одном значении.

Но для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо учитывать и особенности сочетаемости слов.
Известно, что сочетаемость слов определяется их лексическими особенностями, грамматическими свойствами и стилистической окраской.
В соответствии с этим можно выделить три вида сочетаемости: лексическую, грамматическую (синтаксическую) и стилистическую. Все эти сочетаемости органически взаимосвязаны.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ сочетаемость, например, нарушена в таких случаях:
• Он хотел своим приездом ПРИЧИНИТЬ родителям радость.
• Куртка у Сергея была грязная, потому что он ОБЛОКОТИЛСЯ спиной.
• Чрезмерное употребление витаминов может ОКАЗАТЬ ВРЕД организму.
Эти ошибки возникли в результате объединения двух сочетаний, связанных между собой какими-либо ассоциациями. Сравните: причинить горе — доставить радость, опереться спиной — облокотиться, нанести вред — оказать помощь.

ГРАММАТИЧЕСКАЯ (синтаксическая) сочетаемость слова определяется его грамматическим значением, принадлежностью к тому или иному классу или разряду. Законы этой сочетаемости проявляются, например, в том, что имена прилагательные легко сочетаются с существительными (интересная книга, голубое небо, пушистая кошка) и не сочетаются с количественными числительными и глаголами.

СТИЛИСТИЧЕСКАЯ сочетаемость связана со стилистической окраской языковых единиц.
Стилистически окрашенные слова свободно сочетаются со словами, имеющими такую же окраску. Сравните: болтать вздор (разговорные слова), воспевать добродетели (книжные), плохая привычка (нейтральные).
Если стилистическая окраска игнорируется, зачастую возникают комичные высказывания:
• Перед едой надо вымыть верхние конечности.
• Ты постоянно изрекаешь какие-то глупости.

Стилистические ограничения сочетаемости слов, в отличие от грамматических и лексических, не имеют характера жёстких норм. В ироническом тексте с целью создания юмора, сатиры эти ограничения нарушаются.

Источник

Куртка у сергея была грязная потому что он облокотился спиной лексическая ошибка

Подножие Парнаса запись закреплена

МОТАЕМ НА УС!
ТОЧНОСТЬ РЕЧИ

Неправильное употребление многозначных слов приводит к двусмысленности высказывания, к неуместным каламбурам, комизму.
Например:
• Он уважает Достоевского (уважает, любит читать или просто будет читать?)
• На собрании предложили переизбрать Иванова (избрать вторично иди заменить кем-то другим?).
Высказывание следует строить так, чтобы слово воспринималось лишь в одном значении.

Но для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо учитывать и особенности сочетаемости слов.
Известно, что сочетаемость слов определяется их лексическими особенностями, грамматическими свойствами и стилистической окраской.
В соответствии с этим можно выделить три вида сочетаемости: лексическую, грамматическую (синтаксическую) и стилистическую. Все эти сочетаемости органически взаимосвязаны.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ сочетаемость, например, нарушена в таких случаях:
• Он хотел своим приездом ПРИЧИНИТЬ родителям радость.
• Куртка у Сергея была грязная, потому что он ОБЛОКОТИЛСЯ спиной.
• Чрезмерное употребление витаминов может ОКАЗАТЬ ВРЕД организму.
Эти ошибки возникли в результате объединения двух сочетаний, связанных между собой какими-либо ассоциациями. Сравните: причинить горе — доставить радость, опереться спиной — облокотиться, нанести вред — оказать помощь.

ГРАММАТИЧЕСКАЯ (синтаксическая) сочетаемость слова определяется его грамматическим значением, принадлежностью к тому или иному классу или разряду. Законы этой сочетаемости проявляются, например, в том, что имена прилагательные легко сочетаются с существительными (интересная книга, голубое небо, пушистая кошка) и не сочетаются с количественными числительными и глаголами.

СТИЛИСТИЧЕСКАЯ сочетаемость связана со стилистической окраской языковых единиц.
Стилистически окрашенные слова свободно сочетаются со словами, имеющими такую же окраску. Сравните: болтать вздор (разговорные слова), воспевать добродетели (книжные), плохая привычка (нейтральные).
Если стилистическая окраска игнорируется, зачастую возникают комичные высказывания:
• Перед едой надо вымыть верхние конечности.
• Ты постоянно изрекаешь какие-то глупости.

Стилистические ограничения сочетаемости слов, в отличие от грамматических и лексических, не имеют характера жёстких норм. В ироническом тексте с целью создания юмора, сатиры эти ограничения нарушаются.

Источник

Лексические ошибки и их исправление, 10 класс

Курс повышения квалификации

Педагогические и психологические аспекты подготовки школьников к сдаче ГИА

Курс повышения квалификации

Лингвокультурологический подход в обучении русскому языку как обеспечение принципов и требований ФГОС

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету «Русский язык» в условиях реализации ФГОС НОО

  • Сейчас обучается 32 человека из 21 региона

«Формирования графомоторного навыка письма у младших школьников, в том числе и с ОВЗ. Обзор упражнений и техник на развитие графомоторного навыка у младших школьников, в том числе и с ОВЗ»

Описание презентации по отдельным слайдам:

Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц.

Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов

1. Этот фильм – настоящий бестселлер.
2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.
3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.
4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.
5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.

БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга,
издаваемая большими тиражами.
ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей,
продуктов и т. п.
СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.
КОТТОНОВЫЙ – хлопчатобумажный.
ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую.
ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну
на постоянное жительство.

Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов)
1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.
2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).

Проверка
1. ОПЕРЕТЬСЯ спиной, заклятый ВРАГ, вороной КОНЬ, стоимость ВЫСОКАЯ, цена НИЗКАЯ, играть РОЛЬ, ПРОИЗВОДИТЬ впечатление, отъявленный ЛОДЫРЬ, обречен НА ПРОВАЛ, неминуемый ПРОВАЛ, НАЧАЛАСЬ война.
2. Утолить ЖАЖДУ ( утолить голод), плеяда ТАЛАНТЛИВЫХ УЧЕНЫХ, стая ВОРОН (стая волков), глубокая СТАРОСТЬ (глубокая ночь), оказать ПОМОЩЬ (оказать содействие), одержать ПОБЕДУ

Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании
. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).
2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.

1. Продлить АБОНЕМЕНТ, АРХИТЕКТОРСКИЙ коллектив, БУДНИЧНАЯ одежда, ВЕТРЕНЫЙ человек, ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ зрелище, ГАРАНТИРОВАННАЯ зарплата, ГЛИНЯНАЯ ваза, осиное ГНЕЗДО.

2. ГОЛОСОВЫЕ связки, ГРЕЧИШНОЕ поле, ДВУХГОДОВАЛЫЙ жеребенок, ДРЕВЕСНАЯ кора, КОРЕННОЕ население, ЛОБОВАЯ атака, ЛУКОВЫЙ привкус, ЛУКОВИЧНАЯ форма куполов, НАЦИОНАЛЬНЫЙ костюм, СНИСКАТЬ уважение.

Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность
1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню.
2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал.
4) Сергей – настоящий меломан пения и музыки.
5) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка.
6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.
7)Все гости получили памятные сувениры.

Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами
1)Писатель писал роман в послевоенные годы.
2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.
3)Герои-подпольщики вели себя героически.
4)Илюша говорил, что случился этот случай на зимой.
5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.
6) Активисты активно участвуют в работе.

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов

1.Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
2.Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
4.Изменение лексической сочетаемости фразеологизма

Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте

На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …
Бросились искать приезжего. а его и след .
У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой .
Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи .
Мы его расспрашиваем, а он словно воды .
Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как .

Самостоятельная работа
Исправь ошибку
1 вариант
1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло
2. Школьный стадион прислонился к старому парку.
3. В зале ожидания находилось много командировочных.
4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным
2 вариант
1. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес .
2. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи .
3. Наши воины свершили много геройских подвигов .
4. Эта выставка обогатит ваш кругозор .

Рабочие листы и материалы для учителей и воспитателей

Более 3 800 дидактических материалов для школьного и домашнего обучения

Акция до 15 ноября

  • Опытные онлайн-репетиторы
  • Подготовка к ЕГЭ и ОГЭ
  • По всем школьным предметам 1-11 класс

Дистанционные курсы для педагогов

Видеолекции для
профессионалов

  • Свидетельства для портфолио
  • Вечный доступ за 120 рублей
  • 1 200+ видеолекции для каждого

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

5 959 807 материалов в базе

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Добавить в избранное

  • 17.11.2016 35369
  • PPTX 73.5 кбайт
  • 114 скачиваний
  • Рейтинг: 5 из 5
  • Оцените материал:

Настоящий материал опубликован пользователем Медведева Марина Анатольевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Автор материала

  • На сайте: 5 лет и 11 месяцев
  • Подписчики: 0
  • Всего просмотров: 39282
  • Всего материалов: 5

Московский институт профессиональной
переподготовки и повышения
квалификации педагогов

Дистанционные курсы
для педагогов

663 курса от 490 рублей

Выбрать курс со скидкой

Выдаём документы
установленного образца!

Стартовал бесплатный онлайн-марафон «ЕГЭ БЕЗ СТРЕССА»

Поможем сдать ЕГЭ на 85+ баллов

Публичное выступление: техники, правила подготовки

«Тактические особенности самопрезентации»

«Подготовка рукописи диссертации: порядок и критерии, которым она должна отвечать»

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

21

«н» в словах «прецендент, компроментировать» появляется по аналогии с «претендент», «аргументировать»).

Словообразовательная контаминация проявляется в искусствен-

но возникающих словах, создаваемых по существующим в языке моделям: тупизм, сфероподобие, сникерсни и др. Во многих случаях именно контаминация ведѐт к такой речевой ошибке, как смешение паронимов (ошибочному употреблению однокоренных слов с разным значением). Например, «формулирование» – это процесс, а «формулировка» – результат. Употребление одного паронима вместо другого ведѐт к ошибке (нельзя «Формулировка закона учѐным…»).

Лексико-семантический уровень контаминации – неверное упот-

ребление слова в результате превратно истолкованного значения и, как следствие, дублирование смысла (плеоназм). Например, в сочетании «переименовать название станции» возникает речевая ошибка (лишнее слово) из-за контаминации (переименовать станцию + изменить название станции).

Наиболее часто на основе контаминации возникают ошибки синтаксического уровня: именно он определяет взаимодействие между единицами языка, вступающими в «переплетающиеся» сочетания. Поэтому и возникают речевые ошибки в сочетаниях «играет значение», «имеет роль» (а не «играет роль», «имеет значение»). Важно запомнить формулы сочетаемости слов, употребление которых наиболее часто вызывает вопросы:

характеристика – предмета, человека;

рецензия – на книгу, на рукопись;

отзыв – о книге и на книгу;

мнение – о картине, о городе;

впечатление – от текста, от спектакля. Иной выбор форм приводит к ошибке.

Учитывая, что в языке различаются структура и функционирова-

ние (употребление), все ошибки делят на 2 основные группы:

ошибки в структуре (образовании) слова, словосочетания, предложения;

ошибки в функционировании (употреблении) в речи языковых единиц различных уровней.

Ошибки различаются по языковым уровням, определяющим собственно образование и речевое функционирование ошибки. С этой точки зрения наиболее типичными ошибками в письменной речи являются лексические, морфологические и синтаксические.

22

2.2. Типы речевых ошибок в тексте

2.2.1. Лексические ошибки

1. Употребление слова без учѐта его семантики как следствие незнания значений слов7:

В составах команд немало именитых спортсменов, не раз добивавшихся отменных результатов. – В составах команд немало знаменитых спортсменов, не раз добивавшихся высоких результатов.

2. Нарушение лексической сочетаемости слов (лексическая несочетаемость):

Эта выставка обогатит ваш кругозор. – Эта выставка расширит ваш кругозор.

Первый тост он поднял во славу гор высоких. – Первый тост он произнѐс во славу гор высоких.

3. Двусмысленность в результате не устранѐнной контекстом многозначности:

Он почитает Пушкина (чтит или будет читать?).

Все эти отличные качества и делают горох и другие бобовые растения незаменимой культурой (хорошие или отличающиеся?). – Все эти ценные качества и делают горох и другие бобовые растения незаменимой культурой.

Мать попросила дочь выгладить своѐ платье (чьѐ? – матери или дочери?).

4. Двусмысленность в результате неудачного использования омонимов:

Врач решил это лекарство оставить (отменить или продол-

жать применять?).

Как же они туда попадали? (попáдали или попадáли?)

5. Смешение паронимов:

Через два года дочь возрастом догнала мать. – Через два года дочь ростом догнала мать.

В зале ожидания находилось много командировочных. – В зале ожидания находилось много командированных.

6. Не оправданное контекстом использование антонимов:

7 Кожина, М. Н. Стилистика русского языка / М. Н. Кожина. – М., 2008.

23

Трудно наладить работу при наличии отсутствия необходимых материалов. – Трудно наладить работу, если нет необходимых материалов.

7. Неточное знание семантики слов иноязычного происхождения, неумеренное употребление иноязычных слов:

Сборка корпуса машины лимитируется из-за отсутствия некоторых деталей. – Сборка корпуса машины задерживается из-за отсутствия некоторых деталей.

Необходимо форсировать строительство школы. – Необходимо ускорить строительство школы.

8. Изменение состава фразеологизмов (расширение, сокращение, искажение лексического состава или грамматических форм во фразеологической единице):

Успехи этого студента желают много лучшего. – Успехи этого студента оставляют желать много лучшего.

Упал духом. – Пал духом.

9. Контаминация фразеологизмов (смешение):

Уделить значение (из «уделить внимание» и «придавать значение»).

10. Нарушение требований точности, богатства, выразительности речи. В этих случаях проявляются следующие языковые явления:

а) ограниченность словаря, проявляющаяся в немотивированном повторении в узком контексте одного и того же слова или однокорен-

ных слов (тавтология):

Сегодня у нас в гостях гости из Мадрида;

б) плеонастичность речи (повторение однозначных слов):

Свободные вакансии у нас есть – приносите документы

(лишнее слово – свободные);

в) употребление слов-паразитов:

Ну пошли, значит, мы однажды в лес. Иду, понимаешь, вчера вечером по улице, понимаешь

2.2.2. Морфологические ошибки

1. Ошибки в образовании различных форм:

24

а) имени существительного: инженерá, бухгалтерá, конструкторá, шоферá (вм. бухгáлтеры, констрýкторы, шофѐры); рельса, без тюли, с повидлой (вм. рельс, без тюля, с повидлом).

Купить билет с плацкартом (вм. плацкартой). Собака принесла в зубах тапок (вм. тапку);

б) имени прилагательного: красивше, более красивее, самый сложнейший.

Эта тема сочинения более ýже (вм. ýже или более узкая);

в) местоимения: ихний, евоный, чегой-то; г) глагола: хочут, ждя, почувствуя, ложит, махает, умывалася;

Резвая детвора играется в ароматной зелени.

2. Речевые ошибки в употреблении морфологических категорий и форм:

а) нарушение в употреблении форм личных имѐн существительных:

Бригадирша Анна Фѐдоровна удостоена премии (вм. брига-

дир…); б) нарушение в использовании существительных общего рода:

Про этого старика говорят, что он большая скряга (вм. …большой скряга);

в) смешение краткой и полной форм прилагательных в роли сказуемого:

Все были готовые к походу (вм. готовы);

г) неверная соотнесѐнность местоимений с собирательными существительными:

Молодѐжь – наше будущее. Они всегда впереди (вм. она всегда впереди);

д) нарушение видовременной контекстной соотнесѐнности глаго-

лов:

Когда Пугачѐв выходил из избы и сел в карету, Гринѐв долго смотрел ему вслед. – Когда Пугачев вышел из избы и сел в карету, Гринѐв долго смотрел ему вслед;

е) неправильный выбор залоговых форм причастий:

Игрушки, выпускающиеся Загорской фабрикой, известны за пределами страны. – Игрушки, выпускаемые Загорской фабрикой, известны за пределами страны.

25

2.2.3. Синтаксические ошибки

1. Ошибки в структуре словосочетания: а) в согласовании:

Мы находились в лесу, полным лунного света;

б) в управлении:

Удивляюсь его силой (вм. силе); жажда к славе (вм. жажда славы). Избежать от верной гибели (вм. избежать гибели) и т. п.

2. Ошибки в структуре предложения:

а) нарушение границ предложения (без особого стилистического задания):

Молодой человек плохо выглядел. Потому что он болел грип-

пом;

б) нарушение связи между подлежащим и сказуемым:

Никто из них не решили задачу. Сначала я хочу рассказать о тех, кто уцелели во время войны. Но не вечно ни юность, ни лето.

3.ошибки в строении простого предложения:

а) дублирование подлежащего:

Михайлов он недаром был удостоен высокой награды;

б) нарушение порядка слов:

Белую скатерть перед приходом гостей постелила на стол

она.

в) Ошибки в построении предложений с однородными членами:

– употребление в качестве однородных разнооформленных слов:

Девушка была румяной и гладко причѐсана (полная и краткая форма).

Эта книга меня научила честности, смелости, уважать лю-

дей;

– сочетание в качестве однородных слов, обозначающих родовые

ивидовые понятия:

Мы собирали чернику, ягоды, малину и ежевику;

– нарушение грамматической связи однородных управляемых слов с управляющим словом:

Трест организовал и руководит предприятиями (управляющие слова требуют разных падежей);

– разрушение состава двойных союзов:

Не только…а также (вм. не только…но и). Как… а также

(вм. как… так и).

26

Не только юные, а также взрослые читатели учатся у Бианки понимать мир природы;

г) ошибки в построении предложений с причастным оборотом:

– оторванность его от определяемого слова:

Деревья создавали тень, покрытые уже довольно густой ли-

ствой.

– нарушение порядка слов в причастном обороте:

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами;

д) ошибки в построении предложений с деепричастным оборотом:

Выходя из автобуса, у меня оторвались все пуговицы (деепри-

частие должно обозначать добавочное действие подлежащего).

4.Ошибки в построении сложных предложений:

а) нарушение порядка расположения частей сложного предложения, удалѐнность придаточной части от определяемого слова, ошибки

всвязи союзных слов:

В то время что машинист набирал воду, в поезде происходил обыск. – В то время как машинист набирал воду, в поезде происходил обыск.

Природу надо беречь, которая нас лечит, питает, вдохновляет. – Природу, которая нас лечит, питает, вдохновляет, надо беречь;

б) смешение в одном сложном предложении элементов сочинения и подчинения:

Когда ветер усиливается, и кроны деревьев шумят под его порывами (вм. Когда ветер усиливается, кроны деревьев шумят под его порывами);

в) плеонастическое (излишнее) использование союзов:

Старый рабочий сказал, что будто полиции в этих местах нет (нужно что или будто);

г) излишнее повторение одних и тех же средств связи в сложном предложении с последовательным подчинением:

Недочѐтом работы следует считать слишком абстрактные выводы, которые не совсем полно подытоживают те наблюдения, которые приводились в тексте курсовой работы.

5. Смешение прямой и косвенной речи:

Метеоролог объявил перед полѐтами, что я, мол, затрудняюсь дать точный прогноз погоды.

27

6. Ошибки в употреблении синтаксических конструкций:

а) двусмысленность в результате синтаксической омонимии (следствие омонимии падежных форм):

Иванову приходилось много объяснять (объяснял Иванов или ему объясняли?);

б) нанизывание падежей (чаще – родительного и творительного):

Проверка будет произведена назначенной администрацией комиссией. – Проверка будет произведена комиссией, которую назначила администрация;

в) двусмысленность в результате нарушения порядка слов:

Усилена борьба со всякого рода нарушениями трудовой дисциплины со стороны администрации института. – Со стороны администрации института усилена борьба с нарушениями трудовой дисциплины.

2.2.4. Стилистические ошибки

Стилистические ошибки появляются при нарушении стилистических норм, немотивированном разрушении единства стиля того или иного контекста, отсутствии необходимой выразительности:

1. Смешение разностилевой лексики, немотивированное употребление разговорной или книжной лексики:

Манилов умеет только трепать языком.

Молчалин подлизывался к Софье.

2. Немотивированное употребление нелитературной лексики (просторечных слов, диалектизмов):

На пришкольном участке наш класс посадил бураки и цибулю

(диалектные слова).

Одѐжа его была такова… (просторечное слово).

3. Неоправданное использование эмоционально-экспрессивных и образных средств в контекстах научного и официально-делового стилей:

Химия связана с сельским хозяйством неувядаемыми прочными узами.

Прошу разрешить отъезд денька на два (в заявлении).

4. Немотивированное употребление элементов официальноделового стиля в других стилях (канцеляризмы):

Друг проживает в вышеупомянутом доме.

Водоѐм – это идеальное место для отдыха детей.

28

5. Употребление специальных терминов в тексте ненаучного характера:

Волга. Да это воистину аорта Руси.

Таким образом, нормы языка не всегда связаны со смыслом: ошибка может его и не менять, и всѐ же она остаѐтся ошибкой, указывая на невнимание говорящего к собственной речи, на отсутствие речевой культуры.

2.3. Произносительные ошибки

Каждая сфера литературного языка имеет свою систему норм, обязательную для всех его носителей. Орфоэпические (произносительные) нормы призваны унифицировать произношение.

Слово «орфоэпия» – интернациональное: оно существует во многих языках и обозначает одно и то же – систему правил произношения, то есть «правильную речь»8.

Соблюдение орфоэпических норм является необходимым признаком культурной, грамотной речи. Норм, которые представляют собой единственную произносительную возможность, в русском языке много. Например, обязательно в произношении оглушаются звонкие парные согласные на конце слова: город – горо[т], дуб – ду[п] (исключением является слово «бог» – бо[х]).

Однако многие орфоэпические нормы воплощаются одновременно в нескольких вариантах. Например, слово «булочная» имеет два варианта произношения: було[ч]ная и було[ш]ная. Дело в том, что в конце XIX–начале XX века большинство слов в аналогичных случаях произносились с [шн]. Такое произношение стало одним из признаков старомосковской произносительной нормы. В современной лингвистической литературе такое произношение характеризуется как уже устаревшее. Нормой теперь стало [чн]. Однако в некоторых словах (конечно, скучно, нарочно, яичница, скворечник, прачечная, очечник, двоечник, пустячный) на месте орфографического чн должно произноситься [шн]. Это традиционное отступление от общей нормы произношения принято и узаконено словарями и справочниками. Кроме указанных слов, произношение [шн] сохраняется в женских отчествах. Например, Ильинична – Ильини[шн]на.

Употребление [е] и [о] после мягких согласных под ударением вызывает затруднения у носителей русского языка. Нередко вместо

8 Дунев, А. И. Русский язык и культура речи : учебник / А. И. Дунев, В. А. Ефремов ; под ред. В. Д. Черняк – М. : Форум, 2005.

29

правильного произношения с гласным [е] – афера, опека, бытие – можно услышать неправильное с [о] – афѐра, опѐка, бытиѐ. Однако некоторые слова имеют произносительные варианты: белѐсый и белесый, поблѐкнуть и поблекнуть.

Трудности вызывает также произношение согласных звуков перед гласным «э» в заимствованных (иноязычных) словах. В соответствии с законом русского произношения перед «э» произносится мягкий согласный. Это правило распространяется и на заимствованные слова, прочно вошедшие в русский язык, например: ака[д’е]мик,

пио[н’е]р, му[з’е]й, фа[н’е]ра, брю[н’е]т, [т’е]рмин, ши[н’е]ль. Од-

нако многие заимствованные слова (обычно это книжные слова и специальные термины) в соответствии с литературной нормой произносятся с твѐрдым согласным: аль[тэ]рнатива, компью[тэ]р, [мэ][нэ]джер, [сэ]рвис, [тэ]зис и др. Многие слова имеют варианты.

Например, кра[тэ]р и доп. кра[т’е]р, кор[н’е]т и доп. кор[нэ]т, [д’е]кан и доп. [дэ]кан.

Всвязи с отсутствием твѐрдых правил в отношении подобных слов, их произношение следует выяснять из словарей и справочников.

Стилистическая оценка звучащей речи невозможна без учѐта постановки ударения, то есть соответствия акцентологическим нормам. Трудности в постановке ударения возникают оттого, что ударение в русском языке свободное. Оно может быть на любом слоге слова. Кроме того, оно разноместное, то есть в пределах одного и того же слова ударение может передвигаться с одного слога на другой, на-

пример: пóнял, понялá.

Во многих случаях словесное ударение служит признаком, по которому различаются значения слов, например: áтлас и атлáс, зáмок и замóк (такие слова называются омографами).

Внекоторых словах русского языка имеются равноправные акцентологические варианты, например, твóрог и творóг. Однако многие слова требуют запоминия, поскольку имеют разговорный, просторечный или профессиональный вариант. Нельзя говорить: дóговор,

обеспечéние, облéгчить, прúговор, квáртал, свеклá, жáлюзи. Литера-

турная норма допускает только: договóр, обеспéчение, облегчúть,

приговóр, квартáл, свѐкла, жалюзú.

Вслучае затруднений в постановке ударения необходимо обратиться к орфоэпическим или акцентологическим словарям.

30

2.4. Роль словарей в формировании речевой культуры личности

«Толковый словарь – это целый мир в алфавитном порядке… Все книги как бы заключены в словаре… Нужно только уметь извлечь их оттуда», – писал французский писатель Анатоль Франс. Действительно, трудно переоценить роль словарей в духовной жизни общества, в осмыслении культурного наследия народа, в интеллектуальном развитии отдельной личности. Получение полноценного образования невозможно без обращения к словарям. Словари выполняют роль наставника, к которому можно обратиться с любым вопросом. Уровень общей и речевой культуры личности во многом определяется тем, как эта личность умеет пользоваться словарями9.

Существуют сотни словарей различных типов: энциклопедические (они дают информацию из разных областей знаний), толковые, терминологические и др. Для того чтобы целенаправленно пользоваться ими, нужна особая культура – культура лексикографическая (лексикография – это наука о словарях), которая предполагает:

осознание потребности обращения к словарю для решения познавательных и коммуникативных задач;

умение выбрать нужный словарь в зависимости от конкретных познавательных задач;

умение воспринимать текст словаря и извлекать из него необходимую информацию о слове.

Наиболее полные сведения о слове даѐт толковый словарь. Современным нормативным толковым словарѐм является толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Он служит руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию слов, правильному произношению и написанию. Из всего многообразия лексики современного русского языка в этот словарь отобран основной еѐ состав. В соответствии с задачами словаря в него не включались специальные слова и значения, имеющие узкопрофессиональное употребление; диалектные слова и значения, если они не используются достаточно широко в литературном языке; просторечные слова и значения с ярко выраженной грубой окраской; устаревшие слова и значения, вышедшие из активного употребления; собственные имена.

9 Дунев, А. И. Русский язык и культура речи : учебник для вузов / А. И. Дунев, М. Я. Дымар-

ский. – М., 2007.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Устранить лексические ошибки и стилистические недочеты. УКАЗАТЬ ПРИЧИНЫ ИХ ПОЯВЛЕНИЯ.
1. Большую половину своего выступления докладчик посвятил анализу политической ситуации в стране.
2. Я должен был написать свою автобиографию.
3. Одетые в шубы, валенки и рукавицы, наши зрители не воспринимали мороза.
4. Право подписи под этим документом — исключительная прерогатива директора предприятия.
5. В ресторане с 1 по 5 декабря проходит неделя узбекской кухни
6. Нынешний сложный этап социально-экономического развития страны характеризуется комплексом проблем.
7. Эта выставка обогатит ваш кругозор.
8. Отсутствует наличие стульев.
9. Надо оставить термин «функциональный стиль».
10. Лица престарелого возраста должны следить за своим здоровьем.

Помогите пожалуйста!

Гость:

Девочка все обстоятельно и дотошно рассказала родственникам. Девочка все обстоятельно и подробно рассказала родственникам Письма Достоевского искрятся отчаянием В письмах Достоевского сквозит отчаяние. . Большинство денег ушло на восстановление разбитой машины Большая часть денег ушла на восстановление разбитой машины. . Свои преступления он исполнял одинаково. Свои преступления он выполнял одинаково. Этот вопрос я хотел бы обратить Оле и Маше. Этот вопрос я хотел бы задать Оле и Маше. Мишель Пфайфер чудовищно красива. Мишель Пфайфер очень красива. Эта выставка обогатит Ваш кругозор . (реклама) Эта выставка расширит Ваш кругозор . В этом магазине дешевые цены. В этом магазине низкие цены.

Гость:

1..обстоятельно и подробно…. 2..пронизаны отчаянием… 3…Большая часть денег ушла… 4..он совершал одинаково… 5…хотел бы задать… 6..неимоверно красива… 7..расширит ваш кругозор… 8.в.. . магазине низкие цены.

Гость:

Девочка все обстоятельно и подробно рассказала родственникам. Письма Достоевского наполнены отчаянием. Большинство средств ушло на восстановление разбитой машины. Свои преступления он совершал одинаково. Этот вопрос я хотел бы задать Оле и Маше. Мишель Пфайфер очень красива. Эта выставка расширит Ваш кругозор . (реклама) В этом магазине низкие цены.

Гость:

дотошно-подробно, искрятся-проникнуты, разбитой-поломанной, исполнял-совершал, обратить-задать, чудовищно-потрясающе, кругозор-мир (?),дешевые-низкие

Гость:

tseni ne mogut biti deshevimi,tovar-da.ciudovishno krasiva…nesocitaemo,prestuplenia ne mogut biti odinakovimi,otceaeanie ne mojet iskritsea,obstoiatelino i dotoshno…ne socitaemo

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Эта идея мне гармонирует лексическая ошибка
  • Эссе про ошибки
  • Эта задача более легче ошибка
  • Эссе на тему типичные ошибки составления искового заявления
  • Эта задача более легче исправить ошибку