Скажите, пожалуйста, насколько грамотно выражение «две большие разницы»?
задан 1 окт 2012 в 9:21
Fuchoin KazukiFuchoin Kazuki
35.6k577 золотых знаков1272 серебряных знака1827 бронзовых знаков
Выражение: а) неграмотное б) устоявшееся.
Употряблялось как ирония, однако широкое его распростронение послужило причиной того, что выражение стало восприниматься как естественное и нормативное.
«Разница» — это и так различие между вещами, между двумя объектами может быть только одна разница. У разницы, в принципе, могут быть и другие значения, в математике, например, но сюда они уж тем более никак не подходят.
Кстати, по мнению Вики (см. «одесский язык») выражение является калькой с идиш. Хотелось бы узнать, насколько нормативным оно является там.
ответ дан 1 окт 2012 в 9:54
behemothusbehemothus
77.3k22 золотых знака72 серебряных знака160 бронзовых знаков
Даже в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Даля, изданного в 1882 году, Вы не найдёте употребления этого малограмотного и бессмысленного выражения о двух больших «разницах». Это такая же одесская «хохма», как «четыре большие разницы».
Разница бывает только ОДНА, между чем/кем-то или чем/кем-то.
ответ дан 31 янв 2016 в 6:26
Выражение не менее грамотно, чем «две большие комнаты», но, конечно, оно используется только в специальном, шутливом регистре речи. Это контаминация, или объединение, элементов двух семантически сходных выражений: «это два разных дела» (или «это две разные вещи») и «это большая разница».
ответ дан 28 мая 2017 в 14:30
0
Думаю, выражение вполне грамотно, хотя отдает немного плеоназмом. Однако слово «большие» усиливает значение различия между какими-то понятиями
ответ дан 1 окт 2012 в 9:39
виктор1799виктор1799
12.5k10 золотых знаков37 серебряных знаков45 бронзовых знаков
CПРАШИВАЕТЕ –
ОТВЕЧАЕМ
«Две большие разницы»
И.И. Толмачёв |
Рядом с выражением две большие разницы
почти всегда появляется ремарка-комментарий:
«как говорят в Одессе». Две большие разницы
присутствуют в «Словаре одесского языка» вместе
с «переводом»: «совершенно разные вещи». А в
электронном словаре «Полуживого одесского
языка» есть еще и вариант: одна большая с еще
одной. И примеры «полуживые» там есть. Есть
ссылка на «жалобы генерала Толмачева1»: «– Ну обходился я без
законов. Но ведь не с людьми. – А с кем же? – С
одесситами! А это две большие разницы». Это из
«Крокодила» 1911 года. Выходит, так говорили еще до
революции! Значит, одесское выражение?
Нет. В историко-этимологическом словаре
«Русская фразеология» черным по белому написано:
это – германизм. И, кстати, это не единственное
выражение, которым могли «блеснуть» перед
аудиторией высших учебных заведений
приглашенные преподаватели-немцы. Сохранилось
свидетельство о том, как студенты Петербургского
университета смеялись на лекции немецкого
профессора, который провозгласил, что «педагогия
делится на три половины». Конечно, это смешно:
половин-то всего две. Что немцу «половина», то
русскому все же «часть» или – если речь о
«педагогии» – «область». А две разницы? Тоже
немецкое изобретение. В словаре приводится
цитата из Н.К. Михайловского, который писал:
«Добролюбов и Писарев – это две большие
разницы, как говорят немцы, именно две, если не
больше».
Возможно, и в Одессе так сначала говорили немцы.
А потом выражение пошло в народ и очень ему
полюбилось. Ну а еще позже возникли… две
альтернативы. Те, кто так говорит, просто не
знают значения слова альтернатива: это
необходимость выбора из двух вазаимоисключающих
возможностей. Возможностей – две, а альтернатива
– одна.
А вот пара пустяков – это, как полагают
фразеологи, явление одного порядка с двумя
разницами: этими «пустяками» мы тоже обязаны
немцам.
1 И.И.
Толмачёв (1863–1929) – генерал-лейтенант, одесский
градоначальник.
Материал подготовлен
О.Северской
ЗАДАНИЕ Найдите речевые ошибки, связанные с нарушением морфологических норм русского языка. Исправьте
их. Объясните причину ошибок.1. Все решится на предстоящих выборов.
2. Хозяйка выпекала хлеба.
3. Это две больших разницы.
4. Опрос показал, что в пятьдесят одном
проценте случаев последствия применения этого лекарства отрицательные.
5. Поэт писал, что хотя народ и
освобожден, но нельзя еще говорить об их счастье.
6. Выкрой для меня время, чтобы выбраться
в театр.
7. Нельзя мириться с недостатками в
жилищном строительстве и узаканивать их.
8. Согласно приказа руководства, эти
студенты были отчислены из университета.
9. Степь на многие версты оделась
колыхающимся серебром.
10.Ошибившись
несколько раз, конкурсант очень расстроился.
Две большие разницы
- Две большие разницы
-
Прост. Шутл. Об абсолютно разных, несовместимых вещах, понятиях. Мокиенко 2003, 94.
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп.
.
2007.
Смотреть что такое «Две большие разницы» в других словарях:
-
ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ — совсем разные вещи. * Жалобы генерала Толмачева. Ну обходился я без законов. Но ведь не с людьми. А с кем же? С одесситами! А это две большие разницы. (Крокодил. 1911. Nо 36. ) … Язык Одессы. Слова и фразы
-
ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ — Ныне широко употребляющийся в русском языке термин, перед которым обязательно делается пояснение «Как говорят в Одессе». Постарайся понять, что сегодня Москва и Одесса это даже не две большие разницы, а чему просто сравнения быть не может. Ты же… … Большой полутолковый словарь одесского языка
-
две большие разницы — разг. о чём либо сильно отличающемся … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
-
Это две большие разницы или четыре маленьких (как говорят в Одессе) — о наличии различий … Живая речь. Словарь разговорных выражений
-
Как говорят в Одессе, — это две большие разницы — Одесский говор знаменит своеобразием языковых форм, так что, услышав подобную фразу, не спешите поправлять собеседника … Словарь народной фразеологии
-
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
-
Папины дочки — Папины дочки … Википедия
-
Дело НТВ — С 2000 по 2003 годы вокруг журналистского коллектива телекомпании НТВ происходили события, называемые в прессе «Делом НТВ» и обозначаемые как один из главных этапов ограничения свободы слова в России. Другие названия «Захват НТВ», «Спор… … Википедия
-
РАЗНИЦА — РАЗНИЦА, ы, жен. 1. Несходство, различие в чём н. Р. в возрасте. Р. в образовании, во взглядах. Р. в цене, в весе. 2. Величина, являющаяся разностью между двумя другими. Р. в окладах. Получить, выплатить разницу. • Какая разница? (разг.) не всё… … Толковый словарь Ожегова
-
Во сне и наяву — Жанр комедия / фильм боевик Режиссёр Магомед Магомедов Автор сценария Магомед Магомедов, Фархад Багиров В главных … Википедия
?
Log in
If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link
-
April 10 2003, 17:56
«Это две большие разницы»
Так ведь не говорят?
=== Update ===
Я хотел спросить: так говорить — неграмотно?