Фактические или фактологические ошибки как правильно

Фактический — это значит реально, в действительности существующий, то, что есть — о предметах, событиях, характеристиках, о положении дел, состоянии.

Фактологический — основанный на фактах, на конкретном материале, имеющий дело с фактами: ф-ое описание, ф-ое документирование(-основанное на фактах).

Что значит «употреблять эти понятия вместе и отдельно» я не понимаю. Употреблять в соотв-ии со смыслом да и всё.

ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНАМ

11-й класс

ЕГЭ. часть С. Типичные ошибки

Здравствуйте, уважаемая редакция

Отправляя контрольную работу № 3 по одному из
курсов повышения квалификации при Издательском
доме «Первое сентября», я подумала: может быть, ее
содержание будет интересно и кому-то еще. ЕГЭ как
форма проведения итоговой аттестации для многих
коллег – новшество.

Не все представляют, какие работы пишут ученики
на экзамене, поскольку нет возможности их
посмотреть, значит, трудно грамотно организовать
подготовку к экзамену, работу над устранением
ошибок. Знаю это по себе. Страх и сомнения учителя
передаются ученикам. Только после обретения
кое-какого опыта по проверке сочинений (часть С
ЕГЭ) ощутила уверенность в том, что научить детей
прилично писать работы, соответствующие
требованиям ЕГЭ, не так уж и сложно. На мой взгляд
(а стаж работы по специальности у меня не
маленький – 23 года, накоплен кое-какой опыт
работы и в экспертной комиссии по проверке
бланков ответов № 2 ЕГЭ, и в конфликтной комиссии
– 5 лет), картина с ответами на задание части С на
самом деле удручающая.

За все время мне посчастливилось проверить
только одну (одну!) работу, за которую смогла с
удовольствием поставить максимальное
количество баллов, найдя лишь один речевой
недочет.

Поэтому посылаю вам анализ ошибок,
встретившихся в сочинениях. Буду рада, если моя
работа впоследствии поможет кому-то из ребят.

С уважением,
Е.В. ЮМИНОВА,
г. Ижевск

Статья опубликована при поддержке интернет-проекта EXAMER.RU — персонального онлайн курса подготовки к ЕГЭ. Даже если Вы уверены в своих силах и знаниях, дополнительная подготовка и тренинг наверняка будут не лишними, а уж если Вы знаете о своих недочетах и пробелах в отдельных темах и разделах – тем более. Возможности ресурса позволяют автоматически составить индивидуальный план подготовки к ЕГЭ, исходя из текущих знаний, динамики и целей учащегося. Например, если система определит, что особые затруднения вызывает задание 5 ЕГЭ по русскому языку, упор в тренинге будет сделан именно на эту проблемную точку. Не волнуйтесь, даже если до выпускных осталось совсем мало времени, EXAMER постарается помочь Вам наверстать упущенное.
Не теряйте драгоценное время, заходите на сайт examer.ru, находите пробелы в знаниях, устраняйте их и готовьтесь к ЕГЭ по персональному плану, не выходя из дома.

Этические, фактические,речевые,
грамматические, логические ошибки
в ученических работах 2007 года

Проанализировав работы, выполненные во время
ЕГЭ по русскому языку, нетрудно увидеть наиболее
характерные ошибки, недочеты. Если показать их
детям и коллегам, каждому учителю, работающему в
среднем и старшем звене, не составит труда
разработать систему упражнений, помогающую
учить писать сочинения, которые соответствовали
бы требованиям задания С ЕГЭ по русскому языку.
Важно ведь дать ребятам представление не только
о том, как нужно и можно писать, но и о том, как
писать нельзя. С этой целью и было проведено
небольшое исследование, результат которого
перед вами.

Среди проверенных мной в 2007 году работ
оказалось 60 сочинений по одному тексту (вариант
№ 230), именно они и были отобраны и
проанализированы на предмет содержания ошибок
различного вида. Это представляется
принципиально важным: выпускники во время
экзамена находились в одинаковых условиях,
работали с одним и тем же текстом, по нему
создавали свой собственный. Поскольку работы
анонимны, авторы, их место жительства, учебное
заведение эксперту неизвестны, при проверке и
анализе был исключен личный фактор. Вопреки
представлению, сложившемуся у коллег, не
знакомых с работой эксперта, узнать по почерку
произведение знакомого и любимого ученика во
время проверки нельзя.

Представляю вашему вниманию все ошибки,
обнаруженные мной в рассматриваемых работах. Это
тоже принципиально важно, поскольку дает
возможность оценить качество языкового и
речевого оформления сочинений, степень
распространенности и типичность той или иной
ошибки.

В приводимых отрывках из сочинений выпускников
сохранены авторские орфография и пунктуация, что
сделано намеренно (хотя и затрудняет восприятие),
может быть, кому-то из коллег будет полезно
увидеть, как много предстоит работать, чтобы
научить сегодняшних учеников писать достойные
сочинения. Год от года они беднее по
привлекаемому фоновому материалу, по способу
выражения мыслей, размышления становятся все
менее интересными, аргументация примитивнее
(очевидно, уже стал виден результат того, что
литература как предмет с отменой выпускного
сочинения утратила свою значимость: экзамена не
нужно бояться, можно не читать произведения,
включенные в программу).

Ошибки, допущенные детьми при выполнении
задания С, трудно классифицировать: они редко
встречаются «в чистом виде», обычно один недочет
влечет за собой целую вереницу других ошибок.
Приведу одну из работ (без изменений).

Сочинение ученика(цы) 11-го класса

«Одну из проблем, которую затрагивает автор –
это проблема нравственности. Она актуальна во
все времена. А именно любовь к живой природе,
эстетического отношения к ней. Ведь многие не
замечают этой красоты.

Но герой данного текста, повести – человек
способный оценить истинную красоту: “Боже, что я
увидел!”. Он испытывает восторг, его переполняют
чувства. “Впервые в жизни я с упоением наблюдал
за диковинным зрелищем”. Перед ним стоял выбор,
ведь целью его прихода в капустник было подбить
одного-двух зайцев. “Что делать? Что делать? –
думал я тогда. – Стрелять или не стрелять?” Он
не выстрелил, быть может просто не хотел нарушать
идиллию живой природы. Да, он не смог выполнить
свой долг, но ведь он увидел то, что обычно скрыто
от человеческого глаза, – тайную жизнь животного
мира.

Я поддерживаю позицию автора. Не так часто мы
можем полюбоваться прелестями природы и когда
это случается мы просто беЗсильны перед ней.

Текст написан в художественном стиле. Яркость и
экспрессивность ему придают
изобразительно-выразительные средства. Такие
как восклицательные предложения, например:
“Более, что я увидел”, а так же фразеологизм
“затаив дыхание”, метафора “пляшут зайцы”.

А простые безличные предложения и ряды
однородных членов предложения помогают читателю
представить картину происходящего».

В приведенном сочинении можно найти и
фактическую неточность, вызванную непониманием
текста, и неумение выразить свою мысль с помощью
грамотно построенного предложения, и такие
грамматические ошибки, как неправильное
цитирование, нарушение границ предложений,
неверное оформление ряда однородных членов,
отсутствие согласования между членами
предложения. Имеется ряд речевых недочетов:
использование разностилевой лексики,
неоправданные лексические повторы, нарушение
лексической сочетаемости. Легко обнаруживается
отсутствие логической связи как между абзацами,
так и между отдельными предложениями.

Такая картина, к сожалению, типична,
удручает, что в пределах даже одного
предложения
порой содержится несколько
разных ошибок, вот почему при анализе работ
приходилось рассматривать неоднократно один и
тот же пример.

Проанализируем и покажем по отдельности
встретившиеся ошибки разных видов.

I. ЭТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Сочинения с нарушением этических норм, к
счастью, стали редкостью (видимо, помогло
введение критерия № 11, в прошлом картина была
более печальной). Из шестидесяти проверенных и
пересмотренных работ внимания заслуживает лишь
одна. Высказывания ученика своей
категоричностью и безапелляционным тоном
вызывают разные чувства, и недоумение, и улыбку,
но в большей степени, пожалуй, жалость, поскольку
демонстрируют не только низкий уровень культуры
экзаменуемого, неумение вести дискуссию,
ограниченность кругозора, но и весьма невысокий
уровень грамотности.

Они наполнены и фактическими ошибками, ведь их
авторы «не видят проблемы» в тексте
(следовательно, не признают их наличия). Приведу
текст подобной работы целиком:

«Прочитав текст, я не увидел никакой проблемы
в нем. Автор просто пересказал один день своей
жизни, при этом так ярко описал увиденное им, что
можно подумать он увидел НЛО. Для него (автора),
возможно, проблема была в том, что он не
подстрелил ни одного из этих зайцев, хотя шел в
капустник именно с этой целью. Ну неподстрелил и
неподстрелил, – ничего страшного в этом нет и
делать из этого проблему не стоит, тем более в
начале текста сказано, что автор далеко “не
охотник на зайцев”. Можно даже сказать, что он их
любит (в принципе, как и любое другое животное
(зверя). Даже его фамилия говорит сама за
себя – П.Зайцев.

Точка зрения автора вообще неясна (т.к. для меня
нет проблемы в тексте). Рассуждать над тем, что
правильно или неправильно поступил П.Зайцев
смешно. Это его дело. Тем более автор, по-видимому,
человек впечатлительный, раз его так тронул
пейзаж капустника, поля ржи и стайки зайцев.

Вобщем, текст, мягко говоря “ниочем”.
Согласиться или не согласиться с точкой зрения
автора я не могу, поскольку не вижу его точки
зрения (вернее, не вижу проблемы). Возможно, я ее
не понял совсем (возможно, но маловероятно)».

Как видим, главная ошибка выпускника,
повлекшая за собой остальные, заключается в том,
что он за «историей про зайцев» не заметил
проблемы отношения человека к миру природы, не
учел, что описанный факт – это лишь способ
пригласить читателя задуматься, как прекрасное в
мире природы, живущей своей, неведомой для
человека жизнью, заставляет настолько забыть о
практическом отношении к ней, что человек
любуется природой и не находит в себе сил и
желания вмешиваться в ее жизнь.

II. ФАКТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Как известно, фактические ошибки прежде всего
связаны с неправильным пониманием текста, с его
неверным прочтением или толкованием. Ученики,
видимо, обычно рассуждают следующим образом:
если рассказывается о зайцах (таким был один
экзаменационный текст), то автора, конечно же,
волновала тема «Охрана животных», значит, с
негодованием нужно писать о том, что численность
животных с каждым годом уменьшается, отдельные
виды исчезают с лица земли, нарушается пищевая
цепь и т.д. Именно об этом большая часть работ.
Поскольку персонаж имеет отца, посылающего его
проверить капустник, – значит,
повествователь – мальчик; он идет с ружьем,
чтобы подстрелить 1–2 зайцев, – следовательно,
нужно обличать молодое поколение, не
испытывающее жалости ко всему живому…

Фактические ошибки возникают по разным
причинам.

А. Ученик не способен правильно оценить
содержание текста и вычленить одну из основных
проблем.
(Вообще не видят в тексте никакой
проблемы, к счастью, единицы; наверно,
срабатывает здравый смысл: если в задании
требуется сформулировать и прокомментировать
проблему – значит, она в нем должна быть).

Примеры.

1. Проблемой в данном рассказе явилось то,
что главный герой живя в лесу очень сильно любил
животных и ему было жаль убивать их. Он видел в
них своих друзей.
Ему было интересно
наблюдать за ними, за их образом жизни. Но отец
главного героя может не понимал сына, может
просто хотел привить сыну охотничьи навыки. Но в
конце рассказа видно, что отец смирился с тем что
сын не может и не хочет убивать животных. Хотя они
и могли оставить отца и сына без запасов на зиму.

2. В данном отрывке представлена проблема
истребления животных.
В современном мире это
одна из самых актуальных проблем. Но люди и «ума
приложить» не могут, насколько это губит наш
«живой мир».

3. Если в лесах Молого-Шекснинского междуречья
водится много зайцев, это не значит, что их надо
убивать. В одних лесах их много, а в других может и
вообще не быть. Если люди при малейшей
погрешности зверьков, будут убивать их, то милых,
пушистых, беззащитных зайцев просто напросто не
останется. Нельзя убивать животных, даже если
их очень много. Я считаю, что это и есть одна из
главных проблем, которую ставит автор.

4. Автор, сам того не осознавая, предстает
перед нами в образе браконьера.
К счастью, от
его рук, в этом произведении, никто не пострадал.

5. Автор заставляет нас переместиться вместе с
ним в леса Молого-Шекснинского междуречья. С
помощью различных художественных оборотов он
пытается донести до нас всю глубину тихой
трагедии нашей природы. Из первого предложения
становится понятно, что речь идет о
постепенном вымирании диких животных
(…водились
по большей части крупные звери.). П.Зайцев
помогает нам сравнить экологию настоящего и
описанного времени. Проблема вырубания лесов
приобретает массовый и стихийный характер.

6. Поздняя осень. Первый снег. Автор решает
сходить на охоту: подстрелить парочку зайцев.
Хотя он любит поохотиться на более крупного
зверя, все равно решает идти за зайцем:
его
отец приметил их в одном месте довольно много.

7. Одной из главных проблем данного текста
является проблема уничтожения зайцами
капустных посевов в зимнее время.
И как
человек пытается с этим бороться. Когда зимой
зайцам не чем питаться, они выходят из леса из-за
нужды, подвергая себя разного рода опасностям,
подходя близко к людям. А люди не думают о них,
беззащитных зверюшках. И могут сделать с ними
все, что угодно.

8. Что такое живая природа? Как к ней относятся
люди? Эти вопросы автор поднимает в тексте.

Б. Фактическая ошибка появляется и в том
случае, когда ученик не способен обнаружить и
грамотно сформулировать авторскую позицию.

Пример.

Авторская позиция текста ярко выражена в
следующем предложении: «Какая неведомая сила
расслабила меня – не знаю. Я не выстрелил».

В. Некоторым трудно сформулировать идею текста.
Дети не всегда осознают, что основная мысль – это
не вопрос, поставленный автором, а ответ на него.

Пример.

Но я думаю, что основная мысль этого
текста – вопрос, который автор задает сам себе
в девятом абзаце. «Стрелять или не
стрелять?» – спрашивал себя автор.
И он не
выстрелил.

Г. Выпускники способны домыслить то, о чем в
тексте не упоминается, это неуместное проявление
фантазии тоже становится причиной появления
фактических ошибок.

Примеры.

1. Но мы не должны забывать, что мы часть природы,
что мы существуем лишь за счет природы. Мы должны
беречь ее, беречь еще потому, что она прекрасна. О
красоте природы и ее необычайности нам говорит
П.Зайцев. Он – типичный горожанин, любит охоту
на крупных зверей. Поэтому не всех животных он
считает достойными его ружья: зайцев, например,
автор называет мелким зверьем
и говорит, что
у него не было пристрастия ходить на охоту за
зайцами.

2. На мой взгляд, автор неодобрительно
относится к охоте.

3. Зайцев понял всю красоту природы еще в
детстве.
Это хорошо! Ведь любовь к живому
нужно прививать с малых лет.

Д. Фактические ошибки при анализе текста
возникают и в результате проявления учеником
излишней категоричности в заявлениях.

Примеры.

1. Мы, люди, живем только техническим прогрессом,
считаем, что главное в жизни – это ядерное
оружие, которое изобретено, или мобильный
телефон, который выполняет множество функций.

2. Автор в данном тексте соблюдал позицию живой
природы. Он пытался написать о том, что зайцы
красивые животные и ими надо любоваться а не
истреблять. И не важно, что они делают, люди
должны просто смотреть, не вмешиваться, а
вмешиваться только если с целью помощи.

3. Автор ставит нас на место мальчика с ружьем и
спрашивает «Что ты сделаешь на его месте?» Он
дает нам право выбора, а сам все-таки хочет чтобы
мы не стреляли.

4. Я солидарна с позицией автора. Природу нужно
охранять! Убить двух зайцев – это не беда. А если
каждый человек будет так думать?! Мы уничтожим
этих животных! Ведь не зря существует Красная
книга, в ней зарегистрировано более тысячи
исчезнувших видов и видов находящихся на грани
вымирания.

E. Фактические ошибки в фоновом материале тоже
могут быть разного происхождения.

а. Они возникают тогда, когда дети не
стремятся написать рассуждение о проблеме,
отраженной в предложенном тексте, а пытаются
механически выполнить условия, оговоренные в
части С: в сочинении должна быть авторская
позиция – отсюда пересказ; необходимы
собственные аргументы – значит, приводятся
примеры, соответствующие затронутой теме или
тому, чего, по мнению выпускника, от него ожидают;
учеников нисколько не смущает, что факты,
привлеченные в качестве доказательств, порой
плохо связаны с ходом размышлений или отражены в
искаженном виде.

Примеры.

1. Если каждый человек за всю жизнь подстрелит
хотя бы одного зайца, то они исчезнут с лица
земли. И будущие поколения будут лишены
возможности наблюдать за ними.
Кроме того, зайцы
приносят много пользы.

2. Бескорыстное отношение к окружающему
тебя миру – вот к чему призывает автор.
Понимающие красоту – душевно богатые люди. Их
мы можем увидеть в лице Печорина. Он чувствует
каждый колосок, каждую травинку.

Или же герой произведения Арсеньева Дерсу
Узала, который замечает мельчайшую деталь
природы.

Я соглашусь с мнением автора, что надо любить
природу и беречь ее.

б. Неточное цитирование.

Примеры.

1. Осенняя пора,
    Очей очарование!

(А.С. Пушкин)

2. «Не стреляйте в белых лебедей!» – гласит
народная пословица, с которой сложно не
согласиться.

в. Выпускники неверно определяют жанр, так
возникают фактические ошибки, в том числе и в
фоновом материале.

Примеры.

а) Но герой данного текста, повестичеловек
способный оценить истинную красоту: «Боже, что я
увидел!».

б) В рассказе «Про дед Мазая и зайцев» автор
тоже затрагивает проблему спасения животных.

г. До сих пор встречается немало работ,
соответствующих требованиям, которые
предъявлялись к работам 2003–2005 годов. То есть
дети выискивают в тексте средства
выразительности, использованные автором, и
неправильно классифицируют их. Так, например, в
тексте были найдены диалектные слова:
«диковинное зрелище» (впрочем, в другой работе
можно прочесть утверждение, что «диковинное
зрелище» – разговорные слова, придающие
«живость тексту»), эпитеты «пляшут зайцы» (в
другой работе это сочетание отнесено к группе
фразеологизмов) и т.п.

Ж. Смысловая и терминологическая путаница
возникает при неумении разграничить понятия
«автор» и «повествователь, рассказчик».

Примеры.

1. В данном тексте П.Зайцев описывает события
случившиеся с ним глубокой осенью, когда отец
отправил его
пугнуть зайцев, а заодно
подстрелить одного, или двух.

2. Автор данного текста правильно сделал, что
не убил зайцев.

Незнание типов речи и их особенностей ведет к
нарушению логики в рамках одного предложения:

Текст написанный в повествовательной форме,
форме рассуждения и описания,
помогает
читателю погрузиться в него, стать действующим
лицом, стоящим за спиной героя.

III. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ

Речевых недочетов в проверенных работах
большое количество. Сочинения с 1–2 ошибками –
необыкновенная удача, потому как крайне редки.
Речь большинства учеников, мягко говоря, не
развита, они мало читают, слишком редко видят и
слышат образцы грамотной литературной речи, не
имеют опыта написания сочинения требуемого
жанра (а количество часов литературы в учебной
сетке все уменьшается). В результате детям порой
трудно сформулировать собственную мысль. Ошибок
(самых разных: речевых, грамматических,
логических, стилистических) допущено столько,
что нередко высказывания кажутся лишенными
смысла. Судите сами, насколько несостоятельны
выбранные фразы.

1. Неумение членораздельно
сформулировать собственную мысль

Примеры.

1. Человеческое общество имеет свойство
возвышать себя над другими существами планеты.

2. Проблема главного героя – это любовь к
животным, это не проблема, а его достоинство,
которым не каждый человек может похвастаться.

3. В оригинале этот рассказ очень хорош и
поучителен. Действительно, нет ничего прекраснее
живой природы леса: наблюдать за животными или
просто бродить по бескрайним просторам
«зеленого царства».

4. Красоту данную нам природой мы должны видеть
глазами своими, а неглазами других людей, которые
видят и берегут эту красоту. Они понимают что эта
природная красота наше будущее, если мы будем ее
уничтожать, только останется лишь блеск серого
металла.

5. Мы смотрим на природное великолепие, а видим
проблему которая нам мешает.

6. Мне кажется, что в данном тексте решается
характерная проблема самого автора. Ведь цель
автора «пугнуть ружьем и подбить одного-двух», а
не любоваться происходящим в капустнике.
Увиденным, автор делится снами не только
восторгом и восхищением, но он как будто и
делится как поступать в подобных жизненных
ситуациях…

2. Повтор слов

Недостаточность словарного запаса приводит к
неоправданным лексическим повторам, тавтологии,
употреблению слов в несвойственных им значениях.

Примеры.

1. Он увидел, как зайцы в ночное время, когда
их никто не видит, жуют траву. Такое зрелище он
увидел в первый раз. Он даже забыл, зачем
пришел. Вспомнив, он взял ружье, но не смог
выстрелить, его расслабила какая-то неведомая
сила. – Повтор вызван малым запасом слов.

2. И когда вопрос заходит об их уничтожении
мы не можем не задуматься над вопросом
«стрелять или не стрелять». Именно такой вопрос
поставил автор перед главным героем рассказа.

3. Автор подсознательно сделал выбор не в пользу
оружия. Он говорит, что его расслабила
«неведомая сила». Это говорит о том, что в
душе он не охотник, а человек, глубоко любящий
природу.

4. Я считаю, что одной из проблем, раскрытой в
данном тексте, является проблема
взаимодействия человека с природой. Люди,
оберемененные заботами и проблемами
современной жизни, порой просто забывают о таких
вещах, как отдых на природе или выезд на дачу.

5. Автор в данном рассказе стремится, на мой
взгляд, сказать всем людям: «Любите природу,
оберегайте ее, защищайте».

Автор в свою очередь поддерживает главного
героя. Я тоже согласна с автором, ведь
природа – это наша «мать», которая нас и
кормит, и одевает, и защищает. (Еще и неуместно
использован соединительный союз тоже.)

6. Автор задел тему «Охрана живой природы»,
сказав, что «…ходить на охоту за зайцами у меня
почему-то пристрастия не было». Пожалуй, я с ним
согласен. Но он этим высказыванием упомянул
только мелкое зверье. На мой взгляд охранять
и беречь нужно не только мелких, но и крупных животных,
потому что многие животные уже занесены в
Красную книгу.

7. Любой человек должен стремиться
оставаться самим собой в любой ситуации,
уважая при этом интересы и ценности окружающих.

8. Но мы не должны забывать, что мы часть
природы, что мы существуем лишь за счет
природы. Мы должны беречь ее, беречь еще и
потому, что она прекрасна.

9. Однако автор считает, что живая природа
является не только средством удовлетворения
физических потребностей человека, но и средством
удовлетворения
его духовных потребностей.

10. Рассказ написан настолько реалистично, что
читая его неосознанно начинаем представлять всю
картину происходящего. На миг оказываемся на
месте главного героя и начиняем ощущать
все те чувства, что ощущал главный герой.

11. За этой природной красотой наше с вами будущее,
и это будущее мы должны сохранить для нашего будущего
поколения.

12. Позиция автора мне полностью понятна, и я с
ней согласен. Потому что человек уничтожая,
что-нибудь прекрасное из-за своих корыстных
целей не видит этого. Из-за этой
слепоты человек перестал замечать красоту
которая его окружает.

13. Мальчик повернувшись увидел, но он сразу
не поверил что это зайцы он думал что это
привидения. Он забыл про свою цель он тут
же забыл. Он просто любовался живой
природой. Она была просто прелестна.

14. Он назвал это «диковинное зрелище». Этот
маленький мир, где кипит жизнь. Я навсегда
запомню этот текст про «пляшущих зайцев».

15. Узнав, что его сын ничего не сделал и
услышав рассказ сына, отец еще раз убедился в
том что сердце сына доброе и он может видеть
прекрасное.

16. В своем рассказе автор показывает всю
прелесть и красоту природы на примере зайцев,
просто зайцев. Именно зайцы открыли
главному герою все, о чем он раньше и не
подозревал.

3. Неточное словоупотребление

Примеры.

1. Ведь увидев бродячую собаку либо кошку на
улице, мы испытываем чувство презрения.
Нужно уметь переломить это чувство и, как бы это
ни звучало банально, сжалиться.

2. Если люди при малейшей погрешности
зверьков, будут убивать их, то милых, пушистых,
беззащитных зайцев просто-напросто не останется.

3. Необходимость «…подбить одного-двух» и противовесные
терзания по поводу невинности этих прекрасных
созданий. Позиция его остановилась
на понимании этих зверюшек.

4. Свою роль в добивании флоры и фауны играют
и браконьеры.

5. Зайцев задумывается над проблемой убийства
зверей:
«Что делать? – думал я тогда. –
Стрелять или не стрелять?»

6. Придя на место, охотник долго ждал, и его уже
начало пробивать ко сну.

7. Увидев такое не каждый охотник выберет
такому зрелищу
хлоднокровный точный выстрел.

8. Автор в данном тексте соблюдал позицию
живой природы.

9. Возможно я не прав в своих изречениях, но
я считаю, что мир должен стать немного добрее.

10. Наши сердца полны алчности от которой надо
избавиться. Если это сделать все вокруг
изменится и поменяет свою окраску.

11. Я считаю, что автор прочитанного текста
пытается донести до читателя свое отношение к
природе. Он показывает всю красоту живой природы.
Такие моменты, которые автор описывает в
тексте: пейзаж, обстановка, увидишь не
каждый день.

12. Красота природы приносит вдохновение.
Вот именно это вдохновение и опустило ружье
мальчика.

13. Природа справедлива! Все ее действия по
отношению к человеку
оправданны.

Многие работы содержат недочеты несколько
иного плана: они велики по объему, многословны, но
нельзя сказать, что глубоки по содержанию, богаты
и ярки по речевому оформлению; смысл надежно
скрыт за словесной шелухой. Создатели подобных
сочинений, как и авторы ранее процитированных
работ, тоже не научены строить собственное
высказывание.

4. Многословие, неуместное
употребление слова

Примеры.

1. Более того, некоторые недобросовестные и жадные
личности
тем и зарабатывают, что медленно, но
верно убивают нашу матушку-природу: занимаются
браконьерством, вырубают леса, захламляют
свалками такие порой замечательные пейзажи.

2. Каждый ребенок знает, что вместо одного
срубленного дерева нужно посадить два, но не
каждый взрослый следует этой морали. (Удачно
использовано противопоставление, но неуместно
использовано выделенное слово.)

3. В оригинале этот рассказ очень хорош и
поучителен.

4. Автор данного текста хотел нам передать свою
любовь к животным, к прелестям природы.

5. Весь текст пронизан восторгом и
одновременно изумлением перед этим событием.

6. Яркую эмоциональную окраску тексту передают
восклицательные предложения («Боже, что я
увидел!» и другие). Эти крики восклицания
вырываются из самой глубины души автора и нет
никаких сомнений в их искренности.

7. В эту чудесную природу он «вписывает»
человека,
который и будет наблюдать за
красотой природы.

8. Увидеть любое лесное существо вдали от
цивилизации, будь это крупный зверь или же
маленькое насекомое, для меня всегда чудо, и я с огромным
упоением
могу наблюдать за их жизнью,
совершенно забыв о времени.

9. Рассказ Зайцева повествует о его впечатлениях,
пережитых
в юности, от «общения» с живой
природой, а именно: увиденного им множества
зайцев. Весь текст пронизан восторгом и
одновременно изумлением перед этим событием.

10. Природа – это наша часть жизни, которая
составляет почти половину земного шара. Где мы
обитаем, дышим чистым воздухом, дающая нам
природа, любуемся ей красотой и живностью. Она
так прекрасна!

11. Представив такие сюжеты описания
появляется какое-то вдохновение и, естественно,
хочется увидеть такое же чудо, этот прекрасный
мир, описываемый в данном тексте. В данном случае,
как мне кажется, автор, показывая нам
матушку-природу, хочет призвать нас, людей, к
тому, что еще существуют такие уголки природы,
где живет то естество, та жизненная красота,
которую мог бы увидеть любой другой человек. Он
призывает нас к тому, чтобы люди относились с
вежливостью и глубоким уважением к естественной
красоте, ценили то, что смогла сохранить для нас
природа, свои прелести.

12. В данном тексте автор рассматривает живую
природу не только как источник пищи,
биологическую среду или полезные ресурсы,
автор
пытается показать природу со стороны, на которую
к сожалению в наше время все реже и реже принято
обращать внимание, со стороны настоящего, живого
мира, со своими секретами, чудесами и жителями.

13. Но не смотря на это, я полностью согласен с
автором, ведь невозможно по-существу оценить красоту
другого мира,
мира природы, не оказавшись там
самому,
не став его частицей.

14. Но вскоре он решается выстрелить, благо два
зайца торчали
из озими совсем рядом почти на
одной линии, можно было положить сразу обоих.

15. Через свой рассказ П.Зайцев стремится
передать читателю все свои эмоции, переживания,
желает остаться понятым читателем, чтобы тот в
свою очередь окунулся в безграничную гармонию
природы.

16. Так и главный герой в прочитанном мною
тексте, увидев «заячьи пляски» называет их
«диковинным зрелищем», сравнивает самих зайцев с
«белоснежными привидениями». Именно сейчас
он прочувствовал то, о чем с такими эмоциями нам
повествует.

17. И с ним я полностью согласен, потому что все
животные,
живущие на земле, все они браться
наши меньшие.

18. Не будешь беречь природу и животных, тогда не
интересно
будет жить на земле.

19. Автор рассматривает проблему на примере
рассказчика, которого отец отправил припугнуть
зайцев, а также пристрелить. Тот отправился с
ружьем и поставленной целью
убить живое. Но
выбрал не убиение, а восхищение. От души полюбовавшись
живой природой,
он не посмел в нее выстрелить.
Этим и сохранил свое мирное отношение к живой
природе.

4. Нарушение лексической
сочетаемости

Ученик далеко не всегда способен сохранить
стилевое единство текста, тогда сочинение
превращается в размышление разговорно-бытового
типа; или, напротив, автор впадает в ненужную и
ложную патетику, высказывание состоит из
звонких, но малозначимых фраз, грешит нарушением
лексической сочетаемости, наличием лексики
разных стилей.

Примеры.

1. Он не смог выстрелить в зайцев, в нем сыграли
чувства.
Чувство безмерной любви к живому. Он
удивляется, любуется, в нем ожили все его чувства.
«Боже, что я увидел!» восклицает он.

2. Я считаю, что это и есть одна из главных проблем,
которую ставит автор.

3. Что может принести большее удовольствие,
чем истинно душевное наслаждение
?

4. Автор через этот рассказ дает нам мысль,
что все на земле имеет свою красоту, и наша с вами
задача как можно дольше сохранить эту красоту
данную природой.

5. Автор не допустил ошибки, которая могла бы
произойти. Он сохранил жизнь маленькому
беззащитному зверюшке, зайчику. Сохранил,
во-первых, ту незабываемую красоту, которую
природа показала ему, и, во-вторых, он получил
полное вдохновение, радость от незабываемого
впечатления.

6. Картина мира меняется, и только общечеловеческое
нравственное воспитание остается неизменным.

7. Автор, в своем тексте, пытается показать
читателю свою позицию.

8. И только приготовился, вдруг, какая-то
неведомая сила расслабила его, и он не выстрелил,
а только почему-то закрыл глаза, опустил голову и
медленно, встал во весь рост, глубоко вздохнув
прохладного воздуха,
неторопливо побрел домой.

9. В данном тексте П.Зайцев описывает события
случившиеся
с ним глубокой осенью, когда отец
отправил его пугнуть зайцев, а заодно и
подстрелить одного, или двух. В результате этого похода
автор стал свидетелем необычайных событий, после
которых он не смог пристрелить зайцев,
потомучто неведомая сила не позволила ему
сделать это.

5. Использование разностилевой
лексики

Неуместное использование слов разговорного
стиля.

Примеры.

1. Полюбовавшись вдоволь, он взялся за ружье,
прицелился, но не смог стрельнуть в эти
пушистые и мягкие комочки.

2. По моему мнению автор отлично изложил свою
мысль, употребляя множество эпитетов – в общем
украшая
текст. Так многие, прочитавшие данный
текст, сжалятся над братьями нашими меньшими и,
может быть, на земле воцарит равновесие. Ура!!!
(Еще и нарушение видо-временной соотнесенности,
использование глагола воцарит вместо воцарится.)

3. В
рассказе автор нам рассказывает о тайной, ночной
жизни зайцев, о которой мы мало чего знаем.
Автор раскрывает всю красоту жизни ночной,
зайцев.

Иногда ученики не видят различия между устной и
письменной речью, то есть дети пишут, как говорят,
так что в сочинениях находит отражение
произношение.

Примеры.

1. Данный текст, а именно его смысол, на мой
взгляд состоит в том, что автор хотел показать
проблему отношения человека к животному миру и
природе.

2. Увидев маленьких, беленьких, пушистых
зайчиков, охото подойти к ним, погладить их,
но не случае не убивать. (Так в тексте.)

Распространенная ошибка – употребление слов,
нарушающих стилевое единство работы.

Примеры.

1. Дикие животные имеют склонность к
уничтожению домашнего скота.

2. У некоторых людей бывает множество проблем по
поводу решения.

3. На протяжении многих веков человек
существовал, существует и будет существовать за
счет природных ресурсов.

4. Отец, наверное, лучше его понял, что он все
сделал правильно, поэтому и не упрекнул ни разу.
Какой «улов» может сравниться с
чувственным восприятием прекрасного?
Что
может принести большее удовольствие, чем истинно
душевное наслаждение?

5. Данная проблема очень актуальна в наше время:
численность животных с каждым годом уменьшается,
отдельные ее виды исчезают с лица Земли, нарушается
пищевая цепь и т.д.

6. Конечно, убив двух зайцев, он бы не истребил
весь их вид, но он бы вторгся в их маленький мир,
принес бессмысленные жертвы.

7. Как мне было жалко ту пару зайцев на которых
автор нацелил ружье, на мгновение мне стало
больно в груди
и я перестал скользить
взглядом по строчкам текста.
Но когда я
принялся читать дальше и узнал, что у мальчика не
поднялась рука лишить жизни этих красивых и
беззащитных животных, то я вздохнул с облегчением
в спокойствии за жизни прелестных созданий.

8. Через свой рассказ П.Зайцев стремится
передать читателю все свои эмоции, переживания,
желает остаться понятым читателем, чтобы тот
в свою очередь окунулся в безграничную
гармонию
природы.

9. С любовью и нежностью описывая зайцев, автор
показывает свое позитивное отношение к
проблеме.

В этой же работе:

Мальчик смотрел на зайцев словно влюбленный
мужчина, который любуется своей музой.

Я с позицией автора полностью согласен. Я
считаю, что миром должна править красота и любовь
к ней.

10. В непрестанной борьбе природы и цивилизации
живой мир терпит страшные последствия этой
борьбы. Человек стремится к прекрасному, и под его
нападками гибнет окружающая его флора и фауна.

6. Использование штампов

Эту ошибку нельзя назвать распространенной, но
и ее можно обнаружить в работах.

1. Но все же он (сын) сумел остаться в этой
сложной ситуации человеком, личностью с
большой буквы.
В глазах отца сын был не трусом,
а героем нашего времени, которых, к сожалению,
в наше время практически не осталось.

2. Таким образом, можно сделать следующий вывод.
Любой человек должен стремиться оставаться
самим собой в любой ситуации, уважая при этом
интересы и ценности окружающих. Только тогда
человек сможет стать личностью с большой буквы,
как автор данного текста.

7. Неумение цитировать, грамотно
привести слова из текста

Привлекает к себе внимание и заставляет
задуматься большое количество ошибок, связанных
с неумением привести цитату, пунктуационно
оформить привлеченный авторский текст, и
неумение определить ее место в сочинении.
Выпускники включают фрагменты предложенного для
анализа отрывка без каких-либо комментариев,
никак не оговаривая, ничем, кроме кавычек (в
лучшем случае), не отделяя цитаты от собственного
высказывания, их не смущает даже то, что
повествование велось от первого лица,
следовательно, не могла не нарушиться связь
между предложениями.

Причину появления обнаруженной ошибки можно
объяснить, вероятно, тем, что на уроках
литературы учителя вполне обоснованно и
справедливо требуют от учеников при ответе
опираться на текст изучаемого произведения, но,
видимо, при этом не всегда должное внимание
уделяется форме цитирования. Вследствие этого
работы учеников уместно и неуместно
перебиваются фрагментами из анализируемого
текста, которые, как представляется, должны бы
придать собственным размышлениям бо?льшую
значимость и убедительность, а на деле неумение
грамотно включить в работу цитату приводит к
тому, что нарушается логика рассуждения.

Примеры.

1. Но здесь автор близок к природе. Рассказчик
понимает ее, любуется ей. Пусть даже герой (от
чьего лица излагает автор) и является охотником,
но не убивает тех двух зайчиков, хотя запросто
мог это сделать. «Какая неведомая сила
расслабила меня – не знаю». Против себя не
пойдешь, и охотник не выстрелил.

Главное в любых отношениях – отдача. Если ты не
заришься на природу, не берешь лишнего, не
нарушаешь естественного хода ее развития, –
природа тоже отплатит тебе добром: накормит,
напоит и даст полюбоваться ее великолепными
красотами, порой диковинными вещами, которые не
сможет повторить никто и ничто в этой жизни.

«Я рассказал все. Отец не упрекнул меня за то,
что я не стрельнул в тех двух зайцев».

2. Наблюдая за живой природой, человек получает
массу положительных эмоций. «Я затаил дыхание,
зайцы, да так их много». К примеру как хорошо
сидеть в осеннем лесу и смотреть, как опадают
разноцветные листья.

3. В отрывке рассказа была представлена автором
мысль героя: «Решил стрельнуть, благо два зайца
торчали из озими совсем рядом почти на одной
линии, можно положить сразу обоих», – но автор
вовремя остановился и сделал свой рассказ таким,
каким мы видим его сейчас.

С точкой зрения автора я абсолютно согласен.
Убивать животных можно, даже необходимо для
жизни, но не в таких же количествах, чтобы на
Земле оставалось два-три существа одного вида. А
в наше время так и происходит…

«Вот пара зайцев подскакала совсем близко ко
мне, на десяток шагов. Уткнув морды в стебли
ржаной озими, они чуть слышно чавкали, поводя
рогульками ушей». Скажите, разве это не
прекрасно? Зачем губить эту красоту?

Если смотреть «Новости», то там часто
показывают репортажи, связанные с
браконьерством. На мой взгляд браконьерство –
последнее дело. Им занимаются тогда, когда
хочется заработать на легкой наживе, а чаша
хладнокровия переполняется.

Будем надеяться, что выйдет закон о более
жестком наказании за истребление животных, а
пока простым гражданам не в силах что-либо
предпринять.

4. В этом тексте описано отношение главного
героя к живой природе, а в частности к зайцам. «Я
решил пока не стрелять в зайцев, а любовался
живой природой».

5. Он испытывает восторг, его переполняют
чувства. «Впервые в жизни я с упоением наблюдал
за диковинным зрелищем».

6. Но основная проблема данного произведения:
развитие нравственных чувств человека, а именно
– чувство жалости и человечности. «… Какая
неведомая сила расслабила меня – не знаю. Я не
выстрелил, а только почему-то закрыл глаза,
опустил голову и медленно, натужно возвратил
курок в неударное положение…» Автор максимально
попытался передать красоту природы, ее величие,
простоту, используя для этого сравнительные
обороты, диалектные слова, метафоры,
фразеологизмы, восклицательные предложения.

7. Когда наступает момент «Я решил пока не
стрелять зайцев, а любоваться живой
природой» – я испытываю радость, что
«пушистые и мягкие комочки тел зверьков» будут
продолжать выполнять свои «юркие движения».

8. Ошибки при построении ряда
однородных членов

В целом ряде работ нарушается главное правило
построения предложения с однородными членами,
заключающееся в том, что сочинительной связью
могут объединяться только логически
сопоставимые понятия. Представленные примеры
показывают, что в сочинениях в качестве
однородных членов выступают пересекающиеся
понятия или однородными становятся понятия,
далекие друг от друга по семантике.

Примеры.

1. Данный текст, а именно его смысол, на мой
взгляд состоит в том, что автор хотел показать
проблему отношения человека к животному миру и
природе.

2. Любите, цените и уважайте природу. Не делайте
из нее средство выживания и существования!

3. Даже невозможно представить что такие уголки
еще существуют в нынешнее, жестокое время,
которое окружено всякими выхлопными газами,
мусором, ядами и ежедневной суетой.

4. Для нас природа это оживление, упоение
души и оздоровление, радость.

5. А ведь как много полезного для себя, для души
упускает городской человек в своей жизни.

6. Мальчик потом пошел домой с радостным и
удивительным зрелищем и настроением.

7. Автор максимально точно передал обстановку,
используя восклицательные предложения,
сравнение, вложив в текст свои эмоции и, наверное,
самого себя, чтобы читателю было легко и
интересно читать.

8. Людям свойственно сомневаться, это вполне
нормально. Автор ярко раскрыл это в своем
рассказе и на своем примере.

9. А это куда лучше, чем слепо выполнять приказы,
при этом помимо своей воли и совести.

9. Неправильное использование
противительных союзов

При проверке работ несложно заметить и то, что
дети не всегда уместно употребляют
противительные союзы (рядом несколько
одинаковых или один сочинительный союз вместо
другого).

Пример.

1. В лесах живут животные, птицы и даже крошечные
насекомые, которые тоже хотят жить, а в реках
плещутся рыбки различных пород. Но со
временем эта красота «утихает». А во всем
виноваты только люди, которые загрязняют реки,
леса, когда отдыхают на природе, оставляя после
себя мусор.

Автор описывает позднюю осень. Он с восторгом и
восхищением передает нам то, что видел своими
глазами. (Между абзацами отсутствует связь,
смешиваются понятия «автор» и «повествователь»;
соединяются пересекающиеся понятия – «животные
и птицы».)

Продолжение следует

Нажмите, чтобы узнать подробности

Типы ошибок (фактические, логические, речевые)

Фактические ошибки

Нарушение требования достоверности в передаче фактического материала вызывает фактические ошибки, представляющие собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей.

К фактическим ошибкам можно отнести различного рода фактические неточности: неверно указанные годы жизни писателя или время создания художественного произведения, неверные обозначения топонимов, ошибки в употреблении терминологии, неправильно названные жанры, литературные течения и направления и т. д. Например, в работах 2008 года присутствовала типичная фактическая ошибка: экзаменуемые плохо припоминали фамилию одной из героинь романа И.А. Гончарова «Обломов»: вместо указания на Пшеницыну в экзаменационных работах можно было обнаружить, например, Хозяйкину. Экзаменуемые часто путают не только имена героев, но названия произведений (так, часть экзаменуемых 2008 г. не могли точно указать названия глав романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).

Фактические ошибки можно разделять на грубые и негрубые. Безусловно, если экзаменуемый утверждает, что автором «Евгения Онегина» является Лермонтов, или называет Татьяну Ларину Ольгой – это грубые фактические ошибки. Если же вместо «Княжна Мери», выпускник написал «Княжна Мэри», то эта ошибка может оцениваться экспертом как фактическая неточность или описка и не учитываться при оценивании работы.

Вследствие плохого знания текста произведения экзаменуемые неправильно интерпретируют поступки и слова персонажей, события, «вкладывая» в текст отсутствующий в нем смысл; ошибочно или неполно определяют роль анализируемого фрагмента в художественном произведении; неверно выделяют структурные элементы текста (часть, главу и т.д.); искажают сюжет и проч. Например, в одной из работ утверждалось, что счастью Катерины и Бориса (пьеса А.Н. Островского «Гроза») помешали родители Бориса. К сожалению, немало примеров, показывающих отсутствие какой-либо ориентированности в тексте. Одно из заданий по пьесе Д.И. Фонвизина «Недоросль» требовало от экзаменуемых перечисления положительных персонажей комедии. У ряда учащихся получались весьма неожиданные комбинации: наряду с Милоном, Правдиным и Стародумом назывались (по принципу «что помню») Скотинин, Простакова, Вральман (не помогала даже наличие «говорящих» фамилий). Незнание текстов приводит к построению неудачных или ложных сопоставлений при выполнении заданий, требующих привлечения литературного контекста. В одном из вариантов экзаменационной работы был предложен вопрос: «Какие стихотворения русских поэтов носят характер лирической исповеди и какие мотивы сближают их со стихотворением С.А. Есенина «Письмо матери»? Некоторые экзаменуемые шли по пути перечисления поэтов наудачу, разумеется, не забывая Пушкина (в расчете на его «всеохватность») и попадали впросак, поскольку «материнской» темы поэт не коснулся в своей лирике (есть лишь такой адресат, как няня).

Итак, к типичным фактическим ошибкам относятся:

1) искажение историко-литературных фактов;

2) искажение имён собственных;

3) ошибки в обозначении времени и места события;

4) ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т.п.

Логические ошибки

Экзаменуемые, затрудняющиеся в понимании специфики и логики поставленного вопроса, обычно демонстрируют неумение логично и аргументированно строить собственное монологическое высказывание, неумение делать обобщения.

Контроль за соблюдением основных законов логического мышления – обязательный этап анализа сочинения. Лучшие работы экзаменуемых отличает четкость суждений, непротиворечивость, последовательность изложения мыслей и обоснованность тезисов и выводов.

Логические ошибки, по определению Д. Э. Розенталя, – это неразличение «близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко экзаменуемый не различает причину и следствие, часть и целое, смежные явления, родовидовые, видовые и другие отношения». (Например: «Так как Обломов – человек ленивый, у него был Захар – его слуга»).

Вариантность смысловой организации текста не безгранична: законы правильного мышления определяют ясное развитие мысли. Логическая доброкачественность информации, которую несёт текст, определяется её достоверностью, точностью и непротиворечивостью.

Каждая мысль текста при повторении должна иметь определенное, устойчивое содержание (предмет рассуждения не должен меняться произвольно в ходе повторения, понятия – подменяться и смешиваться).

Сбивчивость мышления, недостаточная осведомлённость могут привести к присутствию в сочинении двух противоположных суждений об одном и том же предмете, поданных экзаменуемым как истинные.

Точность подбора тезисов, чёткость их формулировки, конструктивная ясность текста способствуют логической определённости изложения, позволяют достичь последовательности развития мысли.

Сочинение должно быть доказательным (всякая истинная мысль должна быть обоснована другими мыслями, истинность которых доказана). При соблюдении этого требования все мысли, высказанные в тексте, вытекают одна из другой. Таким образом, в сочинении все мысли должны быть внутренне связаны друг с другом, вытекать одна из другой, обосновывать одна другую. Истинность суждений должна быть подтверждена надёжными доказательствами.

К характерным логическим ошибкам экзаменуемых относятся:

1) нарушение последовательности высказывания,

2)отсутствие связи между частями предложения,

3)неоправданное повторение высказанной ранее мысли,

4)раздроблениемикротемы другой микротемой,

5)несоразмерность частей высказывания,

6)отсутствие необходимых частей высказывания,

7)перестановка частей высказывания и т.п.

Речевые ошибки

Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических, которые состоят в ошибочном словообразовании, ошибочном образовании форм частей речи, в нарушении согласования, управления, а также в нарушении связи между подлежащим и сказуемым, ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений, в смешении прямой и косвенной речи, в пропусках необходимых слов и нарушении границ предложения.

(См. Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. Пособие для учителя. – Москва.: Просвещение, 1986. С. 81).

Эти ошибки, несомненно, снижают качество работы, и грубейшие из них могут быть отнесены к речевым.

К изложению литературного материала прямое отношение имеют речевые и стилистические ошибки. Стилистические ошибки являются одним из видов речевых ошибок. Их разграничение важно для работ высокого качества. К речевым ошибкам лексического характера следует отнести:

1) употребление слова в несвойственном ему значении;

2) нарушение лексической сочетаемости;

3) употребление лишнего слова (плеоназм);

4) употребление рядом однокоренных слов (тавтология);

5) употребление слова (или выражения) иной стилевой окраски;

6) нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм;

7) бедность и однообразие синтаксических конструкций;

8) неудачный порядок слов (та же работа, с. 87).

Еще раз подчеркнем, что разновидностью речевых ошибок являются стилистические. «Стилистические смешения, – как указывает В.И. Капинос, – это особая группа речевых недочётов, которые разрушает единство стиля высказывания» (та же работа, с. 86).

К стилистическим ошибкам следует относить:

1) употребление иностилевых слов и выражений;

2) неудачное использование экспрессивных, эмоционально-окрашенных средств;

3) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений;

4) смешение лексики разных исторических эпох.

Соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому стилистические смешения В.И. Капинос справедливо предлагает называть стилистическими недочётами.

фактологический

Смотреть что такое «фактологический» в других словарях:

фактологический — фактолог ический … Русский орфографический словарь

фактологический — ая, ое. Основанный на конкретном материале, документах, фактах. Ф ие изложения. Ф ая правдоподобность. Ф ая непогрешимость. ◁ Фактологически, нареч. Ф. точная биография. Ф. обновлённый учебник. Изображать что л. ф. верно … Энциклопедический словарь

фактологический — ая, ое. см. тж. фактологически Основанный на конкретном материале, документах, фактах. Ф ие изложения. Ф ая правдоподобность. Ф ая непогрешимость … Словарь многих выражений

Обеднённый уран — Обеднённый уран уран, состоящий в основном из изотопа урана 238 (U 238). Природный уран состоит примерно из 99,27 % U 238, 0,72 % U 235 и 0,0055 % U 234. Так как в ядерных реакторах и ядерном оружии используется U 235,… … Википедия

Горбачёв, Иван Сергеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Горбачёв. Иван Сергеевич Горбачёв … Википедия

Иван Горбачев — Горбачев, Иван Сергеевич 29 октября 1902 25 июля 1941 Иван Сергеевич Горбачев в форме подполковника. Примерно 1940 год. Место рождения … Википедия

Иван Горбачёв — Горбачев, Иван Сергеевич 29 октября 1902 25 июля 1941 Иван Сергеевич Горбачев в форме подполковника. Примерно 1940 год. Место рождения … Википедия

Иван Сергеевич Горбачев — Горбачев, Иван Сергеевич 29 октября 1902 25 июля 1941 Иван Сергеевич Горбачев в форме подполковника. Примерно 1940 год. Место рождения … Википедия

Иван Сергеевич Горбачёв — Горбачев, Иван Сергеевич 29 октября 1902 25 июля 1941 Иван Сергеевич Горбачев в форме подполковника. Примерно 1940 год. Место рождения … Википедия

ИСТОРИЯ ТЕХНИКИ — – наука о развитии технических систем и средств труда в системе общественного производства в связи как с формами и приёмами труда, так и с объектом (предметом) труда. С точки зрения естественных наук история техники изучает этапы овладения… … Философия науки и техники: тематический словарь

Источник

Фактический и фактологический в чем разница

Разбираем задания. Часть 3

Рассмотрим критерии 5-12.

К5. Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения

В соответствии со смысловыми частями текст членится на абзацы. Каждый абзац содержит более или менее законченную мысль, которая логически вытекает из предшествующего высказывания.

Любой текст должен обладать логичностью, ведь читателю должен быть ясен путь развития мысли автора.
В тексте должна быть определяющая идея, а повествование в целом должно быть последовательно, чтобы была ясна логика перехода от одной части работы к другой.
Нарушение логики построения текста может привести к логическим ошибкам разного уровня. Рассмотрим наиболее типичные ошибки.

Точность словесного выражения — это максимальное соответствие употребляемых слов называемым предметам, явлениям действительности и раскрываемым понятиям.
Словарный запас (лексикон) человека является одним из наиболее ярких показателей его речевой культуры. Чем больше лексических средств в вашем распоряжении, тем точнее и выразительнее вы можете передать свою мысль.

При работе над сочинением важно избегать двух крайностей: одна из них — неуместное использование речевых приёмов. Стремясь «украсить» текст, сделать его разнообразным и насыщенным, автор рискует перенасытить его художественными средствами и исказить мысль.

Внимание!
Употребление средств выразительности может быть квалифицировано как стилистическая ошибка.

Другая крайность в речевом оформлении текста — это бедность словаря, стереотипность, шаблонность, однообразие синтаксических конструкций. Это часто проявляется в обилии речевых штампов и повторов.

К7. Соблюдение орфографических норм

Ошибки, связанные с неверным или не с самым удачным употреблением слов или фразеологизмов, квалифицируются в школьной практике как речевые. Эксперты ЕГЭ оценивают соблюдение речевых (лексических) норм по критерию 10: если в работе допущено более трех ошибок, экзаменуемый вместо возможных двух получает ноль баллов.

Михалков сам пистатель, вот он и призывает всех книги читать.
Судя по тому, что говорит автор, он маньяк.
Нужно быть полностью сумасшедшим, чтобы читать книги сегодня.
Но нельзя быть слишком добрым, потому что сам останешься без штанов.
Агеев – очень яркий писатель своего времени, рассказ писателя – это пример человеческой глупости.
Надоели эти пенсионеры: все они плачутся; а не нравится – пусть отправляются на тот свет.
Почему школьная программа принуждает к прочтению всего старья, что именуется классикой?
Учась в школе, я, как и вся современная молодежь, занималась ерундой.

К12. Фактологические ошибки

Под фактическими ошибками понимается использование неверной, ложной информации.
Причина фактологических ошибок — недостаточное знание описываемых событий, неверная оценка фактов.

Образом Онегина Пушкин в русской литературе начал тему «маленького человека».
В приведённом примере автор путает тему «маленького человека» и тему «лишних людей».
Литература классицизма (Ломоносов, Державин, Фонвизин, Карамзин и др.) оказала большое влияние на творчество А.С. Грибоедова.
Здесь сразу две ошибки. Первая: Фонвизин действительно «оказал большое влияние» на «Горе от ума», говорить же о влиянии Ломоносова и Державина вряд ли возможно. Вторая фактическая неточность заключается в том, что Карамзин — представитель культуры сентиментализма.

Источник

Значение слова «фактологический»

Фактический и фактологический в чем разница

фактологи́ческий

1. основанный на конкретном материале, документах, фактах ◆ Кстати, в упомянутом выше стихотворении «Пушкин и декабристы» есть еще одна фактологическая ошибка, на которую Рассадин внимания не обратил. Там упоминаются ели, стонущие за стенами тюрьмы, а ели в Забайкалье не растут. Александр Городницкий, «И жить еще надежде», 2001 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Фактический и фактологический в чем разницаПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: удельный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «фактологический»

Предложения со словом «фактологический»

Понятия, связанные со словом «фактологический»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «фактологический»

Конкретно-исторический, фактологический материал является основой исторической науки, а если этот материал отсутствует, то нет и истории как науки.

Комментарий этот – сугубо фактологический и не несёт никаких оценок излагаемых в авторском тексте идей и мнений.

Эта книга – самый полный фактологический отчёт о войне со стороны немцев из всех изданных до сих пор.

Источник

фактологический

Смотреть что такое «фактологический» в других словарях:

фактологический — прил. 1. соотн. с сущ. фактология, связанный с ним 2. Свойственный фактологии, характерный для неё. 3. Основанный на фактологии. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

фактологический — ая, ое. Основанный на конкретном материале, документах, фактах. Ф ие изложения. Ф ая правдоподобность. Ф ая непогрешимость. ◁ Фактологически, нареч. Ф. точная биография. Ф. обновлённый учебник. Изображать что л. ф. верно … Энциклопедический словарь

фактологический — ая, ое. см. тж. фактологически Основанный на конкретном материале, документах, фактах. Ф ие изложения. Ф ая правдоподобность. Ф ая непогрешимость … Словарь многих выражений

Обеднённый уран — Обеднённый уран уран, состоящий в основном из изотопа урана 238 (U 238). Природный уран состоит примерно из 99,27 % U 238, 0,72 % U 235 и 0,0055 % U 234. Так как в ядерных реакторах и ядерном оружии используется U 235,… … Википедия

Горбачёв, Иван Сергеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Горбачёв. Иван Сергеевич Горбачёв … Википедия

Иван Горбачев — Горбачев, Иван Сергеевич 29 октября 1902 25 июля 1941 Иван Сергеевич Горбачев в форме подполковника. Примерно 1940 год. Место рождения … Википедия

Иван Горбачёв — Горбачев, Иван Сергеевич 29 октября 1902 25 июля 1941 Иван Сергеевич Горбачев в форме подполковника. Примерно 1940 год. Место рождения … Википедия

Иван Сергеевич Горбачев — Горбачев, Иван Сергеевич 29 октября 1902 25 июля 1941 Иван Сергеевич Горбачев в форме подполковника. Примерно 1940 год. Место рождения … Википедия

Иван Сергеевич Горбачёв — Горбачев, Иван Сергеевич 29 октября 1902 25 июля 1941 Иван Сергеевич Горбачев в форме подполковника. Примерно 1940 год. Место рождения … Википедия

ИСТОРИЯ ТЕХНИКИ — – наука о развитии технических систем и средств труда в системе общественного производства в связи как с формами и приёмами труда, так и с объектом (предметом) труда. С точки зрения естественных наук история техники изучает этапы овладения… … Философия науки и техники: тематический словарь

Источник

фактология

Смотреть что такое «фактология» в других словарях:

Фактология — (факт от лат. factum свершившееся, логия от греч. λογία ученье) изучение фактов и связей между ними. Наука и философское направление констатитрующая и сопоставляющая факты без эмоционально эстетического понимания их.… … Википедия

фактология — фактол огия, и … Русский орфографический словарь

фактология — фактоло/гия, и … Слитно. Раздельно. Через дефис.

фактология — и; ж. Описание фактов, опора на фактический материал, документальность. Безжизненная ф. Потребность в фактологии. Выбор между фактологией и беллетристикой … Энциклопедический словарь

Фактология — описание фактов, опора на фактический материал, документальность … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

фактология — и; ж. Описание фактов, опора на фактический материал, документальность. Безжизненная фактоло/гия. Потребность в фактологии. Выбор между фактологией и беллетристикой … Словарь многих выражений

Психологическая фактология — научные факты, характеризующие психику человека и животных … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

ГОСУДАРСТВО — важнейший орган политич. власти в клас. обществе; в отношении господств, классов Г. выступает как особый орган, управляющий общими делами этих классов, в отношении к их противникам (в эксплуататорском обществе в отношении к большинству населения) … Советская историческая энциклопедия

фактологический — прил. 1. соотн. с сущ. фактология, связанный с ним 2. Свойственный фактологии, характерный для неё. 3. Основанный на фактологии. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Соломон — Эта статья о легендарном библейском царе, см. также Соломон (имя). У этого термина существуют и другие значения, см. Соломон (значения). Соломон др. евр. שְׁלֹמֹה, Шломо … Википедия

Источник

Критерий К11-К12. Этические и фактические ошибки. Давайте разберемся, что это такое.

К11. Соблюдение этических норм
Если этические ошибки в работе отсутствуют, можно получить 1 балл
Если допущены этические ошибки (одна и более), то О баллов.

 При проверке результатов единого государственного экзамена иногда встречаются работы экзаменуемых, которые вызывают недоумение и некоторые затруднения проверяющих при оценивании, поскольку в этих сочинениях встречается особый вид ошибки — этическая ошибка. Так, встречаются работы, в которых фиксируются высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности, недоброжелательность, проявляющие речевую агрессию, изобилующие жаргонными словами и оборотами. 

Этическая ошибка связана с проявлениями речевой агрессии как внешне выраженными, так и скрытыми. Речевая агрессия — грубое, оскорбительное, обидное общение; словесное выражение негативных эмоций, чувств или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме: оскорбление, угроза, грубое требование, обвинение, насмешка, употребление бранных слов, вульгаризмов, жаргонизмов, арго («Этот текст меня бесит», «Судя по тому, что говорит автор, он маньяк» и др.).

 Например:
«Михалков в своем репертуаре! Пишет детские книги, поэтому и требует, чтобы читали именно в детстве. Это настоящий пиар! Нечего морочить людям мозги устаревшими истинами».

К12. Соблюдение фактологической точности в фоновом материале
 
Если фактические ошибки в фоновом материале отсутствуют, то можно получить 1 балл.
Если допущены фактические ошибки (одна и более) в фоновом материале, то 0 баллов

  Что такое фактические ошибки?

  • неверное изложение фактов, которые не упоминаются в исходном тексте (фактов фонового характера) и которые учащиеся уместно или неуместно используют в развернутом ответе (факты биографии автора или героя текста, даты, фамилии, авторство называемых произведений и т. и.: «Гете — французский писатель», «Даниил Гранин написал «Розу мира»)’,
  • приведение фактов, противоречащих действительности, например: «Столица США-Нью-Йорк», «Ленский вернулся в свое имение из Англии».

Ошибки могут состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, например: «Маяковский — вдохновитель народа в борьбе с интервенцией»; «Много сил и энергии отдает детям директор школы: построена школа, которая каждый год выпускает около тысячи учеников». 

 Подобные ошибки отражают низкий уровень знаний, поэтому исправление и предупреждение ошибок такого рода связано с работой над повышением интеллектуального и культурного уровня (фоновые знания).

Источник: Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ (ФИПИ)


Вернуться в раздел Сочинение ЕГЭ

Неверная информация: искажения в датах, именах, исторических фактах, неточные цитаты и т. д.

Определяя понятие «факт» по-философски широко, мы не всегда сможем отличить фактические ошибки от голословных утверждений. Поэтому установим между этими ляпсусами такое различие: голословные утверждения могут не основываться на проверяемых фактах, быть субъективными авторскими мнениями или оценками. Фактическая же ошибка всегда предлагает факт, но неверный (что неверный — можно установить, воспользовавшись словарём, справочником, энциклопедией или другим относительно достоверным источником).

Проще всего искать ошибки в таких типах фактов, как даты, числа, имена, названия. Иногда ошибаются и в цитировании.  

Не хочу писать банальные фразы на тему здоровья и красоты. Скажу только одно: ваше состояние и то, как вы выглядите, отражает абсолютно всё, что у вас внутри и снаружи. Практически все наши заболевания — результат того, насколько мы справляемся с жизненными ситуациями.

Помимо общей смысловой расплывчатости второй фразы, можно увидеть, что этот тезис является принципиально непроверяемым. Непонятно, на каких фактах он может быть основан. Возможно, то, как мы выглядим, действительно отражает то, что у нас внутри! Но как это подтвердить? Это голословное утверждение, автор которого не задумывается о «достоверности». Третья фраза абзаца не лучше, но здесь утверждение проще опровергнуть — легко назвать десятки болезней, не связанных с «преодолением ситуаций».

Когда Михаил Сергеевич Пушкин только задумывал роман «Геннадий Онегин»…

Здесь — не голословное утверждение, а две фактических ошибки.

Например, за границей всё образование платное, а у нас бесплатное и рядом.

«У нас бесплатное» — это сказано про некое корпоративное обучение для сотрудников, оно и впрямь бесплатное. Но после явной неправды про «заграницу» уже не знаешь, верить ли этому. Здесь нет ошибочных имен или цифр, но любой поисковый сайт покажет, в каких странах Европы есть бесплатное высшее образование. Значит, тут фактическая ошибка.

Именно он в 1979 году впервые применил медитативные практики.

Факт: буддизм, индуизм и другие религиозные течения, где есть медитативные практики, несколько старше сорока лет. Значит, никто не мог применить практики впервые в 1979 году.

Хочу напомнить, что был только один известный истории парень, который мог одновременно делать семь дел, не связанных между собой. Его звали Цезарь.

Хочу сообщить, что миф о Цезаре-мультитаскере основан на фрагментах из Плутарха и Плиния. Плутарх писал, что Цезарь мог диктовать письма, пока ехал на лошади (вааау!), или диктовать сразу два или больше писем. Плиний утверждал, что Гай Юлий мог писать или читать и одновременно слушать или отдавать указания. А также надиктовывать то ли четыре, то ли семь писем сразу. Ну, так как вряд ли у него было больше одного рта, диктовал он их, наверное, поочередно. 

И хотя древним римлянам эти умения казались удивительными, на «семь не связанных между собой дел» — не тянет. Подобных преувеличений, мифов, распространённых заблуждений в медиаполе множество, взять хотя бы эксперимент с обезьянами и бананами, которого на самом деле не было. Сегодня не каждый редактор догадается проверять подобные отсылки, поэтому и самому автору не стоит верить всему прочитанному.

Фактические ошибки добросовестные авторы могут допускать нечаянно. Однако есть и авторы-пофигисты, и даже те, кто нарочно искажает факты. Например, заметный медийный переполох вызвала докторская диссертация Владимира Мединского, тогда министра культуры РФ. В ней события прошлого «подгонялись» под политические взгляды автора — и с поразительной наглостью.

Из русских летописей известно, что русские люди столкнулись с агрессией неверных, т. е. не христиан, значительно раньше европейцев и в течение нескольких веков успешно её отражали.

На территории современной Франции нашествие арабов остановили за два с половиной века до Крещения Руси.

Как известно, у православных верующих все церковные книги были написаны на русском языке, поэтому понять их содержание было легко. Иная ситуация была у католиков и протестантов. У них Священное писание было написано на латыни, которую рядовые верующие не знали.

Кандидат, а затем и доктор исторических наук Мединский не знает, что был (и есть) церковнославянский язык, простонародью непонятный? Очаровательно. Переводы Библии на немецкий? Мартин Лютер? Какой ещё Лютер?

Но на самом деле русские люди, по сравнению с иностранцами, были настоящими трезвенниками. Ведь им разрешалось употреблять спиртные напитки всего несколько дней в году, по четырём большим церковным праздникам. Иностранцы же пили беспробудно и ежедневно.

Я пытался придумать к этому «научному факту» комментарий более смешной, чем сам «факт», но потерпел позорный провал.

Фактические ошибки бывают опасны. Одно дело — научно-волшебные сказки о волшебном русском народе, и совсем другое — копирайтерские материалы на строительную, автомобильную или медицинскую тематику. Фактические ошибки в них могут привести к денежным потерям или даже испортить здоровье излишне доверчивых читателей. Согласитесь, это поважнее корявой стилистики или потерянных тире. Позаботьтесь о читателях — проверяйте факты.

Как побороть ошибку?

1. Обзаведитесь привычкой проверять всё: цифры, имена, цитаты, «убедительные» яркие случаи (которых, может, и не было). Часто хватает одного источника, но иногда лучше сверить по двум и более. Знание английского тут очень пригодится. Верить опубликованному только потому, что оно опубликовано, нельзя уже давно. 

2. Если вы специализируетесь на определённых темах, составьте список справочников или сайтов, которые помогут вам быстро проверять информацию. 

3. В сложных случаях не стесняйтесь обращаться за помощью к специалистам, которые знают тему намного лучше вас.

Что ещё прочесть?

1. Цитата-бастард.

2. Владимир Березин, «Слово о перевранных цитатах».

3. Беззубов А. Н., Литературное редактирование, часть II, «Фактические ошибки».

4. Валентин Мусатов, «О грубых фактических ошибках в книгах о грибах».

5. Александр Рыбаков, «О грубых недостоверностях в «Большой астрономической энциклопедии» изд-ва «Эксмо»».

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

1941–2020. Поздравляем вас с 75-летием Великой победы!

Нашли ошибку? Проверьте

1945–2020. Поздравляем вас с 75-летием Великой победы!

Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1885 года.

Нашли ошибку? Проверьте

Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1855 года.

Местные выборы на Украине запланированы на 25 октября 202 года.

Нашли ошибку? Проверьте

Местные выборы на Украине запланированы на 25 октября 2020 года.

Как сказал король Людовик, после нас — хоть потоп!

Нашли ошибку? Проверьте

Как сказала маркиза де Помпадур, после нас — хоть потоп!

Родственные ошибки:

17С

Итак, пришло время рассказать правду: какие ошибки на самом деле сделал автор текста про Оливера Александера и его персонального доктора Ватсона по имени Джон Доу. Исходник я здесь приводить не буду, кто его не видел — см. по ссылке. На иллюстрации — всё та же электростанция Баттерси, расположенная близ парка, где разворачиваются захватывающие события. :)

Электростанция Баттерси

ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Начнём с самого неинтересного. :) Орфографических ошибок в этом тексте всего четыре.

«С ассиметричным лицом». Слово «асимметричный» пишется с одной «с». Запомнить это нетрудно: есть приставка «а-«, которая означает отрицание, а вот приставки «ас-» не существует.

«Никто иной, как Оливер Александер». Важно отличать сочетания «не кто иной, как» / «не что иное, как» от сочетаний «никто иной» / «ничто иное». Например: «Этот человек — не кто иной, как Оливер Александер». «Никто иной, кроме Оливера Александера, не стал бы носить такую дурацкую кепку».

«Прочитал о том происшествии в Интернет«. Слово «Интернет» склоняется. Но: «в сети Интернет».

«Прецендент». Все знают, что в этом слове не две и не три, а всего одна буква «н»: «прецедент». (А ещё автор использовал его вместо другого слова, но об этом ниже.)

ПУНКТУАЦИОННЫЕ ОШИБКИ

Ошибок, связанных с расстановкой знаков препинания, в тексте тоже не так много, как насчитали некоторые читатели. О том, что на самом деле не ошибка и почему, я расскажу в самом конце разбора.

«И, будучи в плохом настроении охотно сказал бы». Здесь пропущена запятая после деепричастного оборота (он выделен красным). Осмелюсь предположить, что автор просто запутался в длинном предложении, перегруженном знаками препинания. Такие монструозные конструкции имеют право на существование (наш любимый Лев Толстой тому наглядный пример), но лучше их всё-таки разбивать на несколько предложений.

«Тем не менее, он не отчаивался». Лишняя запятая: конструкция «тем не менее» не обособляется. Никогда. Да, вообще никогда, просто запомните это.

«По мере того, как солнце поднималось». И снова лишняя запятая: «по мере того как» — это цельный оборот. Если вы никогда не слышали про сложные союзы, поищите про них в Google — вы узнаете много интересного.

«Посмотрел на своего рослого спутника:«. Здесь нужна точка, это конец предложения. Почему же автор поставил двоеточие? Видимо, он решил, что слово «посмотрел» заменяет слово «сказал» в качестве авторской ремарки при прямой речи. Это распространённая ошибка, так делать нельзя.

«Где-то здесь на прошлой неделе случился прецендент, не замеченный полицией и очень похожий на настоящее дело — сыщик-самоучка прочитал о том происшествии в Интернет». Фрагмент, выделенный красным, — это распространённое определение, и если оно стоит после определяемого слова («прецедент»), то обособляется. В приведённом примере не хватает запятой перед тире. Запомните: перед тире запятая никогда не «съедается», как это бывает перед двоеточием или многоточием.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Перейдём к самому интересному, к тому, что на учебных мероприятиях вызывает больше всего споров и для многих пишущих (и даже публикующихся) авторов становится откровением. Да, я о стилистических ошибках.

«Двое совершают прогулку по набережной». Выделенный фрагмент — классический пример канцелярита. Простой глагол «гулять» или «прогуливаться» был расщеплён на два слова и превратился в неестественную для живого языка формальную конструкцию.

«Работать таким персонажем, как доктор Ватсон». Предложение выглядит корявым, и это неспроста. Перед нами ещё один пример канцелярита (выделен цветом), эта мусорная словесная конструкция утяжеляет текст и не несёт никакой смысловой нагрузки.

«Долговязый человек с ассиметричным лицом в жокейской кепке». Порядок слов в предложении таков, что создается впечатление, будто жокейскую кепку носит не человек, а его лицо.

Чтобы заметить ещё одну ошибку, нужно прочитать оба первых абзаца. Обратите внимание: автор начинает описывать прогулку в настоящем времени, затем прибегает к прошедшему, чтобы рассказать о прошлом героев, после чего забывает вернуться в настоящее.

«Был пойман, выгнан взашей и вскоре остался без копейки«. Действие происходит в Великобритании, и скорее уж у Джона Доу не осталось ни пенса. Любые упоминаемые в тексте — даже в рамках фразеологизма — реалии должны соответствовать времени и месту.

«Тем не менее, он не отчаивался — и удача сменила гнев на милость, послав ему навстречу мистера Александера, эсквайра, рантье и изрядного фантазёра. Теперь он был должен этому человеку много денег и собирался занять ещё». Местоимение (выделено синим) обычно указывает на последнее употребленное в тексте существительное того же рода и в том же числе (в данном случае это «мистер Александер», он выделен красным). Неправильное употребление местоимений — верный способ запутать читателя.

«Предпринимать какие-то конкретные меры«. В русском языке есть два устойчивых выражения: «принимать меры» и «предпринимать шаги». Здесь же они вступают в противоестественный союз — такая ошибка называется контаминацией фразеологизмов.

«Слепая тетеря«. Вот ещё один пример контаминации фразеологизмов (кстати, никем не замеченный), тут в пагубном симбиозе слились «глухая тетеря» и «слепая курица».

«Перемахнул через ограждение и спустился вниз, к Темзе». Это (выделено цветом) образец речевой избыточности. Спуститься вверх нельзя, так что слово «вниз» здесь ничего не добавляет и не уточняет.

«Случился прецендент«. Автор перепутал похожие слова. Инциденты случаются, а прецедент обычно создают. Об орфографической ошибке я уже написал выше.

СМЫСЛОВЫЕ И ФАКТОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Напоследок — примеры ещё двух категорий ошибок, так сказать, для полноты картины.

«Сыщик… снизу вверх посмотрел на своего рослого спутника». Смысловая ошибка — это когда автор противоречит сам себе. Ещё недавно Джон Доу был крепким коротышкой, а вот Оливер Александер — долговязым человеком.

«Скользкий как змея, но недальновидный». А вот пример фактологической ошибки. В русском языке есть не слишком употребительный фразеологизм «скользкий как налим». Но змеи, в отличие от рыб, не скользкие, а сухие на ощупь.

ТО, ЧТО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОШИБКОЙ

В этом разделе будут разобраны случаи (наиболее типичные), когда кто-то из читателей углядел в тексте ошибку, но на самом деле её там нет. Это не значит, что в процитированных ниже фрагментах всё безупречно, но следует отличать безусловные ошибки от просто корявого текста, имеющего право на существование.

Современные словари фиксируют два написания слова «Интернет» — с прописной и со строчной буквы. Первый используется всё реже, но это не делает его ошибочным. А вот в словосочетании «сеть Интернет» должна быть только прописная буква.

Многие обратили внимание на выражение «точить балясы». Да, оно существует (можете заглянуть в словарь фразеологизмов). Да, оно действительно звучит архаично и просторечно, но не является ошибкой. Впрочем, автору стоит задуматься, насколько оно уместно в тексте, если привлекает к себе столько внимания.

В тексте есть две похожие конструкции: «один, долговязый человек с ассиметричным лицом в жокейской кепке» и «мистера Александера, эсквайра, рантье». Некоторые из комментаторов предположили, что в обоих фрагментах должно стоять тире. Однако в первом случае используется пояснительный, а во втором — присоединительный оборот. И тот, и другой обособляются запятыми.

Кое-кто указал на лишние тире в предложениях «он не отчаивался — и удача сменила гнев на милость» и «хотя его спутник мог бы сказать — и, будучи в плохом настроении охотно сказал бы, — что тот не поймал ещё ни одного захудалого воришки». Ошибки здесь нет, тире в обоих случаях интонационное.

Слово «занять» было вставлено нарочно. Его часто путают с «одолжить», хотя оно означает «взять взаймы». В тексте оно употреблено верно, а вот сказать «займи мне денег» нельзя.

О том, что во фразе «Сегодня, как и вчера, и позавчера, эти двое…» выделенная цветом запятая якобы не нужна: нет, нужна. «Как и позавчера» — это сравнительный оборот, он обособляется с обеих сторон.

О том, что во фразе «А потому ему приходилось» между выделенными словами нужна запятая: нет, не нужна. «Потому» здесь — обычное обстоятельство, обособлять его нет никаких причин.

О том, что слово «захудалый» используется только в значении «обедневший»: нет, у него ещё есть значение «плохой, незначительный» (см., например, словарь Ожегова).

* * *
На этом всё, спасибо за внимание. :) Если у вас остались какие-то вопросы — пишите в комментарии, разберём. И о том, что бы вы хотели видеть в следующих упражнениях, тоже пишите.

Учитель Google

Меню сайта

Дистант

Поиск

Мысли великих

Проверка слова

Проверка текста

Соответствие стилю

Календарь

Календари на любой год - Календарь.Юрец.Ру

Опрос

Форма входа

Статистика

Закладки

Чат

Разбираем задания. Часть 3

Рассмотрим критерии 5-12.К5.  Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения

   В соответствии
со смысловыми частями текст членится на абзацы. Каждый абзац содержит более или
менее законченную мысль, которая логически вытекает из предшествующего
высказывания.

Логичность текста   Любой текст должен обладать логичностью, ведь читателю должен быть ясен путь развития мысли автора.
   В тексте должна быть определяющая идея, а повествование в целом должно быть последовательно, чтобы была ясна логика перехода от одной части работы к другой.
   Нарушение логики построения текста может привести к логическим ошибкам разного уровня. Рассмотрим наиболее типичные ошибки.

Разновидности логических ошибок>>

К6. Точность и выразительность речи   Точность словесного выражения — это максимальное соответствие употребляемых слов называемым предметам, явлениям действительности и раскрываемым понятиям.
    Словарный запас (лексикон) человека является одним из наиболее ярких показателей его речевой культуры. Чем больше лексических средств в вашем распоряжении, тем точнее и выразительнее вы можете передать свою мысль.

Чувство меры   При работе над сочинением важно избегать двух крайностей: одна из них — неуместное использование речевых приёмов. Стремясь «украсить» текст, сделать его разнообразным и насыщенным, автор рискует перенасытить его художественными средствами и исказить мысль.

Внимание!
   Употребление средств выразительности может быть квалифицировано как стилистическая ошибка.

   Другая крайность в речевом оформлении текста — это бедность словаря, стереотипность, шаблонность, однообразие синтаксических конструкций. Это часто проявляется в обилии речевых штампов и повторов.

К7.  Соблюдение орфографических норм

   При написании сочинения-рассуждения следите за соблюдением орфографических норм.  За работу, в которой нет орфографических ошибок или в которой допущена одна негрубая орфографическая ошибка, можно получить 2 балла. Работа, в которой допущена одна орфографическая ошибка, оценивается 1 баллом. Если в сочинении допущено более 1 ошибки, выставляется 0 баллов.
   При оценивании сочинения-рассуждения учитываются положения об однотипных и негрубых ошибках. Согласно нормам оценки знаний, умений и навыков учащихся, среди ошибок следует выделять негрубые, т. е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчёте ошибок две негрубые считаются за одну.

Негрубые ошибки:

  • исключения из правил;
  • написание большой буквы в составных собственных наименованиях;
  • случаи раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;
  • написание и и ы после приставок;
  • трудные случаи различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
  • случаи, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
  • пропуск одного из сочетающихся знаков препинания или нарушение их последовательности.

К8. Соблюдение пунктуационных норм

Негрубые ошибки:

  • Отсутствие тире в неполных предложениях.
  • Пропуск многоточия в цитатах при пропуске слов.
  • Замена одного знака препинания другим.
  • Наличие или отсутствие запятой  между союзом А  и вводным словом.
  • Замена знака препинания при выделении  вводных предложений (вставных конструкций).
  • Лишний дефис при приложении: старик-извозчик
  • Лишняя запятая после вводного слова в начале обособленных конструкций: Герои этого времени, например( ,) Чацкий , — резонеры.
  • Лишняя запятая перед вводным словом, завершающим обособленную конструкцию: В этой семье представители самых разных профессий, врачей и юристов( ,) в частности.
  • В передаче авторской пунктуации.



К9.  Соблюдение языковых норм

   По критерию 9 оценивается соблюдение грамматических норм в текстах экзаменационных сочинений. Грамматические ошибки вызваны нарушением норм словообразования (словообразовательные ошибки), формообразования (морфологические ошибки), норм синтаксической связи слов в словосочетаниях и предложениях, а также простых предложений в составе сложных (синтаксические ошибки).


К10.  Речевые ошибки

   Ошибки, связанные с неверным или не с самым удачным употреблением слов или фразеологизмов, квалифицируются в школьной практике как речевые. Эксперты ЕГЭ оценивают соблюдение речевых (лексических) норм по критерию 10: если в работе допущено более трех ошибок, экзаменуемый вместо возможных двух получает ноль баллов.

Основные типы речевых ошибок>>


К11.  Этические ошибки   Этические нормы определяют этику общения. Нечасто, но
встречаются в работах, в которых фиксировалось
проявление речевой агрессии,
недоброжелательности, обнаруживались
высказывания, унижающие человеческое
достоинство, выражающие высокомерное и циничное
отношение к человеческой личности:

Михалков сам пистатель, вот он и призывает всех книги читать.
Судя по тому, что говорит автор, он маньяк.
Нужно быть полностью сумасшедшим, чтобы читать книги сегодня.
Но нельзя быть слишком добрым, потому что сам останешься без штанов.
Агеев – очень яркий писатель своего времени, рассказ писателя – это пример человеческой глупости.
Надоели эти пенсионеры: все они плачутся; а не нравится – пусть отправляются на тот свет.
Почему школьная программа принуждает к прочтению всего старья, что именуется классикой?
Учась в школе, я, как и вся современная молодежь, занималась ерундой.


К12. Фактологические ошибки   Под фактическими ошибками понимается использование неверной, ложной информации.
   Причина фактологических ошибок — недостаточное знание описываемых событий, неверная оценка фактов.

Варианты фактологических ошибок:

  • искажение жизненной правды;
  • неточное воспроизведение книжных источников;
  • неточное воспроизведение имён собственных;
  • ошибки в указании дат;
  • ошибки в указании мест событий.


Примеры фактических ошибок:Образом Онегина Пушкин в русской литературе начал тему «маленького человека».
В приведённом примере автор путает тему «маленького человека» и тему «лишних людей».
Литература классицизма (Ломоносов, Державин, Фонвизин, Карамзин и др.) оказала большое влияние на творчество А.С. Грибоедова.
Здесь сразу две ошибки. Первая: Фонвизин действительно «оказал большое влияние» на «Горе от ума», говорить же о влиянии Ломоносова и Державина вряд ли возможно.  Вторая фактическая неточность заключается в том, что Карамзин — представитель культуры сентиментализма. 


Неверная информация: искажения в датах, именах, исторических фактах, неточные цитаты и т. д.

Определяя понятие «факт» по-философски широко, мы не всегда сможем отличить фактические ошибки от голословных утверждений. Поэтому установим между этими ляпсусами такое различие: голословные утверждения могут не основываться на проверяемых фактах, быть субъективными авторскими мнениями или оценками. Фактическая же ошибка всегда предлагает факт, но неверный (что неверный — можно установить, воспользовавшись словарём, справочником, энциклопедией или другим относительно достоверным источником).

Проще всего искать ошибки в таких типах фактов, как даты, числа, имена, названия. Иногда ошибаются и в цитировании.  

Не хочу писать банальные фразы на тему здоровья и красоты. Скажу только одно: ваше состояние и то, как вы выглядите, отражает абсолютно всё, что у вас внутри и снаружи. Практически все наши заболевания — результат того, насколько мы справляемся с жизненными ситуациями.

Помимо общей смысловой расплывчатости второй фразы, можно увидеть, что этот тезис является принципиально непроверяемым. Непонятно, на каких фактах он может быть основан. Возможно, то, как мы выглядим, действительно отражает то, что у нас внутри! Но как это подтвердить? Это голословное утверждение, автор которого не задумывается о «достоверности». Третья фраза абзаца не лучше, но здесь утверждение проще опровергнуть — легко назвать десятки болезней, не связанных с «преодолением ситуаций».

Когда Михаил Сергеевич Пушкин только задумывал роман «Геннадий Онегин»…

Здесь — не голословное утверждение, а две фактических ошибки.

Например, за границей всё образование платное, а у нас бесплатное и рядом.

«У нас бесплатное» — это сказано про некое корпоративное обучение для сотрудников, оно и впрямь бесплатное. Но после явной неправды про «заграницу» уже не знаешь, верить ли этому. Здесь нет ошибочных имен или цифр, но любой поисковый сайт покажет, в каких странах Европы есть бесплатное высшее образование. Значит, тут фактическая ошибка.

Именно он в 1979 году впервые применил медитативные практики.

Факт: буддизм, индуизм и другие религиозные течения, где есть медитативные практики, несколько старше сорока лет. Значит, никто не мог применить практики впервые в 1979 году.

Хочу напомнить, что был только один известный истории парень, который мог одновременно делать семь дел, не связанных между собой. Его звали Цезарь.

Хочу сообщить, что миф о Цезаре-мультитаскере основан на фрагментах из Плутарха и Плиния. Плутарх писал, что Цезарь мог диктовать письма, пока ехал на лошади (вааау!), или диктовать сразу два или больше писем. Плиний утверждал, что Гай Юлий мог писать или читать и одновременно слушать или отдавать указания. А также надиктовывать то ли четыре, то ли семь писем сразу. Ну, так как вряд ли у него было больше одного рта, диктовал он их, наверное, поочередно. 

И хотя древним римлянам эти умения казались удивительными, на «семь не связанных между собой дел» — не тянет. Подобных преувеличений, мифов, распространённых заблуждений в медиаполе множество, взять хотя бы эксперимент с обезьянами и бананами, которого на самом деле не было. Сегодня не каждый редактор догадается проверять подобные отсылки, поэтому и самому автору не стоит верить всему прочитанному.

Фактические ошибки добросовестные авторы могут допускать нечаянно. Однако есть и авторы-пофигисты, и даже те, кто нарочно искажает факты. Например, заметный медийный переполох вызвала докторская диссертация Владимира Мединского, тогда министра культуры РФ. В ней события прошлого «подгонялись» под политические взгляды автора — и с поразительной наглостью.

Из русских летописей известно, что русские люди столкнулись с агрессией неверных, т. е. не христиан, значительно раньше европейцев и в течение нескольких веков успешно её отражали.

На территории современной Франции нашествие арабов остановили за два с половиной века до Крещения Руси.

Как известно, у православных верующих все церковные книги были написаны на русском языке, поэтому понять их содержание было легко. Иная ситуация была у католиков и протестантов. У них Священное писание было написано на латыни, которую рядовые верующие не знали.

Кандидат, а затем и доктор исторических наук Мединский не знает, что был (и есть) церковнославянский язык, простонародью непонятный? Очаровательно. Переводы Библии на немецкий? Мартин Лютер? Какой ещё Лютер?

Но на самом деле русские люди, по сравнению с иностранцами, были настоящими трезвенниками. Ведь им разрешалось употреблять спиртные напитки всего несколько дней в году, по четырём большим церковным праздникам. Иностранцы же пили беспробудно и ежедневно.

Я пытался придумать к этому «научному факту» комментарий более смешной, чем сам «факт», но потерпел позорный провал.

Фактические ошибки бывают опасны. Одно дело — научно-волшебные сказки о волшебном русском народе, и совсем другое — копирайтерские материалы на строительную, автомобильную или медицинскую тематику. Фактические ошибки в них могут привести к денежным потерям или даже испортить здоровье излишне доверчивых читателей. Согласитесь, это поважнее корявой стилистики или потерянных тире. Позаботьтесь о читателях — проверяйте факты.

Как побороть ошибку?

1. Обзаведитесь привычкой проверять всё: цифры, имена, цитаты, «убедительные» яркие случаи (которых, может, и не было). Часто хватает одного источника, но иногда лучше сверить по двум и более. Знание английского тут очень пригодится. Верить опубликованному только потому, что оно опубликовано, нельзя уже давно. 

2. Если вы специализируетесь на определённых темах, составьте список справочников или сайтов, которые помогут вам быстро проверять информацию. 

3. В сложных случаях не стесняйтесь обращаться за помощью к специалистам, которые знают тему намного лучше вас.

Что ещё прочесть?

1. Цитата-бастард.

2. Владимир Березин, «Слово о перевранных цитатах».

3. Беззубов А. Н., Литературное редактирование, часть II, «Фактические ошибки».

4. Валентин Мусатов, «О грубых фактических ошибках в книгах о грибах».

5. Александр Рыбаков, «О грубых недостоверностях в «Большой астрономической энциклопедии» изд-ва «Эксмо»».

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

1941–2020. Поздравляем вас с 75-летием Великой победы!

Нашли ошибку? Проверьте

1945–2020. Поздравляем вас с 75-летием Великой победы!

Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1885 года.

Нашли ошибку? Проверьте

Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1855 года.

Местные выборы на Украине запланированы на 25 октября 202 года.

Нашли ошибку? Проверьте

Местные выборы на Украине запланированы на 25 октября 2020 года.

Как сказал король Людовик, после нас — хоть потоп!

Нашли ошибку? Проверьте

Как сказала маркиза де Помпадур, после нас — хоть потоп!

Родственные ошибки:

17С

Нажмите, чтобы узнать подробности

Типы ошибок (фактические, логические, речевые)

Фактические ошибки

Нарушение требования достоверности в передаче фактического материала вызывает фактические ошибки, представляющие собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей.

К фактическим ошибкам можно отнести различного рода фактические неточности: неверно указанные годы жизни писателя или время создания художественного произведения, неверные обозначения топонимов, ошибки в употреблении терминологии, неправильно названные жанры, литературные течения и направления и т. д. Например, в работах 2008 года присутствовала типичная фактическая ошибка: экзаменуемые плохо припоминали фамилию одной из героинь романа И.А. Гончарова «Обломов»: вместо указания на Пшеницыну в экзаменационных работах можно было обнаружить, например, Хозяйкину. Экзаменуемые часто путают не только имена героев, но названия произведений (так, часть экзаменуемых 2008 г. не могли точно указать названия глав романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).

Фактические ошибки можно разделять на грубые и негрубые. Безусловно, если экзаменуемый утверждает, что автором «Евгения Онегина» является Лермонтов, или называет Татьяну Ларину Ольгой – это грубые фактические ошибки. Если же вместо «Княжна Мери», выпускник написал «Княжна Мэри», то эта ошибка может оцениваться экспертом как фактическая неточность или описка и не учитываться при оценивании работы.

Вследствие плохого знания текста произведения экзаменуемые неправильно интерпретируют поступки и слова персонажей, события, «вкладывая» в текст отсутствующий в нем смысл; ошибочно или неполно определяют роль анализируемого фрагмента в художественном произведении; неверно выделяют структурные элементы текста (часть, главу и т.д.); искажают сюжет и проч. Например, в одной из работ утверждалось, что счастью Катерины и Бориса (пьеса А.Н. Островского «Гроза») помешали родители Бориса. К сожалению, немало примеров, показывающих отсутствие какой-либо ориентированности в тексте. Одно из заданий по пьесе Д.И. Фонвизина «Недоросль» требовало от экзаменуемых перечисления положительных персонажей комедии. У ряда учащихся получались весьма неожиданные комбинации: наряду с Милоном, Правдиным и Стародумом назывались (по принципу «что помню») Скотинин, Простакова, Вральман (не помогала даже наличие «говорящих» фамилий). Незнание текстов приводит к построению неудачных или ложных сопоставлений при выполнении заданий, требующих привлечения литературного контекста. В одном из вариантов экзаменационной работы был предложен вопрос: «Какие стихотворения русских поэтов носят характер лирической исповеди и какие мотивы сближают их со стихотворением С.А. Есенина «Письмо матери»? Некоторые экзаменуемые шли по пути перечисления поэтов наудачу, разумеется, не забывая Пушкина (в расчете на его «всеохватность») и попадали впросак, поскольку «материнской» темы поэт не коснулся в своей лирике (есть лишь такой адресат, как няня).

Итак, к типичным фактическим ошибкам относятся:

1) искажение историко-литературных фактов;

2) искажение имён собственных;

3) ошибки в обозначении времени и места события;

4) ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т.п.

Логические ошибки

Экзаменуемые, затрудняющиеся в понимании специфики и логики поставленного вопроса, обычно демонстрируют неумение логично и аргументированно строить собственное монологическое высказывание, неумение делать обобщения.

Контроль за соблюдением основных законов логического мышления – обязательный этап анализа сочинения. Лучшие работы экзаменуемых отличает четкость суждений, непротиворечивость, последовательность изложения мыслей и обоснованность тезисов и выводов.

Логические ошибки, по определению Д. Э. Розенталя, – это неразличение «близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко экзаменуемый не различает причину и следствие, часть и целое, смежные явления, родовидовые, видовые и другие отношения». (Например: «Так как Обломов – человек ленивый, у него был Захар – его слуга»).

Вариантность смысловой организации текста не безгранична: законы правильного мышления определяют ясное развитие мысли. Логическая доброкачественность информации, которую несёт текст, определяется её достоверностью, точностью и непротиворечивостью.

Каждая мысль текста при повторении должна иметь определенное, устойчивое содержание (предмет рассуждения не должен меняться произвольно в ходе повторения, понятия – подменяться и смешиваться).

Сбивчивость мышления, недостаточная осведомлённость могут привести к присутствию в сочинении двух противоположных суждений об одном и том же предмете, поданных экзаменуемым как истинные.

Точность подбора тезисов, чёткость их формулировки, конструктивная ясность текста способствуют логической определённости изложения, позволяют достичь последовательности развития мысли.

Сочинение должно быть доказательным (всякая истинная мысль должна быть обоснована другими мыслями, истинность которых доказана). При соблюдении этого требования все мысли, высказанные в тексте, вытекают одна из другой. Таким образом, в сочинении все мысли должны быть внутренне связаны друг с другом, вытекать одна из другой, обосновывать одна другую. Истинность суждений должна быть подтверждена надёжными доказательствами.

К характерным логическим ошибкам экзаменуемых относятся:

1) нарушение последовательности высказывания,

2)отсутствие связи между частями предложения,

3)неоправданное повторение высказанной ранее мысли,

4)раздроблениемикротемы другой микротемой,

5)несоразмерность частей высказывания,

6)отсутствие необходимых частей высказывания,

7)перестановка частей высказывания и т.п.

Речевые ошибки

Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических, которые состоят в ошибочном словообразовании, ошибочном образовании форм частей речи, в нарушении согласования, управления, а также в нарушении связи между подлежащим и сказуемым, ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений, в смешении прямой и косвенной речи, в пропусках необходимых слов и нарушении границ предложения.

(См. Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. Пособие для учителя. – Москва.: Просвещение, 1986. С. 81).

Эти ошибки, несомненно, снижают качество работы, и грубейшие из них могут быть отнесены к речевым.

К изложению литературного материала прямое отношение имеют речевые и стилистические ошибки. Стилистические ошибки являются одним из видов речевых ошибок. Их разграничение важно для работ высокого качества. К речевым ошибкам лексического характера следует отнести:

1) употребление слова в несвойственном ему значении;

2) нарушение лексической сочетаемости;

3) употребление лишнего слова (плеоназм);

4) употребление рядом однокоренных слов (тавтология);

5) употребление слова (или выражения) иной стилевой окраски;

6) нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм;

7) бедность и однообразие синтаксических конструкций;

8) неудачный порядок слов (та же работа, с. 87).

Еще раз подчеркнем, что разновидностью речевых ошибок являются стилистические. «Стилистические смешения, – как указывает В.И. Капинос, – это особая группа речевых недочётов, которые разрушает единство стиля высказывания» (та же работа, с. 86).

К стилистическим ошибкам следует относить:

1) употребление иностилевых слов и выражений;

2) неудачное использование экспрессивных, эмоционально-окрашенных средств;

3) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений;

4) смешение лексики разных исторических эпох.

Соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому стилистические смешения В.И. Капинос справедливо предлагает называть стилистическими недочётами.

Классификация
ошибок.

Русский
язык.

Содержание

I.  
 Типичные ошибки. Классификация
II.    Речевые ошибки

  1.    Непонимание
    значения слова. Лексическая сочетаемость
  2.    Употребление
    синонимов, омонимов, многозначных слов
  3.    Многословие.
    Лексическая неполнота высказывания. Новые слова
  4.    Устаревшие слова.
    Слова иноязычного происхождения
  5.    Диалектизмы.
    Разговорные и просторечные слова. Жаргонизмы
  6.    Фразеологизмы.
    Клише и штампы

III.  
 Фактические ошибки
IV.    Логические ошибки
V.    Грамматические ошибки
VI.    Синтаксические ошибки

I.  
 Типичные ошибки. Классификация

Под
коммуникативной грамотностью понимается умение создавать тексты разных
функционально-смысловых типов речи в форме разных функциональных стилей.
Сочинения и изложения — основные формы проверки умения правильно и
последовательно излагать мысли в соответствии с темой и замыслом, проверки
уровня речевой подготовки. Они используются одновременно для проверки
орфографических и пунктуационных умений и навыков и оцениваются, во-первых, со
стороны содержания и структуры (последовательности изложения) и, во-вторых, со
стороны языкового оформления.
Большинство ошибок, возникающих при выполнении письменных работ учащихся,
являются характерными и для письменной деятельности другого рода, будь то
написание деловой бумаги (заявления, приказа, договора и т. п.), подготовка
доклада, статьи или текстового материала для WEB-страниц. Поэтому анализ ошибок
такого рода имеет большое значение и для повседневной деятельности.

 
Среди типичных ошибок можно выделить следующие группы:

Речевые ошибки
Нарушение правильности передачи фактического материала
Логические ошибки
Грамматические ошибки
Синтаксические ошибки

II.  
 Речевые ошибки

Слово —
важнейшая единица языка, самая многообразная и объемная. Именно слово отражает
все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет
или явление, но и выполняет эмоционально-экспрессивную функцию.
И, выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую
окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. Так как нарушение
хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке.

Основные причины речевых ошибок:
1.    Непонимание значения слова
2.    Лексическая сочетаемость
3.    Употребление синонимов
4.    Употребление омонимов
5.    Употребление многозначных слов
6.    Многословие
7.    Лексическая неполнота высказывания
8.    Новые слова
9.    Устаревшие слова
10.    Слова иноязычного происхождения
11.    Диалектизмы
12.    Разговорные и просторечные слова
13.    Профессиональные жаргонизмы
14.    Фразеологизмы
15.    Клише и штампы

1. Непонимание значения слова.
1.1. Употребление слова в несвойственном ему значении.
Пример:
Костер все больше и больше распалялся, пылал. Ошибка заключается в неверном
выборе слова:
Распаляться — 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2.
(перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным
чувством.
Разгораться — начинать сильно или хорошо, ровно гореть.

1.2. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики.
Пример:
Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.
В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую
связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда
говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь
помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога
от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует
заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.

1.3. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и
отвлеченная лексика).
Пример:
Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний.
Если речь идет о заболеваниях, то слово алкоголики следовало бы заменить на
алкоголизм. Алкоголик — тот, кто страдает алкоголизмом. Алкоголизм —
болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков.

 
1.4. Неправильное употребление паронимов.
Пример:  
Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение.
Праздный и праздничный — очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют
разное: праздничный — прилагательное к праздник (праздничный ужин, праздничное
настроение); праздный — не заполненный, не занятый делом, работой (праздная
жизнь). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова
местами.

2. Лексическая сочетаемость.
При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в
литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут
сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются
семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской,
грамматическими свойствами и т. д.
Пример:  
Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным.
Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для
подражания.
Пример:  
Их сильная, закаленная в жизненных испытаниях дружба многими была замечена.
Слово дружба сочетается с прилагательным крепкая — крепкая дружба.
Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы,
несочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо… В этом случае
перед нами один из видов тропов — оксюморон.
В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или
иные слова, необходимо пользоваться словарем сочетаемости.

3. Употребление синонимов.
Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть
разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет,
оплошность, погрешность — стилистически нейтральны, общеупотребительны;
проруха, накладка — просторечные; оплошка — разговорное; ляп — профессионально-жаргонное.
Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может
привести к речевой ошибке.
Пример:  
Совершив оплошку, директор завода сразу же стал ее исправлять.
При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в
большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами.
Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную
степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же,
взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут — это
ведет к речевой ошибке.
Пример:  
Вчера мне было печально. Синоним грустно сюда вполне подходит: Вчера мне было
грустно. Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются. Печально
я гляжу на наше поколенье…

4. Употребление омонимов.
Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в
определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.
Пример:  
Экипаж находится в отличном состоянии. Экипаж — это повозка или команда? Само
слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова
необходимо расширить контекст.
Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной)
омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов,
совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова
для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в
некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.

5. Употребление многозначных слов.
Включая в свою речь многозначные слова, мы должны быть очень внимательны,
должны следить, понятно ли именно то значение, которое мы хотели раскрыть в
этой речевой ситуации. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении
омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное
значение слова. И если контекст отвечает своим требованиям (законченный в
смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в
него слов или фраз), то каждое слово в предложении понятно. Но бывает и иначе.
Пример:
Он уже распелся. Непонятно: или он начал петь, увлекся; или, пропев некоторое
время, начал петь свободно, легко.

6. Многословие.
Встречаются следующие виды многословия:
1). Плеоназм (от греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в
речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.
Пример:
Все гости получили памятные сувениры. Сувенир — подарок на память, поэтому
памятные в этом предложении — лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются
выражения типа очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т. п.
Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно
слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака.
2). Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им
лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не
нужны в данном тексте.
Пример:
Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный
магазин «Дружба».
3). Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos — слово) — повторение
однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками
«пестрят» не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы.
Пример:
Руководители предприятий настроены на деловой настрой.
4). Расщепление сказуемого. Это замена глагольного сказуемого синонимичным
глагольно-именным сочетанием: бороться — вести борьбу, убирать — производить
уборку.
Пример:
Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора. Может быть, в
официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше:
Ученики решили убрать школьный двор.
5). Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это
разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные
содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа:
знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта
речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда
просачивается и на страницы печатных изданий.
Пример:
В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет
свободных мест.  

7. Лексическая неполнота высказывания.
Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания
заключается в пропуске необходимого в предложении слова.
Пример:
Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего. У Куприна, может, и нет ничего
лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или:
«… не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные
разжечь межнациональную вражду». Так получается — «страница
телевидения».
При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую,
стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения.
Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические
новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения,
профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано
условиями контекста.

8. Новые слова.
Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками.
Пример:
А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23
тысячи рублей. И только контекст помогает разобраться: «ямочный
ремонт» — это ремонт ям.

9. Устаревшие слова.
Архаизмы — слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо
причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, —
должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны.
Пример:
Ныне в университете был день открытых дверей. Здесь устаревшее слово ныне
(сегодня, теперь, в настоящее время) совершенно неуместно.
Среди слов, вышедших из активного употребления, выделяются еще и историзмы.
Историзмы — слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением
обозначавшихся ими понятий: армяк, камзол, бурса, опричник и т. п. Ошибки в
употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.
Пример:
Крестьяне не выдерживают своей тяжелой жизни и идут к главному губернатору
города. Губернатор — начальник какой-нибудь области (например, губернии в
царской России, штата в США). Следовательно, главный губернатор — нелепость, к
тому же в губернии мог быть только один губернатор, а его помощник назывался
вице-губернатором.

10. Слова иноязычного происхождения.
Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их
точного значения. Иногда контекст не принимает иностранное слово.
Пример: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих
специалистов.  Лимитировать — установить лимит чего-нибудь, ограничить.
Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами:
идет медленнее, приостановилась и т. п.

11. Диалектизмы.
Диалектизмы — слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую
систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких
говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в
художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик
героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном
владении нормами литературного языка.
Пример: Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер. Шаберка — соседка.
Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой
текста, ни целью высказывания.

12. Разговорные и просторечные слова.  
Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но
употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере
повседневного общения. Просторечие — слово, грамматическая форма или оборот
преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях
сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая
непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. Разговорная и
просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи
всего народа.
Пример: У меня совсем худая куртка. Худой (разг.) — дырявый, испорченный (худой
сапог). Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и
просторечных слов не мотивировано контекстом.

13. Профессиональные жаргонизмы.
Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе
просторечные эквиваленты терминов: опечатка — в речи журналистов ляп; руль — в
речи шоферов баранка.
Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь
нежелательно. Такие профессионализмы, как пошить, пошив, заслушать и другие,
портят литературную речь.
По ограниченности употребления и характеру экспрессии (шутливая, сниженная и т.
п.) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной частью жаргонов
— своеобразных социальных диалектов, свойственных профессиональным или
возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов,
школьников). Жаргонизмы — это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная
сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением.

Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. Хибара —
дом.

14. Фразеологизмы.
Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу
речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют
нам и немало хлопот — при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.
1). Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
 a) Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые
могут восприниматься как свободные объединения слов.
 b) Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.
Пример:
Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. Здесь
фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение «напрасно
говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять
этого», употреблен неверно — в значении «выдумывать, плести
небылицы».
2). Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
 a) Грамматическое видоизменение фразеологизма.
Пример:
Я привык отдавать себе полные отчеты. Здесь изменена форма числа. Существует
фразеологизм отдавать отчет.
Пример:
Он постоянно сидит сложив руки. Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову,
очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепричастия совершенного
вида с суффиксом -а (-я).
В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена
их полными формами ошибочна.
 b) Лексическое видоизменение фразеологизма.
Пример:
Пора уже тебе взяться за свой ум. Большая часть фразеологизмов является
непроницаемой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.
Пример:
Ну хоть бейся об стенку! Пропуск компонента фразеологизма также является
речевой ошибкой.
Пример:
Все возвращается на спирали своя!.. Есть фразеологизм на круги своя. Замена
слова недопустима.
3). Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
Пример:
Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, еще молодой науки.
Произошло смешение двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение.
Можно сказать так: вопросы имеют большое значение… или вопросы играют большую
роль.

15. Клише и штампы.
Канцеляризмы — слова и выражения, употребление которых закреплено за
официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются
штампами.
Пример:
Имеет место отсутствие запасных частей.
Штампы — это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой
экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые
предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые
средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают
первоначальную образность.
Пример:
При голосовании поднялся лес рук.
Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые
употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача,
поднять, обеспечить и т. д. Обычно универсальные слова сопровождаются
трафаретными привесками: работа — повседневная, уровень — высокий, поддержка —
горячая. Многочисленны публицистические штампы (труженики полей, город на
Волге), литературоведческие (волнующий образ, гневный протест).
Клише — речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко
воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта, — являются
конструктивными единицами речи и, несмотря на частое употребление, сохраняют
свою семантику. Клише используют в официально-деловых документах (встреча на
высшем уровне); в научной литературе (требуется доказать); в публицистике (наш
собственный корреспондент сообщает из); в разных ситуациях разговорно-бытовой
речи (Здравствуйте! До свидания! Kmо последний?).

III.  
 Фактические ошибки

Нарушение
требования правильности передачи фактического материала вызывает фактические
ошибки.
       Фактические ошибки представляют собой
искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей,
например: «В зимнем лесу звонко куковала кукушка». или «Входят
купцы Бобчинский и Добчинский».
       Фактические ошибки могут быть обнаружены в
том случае, если читающему работу известна фактическая сторона дела и он может
оценить каждый факт с позиции его достоверности. Причина фактических ошибок —
недостаточное знание описываемых событий, бедность жизненного опыта, неверная
оценка поступков и характеров героев.
       В изложении к фактическим ошибкам можно
отнести различного рода неточности:
1) ошибки в обозначении места и времени события ;
2) в передаче последовательности действий, причинно-следственных отношений и т.
д., например: вместо «Кировский проспект» — в работе «Киевский
проспект» или «Кировский поселок».

       В сочинении фактические ошибки — это
1) искажение жизненной правды;
2) неточное воспроизведение книжных источников;
3) имен собственных;
4) дат;
5) мест событий,
например: «Чадский», «у Нагульного и Разметного».
      Примеры типичных фактических ошибок.
•    «Образом Онегина Пушкин в русской литературе открыл
галерею «лишних людей»: Обломов, Печорин, Базаров. Лишний человек
должен обладать двумя качествами: отвергать идеалы общества и не видеть смысла
своего существования». В приведенном примере Обломов и Базаров явно
выпадают из предложенной цепочки.
•    «Литература классицизма (Ломоносов, Державин,
Фонвизин, Карамзин и др.) оказала большое влияние на творчество А. С. Грибоедова».
Здесь сразу две ошибки. Первая: Фонвизин действительно «оказал большое
влияние» на «Горе от ума», говорить же о влиянии Ломоносова и
Державина вряд ли возможно. Автор путает факты и роды художественной
литературы. Вторая фактическая неточность заключается в том, что Карамзин —
представитель культуры сентиментализма.

IV.  
 Логические ошибки

 Нарушение
последовательности (логики) изложения приводит к появлению логических ошибок.
      Логические ошибки состоят в нарушении правил
логического мышления. К этому типу ошибок относятся следующие недочеты в
содержании работы:
1) нарушения последовательности высказывания;
2) отсутствие связи между частями и предложениями;
3) неоправданное повторение высказанной ранее мысли;
4) раздробление одной микротемы другой микротемой;
5) несоразмерность частей высказывания;
6) отсутствие необходимых частей;
7) перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к изложению);
8) неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование (например,
сначала от первого, затем от третьего лица).

V.  
 Грамматические ошибки

Грамматические
ошибки — это неcоблюдение норм слово- и формообразования, норм синтаксической
связи между словами в словосочетании и предложении.

Грамматические ошибки могут быть двух видов:
1.    Словообразовательные.
Нарушена структура слова: «беспощадство», «бессмертность»,
«заместо», «публицизм».
2.    Морфологические.
Ошибки, связанные с ненормативным образованием форм слова.
К этому виду ошибок относятся:
а) ошибки в образовании форм существительных: «облеки»,
«англичаны», «два знамя», «на мосте»,
«Гринев жил недорослью», «Он не боялся опасностей и
рисков», «Во дворе построили большую качель».
б) ошибки в образовании форм прилагательных: «Один брат был богатей
другого», «Эта книга более интереснее».
в) ошибки в образовании местоимений: «Я пошел к ему», «ихний
дом».
г) ошибки в образовании глагола: «Он ни разу не ошибился», «Мама
всегда радовается гостям», «Вышев на середину комнаты, он
заговорил», «В дальнем углу сидел улыбающий ребенок».
д) неправильное конструирование видовой пары, чаще всего парного глагола
несовершенного вида: «Мы с братом отпиляем все лишние ветки, ставим елку
на середину комнаты и украшиваем ее».

VI.  
 Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки заключаются в
неверном построении словосочетаний, в нарушении структуры простых, осложненных
и сложных предложений.

Ошибки в структуре словосочетаний:
1.    Нарушение согласования с главным словом в роде, числе и
падеже слова зависимого, выраженного прилагательным, причастием, порядковым
числительным, местоимением: «Нынешнее летом я был в степном
Заволжье».
2.    Нарушение управления.
Ошибки в беспредложном управлении (неправильный выбор предлога): «Если в
жаркий день дотронешься к березе, то почувствуешь прохладный ствол».
3.    Неправильный выбор падежа при правильно выбранном
предлоге: «Он был похож на смертельно усталым человеком».
4.    Пропуск предлога: «Пообедав торопливо, сел за
штурвал, поехал (?) поле».
5.    Употребление лишнего предлога «Жажда к славе».
6.    Пропуск зависимого компонента словосочетания: «Снова
садиться в жаркую кабину, снова крутить лоснящийся от ладоней штурвал, (?)
ехать».

Ошибки в строении и значении предложения:
1.    Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: «Но не
вечно ни юность, ни лето», «Солнце уже села, когда мы
вернулись».
2.    Отсутствие смысловой законченности предложения, нарушение
его границ: «Однажды в годы войны. Попал в тополь снаряд».
3.    Синтаксическая двузначность: «Их (девочек) мечта
сбылась, они (рыбаки) вернулись».
4.    Нарушение видовременной соотнесенности глаголов в составе
предложения: «Гринев видит, как Пугачев садился в карету».

Ошибки в простом двусоставном предложении:
•    Подлежащее:
— Местоименное дублирование подлежащего: «Дети, сидящие на старой
опрокинутой вверх килем лодке, они ждут своего отца».
— Нарушение согласования подлежащего и местоимения, заменяющего подлежащее в
другом предложении: «Видимо, на море шторм, поэтому он полон
опасностей».
•    Сказуемое:
— Ошибки в конструировании сказуемого: «Все были счастливые».
— Нарушение согласования сказуемого в роде и числе с подлежащим, выраженным
собирательными существительным, количественно-именным словосочетанием,
вопросительным и неопределенным местоимением: «Я с мамой остались
дома», «В комнату проникли сноп лучей солнца».
— Местоименное дублирование дополнения: «Многие книги их можно читать
несколько раз».
•    Определение:
— Неправильное использование несогласованного определения: «Справа висят
светильник и мой портрет из садика».
— Нагромождение согласованных и не согласованных определений, относящихся к
одному члену предложения: «Огромный, прекрасный мир жизни нашей страны и
наших сверстников открывается в миллионах книг».
— Неверный выбор морфологической формы обстоятельства: «Я учу уроки на
столе» (за столом).

Ошибки в односоставном предложении:
1.    Использование двусоставных конструкций на месте
односоставных.
2.    Использование деепричастного оборота в безличном
предложении: «Увидев собаку, мне стало жаль ее».

Предложения с однородными членами:
1.    Использование разных частей речи в роли однородных членов
предложения: «Комната мне нравится, потому что в ней светло, большая,
чистая».
2.    Включение в ряд однородных членов слов, обозначающих неоднородные
понятия: «Когда весна и ясный день, солнце освещает всю мою комнату».

3.    Неправильное использование сочинительных союзов для
соединения однородных членов: «Мальчик был лобастый, но серьезный».
4.    Неверное присоединение к одному главному члену логически
неоднородных второстепенных членов: «В шкафу стоят книги, на полках лежат
газеты и стеклянная посуда».
5.    Ошибки в согласовании однородных подлежащих со сказуемым:
«Тревога и тоска застыла в ее глазах».
6.    Нарушения в области однородных сказуемых:
а) использование разных типов сказуемых в качестве однородных: «Море после
шторма спокойное, ласковое и играет лучами солнца»;
б) нарушение единообразного оформления составных именных сказуемых:
использование разных падежных форм именной части однородных составных именных
сказуемых: «Их отец был опытным рыбаком и отважный мореход»;
присоединение к однородным глагольным сказуемым дополнения, которое управляется
лишь одним из сказуемых: «Все очень ждут и переживают за солдат»;
употребление кратких и полных форм прилагательных и причастий в именной части:
«Моя комната недавно отремонтирована: побелена и покрашенная».
7.    Объединение членов и частей разных предложений на правах
однородных: «Под березой растут грибы, ягоды, подснежники расцветают весной».
«Дети ждали отца и когда покажется его лодка».

 
Предложения с вводными словами и вводными конструкциями:
1.    Неправильный выбор вводного слова: «Девочки
напряженно вглядывались в даль моря: наверное, на горизонте появится
лодка».
2.    Использование такого вводного слова, которое приводит к
двусмысленности: «По словам рыбаков, ночью был шторм, а теперь
штиль».
3.    Употребление вводного предложения как самостоятельного:
«Книга — источник знаний. Как утверждают многие».

Предложения с обособленными членами:
1.    Нарушение порядка слов в предложениях с причастным
оборотом.
— Отрыв причастного оборота от определяемого слова: «Но с деревом опять
произошло несчастье: его ветви обрубили, расположенные низко».
— Включение определяемого слова в состав причастного оборота: «У девочек
устремленный взгляд в море».
2.    Нарушение правил построения причастного оборота.
— Построение причастного оборота по образцу придаточного предложения: «На
картине изображена девочка, которая только вставшая».
— Употребление причастного оборота вместо деепричастного: «И каждый раз,
возвращавшиеся обратно, мы садились под тополем и отдыхали».
3.    Ошибки в предложениях с обособленными обстоятельствами,
выраженными деепричастным оборотом : «Отдыхая в кресле, передо мной висит
картина «Март».

Способы передачи прямой речи. Прямая и косвенная речь:
1.    Объединение прямой речи и слов автора: «Перед войной
отец сказал мне: «Ухаживай за деревом и ушел на фронт».
2.    Употребление прямой речи без слов автора: «Девочки увидели
баркас: «Папа!».
3.    Смешение прямой косвенной речи: «Дедушка сказал, что
в детстве у них был такой закон: в дни рождения дарили мы только то, что
сделано было своими руками».
4.    Ошибки при введении цитат: «К. Паустовский говорил,
что «Человек, любящий и умеющий читать, счастливый человек».

Сложные предложения:
1.    Нарушение логико-грамматической связи между частями
сложносочиненного предложения: «Мой отец долго не забывал эту историю, но
он умер».
2.    Использование местоимения во второй части
сложносочиненного предложения, приводящее к двусмысленности: «Пусть
надежды сбудутся, и они вернутся».
3.    Ошибки в использовании сложносочиненных союзов:
а) соединительных — для связи частей сложносочиненного предложения при
отсутствии между ними противительных отношений: «Вчера был шторм, и
сегодня все кругом было спокойно».
б) противительных — для соединения частей сложносочиненного предложения при
отсутствии между ними противительных отношений: «У нас во дворе растет
береза, но на ней тоже набухают почки»;
в) двойных и повторяющихся: «Не то птица села на воду, или обломки
разбитой лодки плывут по морю»;
г) неоправданный повтор союзов: «И вдруг девочки увидели маленькую черную
точку, и у них появилась надежда»;
д) неудачный выбор союзов: «Митраше было десять лет с хвостиком, но сестра
была старше».

Сложноподчиненные предложения:
1.    Несоответствие вида придаточного предложения значению
главного: «Но они все же дождутся своего отца, так как рыбаков обязательно
должны ждать на берегу».
2.    Использование сочинения и подчинения для связи частей в
сложноподчиненном предложении: «Если человек не занимается спортом, и он
быстро стареет».
3.    Утяжеления конструкций за счет «нанизывания»
придаточных предложений: «Парус появился в море как счастливая весть о
том, что с рыбаками все в порядке и что девочки смогут скоро обнять своих
родителей, которые задержались в море, потому что был сильный шторм».
4.    Пропуск необходимого указательного слова: «Мама
всегда меня ругает, что я разбрасываю свои вещи».
5.    Неоправданное употребление указательного слова: «У
меня есть такое предположение, что рыбаков задержал шторм».
6.    Неправильное использование союзов и союзных слов при
правильном их выборе:
а) употребление союзов и союзных слов в середине придаточного предложения:
«В комнате на тумбочке стоит телевизор, после школы по которому я смотрю
развлекательные передачи»;
б) нарушение согласования союзного слова в придаточном предложении с замещаемым
или определительным словом в главном предложении: «На двух полочках —
художественная литература, которыми я пользуюсь при подготовке к урокам».
7.    Использование однотипных придаточных предложений при
последовательном подчинении: «Прогуливаясь по берегу, я увидела двух
девочек, которые сидели на перевернутой лодке, которая лежала у берега верх
килем».
8.    Использование придаточного предложения как
самостоятельного: «Девочки беспокоятся за своих родных. Поэтому так
печально глядят они в даль».

Бессоюзное сложное предложение:
1.    Нарушение единства конструкций однородных частей в составе
бессоюзного сложного предложения: «На картине изображено: раннее утро,
только встает солнце».
2.    Разложение частей бессоюзного сложного предложения на
самостоятельные предложения: «Одеты девочки просто. На них летние ситцевые
платья. На голове у старшей платок».
3.    Одновременное использование бессоюзной и союзной связи:
«Одежда на девочках простая: которая постарше с платком на голове, в синей
юбке и серой кофте, младшая без платка, в фиолетовом платье и темно-синей
кофточке».

Сложное предложение с различными видами связи:
1.    Нарушение порядка следования частей предложения:
«Волны еще пенятся, но у берега успокаиваются; чем ближе к горизонту, тем
море темнее; и поэтому у девочек есть надежда, что отец вернется».
2.    Использование местоимений, приводящих к двусмысленности:
«Мы видим, что кровать у девочки не заправлена, и она подтверждает, что
девочка только что встала».

Неверная информация: искажения в датах, именах, исторических фактах, неточные цитаты и т. д.

Определяя понятие «факт» по-философски широко, мы не всегда сможем отличить фактические ошибки от голословных утверждений. Поэтому установим между этими ляпсусами такое различие: голословные утверждения могут не основываться на проверяемых фактах, быть субъективными авторскими мнениями или оценками. Фактическая же ошибка всегда предлагает факт, но неверный (что неверный — можно установить, воспользовавшись словарём, справочником, энциклопедией или другим относительно достоверным источником).

Проще всего искать ошибки в таких типах фактов, как даты, числа, имена, названия. Иногда ошибаются и в цитировании.  

Не хочу писать банальные фразы на тему здоровья и красоты. Скажу только одно: ваше состояние и то, как вы выглядите, отражает абсолютно всё, что у вас внутри и снаружи. Практически все наши заболевания — результат того, насколько мы справляемся с жизненными ситуациями.

Помимо общей смысловой расплывчатости второй фразы, можно увидеть, что этот тезис является принципиально непроверяемым. Непонятно, на каких фактах он может быть основан. Возможно, то, как мы выглядим, действительно отражает то, что у нас внутри! Но как это подтвердить? Это голословное утверждение, автор которого не задумывается о «достоверности». Третья фраза абзаца не лучше, но здесь утверждение проще опровергнуть — легко назвать десятки болезней, не связанных с «преодолением ситуаций».

Когда Михаил Сергеевич Пушкин только задумывал роман «Геннадий Онегин»…

Здесь — не голословное утверждение, а две фактических ошибки.

Например, за границей всё образование платное, а у нас бесплатное и рядом.

«У нас бесплатное» — это сказано про некое корпоративное обучение для сотрудников, оно и впрямь бесплатное. Но после явной неправды про «заграницу» уже не знаешь, верить ли этому. Здесь нет ошибочных имен или цифр, но любой поисковый сайт покажет, в каких странах Европы есть бесплатное высшее образование. Значит, тут фактическая ошибка.

Именно он в 1979 году впервые применил медитативные практики.

Факт: буддизм, индуизм и другие религиозные течения, где есть медитативные практики, несколько старше сорока лет. Значит, никто не мог применить практики впервые в 1979 году.

Хочу напомнить, что был только один известный истории парень, который мог одновременно делать семь дел, не связанных между собой. Его звали Цезарь.

Хочу сообщить, что миф о Цезаре-мультитаскере основан на фрагментах из Плутарха и Плиния. Плутарх писал, что Цезарь мог диктовать письма, пока ехал на лошади (вааау!), или диктовать сразу два или больше писем. Плиний утверждал, что Гай Юлий мог писать или читать и одновременно слушать или отдавать указания. А также надиктовывать то ли четыре, то ли семь писем сразу. Ну, так как вряд ли у него было больше одного рта, диктовал он их, наверное, поочередно. 

И хотя древним римлянам эти умения казались удивительными, на «семь не связанных между собой дел» — не тянет. Подобных преувеличений, мифов, распространённых заблуждений в медиаполе множество, взять хотя бы эксперимент с обезьянами и бананами, которого на самом деле не было. Сегодня не каждый редактор догадается проверять подобные отсылки, поэтому и самому автору не стоит верить всему прочитанному.

Фактические ошибки добросовестные авторы могут допускать нечаянно. Однако есть и авторы-пофигисты, и даже те, кто нарочно искажает факты. Например, заметный медийный переполох вызвала докторская диссертация Владимира Мединского, тогда министра культуры РФ. В ней события прошлого «подгонялись» под политические взгляды автора — и с поразительной наглостью.

Из русских летописей известно, что русские люди столкнулись с агрессией неверных, т. е. не христиан, значительно раньше европейцев и в течение нескольких веков успешно её отражали.

На территории современной Франции нашествие арабов остановили за два с половиной века до Крещения Руси.

Как известно, у православных верующих все церковные книги были написаны на русском языке, поэтому понять их содержание было легко. Иная ситуация была у католиков и протестантов. У них Священное писание было написано на латыни, которую рядовые верующие не знали.

Кандидат, а затем и доктор исторических наук Мединский не знает, что был (и есть) церковнославянский язык, простонародью непонятный? Очаровательно. Переводы Библии на немецкий? Мартин Лютер? Какой ещё Лютер?

Но на самом деле русские люди, по сравнению с иностранцами, были настоящими трезвенниками. Ведь им разрешалось употреблять спиртные напитки всего несколько дней в году, по четырём большим церковным праздникам. Иностранцы же пили беспробудно и ежедневно.

Я пытался придумать к этому «научному факту» комментарий более смешной, чем сам «факт», но потерпел позорный провал.

Фактические ошибки бывают опасны. Одно дело — научно-волшебные сказки о волшебном русском народе, и совсем другое — копирайтерские материалы на строительную, автомобильную или медицинскую тематику. Фактические ошибки в них могут привести к денежным потерям или даже испортить здоровье излишне доверчивых читателей. Согласитесь, это поважнее корявой стилистики или потерянных тире. Позаботьтесь о читателях — проверяйте факты.

Как побороть ошибку?

1. Обзаведитесь привычкой проверять всё: цифры, имена, цитаты, «убедительные» яркие случаи (которых, может, и не было). Часто хватает одного источника, но иногда лучше сверить по двум и более. Знание английского тут очень пригодится. Верить опубликованному только потому, что оно опубликовано, нельзя уже давно. 

2. Если вы специализируетесь на определённых темах, составьте список справочников или сайтов, которые помогут вам быстро проверять информацию. 

3. В сложных случаях не стесняйтесь обращаться за помощью к специалистам, которые знают тему намного лучше вас.

Что ещё прочесть?

1. Цитата-бастард.

2. Владимир Березин, «Слово о перевранных цитатах».

3. Беззубов А. Н., Литературное редактирование, часть II, «Фактические ошибки».

4. Валентин Мусатов, «О грубых фактических ошибках в книгах о грибах».

5. Александр Рыбаков, «О грубых недостоверностях в «Большой астрономической энциклопедии» изд-ва «Эксмо»».

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

1941–2020. Поздравляем вас с 75-летием Великой победы!

Нашли ошибку? Проверьте

1945–2020. Поздравляем вас с 75-летием Великой победы!

Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1885 года.

Нашли ошибку? Проверьте

Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1855 года.

Местные выборы на Украине запланированы на 25 октября 202 года.

Нашли ошибку? Проверьте

Местные выборы на Украине запланированы на 25 октября 2020 года.

Как сказал король Людовик, после нас — хоть потоп!

Нашли ошибку? Проверьте

Как сказала маркиза де Помпадур, после нас — хоть потоп!

Родственные ошибки:

17С

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фактические и юридические ошибки преступника
  • Фактические и логические ошибки примеры
  • Фактическая юридическая ошибка это
  • Фактическая ошибка это ответ на тест
  • Фактическая ошибка это неправильное применение уголовного закона