Горелка риелло коды ошибок

background image

ДИАГНОСТИКА ПОСРЕДСТВОМ ПЕРСОНАЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА 

К  автомату  горения  с  помощью  адаптера  можно  подключить  персональный  компьютер. 

Используя специальное программное обеспечение,  можно отслеживать режимы работы горелки и 
диагностировать неисправности.   
 

Для отображения диагностики выполните следующую последовательность действий: 

— 

Когда красный световой индикатор загорится непрерывным светом (аварийная остановка), 
нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой более 3 секунд. 

Об окончании данной операции вы увидите по миганию желтого цвета. 

 Отпустите кнопку на 1 секунду, а затем снова нажмите ее и удерживайте нажатой более 3 

секунд до тех пор, пока снова не начнет мигать желтый свет. 

После  того  как  кнопка  будет  отпущена,  красный  световой  индикатор  начнет  мигать  очень 

часто: только теперь можно выполнить соединение с персональным компьютером.  

После  завершения  этих  операций    необходимо  вернуть  первоначальное  состояние 

автомата горения, выполнив описанную выше процедуру перезапуска после аварийной остановки, 
описанную выше. 

НАЖАТИЕ НА КНОПКУ 

СОСТОЯНИЕ АВТОМАТА ГОРЕНИЯ 

От 1 до 3 секунд 

Перезапуск  автомата  горения  после  аварийной  остановки,  без 
вывода визуальной диагностики. 

Более 3 секунд 

Визуальная диагностика причины аварийной остановки:  
(мигание светового индикатора с частотой 1 секунда). 

Более 3 секунд, в режиме 
визуальной диагностики 

Программная  диагностика  через  дополнительный  оптический 
интерфейс  с  ПК. (Можно  отобразить  количество  часов  работы, 
неполадки и так далее.) 

 Диагностика неисправностей и методы их устранения 

СИГНАЛ 

НЕИСПРАВНОСТЬ 

ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА 

КАК УСТРАНИТЬ 

1 – через газовый клапан VR проходит слишком мало газа  Увеличьте подачу 
2 – газовые клапаны VR или VS не открываются 

Замените катушку или панель 
выпрямителя 

3 – слишком низкое давление газа 

Увеличьте подачу газа на 
стабилизаторе 

4 – плохо отрегулирован электрод розжига 

Отрегулируйте его, смотри рисунок 
(С) на странице 9 

5 – электрод замкнут на массу из-за плохой изоляции 

Замените его 

6 – неисправен кабель высокого напряжения или 
пробивает на массу 

Замените его 

7 – кабель высокого напряжения деформировался из-за 
высокой температуры 

Замените его и защитите 

8 – неисправен трансформатор розжига 

Замените его 

9 – неправильно произведено электрическое подключение 
клапанов или трансформатора розжига 

Переделайте 

10 – неисправен автомат горения 

Замените его 

11 – закрыт какой-либо вентиль, находящийся перед 
газовой рампой 

Откройте его 

12 – в газопровод попал воздух 

Выпустите воздух 

2 мигания 
zz

После этапа предварительной 
продувки и по истечении резервного 
времени, происходит аварийная 
остановка горелки, а пламя не 
появляется 

13 – Клапаны VS и VR не присоединены или разрыв 
катушки 

Проверьте соединения или замените 
катушку 

Горелка не запускается и появляется 
сообщение об аварийной остановке 

14 – реле давления воздуха находится в положении, 
которое соответствует работающей горелке 

Отрегулируйте его или замените 

Реле давления воздуха не срабатывает из-за  слишком низкого давления воздуха: 
15 – Неправильно настроено реле давления воздуха 

Отрегулируйте его или замените 

16 – Трубка отбора давления на реле давления засорена  Прочистите ее 
17 – плохо отрегулирована головка 

Отрегулируйте ее 

Горелка запускается, но потом 
происходит аварийная остановка 

18 – большое разрежение в топочном пространстве 

Соедините реле давления воздуха 
со всасыванием вентилятора 

19 – Неисправен конденсатор двигателя (RS 28-38 M)  

Замените его 

20 – Неисправен пускатель двигателя (RS 38 T- 50) 

Замените его 

21 – Неисправен электрический двигатель 

Замените его 

3 мигания 
zzz

Происходит аварийная остановка во 
время предварительной продувки 

22 –Аварийная остановка двигателя (RS 38 T- 50) 

Перезапустите реле тепловой 
защиты, после того как будут 
восстановлены все три фазы 
электропитания 

Горелка запускается, но потом 
происходит аварийная остановка 

23 – ложная симуляция пламени 

Замените автомат горения 

4 мигания 
zzzz

Происходит аварийная остановка 24 

– 

в головке горелки остается пламя или ложная 

симуляция пламени 

Устраните причину задержки 
пламени или замените автомат 
горения 

29

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

40

Код

ошибки

Код

диагностики

Значением

системы

 REC27.100A2 

Рекомендуемые

меры

85 # 

Ошибка

поиска

исходного

положения

серводвигателя

Бит

 0 

Валентность

 1 

Ошибка

поиска

исходного

положения

серводвигателя

топлива

Не

удалось

найти

исходное

 (

контрольное

положение

серводвигателя

топлива

Не

удалось

достигнуть

исходного

положения

1. 

Проверьте

не

перепутаны

ли

серводвигатели

2. 

Проверьте

возможно

серводвигатель

заблокирован

механически

или

перегружен

Бит

 1 

Валентность

2…3 

Ошибка

поиска

исходного

положения

серводвигателя

воздуха

Не

удалось

найти

исходное

 (

контрольное

положение

серводвигателя

воздуха

Не

удалось

достигнуть

исходного

положения

1. 

Проверьте

не

перепутаны

ли

серводвигатели

2. 

Проверьте

возможно

серводвигатель

заблокирован

механически

или

перегружен

Бит

 7 

Валентность

128 

Ошибка

поиска

исходного

положения

из

за

изменения

параметра

Были

изменены

параметры

одного

из

серводвигателей

 (

например

исходное

положение

). 

Эта

ошибка

будет

отображена

для

того

чтобы

начать

новый

поиск

исходного

положения

.  

86 # 

Ошибка

серводвигателя

топлива

 0 

Ошибка

позиционирования

Не

удалось

достичь

заданного

положения

в

пределах

установленного

допустимого

диапазона

.  

1. 

Проверьте

возможно

серводвигатель

заблокирован

механически

или

перегружен

Бит

 0 

Валентность

 1 

Цепь

разомкнута

Обнаружена

разомкнутая

цепь

в

соединениях

серводвигателя

1. 

Проверьте

электрические

соединения

Бит

 3 

Валентность≥

Слишком

крутая

кривая

с

точки

зрения

скорости

изменения

угла

Наклон

кривой

может

соответствовать

максимальному

изменению

положения

равному

 31°, 

между

 2 

точками

модуляционной

кривой

Бит

 4 

Валентность

16 

Отклонение

сечения

по

сравнению

с

последним

исходным

положением

Перегрузка

серводвигателя

или

серводвигатель

подвержен

механическому

усилию

кручения

1. 

Проверьте

не

заедает

ли

серводвигатель

в

какой

либо

точке

при

движении

вдоль

всей

своей

траектории

2. 

Проверьте

хватает

ли

крутящего

момента

двигателя

для

данной

установки

.  

87 # 

Ошибка

серводвигателя

воздуха

 0 

Ошибка

позиционирования

Не

удалось

достичь

заданного

положения

в

пределах

установленного

допустимого

диапазона

.  

1. 

Проверьте

возможно

серводвигатель

заблокирован

механически

или

перегружен

Бит

 0 

Валентность

 1 

Цепь

разомкнута

Обнаружена

разомкнутая

цепь

в

соединениях

серводвигателя

1. 

Проверьте

электрические

соединения

Бит

 3 

Валентность≥

Слишком

крутая

кривая

с

точки

зрения

скорости

изменения

угла

Наклон

кривой

может

соответствовать

максимальному

изменению

положения

равному

 31°, 

между

 2 

точками

модуляционной

кривой

Бит

 4 

Валентность

16 

Отклонение

сечения

по

сравнению

с

последним

исходным

положением

Перегрузка

серводвигателя

или

серводвигатель

подвержен

механическому

усилию

кручения

1. 

Проверьте

не

заедает

ли

серводвигатель

в

какой

либо

точке

при

движении

вдоль

всей

своей

траектории

2. 

Проверьте

хватает

ли

крутящего

момента

двигателя

для

данной

установки

.  

90-91 # 

Внутренняя

ошибка

управления

горелкой

93 # 

Ошибка

измерения

сигнала

пламени

 3 

Короткое

замыкание

датчика

Короткое

замыкание

датчика

 QRB … 

1. 

Проверьте

его

подключения

2. 

Возможно

датчик

пламени

неисправен

95 # 

Ошибка

контроля

реле

Трансформатор

розжига

Клапан

топлива

 1 

Клапан

топлива

 2 

Клапан

топлива

 3 

Внешнее

питание

 – 

Активный

контакт

Проверьте

электрические

соединения

96 # 

Ошибка

контроля

реле

Трансформатор

розжига

Клапан

топлива

 1 

Клапан

топлива

 2 

Клапан

топлива

 3 

Контакты

реле

слиплись

между

собой

Проверьте

контакты

1. 

Блок

управления

присоединён

к

питанию

на

выходе

вентилятора

не

должно

быть

напряжения

2. 

Отсоедините

питание

Отсоедините

вентилятор

Между

выходом

вентилятора

и

проводом

нейтрали

не

должно

сопротивления

Если

один

из

двух

тестов

не

пройдёт

замените

блок

управления

(

автомат

горения

), 

поскольку

контакты

окончательно

залипли

и

больше

невозможно

обеспечить

безопасность

.  

97 # 

Ошибка

контроля

реле

Контакты

реле

безопасности

слиплись

или

же

на

реле

безопасности

было

подано

питание

от

внешнего

источника

Проверьте

контакты

1. 

Блок

управления

присоединён

к

питанию

на

выходе

вентилятора

не

должно

быть

напряжения

2. 

Отсоедините

питание

Отсоедините

вентилятор

Между

выходом

вентилятора

и

проводом

нейтрали

не

должно

сопротивления

Если

один

из

двух

тестов

не

пройдёт

замените

блок

управления

(

автомат

горения

), 

поскольку

контакты

окончательно

залипли

и

больше

невозможно

обеспечить

безопасность

Страница:
(40 из 54)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 55
    Инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию Вентиляторные газовые горелки Двухступенчатый прогрессивный или модуляционный режим работы RS КОД 378990 – 3789910 378991 – 3789911 МОДЕЛЬ RS 64/E MZ RS 64/E MZ ТИП 896 Т 896 Т 2916392 (0) – 06/2008
  • Страница 2 из 55
    ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ПО ISO / IEC 17050 – 1 Производитель: RIELLO S.p.A. Адрес: Via Pilade Riello, 7 37045 – Legnago (VR) Изделие: Вентиляторная газовая горелка Модель: RS 64/E MZ Данные изделия соответствуют следующим европейским стандартам: GAD 90/396/CEE MD 98/37/CEE LVD 73/23/CEE –
  • Страница 3 из 55
    УКАЗАТЕЛЬ Страница Раздел 1 2 3 4 5 6 7 А В С D Общая информация и меры предосторожности 1.1 Информация о руководстве по эксплуатации 1.2 Гарантия и ответственность Техника безопасности и предотвращение несчастных случаев 2.1 Вступление 2.2 Обучение персонала Техническое описание горелки 3.1
  • Страница 4 из 55
    1 Общая информация и меры предосторожности 1.1 Информация о руководстве по эксплуатации Введение Руководство по эксплуатации, которое даётся вместе с горелкой: ¾ Является неотъемлемой и важной частью изделия и неотделимо от него. Следовательно, руководство должно бережно храниться, чтобы можно было
  • Страница 5 из 55
    2 Техника безопасности и предотвращение несчастных случаев 2.1 Вступление Горелки RIELLO спроектированы и изготовлены в соответствии с действующими стандартами и директивами, с применением известных правил техники безопасности и с учётом всех потенциально опасных ситуаций. Однако необходимо
  • Страница 6 из 55
    3 Техническое описание горелки 3.1 Обозначение горелок Серия : R Топливо: S L LS N Природный газ Солярка Солярка/метан Мазут Размер Регулирование: Е EV M P Электронное лекало Электронное лекало с регулируемой скоростью (с преобразователем) Механическое лекало (эксцентрик) Пропорциональный клапан
  • Страница 7 из 55
    3.4 Технические характеристики МОДЕЛЬ тип мощность (1) максимальная минимальная топливо — давление при максимальной мощности (2) газ: g20/g25 работа мбар • Попеременно (мин. 1 остановка через каждые 24 часа) • Две прогрессивные ступени или модуляционный режим работы при установке дополнительных
  • Страница 8 из 55
    3.7 Рабочие диапазоны Рис. 3 МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ выбирается внутри области на А. МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ не должна быть меньше, чем минимальный предел на графике: Внимание: РАБОЧАЯ ОБЛАСТЬ была получена при температуре окружающей среды 20°С и атмосферном давлении 1013 мбар (приблизительно 0 метров
  • Страница 9 из 55
    3.8 Компоненты горелки Рис. 5 1 Головка горелки 2 Электрод розжига 3 Винт регулировки головки горелки 4 Муфта 5 Серводвигатель дроссельной заслонки газа 6 Разъём на проводе датчика ионизации 7 Реле двигателя 8 Выключатель для переключения «включено/выключено» 9 Клеммная колодка для электрических
  • Страница 10 из 55
    3.10 Блок управления соотношением воздух/топливо Рис. 5 Вступление Блок управления соотношением воздух/газ (именуемый в дальнейшем просто блок), который ставится на горелки серии RS, выполняет ряд встроенных функций для оптимизации работы горелки, как в случае автономной работы, так и в сочетании с
  • Страница 11 из 55
    3.11 Сервомоторы Вступление Сервомоторы, которые ставятся на горелки серии RS, напрямую воздействуют на воздушную заслонку и дроссельную заслонку газа, без использования механических тяг, но за счёт применения упругой муфты. Ими управляет микропроцессорный блок, который постоянно проверят их
  • Страница 12 из 55
    4 Монтаж 4.1 Замечания по технике безопасности при монтаже После того как зона, где должна устанавливаться горелка, будет тщательно очищена, и будет обеспечено нормальное освещение помещения, переходите к монтажу. Все операции по монтажу, техническому обслуживанию и демонтажу должны выполняться
  • Страница 13 из 55
    4.5 Установка горелки на котёл Вступление Горелка RS 64/E MZ может устанавливаться как на котёл с инверсией пламени (двухходовой котёл)*, в этом случае рекомендуется использовать модель с длинной головой, так и котлы с камерой сгорания, где дымовые газы отходят через заднюю стенку (трёхходовые
  • Страница 14 из 55
    Крепление горелки на котел Прежде чем крепить горелку на котёл, через отверстие в голове горелки проверьте, правильно ли установлены датчик и электрод. Правильное их положение показано на рисунке 14. Если оказалось, что электрод или датчик позиционированы неправильно, снимите винт (1) (рисунок 15),
  • Страница 15 из 55
    4.6 Регулировка головки горелки РЕГУЛИРОВКА ГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ На этом этапе монтажа головка горелки закреплена на котле, как показано на рисунке (15). На данном этапе удобно произвести регулировку головы горелки, которая зависит только от максимальной мощности, которую она должна развивать. Прежде
  • Страница 16 из 55
    По окончании регулировки головки горелки: ¾ установите горелку обратно на направляющие (3) и придвиньте её на расстояние приблизительно 100 мм от соединительной муфты (4) – горелка должна находиться в таком положении, как показано на рисунке 13 ¾ установите на место провод датчика и провод
  • Страница 17 из 55
    4.7 Монтаж газовой рампы ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Рампа проходит испытания по стандартам EN 676 и поставляется отдельно от горелки в соответствие со своими кодами, указанными в приложении В. Рампа может присоединяться как слева, так и справа, как вам удобнее, смотри рисунок 19. Газовая рампа присоединяется к
  • Страница 18 из 55
    4.8 Электрические подключения Замечания по безопасности электрических компонентов При выполнении электрических подключений, необходимо отключить электрическое питание. Необходимо выполнять электрические подключения в соответствии со стандартами, действующими в той стране, где устанавливается
  • Страница 19 из 55
    4.9 Настройка реле тепловой защиты Реле тепловой защиты служит для того, чтобы сохранить двигатель от повреждения в случае резкого роста потребляемого тока или при пропадании одной из фаз. При настройке смотрите таблицу, приведённую на электрической схеме №6 в Приложении А. Если минимальное
  • Страница 20 из 55
    5 Пуско-наладка, настройка и работа горелки 5.1 Замечания по безопасности при первом запуске горелки Первый запуск горелки должен осуществляться уполномоченными техниками, в соответствии с инструкциями, приведёнными в настоящем руководстве и в соответствии со стандартами и предписаниями
  • Страница 21 из 55
    5.3 Пуск горелки Подайте электрическое питание горелки, замкнув выключатель на щите котла. Замкните контакты термостатов/реле давления и переведите выключатель, показанный на рисунке 28, в положение «1». ОПАСНОСТЬ По лампочкам или с помощью тестеров, присоединенных к электромагнитным клапанам, или
  • Страница 22 из 55
    Реле максимального давления газа Выполняйте настройку реле максимального давления газа после того, как вы осуществите все прочие регулировки горелки при этом реле максимального давления газа должно быть установлено на конец шкалы (рисунок 30). Во время работы горелки на максимальной мощности,
  • Страница 23 из 55
    5.5 Панель оператора с ЖК дисплеем Описание символов Обозначение единиц измерения 3 метр кубический m m3/ora метр кубический/час l литр l/h литр/час % величина в процентах Угол открытия сервомоторов Для того чтобы идентифицировать, в каких единицах измерения отображается на дисплее некое значение,
  • Страница 24 из 55
    5.6 Режимы отображения и программирования Всего имеется 4 режима работы Панели Оператора и, в частности, режима отображения на Дисплее: ¾ Нормальный режим ¾ Режим Инфо (InFo) ¾ Режим сервиса (Ser) ¾ Режим Параметров (PArA) Нормальный режим В данном режиме на дисплее отображаются условия работы и в
  • Страница 25 из 55
    На дисплее попеременно отображается код и диагностика ошибки, которая не приводит к аварийной остановке системы. Процедура перезапуска после аварийной остановки Горелка находится в режиме аварийной остановки, когда на Панели Оператора загорается красный световой индикатор, а на дисплее попеременно
  • Страница 26 из 55
    Из Нормального режима можно перейти в один из 3 режимов отображения/программирования, используя кнопки на Панели Оператора: Режимы отображения 1 – Режим Инфо (InFo) Режим программирования 2 – Режим Сервис (Ser) Режим Инфо 3 – Режим Сервис (Ser) Режим Сервис Отображается общая информация о системе.
  • Страница 27 из 55
    Режим Параметров Отображает и позволяет изменять/программировать полный список параметров, приведённый в таблице на странице 34. Не отображаются заводские значения параметров. Уровень параметров поделён на группы: 100:ParA 200:ParA 400:Set 500:ParA 600:ParA 700:HISt 900:dAtA ОПАСНО Общие параметры
  • Страница 28 из 55
    Процедура изменения параметра После того, как вы войдёте в этот уровень, в нужную группу параметров, слева на дисплее отобразится номер параметра (мигающий), а справа значение этого параметра. Если значение параметра не отображается, нажмите кнопку “i/reset” и и удерживайте её нажатой в течение
  • Страница 29 из 55
    5.7 Последовательность работы горелки Работа Сигнал ON Запуск Сигнал OFF ↑ Контроль герметичност и Отключение Разрешён любой сигнал СИГНАЛЫ НА ВХОДЕ Номер этапа Предохранительный термостат/реле давления TS Предельный термостат/реле давления TL Датчик ионизации ION Реле давления воздуха РА Реле
  • Страница 30 из 55
    5.8 Процедура пуска Убедитесь в том, что на дисплее Панели Оператора отображается запрос на тепло и надпись “OFF Upr”: это означает, что необходимо задать модуляционную кривую горелки. Перейдите на Уровень Параметров, следуя шагам процедуры «Процедура доступа с помощью пароля». На дисплее
  • Страница 31 из 55
    После настройки точки «Р1», нажмите кнопку «+»: на дисплее на несколько секунд появится надпись “CALC”: блок управления (автомат горения) в этот момент автоматические пересчитывает точки с «Р2» по «Р8», распределяя их по прямой, для точки «Р9» берётся заводское значение (смотри приведённую далее
  • Страница 32 из 55
    5.9 Функция CALC Рис. 35 Рис. 36 На графике 35 показано, как изменяется модуляционная кривая топлива, если изменить значения точки «Р5». Если нажать кнопку «+» и удерживать её нажатой более 3 секунд, будут пересчитаны точки с «Р6» по «Р8». Если нажать кнопку «-» и удерживать её нажатой более 3
  • Страница 33 из 55
    5.11 Работа в нормальном режиме Горелка без устройства для модуляционного режима работы (плавное изменение мощности) По окончании цикла запуска, управление мощностью горелки передаётся термостату/реле давления TR, которое контролирует давление или температуру котла. ¾ Если температура или давление
  • Страница 34 из 55
  • Страница 35 из 55
    Параметр Количество Единица элементов измерения Диапазон значений Мин. Макс. Степень точности Только отображение 0 255 1 Режим Инфо — Только отображение 0 65535 1 Режим Инфо 1 — Только отображение 0 255 1 Режим Инфо Версия заданной группы параметров 1 — Только отображение 0 0хFFFF 1 Режим Инфо 107
  • Страница 36 из 55
    Параметр № пар. Описание Количество Единица элементов измерения Диапазон значений Изменение Мин. Макс. Степень точности Заводская установка Способ доступа 0% 100% 0,1% Не определено Режим Параметры Выбор режима работы горелки во время остановки при обмене данными с дистанционной системой
  • Страница 37 из 55
    Параметр № пар. 221 222 Описание Газ: выбор датчика пламени 0 = QRB…/QRC 1 = ION / QRA Газ: Выбор функции предварительной продувки 0 = отключена 1 = включена Количество Единица элементов измерения Диапазон значений Изменение Мин. Макс. Степень точности Заводская установка Способ доступа 1 —
  • Страница 38 из 55
    Параметр № пар. Описание Количество Единица элементов измерения Диапазон значений Изменение Мин. Макс. Степень точности Заводская установка Способ доступа 502 Положение серводвигателя воздуха при отсутствии пламени Индекс 0 = положение standby (ожидание) Индекс 1 = положение продувки перед розжигом
  • Страница 39 из 55
    6 Неполадки – Причины – Устранение В случае если во время розжига или работы произойдут какие-либо аномалии, горелка выполнит процедуру «безопасной остановки». Сигнализацией этого события будет служить загоревшаяся красная лампочка аварийной остановки горелки. На дисплее будут попеременно
  • Страница 40 из 55
    Код ошибки 85 Код диагностики # Значением системы REC27.100A2 Рекомендуемые меры Ошибка поиска исходного положения серводвигателя Бит 0 Ошибка поиска исходного положения серводвигателя Валентность 1 топлива Бит 1 Валентность 2…3 86 Бит 7 Валентность ≥128 # 0 Ошибка поиска исходного положения
  • Страница 41 из 55
    Код ошибки 98 Код диагностики # Значением системы REC27.100A2 Рекомендуемые меры Ошибка контроля реле 2 Предохранительный клапан 3 Трансформатор Реле не срабатывает розжига 4 Клапан топлива 1 5 Клапан топлива 2 6 Клапан топлива 3 99-100 105 # Выполните сброс (reset); если ошибка повторяется снова и
  • Страница 42 из 55
    Код ошибки 137 Код диагностики # 157 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 146 # 165 1 2 # 166 0 167 # 1 2 3 168-171 # 200 # 201 # 1 2…3 4…7 8…15 16…31 202 # 203 # 204 Номер этапа 205 # 206 0 # 0 1 208-209 # 240 # 245 # 250 # Значением системы REC27.100A2 Рекомендуемые меры
  • Страница 43 из 55
    7 Техническое обслуживание 7.1 Замечания по технике безопасности при проведении технического обслуживания Периодическое техническое обслуживание является существенным условием для хорошей работы, безопасности, эффективной работы и длительного срока службы горелки. Техническое обслуживание позволяет
  • Страница 44 из 55
    7.3 Как открыть горелку Отключите электрическое питание горелки Ослабьте винт (1) и снимите кожух (2). Отсоедините штекер (14) (рисунок 13), отвинтите кабельный сальник (15) (рисунок 13). Отвинтите и снимите болт (5), снимите также шпильку (9). Затем откатите горелку назад вдоль направляющих (3) на
  • Страница 45 из 55
    А Приложение – Схема электрического щита 1 УКАЗАТЕЛЬ 2 Расшифровка ссылок 3 Рабочая схема REC27… 4 Рабочая схема REC27… 5 Рабочая схема REC27… 6 Электрические соединения, выполняемые монтажной организацией 7 Электрические соединения внешнего регулятора мощности RWF40 … 2 / Расшифровка ссылок Номер
  • Страница 46 из 55
    Обозначения на электрических схемах А1 — Блок управления соотношением смеси воздух/топливо A2 — Панель Оператора В — Фильтр против радиопомех +ВВ — Компоненты, установленные на борту горелки +ВС — Компоненты, установленные на борту котла В1 — Регулятор мощности RWF40 В2 — Счётчик топлива ВА — Вход
  • Страница 47 из 55
    BU = синий BK = черный BN = коричневый YE = желтый GN = зеленый RD = красный WH = белый OG = оранжевый VT = фиолетовый GY = серый PK = розовый GO = золотой TQ = бирюзовый SR = серебряный GNYE = желто/зеленый Рабочая схема REC 27 … Лист: 3 47
  • Страница 48 из 55
    BU = синий BK = черный BN = коричневый YE = желтый GN = зеленый RD = красный WH = белый OG = оранжевый VT = фиолетовый GY = серый PK = розовый GO = золотой TQ = бирюзовый SR = серебряный GNYE = желто/зеленый Рабочая схема REC 27 … Лист: 4 48
  • Страница 49 из 55
    BU = синий BK = черный BN = коричневый YE = желтый GN = зеленый RD = красный WH = белый OG = оранжевый VT = фиолетовый GY = серый PK = розовый GO = золотой TQ = бирюзовый SR = серебряный GNYE = желто/зеленый Рабочая схема REC 27 … Лист: 5 49
  • Страница 50 из 55
    BU = синий BK = черный BN = коричневый YE = желтый GN = зеленый RD = красный WH = белый OG = оранжевый VT = фиолетовый GY = серый PK = розовый GO = золотой TQ = бирюзовый SR = серебряный GNYE = желто/зеленый Электрические подключения, выполняемые монтажной организацией 50 Лист: 6
  • Страница 51 из 55
    BU = синий BK = черный BN = коричневый YE = желтый GN = зеленый RD = красный WH = белый OG = оранжевый VT = фиолетовый GY = серый PK = розовый GO = золотой TQ = бирюзовый SR = серебряный GNYE = желто/зеленый Электрические подключения внешнего устройства RWF 40 … 51 Лист: 7
  • Страница 52 из 55
    В Приложение – Аксессуары (на заказ) Регулятор мощности для модуляционного режима работы При модуляционном режиме работы, горелка непрерывно изменяет производительность, в зависимости от требуемого количества теплоты, поэтому регулируемый параметр поддерживается очень точно: это либо температура,
  • Страница 53 из 55
    С Приложение – Давление подачи газа RS 64/E MZ кВт 1 400 2,0 450 2,8 500 3,7 550 4,5 600 5,4 650 6,3 700 7,4 750 8,5 800 9,6 850 10,7 ∆p (мбар) 2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,9 1,0 1,2 1,3 1,5 3 Ø 3/4” Ø 1”1/4 Ø 1 ”1/4 Ø 1”1/2 Ø 2” Ø 2” DN 65 3970599 3970256 3970258 3970250 3970252 3970221 3970222 60,2
  • Страница 54 из 55
    D Приложение – Рабочий диапазон в зависимости от плотности воздуха Рабочий диапазон горелки, приведённый в настоящем руководстве, был получен при температуре окружающей среды 20°С и атмосферном давлении приблизительно 1013 мбар (0 метров над уровнем моря). Может возникнуть ситуация, когда горелка
  • Страница 55 из 55

РИЭЛЛО — Логотип

Инструкции по установке, использованию и обслуживанию
Горелка дизельного топлива
Два сtagе операция

Горелка дизельного топлива RIELLO RG2D - крышка

КОД МОДЕЛЬ — МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ ТИП ТИП
3738050 РГ2Д 380T1

2901914 (12) – 09/2021

ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ

Два сtagе дизельная горелка.

  • Горелка соответствует степени защиты IP 40, EN 60529.
  • Горелка с маркировкой CE в соответствии с директивами EEC: Директива по машинам 2006/42/EC, Low Vol.tage Директива 2014/35/UE, электромагнитная совместимость 2014/30/UE и эффективность 92/42/EEC.

Дизельная горелка RIELLO RG2D – ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ

1 Насос с редуктором давления
2 Электронное устройство задержки пуска
3 блок управления
4 Кнопка сброса с блокировкой lamp
5 Фланец с изолирующей прокладкой
6:2 XNUMX-я сtagе воздух дampрегулировочный узел
7 Держатель сопла в сборе
8 Датчик пламени
9 Гидравлический домкрат
10 4-полюсная розетка
11:2 XNUMX-я сtagэлектронный клапан
12 1-я сtagэлектронный клапан
ГОРЕЛОЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Фланец с изолирующей прокладкой. . . .Нет. 1
Винт и гайки для фланца. . . . . .Нет. 1
7 контактный штекер. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Нет. 1
Винт и гайки для крепления фланца к котлу. . . № 4
Гибкие маслопроводы с ниппелями. . . . . . . . . . . . . . . . № 2
4 контактный штекер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . № 1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТИП 380 T1
Выход – Тепловая мощность 3.6/4.1 — 10 кг/ч — 42/49 — 118 кВт
топливо Легкое масло, макс. вязкость при 20°C: 6 мм2/с
Электроснабжение Однофазный, ∼50 Гц 230 В ± 10 %
двигатель Рабочий ток 0.9А — 2720 об/мин — 285 рад/с
Конденсатор 4 !.ЕСЛИ
Трансформатор зажигания Вторичный 8 кВ — 16 мА
Насос Давление: 8 — 15 бар
Потребляемая электрическая мощность 0.18 кВт
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ

Дизельная горелка RIELLO RG2D – ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ

РАБОЧЕЕ ПОЛЕ (согласно EN 267)

Горелка дизельного топлива RIELLO RG2D - РАБОЧАЯ ПОЛЯ

МОНТАЖ

КРЕПЛЕНИЕ КОТЛА

Дизельная горелка RIELLO RG2D - КРЕПЛЕНИЕ КОТЛА

  • Наденьте на фланец (1) винт и две гайки (см. рис. 3).
  • При необходимости расширьте отверстия изолирующей прокладки (5) (см. рис. 4).
  • Закрепите фланец (1) на дверце котла (4) с помощью винтов (2) и (при необходимости) гаек (3) с изоляционной прокладкой (5) (см. рис. 2).
ПОДАЧА ТОПЛИВА

Дизельная горелка RIELLO RG2D - ПОДАЧА ТОПЛИВА

Горелка сконструирована таким образом, чтобы обеспечить вход труб подачи топлива с любой стороны.
В зависимости от положения трубопроводов подачи топлива (справа или слева от горелки) фиксирующая пластина (1) и кабель кл.amp (2) следует поменять местами (см. рис. 5).

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Перед запуском горелки убедитесь, что обратный трубопровод не забит. Чрезмерное противодавление может привести к повреждению уплотнения насоса.
  • Насос рассчитан на работу с двумя трубами. Для обеспечения работоспособности одной трубы необходимо отвинтить возвратную заглушку (2), снять перепускной винт (3) и снова закрутить заглушку (2), (см. рис. 7).

Дизельная горелка RIELLO RG2D — ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ 2

1 – Всасывающая линия
2 – обратная линия
3 – перепускной винт
4 – подключение манометра
5 – 2-я сtagе регулятор давления
6 – Соединение с манометром
7 – 1-я сtagе регулятор давления
8 – поршень редуктора давления
9 – 2-я сtagэлектронный клапан
10 – 1-я сtagэлектронный клапан
11 – Точка замера вспомогательного давления

СИСТЕМА НЕ РАЗРЕШЕНА В ГЕРМАНИИ

Дизельная горелка RIELLO RG2D — ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ 1

H
метры
L метров
ø я
8 мм
ø я
10 мм
0.5
1
1.5
2
10
20
40
60
20
40
80
100

ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС:
По системе на рис. 6 достаточно ослабить штуцер манометра (6, рис. 7) и дождаться вытекания масла. В системах на рис. 8 и 9 запустите горелку и дождитесь заполнения. Если блокировка произойдет до поступления топлива, подождите не менее 20 секунд, прежде чем повторить операцию.
Давление на всасывании насоса не должно превышать максимум 0.4 бар (30 см рт. ст.). За пределами этого предела из нефти выделяется газ. Маслопроводы должны быть полностью герметичны. В вакуумных системах (рис. 9) обратная линия должна заканчиваться в масляном баке на том же уровне, что и всасывающая линия. В этом случае обратный клапан не требуется. Однако, если обратная линия достигает уровня топлива, требуется обратный клапан. Однако это решение менее безопасно, чем предыдущее, из-за возможности утечки клапана.

H
метры
L метров
ø я
8 мм
ø я
10 мм
0
0.5
1
1.5
2
3
3.5
35
30
25
20
15
8
6
100
100
100
90
70
30
20

Дизельная горелка RIELLO RG2D — ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ 3

Необходимо установить фильтр на линию подачи топлива.
H = разница уровней;
L = макс. длина всасывающей линии;
ID = внутренний диаметр масляных труб.

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ЗАМЕНЯТЬ НЕЙТРАЛЬ НА ФАЗУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ЗАМЕТКИ:

  • Провода сечением 1 мм2.
  • Электрическая проводка, выполненная установщиком, должна соответствовать правилам, действующим в стране.
  • Соединить 2-й сtagе термостат между кл.amps T6 T8, сняв мост.
    ТЕСТИРОВАНИЕ: Проверьте отключение горелки, открыв термостаты, и блокировку, затемнив датчик пламени.

Дизельная горелка RIELLO RG2D - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА

Дизельная горелка RIELLO RG2D - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА 2

Чтобы снять блок управления с горелки, ослабьте винт (A, рис. 10) после удаления всех компонентов, 7-контактной вилки и провода заземления.
В случае разборки блока управления снова затяните винт (А) моментом 1–1.2 Нм динамометрического ключа.

РАБОЧИЕ

РЕГУЛИРОВКА СГОРАНИЯ

В соответствии с EN267 установка горелки на котле, ее регулировка и проверка должны выполняться в соответствии с инструкцией по эксплуатации котла, включая проверку концентрации СО и СО2 в дымовых газах, их температуры и средней температуры. воды в бойлере.
В соответствии с требуемой мощностью прибора выберите соответствующую форсунку и отрегулируйте давление насоса, настройку головки сгорания и расход воздуха.ampоткрытие в соответствии со следующим графиком.
Значения, указанные в таблице, измерены на котле CEN (в соответствии с EN 267). Они относятся к 12.5% CO2 на уровне моря и с легким нефтью и комнатной температуре 20 °C.

форсунка Давление в насосе Мощность горелки Гребень. голова
регулировка
Воздух dampэ корректировка
бар кг/ч ± 4% 1-й сtage 2-я сtage
GPH Угол 1-й сtage 2-я сtage 1-й сtage 2-я сtage Уставка Уставка Уставка
1.00 60° 9 14 3.5 4.3 0 0.2 2.
1.10 60° 9 14 3.8 4.8 1 0.4 2.
1.25 60° 9 14 4.3 5.4 2 0.6 3.
1.50 60° 9 14 5.2 6.5 3 0.8 3.
2.75 60° 9 14 6.1 7.6 4 1.2 5.
2.00 60° 9 14 7.0 8.7 5 1.4 5.
2.25 60° 9 14 7.8 9.8 6 1.5 6.0
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СОПЛА:

Монарх тип R ; Делаван тип W – E;
Штейнен типа Q ; Данфосс тип S; Сатронический тип С.

ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

ДОСТУП К НАСАДКЕ, ДИСКУ ДИФФУЗОРА И ЭЛЕКТРОДАМ ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ ДВУМЯ СПОСОБАМИ:

Рис.11

  • Снимите горелку с котла, предварительно ослабив крепежную гайку на фланце.
  • Подвесьте горелку к фланцу (1), сняв сопло (2) после ослабления крепежных винтов (3).
  • Снимите небольшие кабели (4) с электродов и узел держателя диска диффузора (5) с узла держателя сопла после ослабления крепежного винта (3, рис. 13, стр. 7).
  • Правильно закрутите сопло (6) и затяните его, как показано на рисунке.
  • В версии с длинной головкой торцевой ключ (7) должен блокировать удлинительную часть, на которой закреплена насадка.

Дизельная горелка RIELLO RG2D – ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

B Рис.12

  • Снимите узел держателя форсунки (1), ослабив винты (2) и гайку (3), снимите тонкие кабели (4) с блока управления и датчика пламени (5).
  • Отсоедините небольшие кабели (4) от электродов, снимите узел держателя диска диффузора (8) с узла держателя сопла (1), предварительно ослабив винт (3, рис. 13).
  • Правильно закрутите сопло (9) и затяните его, как показано на рисунке.
  • В версии с длинной головкой торцевой ключ (10) должен блокировать удлинительную часть, на которой закреплена насадка.

Дизельная горелка RIELLO RG2D – ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ 2

ВНИМАНИЕ
Во время повторной сборки узла держателя форсунки завинтите гайку (3), как показано на рисунке ниже.

Дизельная горелка RIELLO RG2D – ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ 3

НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ СГОРАНИЯ

(См. Рис. 12)
Это зависит от мощности горелки и выполняется вращением по часовой или против часовой стрелки регулировочного винта (6) до тех пор, пока заданное значение, отмеченное на регулирующем стержне (7), не сравняется с внешней плоскостью узла форсунодержателя (1). ).

  • На эскизе головка сгорания настроена на производительность 1.50 галлона в час при 15 бар. Уставка 3 регулирующего стержня (7) находится на одном уровне с внешней плоскостью узла держателя форсунки (1), как показано на графике.
РЕГУЛИРОВКА ЭЛЕКТРОДОВ (см. рис. 13)

ВНИМАНИЕ
Наденьте узел держателя диска диффузора (1) на держатель форсунки (2) и зафиксируйте его винтом (3). Для предполагаемой регулировки ослабьте винт (4) и переместите
узел электродов (5).
Чтобы получить доступ к электродам, выполните операцию, как описано в главе 4.2 (стр. 6). «РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ФОРСУНКИ».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МЕРЫ ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ

Дизельная горелка RIELLO RG2D - РЕГУЛИРОВКА ЭЛЕКТРОДОВ

ДАВЛЕНИЕ НАСОСА И ВЫХОД ВОЗДУХА

• 1-й СTAGE РЕГУЛИРОВКА
РЕГУЛИРОВКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ:
Ослабьте гайку (1), поворачивайте винт (2) до тех пор, пока индикатор (3) не достигнет желаемого положения. Затем законтрите гайку (1), (см. рис. 14).

РЕГУЛИРОВАНИЕ ДАВЛЕНИЯ:
На заводе установлено значение 9 бар. Если необходимо перенастроить или изменить это давление, это можно сделать с помощью регулировочного винта (7). Манометр должен быть установлен вместо крышки (8), (см. рис. 15).

Дизельная горелка RIELLO RG2D – ДАВЛЕНИЕ НАСОСА И ВЫХОД ВОЗДУХА

• 2-й СTAGE РЕГУЛИРОВКА
РЕГУЛИРОВКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ:
Ослабьте гайку (4), поворачивайте винт (5) до тех пор, пока индикатор (6) не достигнет желаемого положения. Затем законтрите гайку (4), (см. рис. 14).

РЕГУЛИРОВАНИЕ ДАВЛЕНИЯ:
На заводе установлено значение 14 бар. Если необходимо перенастроить или изменить это давление, это можно сделать с помощью регулировочного винта (9).
Манометр должен быть установлен вместо крышки (8), (см. рис. 15). Когда горелка отключает воздух dampавтоматически закрывается до макс. разрежение в дымоходе 0,5 мбар.

ЦИКЛ ЗАПУСКА ГОРЕЛКИ

1-й сtagе термостат
2-я сtagе термостат

Трансформатор зажигания двигателя
1-й сtagэлектронный клапан
1-й сtagэлектронное пламя
2-я сtagэлектронный клапан
2-я сtagэлектронное пламя
Блокировка лamp

Дизельная горелка RIELLO RG2D - ЗАПУСК ГОРЕЛКИ

Блокировка обозначается alamp на блоке управления (4, рис. 1, стр. 1).

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Горелка требует периодического обслуживания, проводимого квалифицированными и авторизованными специалистами.
Техническое обслуживание необходимо для обеспечения надежности горелки, предотвращения чрезмерного расхода топлива и последующего загрязнения.
Перед выполнением любой очистки или контроля всегда отключайте электропитание горелки с помощью главного выключателя системы.

ОСНОВНЫЕ ПРОВЕРКИ:

  • Убедитесь, что на подающем или возвратном маслопроводе нет препятствий или вмятин.
  • Очистите фильтр на линии всасывания масла и в насосе.
  • Очистите датчик пламени (8, рис. 1, стр. 1).
  • Проверьте правильность расхода топлива.
  • Замените сопло (см. рис. 12, стр. 7) и проверьте правильность положения электродов (рис. 13, стр. 7).
  • Очистите головку сгорания в области выхода топлива, на диске диффузора.
  • Оставьте горелку работать без перерыва на 10 мин. и проверьте правильные настройки на 1-й и 2-й сtage всех компонентов, указанных в данном руководстве. Затем выполните проверку сгорания, удостоверившись в следующем:
    • Температура дыма в дымоходе;
    • Содержание СО2 (%);
    • Содержание CO (млн.д.);
    • Дымность по показателю непрозрачности по шкале Бахараха.

НЕИСПРАВНОСТИ / РЕШЕНИЯ

Здесь ниже вы можете найти некоторые причины и возможные решения проблем, которые могут привести к невозможности запуска или плохой работе горелки.
Неисправность обычно вызывает блокировку.amp индикатор, расположенный внутри кнопки сброса блока управления (4, рис. 1, стр. 1).
При блокировке лamp горит, горелка попытается зажечься только после нажатия кнопки сброса. После этого, если горелка работает правильно, блокировку можно отнести к временной неисправности.
Однако, если блокировка продолжается, необходимо определить причину и найти решение.

НЕДОСТАТКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЕ
Горелка не запустится при закрытии регулировочного термостата. Отсутствие электроснабжения. Проверить наличие томаtage в леле – N clamps 7-контактного штекера.
Проверьте состояние предохранителей.
Убедитесь, что предел термостата не заблокирован.
Датчик пламени видит ложный свет. Устранить свет.
Термостаты неисправны. Замени их.
Соединения в блоке управления подключены неправильно. Проверьте и подключите полностью все штекеры.
Горелка работает нормально-
в предчистке
цикл зажигания и блокируется через 5 секунд ок.
Датчик пламени загрязнен. Очистить.
Датчик пламени неисправен Измени это.
Пламя уходит или гаснет. Проверить давление и выход топлива.
Проверьте выход воздуха.
Смените сопло.
Проверьте катушку электромагнитного клапана 1-й с.tage.
Горелка запускается с задержкой зажигания. Электроды розжига расположены неправильно. Отрегулируйте их в соответствии с инструкциями данного руководства.
Выход воздуха слишком большой. Установите выход воздуха в соответствии с инструкциями данного руководства.
Сопло загрязнено или изношено. Замени это.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае блокировки горелки более двух последовательных операций перезапуска горелки могут привести к повреждению установки. При третьей блокировке обратитесь в сервисную службу.
ОПАСНО!
В случае дальнейших блокировок или неисправностей горелки вмешательство должно производиться только квалифицированным уполномоченным персоналом (как указано в данном руководстве и в соответствии с действующими законами и правилами).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Изготовитель не несет ответственности за какой-либо ущерб людям, животным или имуществу из-за ошибок при установке или регулировке горелки, или из-за неправильного или неразумного использования, или из-за несоблюдения технической инструкции, прилагаемой к горелке, или из-за вмешательства неквалифицированный персонал.

РИЭЛЛО — Логотип
RIELLO SpA I-37045 Леньяго (Вирджиния) Тел.: +39.0442.630111 XNUMX XNUMX
http://www.riello.it
http://www.riello.com

Возможны изменения

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.riello.it
    Риелло — Профессионал в riscaldamento, climatizzazione, rennovabili energie, densazione

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гольф 4 ошибка p1198
  • Гольф 4 ошибка g85
  • Гольф 4 ошибка epc что это
  • Гольф 4 ошибка 17850
  • Гольф 4 ошибка 16885