Гостям подарили памятные сувениры ошибка речевая

Автор: Абдурагимова Варвара Александровна
Должность: преподаватель русского языка и культуры речи

Учебное заведение: РУТ МИИТ ИПТ Московский колледж железнодорожного транспорта
Населённый пункт: Москва
Наименование материала: Методическая разработка
Тема: «Лексико-фразеологические ошибки и их исправление»

МОСКОВСКИЙ КОЛЛЕДЖ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Методическая разработка

по дисциплине «Русский язык и культура речи»

Тема: «Лексико-фразеологические ошибки

и их исправление»

Абдурагимова В.А.

преподаватель русского языка и

культуры речи

2019

Тема: Лексические ошибки и их исправление.

Цели:

1. Повторить и обобщить знания по теме «Лексикология»;

2. Познакомить студентов с причинами нарушения лексической нормы;

3.Познакомить с типичными лексическими ошибками;

4. Вырабатывать умение находить лексические ошибки и исправлять их;

5. Совершенствование навыков использования словарей:

6. Формировать познавательный интерес к культурному наследию языка;

7. Формировать мотивацию к дальнейшему изучению темы;

8. Развивать способности к самостоятельному размышлению над

поставленными вопросами, поиску ответов на них и аргументации своего

мнения;

9 .Воспитывать познавательную активность, культуру, бережное отношение к

русскому слову;

10 .Развивать коммуникативные навыки.

Оборудование: мультимедиа, толковые и фразеологические словари,

раздаточный материал с тренировочными упражнениями.

Методические приемы: объяснение учителя, опрос, индивидуальные

задания, работа со словарем, дискуссия.

Тип урока: Практическое занятие.

Межпредметные связи:русский язык, литература, история.

План:

1.Орг. момент. Сообщение темы и целей урока.

2. Фронтальный опрос.

3.Типология лексических ошибок.

4. Анализ ошибок

4. Практикум

Ход занятия.

Тема занятия: Лексические ошибки и их исправление.

Обобщая наши знания по теме «Лексикология», мы, сегодня, познакомимся с

понятием «лексические ошибки», попытаемся назвать их основные причины, а

также будем активно работать над культурой нашей речи. Ответим на

следующие вопросы:

-что такое лексикология? ( Раздел лингвистики, изучающий лексику)

-как называется словарный запас одного человека? (лексикон)

-объясните явление полисемии (многозначность)

-какой словарь помогает разобраться в многообразии лексических значений?

(толковый)

-перечислите известных вам авторов толковых словарей?

-перечислите лексические единицы (синонимы, антонимы, паронимы,

омонимы, фразеологизмы)

-в чем разница между явлениями полисемии и омонимии? (значения

многозначных слов связаны между собой)

-в каких тропах и стилистических фигурах основным материалом могут

являться синонимы? (градация), антонимы (антитеза, оксюморон)?

-что определяет лексическая норма? (Употребление слов в соответствии с

их лексическим значением, возможную сочетаемость слов с другими

словами)

Вспомним условия соблюдения лексических норм.

Говорить и писать правильно должен каждый человек. Хорошее

владение речью не только обеспечивает удачное повседневное общение, но и

является одним из условий профессионального успеха.

Лексическими нормами невозможно овладеть за несколько занятий.

Необходимо постоянно обогащать свой словарный запас,читать классическую

литературу, систематически обращаться к словарям и справочникам,

стремиться изъясняться в соответствии с нормами русского литературного

языка не только в официальной, но и в неофициальной обстановке.

При нарушении лексических норм возникают речевые ошибки.

Речь – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и

мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и

передачи этой информации путём коммуникации.

Ошибки делают как в письменной, так и в устной речи. Более того,

понятие культуры речи, неразрывно связано с понятием речевой ошибки.

Рассмотрим лексические ошибки подробнее.

НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ

ОШИБОК.

1.Неправильный выбор слова, связанный с незнанием его лексического

значения:

Декада узбекской кухни будет проходить в ресторане с 1 по 5 сентября. Дни

узбекской кухни будут проходить… (Декада — период времени, равный 10

дням)

Он упал навзничь и уткнулся лицом в землю.

Он упал ничком… (навзничь – вверх лицом)

Здание поражает своими причудливыми габаритами.

(габариты – это размеры, причудливой м.б. только форма)

2. Ошибки в употреблении многозначных слов, заключающаяся в

использовании полисемичных слов в таком контексте, который не допускает

двусмысленности:

Ребенок требует ухода матери.

Все ошибки в программе вовремя просмотрели. Все ошибки вовремя

заметили.

3.Ошибки в использовании заимствованных слов.

Все сильнее ностальгия по прекрасному. Все сильнее тяга к прекрасному

(Ностальгия – тоска по родине)

4.Ошибки в употреблении синонимов:

Оборудование в больнице самое прогрессивное. Оборудование самое

современное.

Князь Андрей искренне влюбляется в Наташу (искренне можно любить, а

влюбляться – пламенно, страстно)

Быть свидетелем премьеры в спектакле (можно быть свидетелем

происшествия)

5.Ошибки в употреблении антонимов, связанные со стилистически

необоснованным употреблением в речи слов с противоположным значением.

Необходимо военное умиротворение конфликта.

Широко раскрыть узкие проблемы.

6. Ошибки в употреблении омонимов, заключающаяся в неудачном

употреблении слов, совпадающих по звучанию или написанию, но различных

по значению:

Освобожден за беспринципность.

Врач решил оставить это лекарство.

7. Ошибки в употреблении паронимов (смешение паронимов).

Одеть пальто, костлявая рыба, сломленная челюсть, болотная местность,

гарантированный талон. Земельный холм рос на глазах. Земляной холм рос

на глазах.

8. Нарушение границ лексической сочетаемости, т.е. способности слов

соединяться друг с другом.

Быть в поле внимания (быть в поле зрения), наращивать мастерство

(повышать мастерство), бархатный период (сезон), крепкая вражда

(сильная вражда, крепкая дружба).

Нарушение границ лексической сочетаемости приводит к контаминации

соединению двух правильных вариантов в третье неправильное.

Играть значение (играть роль, иметь значение)

Повысить кругозор (расширить кругозор, повысит уровень знаний).

Причинить удовольствие (причинить горе, доставить удовольствие)

Одержать первенство (одержать победу, завоевать первенство)

Предпринимать усилия (прилагать усилия, предпринимать попытки)

9. Речевая недостаточность. Пропуск нужного слова.

Мы поделимся опытом в сфере рекламы.

Мы поделимся опытом работы в сфере рекламы.

10. Речевая избыточность. Наличие лишних слов.

Существует два основных типа речевой избыточности – плеоназм и

тавтология.

Плеоназм – это употребление в речи близких по смыслу, а потому логически

лишних слов. Примером избыточных сочетаний служат такие, в которых

имеет место повторение признака, уже содержащегося в главном слове, в

зависимом слове: моя автобиография, коренной абориген, главная суть,

преднамеренная провокация, мемориальный памятник, маршруты движения,

период времени, броский эффект.

Гостям подарили памятные сувениры. Сувенир – подарок на память.

Гостям подарили сувениры.

В отличие от плеоназма, где повторяются смыслы, а не слова, тавтология

представляет собой повтор в пределах предложения однокоренных слов или

одинаковых морфем: охотник охотился, протоколировать протокол,

следует отметить следующие особенности.

Товарные биржи сформированы в форме акционерных обществ. Товарные

биржи сформированы как акционерные общества.

Тавтология м.б. скрытой, когда в предложении сочетаются близкие по

значению исконное и заимствованное слова.

Имеется несколько свободных вакансий. Вакансия – свободное место.

Имеется несколько вакансий.

11. Неправильное употребление стилистически окрашенных слов.

Директор не должен совать нос в конфликт менеджеров. Директор не

должен вмешиваться в конфликт менеджеров (совать нос –

разг.выражение).

12.Ошибки в использовании фразеологизмов. Наиболее типичными

являются следующие:

а) замена компонента фразеологического сочетания

перебирать из пустого в порожнее (переливать из пустого в порожнее),

львиная часть (львиная доля);

б) неоправданное сокращение или расширение состава фраз оборота

вступили новые правила (вступили в действие новые правила)

оставлять желать много лучшего (оставлять желать лучшего);

в) искажение грамматической формы компонентов фразеологизма

подвернуться под рукой (подвернуться под руку)

бабушка на двоих сказала (бабушка надвое сказала);

г) нарушение грамматической связи фразеологизма с примыкающими к

нему словами

никому и никогда он шапку не ломал (ни перед кем он шапку не ломал)

спикер выразил сожаление случившимся (спикер выразил сожаление в связи

со случившимся);

д) употребление фразеологизма, не соответствующего контексту

Среди слушателей были студенты, которые лыка не вязали по-русски. Среди

слушателей были студенты, которые плохо знали русский язык.

Зрители внушают мне доверие, что я как актриса еще многое могу сделать.

Зрители вселяют в меня веру, что я как актриса еще многое могу

сделать.

ОТРАБОТКА НАВЫКОВ И УМЕНИЙ.

I.Задание: определить тип лексической ошибки, исправить, записать

правильный вариант.

1.Ионыч гарцует на бричке с ленивым кучером на козлах.

2.В плеяде образов помещиков особенно страшен Плюшкин.

3.Мне была поручена заглавная роль в новой постановке.

4.Львиная част наследства досталась старшему сыну.

5.Базаров впервые познакомился с Одинцовой на балу у губернатора.

6.Перенести заразительную болезнь.

7.Друзья, попробуем оглянуться в будущее.

8.Читая трилогию Льва Толстого «Детство. Отрочество. Юность», мы узнаем,

как жили наши современники в 19 веке.

9.Через весь роман проходит фабула патриотизма.

10.Обе линии сюжета, личная и общественная, развиваются в комедии

Грибоедова параллельно, взаимно пересекаясь.

11.С первого взгляда он может показаться даже очень прекрасным человеком.

12.Чтение классической русской литературы обогащает кругозор людей.

13.В музее экскурсантам были показаны старинные полотна.

14.Экскурсанты прослушали объяснения руководителя группы.

15. В1898 г. появился «Крыжовник». В означенном рассказе Чехов писал…

16. При окончании средней школы у многих возникают разные дилеммы.

17.Он с грустью констатировал: здоровье сдает.

18.Школьники, облаченные в маскарадные костюмы, быстро заполнили зал.

19.Госпожа Простакова плохо обращается со своими придворными.

20 Совершенно отличный результат был получен молодыми специалистами.

Обобщение. Итог урока.

Какой урок вы извлекли из нашего занятия?

Назовите причины лексических ошибок?

Сегодня мы работали над типичными лексическими ошибками. Помните,

что речь человека, это его визитная карточка. По языку, которым мы

выражаемся можно судить об обществе, в котором он вращается. Я

надеюсь,вы будете теперь более внимательны к слову, к своим

высказываниям.

Устраните недочёты и запишите предложения в соответствии с нормами литературного языка. Как называется такая речевая ошибка? 1)Напишите свою автобиографию. 2)Это ему приснилось во сне. 3)Впервые они познакомились на фронте. 4)Оплата согласно прейскуранту цен. 5)Просьба к школьникам возвратить книги обратно в библиотеку. 6)В июне детская площадка вновь возобновила работу. 7)Гостям вручили памятные сувениры. 8)С августа месяца подорожают билеты. 9)Родители отметили двадцатилетнюю годовщину свадьбы. 10)Актёр впервые дебютировал в роли Тома Сойера.

Как правильно +

Авторский сайт Мельниковой Веры Александровны

Все материалы авторские. Размещение на других сайтах ЗАПРЕЩЕНО.

16 ноября в 18.00 состоится вебинар на тему: «Сочинение по литературе в декабре»

—>

Как правильно сказать? Подарить сувенир ИЛИ подарить памятный сувенир?

Речевые ошибки. К сожалению, их иногда допускают в речи. Это объясняется незнанием некоторых правил, непониманием значений слов.

Рассмотрим, почему неверным будет словосочетание «памятный сувенир».

Как правильно сказать?

Подарить сувенир ИЛИ подарить памятный сувенир?

Сувенир – это подарок на память. Поэтому словосочетание «памятный сувенир» содержит слова, близкие по смыслу.

Такое явление называется плеоназм (от греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

ВЕРНО: подарить сувенир.

Пример.

Выпускники подарили учителю сувенир, который напоминал бы ей об их классе.

Отметить наступление нового года и даже подарить сувениры — об этом мечтал каждый.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Поиск ответа

Всего найдено: 5

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, окружающий вокруг-это плеоназм?

Ответ справочной службы русского языка

Правильнее сказать, что это тавтология. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + . логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Окружающий вокруг – это тавтология, а, например, памятный сувенир – это плеоназм.

Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, в чём разница между тавтологией и плеоназмом? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Эти термины обозначают речевую избыточность. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + . логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Спросить вопрос – это тавтология, памятный сувенир – это плеоназм. Если тавтология и плеоназм используются намеренно для создания какого-то стилистического эффекта, то их нужно считать средствами художественной выразительности (Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений, Минутной младости минутные друзья. [А. С. Пушкин]). Если повторы непреднамеренные, не оправданные стилистическим контекстом, то это речевые ошибки (Новое оборудование нужно использовать с большей пользой).

Добрый день! Какие знаки препинания нужны в предложении:

«Первым 20 заказавшим продукцию памятный сувенир «? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Можно поставить тире: Первым 20 заказавшим продукцию — памятный сувенир . Но обратите внимание на избыточность сочетания памятный сувенир : сувенир – это подарок на память. Лучше сказать: памятный подарок или просто сувенир.

Здравствуйте! Можно ли сказать «ландшафт местности», или же это словосочетание является плеонастическим(избыточным), как, например, памятный сувенир или свободная вакансия? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание лексически избыточно.

скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм? по смыслу очень похоже

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки пробираются в литературный язык ( февраль месяц, на сегодняшний день ).

Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов ( следует отметить следующие особенности текста ).

Речевые ошибки

Основные причины речевых ошибок:

Встречаются следующие виды многословия:

1. Плеоназм (от греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.
Пример:
Все гости получили памятные сувениры . Сувенир — подарок на память, поэтому памятные в этом предложении — лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа очень огромный , очень малюсенький , очень прекрасный и т. п. Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака.

2. Использование лишних слов . Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.
Пример:
Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин «Дружба».

3. Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos — слово) — повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками «пестрят» не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы.
Пример:
Руководители предприятий настроены на деловой настрой .

4. Расщепление сказуемого . Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: бороться — вести борьбу , убирать — производить уборку .
Пример:
Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора . Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: Ученики решили убрать школьный двор .

5. Слова-паразиты . Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий.
Пример:
В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест .

7. Лексическая неполнота высказывания.

Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.
Пример:
Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего . У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или: «. не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду «. Так получается — «страница телевидения».

При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.

Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками.
Пример:
А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей . И только контекст помогает разобраться: «ямочный ремонт» — это ремонт ям.

источники:

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D1%81%D1%83%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%80

http://gramma.ru/RUS/?id=10.4

В этих предложениях нет никаких фразеологизмов, поэтому о нарушении фразеологической сочетаемости речь не идет. Но имеет место неправильная сочетаемость отдельных слов, а конкретно — тавтология. Памятные сувениры — избыточно, потому что «сувенир» — это всегда вещь, получаемая на память. Правильно — просто «подарили сувениры» или «подарили памятные вещицы».

Геройский поступок героя — неуместное нагромождение однокоренных слов, достаточно будет сказать «его геройский поступок» или «поступок героя».

Гостям из Венгрии подарили памятные сувениры.

На этой странице находится вопрос Гостям из Венгрии подарили памятные сувениры?, относящийся к категории
Русский язык. По уровню сложности данный вопрос соответствует знаниям
учащихся 5 — 9 классов. Здесь вы найдете правильный ответ, сможете
обсудить и сверить свой вариант ответа с мнениями пользователями сайта. С
помощью автоматического поиска на этой же странице можно найти похожие
вопросы и ответы на них в категории Русский язык. Если ответы вызывают
сомнение, сформулируйте вопрос иначе. Для этого нажмите кнопку вверху.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гостям города были вручены памятные сувениры лексическая ошибка
  • Гостеприимный сочи речевая ошибка
  • Господин ошибка фильм 1996 скачать торрент
  • Господин ошибка турецкий сериал
  • Госзакупки произошла ошибка при размещении