Грампластинка еще не сказала своего последнего слова ошибка

kozhukhovamash

ДАЮ 50 БАЛЛОВ СПАСИТЕЕЕ УМОЛЯЮ

Исправьте в предложениях ошибки, допущенные при использовании в речи фразеологизмов.

1) Грампластинка не сказала еще своего последнего слова, она еще будет востребована потребителями.

2) Язык не поднимается говорить об этом.

3) Со всех своих длинных ног она принялась бежать.

4) Жизнь у нее всегда проходила на людях, как на ладони.

5 Журналисты отправились по магазинам, чтобы на собственной шкуре посмотреть, как обстоят дела с ценами на книги.

В приведённых ниже примерах укажите случаи использования фразеологизмов без учёта их значения.

Отметьте другие стилистические недочёты.

Исправьте предложения.

За справками обращайтесь к фразеологическим словарям русского языка.

1. Выступая перед выпускниками школы, пятиклассник Алёша Морозов сказал : «Мы сегодня провожаем в последний путь наших старших товарищей».

2. Выпускники, взволнованные и счастливые, на прощание спели свою лебединую песню.

3. Я всегда считал, что насилием победить насилие невозможно, а если со мной кто — то не согласен, то, как говорится, пусть земля ему будет пухом!

4. Услышав шум, он выскочил в коридор в чём мать родила, в одних трусах и майке.

5. Рационализатор – это человек, который не может относиться равнодушно к тому, что плохо лежит.

6. Мы долго ждали, когда наши футболисты пробьют окно в Европу.

7. А в штабе до сих пор не могут понять, как бандформирования могли пройти незамеченными много километров и почти сесть на шею нашим войскам.

8. Изящно и просто решили эту проблему наши учёные и поставили на ней крест.

9. У этих «заботливых родителей» дети спят на каких — то прокрустовых ложах.

10. Смешит зрителя драматург не один, а в компании с прекрасными актёрами, которым палец в рот не клади, а дай только народ посмешить.

11. Фирменное блюдо ехидны – муравьи, термиты.

12. Мы не протянем рук перед Западом.

13. На заводе царил разгром, но новое руководство работало истово, до последнего вздоха, и это помогло ему не только завоевать авторитет среди рабочих, но и погасить часть долгов за электроэнергию.

14. Эти люди крепко стоят на ногах, поэтому вам не удастся подрезать им крылья.

15. Люди работают в буквальном смысле плечом к плечу, каждый у всех на виду.

16. Грампластинка ещё не сказала своего последнего слова.

17. Нужен он мне как банный лист.

18. Я в точных науках ни гу — гу!

19. Он стоит на своём, покуда его держат ноги.

20. Не случайно это совпадение : Павел Власов – духовный отец Павла Корчагина!

21. По мнению Шолохова, крестьяне прямой наводкой шли в колхоз.

Вы зашли на страницу вопроса В приведённых ниже примерах укажите случаи использования фразеологизмов без учёта их значения?, который относится к
категории Русский язык. По уровню сложности вопрос соответствует учебной
программе для учащихся 10 — 11 классов. В этой же категории вы найдете ответ
и на другие, похожие вопросы по теме, найти который можно с помощью
автоматической системы «умный поиск». Интересную информацию можно найти в
комментариях-ответах пользователей, с которыми есть обратная связь для
обсуждения темы. Если предложенные варианты ответов не удовлетворяют,
создайте свой вариант запроса в верхней строке.

Вариант 1

1. Какие слова попали в группу по ошибке? Объясните свое решение.

Апелляция, вердикт, арбитраж, алиби, иск, адвокат, нелегитимный, криминальный, афера, атташе.

____________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Толкование какого слова дано неправильно?

1) Буклет – издание, в виде складывающегося листочка, обычно информативного или рекламного характера.

2) Монография – учебное пособие в виде избранных произведений или отрывков из них.

3) Манускрипт – рукопись, преимущественно древняя.

4) Бюллетень – название некоторых периодических изданий, преимущественно публикующих материалы научного или официального характера.

5) Фолиант – толстая книга большого формата.

3. Для каждого из иноязычных слов подберите толкование.

1) Ажиотаж

А. Высшая степень воодушевления, восторга

2) Амбиция

Б. Искусственно вызванное в обществе возбуждение, волнение с целью привлечения внимания к чему-нибудь.

3) Апология

В. Глубокое уважение, почтительное, благоговейное отношение к кому-либо или к чему-либо

4) Пиетет

Г. Чрезмерные претензии на что-либо, часто необоснованные.

5) Экзальтация

Д. Состояние радости, душевного подъема, часто не вызванное внешними обстоятельствами

6) Эпатаж

Е. Неумерное, чрезмерное восхваление, защита кого-либо или чего-либо.

7) Экстаз

Ж. Восторженно-возбужденное состояние, в которое человек часто  приводит себя намеренно, выставляя свои чувства

8) Эйфория

З. Скандальная выходка; вызов окружающим, намеренное нарушение общепринятых норм и правил

4. В предложениях есть ошибки,  связанные с неверным пониманием значения  слова или нарушением норм лексической сочетаемости. Исправьте их.

1) В этом театре она отвечает за реквизиты и амуницию.

_________________________________________________________________

2) Чтобы  предотвратить эпидемию, нужно установить тотальный контроль.

_________________________________________________________________

3) На берегу у озера у костра расположилась целая плеяда молодых  людей.

__________________________________________________________________

4)  За первые дни февраля продолжительность суток возросла на двадцать пять минут.

__________________________________________________________________

5) Утром выпал снег, и березки под окном стоят в подвенечном саване.

__________________________________________________________________

5. Подберите толкование к каждому из приведенных паронимов.

Бродяжий

Бродячий

А. Не имеющий постоянного места жительства; передвигающийся с места на место в связи с работой или в поисках работы: цирк, труппа, собака.

Б. Свойственный бродяге или принадлежащий ему: нрав, судьба, привычки

Орудие

Оружие

А. Приспособление, инструмент, средство для достижения чего-либо; артиллерийское вооружение: для уборки; огнестрельное, ракетное, корабельное.

Б. Всякое средство, технически пригодное для  нападения и защиты: огнестрельное, ядерное, атомное, холодное, охотничье.

6. Объясните разницу в значении словосочетаний.

1) Вдовый сын – вдовий сын

_________________________________________________________________

2) Виноватое лицо – виновное лицо

_________________________________________________________________

3) Соседняя квартира – соседская квартира

__________________________________________________________________

7. Исправьте возможные ошибки.

1) Современники увидели неповторимую оригинальность «Евгения Онегина».

__________________________________________________________________

2)  Он возвратил книгу обратно в библиотеку, даже не прочитав ее.

__________________________________________________________________

3) Ректор долго рассказывал о будущих перспективах нашего  вуза.

__________________________________________________________________

4) Взгляды Печорина сходны со многими людьми его поколения.

__________________________________________________________________

8. Исправьте  в предложении ошибку, допущенную при использовании в речи  фразеологизмов.

1) Он любого способен провести  вокруг пальца.

_________________________________________________________________

2) Поди разберись, кто из них прячет топор за пазухой.

__________________________________________________________________

3)  А принять хорошо гостей вовсе не обозначает до упаду накормить их.

_________________________________________________________________

4) После концерта продюсер разбирал выступление дуэта по полочкам.

__________________________________________________________________

5) Будем надеяться, что Волков скажет свое большое слово и в тренерской работе.

__________________________________________________________________

9. Исправьте словосочетания, в которых есть ошибки, связанные с использованием паронимов.

1)  Удачный состав исполнителей. __________________________________________________________________

2)   Повлияли многие факты.

__________________________________________________________________

3) Плохо основанные  выводы
__________________________________________________________________

4) Запах болотистых  цветов.

_________________________________________________________________

5) Ни на чем не основанные обвинения

__________________________________________________________________

6) Рубашка болотистого цвета.

_________________________________________________________________

7) Отборная комиссия  Евровидения

__________________________________________________________

Тест по теме «Лексика. Фразеология»

____________________________

Вариант  2

1. Какие слова попали в группу по ошибке? Объясните свое решение.

Импичмент, вето, брифинг, плебисцит, тоталитаризм, суверенитет, турне.

____________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Толкование какого слова дано неправильно?

1) Геральдика – искусство составления и толкования гербов.

2) Филателия – коллекционирование открыток.

3) Икебана – японское искусство составления букетов, композиций из цветов.

4) Нумизматика – коллекционирование монет и денежных знаков.

3. Для каждого из иноязычных слов подберите толкование.

1) Альтернатива

А. Случай, служащий примером, оправданием для последующих случаев такого же рода.

2) Дилемма

Б. Необходимость выбора из нескольких возможных решений.

3) Инцидент

В. Повторное проявление чего-либо, например, болезни.

4) Прецедент

Г. Выбор одного из двух взаимоисключающих решений.

5) Рецидив

Д.  Происшествие, недоразумение, столкновение.

6) Кодекс

Е. Мировоззрение, принципы

7) Кредо

Ж. Склад ума, мироощущение, мировосприятие

8)   Менталитет

З. Свод законов; совокупность правил.

4. В предложениях есть ошибки,  связанные с неверным пониманием значения  слова или нарушением норм лексической сочетаемости. Исправьте их.

1)  Армада французов отступала по старой  Смоленской дороге, а Кутузов преследовал ее по пятам. _________________________________________________________________

2) В команде доминируют как сторонники оборонительного, так и приверженцы атакующего футбола.

_________________________________________________________________

3) Иванова грозятся привлечь к уголовной ответственности за аферизм с покупкой  дачи. __________________________________________________________________

4)  Волки бежали за ним целым табуном и ожидали удобной минуты, чтобы броситься.

_________________________________________________________________

5) Старика давно мучила бессонница, и часто по ночам он лежал не смыкая взгляда.

__________________________________________________________________

5. Подберите толкование к каждому из приведенных паронимов.

Гордость

Гордыня

А. Чувство собственного достоинства; чувство удовлетворения от сознания достигнутых успехов.

Б. Чрезмерно высокое мнение о себе, заносчивость, высокомерие.

Признание

Признательность

А.Выражение положительной оценки, согласия с чем-либо.

Б.Чувство благодарности за услуги, помощь, внимание.

6. Объясните разницу в значении словосочетаний.

1) Хозяйская пристройка – хозяйственная пристройка

_________________________________________________________________

2) Опасный человек – опасливый человек

_________________________________________________________________

3) Враждебные действия – вражеские действия

__________________________________________________________________

7. Исправьте возможные ошибки.

1) Качество построенных фирмой квартир желает лучшего.

__________________________________________________________________

2)  По окончательному завершению подсчета голосов  избирательная комиссия опубликует окончательные данные.

__________________________________________________________________

3) Институт в Пущине создавался как передовой форпост отечественной биологии.

__________________________________________________________________

4) Руководители телеканала уверены, что такие передачи воспитывают патриотизм и любовь к родине.

__________________________________________________________________

8. Исправьте  в предложении ошибку, допущенную при использовании в речи  фразеологизмов.

1) Грампластинка не сказала еще своего последнего слова, она еще будет востребована потребителями.

_________________________________________________________________

2) Язык не поднимается говорить об этом.

__________________________________________________________________

3)  Со всех своих длинных ног она принялась бежать.

_________________________________________________________________

4) Жизнь у нее всегда проходила  на  людях, как на ладони.____________________________________________________________

5 Журналисты отправились по магазинам, чтобы  на собственной  шкуре посмотреть, как обстоят дела с ценами на книги.

__________________________________________________________________

9. Исправьте словосочетания, в которых есть ошибки, связанные с использованием паронимов.

1)  Получить земляной надел

__________________________________________________________________

2)  Заглавная страница книги.

__________________________________________________________________

3) Жильцы города
__________________________________________________________________

4) Ее двухгодовый малыш

_________________________________________________________________

5) Благодарная телеграмма

__________________________________________________________________

6) Игривые  вина

_________________________________________________________________

7) Повеяло домовым теплом

_________________________________________________________________

Ответы :

№ задания

Вариант 1

Вариант 2

1.

атташе, остальные связаны с судом, судопроизводством

турне, остальные связаны с деятельностью властей

2.

Монография— это научный труд, посвященный одной проблеме, обычно одного автора или нескольких соавторов; дано определение слова «хрестоматия»

Филателия – это коллекционирование марок, конвертов, почтовых отправлений.

3.

1Б, 2Г,3Е, 4В, 5Ж, 6З, 7А, 8Д.

1Б, 2Г, 3Д, 4А, 5В, 6З, 7Е, 8Ж

4.

1) Отвечает за  реквизит и костюм.

2) Нужно установить тотальный контроль.

3) Расположилась большая компания молодых людей.

4) Продолжительность светового дня возросла на двадцать пять минут

5) Стоят в подвенечном наряде.

1) Армия (отряды, войска) французов.

2) В команде есть как сторонники  оборонительного, так и приверженцы атакующего футбола.

3) За аферу с покупкой дачи.

4) Волки бежали за ним стаей.

5) Лежал не смыкая глаз.

5.

Бродяжий – Б.

Бродячий – А.

Орудие – А.

Оружие – Б.

Гордость – А.

Гордыня – Б.

Признание – А.
Признательность — Б.

6.

1) Овдовевший, потерявший жену  сын.  – Сын вдовы.

2) Изображение вины мимикой.  — Человек, виновный в каком-либо проступке.

3) Находящаяся  справа или слева квартира. – Квартира соседей.

1) Пристройка, выполненная хозяевами – Пристройка для хозяйственных нужд (сарай).

2) Человек, опасный для общества, преступник. – Осторожный человек.

3) Действия,  прерывающие ход какой-либо работы, создающие помеху. – Действия врагов.

7.

1) Современники увидели оригинальность «Евгения Онегина».

2) Он возвратил книгу в библиотеку, даже не прочитав ее.

3) Ректор долго рассказывал о перспективах нашего вуза.

4) По взглядам Печорин похож на многих людей своего поколения.

1) Качество построенных фирмой квартир оставляет желать лучшего.

2) По завершению подсчета голосов избирательная комиссия опубликует окончательные данные.

3) Институт в Пущине создавался как форпост отечественной биологии.

4) Руководители телеканала уверены, что такие передачи воспитывают патриотизм.

8.

1) Обвести вокруг пальца.

2) Точить топор, но: прятать камень за пазухой.

3) До отвала накормить, но:  танцевать до упаду.

4) Разбирать по косточкам, но: разложить по полочкам.

5) Скажет свое слово.

1) Время грампластинки еще не ушло, она еще будет востребована потребителями.

2) Язык не поворачивается говорить об этом, но: рука не  поднимается делать.

3) Кинулась со всех ног.

4) Жизнь проходила у всех на глазах, но: видно как на ладони.

5) Увидеть собственными глазами – почувствовать на собственной шкуре.

9.

1)  Правильно.

2) Повлияли многие факторы.

3)  Плохо обоснованные выводы.

4) Запах болотных цветов.

5) Правильно.

6) Рубашка болотного цвета.

7) Отборочная комиссия Евровидения.

1) Получить земельный надел.

2) Правильно.

3)Жители города.

4) Ее двухгодовалый малыш.

5) Благодарственная телеграмма.

6) Игристые вина.

7) Повеяло домашним теплом.

ДАЮ 50 БАЛЛОВ СПАСИТЕЕЕ УМОЛЯЮ

Исправьте в предложениях ошибки, допущенные при использовании в речи фразеологизмов.

1) Грампластинка не сказала еще своего последнего слова, она еще будет востребована потребителями.

2) Язык не поднимается говорить об этом.

3) Со всех своих длинных ног она принялась бежать.

4) Жизнь у нее всегда проходила на людях, как на ладони.

5 Журналисты отправились по магазинам, чтобы на собственной шкуре посмотреть, как обстоят дела с ценами на книги.

Со всех своих длинных ног она кинулась бежать лексическая

Тест по теме «Лексика.Фразеология».

Вариант 1

1. Какие слова попали в группу по ошибке? Объясните свое решение.

Апелляция, вердикт, арбитраж, алиби, иск, адвокат, нелегитимный, криминальный, афера, атташе.

2. Толкование какого слова дано неправильно?

1) Буклет – издание, в виде складывающегося листочка, обычно информативного или рекламного характера.

2) Монография – учебное пособие в виде избранных произведений или отрывков из них.

3) Манускрипт – рукопись, преимущественно древняя.

4) Бюллетень – название некоторых периодических изданий, преимущественно публикующих материалы научного или официального характера.

5) Фолиант – толстая книга большого формата.

3. Для каждого из иноязычных слов подберите толкование.

А. Высшая степень воодушевления, восторга

Б. Искусственно вызванное в обществе возбуждение, волнение с целью привлечения внимания к чему-нибудь.

В. Глубокое уважение, почтительное, благоговейное отношение к кому-либо или к чему-либо

Г. Чрезмерные претензии на что-либо, часто необоснованные.

Д. Состояние радости, душевного подъема, часто не вызванное внешними обстоятельствами

Е. Неумерное, чрезмерное восхваление, защита кого-либо или чего-либо.

Ж. Восторженно-возбужденное состояние, в которое человек часто приводит себя намеренно, выставляя свои чувства

З. Скандальная выходка; вызов окружающим, намеренное нарушение общепринятых норм и правил

4. В предложениях есть ошибки, связанные с неверным пониманием значения слова или нарушением норм лексической сочетаемости. Исправьте их.

1) В этом театре она отвечает за реквизиты и амуницию.

2) Чтобы предотвратить эпидемию, нужно установить тотальный контроль.

3) На берегу у озера у костра расположилась целая плеяда молодых людей.

4) За первые дни февраля продолжительность суток возросла на двадцать пять минут.

5) Утром выпал снег, и березки под окном стоят в подвенечном саване.

5. Подберите толкование к каждому из приведенных паронимов.

А. Не имеющий постоянного места жительства; передвигающийся с места на место в связи с работой или в поисках работы: цирк, труппа, собака.

Б. Свойственный бродяге или принадлежащий ему: нрав, судьба, привычки

А. Приспособление, инструмент, средство для достижения чего-либо; артиллерийское вооружение: для уборки; огнестрельное, ракетное, корабельное.

Б. Всякое средство, технически пригодное для нападения и защиты: огнестрельное, ядерное, атомное, холодное, охотничье.

6. Объясните разницу в значении словосочетаний.

1) Вдовый сын – вдовий сын

2) Виноватое лицо – виновное лицо

3) Соседняя квартира – соседская квартира

7. Исправьте возможные ошибки.

1) Современники увидели неповторимую оригинальность «Евгения Онегина».

2) Он возвратил книгу обратно в библиотеку, даже не прочитав ее.

3) Ректор долго рассказывал о будущих перспективах нашего вуза.

4) Взгляды Печорина сходны со многими людьми его поколения.

8. Исправьте в предложении ошибку, допущенную при использовании в речи фразеологизмов.

1) Он любого способен провести вокруг пальца.

2) Поди разберись, кто из них прячет топор за пазухой.

3) А принять хорошо гостей вовсе не обозначает до упаду накормить их.

4) После концерта продюсер разбирал выступление дуэта по полочкам.

5) Будем надеяться, что Волков скажет свое большое слово и в тренерской работе.

9. Исправьте словосочетания, в которых есть ошибки, связанные с использованием паронимов.

1) Удачный состав исполнителей. __________________________________________________________________

2) Повлияли многие факты.

3) Плохо основанные выводы
__________________________________________________________________

4) Запах болотистых цветов.

5) Ни на чем не основанные обвинения

6) Рубашка болотистого цвета.

7) Отборная комиссия Евровидения

Тест по теме «Лексика. Фразеология»

Вариант 2

1. Какие слова попали в группу по ошибке? Объясните свое решение.

Импичмент, вето, брифинг, плебисцит, тоталитаризм, суверенитет, турне.

2. Толкование какого слова дано неправильно?

1) Геральдика – искусство составления и толкования гербов.

2) Филателия – коллекционирование открыток.

3) Икебана – японское искусство составления букетов, композиций из цветов.

4) Нумизматика – коллекционирование монет и денежных знаков.

3. Для каждого из иноязычных слов подберите толкование.

А. Случай, служащий примером, оправданием для последующих случаев такого же рода.

Б. Необходимость выбора из нескольких возможных решений.

В. Повторное проявление чего-либо, например, болезни.

Г. Выбор одного из двух взаимоисключающих решений.

Д. Происшествие, недоразумение, столкновение.

Е. Мировоззрение, принципы

Ж. Склад ума, мироощущение, мировосприятие

З. Свод законов; совокупность правил.

4. В предложениях есть ошибки, связанные с неверным пониманием значения слова или нарушением норм лексической сочетаемости. Исправьте их.

1) Армада французов отступала по старой Смоленской дороге, а Кутузов преследовал ее по пятам. _________________________________________________________________

2) В команде доминируют как сторонники оборонительного, так и приверженцы атакующего футбола.

3) Иванова грозятся привлечь к уголовной ответственности за аферизм с покупкой дачи. __________________________________________________________________

4) Волки бежали за ним целым табуном и ожидали удобной минуты, чтобы броситься.

5) Старика давно мучила бессонница, и часто по ночам он лежал не смыкая взгляда.

5. Подберите толкование к каждому из приведенных паронимов.

А. Чувство собственного достоинства; чувство удовлетворения от сознания достигнутых успехов.

Б. Чрезмерно высокое мнение о себе, заносчивость, высокомерие.

А.Выражение положительной оценки, согласия с чем-либо.

Б.Чувство благодарности за услуги, помощь, внимание.

6. Объясните разницу в значении словосочетаний.

1) Хозяйская пристройка – хозяйственная пристройка

2) Опасный человек – опасливый человек

3) Враждебные действия – вражеские действия

7. Исправьте возможные ошибки.

1) Качество построенных фирмой квартир желает лучшего.

2) По окончательному завершению подсчета голосов избирательная комиссия опубликует окончательные данные.

3) Институт в Пущине создавался как передовой форпост отечественной биологии.

4) Руководители телеканала уверены, что такие передачи воспитывают патриотизм и любовь к родине.

8. Исправьте в предложении ошибку, допущенную при использовании в речи фразеологизмов.

1) Грампластинка не сказала еще своего последнего слова, она еще будет востребована потребителями.

2) Язык не поднимается говорить об этом.

3) Со всех своих длинных ног она принялась бежать.

4) Жизнь у нее всегда проходила на людях, как на ладони.____________________________________________________________

5 Журналисты отправились по магазинам, чтобы на собственной шкуре посмотреть, как обстоят дела с ценами на книги.

9. Исправьте словосочетания, в которых есть ошибки, связанные с использованием паронимов.

1) Получить земляной надел

2) Заглавная страница книги.

3) Жильцы города
__________________________________________________________________

Самостоятельная работа по теме: «Лексика. Фразеология».

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Самостоятельная работа по теме: «Лексика. Фразеология»

Работа в группах.

I . Исправьте в предложениях ошибки, допущенные при использовании в речи фразеологизмов.

1) Он любого способен провести вокруг пальца.

2) Поди разберись, кто из них прячет топор за пазухой.

3) А принять хорошо гостей вовсе не обозначает до упаду накормить их.

4) После концерта продюсер разбирал выступление дуэта по полочкам.

5) Будем надеяться, что Волков скажет свое большое слово и в тренерской работе.

II . К данным фразеологизмам подберите фразеологизмы-синонимы.

1.Во весь дух 2. Как свои пять пальцев 3. Как снег на голову 4. Капля в море 5. Чуть свет

III . Подберите к английскому фразеологизму синонимичный русский.

1) Сердце опустилось в ботинки 2) Это все еще в воздухе 3) Называть лопату лопатой

IV . Запишите предложение, дополнив начатую фразу:

Повторение слова или группы слов в начале смежных стихов или строф называется…

Постепенное повышение, последовательность в расположении ряда слов (обычно синонимов) по степени нарастания или ослабевания их смыслового и эмоционального значения – это…

Утверждение, высказанное в форме вопроса и не требующее ответа, называется…

Замена названия предмета или явления описанием (описательным оборотом) их существенных признаков или указанием на их характерные черты называется …

Перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними называется …

V .Определите, какие стилистические фигуры и тропы встречаются в данных отрывках.

1. Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень.
Не столь различны меж собой. (А. Пушкин)

2. Девушка пела в церковном хоре
О всех уставших в чужом краю.
О всех кораблях, ушедших в море,
О всех, забывших радость свою. (А. Блок)

3Люблю я пышное природы увяданье… ( А. Пушкин)

4.Знаете ли вы украинскую ночь?

5.Янтарь на трубках Цареграда, фарфор и бронза на столе

6.В саду горит костёр рябины красной, но никого не может он согреть.

7.Ах ты, степь моя, привольная!

8. Здесь – овраги, дальше – степи, ещё дальше – пустыня.

9.Через двести-триста лет жизнь на Земле будет невообразимо прекрасной, изумительной.

10.Не то на серебре — на золоте едал. (А.С. Грибоедов)

11.С вечера все спится,/На дворе темно, /Лист сухой валится, /Ночью ветер злится /Да стучит в окно. (А.А. Фет)

12.Лес, точно терем расписной, /Лиловый, золотой, багряный, /Веселой, пестрою стеной/ Стоит над светлою поляной. (И.А. Бунин)

13.Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (НА. Некрасов).

14.Ветер спит, и все немеет,
Только бы уснуть;
Ясный воздух сам робеет

На мороз дохнуть. (А.А. Фет)

15.Игру его любил творец Макбета. (А,Пушкин)

16.И для них тут, и для всех стоит колокольня! Как наша надежда. Как наша молитва. (А.Солженицын)

17.Под полозьями поле скрипит,

Под дугой колокольчик гремит. (Я.Полонский).

VI Запишите предложение, в котором вместо слова КРАСОЧНЫЙ нужно употребить КРАСЯЩИЙ?

1) Коллекционер придирчиво разглядывает картину Левитана, любуется КРАСОЧНЫМ пейзажем осени.

2) В необъятном мире русской природы зимние, холодные цвета достойно соперничают с летними,

3) Язык, которым написаны произведения устного народного творчества, богатый, яркий, КРАСОЧНЫЙ.

4) Железо, хром, медь и никель являются КРАСОЧНЫМИ веществами, компонентами многих красок, созданных на основе этих минералов.

VII Запишите предложение, в котором вместо слова ГАРАНТИРОВАННЫЙ нужно употребить ГАРАНТИЙНЫЙ?

1) Трудящиеся имеют ГАРАНТИРОВАННОЕ Конституцией право на отдых.

2) Регулярный прием препарата дает ГАРАНТИРОВАННОЕ улучшение самочувствия уже через два месяца.

3) Акции обеспечивают владельцам ГАРАНТИРОВАННЫЙ высокий доход.

4) ГАРАНТИРОВАННЫЙ срок хранения лекарства — два года.

Самостоятельная работа по теме: «Лексика. Фразеология»

Работа в группах.

I . Исправьте в предложениях ошибки, допущенные при использовании в речи фразеологизмов.

1) Грампластинка не сказала еще своего последнего слова, она еще будет востребована потребителями.

2) Язык не поднимается говорить об этом.

3) Со всех своих длинных ног она принялась бежать.

4) Жизнь у нее всегда проходила на людях, как на ладони.

5 Журналисты отправились по магазинам, чтобы на собственной шкуре посмотреть, как обстоят дела с ценами на книги.

II . К данным фразеологизмам подберите фразеологизмы-антонимы. Запишите в тетрадь.

1. В двух шагах 2.Взять себя в руки 3.Засучив рукава 4.Пасть духом 5. Хоть пруд пруди

III . Подберите к английскому фразеологизму синонимичный русский.

5) Обещать луну 6) Знающая старая птица 7) Пользоваться кувалдой, чтобы расколоть орех

IV . Запишите предложение, дополнив начатую фразу:

Противопоставление понятий, явлений, образов называется…

Построение, при котором все предложения, входящие в текст, строятся по одной и той же схеме, называется…

Повторение слова или сочетания слов в конце смежных строк называется…

Намеренный пропуск во фразе какого-либо слова, легко подразумевающегося – это…

Перенос признаков с одного предмета на другой на основании их смежности называется …

V .Определите, какие стилистические фигуры и тропы встречаются в данных отрывках.

1. Там, где, словно ожерелья,
Многоцветные каменья
Поднялись над пеной волн…(В. Брюсов)

2. Недаром помнит вся Россия/ Про день Бородина. (М. Лермонтов)

3. “Не станет нас!”. А миру хоть бы что.
“Исчезнет след!”. А миру хоть бы что.
Нас не было, а он сиял и будет.
Исчезнем мы, – а миру хоть бы что! (О Хайям)

4. Вышли в свои темные, душные, скучные комнаты.

5. Потом расскажу. При встрече. С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего.

6. Гляжу на будущность с боязнью,/ Гляжу на прошлое с тоской. (М. Лермонтов)

7. И ненавидим мы и любим мы случайно, ничем не жертвуя ни злобе, ни любви. (М. Лермонтов)

8.Степь широкая, степь безлюдная, отчего ты так смотришь пасмурно?

9.В ту белую апрельскую ночь Петербург видел Блока последний раз. (Е. Замятин).

10.Дух бродячий! Ты все реже, реже/ Расшевеливаешь пламень уст. (С. Есенин)

11.Забыли русский штык и снег,/ Погребший славу их в пустыне. (А.С. Пушкин)

12.А сосны гнутся, как живые, И так задумчиво шумят. И, словно стадо птиц огромных, Внезапно ветер налетит И в сучьях спутанных и темных Нетерпеливо прошумит. (И.С. Тургенев)

13.И шествуя важно, в спокойствии чинном
Лошадку ведет под уздцы мужичок

В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах. а сам с ноготок! (Н .А. Некрасов)

14.Кому сказать, с кем поделиться
Той грустной радостью, что я остался жив. (С.А.Есенин)

15.Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком. (СЛ. Есенин)

16.Перед этим горем гнутся горы, не течет река…. (А. Ахматова)

17.Там – солнца луч и в зной оливы сень,

А здесь – и гром, и молния, и слёзы… (А.А. Фет)

VI . Запишите предложение, в котором вместо слова ДВОЙСТВЕННЫЙ нужно употребить слово ДВОЙНОЙ?

1) Правительство ведет ДВОЙСТВЕННУЮ политику.

2) Он испытывал ДВОЙСТВЕННОЕ ощущение: Щеглов и нравился ему, и одновременно отталкивал.

3) Комната выполняла ДВОЙСТВЕННОЕ назначение: она являлась одновременно и гостиной, и спальней.

4) Натура его противоречивая, ДВОЙСТВЕННАЯ.

VII . Запишите предложение, в котором вместо слова КАМЕННЫЙ нужно употребить КАМЕНИСТЫЙ?

1) На сухой КАМЕННОЙ почве южного Крыма трудно выращивать влаголюбивые огородные культуры.

2) Крепкий КАМЕННЫЙ фундамент церкви сохранился до наших дней.

3) Прокладывая водопроводные трубы, строители натолкнулись на КАМЕННЫЕ плиты средневековых

4) От древнего культового сооружения сохранился только обломок КАМЕННОЙ стены.

Ответы на тест по теме «Лексика. Фразеология», 10 класс

1) Обвести вокруг пальца.

2) Точить топор, но: прятать камень за пазухой.

3) До отвала накормить, но: танцевать до упаду.

4) Разбирать по косточкам, но: разложить по полочкам.

5) Скажет свое слово.

1) Время грампластинки еще не ушло, она еще будет востребована потребителями.

2) Язык не поворачивается говорить об этом, но: рука не поднимается делать.

3) Кинулась со всех ног.

4) Жизнь проходила у всех на глазах, но: видно как на ладони.

5) Увидеть собственными глазами – почувствовать на собственной шкуре.

(на всех парусах, сломя голову)

2. Как свои пять пальцев

3. Как снег на голову

(как гром среди ясного неба)

(как кот наплакал)

(ни свет ни заря)

(за семь верст, у черта на куличках)

2.Взять себя в руки

5.Хоть пруд пруди

(раз-два и обчелся, кот наплакал, с гулькин нос)

1)Сердце опустилось в ботинки

(душа в пятки ушла)

2) Это все еще в воздухе

(вилами по воде писано)

3) Называть лопату лопатой

(называть вещи своими именами)

(обещать золотые горы)

6) Знающая старая птица

7) Пользоваться кувалдой, чтобы расколоть орех

источники:

http://lib.repetitors.eu/russkiy/73-2009-12-14-06-38-33/1588

http://infourok.ru/samostoyatelnaya-rabota-po-teme-leksika-frazeologiya-1856032.html

  1. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов

Охарактеризуем
наиболее типичные ошибки, связанные с
не­правильным использованием
фразеологических средств в речи. Украшая
речь, делая ее более живой, образной,
выразительной, яркой и красивой,
фразеологизмы могут стать и причиной
разно­го рода коммуникативных неудач.

Первая
группа ошибок связана с плохим знанием
значения
фразеологизма.

1.
Буквальное
понимание устойчивого выражения
может
при­вести к досадным оговоркам, которые
не только искажают, но ино­гда и меняют
смысл сказанного на противоположный:
«Наш
мас­тер

человек,
который не равнодушен к тому, что плохо
лежит».
По-видимому,
говорящий имел в виду, что мастер —
хозяйствен­ный и рачительный человек,
не допускающий того, чтобы инстру­менты
или материалы лежали где попало, без
соответствующего надзора. Однако
фразеологизм «плохо
лежит»
имеет
значение ‘лег­ко можно украсть, стащить,
присвоить’, и в таком случае характе­ристика
квалифицированного рабочего в данном
высказывании приобретает некоторую
подозрительную двусмысленность.

«Мальчика
не пришлось воспитывать и опекать: он
рос и вы­рос сам собой».
Устойчивое
выражение «сам
собой»

имеет два зна­чения ‘непроизвольно,
без каких-либо усилий’ и ‘независимо ни
от кого и ни от
чего,
самостоятельно’, но ни одно из них не
подхо­дит к данной ситуации, так как
глагол «вырасти» в этом предложе­нии
означает ‘стать взрослым’ и, следовательно,
не сочетается ни с одним из вариантов
значений.

2. Использование
фразеологизма в несвойственном ему
значе­нии

не только свидетельствует о плохом
знании русского языка, но

и может
вызвать удивление или смех у образованного
человека:

«Хлестаков
все время мечет бисер перед свиньями,
а ему все верят».
В
этом предложении восходящая к Евангелию
идиома «ме­тать
бисер перед свиньями»,
имеющая
в литературном языке зна­чение
‘напрасно говорить о чем-либо или
доказывать что-либо тому, кто не способен
или не хочет понять это’, употреблена
не­верно — в значении ‘придумывать,
рассказывать небылицы’. В такой ситуации
уместными были бы фразеологизмы городить
околесицу, нести вздор, сочинять
галиматью.

3. Неучёт
одного из компонентов значения
фразеологизма:

«Счастливые
выпускники на прощение спели свою
лебединую

песню». Неверно
использованная в этом предложении
идиома оз­начает не просто ‘последнее
слово’, но и ‘сказанное (сотворенное)

как
итог всей жизни или деятельности’.
Связанный с народными

представлениями
о том, что лебедь поет только раз в жизни
— пе­ред самой смертью, этот фразеологизм
используется в ситуации

подведения
итогов, но никак не в начале жизненного
пути.

«Он
выскочил в коридор в чем мать родила, в
одних трусах и май­ке».
Просторечное
выражение «в
чем мать родила»
означает
не про­сто ‘раздетым, обнаженным’, но
‘нагишом, без всякой одежды’, по­этому
данное высказывание содержит внутреннее
противоречие.

4.
Разрушение
метафорического, переносного значения
фразе­ологизма

ведет к появлению необразного значения.
Неоправданное разрушение образности
фразеологического выражения наносит
наибольший ущерб стилю:
«Ночь,
насту­пившая средь бела дня, не могла
не ужаснуть суеверных средневе­ковых
жителей».
Устойчивое
выражение «средь
бела дня»
помимо
прямого значения ‘в промежутке между
концом и началом светлого времени суток’
имеет еще и отрицательно окрашенное
переносное значение ‘на глазах у всех,
не таясь’ (например, «Циничное
надру­гательство над памятником
произошло средь бела дня»
).
В приве­денном выше контексте данное
сочетание вызывает в памяти чи­тателя
оба значения одновременно, что ведет к
трудности восприя­тия, усиливающейся
тесным соседством антонимов «ночь» и
«день». По-видимому, более правильно
высказывание выглядело бы без ус­тойчивого
сочетания: «Ночь,
внезапно наступившая средь солнечно­го
дня, не могла не ужаснуть суеверных
средневековых жителей».

«
Грампластинка
не
сказала еще своего последнего слова»
.
Контекст проявил прямое значение слов,
образовавших фразеологизм, и в результате
возник каламбур. Восприятие фразеологизма
в его непривычном, необразном значении
придает речи неуместный комизм: В
этом году Аэрофлоту удалось удержать
поток пассажиров
на
высоком уровне
;
Приступая к работе на дрейфующей станции,
наш коллектив вначале еще
не
чувствовал почвы под ногами

.
Чтобы избежать подобных ошибок, необходимо
учитывать особенности контекста.

Контекст
может не только проявлять необразное
значение фразеологизмов, но и вскрывать
противоречивость их метафорического
строя, если автор неосмотрительно
«сталкивает» несовместимые по смыслу
устойчивые сочетания. Например: Эти
люди
крепко
стоят на ногах
,
поэтому вам не удастся
подрезать
им крылья
.
Первый фразеологизм как бы «прикрепляет»
образ к земле, и это делает невозможным
употребление второго фразеологизма, в
основе которого представление о полете:
подрезать крылья — значит «лишить
возможности летать». Один фразеологизм
исключает другой.

Противоречивые
образы, лежащие в основе фразеологизмов
и тропов, также не уживаются в таком
предложении: Авиаторы
на своих крыльях всегда вовремя
приходят
на помощь

(на
крыльях не приходят,
а прилетают).
Как бы мы ни привыкли к переносному
значению фразеологизмов, их метафоричность
сразу же дает о себе знать, если их
образность вступает в конфликт с
содержанием.

Нарушение
единства образной системы фразеологизма
и контекста придает речи комизм. Например:
Оратор
говорил громким и визгливым голосом,
как иерихонская труба
.
Получается, что иерихонская труба
говорит и даже имеет визгливый голос.
Слова, окружающие фразеологизм, обычно
вовлекаются в образный контекст. Поэтому
недопустимо их употребление в переносном
значении, при котором не учитывается
образная природа связанных с ними
фразеологизмов. Например: Решение
собрания
гласит
черным по белому..
.
Или: Трудный
жизненный путь
выпал
на долю Василия Тимофеевича
.
Черным
по белому

можно писать,
путь
— проходят, избирают
.
Выбор глаголов в таких случаях «подрывает»
образность фразеологических сочетаний.

Обязательным
условием правильного использования
фразеологизмов является строгое
соблюдение особенностей сочетаемости
их со словами контекста. Так, фразеологизм
выпустить
в свет

может быть употреблен только в сочетаниях
с наименованиями печатных изданий.
Поэтому стилистически неверно предложение
Музыкальный
театр
выпустил
в свет

балет «Белеет парус одинокий»
;
в этом случае следовало написать поставил
балет…

или подготовил
премьеру…

Стилистически неверна такая фраза:
Жизнь,
как
на ладони, проходила

на людях

(фразеологизм как
на ладони

требует слова видна).

5. Переосмысление
значения фразеологизма

может возник­нуть в ходе ложной (так
называемой «народной») этимологизации

переосмысления истинного происхождения
фразеологизма: «Жар­кие
каменистые пустыни—обетованные места
этих животных».
Библеизм
обетованная
земля,
изначально
имевший значение ‘обе­щанная земля’,
то есть земля, которую бог обещал евреям,
выводя их из египетского плена, в
современном русском языке имеет три
значения: 1) место, куда кто-либо страстно
мечтает попасть; 2) пред­мет страстных
желаний, устремлений и надежд; 3) место,
где царит довольство, изобилие, счастье.
Как видим, ни одно их этих значе­ний
не подходит к данному случаю. Скорее
всего, в сознании авто­ра переосмысленное
слово «обетованный» потеряло свое
искон­ное значение и имеет смысл
‘обитаемый, населенный живыми су­ществами’,
а орфографическая безграмотность не
позволила во­время заметить ошибку.

Вторая
группа ошибок связана с плохим знанием
формы
фразеологизмов.

Проанализируем
ошибки, которые встречаются при
неправильном употреблении устойчивых
оборотов речи и связаны с неоправданным
изменением состава фразеологизма или
с искажением его образного значения.

  1. Неоправданная
    замена одного из компонентов
    фразеоло­гизма:

    «Получить
    фиаско может каждый».
    Заимствованное
    из итальянского слово «фиаско» означает
    во всех европейских язы­ках ‘полный
    неуспех, неудачу, провал’ и в современном
    русском языке используется только во
    фразеологически связанных соче­таниях
    с глаголами «терпеть»
    и
    «потерпеть».
    Это выражение не относится к числу
    вариативных, поэтому его использование
    с дру­гими глаголами следует
    рассматривать как ошибочное.

Мастер
не раз
по
душам толковал

со своими подопечными

(надо: говорил).
Ошибочная подмена одного из компонентов
фразеологизма может объясняться
синонимическим сходством слов [Тропинка
вела от ворот к тому флигелю, из которого
Антошин только что еле
убрал
ноги

(следовало:
унес)]
и еще чаще смешением паронимов [Он
вошел
в себя

(надо: ушел);
вырвалось
у него с языка

(надо: сорвалось);
провести
вокруг пальца

(надо: обвести);
…не
упал
духом

(надо: не
пал
)].
В иных случаях вместо одного из компонентов
фразеологизма употребляется слово,
лишь отдаленно напоминающее вытесненное
[Что
ж, им, как говорят, и
книги
в руки

(вместо:
карты
в руки
);
Организаторы
этой поездки сами ж ее и испортили,
плюхнув в
ведро
меда каплю дегтя

(вместо:
добавить
в бочку меда ложку дегтя
)].
Ложные
ассоциации иногда порождают очень
смешные и нелепые ошибки
[Вот
поди разберись, кто из них
прячет
топор за пазухой

(фразеологизм:
держать
камень за пазухой
);
Через
полчаса он выглядел
ошпаренной
курицей

перед администрацией

(искажен фразеологизм: мокрая
курица
)].

  1. Немотивированное
    расширение фразеологизма:

    «Писатель
    идет в одну ногу со своим временем».
    Подобного
    рода ошибки про­исходят от плохого
    понимания природы фразеологизма, не
    до­пускающего каких-либо дополнительных
    компонентов, не пре­дусмотренных его
    структурой, так как в противном случае
    проис­ходит утрата идиоматичности
    сочетания и разрушение начально­го
    образного представления. Фразеологизм
    идти
    в ногу

    кем-либо, чем-либо) требует обязательной
    конкретизации существи­тельным в
    творительном падеже с предлогом «с»,
    но не допускает уточнения, левая ли
    нога, правая, одна или обе имеются в
    виду. Встречается
    немотивированное расширение состава
    фразеологизма в результате употребления
    уточняющих слов: Не
    маленький

    пора
    уж за свой ум браться;
    Для
    животноводов
    главным
    гвоздем программы является выведение
    ценных пород скота
    .
    Есть фразеологизм «гвоздь
    программы»
    ,
    но определение главный здесь неуместно.
    Авторы, не учитывая непроницаемости
    фразеологизмов, пытаются их «дополнить»,
    расцвечивают эпитетами, что порождает
    многословие. Еще примеры: Будем
    надеяться, что Волков скажет свое
    большое
    слово и в тренерской работе; Со всех
    своих
    длинных
    ног она кинулась бежать
    .
    Незавидная
    пальма первенства

    по росту преступности принадлежит
    Южному административному округу;
    Коммерческие организации оказались
    на
    высоте стоящих перед ними новых задач

    .
    Фразеологизмы пальма
    первенства, быть на высоте

    не допускают распространения.

3.
Наблюдается
неоправданное сокращение состава
фразеологизма

в результате пропуска его компонентов:
«Вообще-то
он без минуты программист, осталось
защитить диплом».
Вы­ражение
без
пяти минут,
имеющее
значение ‘почти (стал кем-либо по
профессии, положению и т. п.)’, не связано
в современном русском языке с представлением
о циферблате, поэтому расши­рение,
сокращение или замена компонентов
идиомы нежелатель­ны. В противном
случае у слушателя может возникнуть
закономерный вопрос: почему именно без
минуты, а не без двух, трех и т. д.? В этом
и сказывается воспроизводимость
фразеологизма: привычка употребления
устраняет ненужные вопросы.
Так, пишут: это
усугубляющее обстоятельство

(вместо усугубляющее
вину обстоятельство
).
Ошибочно усеченные фразеологизмы теряют
смысл, употребление их в речи может
приводить к абсурдности высказывания
[Успехи
этого ученика
желают
много лучшего

(вместо:
оставляют
желать много лучшего
);
Тренер
Вильямсон
сделал
«хорошую мину»

(опущено:
при
плохой игре
)].

4.
Изменение
состава фразеологизма может быть вызвано

обновлением
грамматических форм,

употребление которых в устойчивых
словосочетаниях закреплено традицией.
Например: «Он
постоянно сидит сложив руки».
Идиомы
типа сложа
руки, сломя голову, очертя голову
сохраняют
в своем соста­ве старую форму
деепричастия совершенного вида на
-а(-я).
Дети
заморили
червячков
и развеселились
,
— нельзя использовать множественное
число вместо единственного. Неоправданная
замена грамматической формы одного из
компонентов фразеологизма нередко
является причиной неуместного комизма:
удивляет непривычная, странная форма
знакомых устойчивых оборотов (Остается
тайной, как такую махину смогли воздвигнуть
четыре человека, пусть даже
семи
пядей во лбах и косых саженей в плечах

).
В иных случаях новая грамматическая
форма того или иного слова в составе
фразеологического сочетания влияет на
смысловую сторону речи. Так, употребление
глагола несовершенного вида настоящего
времени вместо глагола совершенного
вида прошедшего времени делает
высказывание нелогичным: Более
двадцати лет
переступает
порог 100-го отделения милиции ветеран
.
Фразеологизм переступить
порог

употребляется лишь в значении «совершить
какой-либо важный поступок» и исключает
многократное повторение действия,
поэтому возможно употребление глагола
только в форме совершенного вида; замена
же видовой формы приводит к абсурду.

В
составе фразеологизмов нельзя также
допускать искажения предлогов [Он
никогда не думал, что эти слова сбудутся
в его судьбе
с
полной мерой

(вместо:
в
полной мере
)].
Такое небрежное обращение с предлогами
и падежными формами делает речь
безграмотной. Однако некоторым
фразеологизмам поистине «не везет» — в
них то и дело заменяют предлоги: ставить
точки
на
и
;
семи
пядей
на
лбу
.
Неумение правильно выбрать падежные
формы и предлоги в составе фразеологизмов
порождает такие «странные» ошибки:
скрипя
сердцем, власти придержащие, это дело
чреватое и с последствиями, скатерть
ему на дорогу, в голове идет кругом
.
Немотивированное
изменение формы числа, падежа и т.д.
Ср.:
Не
за горой тот день, когда мы окончим
школу;
правильно
не
за горами; Н
емотивированное
изменение формы времени или наклонения
глагола, форм
деепричастий и т.д.:
Ругали
меня на чём свет стоял —
этот
фразеологизм может использоваться
только в форме настоящего времени: на
чём свет стоит; Н
емотивированное
изменение форм при­лагательных:
Больше
месяца подросток тер­пел, испытывая
танталовые муки;
правильно
танталовы
муки;
Немотивированное
изменение порядка слов:
Он
в таких делах съел собаку;
правильно
собаку
съел.

Третья
группа ошибок связана с незнанием правил
сочетае­мости
или
употребления
фразеологизмов.

1. Причиной
неправильного употребления фразеологизмов
в речи может быть контаминация
элементов различных устойчивых выражений
.
Смешение
(или контаминация) фразеологизмов
происходит

тогда, когда в сознании
говорящего как бы накладываются друг
на

друга синонимические устойчивые
выражения: Например:
Язык
не поднимается

говорить об этом…

Известны фразеологизмы язык
не поворачивается

и рука
не поднимается
;
автор использовал существительное из
первого фразеологизма, а глагол из
второго. Некоторым устойчивым сочетаниям
постоянно «не везет»: [говорят: предпринять
меры

(из принять
меры

и предпринять
шаги
),
уделить
значение

(из уделить
внимание

и придавать
значение
),
оказать
значение

(из оказать
влияние

и придавать
значение
)].
Подобные стилистические ошибки
объясняются ложными ассоциациями.
Некоторые ошибки, вызванные контаминацией
элементов различных фразеологизмов,
настолько часто повторяются, что мы
воспринимаем их как выражения,
закрепившиеся в просторечии (играть
главную скрипку
).

Контаминация
элементов различных фразеологизмов
может делать речь не логичной: Многие,
зная об этих безобразиях,
смотрят
на фокусы предприимчивых дельцов
спустя
рукава

(работают
— спустя рукава
,
а смотрят
— сквозь пальцы
);
Это
дело
гроша
выеденного не стоит

(смешение
фразеологизмов — гроша
ломаного не стоит

и яйца
выеденного не стоит
).
В иных случаях смысловая сторона речи
не страдает, но предложение все-таки
нуждается в стилистической правке (Мы
могли бы
забить
во все колокола
,
но сначала решили все спокойно обдумать

— следует устранить контаминацию
фразеологизмов забить
тревогу

и звонить
во все колокола
.
Таким
образом и остался я
за
бортом разбитого корыта
).
«Еще
вчера ему пели фимиамы».
Идиомы
курить
(жечь) фимиам
и
петь
дифирам­бы

синонимы, так как обозначают ‘льстиво
превозносить, вос­хвалять кого-либо’.
Однако существительные, входящие в эти
фразеологизмы не взаимозаменяемы:
фимиам — это разновид­ность благовонного
вещества, а дифирамб — хвалебное
лиричес­кое стихотворение. И то и
другое используется в торжественных
случаях и при жертвоприношениях, однако
ни в одной стране мира невозможно ни
курить стихи, ни петь благовония.

Другие
примеры контаминации: попасть
впросак
и
сесть
в га­лошу

попасть
в галошу; списывать в архив
и
сбрасывать
со сче­тов

списывать
со счетов; вертеться под ногами
и
быть
под руками

вертеться
под руками.

  1. Анахронизмом
    называется слово или устойчивое
    словосоче­тание,

    относящееся к одной исторической эпохе,
    но ошибочно ис­пользуемое для описания
    реалий другого времени. «В
    1817 году Пушкин устроился на работу в
    министерство иностранных дел коллежским
    секретарем».
    Подобные
    ошибки свидетельствуют не столько о
    низкой речевой культуре, сколько о
    плохом знании ис­тории и скудном
    лексическом запасе пишущего. Исправленный
    вариант: «В
    1817 году Пушкин поступил на службу в
    коллегию ино­странных дел в чине
    коллежского секретаря».

  2. Нагромождение
    фразеологизмов

    чаще всего обусловлено же­ланием
    говорящего или пишущего украсить свою
    речь. Однако чрез­мерность может
    привести к ошибкам типа: «
    Он остался за бортом разбитого корыта».
    Идиома
    за
    бортом
    (‘вне
    дела, не участвуя в деле, предприятии,
    игре и т. п.’) не относится к числу
    фразеологиз­мов, требующих обязательного
    распространителя. Более того, использование
    в этом же контексте крылатого выражения,
    восходя­щего к сказке А. С. Пушкина и
    означающего ‘ни с чем, потеряв все
    приобретенное’, разрушает образную
    основу обоих устойчивых высказываний
    и создает ненужный комический эффект.

  3. Использование
    фразеологизма с определенной
    стилистической окраской может вступить
    в конфликт с содержанием и стилем
    произведения.

    Например: Он
    метался, искал спасения. Придумал
    трогательную историю в свое оправдание,
    но она прозвучала как лебединая песня
    этого прожженного негодяя
    .
    Фразеологизм лебединая
    песня
    ,
    в котором заключена положительная
    оценка, сочувственное отношение к тому,
    о ком говорится, стилистически неуместен
    в данном контексте. Нельзя соединять
    в одном предложении фразеологизмы с
    контрастной стилистической окраской,
    например, сниженные, разговорные, и
    книжные, торжественные: Он
    обещал, что не ударит в грязь лицом и
    будет трудиться под стать кадровым
    водителям степных кораблей
    .
    Недопустимо также сочетание экспрессивно
    окрашенных фразеологизмов с
    официально-деловой лексикой. Председатель
    осыпал меня золотым дождем на сумму
    восемьдесят тысяч рублей
    ;
    эмоционально ярких, поэтических
    фразеологизмов — с речевыми штампами,
    восходящими к «канцелярскому красноречию»:
    Счастлив
    тот, кто и жить торопится и чувствовать
    спешит по большому счету
    .
    Возникающее при их соединении смешение
    стилей придает речи пародийное звучание.

Нарушение
норм стилистического употребления
фразеоло­гизма связано с плохо развитым
чувством языка и с низкой речевой
культурой. «Мармеладов
посвятил свою жизнь беспробудному
пьян­ству». Посвятить свою жизнь
(чему-либо,
кому-либо) — устойчи­вое словосочетание,
относящееся к высокому стилю языка,
содер­жит в себе положительную оценку
(человек может посвятить жизнь искусству,
науке, работе). Однако такое низменное
занятие, как пьянство, не может быть
описано столь высокими словами.

  1. В
    ненормированной речи довольно часто
    встречаются сочетания плеонастического
    характера
    .
    Плеоназм

    это речевое излишество, связанное с
    использо­ванием в одном контексте
    слов или фразеологизмов, значение
    од­ного из которых содержит значение
    другого. «Каждый
    из нас внес свою маленькую лепту в
    организацию этого праздника».
    Устойчи­вое
    выражение внести
    (свою) лепту
    восходит
    к евангельскому рассказу о бедной
    вдове, пожертвовавшей храму две лепты
    — мелкие греческие медные монеты, что
    составляло, по словам Иису­са Христа,
    «все пропитание ее». Таким образом,
    смысл этой исто­рии заключается в
    том, что бедная женщина внесла посильный,
    пусть и ничтожно малый, вклад в общую
    «сокровищницу» храма. Определение
    «маленькая» применительно к слову
    «лепта» избы­точно, так как слово
    обозначает монету небольшого достоинства.
    Потерпеть
    полное фиаско, случайная шальная пуля,
    тяжелый сизифов труд, веселый гомерический
    смех
    .

Рассматривая
стилистические ошибки, связанные с
неправильным употреблением фразеологизмов,
следует коснуться и тех случаев, когда
в речи возникают невольные каламбуры,
из-за того, что говорящий использует
слова в их прямом значении, но слушатели
воспринимают их сочетание как образное
выражение фразеологического характера,
так что высказыванию придается совершенно
неожиданное значение. Ставшая причиной
ошибки так называемая внешняя омонимия
фразеологизмов и свободных сочетаний
может привести к самым неожиданным
каламбурам, придавая речи неуместный
комизм. Например, взволнованный оратор
говорит о беспорядках на строительной
площадке: Трижды
записывали в протоколе решение о
необходимости зарезервировать для
полигона шифер, а пришло время —
крыть
нечем
.
На фоне эмоционально окрашенного
высказывания последние два слова
воспринимаются не в прямом смысле, а
как фразеологизм, означающий «нечего
сказать в ответ, нечего возразить».
Таким образом, фразеология, являясь
источником образности и выразительности
речи, может создавать и значительные
трудности при невнимательном отношении
к слову.

Список
использованной литературы

  1. Водина,
    Н. С. Иванова, А. Ю., Клюеа, В. С., Лопаткина,
    О. Р., Панова, М. Н., и др. Культура устной
    и письменной речи делового человека:
    Справочник. Практикум. – 15-е изд. – М.
    : Флинта : Наука, 2009. – 320 с.

  2. Голуб,
    И. Б. Стилистика русского языка / И. Б.
    Голуб. – 10-е изд. – М. : Айрис-пресс, 2008.
    – 448 с. – (Высшее образование).

  3. Голуб,
    И.Б. Упражнения по стилистике русского
    языка: Учебное пособие / И. Б. Голуб — 3-е
    изд., испр. М.: Рольф, 2001. 240 с.

  4. Глазкова,
    М. М.

    Культура речи молодого специалиста
    : практикум /
    М.
    М. Глазкова, Е.В. Любезная. – Тамбов :
    Изд-во ГОУ ВПО ТГТУ,
    2010.
    – 88 с.

  5. Дунеев,
    А. И., Ефремов, В. А., Сергеева, Е. В. Черняк,
    В. Д. Русский язык и культура речи :
    учебник / А. И. Дунеев и др.; под ред. В.
    Д. Черняк. – Спб., М. : САГА : Форум, 2008. –
    368 с. – (Профессиональное образование)

  6. Ефимов,
    И. Г., Каширская, Т. Г, Фисенко, И. Е.
    Культура русской речи. В 2 ч. Ч.1.
    употребление в речи единиц различных
    языковых уровней: учебно-методическое
    пособие / И. Г. Ефимова. – Шахты: Изд-во
    ЮРГУЭС, 2007. – 78 с.

  7. Колпакова,
    Л. В., Максименко, О. С., Михайлова, О. С.,
    Салосина, И. В., Щитов, А. Г. Русский язык
    и культура речи для нефилологов. Ч. 1:
    учебное пособие / Л. В. Колпакова и др.
    – Томск: Изд-во Томского государственного
    педагогического университета. 2007. -158
    с.

  8. Плещенко,
    Т. П., Федотова, Н. В., Чечет, Р. Г.Стилистика
    и культуры речи: Учеб. Пособие /Т. П.
    Плещенко, под ред. П.П. Шубы.

    Мн.: «ТетраСистемс», 2001.
    ¾
    544 с.

  9. Костомаров,
    В.Г.
    Русский
    язык
    на
    газетной
    полосе.
    Некоторые особенности
    языка
    современной
    газетной
    публицистики. —
    М.:
    Изд-во Моск. Ун-та,
    1971.
    – 74-91 с.

  10. Костомаров
    В.
    Г.
    Языковой
    вкус
    эпохи Из наблюдений над речевой практикой
    масс-медиа — М., 1994 — 246с.

  11. Кожин,
    А.
    Н.
    ,
    Крылова,
    О.
    А. ,
    Одинцов,
    В.
    В.
    Функциональные
    типы
    русской
    речи.
    [Текст] / А. Н. Кожин. — М. , 1982. — 164 с.

  12. Матвеева,
    Т. В.
    Учебный
    словарь:
    русский
    язык,
    культура
    речи,
    стилистика,
    риторика
    [Текст] / Т. В. Матвеева. — М. : Флинта :
    Наука, 2003. — 432 с.

  13. Шенкевец,
    Н. П. Русский язык и культура речи:
    Учебное пособие для вузов экономического
    и юридического факультетов вузов. / Н.
    П. Щенкевец Благовещенский филиал
    МосАП. – 2-е изд., испр. и доп. – Благовещенск:
    Изд-во «Зея», 2006. — 188 с.

  14. Большой
    академический словарь (Словарь
    современного русского литературного
    языка: В 17-ти т. — М., 1950-1965. Бэольшой
    академический словарь (Словарь
    современного русского литературного
    языка: В 17-ти т. — М., 1950-1965.

  15. Толковый
    словарь русского языка конца ХХ
    века. Языковые изменения /
    Под
    ред. Г.Н. Скляревской. — СПб., 1998

  16. Фразеологический
    словарь русского языка / Под ред.
    А.И.Молоткова. – М.: Рус.яз., 1986.

Контрольный
вопросы и задания

  1. Что
    изучает фразеологическая стилистика?

  2. Какую
    стилистическую окраску могут иметь
    фразеологизмы?

  3. Назовите
    примеры синонимии, антонимии,
    многозначности, омонимии фразеологизмов.

  4. Какие
    изменения фразеологизмов вы знаете
    (изменение количества, преобразование)?

  5. Назовите
    речевые ошибки, связанные с употреблением
    фразеологизмов.

32

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Грамотное и своевременное исправление ошибок позволяет
  • Грамота ру проверить текст на ошибки
  • Грамота ру грамматические ошибки
  • Грамматическую ие ошибку и это
  • Грамматическими ошибками являются