Инженера собрались на совещание какая здесь ошибка

Помогите пожалуйста разобраться с типами речевых ошибок!!! ⇐ Высшее образование

Информация
Уважаемые студенты!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано.

Автор темы

alla23

Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 28.11.2009
Образование: студент
Откуда: г. Петрозаводск

 

Помогите пожалуйста разобраться с типами речевых ошибок!!!

1. Он взял ремень и вдарил его.
2. Собаки бежат быстро.
3. Мы пишем газету о положении демобилизованных из армии.
4. На здравницу генерал ответил благдарностью.
5. Инженера собрались на совещание.
6. Живу я на небольшом переулке, ведущим к Лососинке.
7. Он сказал обидчивое слово.
8. Хозяин дома спал.
9. Ни у кого из них не нашлось для больного слова сочувствия.
10. Где мой туфель? — Вот твоя туфля.

Аватара пользователя

Balyaba

поэт не про заек
поэт не про заек
Всего сообщений: 111
Зарегистрирован: 23.05.2009
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Не работаю
Откуда: Башкортостан
Возраст: 58
Контактная информация:

 

Re: Помогите пожалуйста разобраться с типами речевых ошибок!!!

Сообщение

Balyaba » 30 ноя 2009, 21:09

1. Он взял ремень, и ударил его. Синт. и употр. диалектизма
2. Собаки бегут быстро. Орф
3. Мы пишем статью о положении демобилизованных из армии. Логич.
4. На здравницу генерал ответил благдарностью. Здравицу ТОЛЬКО ЛИШЬ провозглашают — непр. употр. фразеологизма
5. Инженеры собрались на совещание. Орф.
6. Живу я в небольшом переулке, ведущим к Лососинке. Лекс.
7. Он сказал обидное слово. Лекс.
8. Хозяин дома спал. Двусмысленность
9. Ни у кого из них не нашлось слова сочувствия для больного. Стил.
10. Где мой туфель? — Вот твоя туфля. Грамм.

Татьяна Танечка

Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 16.09.2011
Образование: студент
Откуда: город Орел
Возраст: 29

 

Re: Помогите пожалуйста разобраться с типами речевых ошибок!

Сообщение

Татьяна Танечка » 16 сен 2011, 14:44

Собор Парижской Богоматери вскоре был введен в эксплуатацию. грамм

Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться

  • 3 Ответы
    5606 Просмотры
    Последнее сообщение qslovoline

    08 сен 2010, 07:22

  • 2 Ответы
    9975 Просмотры
    Последнее сообщение АннаK

    21 апр 2010, 09:56

  • 2 Ответы
    2120 Просмотры
    Последнее сообщение irida

    27 фев 2011, 23:51

  • 5 Ответы
    3148 Просмотры
    Последнее сообщение yla.s

    27 окт 2011, 20:34

  • 4 Ответы
    3432 Просмотры
    Последнее сообщение Джонни

    22 май 2012, 17:08

5.1 Языковая норма — явление историческое

Важнейшим признаком литературного языка считается наличие норм.

Важнейший признак культуры речи — ее правильность. Правильность речи определяется соблюдением норм, свойственных литературному языку.

Что же такое норма?

Какие нормы бывают?

В чем их особенность?

Как нормы рождаются?

Вот вопросы, на которые необходимо дать ответ.

Норма — правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка.

Норма — единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.

Различаются нормы:

Задание 128. Пользуясь схемой, назовите нормы, характерные только для устной, только для письменной речи и относящиеся к обеим формам речи. Чем такое разделение можно объяснить?

Задание 129. Найдите в предложениях ошибки и скажите, к какому типу ошибок относится каждая из них.

1. Он взял ремень и вдарил его. 2. Собаки бежат быстро. 3. Мы пишем в газету о положение демобилизованных из армии. 4. На здравницу генерал ответил благодарностью. 5. Инженера собрались на совещание. 6. Живу я на небольшом переулке, ведущим к Дону. 7. Он сказал обидчивое слово. 8. Хозяин дома спал. 9. Ни у кого из них не нашлось для больного слова сочувствия, 10. — Где мой туфель? — Вот твоя туфля.

Языковые нормы — явление историческое. Некоторые из них были выработаны давно и сохраняются до настоящего времени, а некоторые изменились. Кого, например, сейчас называют абитуриентом? Каждый ответит: «Того, кто поступает в высшее или среднее специальное учебное заведение». А известна ли вам этимология этого слова? Оно было заимствовано в XIX в. из немецкого языка. Немецкое Abiturient восходит к среднелатинскому abituriens, —ntis«собирающийся уходить». Вот, оказывается, какое противоречие: тот, кого называют абитуриентом, должен уходить, покидать, а не приходить, поступать куда-то, В чем же дело? Действительно, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н„ Ушакова, первый том которого вышел в 1936 г., читаем: абитуриент — «учащийся среднего учебного заведения, который держит выпускные экзамены». Как видите, семантика слова соответствует его этимологическому значению. В дальнейшем абитуриентами стали называть не только тех, кто оканчивал среднюю школу, но и тех, кто поступал в вуз, так как оба эти понятия в большинстве случаев относятся к одному лицу. Изменения, происшедшие с употреблением слова абитуриент, отражены во втором издании «Словаря современного русского литературного языка», вышедшего в 1991 г. Вот как представлено в нем это слово:

Абитуриент. 1. Устар. Учащийся, оканчивающий среднее учебное заведение; выпускник.

2. Тот, кто поступает в высшее или среднее учебное заведение. Списки абитуриентов. Консультации для абитуриентов.

Следовательно, норма употребления слова абитуриент изменилась.

Со временем изменяется и произношение. Так, например, у А.С. Пушкина в его письмах встречаются слова одного корня, но с разным написанием: банкрот и банкрутство. Чем это объяснить? Можно подумать, что поэт описался или допустил ошибку. Нет. Слово банкрот было заимствовано в XVIII в. из голландского или французского языка и первоначально в русском языке звучало как банкрут. Аналогичное звучание имели и производные: банкрутство, банкрутский, обанкрутипгъся. Во времена Пушкина появляется произносительный вариант с «о» вместо «у». Можно было говорить и писать банкрут и банкрот. К концу XIX в. окончательно победило произношение банкрот, банкротство, обанкротиться. Это стало нормой.

Теперь проведем небольшое исследование. Задача: проследить, как изменилась норма произношения сочетания чн и не нарушаете ли вы ее.

Задание 130. Перепишите слова и после каждого обозначьте, как вы произносите сочетание чн: как [чн] или [шн]. Если вам кажется, что вы произносите и [чн] и [шн], то напишите оба варианта.

Образец: конечно— [шн].

Будничный, булочная, закусочная, игрушечный, нарочно, порядочно, порядочный, сливочный, яичница, яблочный, Ильинична, Никитична.

Задание 131. Пользуясь таблицей, определите, сколько слов из двенадцати сохраняют прежнее произношение [шн], сколько имеют равные варианты [шн] и [чн], у какого количества слов побеждает произношение [чн]. Сделайте вывод, в каком направлении изменяется данная норма.

Слово

Толковый словарь русского языка (1935-1940)

Орфоэпический словарь русского языка (1983)

будничный

[шн]

[чн] и доп. [шн]

булочная

[шн]

[шн] и доп. [чн]

закусочная

[шн]

[чн]

игрушечный

[шн]

[чн]

нарочно

[шн]

[шн]

порядочно

[шн]

[шн и чн]

порядочный

[шн]

[шн и чн]

сливочный

[шн]

доп. устар. [шн]

яичница

[шн]

[шн]

яблочный

[шн]

доп. [шн]

Ильинична

[шн]

[шн]

Никитична

[шн]

[шн]

Проверьте, как вы выполнили предыдущее задание. Все ли слова вы произносите правильно? Запомните их произношение.

Изменяются и морфологические нормы. В этом отношении показательна история окончаний именительного падежа множественного числа у существительных мужского рода.

Задание 132. Напишите каждое слово в именительном падеже множественного числа.

Забор, стол, сад, бок, берег, глаз, рукав, поезд, год, крейсер, трактор.

Как вы видите, не все так просто. Почему у одних слов в именительном падеже множественного числа окончание , а других —а? От чего это зависит? Какое из окончаний в каждом конкретном случае соответствует современной норме? Чтобы в этом разобраться, обратимся к истории языка.

В древнерусском языке помимо единственного и множественного было еще двойственное число. Его употребляли, когда речь шла о двух предметах: стол (один), стола (два), столы (больше двух); бок (один), бока (два), боны (больше двух). С XIII в. форма двойственного числа постепенно начинает разрушаться и со временем утрачивается. Но след остается. Подумайте, почему у слов бок, берег, глаз, рукав во множественном числе окончание —а? Догадались? Да, потому что эти слова обозначают парные предметы. У таких слов прежде всего и сохранилось окончание двойственного числа, которое стало показателем множественного числа. Постепенно окончание распространилось и на другие слова, вытеснив у них окончание -ы.

Посмотрите, с каким окончанием вы написали слово поезд. Конечно, поезда. А вот Н.Г. Чернышевский в письме к отцу 8 февраля 1855 г. пишет: «Ио-езды на железной дороге останавливаются по причине больших выпавших снегов на четверо суток». В XIX в. нормой было не поезда, а поезды.

Задание 133. Найдите в предложениях из «Мертвых душ» Н.В. Гоголя слово, у которого окончание не соответствует норме современного русского языка. Как вы объясните такое явление?

1. Штук десять из них (собак. — Авт.) положили свои лапы Ноздреву на плеча. 2. Уже стул, которым он вздумал было защищаться, был вырван крепостными людьми из рук его, уже, зажмурив глаза, ни жив ни мертв, он готовился отведать черкесского чубука своего хозяина, и бог знает, чего бы ни случилось с ним; но судьбам угодно было спасти бока, плеча и все благовоспитанные части нашего героя.

Показательно изменение нормы для слова трактор. Оно было заимствовано в начале XX в. из английского языка, в котором traktorсуффиксальное образование от латинского traho, trahere — «тянуть, тащить». Первым его фиксирует «Толковый словарь русского языка» в 3-м томе, вышедшем в 1940 г. Литературной формой признается только тракторы, а окончание -а (трактора) считается просторечной, т.е. нелитературной. Через 23 года выходит 15-том «Словаря современного русского литературного языка». В нем обе формы — тракторы, и трактора — даются как равноправные, но форме тракторы отдается предпочтение, она стоит на первом месте. Через 20 лет в «Орфоэпическом словаре русского языка» (1983), окончание -а ставится на первое место как более распространенное. Можно предположить, что через 10-20 лет форму тракторы, как и поезди, дадут в нормативных словарях с пометой устарелое.

Какое окончание во множественном числе, по вашему мнению, должны иметь слова свитер и джемпер?

В настоящее время в официальной речи (например, в статьях, документах) норме соответствует окончание -ы (свитеры, джемперы), в разговорной речи, т.е. несколько сниженной, возможно сказать свитера, джемпера. Запомните это.

Теперь обратим внимание на окончание множественного числа у одушевленных существительных.

Задание 134. Напишите каждое слово в именительном падеже множественного числа. Что вы можете сказать об особенностях их окончаний?

Инженер, бухгалтер, лифтер, кондитер, доцент, редактор, конструктор, кондуктор, шофер, ректор, лектор, инспектор, профессор.

Сравните окончания, которые вы написали, с приведенными в «Орфографическом словаре русского языка» (1983):

Инженер, мн. -ы ! грубо неправ, мн. инженера

Бухгалтер, мн. -ы ! неправ, мн. бухгалтера

Лифтер (форма мн. числа не указана)

Кондитер, мн.

Доцент (форма мн. числа не указана)

Редактор, мн. редактора и редакторы

Конструктор, мн. -ы ! не рек. мн. конструктора

Кондуктор, мн. кондуктора и кондукторы

Шофер, мн. -ы ! в профессией. речи мн. шофера

Ректор, мн. -ы ! не рек. мн. ректора

Лектор, мн. -ы ! не рек. мн. лектора

Инспектор, мн. инспектора и инспекторы

Профессор, мн. профессора.

Обобщите ваши наблюдения и изложите их письменно.

Есть еще группа слов, которая имеет свои особенности при образовании множественного числа.

Задание 135. Напишите каждое слово в именительном падеже множественного числа:

Лагерь, пропуск, орден, лист, учитель.

Догадались, от чего зависит окончание множественного числа у этих слов? Оказывается, иногда следует учитывать значение слова.

Проверьте: лагерь (спортивный, школьный) — лагеря, лагерь («общественно-политическая группировка») — лагери, пропуск («документ») — пропуска, пропуск («что-нибудь пропущенное») — пропуски, орден («знак отличия») — ордена, орден («сообщество, тайная община») — ордены, лист (бумаги) —листы, лист (дерева) — листья, учитель («педагог») — учителя, учитель («глава, автор учения») — учители.

Если буквой А обозначить старую, первоначальную норму, а конкурирующий вариант буквой Б, то соревнование между ними за место в литературном языке проходит в четыре этапа и графически выглядит так:

1-й этап

2-й этап

3-й этап

4-й этап

А

Б неправ.

А

Б разг., и

Б

А устар.

Б

На первом этапе господствует единственная форма А, ее вариант Б находится за пределами литературного языка и считается неправильным. На втором этапе вариант Б проникает в литературный язык, считается допустимым в разговорной речи (помета разг.), В дальнейшем в зависимости от степени его распространения квалифицируется как равноправный с А (помета и). На третьем этапе норма А теряет свою главенствующую роль, окончательно уступает место норме Б и переходит в разряд устаревших норм. На четвертом этапе Б становится единственной нормой литературного языка.

5.2 Вариантность нормы

Изменению норм предшествует появление их вариантов, которые реально существуют в языке на определенном этапе его развития, активно используются его носителями.

Варианты представлены на всех уровнях языка:

Уровень

Варианты

Фонетический

Чтобы — чтоб, папоротник — папортник, уполномочивать — уполномачивать

Словообразовательный

Осмысление — осмысливание, слесарничать — слесарить, геройски — по-геройски, читальня — читалка, волчица — волчиха

Морфологический

Эта толь — этот толь, кофе остыл — кофе остыло, полотенец — полотенцев, в цехе — в цеху, поезжай — езжай — съезди, важнейший — самый важный — наиболе важный, в ста метрах — в сотне метрах — в стах метрах

Синтаксический

Ждать поезда — ждать поезд, купить хлеба — купить хлеб, ехать на поезде — ехать в поезде — ехать поездом, рекомендовать тренером, рекомендовать как тренера, рекомендовать в качестве тренера

Фразеологический

Язык прилип/присох к гортани, язык не повернется/не поворачивается сказать.

Фразеологический

языком трепать/чесать/ болтать/молоть, будто/словно /точно корова языком слизнула

Задание 136. Определите тип вариантов слов.

Библиотекарь,
брат, бухгалтер, директор, договор, дочь,
дядя, катер, кооператор, корректор,
крейсер, кум, купол, мать, прожектор,
протектор, профессор, редактор, сват,
сектор, сестра, слесарь, сын, табель,
токарь, торт.

19. Напишите каждое слово в именитель­ном падеже множественного числа. Укажите значения слов (в зависимости от окончания):

Лагерь, пропуск,
орден, лист, учитель, кондуктор, сын.

20. Найдите в предложениях ошибки и ска­жите, к какому типу ошибок относится каждая из них (лексическая, грамматическая). Запишите исправленный вариант.

    Он взял ремень и
    вдарил его.

    Собаки бежат
    быстро.

    Мы пишем в газету
    о положение демоби­лизованных из
    армии.

    В ближайшее время
    погода будет порядка где-то около нуля
    градусов.

    Инженера собрались
    на совещание.

    Живу я на небольшом
    переулке, веду­щим к Дону.

    Он сказал обидчивое
    слово.

    Хозя­ин дома
    спал.

    Ни у кого из них
    не нашлось для больного слова сочувствия

    ‒ Где мой ту­фель?
    – Вот твоя туфля.

21. Прочитайте
фразеологизмы со сло­вом ЯЗЫК. Выпишите

только
те из них


,
которые характеризуют

говорящего
(человека)


,
разделив их на две группы: положительно
оценивающие и отрицательно. С двумя
любыми фразеологизмами придумайте
предложения.

Боек на язык.
Держать язык за зубами/на при­вязи.
Длинный язык. Закусить/прикусить язык.
Злой на язык. Вертится на языке. Находить
общий язык. Придержать язык. Остер на
язык. Проглотить язык. Попадать на язык.
Развязать язык. Распускать язык. Сорвалось
с языка. Просится на язык. Тянуть/ дергать
за язык. Типун тебе на язык. Хорошо
приве­шенный/подвешенный язык. Язык
заплетается. Язык без костей. Язык
прилип/присох к гортани. Язык не
повернется/не поворачивается сказать.
Языком трепать/чесать/болтать/молоть.
Язык проглотить. Язык чешется. Язык
сломаешь. Язык отнялся. Уко­ротить
язык. Укороти язык! Черт дернул за язык.
Бегать высунув/высуня/высунувши язык.
Будто/ словно/точно корова языком
слизнула. Как языком слизнуло.
Показывать/показать язык. Язык на пле­че.
Вертится на языке/на кончике языка. Дать
волю языку. Не сходит с языка (у кого).
Эзоповский/эзо­пов язык. Говорить на
разных языках.

22.
Обратите внимание на искажение
фразеологизмов, на оправданность их
употребления в контексте. Исправьте
стилистические недочёты, речевые ошибки,
напишите свой исправленный вариант.
1.
Коммерческих магазинов сейчас прудом
пруди.
2. Сыр-бор в основном развернулся
из-за намерения городских властей
закрыть стадион.
3. Как представитель
ГАИ могу сказать, что водители очень
часто лезут на рожон, не думая о
последствиях.
4. Кое-кто пытается вбить
клины под отношения Таджикистана и
Афганистана.
5. В политике нельзя
торопиться, иначе можно нарубить
дрова.
6. Отец обратился в профком с
просьбой предоставить ему участок
земли, поскольку он всю жизнь тянул
лямку на заводе, а в результате на склоне
лет остался на бобах.
7. Вольно-невольно
кредиты пришлось возвращать.
8. Во
главе угла партия поставила два
вопроса.
9. Отвечая на вопросы о причинах
ухода со своего поста, министр сказала:
«Я хотела чувствовать, что то, что я
делаю, не мартышкин труд».
10. После
неудачного окончания торжеств
художественный директор программы
объяснял, что праздник этот был спущен
сверху.

Литература

:

1. Орфоэпический
словарь русского языка под редакцией
Р.И. Аванесова. Электронный ресурс
http://dazor.narod.ru/russkie/slovari/orfoepicheskij-avanesov-1988/orfoepicheskij-avanesov-1988_0021.htm

2. Агеенко
Ф. Л., Зарва М. В.
Словарь
ударений для работников радио и
телевидения / Под ред. Розенталя Д. Э.

3.
Введенская Л. Словарь ударений для
работников радио и телевидения.

14. Справочно-информационный
портал ГРАМОТА.РУ

15.
Голуб И.Б. Русский язык и культура речи.
Учебник. Электронный ресурс
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook083/01/

16.
Культура
русской речи: Учебник для вузов / Под
ред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева.

17.
Введенская Л.А. Культура речи. Учебник.
Ростов н/Д: Феникс, 2001 — 448 с..

Задание 126.
Напишите сочинение-рассуждение на тему «Легко ли быть молодым?», используя риторичес­кие и композиционные вопросы.

К средствам выразительности относят и прямую речь,
которую вводят в текст. Эта речь может быть точ­ной или приблизительной, а иногда даже вымышлен­ной. Дословно переданная прямая речь называется цитатой.
Иногда кажется, что цитирование не требует особого умения. Однако и в этом есть свои особеннос­ти, свои положительные и отрицательные стороны, ко­торые приходится учитывать. Например, некоторые свою речь строят на одних цитатах. Такие тексты вы­зывают недоумение: ведь читатель, слушатель хочет знать мнение самого автора, результат его наблюдений. Кроме того, обилие цитат утомляет, затрудняет воспри­ятие текста. Поэтому прежде чем использовать цита­ты, нужно отобрать наиболее интересные, содержатель­ные, оригинальные или наименее известные.

Важно правильно подать цитату, т. е. ввести в текст так, чтобы было понятно, где ее начало и ко­нец. Нужно следить за тем, чтобы не исказилась мысль автора, потому что отдельно взятое предложе­ние или несколько предложений могут иметь иное значение, чем в контексте.

Нельзя произвольно изменять текст, т. е. пере­ставлять слова, вводить вместо одних слов другие, изменять грамматическую форму слов. Цитата дол­жна быть точной.

Необходимо знать, кому принадлежат цитируемые слова, из какого источника взяты, каковы выходные данные источника. Иногда эти сведения приводятся после цитаты, иногда в конце текста в списке использованной литературы.

В устной речи (в беседах на различные темы, в которых приходится обсуждать чужие мысли, поступ­ки, действия, говорить о чувствах людей) в основном применяется приблизительная или вымышленная прямая речь. Она оживляет высказывание, делает его эмоциональным, привлекает внимание слушателей, Удачно использовал прямую речь в лекции «Науч­но-технический прогресс и математика» академик Б.В. Гнеденко:

После того как мы продемонстрировали машину и наши гости сами поработали с ней, профессор Иванов, о котором я вам рассказывал, заявил: «Идите работать с нами, мы умеем диагностировать хорошо, с нами вы сумеете создать такую машину, которая будет диагностировать не хуже лучшего ди­агноста мира».

Врач-терапевт, специалист по диагности­ке заболеваний пищеварительного тракта, сказал иначе: «Зачем вы взялись за такую трудную задачу, как диагностика сердечных заболеваний? Давайте работать вместе, и мы создадим такую машину, которая будет диаг­ностировать практически без ошибок».

Наконец, психиатры реагировали так: «Ну зачем вы взялись за диагностику сердечных заболеваний? — говорили они. — Вам каж­дый инженер скажет, что сердце — это про­стой насос, который гонит жидкость по тру­бам. А вот человеческую психику не знает никто. Давайте работать с нами. Без матема­тиков здесь дело пойти не может. И любой шаг в области изучения высшей нервной деятельности для человечества будет вели­чайшим благом. С психикой связаны не толь­ко заболевания людей. От нее зависит вся повседневная человеческая деятельность. Мы не знаем возможностей человеческой пси­хики, не знаем, насколько мы ее может заг­ружать. Нам неизвестно, правильно ли мы учим людей, правильно ли мы лечим их.

Желательно не просто ввести в текст прямую речь, но и прокомментировать чужое высказывание, опре­делить к нему свое отношение, а иногда и вступить в полемику с конкретным (или вымышленным) ли­цом. Приведем пример использования этого приема в лекции «О важнейших предметах воспитания», прочитанной профессором Московского университе­та П.С. Александровым:

Вчера в мои руки попало высказывание одного из крупнейших современных физиков, старого геттингенского профессора Макса Борна: «Будущее науки зависит от того, удаст­ся ли эту потребность, порыв и стремление к творчеству, согласовать и привести в гармо­нию с условиями социальной жизни и этики».

К этим словам можно добавить только то, что от этого зависит не только судьба науки, но, может быть, и судьба челове­чества.

Как форма передачи чужого высказывания в тек­сте употребляется и косвенная речь, передающая чьи-либо слова от третьего лица. Пример введения косвенной речи находим в уже упомянутой лекции П.С. Александрова:

Чайковский говорил о музыке как об осо­бенном средстве общения людей, которое не может быть заменено никаким другим средством общения. Вспоминаю один кон­церт в консерватории: давали Первую сим­фонию Бетховена. Я обратил внимание на выражение лиц наших студентов.

Косвенная речь, по сравнению с прямой речью, ме­нее выразительна и экспрессивна. Хороший эффект дает умелое сочетание в выступлении прямой и кос­венной речи: с одной стороны, это позволяет избе­жать обильного цитирования, а с другой — делает высказывание более разнообразным и ярким.

Задание 127.
Прочитайте отрывок из вводной лек­ции, посвященной творчеству Н.А. Некрасова. Опреде­лите, в каких формах говорящий использует чужую речь. Иллюстрируйте свой ответ примерами из текста.

Мы убедились в том, что подлинно новаторские творения всегда вызывают разноречивые суждения, неоднозначные оценки современников. Вспомните неприятие критиками «Грозы», борьбу и споры вокруг романа «Отцы и дети»… Такая же судьба постиг­ла и лирику Некрасова. Мнения и оценки читателей и критиков резко разделились.

Так, тонкий ценитель изящного, известный кри­тик-эстет Василий Боткин утверждал, что стихи Не­красова не могут «волновать по-настоящему — ка­кой грубый слог, топорные фразы… будто не скульп­тор ваял из благородного мрамора, а мужик топором полено рубил».

В то же время Белинский «давал голову на от­сечение, что у Некрасова есть «талант», что он «поэт — и поэт истинный». Тургенев в минуту раз­дражения уверял, что «в стихах Некрасова поэзия и не ночевала», но он же признавался, что стихотворе­ние «Еду ли ночью…» его «совершенно с ума свело»: «денно и нощно твержу я это удивительное произве­дение и уже наизусть выучил».

Сам Некрасов сокрушенно восклицал: «Нет в тебе поэзии свободной, мой суровый, неуклюжий стих». А Чернышевский и Добролюбов называли его «един­ственной прекрасной надеждой нашей литературы», «любимейшим русским поэтом».

Кто из них прав? Как примирить, казалось бы, не­примиримое? Где истина?

Работа, которую мы с вами проделаем сегодня, позволит нам подойти к решению этого вопроса.

V. Норма, ее динамика и вариантность

5.1. Языковая норма — явление историческое

Важнейшим признаком литературного языка считается наличие норм.

Важнейший признак культуры речи — ее пра­вильность.
Правильность речи определяется соблю­дением норм, свойственных литературному языку.

Что же такое норма?

Какие нормы бывают?

В чем их особенность?

Как нормы рождаются?

Вот вопросы, на которые необходимо дать ответ.

Норма — правила использования речевых средств в определенный период развития литера­турного языка.

Норма — единообразное, образцовое, общепризнан­ное употребление элементов языка (слов, словосоче­таний, предложений).

Норма обязательна как для устной, так и для пись­менной речи и охватывает все стороны языка.

Различаются нормы:

Задание 128.
Пользуясь схемой, назовите нормы, характерные только для устной, только для письмен­ной речи и относящиеся к обеим формам речи. Чем такое разделение можно объяснить?

Задание 129.
Найдите в предложениях ошибки и ска­жите, к какому типу ошибок относится каждая из них.

1. Он взял ремень и вдарил его. 2. Собаки бежат быстро. 3. Мы пишем в газету о положение демоби­лизованных из армии. 4. На здравницу генерал от­ветил благодарностью. 5. Инженера собрались на совещание. 6. Живу я на небольшом переулке, веду­щим к Дону. 7. Он сказал обидчивое слово. 8. Хозя­ин дома спал. 9. Ни у кого из них не нашлось для больного слова сочувствия, 10. — Где мой ту­фель? — Вот твоя туфля.

Языковые нормы — явление историческое. Не­которые из них были выработаны давно и сохраня­ются до настоящего времени, а некоторые измени­лись. Кого, например, сейчас называют абитуриен­том?
Каждый ответит: «Того, кто поступает в выс­шее или среднее специальное учебное заведение». А известна ли вам этимология этого слова? Оно было заимствовано в XIX в. из немецкого языка. Немец­кое Abiturient

восходит к среднелатинскому abituriens
, —
ntis

«собирающийся уходить». Вот, оказывается, какое противоречие: тот, кого называют абитуриен­том,
должен уходить, покидать, а не приходить, по­ступать куда-то, В чем же дело? Действительно, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н„ Ушакова, первый том которого вышел в 1936 г., читаем: абитуриент —
«учащийся среднего учеб­ного заведения, который держит выпускные экзамены». Как видите, семантика слова соответствует его этимоло­гическому значению. В дальнейшем абитуриентами
стали называть не только тех, кто оканчивал сред­нюю школу, но и тех, кто поступал в вуз, так как оба эти понятия в большинстве случаев относятся к од­ному лицу. Изменения, происшедшие с употреблени­ем слова абитуриент,
отражены во втором издании «Словаря современного русского литературного язы­ка», вышедшего в 1991 г. Вот как представлено в нем это слово:

Абитуриент.
1. Устар.
Учащийся, оканчивающий среднее учебное заведение; выпускник.

2. Тот, кто поступает в высшее или среднее учеб­ное заведение. Списки абитуриентов. Консульта­ции для абитуриентов.

Следовательно, норма употребления слова абиту­риент
изменилась.

Со временем изменяется и произношение. Так, например, у А.С. Пушкина в его письмах встречают­ся слова одного корня, но с разным написанием: бан­крот
и банкрутство.
Чем это объяснить? Можно подумать, что поэт описался или допустил ошибку. Нет. Слово банкрот
было заимствовано в XVIII в. из голландского или французского языка и первона­чально в русском языке звучало как банкрут.
Ана­логичное звучание имели и производные: банкрут­ство, банкрутский, обанкрутипгъся.
Во времена Пуш­кина появляется произносительный вариант с «о» вместо «у». Можно было говорить и писать банкрут
и банкрот.
К концу XIX в. окончательно победило произношение банкрот, банкротство, обанкротить­ся.
Это стало нормой.

Теперь проведем небольшое исследование. Зада­ча: проследить, как изменилась норма произноше­ния сочетания чн
и не нарушаете ли вы ее.

Задание 130. Перепишите слова и после каждого обозначьте, как вы произносите сочетание чн: как [чн] или [шн]. Если вам кажется, что вы произносите и [чн] и [шн], то напишите оба варианта.

Образец: конечно-
[шн].

Будничный, булочная, закусочная, игрушечный, нарочно, порядочно, порядочный, сливочный, яични­ца, яблочный, Ильинична, Никитична.

Задание 131.
Пользуясь таблицей, определите, сколько слов из двенадцати сохраняют прежнее произ­ношение [шн], сколько имеют равные варианты [шн] и [чн], у какого количества слов побеждает произноше­ние [чн]. Сделайте вывод, в каком направлении изме­няется данная норма.

Слово Толковый словарь рус­ского языка (1935-1940) Орфоэпический словарь русского языка (1983)
будничный [шн] [чн] и доп. [шн]
булочная [шн] [шн] и доп. [чн]
закусочная [шн] [чн]
игрушечный [шн] [чн]
нарочно [шн] [шн]
порядочно [шн] [шн и чн]
порядочный [шн] [шн и чн]
сливочный [шн] доп. устар. [шн]
яичница [шн] [шн]
яблочный [шн] доп. [шн]
Ильинична [шн] [шн]
Никитична [шн] [шн]

Проверьте, как вы выполнили предыдущее зада­ние. Все ли слова вы произносите правильно? Запом­ните их произношение.

Изменяются и морфологические нормы. В этом отношении показательна история окончаний имени­тельного падежа множественного числа у существи­тельных мужского рода.

Задание 132.
Напишите каждое слово в именитель­ном падеже множественного числа.

Забор, стол, сад, бок, берег, глаз, рукав, поезд, год, крейсер, трактор.

Как вы видите, не все так просто. Почему у одних слов в именительном падеже множественного числа окончание
, а
других —а
? От чего это зависит? Какое из окончаний в каждом конкретном случае соответ­ствует современной норме? Чтобы в этом разобрать­ся, обратимся к истории языка.

В древнерусском языке помимо единственного и множественного было еще двойственное число. Его употребляли, когда речь шла о двух предметах: стол
(один), стола
(два), столы
(больше двух); бок
(один), бока
(два), боны
(больше двух). С XIII в. форма двой­ственного числа постепенно начинает разрушаться и со временем утрачивается. Но след остается. Поду­майте, почему у слов бок, берег, глаз, рукав
во множе­ственном числе окончание —а
? Догадались? Да, пото­му что эти слова обозначают парные предметы. У таких слов прежде всего и сохранилось окончание двойственного числа, которое стало показателем множественного числа. Постепенно окончание
распро­странилось и на другие слова, вытеснив у них окон­чание -ы.

Посмотрите, с каким окончанием вы написали слово поезд.
Конечно, поезда.
А вот Н.Г. Чернышев­ский в письме к отцу 8 февраля 1855 г. пишет: «Ио-езды
на железной дороге останавливаются по причи­не больших выпавших снегов на четверо суток». В XIX в. нормой было не поезда,
а поезды.

Задание 133.
Найдите в предложениях из «Мерт­вых душ» Н.В. Гоголя слово, у которого окончание не соответствует норме современного русского языка. Как вы объясните такое явление?

1. Штук десять из них (собак. — Авт.)
положи­ли свои лапы Ноздреву на плеча. 2. Уже стул, кото­рым он вздумал было защищаться, был вырван кре­постными людьми из рук его, уже, зажмурив глаза, ни жив ни мертв, он готовился отведать черкесского чубука своего хозяина, и бог знает, чего бы ни случи­лось с ним; но судьбам угодно было спасти бока, пле­ча и все благовоспитанные части нашего героя.

Показательно изменение нормы для слова трак­тор.
Оно было заимствовано в начале XX в. из анг­лийского языка, в котором traktor

суффиксаль­ное образование от латинского traho
,
trahere

— «тя­нуть, тащить». Первым его фиксирует «Толковый словарь русского языка» в 3-м томе, вышедшем в 1940 г. Литературной формой признается только тракторы,
а окончание -а (трактора)
считается про­сторечной, т.е. нелитературной. Через 23 года выходит 15-том «Словаря современного русского литератур­ного языка». В нем обе формы — тракторы,
и трак­тора —
даются как равноправные, но форме трак­торы
отдается предпочтение, она стоит на первом ме­сте. Через 20 лет в «Орфоэпическом словаре русского языка» (1983), окончание -а ставится на первое место как более распространенное. Можно предположить, что через 10-20 лет форму тракторы,
как и поезди,
дадут в нормативных словарях с пометой устарелое.

Какое окончание во множественном числе, по ва­шему мнению, должны иметь слова свитер
и джемпер?

В настоящее время в официальной речи (напри­мер, в статьях, документах) норме соответствует окон­чание -ы (свитеры, джемперы),
в разговорной речи, т.е. несколько сниженной, возможно сказать свите­ра, джемпера.
Запомните это.

Теперь обратим внимание на окончание множе­ственного числа у одушевленных существительных.

Задание 1.
Найдите в предложениях ошибки и ска­жите,
к какому типу ошибок относится каждая
из них. Запишите исправленный вариант

    Он взял ремень и
    вдарил его.

    Собаки бежат
    быстро.

    Мы пишем в газету
    о положение демоби­лизованных из
    армии.

    В ближайшее время
    погода будет порядка где-то около нуля
    градусов.

    Инженера собрались
    на совещание.

    Живу я на небольшом
    переулке, веду­щим к Дону.

    Он сказал обидчивое
    слово.

    Хозя­ин дома
    спал.

    Ни у кого из них
    не нашлось для больного слова сочувствия

    ‒ Где мой ту­фель?
    – Вот твоя туфля.

Задание 2.
Прочитайте фразеологизмы со сло­вом
ЯЗЫК. Выпишите

только
те из них


,
которые характеризуют

говорящего
(человека)


,
разделив их на две группы: положительно
оценивающие и отрицательно. С тремя
любыми фразеологизмами придумайте
предложения.

Боек на язык.
Держать язык за зубами/на при­вязи.
Длинный язык. Закусить/прикусить язык.
Злой на язык. Вертится на языке. Находить
общий язык. Придержать язык. Остер на
язык. Проглотить язык. Попадать на язык.
Развязать язык. Распускать язык. Сорвалось
с языка. Просится на язык. Тянуть/ дергать
за язык. Типун тебе на язык. Хорошо
приве­шенный/подвешенный язык. Язык
заплетается. Язык без костей. Язык
прилип/присох к гортани. Язык не
повернется/не поворачивается сказать.
Языком трепать/чесать/болтать/молоть.
Язык проглотить. Язык чешется. Язык
сломаешь. Язык отнялся. Уко­ротить
язык. Укороти язык! Черт дернул за язык.
Бегать высунув/высуня/высунувши язык.
Будто/ словно/точно корова языком
слизнула. Как языком слизнуло.
Показывать/показать язык. Язык на пле­че.
Вертится на языке/на кончике языка. Дать
волю языку. Не сходит с языка (у кого).
Эзоповский/эзо­пов язык. Говорить на
разных языках.

Задание 3.
Напишите каждое слово в именитель­ном
падеже множественного числа. Укажите
значения слов (в зависимости от окончания):

Лагерь, пропуск,
орден, лист, учитель, кондуктор, сын.

Задание
4. Подготовка публичного выступления

Повторите материалы
последней лекции (тема «Культура и
мастерство публичной речи»: приёмы и
принципы построения публичной речи.
Способы привлечения внимания,
доказательства и опровержения. Организация
начала и конца речи. Средства
структурирования текста. Интонирование,
паузы, логическое ударение, темп, ритм.
Невербальные средства) и подготовьте
своё
публичное выступление


(на 2 минуты!) на любую из предложенных
тем.

ТЕМЫ:

Назначение
женщины — семья, а не карьера.

Назначение
женщины — карьера, а не семья.

В
современной России нет реального
равноправия мужчин и женщин.

Институт
семьи уходит в прошлое.

Телевизионные
сериалы — жанр не для умных людей.

В
вузе от нас требуют много лишнего.

Чтобы
преуспеть в жизни, нужно хорошее
образование.

Реального
равноправия граждан в России нет.

Отмена
смертной казни в России преждевременна.

Государство
не должно принуждать к службе в армии.

Счастье,
что оно?

Что
значит для меня свобода?

Как
бороться с плохим настроением?

Деньги
в нашей жизни

Нельзя
объять необъятное

Можно
научиться быть счастливым.

1. Дайте определение понятия «культура речи».

2. Три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический.

3. Дайте определение понятия «норма литературного языка».

4. Что такое императивная и диспозитивная норма? Приведите примеры.

5. Историческая изменчивость языковых норм. Покажите на примерах изменчивость нормы.

6. Назовите отступления от норм литературного языка, приведите примеры речевых ошибок.

Литература

1. Культура русской речи / Под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяевой. –
М., 1999. – С. 1–90.

2. Данцев А.А., Нефедова Н.В.
Русский язык и культура речи для техни­чес­ких вузов. – Ростов н/Д, 2001. – С. 109–151.

3. . Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2000. – С. 69–163.

4. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высш. шк.: изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. – С. 121–137.

5. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю
. Русский язык и культура речи для инженеров. – Ростов н/Д: Феникс, 2003. – С. 140–142.

Письменные задания

1. Расставьте ударения в следующих словах (проверьте свои знания по орфоэпическому словарю русского языка): агент, августовский, агрономия, алкоголь, апартаменты, асимметрия, атлас, афера, баловать, балую, балованный, береста, баржа, без умолку, бензопровод, боязнь, облегчить, маневр, римляне, безудержный, щавель, звонит, начался, средства, ржаветь, документ, морковь, партер, упрочение, красивейший, каталог, договор, предложить, индустрия, алфавит, намерение, петля, обеспечение, столяр, свекла, повторим.

2. Подготовьте в тетрадях свой словарь ударений на одну из букв алфавита в тех словах, которые вызывают у вас затруднения (можно выбрать букву в соответствии с заглавной буквой фамилии).

3. Подготовьте сообщения (5–6 студентов) по истории слов и выражений, в которых вы можете отметить изменчивость норм литературного языка (см.: журнал «Русская речь» и другие источники), например слово калоши – галоши, легат, нунций
(Русская речь. 1998. № 6) и др. обычай – обыкновение
(Русская речь. 2006. № 4); патриот (Русская речь. 2005. № 3). См. другие номера журналов «Русская речь».

4. Проверьте себя по любому толковому словарю, для этого выпишите слова, расположенные на одной странице в три столбика:

1. Знаю значение слова 2. Понимаю значение слова, 3. Не знаю значение

и пользуюсь им. но не использую слов в речи. слова.

Подсчитайте результат.

5. Найдите в предложениях ошибки, определите, к какому типу относится каждая из них.

1) Он взял ремень и вдарил его. 2) Собаки бежат быстро. 3) Мы пишем в газету о положение демобилизованных из армии. 4) На здравницу генерал ответил благодарностью. 5) Инженера собрались на совещание. 6) Живу я на небольшом переулке, ведущим к Дону. 7) Он сказал обидчивое слово. 8) Дядюшка взял костлявыми руками гитару, сдунул пыль, стукнул полюбовно по крышке. 9) Ни у кого не нашлось для больного слова сочувствия. 10) Где мой туфель? — Вот твоя туфля.

Занятие 4

Кодификация норм. Современные словари правильности

1. Что такое «кодификация литературной нормы»?

2. В чем разница между словарями понятий и лингвистическими?

3. Что такое терминологические словари? Для чего они создаются?

4. Какова цель двуязычных словарей?

5. Перечислите виды одноязычных словарей.

6. Что такое словари правильности? В чем их назначение?

7. Что называется словарной статьей?

8. Что представляет собой гнездовое расположение слов в словаре?

Письменные задания

1. Составьте таблицу «Нормативные лингвистические словари». Определите тип словаря и его назначение, перечислите наиболее известные словари данного типа.

2. Руководствуясь предлагаемым ниже планом, сделайте краткое сообщение об одном из лингвистических словарей. При выполнении задания пользуйтесь материалами вступительной статьи к словарю (не менее 18 различных словарей на группу).

План сообщения:

1. Название словаря. Когда и кем составлен словарь.

2. Назначение словаря.

3. Сокращение и условные знаки. (Привести 4–5 примеров).

4. Количество слов в словаре. Чем определяется их выбор?

5. Принцип расположения слов.

7. Построение словарной статьи. На какие части ее можно разделить?

8. Какие приемы объяснения слов используются?

9. В какой мере и с какой целью привлекается иллюстративный материал?

10. Вывод о типе словаря.

3. Ответьте на вопрос: «К каким словарям надо обратиться, чтобы правильно а) употребить слово или фразеологизм; б) образовать их форму; в) произнести слово; г) написать слово; д) заменить слово или выражение близким по значению; е) найти их образный эквивалент?»

Литература

1. Шанский Н.М
. Лексикология современного русского языка (раздел «Лексикография») – любое издание, лучше последнее.

2. Вступительные статьи к словарям.

3. Введенская Л.А. Павлова Л.Г, Кашаева Е.Ю
. Русский язык и культура речи. Гл. «Аннотированный список лингвистических словарей и справочников». – Ростов н/Д, 2000. – С. 517–529.

4. Сидорова М.Ю., Савельев В.С
. Русский язык и культура речи. Курс лекций. – М., 2002. Гл. «Мир в словарях и мир словарей». – С. 271–273.

5. Русский язык и культура речи / Под ред. В.Д. Черняк. – М., 2002 – Гл. «Словари и речевая культура». – С. 21–32.

6. Введенская Л.А. Павлова Л.Г.
Культура и искусство речи». – Ростов н/Д, 1998. – Гл. «Аннотированный список лингвистических словарей и справочников». – С. 556–564.

7. Шанский Н.М., Иванов В.В
. Современный русский язык: В 3 ч. – М., 1981. – Ч. 1. – С. 92–105.

8. Современный русский язык / Под ред. Л.А. Новикова. – Раздел «Лексикография». – М., 2001. – С. 307–330.

Словари для анализа

Толковые словари

1. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 1998.

2. Даль В.И
. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М.: Русский язык, 1998.

3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю.
Толковый словарь русского языка / А.Н. Российская. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: АЗЪ, 1994.

4. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981-1984.

Словари иностранных слов

1. Комлев Н.Г
. Словарь иностранных слов. – М.: ЭКСМО-Пресс, 1999.

2. Крысин Л.П.
Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Русский язык, 1989.

3. Лехин И.В., Петров Ф.Н.
Словарь иностранных слов в русском языке. – М.: ЮНВЕС, 1996.

4. Словарь иностранных слов: Актуальная лексика. Толкования. Этимология / Н.Н. Андреева и др. – М.: Цитадель, 1997.

Словари синонимов

1. Александрова З.Е
. Словарь синонимов русского языка. – М.: Русский язык, 1989.

2. Горбачевич К.С
. Русский синонимический словарь. – СПб.: ИЛИ РАН, 1996.

3. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Гл. ред. А.П. Евгеньева. –
Л.: Наука, 1970–1971.

Словари паронимов

1. Вишнякова О.В
. Словарь паронимов русского языка. – М.: Русский язык, 1984.

2. Колесников Н.П
. Словарь паронимов русского языка. – Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1971.

Фразеологические словари

1. Быстрова Е.А., Окунев А.П., Шанский Н.М.
Краткий фразеологический словарь современного русского языка. – СПб.: Просв., 1992.

2. Грушко Е., Медведев Ю
. Современные крылатые слова и выражения. – М.: РОЛЬФ, 2000.

3. Николаюк Н.Г
. Библейское слово в нашей речи: Словарь-справочник. – СПб.: Светлячок, 1998.

4. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. – М.: Советская энциклопедия, 1967.

Орфоэпические словари

1. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В
. Словарь ударений русского языка. – М.: Русский язык, 1993.

2. Еськова Н.А
. Краткий словарь трудностей русского языка. Грамматические формы. Ударение. – М.: Русский язык, 1994.

3. Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические нормы / Под ред. Р.И. Аванесова. – М.: Русский язык, 1989.

Грамматические словари

1. Зализняк А.А
. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. – М.: Русский язык, 1980.

2. Кузнецов С.А.
Русский глагол: Формообразовательный словарь-справоч­ник. – СПб.: Норинт, 2000.

3. Тихонов А.Н.
и др. Словарь-справочник по русскому языку: Правописание. Произношение. Ударение. Словообразование. Морфемика. Грамматика. Частота употребления слов. – М.: ТОО «Словари», 1995.

Орфографические словари

1. Введенская Л.А., Колесников Н.П
. Современный орфографический словарь русского языка. – Ростов н/Д: Феникс, 1997.

2. Орфографический словарь. – М.: Скорина, 1994.

3. Орфографический словарь русского языка / Под ред. С.Г. Бархударова и др. – М., 1975.

4. Тихонов А.Н
. Орфографический словарь русского языка. – М.: Цитадель, 1999.

5. Универсальный орфографический словарь / Ред.-сост. Л.В. Барабанова, В.П. Розе. – М.: Современник, 1999.

Не стоит забывать, что важнейшим признаком литературного
языка считается наличие норм.

Не стоит забывать, что важнейший признак культуры речи — ее
пра­вильность. Правильность речи определяется соблю­дением норм, присущих
литературному языку.

Что же такое норма?

Какие нормы бывают?

В чем их особенность?

Как нормы рождаются?

Вот вопросы, на кᴏᴛᴏᴩые необходимо
дать ответ.

Норма — правила использования
речевых средств в определенный период развития литера­турного языка.

Норма — единообразное, образцовое,
общепризнан­ное употребление элементов языка (слов, словосоче­таний,
предложений)

Норма обязательна как для устной,
так и для пись­менной речи и охватывает все стороны языка.

Различаются нормы:

Задание 128. Стоит сказать — пользуясь схемой,
назовите нормы, характерные только для устной, только для письмен­ной речи и
ᴏᴛʜᴏϲᴙщиеся к обеим формам речи. Чем такое разделение можно объяснить?

Задание 129. Найдите в предложениях
ошибки и ска­жите, к какому типу ошибок относится каждая из них.

1. Стоит заметить, что он взял ремень и вдарил его. 2.
Собаки бежат быстро. 3. Мы пишем в газету о положение демоби­лизованных из
армии. 4. На здравницу генерал от­ветил благодарностью. 5. Инженера собрались
на совещание. 6. Живу я на небольшом переулке, веду­щим к Дону. 7. Стоит заметить, что он сказал
обидчивое слово. 8. Хозя­ин дома спал. 9. Ни у кого из них не нашлось для
больного слова сочувствия, 10. — Где мой ту­фель? — Вот твоя туфля.

Языковые нормы — явление
историческое. Не­кᴏᴛᴏᴩые из них были выработаны давно и сохраня­ются до
настоящего времени, а некᴏᴛᴏᴩые измени­лись. Кого, например, сейчас называют
абитуриен­том? Стоит сказать, что каждый ответит: «Того, кто поступает в выс­шее или среднее
специальное учебное заведение». А известна ли вам даннымология ϶ᴛᴏго слова? Важно понимать — оно
было заимствовано в XIX в. из немецкого языка. Немец­кое Abiturient восходит к
среднелатинскому abituriens, -ntis — «собирающийся уходить». Вот, оказывается,
какое противоречие: тот, кого называют абитуриен­том, должен уходить, покидать,
а не приходить, по­ступать куда-то, В чем же дело? Действительно, в «Толковом
словаре русского языка» под редакцией Д.Н„ Ушакова, первый том кᴏᴛᴏᴩого вышел в
1936 г., читаем: абитуриент — «учащийся среднего учеб­ного заведения, кᴏᴛᴏᴩый
держит выпускные экзамены». Как видите, семантика слова ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙует его
даннымоло­гическому значению. В дальнейшем абитуриентами стали называть не только
тех, кто оканчивал сред­нюю школу, но и тех, кто поступал в вуз, так как оба
данные понятия в большинстве случаев ᴏᴛʜᴏϲᴙтся к од­ному лицу. Изменения,
происшедшие с употреблени­ем слова абитуриент, отражены во втором издании
«Словаря современного русского литературного язы­ка», вышедшего в 1991 г. Вот как представлено в нем ϶ᴛᴏ слово:

Абитуриент. 1. Устар. Учащийся,
оканчивающий среднее учебное заведение; выпускник.

2. Тот, кто поступает в высшее или
среднее учеб­ное заведение. Списки абитуриентов. Консульта­ции для
абитуриентов.

Следовательно, норма употребления
слова абиту­риент изменилась.

Со временем изменяется и
произношение. Вот к примеру, у А.С. Пушкина в его письмах встречают­ся слова
одного корня, но с разным написанием: бан­крот и банкрутство. Чем ϶ᴛᴏ
объяснить? Можно подумать, что поэт оповествовался или допустил ошибку. Нет. Слово
банкрот было заимствовано в XVIII в. из голландского или французского языка и
первона­чально в русском языке звучало как банкрут. Ана­логичное звучание имели
и производные: банкрут­ство, банкрутский, обанкрутипгъся. Во времена Пуш­кина
побудет произносительный вариант с «о» вместо «у». Можно было говорить и
писать банкрут и банкрот. К концу XIX в. окончательно победило произношение
банкрот, банкротство, обанкротить­ся. Это стало нормой.

Отметим, что теперь проведем небольшое
исследование. Зада­ча: проследить, как изменилась норма произноше­ния сочетания
чн и не нарушаете ли вы ее.

Задание 130. Перепишите слова и
после каждого обозначьте, как вы произносите сочетание чн: как [чн] или [шн].
В случае если вам кажется, что вы произносите и [чн] и [шн], то напишите оба варианта.

Образец: конечно- [шн].

Будничный, булочная, закусочная,
игрушечный, нарочно, порядочно, порядочный, сливочный, яични­ца, яблочный,
Ильинична, Никитична.

Задание 131. Стоит сказать — пользуясь таблицей,
определите, сколько слов из двенадцати сохраняют прежнее произ­ношение [шн],
сколько имеют равные варианты [шн] и [чн], у какого количества слов побеждает
произноше­ние [чн]. Сделайте вывод, в каком направлении изме­няется данная
норма.

Толковый словарь рус­ского языка
(1935-1940)

Орфоэпический словарь русского
языка (1983)

будничный

[чн] и доп. [шн]

булочная

[шн] и доп. [чн]

закусочная

игрушечный

порядочно

порядочный

сливочный

доп. устар. [шн]

яблочный

Ильинична

Никитична

Проверьте, как вы выполнили
предыдущее зада­ние. Все ли слова вы произносите правильно? Запом­ните их
произношение.

Изменяются и морфологические нормы.
В ϶ᴛᴏм отношении показательна история окончаний имени­тельного падежа
множественного числа у существи­тельных мужского рода.

Задание 132. Напишите каждое слово в
именитель­ном падеже множественного числа.

Забор, стол, сад, бок, берег, глаз,
рукав, поезд, год, крейсер, трактор.

Как вы видите, не все так просто.
Почему у одних слов в именительном падеже множественного числа окончание -ы, а
других -а? От чего ϶ᴛᴏ зависит? Какое из окончаний в каждом конкретном случае
соответ­ствует современной норме? Чтобы в ϶ᴛᴏм разобрать­ся, обратимся к
истории языка.

В древнерусском языке помимо
единственного и множественного было еще двойственное число. Его употребляли,
когда речь шла о двух предметах: стол (один), стола (два), столы (больше двух);
бок (один), бока (два), боны (больше двух) С XIII в. форма двой­ственного
числа постепенно начинает разрушаться и со временем утрачивается. Но след
остается. Поду­майте, почему у слов бок, берег, глаз, рукав во множе­ственном
числе окончание -а? Догадались? Да, пото­му что данные слова обозначают парные предметы.
У таких слов прежде всего и сохранилось окончание двойственного числа, кᴏᴛᴏᴩое
стало показателем множественного числа. Постепенно окончание -а распро­странилось
и на другие слова, вытеснив у них окон­чание -ы.

Посмотрите, с каким окончанием вы наповествовали
слово поезд. Конечно, поезда. А вот Н.Г. Чернышев­ский в письме к отцу 8
февраля 1855 г. пишет: «Ио-езды на железной дороге останавливаются по причи­не
больших выпавших снегов на четверо суток». В XIX в. нормой было не поезда, а
поезды.

Задание 133. Найдите в предложениях
из «Мерт­вых душ» Н.В. Гоголя слово, у кᴏᴛᴏᴩого окончание не ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙует
норме современного русского языка. Как вы объясните такое явление?

1. Штук десять из них (собак. —
Авт.) положи­ли ϲʙᴏи лапы Ноздреву на плеча. 2. Уже стул, кото­рым он вздумал
было защищаться, был вырван кре­постными людьми из рук его, уже, зажмурив
глаза, ни жив ни мертв, он готовился отведать черкесского чубука ϲʙᴏего
хозяина, и бог знает, чего бы ни случи­лось с ним; но судьбам угодно было
спасти бока, пле­ча и все благовоспитанные части нашего героя.

Показательно изменение нормы для
слова трак­тор. Стоит заметить, что оно было заимствовано в начале XX в. из анг­лийского языка, в
кᴏᴛᴏᴩом traktor — суффиксаль­ное образование от латинского traho, trahere — «тя­нуть,
тащить». Первым его фиксирует «Толковый словарь русского языка» в 3-м томе,
вышедшем в 1940 г. Литературной формой признается только тракторы, а окончание
-а (трактора) считается про­сторечной, т.е. нелитературной. Через 23 года
выходит 15-том «Словаря современного русского литератур­ного языка». В нем обе
формы — тракторы, и трак­тора — даются как равноправные, но форме трак­торы
отдается предпочтение, она стоит на первом ме­сте. Через 20 лет в
«Орфоэпическом словаре русского языка» (1983), окончание -а ставится на первое
место как более распространенное. Можно предположить, что через 10-20 лет форму
тракторы, как и поезди, дадут в нормативных словарях с пометой устарелое.

Какое окончание во множественном
числе, по ва­шему мнению, должны иметь слова свитер и джемпер?

Сегодня в официальной речи
(напри­мер, в статьях, документах) норме ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙует окон­чание -ы (свитеры,
джемперы), в разговорной речи, т.е. несколько сниженной, возможно сказать свите­ра,
джемпера. Запомните ϶ᴛᴏ.

Отметим, что теперь обратим внимание на окончание
множе­ственного числа у одушевленных существительных.

Задание 134. Напишите каждое слово в
именитель­ном падеже множественного числа. Что вы можете ска­зать об
особенностях их окончаний?

Инженер, бухгалтер, лифтер,
кондитер, доцент, ре­дактор, конструктор, кондуктор, шофер, ректор, лек­тор,
инспектор, профессор.

Сравните окончания, кᴏᴛᴏᴩые вы
наповествовали, с при­веденными в «Орфографическом словаре русского языка» (1983):

Инженер, мн. -ы! грубо неправ, мн.
инженера

Бухгалтер, мн. -ы! неправ, мн.
бухгалтера

Лифтер (форма мн. числа не указана)

Кондитер, мн. -ы

Доцент (форма мн. числа не указана)

Редактор, мн. редактора и редакторы

Конструктор, мн. -ы! не рек. мн.
конструктора

Кондуктор, мн. кондуктора и
кондукторы

Шофер, мн. -ы! в профессией. речи
мн. шофера

Ректор, мн. -ы! не рек. мн. ректора

Лектор, мн. -ы! не рек. мн. лектора

Инспектор, мн. инспектора и
инспекторы

Профессор, мн. профессора.

Обобщите ваши наблюдения и изложите
их письменно.

Есть еще группа слов, кᴏᴛᴏᴩая имеет
ϲʙᴏи особен­ности при образовании множественного числа.

Задание 135. Напишите каждое слово в
именитель­ном падеже множественного числа:

Лагерь, пропуск, орден, лист,
учитель.

Догадались, от чего зависит
окончание множе­ственного числа у данных слов? Оказывается, иногда следует учитывать
значение слова.

Проверьте: лагерь (спортивный,
школьный) — ла­геря, лагерь («общественно-политическая группиров­ка») — лагери,
пропуск («документ») — пропуска, про­пуск («что-нибудь пропущенное») —
пропуски, орден («знак отличия») — ордена, орден («сообщество, тай­ная община»)
— ордены, лист (бумаги) -листы, лист (дерева) — листья, учитель («педагог») —
учителя, учитель («глава, автор учения») — учители.

В случае если буквой А обозначить старую,
первоначаль­ную норму, а конкурирующий вариант буквой Б, то соревнование между
ними за место в литературном языке проходит в четыре этапа и графически выг­лядит
так:

На первом этапе господствует
единственная фор­ма А, ее вариант Б находится за пределами литера­турного языка
и считается неправильным. На вто­ром этапе вариант Б проникает в литературный
язык, считается допустимым в разговорной речи (помета разг.), В дальнейшем в
зависимости от степени его распространения квалифицируется как равноправ­ный с
А (помета и) На третьем этапе норма А теря­ет ϲʙᴏю главенствующую роль,
окончательно уступа­ет место норме Б и переходит в разряд устаревших норм. На
четвертом этапе Б становится единствен­ной нормой литературного языка.

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


8

Определите какие нормы нарушены в следующих предложениях. 100 балов.

1) Собаки бежат быстро.
2) Инженера собрались на совещание.
3) Он сказал обидчивое слово.
4) Где мой туфель.
5) Вот твоя туфлЯ.
6) Мы пишем в газету о положение демобилизованных из армии.
7) Живу я на небольшом переулке, ведущим к Дону.
8) Ни у кого из них не нашлось слова сочувствия.
9) Он взял ремень и вдарил его.

Виды норм (10 шт. в среднем столбике) на фотографии.

PS: Не надо исправлять предложения. Пример ответа:
5) Орфоэпические.
9) Лексические и т.д.

1 ответ:



0



0

1) орфографическая. Собаки бегут быстро.
2) орфографическая. Инженеры собрались на совещание.
3) лексическое. Он сказал обидное слово.
4) грамматическая. Где мой туфель? — Вот твоя туфля.
5) логическая. Мы пишем статью о положении демобилизованных из армии.
6) лексическая. Живу я в небольшом переулке, ведущим к Дону.
7) стилистическая. Ни у кого из них не нашлось слова сочувствия для больного.
8) синтаксическая, употребление диактелизма. Он взял ремень, и ударил его.

Читайте также

НаверстаЕшь, поймаЕшь, стреляЕт, попадаЕт, побеждаЕт, погибаЕт, робеЕт, рождаЕтся, побеждаЕт, уедЕшь, любИшь, купИшь

Обозначь орфограмму и все

Как там нужно сопоставить предложения?
что требуется заданием,
я не поняла??

1)крыжовник
2)расчесывать
3)жонглер
я имею в виду лишнее слово

Вечер.Морозный воздух. Я гуляю среди чёрных деревьев. Наступаю на снежные сугробы. Я остановилась. Смотря на тёмное небо, в нём сверкали яркие звёзды. На меня светил лунный свет. От него появлялялась длинная тень. На меня падали легкие снежинки. И вот пришло время возвращаться домой. Я запомню этот зимний вечер навсегда

какие нормы литературного языка нарушены,исправить ошибки: 1.Собаки бежат быстро. 2.Инженера собрались на совещание. 3.Он сказал обидчивое слово. 4.Где мой туфель? 5.Вот твоя туфлЯ. 6.Мы пишем в газету о положение демобилизованных из армии. 7.Живу я на небольшом переулке, ведущим к Дону. 8.Ни у кого из них не нашлось слова сочувствия. 9.Он взял ремень и вдарил его

Остались вопросы?

Новые вопросы по предмету Русский язык

Определите какие нормы нарушены в следующих предложениях исправьте ошибки 1 собаки бежат быстро 2 инженера собрались на совещание 3 он сказал обидчивое слово 4 где мой туфель 5 вот твоя туфля 6 мы пишем в газету о положение демобилизованных из армии 7 живу я на небольшом переулке, ведущим к Дону 8 ни у кого из них не нашлось слова сочувствия 9 он взял ремень и вдарил его.

На этой странице находится вопрос Определите какие нормы нарушены в следующих предложениях исправьте ошибки 1 собаки бежат быстро 2 инженера собрались на совещание 3 он сказал обидчивое слово 4 где мой туфель 5 вот твоя туфля 6 мы пиш?. Здесь же – ответы на него,
и похожие вопросы в категории Русский язык, которые можно найти с помощью
простой в использовании поисковой системы. Уровень сложности вопроса
соответствует уровню подготовки учащихся 10 — 11 классов. В комментариях,
оставленных ниже, ознакомьтесь с вариантами ответов посетителей страницы. С
ними можно обсудить тему вопроса в режиме on-line. Если ни один из
предложенных ответов не устраивает, сформулируйте новый вопрос в поисковой
строке, расположенной вверху, и нажмите кнопку.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструментальные ошибки при нивелировании
  • Инструмент для исправления ошибок dll windows 10
  • Инструмент выбора 9 код ошибки 1609629695
  • Институт организовывает подготовительные курсы речевая ошибка
  • Инстал виндовс 10 ошибка при загрузке