Основные варианты перевода слова «ошибка» на английский
- error |ˈerər| — ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех
ошибка суммы — error of sum
ошибка лимба — limb error
ошибка судьи — referee’s error
ошибка зонда — sonde error
ошибка в коде — code error
ошибка пилота — pilot’s error
ошибка вызова — call error
ошибка оценки — error of estimation
мнимая ошибка — imaginary error
ошибка метода — methodic error
мелкая ошибка — small error
ошибка выбора — selection error
ошибка в праве — error of law
ошибка в байте — byte error
блочная ошибка — block error
средняя ошибка — average error
ошибка отсчета — datum error
двойная ошибка — double error
ошибка выборки — select error
тройная ошибка — triple error
ошибка монтажа — wiring error
ошибка пеленга — bearing error
видимая ошибка — conspicuous error
угловая ошибка — attitude error
видовая ошибка — kind error
ошибка деления — division error
ошибка индекса — sighting mark error
ошибка сервера — server error
базовая ошибка — benchmark error
пагубная ошибка — calamitous error
ещё 27 примеров свернуть
- mistake |mɪˈsteɪk| — ошибка, заблуждение, недоразумение
ошибка в факте — mistake of fact
ужасная ошибка — grand mistake
большая ошибка — great mistake
ошибка порядка — point mistake
опасная ошибка — serious mistake
досадная ошибка — sad mistake
обоюдная ошибка — mutual mistake
фатальная ошибка — irredeemable mistake
серьёзная ошибка — massive mistake
ошибка в переводе — a mistake in translation
ошибка при наборе — setting mistake
поправимая ошибка — reparable mistake
ошибка фактическая — actual mistake
ошибка в вычислении — a mistake in calculating
непоправимая ошибка — irretrievable mistake
канцелярская ошибка — clerical mistake
в статье есть ошибка — there is a mistake in the paper
бухгалтерская ошибка — accounting mistake
ошибка в произношении — mistake in the utterance
ошибка в прицеливании — sighting mistake
незначительная ошибка — a slight mistake
стилистическая ошибка — stylistic mistake
категориальная ошибка — category mistake
преднамеренная ошибка — deliberate mistake
ошибка одной из сторон — unilateral mistake
грубая [большая] ошибка — bad [great] mistake
орфографическая ошибка — spelling mistake
какая курьёзная ошибка! — what a curious mistake!
ошибка программирования — mistake in programing
ошибка при переписывании — a mistake in transcription
ещё 27 примеров свернуть
- fault |fɔːlt| — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект
общая ошибка — general fault
ошибка в стеке — stack fault
типичная ошибка — typical fault
ошибка обнуления — zeroizing fault
ошибка при соскоке — landing fault
техническая ошибка — fault of a technical nature
вот в чём ваша ошибка — there’s your fault
непроверенная ошибка — untried fault
спорадическая ошибка — sporadic fault
ошибка администрации — fault of administration
эквивалентная ошибка — equivalent fault
его величайшая ошибка — his greatest fault
ошибка страницы диска — hard page fault
ошибка при приземлении — stand fault
ошибка проборки в ремиз — drawing-in fault
общая ошибка исполнения — general fault in performance
ошибка при монтаже фильма — film-editing fault
ошибка программной страницы — soft page fault
чистая результирующая ошибка — net resultant fault
ошибка, в которой не сознались — an unadmitted fault
очевидная ошибка; очевидная вина — evident fault
ошибка в программном обеспечении — software fault
ошибка взаимодействия (с системой) — interaction fault
ошибка при преодолении препятствия — obstacle fault
погрешность измерения; ошибка измерения — measuring fault
ошибка администрации; вина администрации — fault of management
ошибка обращения к неподкачанной странице — pseudopage fault
двойное короткое замыкание; двойная ошибка — double fault
производственный дефект; ошибка изготовления — manufacturing fault
ошибка при проверке на чётность; несовпадение чётности — parity fault
ещё 27 примеров свернуть
- flaw |flɔː| — недостаток, ошибка, изъян, порок, брешь, трещина, упущение, брак, огрех
роковая ошибка в вычислениях — a fatal flaw in the calculations
- fallacy |ˈfæləsɪ| — заблуждение, ошибка, ошибочность, софизм, обманчивость, ложный вывод
ошибка в форме — fallacy in form
априорная ошибка — fallacy a priori
ошибка в сущности — material fallacy
ошибка в обобщении — fallacy of generalization
экологическая ошибка — ecological fallacy
ошибка в вопрошании; ошибка вопроса — fallacy of interrogation
ошибка в наблюдении; ошибка наблюдения — fallacy of observation
равная трём средним квадратическим отклонениям; ошибка — three-sigma fallacy
ошибка в результате рассуждения; ошибка в ходе рассуждения — fallacy of inference
ещё 6 примеров свернуть
- miscarriage |ˈmɪskærɪdʒ| — выкидыш, ошибка, неудача, недоставка по адресу
это грубая судебная ошибка — it is a gross miscarriage of justice
- failing |ˈfeɪlɪŋ| — неудача, недостаток, провал, слабость, ошибка, слабохарактерность
- lapse |læps| — промежуток, упущение, оплошность, ошибка, падение, описка, ход, пропуск
ошибка в суждении — a lapse in judgment
языковая ошибка, оговорка — a linguistic lapse
- slip |slɪp| — скольжение, проскальзывание, промах, сдвиг, бланк, смещение, ошибка
редакторская ошибка — editorial slip
- trip |trɪp| — поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, подножка, защелка
одна ошибка испортила бы всё — a trip in one point would have spoiled all
- misstep |ˌmɪsˈstep| — оплошность, ошибка, ложный шаг
- inaccuracy |ɪnˈækjərəsɪ| — неточность, ошибка
вопиющая ошибка — glaring inaccuracy
- gaffe |ɡæf| — оплошность, ошибка, ложный шаг
- faux pas — ложный шаг, некрасивый поступок, ошибка
- stumble |ˈstʌmbl| — задержка, спотыкание, запинка, ложный шаг, ошибка
- misdeed |ˌmɪsˈdiːd| — злодеяние, преступление, ошибка, оплошность
- bungle |ˈbʌŋɡl| — путаница, плохая работа, ошибка
- lapsus |ˈlæpsʌs| — ляпсус, ошибка
- floater |ˈfləʊtər| — сезонный рабочий, ошибка, ценная бумага, ложный шаг
- muff |mʌf| — муфта, мазила, гильза, ошибка, неудача, промах, шляпа
- clinker |ˈklɪŋkər| — клинкер, шлак, застывшая лава, штукатурный гвоздь, ошибка
- misdoing |ˌmɪsˈduːɪŋ| — оплошность, ошибка, злодеяние
- slip-up |ˈslɪp ˌəp| — ошибка, промах, ляп
- chance-medley |ˈmedliː| — непредумышленное убийство, несчастная случайность, оплошность, ошибка
- blunder |ˈblʌndər| — грубая ошибка, промах, просчет
глупая ошибка — stupid blunder
очевидная ошибка — tangible blunder
грубейшая ошибка — egregious blunder
медицинская ошибка — medical blunder
грубая ошибка, вопиющая ошибка — costly / egregious / fatal / glaring / grave / serious / terrible blunder
грубая ошибка в процессе полёта — in flight blunder
грубая ошибка в процессе полета — in-flight blunder
грубая ошибка лётчика; ошибка лётчика — incident of pilot’s blunder
ещё 5 примеров свернуть
Смотрите также
ошибка — mis-action
подобные ошибка — similar errors
промашка; ошибка — boss shot
ошибка измерений — uncertainty of measurements
ошибка наблюдений — uncertainty of observation
ошибка корректора — prof reader’s illusion
взвешенная ошибка — weighted deviation
ошибка регистрации — unable to register
ошибка выбора диска — cannot select drive
глупая ошибка; бо-бо — boo boo
ошибка накапливается — round-off errors accumulate
коллимационная ошибка — collimation constant
ошибка в синхронизации — inaccurate timing
систематическая ошибка — constant bias
коррелированная ошибка — correlated errors
опасная болезнь [ошибка] — serious illness [mistake]
очевидная истина [ошибка] — manifest truth [error]
линейная ошибка наведения — guidance missdistance
ошибка выполнения команды — command failed
дисквалифицирующая ошибка — disqualifying foul
остаточная ошибка по крену — roll residual
ошибка в провешивании линии — misalignment trouble
ошибка сохранения документа — failed to save document
единичная ошибка округления — unit roundoff
остаточная ошибка по рысканию — yaw residual
прискорбный случай [-ая ошибка] — grievous incident [mistake]
ошибка выполнения макрокоманды — action failed
систематическая ошибка в ответах — response bias
систематическая ошибка наведения — misdistance bias
в счёт вкралась ошибка; сумма, указанная в счёте, выведена неправильно — the bill does not add up
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- break |breɪk| — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс
невезение, незадача — bad break
- bug |bʌɡ| — жук, клоп, насекомое, вирус, безумная идея, помешательство, диктофон
ошибка в цикле — loop bug
логическая ошибка — logic bug
исправлена ошибка — bug fixed
ошибка синхронизации — timing bug
ошибка в подпрограмме — subroutine bug
перемежающаяся ошибка — evanescent bug
ошибка специального вида — special bug
ошибка в цепочке символов — character string bug
ошибка в работе компьютера — computer bug
ошибка при работе с данными — data bug
ошибка при работе с массивом — array bug
ошибка в логической операции — logical operation bug
ошибка в описании переменных — variable bug
ошибка из-за перегрузки системы — overload bug
ошибка в расставлении семафоров — semaphore bug
ошибка в применении разделителя — terminator bug
ошибка в арифметической операции — arithmetic operation bug
ошибка при выполнении машинной операции — machine operation bug
ошибка из-за неверного понимания операции (программистом) — operation irregularity bug
ошибка из-за недействительного указателя; ошибка из-за наложения — aliasing bug
ситуационная ошибка (связанная с ошибками расстановки семафоров) — situation bug
ошибка в программном обеспечении компьютера; программная закладка — software bug
ошибка с восстановлением (во избежание полного или частичного повреждения файлов) — recovery bug
ещё 20 примеров свернуть
- hole |həʊl| — отверстие, дыра, дырка, яма, скважина, лунка, нора, углубление, полость
ошибка в системе; прокол — system hole
- drawback |ˈdrɔːbæk| — недостаток, препятствие, помеха, возвраты пошлин, отрицательная сторона
- inadvertence |ˌɪnədˈvɜːtəns| — оплошность, недосмотр, невнимательность, небрежность, неумышленность
- failure |ˈfeɪljər| — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие
ошибка индексирования — index failure
неправильное судебное решение; судебная ошибка — failure of juistice
ошибка приёма информации при выполнении привычной операции — cognitive failure
отказ вследствие ошибки экипажа; ошибка экипажа; ошибка лётчика — cockpit failure
- pitfall |ˈpɪtfɔːl| — ловушка, западня, волчья яма, рытвина
- erratum |eˈrɑːtəm| — опечатка, список опечаток, описка
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.
Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.
Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
ошибка — перевод на английский
Я говорил вам что это было ошибкой!
I told you this was a mistake!
что совершил ошибку.
Later, he must have thought that was a mistake.
Этот человек не смог простить твою ошибку.
That person couldn’t possibly desert you for one mistake.
Это была первая ошибка.
Well, that was her first mistake.
И если он останется, это будет величайшая наша ошибка из всех.
And if he stays here, it’s gonna be the biggest mistake we ever made.
Показать ещё примеры для «mistake»…
Это была просто глупая канцелярская ошибка.
It was just, like, a stupid clerical error.
— О, моя ошибка.
Oh, my error.
Я виню в этой ошибке не вас, а вашего секретаря.
I am not blaming you for this error, but your secretary.
Судьбе было угодно, чтобы за его ошибку расплатился Андре Журье.
As fate would have it, André Jurieux paid for this error.
— Моя ошибка.
— My error.
Показать ещё примеры для «error»…
Я тоже делал ошибки.
I’ll admit I’ve been at fault too.
Это исключительно моя ошибка.
Oh, I know it’s mostly my own fault.
Какая ужасная ошибка!
That’s a foul fault.
Это моя ошибка; все бесполезно.
It is my fault, and all for nothing.
Это была моя ошибка, я не смог добиться для нее лучшей жизни.
It’s my fault maybe I didn’t do better for her.
Показать ещё примеры для «fault»…
Мой первый шаг был ошибкой. Хоть это было ради Око и Акэми.
I’m totally useless… my first major step went wrong.
смесь мочи и воды из бонга. Ошибка!
Wrong!
Всё! Это ошибка.
It’s all wrong.
Но я уверен, что с вашей помощью, я не наделаю непоправимых ошибок.
But I’m sure that with your help, I can’t go very far wrong.
Способно ввергнуть мир в такую ошибку?
Can make this world so wrong?
Показать ещё примеры для «wrong»…
— Это ошибка, я Джек Тинделл.
— You folks have made a mistake. I’m Jack Tyndall.
Это была ошибка ты желаешь ее исправить.
That’s all Jaffrey .. you made a mistake. Now you wish to rectify it.
Точно, может быть, это ошибка?
You’ve made a mistake.
Когда совершаешь такую громадную ошибку, остается только одно.
There’s only one thing a fella can do when he’s made a mistake as big as this.
Хотя мне кажется, ошибкой было присоединение одного карбюратора с обратной тягой.
Though I feel they made a mistake in incorporating a single downdraft carburettor.
Показать ещё примеры для «made a mistake»…
Самое страшное это когда кто-то несет ответственность за чужие ошибки.
The awful thing is not to face what we’ve done, make someone else face it.
Мне говорили, что ты таких ошибок не допускаешь.
I was told you never make that kind of mistake.
Если мы немедленно исправим ошибки, они до завтра задержут прессу.
If we can make the corrections immediately, they’ll hold the presses until tomorrow.
Пора уже исправлять ошибки прошлого.
We can make up for that.
Пора уже исправлять ошибки прошлого.
There’s time to make up for that.
Показать ещё примеры для «make»…
Я был уверен, что это какая-то ошибка.
I knew it was a big mistake.
Дорогая, не сердись, но я совершил ошибку.
I made a big mistake!
Я совершил ужасную ошибку.
I have made a big mistake.
Я сделала большую ошибку. Нет.
I made a big mistake.
Люди жалеют слепых, какая ошибка.
People pity the blind, what a big mistake.
Показать ещё примеры для «big mistake»…
Я говорила ему, что тебя нельзя осуждать за твои ошибки.
I told him you’re not to be blamed one bit for your failure.
Тебя постигло большое разочарование, и тебе все кажется ошибкой, даже наша любовь.
You’ve had a big let-down and just now everything seems a failure
Мы теряем деньги уже 3 года и, похоже, это моя ошибка.
We’ve been losing money for three years now and I guess that makes me a failure.
Это исправит нашу ошибку.
It’ll make up for our failure.
Но одна ошибка, одно преступление… одна измена… никогда не будет прощена.
But there is one failure, one crime… one betrayal… that can never be forgiven.
Показать ещё примеры для «failure»…
— Я думаю, ты тут делаешь большую ошибку.
— I think you’re making a big mistake here.
Знаешь, мы совершили грубую ошибку.
YOU KNOW, WE’RE MAKING A BIG MISTAKE.
Если честно, я пришел, чтобы спасти Вас… от ошибки, которую Вы можете допустить, встречаясь с тем стариком.
Actually, I came in here to save you… from making a big mistake with that older guy.
Они совершают ошибку.
They’re making a big mistake.
Сделать большую ошибку.
I’m afraid of making a big mistake.
Показать ещё примеры для «making a big mistake»…
Вы забыли, что первоначальная ошибка была не по моей вине.
You forget that the original blunder was not of my doing.
Я так и не изложил четко свои мысли, и начал ощущать всю бездну моей ошибки.
It clarified my thoughts immensely, and I began to grasp the enormity of my blunder.
Бомбардировка Лондона , возможно , самая большая ошибка немцев.
«Turning on London could be the Germans» biggest blunder.
Он сказал, что они были второй грубой ошибкой Бога.
He said they were God’s second blunder.
— Ошибок больше не будет.
No more blunders.
Показать ещё примеры для «blunder»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- mistake: phrases, sentences
- error: phrases, sentences
- fault: phrases, sentences
- wrong: phrases, sentences
- made a mistake: phrases, sentences
- make: phrases, sentences
- big mistake: phrases, sentences
- failure: phrases, sentences
- making a big mistake: phrases, sentences
- blunder: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «ошибка» на английский
nf
Предложения
Это серьезная психологическая ошибка, совершаемая людьми.
This is a very common psychological mistake that is made by many people.
Надеюсь, это последняя ошибка правительства.
I hope this is the last mistake the government has made.
Большим ограничивающим фактором является ошибка позиционирования каждого пульсара на небе.
One limiting factor is the error to which the position of each pulsar in the sky is known.
Непогода и ошибка пилота остаются основными версиями трагедии.
Mechanical failure and pilot error are the leading theories about the cause of the tragedy.
Это не вся Ваша ошибка или вся его ошибка.
It is not all your fault or all his fault.
Исправлена ошибка с автоматическим формированием описания параметров запроса.
Error with the automatic forming of the description of the parameters of query is corrected.
В параметры программы симуляции закралась ошибка.
It was an innocent mistake in programming the parameters of the simulation.
Даже небольшая ошибка может усугубить ситуацию.
The reason is that even a small mistake can worsen the situation.
Типичная ошибка в управлении — неправильное осуществление процесса выбора.
A typical error in project management was, that the selection process was not properly performed.
Эта ошибка была понята лишь спустя десятилетия.
The latter mistake, however, would not be understood until decades later.
Произошла техническая ошибка, которую мы сейчас исправляем.
There was a technical error in our system, which we have just corrected.
Очень распространенная ошибка, особенно среди новичков.
It is another of the most common mistakes, especially among novice drivers.
Надеюсь, ошибка будет исправлена и справедливость восторжествует.
It is hoped that the error will be corrected and the deficiency made good.
Большая ошибка — верить в неангажированность юристов-международников.
It would be a big mistake to believe in impartiality of international lawyers.
Это самая распространенная ошибка дурных лидеров.
This brings us to the first common mistake committed by bad leaders.
Уверена, это просто невинная ошибка.
Well, I’m sure it was just an innocent mistake.
Малейшая ошибка ошибка в сборке приводит к тому, что приходится начинать все сначала, и это становится очень дорогим удовольствием.
A small error during assembly means that you start again — this can get very costly.
И это серьезная ошибка грузинского руководства».
We believe that it was a huge mistake on the part of Georgian authorities.
Несуществующая страница — еще называют ошибка 404.
Page Not Found errors are also known as a a 404 error page.
И это уже серьёзная ошибка министра.
That has been a grave mistake on the part of the Ministry.
Предложения, которые содержат ошибка
Результатов: 29510. Точных совпадений: 29510. Затраченное время: 67 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
1
ошибка
ошибка сущ
error
автоматическая коррекция ошибок
automatic error correction
алгоритм контроля ошибок
error checking algorithm
грубая ошибка
blunder
грубая ошибка в процессе полета
in flight blunder
навигационная ошибка
navigation error
обнаруженная ошибка
detected error
отказ вследствие ошибки экипажа
cockpit failure
ошибка в настройке
alignment error
ошибка выдерживания путевого угла
track angle error
ошибка пилота
pilot’s error
ошибка по дальности
range error
ошибка при визуальном определении местоположения
observation error
ошибка при выравнивании перед приземлением
improper landing flareout
ошибка слежения
following error
ошибка установки нуля
zero setting error
ошибка четвертной девиации
quadrantal error
разброс ошибок выдерживания высоты
height-keeping error distribution
систематическая ошибка
bias error
случайная ошибка
accidental error
статическая ошибка
steady-state error
угловая ошибка
misalignment
устранение ошибки
error correction
Русско-английский авиационный словарь > ошибка
2
ошибка
Действие или бездействие члена эксплуатационного персонала, которое приводит к отступлению от намерений или ожиданий организации или этого члена эксплуатационного персонала.
An action or inaction by an operational person that leads to deviations from organizational or the operational person’s intentions or expectations.
Official definition added to An 1 by
Amdt
167 (2006) and modified by
Amdt
168 (2007).
Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > ошибка
3
ошибка
Русско-английский словарь по прикладной механике > ошибка
4
ошибка
ошибка mistake; comp error
Sokrat personal > ошибка
5
ошибка
ж.
error, mistake, inaccuracy; slip; failure, failing; fallacy; fault
— акустическая ошибка
— антиципационная ошибка
— априорная ошибка
— вербальная ошибка
— вероятная ошибка
— взаимокомпенсирующиеся ошибки
— временная ошибка
— вторичная ошибка
— второстепенная ошибка
— выборочная ошибка
— генетическая ошибка
— грубая ошибка
— допустимая ошибка
— единичная ошибка
— индивидуальная ошибка
— инструментальная ошибка
— истинная ошибка
— когнитивная ошибка
— компенсирующая ошибка
— контекстуальная ошибка
— лексическая ошибка
— логическая ошибка
— медицинская ошибка
— многократная ошибка
— мотивированная ошибка
— накопленная ошибка
— незначительная ошибка
— непредвзятая ошибка
— ничтожно малая ошибка
— общая ошибка
— объективная ошибка
— одиночная ошибка
— операциональная ошибка
— основная ошибка
— относительная ошибка
— ошибка антиципации
— ошибка аппроксимации
— ошибка базовой оценки
— ошибка в восприятии
— ошибка в написании
— ошибка в обобщении
— ошибка в применении профессионального навыка
— ошибка в принятии решения
— ошибка в прогнозировании
— ошибка в процентах
— ошибка в расчете
— ошибка в результате перепутывания ситуации
— ошибка в результате рассуждения
— ошибка в сущности
— ошибка в узнавании
— ошибка в форме
— ошибка включения
— ошибка вопроса
— ошибка восприятия
— ошибка второго типа
— ошибка выборки
— ошибка выравнивания
— ошибка группировки
— ошибка измерения
— ошибка исключения
— ошибка контраста
— ошибка корректора
— ошибка медианы
— ошибка механизма отражения опыта
— ошибка на входе
— ошибка наблюдателя
— ошибка наблюдения
— ошибка необязательной остановки
— ошибка обработки
— ошибка овеществления
— ошибка ожидания
— ошибка округления
— ошибка оператора
— ошибка опознавания
— ошибка отбора образцов
— ошибка оценки
— ошибка памяти
— ошибка парафраза
— ошибка первого типа
— ошибка поведения
— ошибка предвосхищения событий
— ошибка приближения
— ошибка привыкания
— ошибка разности
— ошибка распознавания
— ошибка рефракции
— ошибка слежения
— ошибка снисходительности
— ошибка среднего
— ошибка стимула
— ошибка суждения
— ошибка тенденции усреднения
— ошибка типизации
— ошибка транспозиции
— ошибка умозаключения
— ошибка, допущенная в ходе интервью
— ошибка, не относящаяся к наблюдению
— ошибка, обусловленная личностью интервьюера
— ошибка, обусловленная стрессом
— ошибка, связанная с личностью экспериментатора
— ошибка, связанная с личным фактором
— ошибка, связанная с ожиданием
— ошибка, связанная с отклонениями в работе инструментов
— ошибка, связанная с человеческим фактором
— ошибки реверсирования
— первичная ошибка
— персеверативная ошибка
— персеверационная ошибка
— повторяющаяся ошибка
— постоянная ошибка
— потенциальная ошибка
— пространственная ошибка
— сбалансированная ошибка
— семантическая ошибка
— систематическая ошибка
— сквозная ошибка
— скорректированная ошибка
— случайная ошибка
— социально желательная ошибка
— среднеквадратичная ошибка
— средняя квадратичная ошибка выборки
— средняя квадратичная ошибка измерения
— средняя квадратичная ошибка оценки
— средняя квадратичная ошибка средней
— средняя квадратичная ошибка
— средняя ошибка
— стандартная ошибка выборки
— стандартная ошибка измерения
— стандартная ошибка оценки
— стандартная ошибка средней
— стандартная ошибка
— статистическая ошибка
— стимульная ошибка
— субъективная ошибка
— суммарная ошибка
— существенная ошибка
— теоретическая ошибка
— фундаментальная ошибка атрибуции
— частотная ошибка
— эвристическая ошибка
— экспериментальная ошибка
— эмоциональная ошибка
Russian-english psychology dictionary > ошибка
6
ошибка
Русско-английский технический словарь > ошибка
7
ошибка
1. ж. mistake
2. ж. error
Синонимический ряд:
1. погрешность (сущ.) ляпсус; погрешность
2. промах (сущ.) оплошка; оплошность; промах; просчет
Русско-английский большой базовый словарь > ошибка
8
ошибка
mistake, error; inaccuracy; fault; blunder
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ошибка
9
ошибка
Русско-английский физический словарь > ошибка
10
ошибка
Большой русско-английский медицинский словарь > ошибка
11
ошибка
error
имя существительное:
Русско-английский синонимический словарь > ошибка
12
ошибка
error, mistake
ошибка грубая — gross error, appreciable error, blunder
Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > ошибка
13
ошибка
1.error 2.uncertainty
ошибка ведения{ (телескопа)
tracking error
ошибка в определении местоположения
error of position
ошибка градуировки шкалы
error of graduation
ошибка деления
division error
ошибка звездной величины
magnitude error
ошибка измерений
uncertainty of measurement
ошибка лимба
limb error
ошибка наблюдений
1.observational error 2.experimental error 3.uncertainty of observation
ошибка наведения
pointing error
ошибка наклона
level error
ошибка нивелирования
ошибка ночи
night error
ошибка уровня
level error
ошибка установки
setting error
ошибка фокусирования
error in focussing
инструментальная ошибка
instrumental error
коллимационная ошибка
collimation constant
личная ошибка
1.human error 2.personal error
параллактическая ошибка
parallactic error
суммарная ошибка наведения
overal pointing error
суточная ошибка
daily error
угловая ошибка
angular error
экспериментальная ошибка
experimental error
Русско-английский астрономический словарь > ошибка
14
ошибка
Русско-английский юридический словарь > ошибка
15
ошибка
Юридический русско-английский словарь > ошибка
16
ошибка
- Funktionsfehler
- fault
- error
- disturbance
- deviation
ошибка
Расхождение между вычисленным, наблюденным или измеренным значением или условием и истинным, специфицированным или теоретически правильным значением или условием.
Примечание
Адаптировано из МЭС 191-05-24 путем исключения примечаний.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
ошибка
1. В теории информации: отклонение воспринятой информации от переданной. В соответствии с характеристикой процесса восприятия и передачи информации различают: синтаксические (или структурные) О., вызываемые физическими ограничениями канала, сбоями в сборе информации и т.п.; семантические О., состоящие в непонимании получателем полученной им информации; прагматические, т.е. О. в определении ценности полученной информации при ее отборе для использования. 2. В экономико-математическом моделировании — элемент модели, отражающий суммарный эффект не учтенных в ней непосредственно (т.е. не признанных существенными) систематических и случайных факторов, воздействующих на экзогенные переменные (см. Возмущение, Помехи). 3. В математической статистике то же, что отклонение или разброс около истинного значения рассматриваемой случайной величины. Различаются О. случайные (их величина описывается законом распределения и при массовом повторении они обычно взаимно погашаются), и систематические, которые отражают воздействие некоторых неизвестных факторов; они либо имеют постоянную величину, либо изменяются в определенном направлении. Сочетание многих систематических ошибок может привести к формированию случайной ошибки. Есть также ошибки грубые, эксцессы, которые обычно исключаются из статистического исследования из-за своей нехарактерности для изучаемого процесса. В теории статистической проверки гипотез различаются: ошибка первого рода, если отклоняется истинная гипотеза и ошибка второго рода, если не отвергается неправильная гипотеза. То же: Погрешность • Некоторые виды статистических ошибок: Ошибка агрегирования [aggregation bias] — см. Агрегирование. Ошибка выборки [sample bias] — в выборочных методах возникает тогда, когда обнаруживается то, что в действительности отсутствует (например, в процессе наблюдения экономических явлений, при решении задач поиска). Ошибка наблюдения [observation bias] — в выборочных методах возникает тогда, когда пропускают то, что в действительности имеет место (например, при наблюдениии экономических явлений, в задачах поиска). Ошибки в прогнозировании [forecasting bias] — расхождения между данными прогноза и действительными (фактическими) данными. Закономерности О.п. изучаются математико-статистическими методами. Различаются четыре вида ошибок прогнозирования: исходных данных, модели прогноза, согласования, стратегии. Ошибки исходных данных связаны главным образом с неточностью экономических измерений, некачественностью выборки, искажением данных при их агрегировании и т.д. Ошибки модели прогноза возникают вследствие упрощения и несовершенства теоретических построений, экспертных оценок и т.д. Правильность модели прогноза (в том числе оценки ее параметров) проверяется ретроспективным расчетом, который можно сопоставить с действительным ходом исследуемого процесса. Однако и это не дает полной гарантии качества прогноза на будущее, так как условия могут измениться. Ошибки согласования часто происходят из-за того, что статистические данные в народном хозяйстве подготавливаются разными организациями, которые применяют различную методологию расчетов. Ошибки стратегии — результат, главным образом, неудачного выбора оптимистического или пессимистического вариантов прогноза. (См. Диапазон осуществимости прогноза).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
Тематики
- экономика
- электротехника, основные понятия
EN
- deviation
- disturbance
- error
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка
17
ошибка
Русско-английский спортивный словарь > ошибка
18
ошибка
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ошибка
19
ошибка
Русско-английский словарь по радиационной безопасности > ошибка
20
ошибка
1) General subject: a piece of carelessness, balk, barney, boss shot, break, bungle, clinker, delinquency, erratum, error, error , failing, fallacy, false step, fault, foul, fungo, gaffe, inaccuracy, lapse, miscarriage, misdeed, misdoing, misstep, mistake, muff, slip, slip-up, solecism, stumble, transgression, trip, x, indiscretion
4) American: flub
Engineering: delta , fault , malfunction, mistake
9) Rare: illiteracy
11) Construction: mistake
12) Mathematics: E , failure, three-sigma fallacy, tolerance
17) Australian slang: box, flop
22) Jargon: Brodie, bloody murder, blooper, boss, boss-shot, fizzle, floater, fluff , frost, header, coat , Robbie , Butch, beef, blob, bobble, boner, boob, boot , bust, clam, flap, foozle , goof, kicker, prune, rhubarb , snafu
23) Information technology: bug , bug fix, correctable error, delta (допустимая), err, exception , hole , incident , irregularity , problem
30) Quality control: error
33) Makarov: error , flaw
Универсальный русско-английский словарь > ошибка
См. также в других словарях:
-
ОШИБКА — (bug, mistake) 1. Ошибка в компьютерной программе или сбой работы компьютерной системы. Отладкой (debug) программы называют поиск и исправление всех ошибок. 2. Ошибочное представление или заблуждение относительно состояния дел (заблуждение… … Словарь бизнес-терминов
-
Ошибка — Знание * Истина * Заблуждение * Глупость * Мудрость * Образование * Ошибка * Путешествие * Ум * Учение Близкие темы: Заблуждение * Ошибка Ошибка Пословицы и поговорки Все люди ошибаются, но великие люди сознаются в ошибках. •Фонтенель … Сводная энциклопедия афоризмов
-
Ошибка — Ошибка ♦ Erreur Свойство ошибки в том, что ее принимают за истину. Именно этим ошибка отличается от лжи (мы можем понять, что нам лгут, но не в состоянии понять, что сами ошибаемся). Поэтому ошибка всегда бывает невольной. Ошибка – это не… … Философский словарь Спонвиля
-
ошибка — … Справочник технического переводчика
-
ОШИБКА — ОШИБКА, ошибки, жен. Неправильность в действиях, поступках, высказываниях, мыслях, погрешность. Ошибка в чем нибудь. Допустить ошибку. Вкралась ошибка. Орфографическая ошибка. Пишет с грубыми ошибками. Хронологическая ошибка. Судебная ошибка.… … Толковый словарь Ушакова
-
Ошибка — [error, deviation, disturbance] 1. В теории информации: отклонение воспринятой информации от переданной. В соответствии с характеристикой процесса восприятия и передачи информации различают: синтаксические (или структурные) О., вызываемые… … Экономико-математический словарь
-
ошибка — Грех, погрешность, заблуждение, неловкость, оплошность, опечатка, описка, отступление, промах, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчет. Грехи молодости. Аномалия, уродливость. Знал, хотя… … Словарь синонимов
-
ОШИБКА — пьяной акушерки (акушера). Жарг. мол. Презр. 1. Об очень глупом человеке. 2. О человеке с отвратительной внешностью. Максимов, 297. Ошибка резидента. Жарг. арм. Шутл. ирон. О встрече солдата в увольнении или самовольной отлучке с патрулем. /em>… … Большой словарь русских поговорок
-
Ошибка — ■ «Это больше, чем преступление, это ошибка» (Талейран). ■ «Вам уже не придётся больше совершать ошибки» (Тьер). Обе эти фразы должны произноситься с чувством … Лексикон прописных истин
-
ОШИБКА — ОШИБКА. Отклонение от правильного употребления языковых единиц и форм. Результат ошибочного действия учащегося. О. классифицируются по аспектам языка (фонетические, лексические, грамматические) и видам речевой деятельности (понимание иноязычной… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
-
ошибка — неверность, неправильность в действиях, мыслях. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. ОШИБКА … Большая психологическая энциклопедия
Тем не менее я думаю, что в проведенном анализе все же […] представил надлежащего обоснования […] своего нового подхода к этому вопросу. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Nonetheless, I think that the error in the analysis is […] an adequate justification for its new approach to this issue. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Мигает или […] например открыта крышка сканирующей станции. graphics.kodak.com graphics.kodak.com |
Flashing or steady red: […] cover is open. graphics.kodak.com graphics.kodak.com |
Была исправлена ошибка, которая препятствовала […] корректному одновременному экспорту пластов высоты и толщины, в зависимости […] от типа сглаживания пластовой модели (сглаживание по высоте или толщине). geoleader.org geoleader.org |
A bug which prevented the correct simultaneous […] export of Elevation and Thickness layers, depending of the layered model […] smoothing type (smooth on elevation or on thickness), was fixed. geoleader.org geoleader.org |
произошла ошибка доступа к флэш-памяти во […] время чтения или записи данных. tlci.ru tlci.ru |
Access error to the flash memory occurred […] while reading or writing the data. tlci.ru tlci.ru |
Бит «Ошибка датчика материала» сигнализирует устройству […] управления высшего уровня, что вход сенсорного датчика не сработал […] и привод достиг заданного при вводе в эксплуатацию максимального положения. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
The «Fault material sensor» bit signals to the master […] controller that the sensor input has not been triggered and the drive […] has reached the maximum position specified at startup. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
Когда эта ошибка возникает на CDE-103/104, […] выключите и снова включите ACC перед новой попыткой обновления ПО. alpine.ru alpine.ru |
When this error occurs on CDE-103/104, please […] turn ACC off and on before retrying software update. alpine.com.au alpine.com.au |
Как представляется, если необходимо указывать серийный номер, и регистрационную запись невозможно получить в ходе поиска в реестре с использованием правильного серийного номера, независимо от того, […] правильно ли был введен идентификатор […] записи серийном номере может: […] а) сделать регистрацию недействительной в отношении третьих сторон; или b) сделать регистрацию действительной, но приоритет соответствующего обеспечительного права будет более низким. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
It would seem that, if serial number description was required and a registration could not be retrieved by a search of the registry record under the correct serial number, whether the grantor […] identifier was correctly entered or […] registration could: (a) make the registration […] ineffective against third parties; or (b) make the registration effective but result in lower priority for the relevant security right. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Если совершается ошибка, то родители или соответствующий […] опекун ребенка могут вмешаться, и ребенок немедленно переводится в обычную школу. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In the event of an error, the child’s parents […] or guardian could intervene and have the child transferred to an ordinary school. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Помните, что в […] до истечения установленного времени задержки сигнала отключения […] сети, если конденсаторы звена постоянного тока полностью заряжены, энергия генератора более не может поглощаться, и не подключен дополнительный тормозной резистор. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
Note that during […] the set poweroff tolerance time has elapsed if […] the DC link capacitors are fully charged, no more regenerative power can be absorbed, and no optional braking resistor is connected. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
Для упрощения записи в дальнейшем в уравнениях опущены индекс наблюдения и ошибка. iep.ru iep.ru |
The observation index and error were subsequently discarded for the purpose of simplification. iep.ru iep.ru |
Несмотря на то, что его осуждение было отменено, потому что новое […] или вновь открывшееся обстоятельство показало, что […] не была выплачена в соответствии с «Руководящими принципами […] выплаты компенсации лицам, ошибочно осужденным и заключенным в тюрьму». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Despite the fact that his conviction was reversed because a new or newly discovered […] fact showed that […] was not compensated in accordance with the Guidelines on Compensation for Wrongfully Convicted and Imprisoned Persons. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Повсеместная ошибка заключается в предположении […] того, что очевидный факт сам по себе способен убедить каждого человека изменить […] свое мнение или поведение. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
A common mistake is to assume that evidence […] alone can convince everyone to change their opinions or behaviours. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
По-видимому, здесь допущена ошибка в терминологии, и в последнем […] предложении этого пункта слово «оговорки» нужно заменить […] словом «возражения». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
There seemed to be a terminological error in the last sentence […] of that paragraph; the word “reservations” should be replaced with “objections”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Данная ответственность включает: разработку, внедрение и обеспечение функционирования системы внутреннего контроля в отношении подготовки и достоверного представления финансовой отчетности, в которой отсутствуют […] существенные искажения, […] учетной политики; применение […] обоснованных при сложившихся обстоятельствах допущений. ipakyulibank.com ipakyulibank.com |
This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or […] error; selecting and […] reasonable in the circumstances. ipakyulibank.com ipakyulibank.com |
Существенные расхождения с реальными значениями какой-либо из переменных […] означают, что при динамическом решении […] переменных, связанных с данной переменной. research.by research.by |
Sizeable differences between obtained and real […] values of any of variables imply that dynamic solution […] related to a given one. eng.research.by eng.research.by |
Любая ошибка, касающаяся пунктов, перечисленных […] в Контрольном перечне (Часть В, Раздел 6 формы заявки на получение гранта) […] или несоответствие в полной форме заявки (например, сумма, указанная в бюджете не соответствуют той, которая представлена в полной форме заявки) могут привести к отклонению заявки. apsp.kg apsp.kg |
Any error related to the points listed […] in the Checklist (Part B, Section 6 of the Grant Application form) or any major inconsistency […] in the full application form (e.g. the amounts mentioned in the budget are inconsistent with those mentioned in the full application form) may lead to the rejection of the application. apsp.kg apsp.kg |
Несмотря на ваши права в рамках применимых положений или законов, мы оставляем за собой право аннулировать или изменять условия […] любой операции, которая, […] activtrades.ru activtrades.ru |
Notwithstanding the rights that you have under Applicable Regulations or law, we reserve the right to void, or to amend the terms of, any […] Transaction that we […] activtrades.com activtrades.com |
Объяснение: одной из актуальных проблем, стоящей перед поставщиками […] freeyourid.com freeyourid.com |
Explanation: A significant concern for ISPs and the Internet community is the end user experience when fraudulent DNS data is detected or name resolution fails because the digital signatures used to authenticate DNS have expired. freeyourid.com freeyourid.com |
Если перевод […] в ходе национальной фазы во всех […] указанных ведомствах. wipo.int wipo.int |
Where the translation of the international […] the national phase, before all designated Offices. wipo.int wipo.int |
В случае определения, является ли ошибка очевидной, мы можем учитывать любую относящуюся сюда информацию, включая состояние базового рынка в момент существования ошибки и ее нахождение на рынке, или отсутствие прозрачности или любой информационный источник или объявление. activtrades.ru activtrades.ru |
In deciding whether an error is a Manifest Error we may take into account any relevant information including, the state of the underlying market at the time of the error and any error within, or lack of clarity of, any information source or pronouncement. activtrades.com activtrades.com |
На практике я сталкивался с подходом, когда […] понятия «мошенничество», […] базирующееся на понятии «ущерба» […] и «упущенной выгоды»: «противоправное действие (правонарушение) – нарушение прав и интересов компаний Группы и их акционеров, обусловленное действиями (бездействиями) со стороны физических и юридических лиц, и выразившееся в нанесении ущерба, упущенной выгоды, либо риске его / их причинения». nand.ru nand.ru |
I came across an approach where the concepts of “fraud”, […] “negligence” and “work-related […] “lost profit”: “a wrongful act […] (offense) is a violation of the rights and interests of Group companies and their shareholders caused by actions (inaction) by individuals or legal entities and taking the form of damage or lost profit or a risk of damage or lost profit”. nand.ru nand.ru |
В действительности данное предположение почти всегда неверно на уровне насаждения, и маловероятно, чтобы […] оно оказалось верным в общем случае, […] для облесенного ландшафта, так как увеличение […] в некоторых насаждениях может быть скомпенсировано уменьшением в других, но для всего ландшафта или страны резервуары мертвого органического вещества могут либо увеличиваться, либо уменьшаться. ipcc-nggip.iges.or.jp ipcc-nggip.iges.or.jp |
In fact the assumption is almost never true at the stand level and unlikely to […] be true in general, although the […] because increases in some stands […] could be off-set by decreases in others, but for the entire landscape or country, dead organic matter pools can be either increasing or decreasing. ipcc-nggip.iges.or.jp ipcc-nggip.iges.or.jp |
Если ошибка допущена Получающим ведомством при установлении даты международной подачи или Получающим ведомством или Международным бюро притязание на приоритет ошибочно было сочтено недействительным, то указанное ведомство должно исправить ошибку, если она подлежит исправлению в соответствии с его национальным законодательством или национальной практикой, как если бы ошибка была допущена им самим. wipo.int wipo.int |
If the receiving Office has made an error in according the international filing date or if the priority claim in the request has been erroneously considered by the receiving Office or the International Bureau not to have been made, the designated Office must rectify the error if it is one that it would have rectified in accordance with its national law or national practice had it made the error itself. wipo.int wipo.int |
Чрезмерная комбинированная ошибка Во время управления с полнотсью замкнутым контуром разница между положением нагрузки от внешнего энкодера и положением двигателя (полученное от энкодера двигателя) была больше, чем количество импульсов, установленных уровнем переполнения внутреннего/внешнего импульсного счетчика ошибок обратной связи (Pn328). downloads.industrial.omron.eu downloads.industrial.omron.eu |
Excessive hybrid error During full closing control, difference between position of load from external scale and position of motor due to encoder was larger than the number of pulses set by Internal/External Feedback Pulse Error Counter Overflow Level (Pn328). downloads.industrial.omron.eu downloads.industrial.omron.eu |
С другой […] пользователя, приоритет вопросов может быть временно […] понижен, чтобы позволить решить проблему, и в этом случае меню может появиться. debian.org debian.org |
On the other […] the question priority may be downgraded temporarily […] to allow you to resolve the problem, and in that case the menu may appear. debian.org debian.org |
Если ошибка не устраняется, дополнительную информацию см. в разделе «Сохранение файлов журнала ошибок« в этой главе. graphics.kodak.com graphics.kodak.com |
If errors persist, see the section entitled, “Saving error log files” in this chapter for more information. graphics.kodak.com graphics.kodak.com |
Однако поскольку его доля в совокупном спросе очень мала, итоговая ошибка за счет данного компонента не оказывает существенного влияния на итоговые результаты моделирования. research.by research.by |
However, NPISHs share in the aggregate demand is rather small, there is no substantial influence of the error that the component generates on the final modelling outcomes. eng.research.by eng.research.by |
Из-за склонности […] государства потратить каждый доллар в бюджетном […] значительное влияние. pempal.org pempal.org |
Because of the proclivity of the state to spend every dollar in the budget […] effects. pempal.org pempal.org |
За месяц до первой волны кризиса субстандартного ипотечного кредитования в Соединенных Штатах […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A month before the first tremors of the sub-prime mortgage crisis in the United States of America were felt, IMF noted: “The strong global expansion is continuing, and projections for global growth in both 2007 and 2008 have been revised up. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Основные варианты перевода слова «ошибка» на английский
- error |ˈerər| — ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех
ошибка суммы — error of sum
ошибка лимба — limb error
ошибка судьи — referee’s error
ошибка зонда — sonde error
ошибка в коде — code error
ошибка пилота — pilot’s error
ошибка вызова — call error
ошибка оценки — error of estimation
мнимая ошибка — imaginary error
ошибка метода — methodic error
мелкая ошибка — small error
ошибка выбора — selection error
ошибка в праве — error of law
ошибка в байте — byte error
блочная ошибка — block error
средняя ошибка — average error
ошибка отсчета — datum error
двойная ошибка — double error
ошибка выборки — select error
тройная ошибка — triple error
ошибка монтажа — wiring error
ошибка пеленга — bearing error
видимая ошибка — conspicuous error
угловая ошибка — attitude error
видовая ошибка — kind error
ошибка деления — division error
ошибка индекса — sighting mark error
ошибка сервера — server error
базовая ошибка — benchmark error
пагубная ошибка — calamitous error
ещё 27 примеров свернуть
- mistake |mɪˈsteɪk| — ошибка, заблуждение, недоразумение
ошибка в факте — mistake of fact
ужасная ошибка — grand mistake
большая ошибка — great mistake
ошибка порядка — point mistake
опасная ошибка — serious mistake
досадная ошибка — sad mistake
обоюдная ошибка — mutual mistake
фатальная ошибка — irredeemable mistake
серьёзная ошибка — massive mistake
ошибка в переводе — a mistake in translation
ошибка при наборе — setting mistake
поправимая ошибка — reparable mistake
ошибка фактическая — actual mistake
ошибка в вычислении — a mistake in calculating
непоправимая ошибка — irretrievable mistake
канцелярская ошибка — clerical mistake
в статье есть ошибка — there is a mistake in the paper
бухгалтерская ошибка — accounting mistake
ошибка в произношении — mistake in the utterance
ошибка в прицеливании — sighting mistake
незначительная ошибка — a slight mistake
стилистическая ошибка — stylistic mistake
категориальная ошибка — category mistake
преднамеренная ошибка — deliberate mistake
ошибка одной из сторон — unilateral mistake
грубая [большая] ошибка — bad [great] mistake
орфографическая ошибка — spelling mistake
какая курьёзная ошибка! — what a curious mistake!
ошибка программирования — mistake in programing
ошибка при переписывании — a mistake in transcription
ещё 27 примеров свернуть
- fault |fɔːlt| — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект
общая ошибка — general fault
ошибка в стеке — stack fault
типичная ошибка — typical fault
ошибка обнуления — zeroizing fault
ошибка при соскоке — landing fault
техническая ошибка — fault of a technical nature
вот в чём ваша ошибка — there’s your fault
непроверенная ошибка — untried fault
спорадическая ошибка — sporadic fault
ошибка администрации — fault of administration
эквивалентная ошибка — equivalent fault
его величайшая ошибка — his greatest fault
ошибка страницы диска — hard page fault
ошибка при приземлении — stand fault
ошибка проборки в ремиз — drawing-in fault
общая ошибка исполнения — general fault in performance
ошибка при монтаже фильма — film-editing fault
ошибка программной страницы — soft page fault
чистая результирующая ошибка — net resultant fault
ошибка, в которой не сознались — an unadmitted fault
очевидная ошибка; очевидная вина — evident fault
ошибка в программном обеспечении — software fault
ошибка взаимодействия (с системой) — interaction fault
ошибка при преодолении препятствия — obstacle fault
погрешность измерения; ошибка измерения — measuring fault
ошибка администрации; вина администрации — fault of management
ошибка обращения к неподкачанной странице — pseudopage fault
двойное короткое замыкание; двойная ошибка — double fault
производственный дефект; ошибка изготовления — manufacturing fault
ошибка при проверке на чётность; несовпадение чётности — parity fault
ещё 27 примеров свернуть
- flaw |flɔː| — недостаток, ошибка, изъян, порок, брешь, трещина, упущение, брак, огрех
роковая ошибка в вычислениях — a fatal flaw in the calculations
- fallacy |ˈfæləsɪ| — заблуждение, ошибка, ошибочность, софизм, обманчивость, ложный вывод
ошибка в форме — fallacy in form
априорная ошибка — fallacy a priori
ошибка в сущности — material fallacy
ошибка в обобщении — fallacy of generalization
экологическая ошибка — ecological fallacy
ошибка в вопрошании; ошибка вопроса — fallacy of interrogation
ошибка в наблюдении; ошибка наблюдения — fallacy of observation
равная трём средним квадратическим отклонениям; ошибка — three-sigma fallacy
ошибка в результате рассуждения; ошибка в ходе рассуждения — fallacy of inference
ещё 6 примеров свернуть
- miscarriage |ˈmɪskærɪdʒ| — выкидыш, ошибка, неудача, недоставка по адресу
это грубая судебная ошибка — it is a gross miscarriage of justice
- failing |ˈfeɪlɪŋ| — неудача, недостаток, провал, слабость, ошибка, слабохарактерность
- lapse |læps| — промежуток, упущение, оплошность, ошибка, падение, описка, ход, пропуск
ошибка в суждении — a lapse in judgment
языковая ошибка, оговорка — a linguistic lapse
- slip |slɪp| — скольжение, проскальзывание, промах, сдвиг, бланк, смещение, ошибка
редакторская ошибка — editorial slip
- trip |trɪp| — поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, подножка, защелка
одна ошибка испортила бы всё — a trip in one point would have spoiled all
- misstep |ˌmɪsˈstep| — оплошность, ошибка, ложный шаг
- inaccuracy |ɪnˈækjərəsɪ| — неточность, ошибка
вопиющая ошибка — glaring inaccuracy
- gaffe |ɡæf| — оплошность, ошибка, ложный шаг
- faux pas — ложный шаг, некрасивый поступок, ошибка
- stumble |ˈstʌmbl| — задержка, спотыкание, запинка, ложный шаг, ошибка
- misdeed |ˌmɪsˈdiːd| — злодеяние, преступление, ошибка, оплошность
- bungle |ˈbʌŋɡl| — путаница, плохая работа, ошибка
- lapsus |ˈlæpsʌs| — ляпсус, ошибка
- floater |ˈfləʊtər| — сезонный рабочий, ошибка, ценная бумага, ложный шаг
- muff |mʌf| — муфта, мазила, гильза, ошибка, неудача, промах, шляпа
- clinker |ˈklɪŋkər| — клинкер, шлак, застывшая лава, штукатурный гвоздь, ошибка
- misdoing |ˌmɪsˈduːɪŋ| — оплошность, ошибка, злодеяние
- slip-up |ˈslɪp ˌəp| — ошибка, промах, ляп
- chance-medley |ˈmedliː| — непредумышленное убийство, несчастная случайность, оплошность, ошибка
- blunder |ˈblʌndər| — грубая ошибка, промах, просчет
глупая ошибка — stupid blunder
очевидная ошибка — tangible blunder
грубейшая ошибка — egregious blunder
медицинская ошибка — medical blunder
грубая ошибка, вопиющая ошибка — costly / egregious / fatal / glaring / grave / serious / terrible blunder
грубая ошибка в процессе полёта — in flight blunder
грубая ошибка в процессе полета — in-flight blunder
грубая ошибка лётчика; ошибка лётчика — incident of pilot’s blunder
ещё 5 примеров свернуть
Смотрите также
ошибка — mis-action
подобные ошибка — similar errors
промашка; ошибка — boss shot
ошибка измерений — uncertainty of measurements
ошибка наблюдений — uncertainty of observation
ошибка корректора — prof reader’s illusion
взвешенная ошибка — weighted deviation
ошибка регистрации — unable to register
ошибка выбора диска — cannot select drive
глупая ошибка; бо-бо — boo boo
ошибка накапливается — round-off errors accumulate
коллимационная ошибка — collimation constant
ошибка в синхронизации — inaccurate timing
систематическая ошибка — constant bias
коррелированная ошибка — correlated errors
опасная болезнь [ошибка] — serious illness [mistake]
очевидная истина [ошибка] — manifest truth [error]
линейная ошибка наведения — guidance missdistance
ошибка выполнения команды — command failed
дисквалифицирующая ошибка — disqualifying foul
остаточная ошибка по крену — roll residual
ошибка в провешивании линии — misalignment trouble
ошибка сохранения документа — failed to save document
единичная ошибка округления — unit roundoff
остаточная ошибка по рысканию — yaw residual
прискорбный случай [-ая ошибка] — grievous incident [mistake]
ошибка выполнения макрокоманды — action failed
систематическая ошибка в ответах — response bias
систематическая ошибка наведения — misdistance bias
в счёт вкралась ошибка; сумма, указанная в счёте, выведена неправильно — the bill does not add up
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- break |breɪk| — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс
невезение, незадача — bad break
- bug |bʌɡ| — жук, клоп, насекомое, вирус, безумная идея, помешательство, диктофон
ошибка в цикле — loop bug
логическая ошибка — logic bug
исправлена ошибка — bug fixed
ошибка синхронизации — timing bug
ошибка в подпрограмме — subroutine bug
перемежающаяся ошибка — evanescent bug
ошибка специального вида — special bug
ошибка в цепочке символов — character string bug
ошибка в работе компьютера — computer bug
ошибка при работе с данными — data bug
ошибка при работе с массивом — array bug
ошибка в логической операции — logical operation bug
ошибка в описании переменных — variable bug
ошибка из-за перегрузки системы — overload bug
ошибка в расставлении семафоров — semaphore bug
ошибка в применении разделителя — terminator bug
ошибка в арифметической операции — arithmetic operation bug
ошибка при выполнении машинной операции — machine operation bug
ошибка из-за неверного понимания операции (программистом) — operation irregularity bug
ошибка из-за недействительного указателя; ошибка из-за наложения — aliasing bug
ситуационная ошибка (связанная с ошибками расстановки семафоров) — situation bug
ошибка в программном обеспечении компьютера; программная закладка — software bug
ошибка с восстановлением (во избежание полного или частичного повреждения файлов) — recovery bug
ещё 20 примеров свернуть
- hole |həʊl| — отверстие, дыра, дырка, яма, скважина, лунка, нора, углубление, полость
ошибка в системе; прокол — system hole
- drawback |ˈdrɔːbæk| — недостаток, препятствие, помеха, возвраты пошлин, отрицательная сторона
- inadvertence |ˌɪnədˈvɜːtəns| — оплошность, недосмотр, невнимательность, небрежность, неумышленность
- failure |ˈfeɪljər| — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие
ошибка индексирования — index failure
неправильное судебное решение; судебная ошибка — failure of juistice
ошибка приёма информации при выполнении привычной операции — cognitive failure
отказ вследствие ошибки экипажа; ошибка экипажа; ошибка лётчика — cockpit failure
- pitfall |ˈpɪtfɔːl| — ловушка, западня, волчья яма, рытвина
- erratum |eˈrɑːtəm| — опечатка, список опечаток, описка
Перевод «ошибка» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
ошибка
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
ошибки
error
[ˈerə]
Ошибка: этот код уже использован
Error: This code has already been used
mistake
[mɪsˈteɪk]
Это ужасная, ужасная ошибка, толстяк.
It’s a terrible, terrible mistake, chubs.
wrong
[rɔŋ]
Ошибка Гринспена была в непредусмотрительности.
In hindsight, Greenspan was wrong.
bug
[bʌɡ]
Это не ошибка, это недокументированная особенность.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
fault
[fɔ:lt]
Ошибка в методике определения размеров.
The fault is in the dimensioning routine.
miscarriage
[mɪsˈkærɪdʒ]
Последствия этой судебной ошибки, возможно, будут ощущаться еще долго.
The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time.
fallacy
[ˈfæləsɪ]
Взгляд на ислам как цивилизацию, которая не подвержена изменениям — это историческая ошибка.
To consider Islam as a civilization that is not susceptible to change is an historical fallacy.
lapse
[læps]
Небольшая ошибка с расчетом времени – и ядро боезаряда могло взорваться раньше времени.
A tiny lapse in timing would cause the fissile core to blow apart too soon.
misjudgment
Впрочем, самой большой ошибкой стал вывод, сделанный при обсуждении распределения кредитных рисков.
But the most remarkable misjudgment appears in the discussion of credit risk transfer.
bloomer
[ˈblu:mə]
Моя мама всегда говорила, что я — ошибка.
My mom always said I was a late bloomer.
другие переводы 7
свернуть
Словосочетания (275)
- внутренняя ошибка — internal error
- вопиющая ошибка — blunder
- врачебная ошибка — medical error
- вынужденная ошибка — forced error
- глубокая ошибка — serious error
- грубая ошибка — blunder
- исправимая ошибка — recoverable error
- маркетинговая ошибка — marketing mistake
- невынужденная ошибка — unforced error
- непоправимая ошибка — fatal mistake
Контексты
Ошибка: этот код уже использован
Error: This code has already been used
Это ужасная, ужасная ошибка, толстяк.
It’s a terrible, terrible mistake, chubs.
Ошибка Гринспена была в непредусмотрительности.
In hindsight, Greenspan was wrong.
Это не ошибка, это недокументированная особенность.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Ошибка в методике определения размеров.
The fault is in the dimensioning routine.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «ошибка» на английский
nf
Предложения
Это серьезная психологическая ошибка, совершаемая людьми.
This is a very common psychological mistake that is made by many people.
Надеюсь, это последняя ошибка правительства.
I hope this is the last mistake the government has made.
Большим ограничивающим фактором является ошибка позиционирования каждого пульсара на небе.
One limiting factor is the error to which the position of each pulsar in the sky is known.
Непогода и ошибка пилота остаются основными версиями трагедии.
Mechanical failure and pilot error are the leading theories about the cause of the tragedy.
Это не вся Ваша ошибка или вся его ошибка.
It is not all your fault or all his fault.
Исправлена ошибка с автоматическим формированием описания параметров запроса.
Error with the automatic forming of the description of the parameters of query is corrected.
В параметры программы симуляции закралась ошибка.
It was an innocent mistake in programming the parameters of the simulation.
Даже небольшая ошибка может усугубить ситуацию.
The reason is that even a small mistake can worsen the situation.
Типичная ошибка в управлении — неправильное осуществление процесса выбора.
A typical error in project management was, that the selection process was not properly performed.
Эта ошибка была понята лишь спустя десятилетия.
The latter mistake, however, would not be understood until decades later.
Произошла техническая ошибка, которую мы сейчас исправляем.
There was a technical error in our system, which we have just corrected.
Очень распространенная ошибка, особенно среди новичков.
It is another of the most common mistakes, especially among novice drivers.
Надеюсь, ошибка будет исправлена и справедливость восторжествует.
It is hoped that the error will be corrected and the deficiency made good.
Большая ошибка — верить в неангажированность юристов-международников.
It would be a big mistake to believe in impartiality of international lawyers.
Это самая распространенная ошибка дурных лидеров.
This brings us to the first common mistake committed by bad leaders.
Уверена, это просто невинная ошибка.
Well, I’m sure it was just an innocent mistake.
Малейшая ошибка ошибка в сборке приводит к тому, что приходится начинать все сначала, и это становится очень дорогим удовольствием.
A small error during assembly means that you start again — this can get very costly.
И это серьезная ошибка грузинского руководства».
We believe that it was a huge mistake on the part of Georgian authorities.
Несуществующая страница — еще называют ошибка 404.
Page Not Found errors are also known as a a 404 error page.
И это уже серьёзная ошибка министра.
That has been a grave mistake on the part of the Ministry.
Предложения, которые содержат ошибка
Результатов: 29511. Точных совпадений: 29511. Затраченное время: 75 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
ошибка — перевод на английский
Я говорил вам что это было ошибкой!
I told you this was a mistake!
что совершил ошибку.
Later, he must have thought that was a mistake.
Этот человек не смог простить твою ошибку.
That person couldn’t possibly desert you for one mistake.
Это была первая ошибка.
Well, that was her first mistake.
И если он останется, это будет величайшая наша ошибка из всех.
And if he stays here, it’s gonna be the biggest mistake we ever made.
Показать ещё примеры для «mistake»…
Это была просто глупая канцелярская ошибка.
It was just, like, a stupid clerical error.
— О, моя ошибка.
Oh, my error.
Я виню в этой ошибке не вас, а вашего секретаря.
I am not blaming you for this error, but your secretary.
Судьбе было угодно, чтобы за его ошибку расплатился Андре Журье.
As fate would have it, André Jurieux paid for this error.
— Моя ошибка.
— My error.
Показать ещё примеры для «error»…
Я тоже делал ошибки.
I’ll admit I’ve been at fault too.
Это исключительно моя ошибка.
Oh, I know it’s mostly my own fault.
Какая ужасная ошибка!
That’s a foul fault.
Это моя ошибка; все бесполезно.
It is my fault, and all for nothing.
Это была моя ошибка, я не смог добиться для нее лучшей жизни.
It’s my fault maybe I didn’t do better for her.
Показать ещё примеры для «fault»…
Мой первый шаг был ошибкой. Хоть это было ради Око и Акэми.
I’m totally useless… my first major step went wrong.
смесь мочи и воды из бонга. Ошибка!
Wrong!
Всё! Это ошибка.
It’s all wrong.
Но я уверен, что с вашей помощью, я не наделаю непоправимых ошибок.
But I’m sure that with your help, I can’t go very far wrong.
Способно ввергнуть мир в такую ошибку?
Can make this world so wrong?
Показать ещё примеры для «wrong»…
— Это ошибка, я Джек Тинделл.
— You folks have made a mistake. I’m Jack Tyndall.
Это была ошибка ты желаешь ее исправить.
That’s all Jaffrey .. you made a mistake. Now you wish to rectify it.
Точно, может быть, это ошибка?
You’ve made a mistake.
Когда совершаешь такую громадную ошибку, остается только одно.
There’s only one thing a fella can do when he’s made a mistake as big as this.
Хотя мне кажется, ошибкой было присоединение одного карбюратора с обратной тягой.
Though I feel they made a mistake in incorporating a single downdraft carburettor.
Показать ещё примеры для «made a mistake»…
Самое страшное это когда кто-то несет ответственность за чужие ошибки.
The awful thing is not to face what we’ve done, make someone else face it.
Мне говорили, что ты таких ошибок не допускаешь.
I was told you never make that kind of mistake.
Если мы немедленно исправим ошибки, они до завтра задержут прессу.
If we can make the corrections immediately, they’ll hold the presses until tomorrow.
Пора уже исправлять ошибки прошлого.
We can make up for that.
Пора уже исправлять ошибки прошлого.
There’s time to make up for that.
Показать ещё примеры для «make»…
Я был уверен, что это какая-то ошибка.
I knew it was a big mistake.
Дорогая, не сердись, но я совершил ошибку.
I made a big mistake!
Я совершил ужасную ошибку.
I have made a big mistake.
Я сделала большую ошибку. Нет.
I made a big mistake.
Люди жалеют слепых, какая ошибка.
People pity the blind, what a big mistake.
Показать ещё примеры для «big mistake»…
Я говорила ему, что тебя нельзя осуждать за твои ошибки.
I told him you’re not to be blamed one bit for your failure.
Тебя постигло большое разочарование, и тебе все кажется ошибкой, даже наша любовь.
You’ve had a big let-down and just now everything seems a failure
Мы теряем деньги уже 3 года и, похоже, это моя ошибка.
We’ve been losing money for three years now and I guess that makes me a failure.
Это исправит нашу ошибку.
It’ll make up for our failure.
Но одна ошибка, одно преступление… одна измена… никогда не будет прощена.
But there is one failure, one crime… one betrayal… that can never be forgiven.
Показать ещё примеры для «failure»…
— Я думаю, ты тут делаешь большую ошибку.
— I think you’re making a big mistake here.
Знаешь, мы совершили грубую ошибку.
YOU KNOW, WE’RE MAKING A BIG MISTAKE.
Если честно, я пришел, чтобы спасти Вас… от ошибки, которую Вы можете допустить, встречаясь с тем стариком.
Actually, I came in here to save you… from making a big mistake with that older guy.
Они совершают ошибку.
They’re making a big mistake.
Сделать большую ошибку.
I’m afraid of making a big mistake.
Показать ещё примеры для «making a big mistake»…
Вы забыли, что первоначальная ошибка была не по моей вине.
You forget that the original blunder was not of my doing.
Я так и не изложил четко свои мысли, и начал ощущать всю бездну моей ошибки.
It clarified my thoughts immensely, and I began to grasp the enormity of my blunder.
Бомбардировка Лондона , возможно , самая большая ошибка немцев.
«Turning on London could be the Germans» biggest blunder.
Он сказал, что они были второй грубой ошибкой Бога.
He said they were God’s second blunder.
— Ошибок больше не будет.
No more blunders.
Показать ещё примеры для «blunder»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- mistake: phrases, sentences
- error: phrases, sentences
- fault: phrases, sentences
- wrong: phrases, sentences
- made a mistake: phrases, sentences
- make: phrases, sentences
- big mistake: phrases, sentences
- failure: phrases, sentences
- making a big mistake: phrases, sentences
- blunder: phrases, sentences
Варианты (v1)
Варианты (v2)
Словарь
-
ошибка сущ ж
-
error, mistake, bug, fault, blunder, fallacy, slip, gaffe
(погрешность, заблуждение, баг, неисправность, промах, оплошность)
- сообщение об ошибке – error message
- серьезная ошибка – serious mistake
- известная ошибка – known bug
- код ошибки – fault code
- грубая ошибка – gross blunder
- логическая ошибка – logical fallacy
-
wrong
(неправильность)
-
pitfall
(ловушка)
- типичные ошибки – common pitfalls
-
failure
(сбой)
-
mistakenly
-
flaw
(недостаток)
- роковая ошибка – fatal flaw
-
lapse
(упущение)
- ошибка в суждении – lapse in judgment
-
miscarriage
(выкидыш)
- ошибка правосудия – miscarriage of justice
-
inaccuracy
(неточность)
- фактические ошибки – factual inaccuracies
-
trip
-
misdeed
(проступок)
-
stumble
-
имя существительное | ||
error | погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех | |
mistake | ошибка, заблуждение, недоразумение | |
fault | вина, неисправность, ошибка, недостаток, дефект, разлом | |
flaw | недостаток, изъян, ошибка, брешь, порок, трещина | |
fallacy | заблуждение, ошибочность, ошибка, софизм, обманчивость, ложный вывод | |
miscarriage | выкидыш, ошибка, неудача, недоставка по адресу | |
failing | недостаток, неудача, провал, слабость, ошибка, слабохарактерность | |
lapse | промежуток, упущение, ошибка, оплошность, ляпсус, промежуток времени | |
slip | скольжение, промах, листок, проскальзывание, сдвиг, ошибка | |
trip | поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, защелка | |
misstep | оплошность, ошибка, ложный шаг | |
stumble | задержка, спотыкание, запинка, ошибка, ложный шаг | |
inaccuracy | неточность, ошибка | |
gaffe | оплошность, ошибка, ложный шаг | |
faux pas | ошибка, ложный шаг, некрасивый поступок | |
break | перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, ошибка | |
misdeed | злодеяние, преступление, ошибка, оплошность | |
lapsus | ляпсус, ошибка | |
bungle | путаница, плохая работа, ошибка | |
X | икс, крестик, крест, некто таинственный, неизвестная величина, ошибка | |
floater | сезонный рабочий, ошибка, ложный шаг, ценная бумага | |
clinker | клинкер, шлак, штукатурный гвоздь, застывшая лава, ошибка, промах | |
muff | муфта, мазила, шляпа, гильза, ошибка, неудача | |
misdoing | оплошность, ошибка, злодеяние | |
chance-medley | непредумышленное убийство, несчастная случайность, оплошность, ошибка | |
slip-up | ляп, ошибка, промах |
Предложения со словом «ошибка»
Итак, есть небольшая ошибка в оценке приоритетов. |
So the values here — there’s a slight mistake going on. |
Но ошибка, которую допускают правительства при сотрудничестве с промышленным сектором, заключается в том, что они объединяют общее благосостояние с общими интересами. |
The mistake that governments are making when they collaborate in this way with industry is that they conflate the common good with common ground. |
Это могла быть ошибка в написании all correct или Олд Киндерхук. |
I mean, it could be a misspelling of all correct, I guess, or old kinderhook. |
На другой половине земного шара до меня дошло, что алгоритмическая ошибка может распространяться так же быстро, как быстро можно скачивать файлы из интернета. |
Halfway around the world, I learned that algorithmic bias can travel as quickly as it takes to download some files off of the internet. |
Но алгоритмическая ошибка может также приводить к дискриминации. |
But algorithmic bias can also lead to discriminatory practices. |
Даже подумать страшно, какие последствия может иметь ошибка в контексте автономного летального оружия. |
I don’t even want to think what error means in the context of lethal autonomous weapons. |
Это все огромное недоразумение, какая-то ошибка. |
This is all a big misunderstanding, a mistake. |
Это была не моя ошибка. |
This wasn’t my fault. |
Я думаю, что это была самая большая ошибка, которую они сделали. |
I think it was the greatest mistake they had ever made. |
Эта ошибка кажется крошечной, но потом она вырастает в настоящего монстра и разрушает всё, превращает любовь в ненависть, заботу — в подозрительность и жизнь — в страдание. |
This mistake seems to be tiny but then it grows in a green — eyed monster and destroys everything, turns love into hate, care into suspicion and life into suffering. |
Эта ошибка в оценке будет преследовать трех девушек до конца жизни. |
A lapse in judgment that will haunt three women for the rest of their lives. But that’s not tonight’s business, is it? |
В этот миг Этан понял, что в плане допущена роковая ошибка. |
About this time Ethan realized a fatal flaw in the attack plan. |
Простейшая ошибка в химических вычислениях приводит к гибельной неустойчивости. |
A simple error in chemical formula calculation can cause disastrous volatility. |
Ошибка при вычислении планетарного смещения послужила причиной подобного скачка при перемещении, но мы исправили её. |
The margin of error in calculating planetary shift used to cause the rough ride, but we fixed it. |
Одна маленькая ошибка при загрузке, и мы впечатаемся в раскалённое ядро какой-нибудь планеты. |
One tiny rounding error , and we end up smack dab inside the molten core of a planet. |
Но ваша ошибка не мешает восхищаться вами, и ваше имя может не бояться суда истории. |
Your error is one that we may admire, and your name has nothing to fear from the judgment of history, which does not condemn heroic folly, but its results. |
Эта ошибка в суждениях оказалась для клиники очень дорогостоящей. |
It proved to be a very costly error of judgment for the clinic. |
Ошибка при казни не влияет на право государства привести приговор в исполнение. |
The glitch in the execution does not alter the state’s right to carry out the sentence. |
В нем говорится, что истинной причиной была не ошибка машиниста. |
Done after the crash that showed a defective part was the real cause, not engineer error . |
Криминалисты сказали, что у них произошла ошибка в подсчетах. |
The forensic laboratory said they’d made calculation errors . |
Слушать, как все говорят какой вы хороший парень, что это была просто ошибка. |
Listening to everybody say what a great guy you are, how what you did was only a mistake. |
При использовании провайдера в.NET приложениях может появляться ошибка вида: Unhandled Exception: System.ArithmeticException: Overflow or underflow in the arithmetic operation. |
Using of provider in.NET can create mistake of type: Unhandled Exception: System.ArithmeticException: Overflow or underflow in the arithmetic operation. |
Кроме того, существует ошибка переполнения буфера, которая может быть использована для DoS атак и выполнения произвольного кода. |
In addition, there is a buffer overflow vulnerability in mgetty that could be used for a DoS attack or to execute arbitrary code. |
Ошибка целочисленного переполнения в обработке изображения Qt может потенциально привести к отказу от обслуживания или удаленному выполнению произвольного кода. |
An integer overflow flaw in the Qt pixmap handling could possibly lead to a Denial of Service or the remote execution of arbitrary code. |
Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы. |
If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code. |
Произошла внутренняя ошибка. Переполнение кэша DataContract. |
An internal error has occurred. DataContract cache overflow. |
Ошибка усечения и целочисленное переполнение при обработке файлов EMF/WMF в пакете могут быть использованы при выполнении произвольного кода. |
A truncation error and integer overflows in the EMF/WMF file handling of could be exploited to execute arbitrary code. |
Исправлена ошибка в обработке переполнения внутреннего буфера сообщений в драйвере. |
Fixed bug with overflow of driver’s message queue. |
Исправлена еще одна ошибка в драйвере — неправильно устанавливался указатель на хвост очереди сообщений при переполнении буфера. |
Fixed bug with incorrecly updated message queue tail pointer on buffer overflow condition. |
Произошла внутренняя ошибка. Переполнение буфера компонента записи MIME-данных. |
An internal error has occurred. Overflow on MIME writer buffer. |
Произошла внутренняя ошибка. Переполнение таблицы объектов. Это могло быть вызвано сериализацией или десериализацией чрезмерно больших графов объектов. |
An internal error has occurred. Object table overflow. This could be caused by serializing or deserializing extremely large object graphs. |
Неожиданная ошибка в WorkflowMarkupSerializer. Части графов объекта могут быть не сохранены. |
Unexpected error occurred in WorkflowMarkupSerializer. Parts of the object graphs may not be saved. |
Возможно, нам стоит наведаться и показать, что это фатальная ошибка. |
Perhaps we should pay visit, and explain fatal error . |
Что бы между вами ни случилось, это его ошибка, не меньше, чем твоя. |
Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours. |
Это, должно быть, ошибка. Наверно, он запутался и сбился со счёта. |
He must have gotten confused and lost count. |
Иными словами, нарушение + ошибка = катастрофа. |
Put simply, violation + error = catastrophe. |
Исправлена ошибка в обработке переполнения внутреннего буфера сообщений в драйвере. |
Fixed bug with overflow of driver’s message queue. |
В процессе обработки вашего запроса произошла ошибка. |
An error has occurred while processing your request. |
При обработке Вашего запроса произошла ошибка. |
There was an error processing your request. |
Исправлена критическая ошибка в клиенте протокола ICMP, возникающая при большой загрузке сетевых интерфейсов. |
Fixed critical error in ICMP protocol client on heavy network load. |
Это был грандиозный подлог или просто ошибка от неверия. |
It was grandiose forgery or simply a mistake from disbelief. |
Моя ошибка в личной жизни навредила мне и только мне в моей профессиональной карьере. |
My mistake, in my personal life, impacted me and only me in my professional life. |
Эти три проблемы взаимосвязаны, и ошибка, допущенная одной из сторон, может ввергнуть мировую экономику в еще один спад. |
All three challenges are interconnected, and mistakes by any of the parties could plunge the global economy into another recession. |
Третья ошибка заключалась в повышении таможенных пошлин на ввозимые товары, в особенности на импортируемые автомобили. |
The third mistake was to raise import duties, especially for imported cars. |
Ошибка должна быть где-то здесь. |
The error should be somewhere here. |
Нет, она здесь, это не ошибка. |
No, she’s here, it’s not a wrong number. |
Честно говоря, это была огромная ошибка. |
Honestly, it was a huge mistake. |
Я думаю, что полицейские сделали огромная ошибка с самого начала. |
I think the police have made a huge mistake, right from the start. |
Послушай, я знаю почему ты пригласил ее сюда, и я думаю это огромная ошибка. |
Look, I know why you invited her there, and I think it’s a huge mistake. |
Это огромная ошибка — беспокоить моего клиента… |
It’s a huge mistake to inconvenience my client… |
А то, что огромная ошибка — все, что было между нами. |
Means everything between us was a huge mistake. |
Да, особенно если это — огромная ошибка. |
Yes, especially when it is a huge mistake. |
Рут, все это какая-то ужасная ошибка. |
Listen, this was a huge mistake. |
Джереми сказал. что это была ошибка для вас обоих. |
And Jeremy told me what a huge mistake it was for both of you. |
Я думаю, что подавать эссе в таком виде — большая ошибка. |
I think submitting this as — is would be a huge mistake. |
Возможно это и большая ошибка, но мне стоит начать доверять своим собственным инстинктам. |
Might be a huge mistake, but I have to start trusting my own instincts. |
Возможно, это страшная ошибка, но у меня дома есть незаконченное дело. |
This is probably a huge mistake, but I have unfinished business at home too. |
Вообще-то, я думаю, это большая ошибка. |
Actually, I think it’s a huge mistake. |
Нет, то, что случилось с Астрой — это наша ошибка. |
No, but what happened to Astra was our fault. |
Люди жалеют слепых, какая ошибка. |
People pity the blind, what a big mistake. |
Несмотря на то, что его осуждение было отменено, потому что новое […] или вновь открывшееся обстоятельство показало, что […] не была выплачена в соответствии с «Руководящими принципами […] выплаты компенсации лицам, ошибочно осужденным и заключенным в тюрьму». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Despite the fact that his conviction was reversed because a new or newly discovered […] fact showed that […] was not compensated in accordance with the Guidelines on Compensation for Wrongfully Convicted and Imprisoned Persons. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В случае определения, является ли ошибка очевидной, мы можем учитывать любую относящуюся сюда информацию, включая состояние базового рынка в момент существования ошибки и ее нахождение на рынке, или отсутствие прозрачности или любой информационный источник или объявление. activtrades.ru activtrades.ru |
In deciding whether an error is a Manifest Error we may take into account any relevant information including, the state of the underlying market at the time of the error and any error within, or lack of clarity of, any information source or pronouncement. activtrades.com activtrades.com |
Мы сочли, что эта ошибка носит больше политический, […] чем технический характер. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
We considered this error to be of a political […] rather than a technical nature. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Тем не менее я думаю, что в проведенном анализе все же […] представил надлежащего обоснования […] своего нового подхода к этому вопросу. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Nonetheless, I think that the error in the analysis is […] an adequate justification for its new approach to this issue. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Однако поскольку его доля в совокупном спросе очень мала, итоговая ошибка за счет данного компонента не оказывает существенного влияния на итоговые результаты моделирования. research.by research.by |
However, NPISHs share in the aggregate demand is rather small, there is no substantial influence of the error that the component generates on the final modelling outcomes. eng.research.by eng.research.by |
Из-за склонности […] государства потратить каждый доллар в бюджетном […] значительное влияние. pempal.org pempal.org |
Because of the proclivity of the state to spend every dollar in the budget […] effects. pempal.org pempal.org |
Была исправлена ошибка, которая препятствовала […] корректному одновременному экспорту пластов высоты и толщины, в зависимости […] от типа сглаживания пластовой модели (сглаживание по высоте или толщине). geoleader.org geoleader.org |
A bug which prevented the correct simultaneous […] export of Elevation and Thickness layers, depending of the layered model […] smoothing type (smooth on elevation or on thickness), was fixed. geoleader.org geoleader.org |
Бит «Ошибка датчика материала» сигнализирует устройству […] управления высшего уровня, что вход сенсорного датчика не сработал […] и привод достиг заданного при вводе в эксплуатацию максимального положения. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
The «Fault material sensor» bit signals to the master […] controller that the sensor input has not been triggered and the drive […] has reached the maximum position specified at startup. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
Однако специалисты по оценке отмечают, что […] учреждения. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
However, the evaluators point out that this is in part attributable to the Project Unit’s failure to recognize that UNESCO is not a funding agency. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Как представляется, если необходимо указывать серийный номер, и регистрационную запись невозможно получить в ходе поиска в реестре с использованием правильного серийного номера, независимо от того, […] правильно ли был введен идентификатор […] записи серийном номере может: […] а) сделать регистрацию недействительной в отношении третьих сторон; или b) сделать регистрацию действительной, но приоритет соответствующего обеспечительного права будет более низким. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
It would seem that, if serial number description was required and a registration could not be retrieved by a search of the registry record under the correct serial number, whether the grantor […] identifier was correctly entered or […] registration could: (a) make the registration […] ineffective against third parties; or (b) make the registration effective but result in lower priority for the relevant security right. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Если совершается ошибка, то родители или соответствующий […] опекун ребенка могут вмешаться, и ребенок немедленно переводится в обычную школу. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In the event of an error, the child’s parents […] or guardian could intervene and have the child transferred to an ordinary school. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Помните, что в […] до истечения установленного времени задержки сигнала отключения […] сети, если конденсаторы звена постоянного тока полностью заряжены, энергия генератора более не может поглощаться, и не подключен дополнительный тормозной резистор. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
Note that during […] the set poweroff tolerance time has elapsed if […] the DC link capacitors are fully charged, no more regenerative power can be absorbed, and no optional braking resistor is connected. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
Мигает или […] например открыта крышка сканирующей станции. graphics.kodak.com graphics.kodak.com |
Flashing or steady red: […] cover is open. graphics.kodak.com graphics.kodak.com |
произошла ошибка доступа к флэш-памяти во […] время чтения или записи данных. tlci.ru tlci.ru |
Access error to the flash memory occurred […] while reading or writing the data. tlci.ru tlci.ru |
Повсеместная ошибка заключается в предположении […] того, что очевидный факт сам по себе способен убедить каждого человека изменить […] свое мнение или поведение. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
A common mistake is to assume that evidence […] alone can convince everyone to change their opinions or behaviours. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Когда эта ошибка возникает на CDE-103/104, […] выключите и снова включите ACC перед новой попыткой обновления ПО. alpine.ru alpine.ru |
When this error occurs on CDE-103/104, please […] turn ACC off and on before retrying software update. alpine.com.au alpine.com.au |
Сегодня это […] для богослужения, заняли бы место на кресте вместо места внутри […] за разорванной завесой. muhammadanism.net muhammadanism.net |
It would be the same mistake now, if, when gathered […] for worship, we took our place at the cross, instead of inside the rent veil. muhammadanism.net muhammadanism.net |
В том, что азербайджанцы называются азерами, есть уничижительный, оскорбительный подтекст: например, “победа Алиева — это победа нации азеров” (Второй Армянский телеканал, программа “Лрабер”, 16 октября 2008); “азербайджанцев называть азерами — это большая ошибка. ypc.am ypc.am |
There is a pejorative, insulting implication when Azerbaijanis are called Azers: for example, “victory of Aliyev — is the victory of the “nation of Azers” (Second Armenian TV Channel, “Lraber” program, October 16, 2008); “it is a serious mistake to name Azerbaijanis Azers. ypc.am ypc.am |
Ошибка, сделанная ими, в том, что они совсем не принимали в расчеты Господа — постоянная ошибка неверия — это заставило их думать категориями «мы» и «египтяне». muhammadanism.net muhammadanism.net |
The mistake they made was in leaving the Lord out of their calculations — as unbelief ever does — and thus making it a question between themselves and the Egyptians. muhammadanism.net muhammadanism.net |
Для упрощения записи в дальнейшем в уравнениях опущены индекс наблюдения и ошибка. iep.ru iep.ru |
The observation index and error were subsequently discarded for the purpose of simplification. iep.ru iep.ru |
Физически эта добавка представляет собой величину, на которую изменилась бы суммарная ошибка сети, если бы нейрон-победитель в ней отсутствовал (тогда победителем стал бы второй лучший нейрон), т.е. действительно характеризует полезность нейрона для снижения общей ошибки. mql5.com mql5.com |
Physically, this additive is the amount by which the total network error would have changed if there were no winner in it (then the second best winner would become the winner), ie actually characterizes the usefulness of the neuron to reduce the overall error. mql5.com mql5.com |
Кроме того, в проекте […] статуту, Международный уголовный суд не обладает юрисдикцией […] в отношении внесудебных, суммарных или произвольных казней как таковых. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Moreover, the draft resolution […] the International Criminal Court had no jurisdiction […] over extrajudicial, summary or arbitrary executions as such. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
По-видимому, здесь допущена ошибка в терминологии, и в последнем […] предложении этого пункта слово «оговорки» нужно заменить […] словом «возражения». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
There seemed to be a terminological error in the last sentence […] of that paragraph; the word “reservations” should be replaced with “objections”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Данная ответственность включает: разработку, внедрение и обеспечение функционирования системы внутреннего контроля в отношении подготовки и достоверного представления финансовой отчетности, в которой отсутствуют […] существенные искажения, […] учетной политики; применение […] обоснованных при сложившихся обстоятельствах допущений. ipakyulibank.com ipakyulibank.com |
This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or […] error; selecting and […] reasonable in the circumstances. ipakyulibank.com ipakyulibank.com |
Существенные расхождения с реальными значениями какой-либо из переменных […] означают, что при динамическом решении […] переменных, связанных с данной переменной. research.by research.by |
Sizeable differences between obtained and real […] values of any of variables imply that dynamic solution […] related to a given one. eng.research.by eng.research.by |
Любая ошибка, касающаяся пунктов, перечисленных […] в Контрольном перечне (Часть В, Раздел 6 формы заявки на получение гранта) […] или несоответствие в полной форме заявки (например, сумма, указанная в бюджете не соответствуют той, которая представлена в полной форме заявки) могут привести к отклонению заявки. apsp.kg apsp.kg |
Any error related to the points listed […] in the Checklist (Part B, Section 6 of the Grant Application form) or any major inconsistency […] in the full application form (e.g. the amounts mentioned in the budget are inconsistent with those mentioned in the full application form) may lead to the rejection of the application. apsp.kg apsp.kg |
Несмотря на ваши права в рамках применимых положений или законов, мы оставляем за собой право аннулировать или изменять условия […] любой операции, которая, […] activtrades.ru activtrades.ru |
Notwithstanding the rights that you have under Applicable Regulations or law, we reserve the right to void, or to amend the terms of, any […] Transaction that we […] activtrades.com activtrades.com |
Объяснение: одной из актуальных проблем, стоящей перед поставщиками […] freeyourid.com freeyourid.com |
Explanation: A significant concern for ISPs and the Internet community is the end user experience when fraudulent DNS data is detected or name resolution fails because the digital signatures used to authenticate DNS have expired. freeyourid.com freeyourid.com |
Если перевод […] в ходе национальной фазы во всех […] указанных ведомствах. wipo.int wipo.int |
Where the translation of the international […] the national phase, before all designated Offices. wipo.int wipo.int |
От ошибок не застрахован никто. Пожалуй, их не совершает лишь тот, кто ничего не делает. Поэтому важно знать, как на английском сказать «ошибка». Это можно сделать с помощью двух разных слов: error и mistake. Правильный выбор, как всегда, зависит от контекста. Поговорим об этом подробно в статье.
Содержание
- Mistake
- Mistake существительное
- Mistake глагол
- Происхождение слова mistake
- Error
- Разница между error и mistake
- Вывод
Mistake
Mistake существительное
Mistake [mɪˈsteɪk] имеет два основных значения. Во-первых, это действие, последствия которого нежелательны и которое было совершено в силу неправильного понимания чего-либо, заблуждения относительно чего-либо, незнания чего-либо или невнимательности:
Coming here was a mistake. – Приезд сюда был ошибкой.
Don’t worry, everyone makes mistakes. – Не волнуйтесь, все делают ошибки.
Did I make a mistake by forgiving her? – Допустил ли я ошибку, простив ее?
terrible mistake – ужасная ошибка
big mistake – большая ошибка
silly mistake – глупая ошибка
to make a mistake – совершать ошибку:
You’re making a mistake – you’ll regret this! – Вы совершаете ошибку – вы пожалеете об этом!
Mistake – это результат мыслительной деятельности человека, его свободного выбора, решения, за которое он несет ответственность.
Во втором значении mistake представляет собой заблуждение (т. е. ложное суждение или умозаключение о реальных процессах), недопонимание, недоразумение.
Cлово mistake чаще всего употребляется в разговорной речи.
Mistake глагол
Также необходимо учитывать, что mistake – это не только существительное, но и глагол (to mistake, past tense mistook, past participle mistaken). В первом значении глагол mistake может переводиться как «неправильно понять что-либо»:
Because I was inexperienced I mistook the nature of our relationship (пример из Oxford English Dictionary). – В силу своей неопытности я неправильно понимал характер наших отношений.
Во втором значении глагол mistake означает «ошибочно принять что-либо (кого-либо) за что-либо (кого-либо)»:
- Columbus mistook America for India. – Колумб ошибочно принял Америку за Индию.
Происхождение слова mistake
Для лучшего понимания важно знать, что слово mistake состоит из двух частей: mis и take. Первая часть – префикс mis – означает в английском «неправильно» («неправильный»), «ошибочно» («ошибочный») (например, (to) misunderstand – неправильно понять что-либо).
Вторая часть – take – означает в том числе «принять, воспринять, счесть», если это глагол. Таким образом, глагол mistake дословно означает «ошибочно (неправильно) принять, воспринять».
Как существительное take может переводиться среди прочего как «мнение», «точка зрения». К примеру:
My take is that … – Мое мнение таково, что … или По моему мнению, … или Я считаю, что …
What’s your take on this matter? – Каково твое мнение по этому вопросу?
Следовательно, существительное mistake дословно звучит на русском как «неправильное (ошибочное) мнение».
Error
Error [ˈerə(r)] имеет более общее значение. Error и mistake соотносятся между собой как родовое и видовое понятие. Примерно так же, как соотносятся понятия ошибки и заблуждения. Другими словами, всякая ошибка mistake является error. Но не каждая ошибка error является mistake.
Согласно словарю Collins English Dictionary error так же, как и mistake, может обозначать «заблуждение». Но чаще всего это слово означает какое-либо отклонение от правил, от нормы. Другими словами, это неправильность, погрешность, промах, неточность.
Например:
- calculation error – ошибка в вычислении, погрешность расчета.
Также с существительным error сталкивался каждый, кто работал на компьютере, который выводит это слово всякий раз, когда что-то идет не так, т. е. когда фактический результат не совпадает с ожидаемым (к примеру, когда не удается сохранить файл из-за нехватки места на диске). Например: write error, read error, disk error, memory error и т. п.
Или, к примеру, переходя в Интернете по ссылке на страницу, которой уже не существует, вы сталкиваетесь с ошибкой 404 (404 error), когда вам показывается сообщение о том, что страница не найдена.
Разница между error и mistake
Разницу между mistake и error легко понять на примере компьютерных программ. Компьютеры не делают ошибок mistakes, потому что они не свободны в выборе своих действий, а лишь выполняют то, что было запрограммировано людьми. Поэтому ошибка, выведенная на экран компьютера, называется по-английски error, а не mistake. Но человек может сделать ошибку mistake в коде программы, в результате чего компьютер покажет сообщение об ошибке error.
Или, к примеру, если на уроке английского языка вы неправильно написали слово, которое должны были выучить, то это mistake. Но если вы печатаете на компьютере английские слова и в одном из них набрали не ту букву, то это уже typographical error (опечатка). Так как это не было вашим сознательным выбором нажать не ту кнопку на клавиатуре компьютера, это вышло случайно.
Слово error имеет латинское происхождение и часто употребляется в официальных документах.
Например, в юридическом контексте:
- судебная ошибка – judicial error.
Возможно, это связано с тем, что латынь долгое время являлась в средневековой Англии официальным языком делопроизводства. В результате этого многие латинские слова и выражения вошли в состав английского языка, в том числе юридического английского (см. также по этой теме нашу статью «Как будет «иск» на английском?»).
Вывод
Слова mistake и error часто являются взаимозаменяемыми в английском языке. Однако в их употреблении все же есть тонкое различие. Так, mistake обычно обозначает сознательный выбор, который впоследствии оказывается неверным или нежелательным. Под error чаще всего имеется в виду отклонение от правил, от нормы.
Кроме того, слово error в большей степени свойственно официально-деловому стилю, т. е. чаще встречается в официальных документах, а также в составе специальных терминов, например компьютерных. В разговорной речи обычно употребляется слово mistake.
ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание
существительное ↓
- ошибка, заблуждение, ложное представление
- ошибка, погрешность
- проступок, грех
cardinal error — главная, кардинальная ошибка
errors of youth — грехи молодости
to repent one’s errors — покаяться в грехах
- тех. отклонение (от номинала); потеря точности
station error — уклонение отвеса
- радио рассогласование
- юр. фактическая или юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе
error in /of/ fact [in /of/ law] — фактическая [правовая] ошибка
error in procedure — процессуальная ошибка
writ of error — приказ о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения с целью исправления ошибки, если таковая была допущена при рассмотрении дела
Словосочетания
an error message — сообщение об ошибке
a man who had undeceived the world of an ancient error — человек, освободивший мир от старого заблуждения
by error — по ошибке
colourable error — правдоподобная ошибка
to commit error — допускать ошибку
error correction — исправление ошибок
single-error correction — исправление одиночных ошибок
error detection — выявление, обнаружение ошибки
to disabuse smb. of error — выводить кого-л. из заблуждения
in / by / through error — по ошибке, ошибочно
to compound an error — сглаживать ошибку
correction of error — исправление ошибки
Примеры
He was the victim of an error.
Он был жертвой ошибки.
I noticed an error in the book.
В книге я заметил ошибку.
It was an honest error.
Это было добросовестное заблуждение.
Man is prone to error / to err.
Человеку свойственно допускать ошибки / заблуждаться.
She was quick to point out my errors.
Она быстро указала на мои ошибки.
The book was full of errors.
В книге было полно ошибок.
There must be an error in our calculations.
В наши расчёты, должно быть, вкралась ошибка.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
…predicted that the war would forever be regarded as a cosmic error…
…I was called down by my supervisor for not catching the accounting error sooner….
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
errorful — содержащий ошибки, упущения, неправильный, неверный
errorless — не содержащий ошибок, безошибочный, безгрешный, свободный от ошибок
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): error
мн. ч.(plural): errors
Чтобы проверить правильность написания слов, вставьте текст в форму для проверки орфографии. Нажмите кнопку «Проверить ошибки». В открывшемся окне сервис поэтапно будет проверять правописание каждого слова, подсвечивая ошибки. Если программа нашла ошибочное написание слова, кликните «Заменить» на правильное. Если слово отсутствует в словаре программы (оно будет выделено красным цветом), вы можете его «Добавить» или «Пропустить». Программа проверки правописания позволяет изменять параметры настройки, с легкостью подстраиваясь под ваши требования.
Онлайн проверка ошибок
При подготовке важного доклада или объемного сочинения часто могут встретиться орфографические, пунктуационные, грамматические ошибки или обычные опечатки в словах. Не всегда хватает времени, чтобы качественно проверить грамотность. Мы предлагаем автоматизированный сервис проверки правописания тестов различной длины. Онлайн проверка орфографии и правописания слов особенно необходима, если Вы хотите бесплатно и быстро проверить правописание объемного документа. Проверка ошибок онлайн поможет избавиться от опечаток в тексте и автоматически выполнит их исправление. Сервис проверяет орфографию слов как на русском, так и на украинском и английском языках, подсвечивает ошибки и прямо в тексте подсказывает варианты правильного написания. Проверка орфографии – удобный сервис, который поможет устранить недочеты в тексте без дополнительного скачивания программ для исправления ошибок.
Введите текст (не больше 10000 символов, вы набрали 0):
Проверка орфографии онлайн предназначена для быстрого нахождения ошибок и правильного написания слов как на компьютере, так и на телефоне.
Как пользоваться: чтобы проверить текст на орфографические ошибки, введите слово или текст, затем нажмите «Проверить». Сервис предложит исправление ошибок в написании слов, в которых обнаружены ошибки, а также подчеркнет неправильные слова. Поддерживаются русский, английский и украинский языки. Знаки препинания не учитываются. Сервис незаменим на ЕГЭ, контрольных, словарных диктантах (особенно поможет исправитель).
За эту неделю орфографию проверили 8078 раз.
Число ваших проверок за всё время: 0.
Если вы хотите улучшить этот online сервис, помогающий бесплатно исправлять ошибки, пишите предложения в комментарии. Сервисов, позволяющих полноценно и бесплатно проверять правильность пунктуации (запятые, тире и т.п.) в интернете нет, но есть помощник для проверки пунктуации на 5-ege.ru/. Если вам нужно часто проверять тексты, сохраните эту страницу.
«Не за что» – это устойчивое сочетание, которое пишется в три слова.
Распространенные ошибки
«Не за что», – привыкли мы говорить в ответ на благодарность. И если сделать это устно не составляет никакого труда, то с письменным вариантом, как правило, возникают проблемы: тут уже нужно включить не только вежливость, но и грамотность.
Какие ошибки допускаются при написании данного сочетания чаще всего:
- Незачто;
- Ни за что (*в некоторых случаях сочетание корректно, подробности ниже);
- Низачто;
- Не-за-что;
- Ни-за-что.
Есть еще много фантастических вариаций на тему, но мы, пожалуй, не станем углубляться в безграмотные дебри, поскольку выбраться из них потом будет довольно непросто.
Почему не слитно?
Чем обосновано раздельное правописание? Чтобы понять это, произведем разбор данного сочетания по частям речи:
- «Не» – это частица, вносящая отрицание. Она-то может писаться со словами как слитно, так и раздельно. Но в данном конкретном случае и слово «за», и слово «что» употребляются без «не», поэтому писать следует раздельно.
- «За» – это предлог, а, как известно, данная часть речи пишется раздельно с другими словами.
- «Что» – местоимение, вполне себе полноценное слово, его можно употреблять без предлогов и частиц. Потому в данном сочетании его также следует написать раздельно.
Писать с ошибками – ни за что!
Кто-то наверняка удивленно вскинет брови: что в списке ошибок делает сочетание «ни за что»? И справедливо вскинет, надо сказать, ведь это выражение существует в русском языке и довольно часто используется в речи, причем в устной ее форме никаких колебаний не возникает. Зато стоит только вооружиться ручкой, как многие вместо «не за что» тут же старательно выводят «ни за что».
Это совершенно неправильно, ведь выражение «ни за что» имеет абсолютно другой смысл. Частица «ни» усиливает отрицание и, таким образом, данное сочетание означает полный отказ человека от совершения каких-либо действий. Например: «Я НИ за что не выйду сегодня на улицу – там страшная жара».
Почему же в устной речи все так легко и просто? Да потому, что два этих выражения различаются интонационно. Например, в сочетании «не за что» под ударением произносится «не», а в «ни за что» – «что». Ну так почему бы не руководствоваться этим на письме?
Если мы обратимся к правилам великого и могучего, а именно к правилу о том, как пишутся частицы «не» и «ни», то поймем, что «не» следует писать раздельно в тех случаях, когда частица не отделена от местоимения предлогом. Например: не у кого, не к чему, не с кем. А вот если предлога нет, тогда правильным будет слитное написание. Например: некто, нечего, некого. Выходит, правильно следует писать именно «не за что».
Значение выражения
Сочетание имеет три основных значения:
- Вежливый ответ на благодарность.
Спасибо, ты оказал мне огромную услугу. – Да не за что, обращайся.
Тебе не за что благодарить меня, это было совсем не трудно.
- Отсутствие причины или повода для чего-либо.
Она снова на меня обиделась, хотя, по-моему, совершенно не за что.
Тебе не за что извиняться, я не держу зла.
- Отсутствие выдающейся части, за которую можно было бы схватиться.
Где перила у этой лестницы? Совершенно не за что держаться!
Синонимы и антонимы
Подберем ряд синонимов к исследуемому нами сочетанию.
В первом значении это будет:
- Пожалуйста;
- На здоровье;
- Не стоит благодарности.
Во втором значении можно также сказать «нет причины». Антоним во втором и третьем значении будет звучать как «есть за что».
А как у них?
А вот интересно, как будет звучать это выражение по-английски? Несмотря на то что в русском языке «не за что» часто служит синонимом слова «пожалуйста», англичане никогда не используют слово «please» в качестве ответа на благодарность. Вот как ответить правильно:
- Not at all
- Don’t mention it
- My pleasure
- You are welcome
- That’s all right
- No thanks at all
- The pleasure is/was mine
- It was a pleasure
- No problem
- That`s O’K
- Any time
- Think nothing of it!
- Forget it!
- You bet!
Надеемся, нам удалось прояснить ситуацию с написанием выражения «не за что». Ничего сложного, правда? Поэтому, думается, теперь вы ни за что не допустите в нем ошибку.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
оши́бка
оши́бка, -и, р. мн. -бок
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова поднастроить:
Ассоциации к слову «ошибка»
Синонимы к слову «ошибка»
Предложения со словом «ошибка»
- Их страх совершить ошибку может заставить их подождать с принятием решения, чтобы исключить риск неправильного выбора.
- Поэтому следует избегать применять анализ в таком рынке, так как вероятность допустить ошибку здесь очень велика.
- Большую ошибку совершает тот, кто игнорирует таящиеся в нём гигантские возможности.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «ошибка»
- Мне всякий раз отвечали его политическими ошибками, его промахами в революционной, дипломации.
- Вот почему мы и оставляем в стороне его личные промахи и решаемся обратиться к тому, что является в книге его еще не по ошибке и неведению, а намеренно, вследствие принципов, принятых автором.
- От торопливости в работе можно делать частные ошибки, высказываться неясно или односторонне, впадать в мелкие противоречия и делать скачки, теряя нить строгих логических выводов.
- (все
цитаты из русской классики)
Значение слова «ошибка»
-
ОШИ́БКА, -и, род. мн. —бок, дат. —бкам, ж. 1. Неправильность в какой-л. работе, вычислении, написании и т. п. Допустить ошибку. Грамматическая ошибка. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ОШИБКА
Афоризмы русских писателей со словом «ошибка»
- Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю. - Ошибка в выводах указывает на ошибочность работы исследователя; ошибочность примененного метода — на порок самого исследователя.
- Если мы видим свои недостатки и если, замечая их, стараемся исправить, то и ошибки наши уже являются источниками искупления.
- (все афоризмы русских писателей)
имя существительное
error |
погрешность |
mistake |
ошибка |
fault |
вина |
flaw |
недостаток |
fallacy |
заблуждение |
miscarriage |
выкидыш |
failing |
недостаток |
lapse |
промежуток |
slip |
скольжение |
trip |
поездка |
misstep |
оплошность |
inaccuracy |
неточность |
gaffe |
оплошность |
faux pas |
ошибка |
break |
перерыв |
stumble |
задержка |
misdeed |
злодеяние |
lapsus |
ляпсус |
bungle |
путаница |
X |
икс |
floater |
сезонный рабочий |
clinker |
клинкер |
muff |
муфта |
misdoing |
оплошность |
chance-medley |
непредумышленное убийство |
slip-up |
ляп |
Перевод «ошибка» на английский
error, mistake, fault — самые популярные переводы слова «ошибка» на английский.
Пример переведенного предложения: Методом проб и ошибок, он случайно нашёл правильный ответ. ↔ Through trial and error, he found the right answer by chance.
ошибка
noun
существительное женского рода
грамматика
ошибка (в программе или электронике)
-
Методом проб и ошибок, он случайно нашёл правильный ответ.
Through trial and error, he found the right answer by chance.
-
На самом деле, ты допустил не одну, а две ошибки.
Actually, you didn’t make one, but two mistakes.
-
Что ж, никогда не поздно исправить свои ошибки.
Well, there’s no such thing as being too late to correct one’s faults.
-
- bug
- slip
- gaffe
- goof
- wrong
- blunder
- lapse
- fallacy
- obliquity
- miscarriage
- failing
- defect
- discrepancy
- aberration
- misprision
- err
- flaw
- irregularity
- inaccuracy
- exception
- erratum
- break
- trip
- drawback
- difference
- calculation error
- measurement error
- pitfall
- X
- misdoing
- misstep
- incorrect
- omission
- false
- stumble
- misnomer
- bungle
- hole
- violation
- derivation
- guilt
- bag
- clinker
- lapsus
- muff
- slipup
- inadvertence
- falsity
- crime
- false report
- false step
- faux pas
- slip-up
- failure
- bad
- misdeed
- indiscretion
- abortion
- ignorance
- E
- absence
- reprehensibility
- inattention
- SNAFU
- worthy
- exception [auditing]
- improper conduct
- spontaneous abortion
-
Application Error Monitoring
-
round-off error
·
rounding error
·
roundoff error -
natural mistake
-
error propagation
·
propagation of errors -
web bug
-
prior period errors
-
alpha error
·
error of the first kind
·
type I error
Но было бы ошибкой прийти к заключению, что этот эпизод был незначительным.
Yet it may be a mistake to conclude that this was an episode without significance.
Да, наверное, я сделал ошибку, вернувшись домой.
Yeah, well, maybe the mistake I made was coming home.
Я сказал это ошибка!
I said they’re wrong!
Он не хотел повторять ошибку Корби.
He didn’t want to repeat Corbie’s mistake.
В действительности ошибка лежит как раз на стороне Келера.
Actually, the error is on Kohler’s part.
Пусть будет ошибкой.
It was, ha, a big mistake.
Это должно быть ошибка.
It might be a stunt.
Он считает их ошибкой природы.
He thinks they’re the scum of the earth.
Ты совершаешь очень большую ошибку.
You are making a very large mistake.
То, что мы теперь лучше умеем обрабатывать ошибки, вовсе не означает, что вы можете небрежно писать разметку.
Just because we can handle errors better doesn’t mean you can be sloppy.
– Я же говорил тебе, что это ошибка, Шерри, старина!
“Told you it was a mistake, Sherry, dear old boy!
Лана, ты делаешь огромнейшею ошибку
Lana, you’ re making a serious mistake
Извините за ошибку
Sorry for the mistake
Несмотря на допущенные ошибки МАГАТЭ за последние несколько лет показала свою эффективность в качестве ищейки в сфере ядерных технологий.
Despite these errors, in the past few years, the IAEA has demonstrated its worth as an effective nuclear sleuth.
— Та ночь была ошибкой, — бормочет он.
«»»That night was a mistake,»» he mutters.»
Инкрементальные техники могут быть привлекательными, если рассматривать целевую функцию как сумму многих элементов, например, эмпирическая ошибка очень большого набора данных.
Incremental techniques can be advantageous when considering objective functions made up of a sum of many terms e.g. an empirical error corresponding to a very large dataset.
Наши дети будут совершать ошибки, ломать и разбивать вещи и иногда даже обижать кого-то.
Our children will make mistakes, break and spill things, and even hurt someone sometimes.
Международная федерация лиг защиты прав человека считает, что жалоба на нашу организацию, возможно, была подана по ошибке, и выражает надежду, что этот вопрос удастся легко урегулировать.
The International Federation of Human Rights Leagues believes that there might be a mistake in the complaint addressed against our organization and hopes the issue will be solved easily.
Впоследствии оказалось, что это была роковая ошибка шаха.
It turned out to be the Shah’s worst mistake.
Например, вы можете отфильтровать результаты поиска по типу кампании или стратегии назначения ставок, а также по таким родительским полям, как «Статус группы объявлений», «Новые элементы», «Измененные элементы», «Элементы с ошибками» и др.
You can limit your results to a variety of elements such as campaign type or bid strategy, parent fields such as ad group status, new items, edited items, items with errors, and more.
Леон Гугенхаммер даже высказал предположение, что, быть может, этот северный крез делает ошибку.
Leon Guggenhammer even hazarded the opinion that this Northland Croesus might possibly be making a mistake.
— Несмотря на то, что я нагородил, несмотря на все мои ошибки?
“In spite of my hellish mistakes?”
Её по ошибке признали за другую ведь так, Томми?
It was a case of mistaken identity….. wasn’t it, Tommy?
Такого рода ошибки легко не заметить.
These kinds of mistakes are easy to overlook.
Я потерял самообладание, но в том моя ошибка.
It was my temper, but it was my mistake.
На чтение 5 мин Просмотров 1.5к. Опубликовано 05.09.2021
От ошибок не застрахован никто. Пожалуй, их не совершает лишь тот, кто ничего не делает. Поэтому важно знать, как на английском сказать «ошибка». Это можно сделать с помощью двух разных слов: error и mistake. Правильный выбор, как всегда, зависит от контекста. Поговорим об этом подробно в статье.
Содержание
- Mistake
- Mistake существительное
- Mistake глагол
- Происхождение слова mistake
- Error
- Разница между error и mistake
- Вывод
Mistake
Mistake существительное
Mistake [mɪˈsteɪk] имеет два основных значения. Во-первых, это действие, последствия которого нежелательны и которое было совершено в силу неправильного понимания чего-либо, заблуждения относительно чего-либо, незнания чего-либо или невнимательности:
Coming here was a mistake. – Приезд сюда был ошибкой.
Don’t worry, everyone makes mistakes. – Не волнуйтесь, все делают ошибки.
Did I make a mistake by forgiving her? – Допустил ли я ошибку, простив ее?
terrible mistake – ужасная ошибка
big mistake – большая ошибка
silly mistake – глупая ошибка
to make a mistake – совершать ошибку:
You’re making a mistake – you’ll regret this! – Вы совершаете ошибку – вы пожалеете об этом!
Mistake – это результат мыслительной деятельности человека, его свободного выбора, решения, за которое он несет ответственность.
Во втором значении mistake представляет собой заблуждение (т. е. ложное суждение или умозаключение о реальных процессах), недопонимание, недоразумение.
Cлово mistake чаще всего употребляется в разговорной речи.
Mistake глагол
Также необходимо учитывать, что mistake – это не только существительное, но и глагол (to mistake, past tense mistook, past participle mistaken). В первом значении глагол mistake может переводиться как «неправильно понять что-либо»:
Because I was inexperienced I mistook the nature of our relationship (пример из Oxford English Dictionary). – В силу своей неопытности я неправильно понимал характер наших отношений.
Во втором значении глагол mistake означает «ошибочно принять что-либо (кого-либо) за что-либо (кого-либо)»:
- Columbus mistook America for India. – Колумб ошибочно принял Америку за Индию.
Происхождение слова mistake
Для лучшего понимания важно знать, что слово mistake состоит из двух частей: mis и take. Первая часть – префикс mis – означает в английском «неправильно» («неправильный»), «ошибочно» («ошибочный») (например, (to) misunderstand – неправильно понять что-либо).
Вторая часть – take – означает в том числе «принять, воспринять, счесть», если это глагол. Таким образом, глагол mistake дословно означает «ошибочно (неправильно) принять, воспринять».
Как существительное take может переводиться среди прочего как «мнение», «точка зрения». К примеру:
My take is that … – Мое мнение таково, что … или По моему мнению, … или Я считаю, что …
What’s your take on this matter? – Каково твое мнение по этому вопросу?
Следовательно, существительное mistake дословно звучит на русском как «неправильное (ошибочное) мнение».
Error
Error [ˈerə(r)] имеет более общее значение. Error и mistake соотносятся между собой как родовое и видовое понятие. Примерно так же, как соотносятся понятия ошибки и заблуждения. Другими словами, всякая ошибка mistake является error. Но не каждая ошибка error является mistake.
Согласно словарю Collins English Dictionary error так же, как и mistake, может обозначать «заблуждение». Но чаще всего это слово означает какое-либо отклонение от правил, от нормы. Другими словами, это неправильность, погрешность, промах, неточность.
Например:
- calculation error – ошибка в вычислении, погрешность расчета.
Также с существительным error сталкивался каждый, кто работал на компьютере, который выводит это слово всякий раз, когда что-то идет не так, т. е. когда фактический результат не совпадает с ожидаемым (к примеру, когда не удается сохранить файл из-за нехватки места на диске). Например: write error, read error, disk error, memory error и т. п.
Или, к примеру, переходя в Интернете по ссылке на страницу, которой уже не существует, вы сталкиваетесь с ошибкой 404 (404 error), когда вам показывается сообщение о том, что страница не найдена.
Разница между error и mistake
Разницу между mistake и error легко понять на примере компьютерных программ. Компьютеры не делают ошибок mistakes, потому что они не свободны в выборе своих действий, а лишь выполняют то, что было запрограммировано людьми. Поэтому ошибка, выведенная на экран компьютера, называется по-английски error, а не mistake. Но человек может сделать ошибку mistake в коде программы, в результате чего компьютер покажет сообщение об ошибке error.
Или, к примеру, если на уроке английского языка вы неправильно написали слово, которое должны были выучить, то это mistake. Но если вы печатаете на компьютере английские слова и в одном из них набрали не ту букву, то это уже typographical error (опечатка). Так как это не было вашим сознательным выбором нажать не ту кнопку на клавиатуре компьютера, это вышло случайно.
Слово error имеет латинское происхождение и часто употребляется в официальных документах.
Например, в юридическом контексте:
- судебная ошибка – judicial error.
Возможно, это связано с тем, что латынь долгое время являлась в средневековой Англии официальным языком делопроизводства. В результате этого многие латинские слова и выражения вошли в состав английского языка, в том числе юридического английского (см. также по этой теме нашу статью «Как будет «иск» на английском?»).
Вывод
Слова mistake и error часто являются взаимозаменяемыми в английском языке. Однако в их употреблении все же есть тонкое различие. Так, mistake обычно обозначает сознательный выбор, который впоследствии оказывается неверным или нежелательным. Под error чаще всего имеется в виду отклонение от правил, от нормы.
Кроме того, слово error в большей степени свойственно официально-деловому стилю, т. е. чаще встречается в официальных документах, а также в составе специальных терминов, например компьютерных. В разговорной речи обычно употребляется слово mistake.