Как исправить фонетическую ошибку

Верисова Анна Дмитриевна1, Юлдашева Лайло Ифтихаровна2
1Уральский государственный университет путей сообщения, преподаватель кафедры иностранных языков и межкультурных коммуникаций
2Уральский государственный университет путей сообщения, студентка механического факультета, специальность мехатроника и робототехника

Аннотация
Фонетика один из важных аспектов при изучении языка. Фонетические ошибки отражают нарушения в произношении отдельно взятых звуков, слов, словосочетаний. На начальном этапе изучение английского языка никто не может избежать фонетических ошибок. В данной статье мы рассмотрели какие ошибки чаще всего встречаются в произношении у русских и какие упражнения необходимо делать, чтобы их исправить.

Verisova Anna Dmitrievna1, Yuldasheva Laylo Iftiharovna2
1Ural State University of Railway Transport, lecturer of foreign languages and cross-cultural communications department
2Ural State University of Railway Transport, student of mechanical faculty, the profession is mechatronics and robotics technology

Abstract
Phonetics is one of the important aspects of the studying language. Phonetic mistakes reflect errors in the pronunciation of individual sounds, words, phrases. At the initial stage of learning English, no one can avoid phonetic errors. In this article, we tried to show which errors are most often found in pronunciation by Russians and what exercises you need to do for correcting them.

Библиографическая ссылка на статью:
Верисова А.Д., Юлдашева Л.И. Виды фонетических ошибок в английском языке и методика их исправления // Современная педагогика. 2017. № 2 [Электронный ресурс]. URL: https://pedagogika.snauka.ru/2017/02/6752 (дата обращения: 24.02.2023).

Фонетика – звуковой строй языка, немаловажный аспект обучения,  чаще именно здесь делают больше всего ошибок. Начиная изучать язык, студент непроизвольно проводит параллель с родным языком, в том числе и на фонетическом уровне, поэтому многие звуки носители языка слышат иначе, не так как произносят они. Речь с нарушениями фонетической нормы понять очень сложно.

Рассмотрим некоторые из них:

a)Зачастую в речи русскоговорящего человека звучат ошибки в произношении некоторых звуков, таких как межзубные th (часто произносят как /з/ или /с/), h, r, kn, замена w на v.

Th – дает два вида звука: глухой и звонкий. При произношении этого звука, Вам необходимо видеть ваш язык, касающийся нижней части верхних зубов. Язык должен находиться между зубами, Вы как будто прикусываете кончик языка.

b)      R – при произношении этого звука язык не используется, язык должен оставаться на месте. По звучанию это звук ближе к /а/, чем к /р/.

c)      W – произносите букву w как русскую букву «у».

d)      Н – ошибочно произносить этот звук как «хэ». Чтобы правильно его произнести, не нужно использовать связки. Просто выдыхайте воздух.

e)      Kn – часто люди произносят это сочетание как /кн/, и это неправильно. Звук /к/ не произносится. Knees – [ni:]; knife – [naif].

f) постановка ударения по аналогии с русским.

Это самые типичные ошибки, но не всегда студенты обращают на них внимание.

Эффективный метод для постановки произношения считается метод аналитико-имитативный, где сначала описываются звуки, затем наглядно показываются преподавателем и только потом повторяются студентом.

Хотелось бы указать на то, что изучение английского произношения является достаточно сложным аспектом для русских. Почему так происходит? Большинство названий букв английского алфавита  соответствует произношению некоторых слов. Например, английская буква b произносится как английский глагол be – быть, а буква c произносится как слово see- видеть. В русском языке такое явление почти не встретить, за исключением некоторых союзов и местоимений (а, и, я).

Существует интересное упражнение – произнесите английские буквы и у вас получится не просто набор звуков, а целое предложение: I С, В, С, I, J, L, Р, Q, Т, V, V-D-ONU.G! Тогда у вас получится I see: bee, sea, eye, jay, el, pea, queue, tea, vee, video and you. Gee! Что можно перевести как «Я вижу: пчёлку, море, глаз, сойку, надземную железную дорогу, горох, очередь, чай, декольте, видео и тебя. Ничего себе!»

Невозможно отрицать, что во всех языках есть различие между написанием слов и произношением. Например, в русском языке мы не произносим все буквы, когда говорим слово «Здравствуйте», но в английском один и тот же звук, одно и тоже сочетание может произноситься абсолютно по – разному в сочетании с определенными буквами. Посмотрим на сочетание букв   -ough- и на слова cough, enough, though, ought.

Хотелось бы так же дать краткую характеристику акцентам, так как при коммуникации с иностранцем, у каждого свой акцент, свое произношение, подробно изучая эти особенности, можно добиться того произношения, какое больше нравится.

Прежде всего, что же такое акцент – (из лат. Accentus «ударение, интонация, повышение голоса») отличительная черта языка или народа.

Это особая мера произношения, характерная для людей той или иной территории. И, казалось бы, английский язык общий для всех, но зачастую бывает трудно понять речь австралийца и коренного британца. В 40-70е годы получил известность английский ВВС, а позже, в 80-е годы наблюдается изменение отношения носителей английского языка к своей речи. В основном это связано с развитием технологий. Ведь теперь не было необходимости лично присутствовать для совершения каких-либо денежных операций, а работодатели с большим предпочтением отдавали работу людям с мелодичной и приятной речью. Наиболее приятны диалекты севера Англии. Их особенность заключается в укорачивании гласных. Манчестер получил славу наиболее чувственного акцента. Наверное, потому что жители этой музыкальной столицы всегда отличались лаконичностью и угрюмость, а их манера говорить в нос является очень привлекательной для женской половины. Говор Ливерпуля – родины Beatles, является смесью диалектов Северной Англии и Ирландии, обладает поющей, мелодичной приятной интонацией.

Отметим известные диалекты английского языка и особенности. Выделяют английский и американский акценты.

Английский состоит из 4 видов:

•        Британский диалект

•        Ирландский диалект

•        Новозеландский диалект

•        Австралийский диалект

Американский состоит из:

•        Американского (базовое американское, восточное и южное)

•        Канадского произношения

Подробно рассмотрим каждый из вышеперечисленных.

1)         Британский говор преподается в российских школах и университетах. Он характеризуется четким произношением звуков, спокойной и умеренной интонацией. Собой он символизирует аристократизм и элегантность.

Британский акцент делится на:

•        Received Pronunciation

Отличен от остальных акцентов. Его также называют BBC English. Он олицетворяет собой хорошее образование из самых престижных школ Великобритании. Его можно услышать на радиостанции ВВС. Много кто о нем слышал, много книг написано про BBC English, но редко можно услышать правильное произношение на нем.

•        Cockney

Используется представителями рабочего класса Восточного Лондона. Его специфическая черта – округление дифтонга /ai/, который похож на /oi/ , то есть I звучит как /oi/, find – /foind/. А дифтонг /ei/ звучит как /ai/ в словах face, rain. Другая черта – произношение /h/ в начале слов перед гласными и опускать в словах, где есть буква h, то есть ham звучит как /æm/, a egg – /heg/. А межзубные /ð/ и //  в  th слышатся как /v/, /f/, то есть three звучит как /fri:/, а that – /væt/.

•        Midlands English

•        West Country

•        Northern England

•        Welsh

Употребляется представителями княжества Уэльс. В их речи встречаются слова, придуманные местным населением. Акцент звучит мелодично, подобно песне, льющейся вверх или вниз. Темперамент самих жителей Уэльса схож с их языком, ведь они либо мчатся вверх, либо падают вниз, ничего среднего.

•        Scottish

Он подразделяется на разные виды, в зависимости он районов. Фраза “I’m going to take the baby to the river for the picnic” на западе произносится как  “Um gunny tak the wee’un ta the ruvur fe a pucnic”, на востоке —  “Ah’m gonny teak the wee bairn te the riv’r f’r a pucnuc”.

2)    Популярен в наши дни американский акцент. Это связано с успехом в деловых делах. Есть разница с британским в произношении конкретных звуков.

•        [r] звучит четко в конце слов или после гласных (morning);

•        [t] звонкий, если он расположен между двумя гласными. Звучит как что-то среднее между [t] [d] (better);

•        Если букве t предшествует n, то звук [t] не выговаривается (country);

•        Между согласным и звуком [u] звук [j] тихий или не произносится (Tuesday, student);

•        Если после буквы a следует согласная, кроме r, то a звучит так: [æ] (grass, cat).

3)      Канадский акцент схож с американским. В самой стране есть несколько известных диалектов. Отметим отличия в произношении звуков [au] (about). Канадцы произносят его так: [aboot].

4)      В австралийской речи британские слова и орфография, встречаются американская лексика и слова коренных жителей Австралии. Особенность акцента – сокращение общеупотребительных слов. Например, brekkie – breakfast, arvo – afternoon.

Студенты, которые хотят иметь британский или американский акцент прежде всего должны тренировать мышцы своего речевого аппарата, перестроить его. Самая распространенная ошибка у русских выдвинутые губы вперед, при этом они расслаблены. Все это придает русский акцент, даже если произносить правильно сами звуки.

— Необходимо выполнять следующее упражнение: стоя у зеркала, следить за губами, они должны быть напряжены, растянуты и прижаты к зубам. Следует по очереди произносить русские и английские предложения, таким образом можно заметить разницы в артикуляции и положении губ.

— при аудио упражнениях нужно анализировать речь носителя

-раствор рта в английском языке меньший, для этого нужно обращать внимание на язык. Его края должны касаться задних верхних зубов.

— органы речи поставить в положение характерное для английского и оставить в данном положении на несколько минут. Такое упражнение необходимо выполнять 20 раз в день.

— не стоит забывать про скороговорки, с помощью которых можно отрабатывать звуки.

Фонетические упражнения имеют немаловажное значение, так как помогают скорректировать произношение.

Библиографический список

  1. Веренинова Ж.Б. Фонетическая база английского языка в сопоставле- нии с фонетической базой русского языка. Звук – слог – слово – фраза. – М.: МГЛУ, 1996. – 171с.
  2. Гордеева, Т. А. Теория и практика исправления ошибок при обучении иностранному языку / Т. А. Гордеева, П. Б. Тишулин, А. О. Булатова, Е. А. Хомяков. – Пенза : Изд-во ПГУ, 2008. – 163с.
  3. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М, 1978. -160c.
  4. Лукина Н.Д. Практический курс фонетики английского языка: Учебное пособие для вузов. – М.: МГЛУ, 2003. – 271с.


Все статьи автора «Верисова Анна Дмитриевна»

Предупреждение фонетической ошибки.
Главный принцип русской орфографии – фонематический.

Наблюдения показывают, что фонетика — один
из наиболее трудно усваиваемых разделов науки о языке. И зачастую, неверное
усвоение законов фонетики закладывается еще в период обучения грамоте.

В данной работе мне бы хотелось осветить
проблемы, возникающие при изучении фонетики учащимися начальных классов,
предупредить фонетическую ошибку и определить пути преодоления этой проблемы.

Раскрывая проблемы фонетической ошибки,
невозможно обойти такой термин как фонематический слух. Ведь орфография  каждого
языка живет по своим законам, или принципам. У русской орфографии основной
принцип – фонематический.

Фонемы обозначается буквой. Если бы буква в
русском языке обозначала звук, мы бы писали “дуп”, “
caва”.
Случаи типа “дом”, “сон” лишь свидетельствуют о счастливом совпадении фонемы и
звука. Фонема живет в определенной позиции и в определенной морфеме. И то, и
другое нельзя обойти при освоении орфографии начальных классов.

Формирование фонетической системы человека
– живой процесс, который продолжается достаточно длительное время. Есть все
основания предполагать, что фонологическая система детей 6 – 7 лет не является
сформированной и отличается от фонологической системы взрослого. Навыков
сознательного выделения морфем из слов у детей нет.

Сам термин “фонема”
был введен в школьную практику в 70 – е годы прошлого века, в связи с разработкой
программы по русскому языку харьковских ученых В.В. Репкина и П.С. Жедек. Одна
из первых статей на эту тему была напечатана в сборнике “Обучение орфографии в
восьми летней школе, вышедшем под редакцией М.М. Разумовской в 1970 году.
Именно с этого времени начинается активное использование термина “фонема” в
школьном обиходе: понятие фонема вводится в начальной школе на уроках русского
языка и даже на уроках обучения грамоте, активно используются такие понятия,
как сильная и слабая позиция, поставить в сильную позицию, проверить слабую
позицию сильной позицией морфемы. Эти понятия используются и применяются на
практике.

Фонематический слух необходим не только
для успешного обучения, но и выработки орфографического  навыка: ведь в русском
языке огромное количество орфограмм связано с необходимостью соотнести букву с
фонемой в слабой позиции (русскую орфографию называют- фонематической). Развитие
фонематического слуха требует весьма развитого слухового аппарата. Поэтому в
период обучения грамоте необходимо проводить различные слуховые упражнения (развитие
слуховых восприятий).

В период обучения грамоте большое внимание
уделяется звуковой аналитической работе. Дети артикулируют звуки, учатся
выделять  звуки из слова в различном  положении: в начале слова, в середине, в
конце. Но в то же самое время достаточно много времени проводится для осознания
детьми фонем по глухости — звонкости. Ведь если ребенок не отличает парных по
глухости – звонкости согласных от непарных, то суть орфографического правила 
написания согласных в конце слова и перед шумными согласными ему так и не
откроется.

Голосовые связки являются “главными
виновниками” торжества, благодаря им мы говорим, при участии только шума
рождаются глухие согласные, а если участвует голос и шум, то мы произносим
звонкие согласные. На моих уроках русского языка и уже на уроках обучения
грамоте я ввожу термин “фонема” – как звук – смыслоразличитель. При знакомстве
учащихся первого класса со звуками обязательно объясняю, “как рождаются звуки”,
при этом дети узнают устройство своего организма. Дети узнают, почему и как мы
говорим (на экране высвечивается устройство голосового аппарата). При освоении
звуков и букв формируются первые навыки познания своего организма. Дети узнают,
что фонема живет в определенной позиции и в определенной морфеме, ведь раскрывая
проблему фонетической ошибки, невозможно обойти такой термин как фонематический
слух. А главный и основной принцип русской орфографии – фонематический.

Фонематический слух необходим не только
для успешного обучения, но и выработки орфографического  навыка: ведь в русском
языке огромное количество орфограмм связано с необходимостью соотнести букву с
фонемой в слабой позиции ( русскую орфографию называют- фонематической).

В научно —  методической литературе
выделяются следующие типы фонетических ошибок:

      I.           
Смешение  понятий “буква” и “звук”.

   II.           
Неумение правильно вычленять звуки из
слова и характеризовать при звуковом анализе.

III.           
Неправильное  определение ударного слога.

IV.           
Неверное деление слова на слоги.

Первая
ошибка
: смешение понятий «буква» и ”звук”. Это
является наиболее частой ошибкой в школьной практике изучения фонетики. Мы
можем услышать на уроке такие выражения:” назовите твердую или мягкую букву, ”
«найдите звонкую или глухую букву». Ответ ученика – «гласная буква, согласная
буква». Это неверно.

Чем это объясняется? Дело в том, что во
многих букварях работа над звуком и буквой проводилась параллельно, а на уроках
обучения фонетики использовалась одинаковая терминология.

В своей работе я хотела бы остановиться
именно над первым типом фонетической ошибки: «Смешение понятий буква и звук».
Во-первых, работа по этой теме может начинаться с учениками в добукварный
период, и заложенные знания при начальном обучении грамоте помогут
предотвратить смешение понятий «буква и звук». Эта работа поможет усвоению
формы буквы, их узнаванию, усвоение алфавитного названия букв, усвоение
звукового состава букв.

На этапе фонемного анализа  также необходимо
«вычистить» все согласные звуки – как глухие, так и звонкие. С глухих убрать
голос: не (шэ) а(ш). Со звонких согласных нужно убрать призвук гласного:
не(дэ),а(д). Это очень важно, так как при синтезировании звукового потока в
слово «грязные» согласные замедляют и сам процесс синтезирования и узнавание
смысла слова. Это является также одной из причин длительного периода
замедленного темпа
чтения.                                                                                                      
                                 Детям рассказывается о том, что ученые
изобрели значки, в которые как бы надели звуки, сшили для них форму. Кажется,
что нет никаких проблем найти для звука значок. А сколько звуков мы слышим, и
сколько вообще есть звуков в русском языке.

Сколько на свете звуков?

Сколько в снегу – снежинок,

Сколько в дожде — дождинок,

Сколько в песке – песчинок.

Сколько звуков у речи?

Сколько струек у речки?

Звуков человеческой речи не пересчитать,
их там много. И ученые придумали какие звуки одеть в форму, т.е изобрести для
них форму.

Давайте поиграем со словом «сом». «Наперегонки»
заменить в нем первый звук

                  
I.           
Сом – дом – ком – лом – ром — том.

               
II.           
Заменим второй звук: совсем мало слов: сам
– сям(иногда употребляется выражение там сям, т.е в разных местах)

            
III.           
А теперь замените последний звук

Сом — сок – сор –
сон.

Посмотрите, меняем один звук, а получаем
совсем другое слово.

Эти звуки – смыслоразличители.

Замечательный ученый  Будуэн дэ Куртене
дал им красивое понятие «фонема». Теперь запомните название звуков, которые
различают слова. Посмотрите и запомните это слово. А сколько же фонем в русском
языке? Подумав, мы приблизимся к открытию тайны алфавита. Но торопиться нельзя.
В этих случаях русская пословица гласит:” тише едешь – дальше будешь!”

Фонема изображается русскими буквами в
ломаных скобках.

Согласные — 34

Гласные – 5 

Гласные и согласные фонемы прекрасно
справляются с созданием самых разных по смыслу слов. Используется на уроках игра
“Одна фонема, марш!”

                              
I.           
Из каждого слова выньте по одной фонеме.
Сделайте так, чтобы из оставшихся фонем получилось новое слово: всласть –
власть, полк – пол, краска – каска, склон – слон.

                           
II.           
Теперь, наоборот, перед вами слова, а вы
добавьте к каждому из них фонему, чтобы получилось новое слово: дар –удар, шар
– шарф, лапа – лампа, усы – бусы

                        
III.           
Теперь в слове замени одну согласную
фонему. Ногти – когти, орел – осел, губы – зубы, свет – цвет

Поиграв в эту игру, учащиеся убеждаются,
как много может сделать одна фонема. Ведь это не шутка, различать слова,
изменять смысл слова.

Продолжается сравнение фонем и букв. Есть
мягкие согласные фонемы, а букв таких нет. Есть буквы ъ и ь, я, ю, е, ё — а
фонем  таких нет. Чтобы разобраться в этих словах и других различиях совершают
дети  экскурсию на “завод”. Это особый “завод”: в нем рождаются
звуки. Рассматривается рождение только тех звуков, которые различают слова.

                                           Как
рождаются звуки?

 (на
экране высвечивается рисунок человеческого голосового аппарата).

Кажется, чтобы говорить легко, звуки,
слова и даже целые фразы как будто сами выпрыгивают у нас изо рта. В
действительности, все не так просто: в нашем организме работает целый “завод”
по производству звуков. Вместо станков на “заводе”- органы речи. А  звуки –
настоящие эксплуататоры. Только для того, чтобы звук появился на свет, трудятся
легкие, дыхательное горло, гортань, рот , нос, губы, язык. Это и есть органы
речи. Им всем хватает работы! А наши уши – контролеры. Они всегда на посту:
чуть человек не так произнес в слове звук – ухо сразу услышит. Именно ухо
сообщает нам, что это говорит иностранец, у него акцент. Давайте проследим, как
на человеческом “заводе” рождаются звуки, как воздух, пробежав по органам речи,
превращается в звук. Смотрим на экран проектора.

 Когда мы начинаем говорить, то выдыхаем
воздух из легких. По дыхательному горлу он бежит  в узенькую гортань, где «живут»
голосовые связки. Странные существа эти связки: они как будто боятся некоторых
звуков.  Когда такие звуки образуются, связки натягиваются и начинают дрожать.
Это дрожание превращается в голос.

Связки “боятся” например звуков [а], [о],
[р], [д], зато [с], [ш] совершенно их не пугают. Когда эти звуки образуются,
связки и не думают дрожать, поэтому [а], [ш] получаются совершенно “безголосыми”.

Из узенькой гортани воздух, которому
надоело протискиваться сквозь голосовые связки с голосом или без голоса,
вырывается на свободу и «бежит в рот». Так ведут себя почти все звуки.

Но есть звуки, которым так и не удается вырваться
на простор: из узкой гортани они попадают в узкий нос. Этих звуков всего два. [М]
и [Н]. Их так и называют носовыми. Вы, конечно, знаете уже, что звуки бывают
гласными и согласными. Если воздуху удается вырваться наружу, не встретив
никаких преград, то получается гласный звук, а если ему придется прорваться
через баррикады, препятствия, которые устраивают губы, зубы, нос, то получится
согласный звук.

На этапе фонемного анализа дети должны
четко научиться различать гласные и согласные. Ученики должны четко
представлять себе, что согласные потому неудобны для пения, что во рту полости
воздушная струя встречает преграду (язык и небо, язык и зубы, зубы и губы).

Звонкие
и глухие “двойняшки”

Произнесите звук [ш]. Слышится только шум.
Слышите, сколько шума?

[Ж] – что пришлось “ подключать”, чтобы
получился этот звук. Голос. Один шум с этой работой справиться не может.

Значит, при рождении согласных звуков
могут работать и шум, и голос. Причем, шум бывает всегда, а голос — нет. А
сейчас проверяем звуки на шум и голос. [К] – услышали голос? Нет. А теперь
подключите голос. Получился звук [г]. Теперь, наоборот, выключим голос.
Произнесите [б], уберите голос, получилось [п], а теперь понаблюдаем за
органами речи. Что, например, делают ваши губы, когда вы произносите [в, ф]. Губы
и зубы ведут себя одинаково, а вот голос, то исчезает, то появляется. Верхние
зубы касаются верхней губы. Согласные, которые произносятся с «выключенным»
голосом и состоят только из шума, называются глухими. Звуки, которые
произносятся с участием голоса, звучнее и намного звонче глухих. За это они
получили свое название – звонкие.

Некоторые  звонкие и некоторые глухие
звуки очень похожи друг на друга – настоящие “двойняшки”. Их и произносят почти
совсем похоже: одинаково складываются губы, одинаково двигается язык. Только
при произношении глухих звуков не ”включается” голос, произнесенный звук – это
всего лишь шум, в котором голосовые связки не участвуют.

Нарисуйте двухэтажный дом, пока в этом
доме будут жить только “двойники” на первом этаже 6 комнат займут глухие
согласные, а над каждым из них, на втором этаже его пара: звонкие согласные.

Б – п, в – ф, г –
к, д – т, ж – ш, з – с.

Упражнения
для вычленения усвоения звонких и глухих согласных.

1.     Найдите
в каждой из этих пар слов звонкие и глухие согласные, из-за которых получились
разные слова

Жар – шар, код – год, удочка – уточка

2.     Из
стихотворного отрывка назовите вначале все звонкие, а потом глухие согласные,
которые входят в одну из пар, живущих в доме.

“Ветер осенний  в лесах подымается, шумно
по чащам идет.

Мертвые листья срывает и весело в бешеной
пляске несет”      (И. Бунин)

Далее рассматривается список фонем и
находятся среди них такие, которые не хотят ходить в паре с глухими согласными.
Это четыре звонкие “одиночки”. Каждая справляется со своими обязанностями –
различает слова. Обозначается каждая из этих фонем буквой л, м, н, р.
Поселяются  в домик, на второй этаж, где живут звонкие согласные. Есть в
русском языке и такие фонемы, которые не ходят в паре со звонкими согласными.
Это глухие “одиночки” х, ц, ч – на первый этаж.

Упражнения: 
1). Назовите в словах только звонкие согласные.
Целый месяц под дождем 
Мокнет крыша, мокнет дом
Мокнут листья и цветы
Мокнут лужи и зонты.
2). Назовите в словах только глухие согласные.
У папы три капли упали со шляпы 
Кошка согрела озябшие лапы.
3). Придумайте как можно больше слов только с
глухими согласными, потом только со звонкими, потом с теми и другими.

4). Из списка согласных фонем найдите и назовите
все фонемы » двойняшки» по глухости- звонкости.

5). Назовите только звонкие »
одиночки».

6). Назовите только глухие » одиночки»
.

7). Назовите только гласные фонемы.

Итак, при
фонематическом подходе происходит ориентация учащихся на фонему (звук), дается
установка найти основной звук (звук в сильной позиции), а затем соотнести его с
буквой. В добукварный период дети овладевают звуковым анализом слова как
важнейшим внешним условием письма, а параллельно учатся писать элементы
строчных букв. На следующем этапе при переходе к буквенному обозначению фонем
они усваивают буквы и одновременно с этим учатся писать уже как целостные
единицы. В данной работе разрабатывалось признание основного принципа русской
орфографии как фонематического, в силу которого одни и те же буквы алфавита
обозначают фонему во всех ее видоизменениях и в сильных и слабых позициях. 

Таким образом, именно фонематический подход
обеспечивает формирование прочного и полноценного орфографического навыка,
необходимыми условиями которого являются фонематический (речевой слух) и
орфографическая зоркость учащихся.

Осмысление
понятия фонематического слуха значимо в плане поиска эффективных приемов
обучения орфографии, а так же для методики обучения грамоте, развитие навыков
устной речи, формирование навыков чтения.

Очень важно
объединить правила по общности их принципиальной сущности – по принадлежности
основному фонематическому принципу орфографии.

Речь идет о
понимании детьми общей для всех правил операции проверки: от буквы – загадки —
к букве – отгадке – и все в порядке! От слабой позиции к сильной и ошибка
исчезнет или не появится вовсе. Усвоят младшие школьники суть проверки по
фонематическому принципу русской орфографии – будет заложен фундамент
орфографической грамотности человека.

Используемая
литература:
 
1) Бетенькова Н.М., Фонин Д.С.; Основы обучения
грамоте по «Азбуке» и » Моим первым тетрадкам»: Метод. пос.
Смоленск: Ассоциация XXI век, 2002 год.

2) Г.Г. Граник, С.М. Бондаренко, Л.А. Концевая,
Москва, » Просвещение», 1991 год.

3). Р.И. Аванесов » Фонетика современного
литературного языка», М.; 1956)

4) Н.С. Шаповалова, статья »
Лингвометодические основы орфографической работы в начальной школе»,
начальная школа, №11, 2005 год.

5) »
Учимся, играя.»; В.Волина — М: Новая школа, 1994.

6) Л.С.
Сильченкова, статья » Формирование фонематического слуха», начальная
школа, №1, 2005 год.

8) Анисимова
Т.Б.,
Плотникова
Т.В.
издательство » Феникс»,
2005 год
.

Фонетические ошибки и их причины.

Автор: Лось Наталья Николаевна

Место работы: лицей №299

Санкт – Петербург

Учитель начальных классов.

Не только младшие школьники, но и ученики средних и старших классов, проводя звуковой анализ слова, путают твердые и мягкие согласные, не слышат звук «й», ошибаются в определении ударного слога, не умеют вычленять звуки из слова и произносить их самостоятельно.

Что же нужно для того, чтобы узнать звук? Всего лишь услышать его. Почему же тогда возникают ошибки у детей с нормальным слухом? Почему бывает так трудно назвать звуки речи?

Прежде всего звук невидим, мгновенен и летуч. Давно замечено, что ребенок до обучения прекрасный фонетист.

Как только ребенок начинает обучаться в школе, он быстро запоминает и быстро отвечает: «Звуки мы слышим и произносим, а буквы пишем и читаем». Вместе с началом обучения чтению возникает естественное стремление полагаться на написанные слова, так как зрительный ряд человек воспринимает острее, чем звуковой.

В настоящее время во всех методических пособиях говорится о том, что нельзя смешивать звук и букву. Но на практике учителя и методисты нередко сами «соскальзывают» на подмену звука буквой или на их смешение.

Довольно часто приходится слышать, что орфограмма имеется в том случае, когда звук «сомнительный», «плохо слышится» и так далее. Это абсолютно неверно: в слове зуб, так как в слове суп, определенно слышится звук «п», он нисколько не сомнителен. А орфограмма здесь потому, что позиция звука слабая.

Итак, причиной фонетических ошибок могут быть не только объективные трудности оперирования звучащим словом. Нередко эти ошибки – результат неправильной организации обучения фонетике.

Чтобы ученик реально оперировал звуками, т. Е. Чтобы развивался его фонематический слух, целесообразно проводить звуковой разбор в правильной последовательности.

Скажи слово и послушай себя.

Найди ударный слог и послушай себя.

Протяни (выдели голосом) первый звук в первом слоге, назови его и охарактеризуй.

Обозначь выделенный звук условным значком.

Протяни (выдели голосом) второй звук в полном слове, назови его, охарактеризуй, обозначь условным значком. Выдели третий звук и т. Д..

Проверь, получилось ли слово.

Например, анализ – комментирование слова (конь).

1 .Произношу слово ( кон’). В слове один слог. Ищу первый звук: ( ккккон’). Звук (к) – он согласный глухой, твердый.

2. Ищу второй звук: (коооон’). Второй звук гласный ударный.

3. Ищу следующий звук: (кон’н’н’н’ ). Это звук (н’) – он согласный мягкий звонкий.

4. Проверяю, получилось ли слово.

5. В слове конь 4 буквы и 3 звука, т. К. Мягкий знак звука не обозначает.

Надо отметить, что , когда ученики выполняют звуковой разбор, в классе не должно и не может быть полной тишины. И тот ученик, кто работает у доски и тот , кто сидит за партой, объясняют свои действия шепотом произносят звуки и слушают их.

Таким образом, обучение фонетике связывается с обучением орфоэпии, становится фундаментом для формирования осознанных навыков произношения.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/134551-statja-foneticheskie-oshibki-i-ih-prichiny

Нажмите, чтобы узнать подробности

Фонетика один из важных аспектов при изучении языка. Фонетические ошибки отражают нарушения в произношении отдельно взятых звуков, слов, словосочетаний. На начальном этапе изучение английского языка никто не может избежать фонетических ошибок. В данной статье мы рассмотрели какие ошибки чаще всего встречаются в произношении у русских и какие упражнения необходимо делать, чтобы их исправить.

Рассмотрим некоторые из них:

a)Зачастую в речи русскоговорящего человека звучат ошибки в произношении некоторых звуков, таких как межзубные th (часто произносят как /з/ или /с/), h, r, kn, замена w на v.

Th – дает два вида звука: глухой и звонкий. При произношении этого звука, Вам необходимо видеть ваш язык, касающийся нижней части верхних зубов. Язык должен находиться между зубами, Вы как будто прикусываете кончик языка.

b) R – при произношении этого звука язык не используется, язык должен оставаться на месте. По звучанию это звук ближе к /а/, чем к /р/.

c) W – произносите букву w как русскую букву «у».

d) Н – ошибочно произносить этот звук как «хэ». Чтобы правильно его произнести, не нужно использовать связки. Просто выдыхайте воздух.

e) Kn – часто люди произносят это сочетание как /кн/, и это неправильно. Звук /к/ не произносится. Knees – [ni:]; knife – [naif].

f) постановка ударения по аналогии с русским.

Это самые типичные ошибки, но не всегда студенты обращают на них внимание.

Эффективный метод для постановки произношения считается метод аналитико-имитативный, где сначала описываются звуки, затем наглядно показываются преподавателем и только потом повторяются студентом.

Типичные ошибки

Фонетический разбор не вызывает проблем у тех, кто умеет его выполнять. Но нередко, делая его, ребята допускают ошибки. 

Узнай, какие ошибки типичны.

1. В обозначении ударения:

  1.  Неправильно проставленное ударение, например, в словах: феноме´н, ката´лог, алфа´вит.
    Правильно: фено´мен, катало´г, алфави´т
  2. Ударение не обозначено. Если ударение не указано, это такая же ошибка, как и неправильное ударение. 

Списки ошибкоопасных слов см. в статье А1. Ударение
Если выяснится, что ты допускаешь ошибки в словах, то слова с правильным ударением нужно выучить. 

2. В транскрипции:

1. Неправильное обозначение в транскрипции ударных гласных.

   Смешение звуков и букв:

  • ошибочное обозначение гласными буквами е, ё, ю, я звуков [э], [о], [у], [а], например, в словах: шёл, щель, любовь, мячик,
  • ошибочное обозначение гласной буквой и звука [ы] после шипящих и ц, например, в словах: машина, цирк,
  • ошибочное обозначение гласными буквами я и ю звуков [a] и [у] после ч и щ , например, в словах: чай, чудный
  • ошибочное обозначение гласной буквой е звука [э] после шипящих, например, в словах: шесть, жест. 

Правильно:

  • [шол], [ш’:эл’], [л’убо´ф’], [м’а´ч’ик]
  • [машы´нъ], [цырк]
  • [ч’а´й’], [ч’у´дный’]
  • [шэс’т’], [жэст] 

2. Неправильное обозначение безударных гласных.

Игнорирование или незнание правил редукции гласных в безударных слогах:

  • ошибочное обозначение звуков буквами в заударных и предударных слогах после твёрдых согласных, например, в словах: плохо, хорошо, карандаш,
  • ошибочное обозначение звуков буквами в заударных и предударных слогах после мягких согласных, например, в словах: мячом, мечом, девять, десять,
  • ошибочное обозначение звука буквами в позиции начала слова, например, в словах: окно, остановка,
  • ошибочное обозначение звуков буквами в позиции после шипящих, например, в словах: шоссе, шинель,
  • ошибочное обозначение звуков в позиции конца слова, например, в словах: по´ле, по´ляздание, здания.

 Правильно:*

  • [пло´хъ], [хърашо´], [къранда´ш]
  • [м’ич’о´м], [м’ич’о´м], [ д’э´в’ьт’], [д’э´с’ьт’]
  • [акно´], [астано´фкъ]
  • [шас:э´], [шын’э´л’]
  • [по´л’э], [по´л’а], [зда´н’ий’э], [зда´н’ий’а] Внимание:       В школьной традиции допустимым считается и другой вариант, упрощённый:
  • [пло´ха], [харашо´], [каранда´ш]
  • [м’ич’о´м], [м’ич’о´м], [ д’э´в’ит’], [д’э´с’ит’]
  • [акно´], [астано´фка]
  • [шас:э´], [шын’э´л’]
  • [по´л’и], [по´л’а], [зда´н’ий’и], [зда´н’ий’а]  

3. Неправильное обозначение звонких согласных

Например, в словах:  косьба, сдать, экзамен.

Правильно:
[каз’ба´], [з’дат’], [эыгза´м’ьн]*

* Допустимо: [игза´м’ин], [эгза´м’ин] 

4. Неправильное обозначение глухих согласных

Например, в словах: ложки, сказки, встать.

Правильно:
[ло´шк’и], [ска´ск’и], [фстат’]

5. Неправильное обозначение непарных твёрдых согласных

Например, в словах: цирк, машины, жить.

Правильно:
[цырк], [машы´ны], [жыт’] 

6. Неправильное обозначение непарных мягких согласных

Например, в словах: чаша, чушь, щит.

Правильно:
[ч’а´шъ]*, [ч’уш], [ш’:ит]

* Допустимо:  [ч’а´ша]

7. Неправильное обозначение звука

Например, в словах: что, считать, его.

Правильно:
[што], [ш’:ита´т’], [й’иво´]

8. Неправильный подсчёт звуков.

9. Смешение букв и звуков.

3. В характеристике звуков:

  1.  Гласных – ошибочные характеристики, смешение ударных и безударных гласных.

  2.  Согласных – ошибочные характеристики из-за незнания, какие звуки звонкие, а какие глухие, какие твёрдые, а какие мягкие.

  3.  Групп согласных – ошибочные характеристики из-за незнания позиционных изменений согласных.

  4.  Долгих согласных – пропуск символа, обозначающего долготу звука, например: учиться, учится, щит, счёт, Алла.

    Правильно:
    ´ч’иц:ъ]*, [уч’и´ц:ъ]*, [ш’:ит], [ш’:от], [а´л:ъ]

    * Допустимо: [у´ч’иц:а], [уч’и´ц:а]

Если ты не понимаешь, почему транскрипция примеров выполнена именно так, то, по-видимому, у тебя есть пробелы в знаниях. Рекомендую обратиться к рубрике:  Русская грамматика. Раздел 2. Фонетика.

Помощь окажет и наш справочный ресурс: Фонетический словарь.

Смотрите также

  • Глава 2. Фонетика
  • Урок 1.
  • Урок 2.
  • Урок 4.
  • Урок 1.
  • Урок 2.
  • Урок 3.
  • Урок 5.
  • Фонетика

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как называется фобия когда ты боишься совершить ошибку
  • Как исправить тотальную ошибку
  • Как называется фобия боязнь совершить ошибку
  • Как исправить счетную ошибку
  • Как называется фобия боязнь ошибок