Какое влияние оказывает природа тип ошибки

Русский язык
тест Определите тип ошибки.

Какое влияние оказывает природа?

речевая
орфографическая
грамматическая
логическая
пунктуационная

Не можешь разобраться в этой теме?

Обратись за помощью к экспертам

Бесплатные доработки

Гарантированные бесплатные доработки

Быстрое выполнение

Быстрое выполнение от 2 часов

Проверка работы

Проверка работы на плагиат

Интересные статьи из справочника

Поможем написать учебную работу

Наша система отправит ваш заказ на оценку
72 593 авторам

Первые отклики появятся уже в течение 10 минут

Новые вопросы


Отвечай на вопросы, зарабатывай баллы и трать их на призы.

Подробнее

Прочитайте текст и выполните задания 1-3

Официально-деловой функциональный стиль русского литературного языка — это та его разновидность, которая функционирует в сфере административно-правовой общественной деятельности. Он реализуется в текстах законов, приказов, указов, распоряжений, договоров, актов, различных документов (справок, удостоверений, доверенностей и проч.), в деловой переписке организаций. Из перечня речевых жанров следует, что основная форма его реализации — письменная.
Несмотря на то что этот стиль подвергается серьёзным изменениям под влиянием социально-исторических сдвигов в обществе, он выделяется среди других функциональных разновидностей языка своей стабильностью, традиционностью, замкнутостью и стандартизованностью.
Названные черты официально-делового стиля отражаются не только в системе языковых средств, но и в неязыковых способах оформления конкретных текстов: в композиции, рубрикации, выделении абзацев и проч., т. е. в стандартизованном оформлении многих деловых документов.
Стандартизация деловой речи (прежде всего языка массовой типовой документации) — одна из наиболее приметных черт официально-делового стиля. Процесс стандартизации развивается в основном в двух направлениях:

а) в широком использовании готовых, уже утвердившихся словесных формул, трафаретов, штампов, , стандартных синтаксических моделей с отымёнными предлогами: в целях, в связи с, в соответствии с и т. д., что вполне закономерно, поскольку намного упрощает и облегчает процесс составления типовых текстов деловых бумаг),

б) в частой повторяемости одних и тех же слов, форм, оборотов, конструкций, в стремлении к однотипности способов выражения мысли в однотипных ситуациях, в отказе от использования выразительных средств языка.

1. Самостоятельно подберите вводное слово (вводную конструкцию), которое(-ая) должно(-а) стоять на месте пропуска в последнем абзаце текста. Запишите это(-у) вводное слово (вводную конструкцию).

2. В тексте выделено пять слов. Укажите варианты ответов, в которых лексическое значение выделенного слова соответствует его значению в данном тексте. Запишите номера ответов.

1) Организация. Общественное объединение или государственное учреждение. Всемирная торговая о. Профсоюзная о. Строительная о. Молодёжная о. О. ветеранов труда.
2) Следует. Нужно, должно. Не следует так поступать. Сообщить кому следует.

3) Отражаются. Проявиться, обнаружиться. В глазах отразилась тревога.

4) Штампы. Вид печати с названием учреждения, оттиск такой печати на деловой бумаге. Штамп поликлиники на рецепте.

5) Бумаги. Деловое письменное сообщение, документ, а также вообще рукопись. Официальная бумага. Личные бумаги.

3. Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

1) Наряду с общеупотребительной лексикой в тексте используются термины (стиль, административно-правовая деятельность, жанр, синтаксическая модель и др.).

2) Логичность текста обеспечивается последовательным изложением мыслей: определение официально-делового стиля речи как разновидности русского литературного языка, основные черты официально-делового стиля речи, отражение особенностей официально-делового стиля речи на уровне языковых средств и неязыковых способов оформления, стандартизация деловой речи как основной признак официально-делового стиля и основные направления его развития.

3) Жанр текста — рецензия. Даётся комментирование основных положений (толкование авторской мысли; собственное дополнение к мысли, высказанной автором; выражение своего отношения к постановке проблемы и т. п.); обобщённая аргументированная оценка явления; выводы о значимости работы.

4) Текст характеризуется типичной для официально-делового стиля точностью,

стандартизацией речи, широким использованием канцелярских оборотов.

5) Текст относится к научному стилю речи, так как главной целью автора является передача знаний о явлении (об официально-деловом стиле речи) с помощью раскрытия системы понятий.

4. Укажите варианты ответов, в которых верно выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Запишите номера ответов.

1) стОляр 2) начАтый 3) цепОчка 4) прИбыв 5) пролилА

5. Исправьте ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Участие в чемпионате известного спортсмена вызвало значительный ЗРИТЕЛЬСКИЙ интерес.
В руке старик держал трость с КОСТЯНЫМ набалдашником.
Быть с тобой рядом – ВЕЛИКОЕ счастье.
ЖИЛИЩНАЯ площадь квартиры составляет 40 квадратных метров.
Самым УДАЧНЫМ проектом фестиваля назван спектакль молодого режиссёра из провинции.

6. Исправьте ошибку, исключив лишнее слово. Запишите подобранное вами слово.

Найдя подходящую скалу, из которой можно было вырубить цельный монолит нужного размера, египтяне обтёсывали камень с трёх сторон – так, что его оставалось отделить от скалы только снизу.

7. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

ПОЛУТОРА днями раньше красивая ТАПКА вкусные ТОРТЫ

новые КОНТЕЙНЕРА ДОГОВОРЫ подписаны

8. Установите соответствие между ошибками и предложениями.

А) ошибка в построении сложного предложения
Б) ошибка в построении предложения с однородными членами
В) неправильное построение предложения с косвенной речью
Г) неправильное построение предложения с причастным оборотом
Д) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

1) Все, кто посещает бассейн, должны надевать специальную шапочку.
2) Физическая нагрузка позволяет человеку не только стать здоровее, но и обрести уверенность в себе.
3) Сидящие на трибунах зрители дружно поддерживали и болели за свои команды.
4) Официально считается, что Сочи было основано 21 апреля 1838 г. как форт Александрия.
5) Я не могу понять, что почему не работает компьютер.
6) Николай Ростов обвинил поручика Телянина в краже, сказав, что «это деньги Денисова, вы их взяли».
7) Приступая к работе над поэмой «Мёртвые души», Н.В. Гоголь в 1835 г. писал А.С. Пушкину, что хочет «показать хотя с одного боку всю Русь».
8) На момент полёта Герману Титову было 25 лет, и он стал самым молодым космонавтом.
9) Все отправленные документы абитуриентом по почте должны поступить в вуз не позднее указанного срока.

9. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) м..нута, раст..рать, см..рение

2) соед..нить, зав..ршать, в..негрет

3) оз..рить, препод..ватель, обр..млённый

4) р..скошный, засл..нять, прик..сновение

5) расст..гнуть, выж..гание, выцв..тший

10. Укажите варианты, в которых пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) пр..стыдить, пр..вокзальный, непр..ступная
2) поз..прошлый, п..одаль, нен..рушаемый

3) ра..бросать, и..черпать, в..пугнуть
4) от..скать, пост..ндустриальный, под..грать
5) сни..хождение, и..колесить, ра..ценки

11. Укажите варианты, в которых пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) узорч..тый, сызнов.. 2) ослаб..вать, выносл..вый
3) вдавл..вать, яблон..вый 4) син..ватый, сит..чко
5) вальсир..вать, воспит..вать

12. Укажите варианты, в которых пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) поджар..шь, наследу..мый 2) пересил..шь, заброс..вший
3) тепл..щаяся, помо..т (они) 4) (они) развяж..тся, пляш..щие
5) (дети) жмур..тся, размен..нный

13. Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Красота Севера (НЕ)ПОРАЖАЕТ с первого взгляда.
На скалистом берегу никогда (НЕ)УМОЛКАЮЩЕГО океана весной появляются многочисленные гнёзда.
Евгений держится спокойно, он вовсе (НЕ)СМУЩЁН произошедшим.
Ведь и здесь когда-то место было (НЕ) ЖИЛОЕ, а вот живут же люди.

Недолгое знакомство нисколько (НЕ)МЕШАЛО нам разговаривать по-дружески.

14. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Мелодия, (В)ТЕЧЕНИЕ всего нескольких минут звучавшая в исполнении саксофониста, КАКИМ(ТО) волшебным образом захватила всех присутствующих, не оставив равнодушным ни одного человека.
Внимательно посмотри (ВО)КРУГ: наш край ТАК(ЖЕ) прекрасен, как и тот, в который ты когда-то стремился.
(ВО)ВРЕМЯ очередных переговоров участники (ПО)ПРЕЖНЕМУ отстаивали свои позиции.
Хочется, ЧТО(БЫ) счастье пришло как заслуга, (ПО) ЭТОМУ и стараешься быть честным и справедливым.

(ИЗ)ЗА неверной трактовки профессиональных поступков героя (В)ПОСЛЕДСТВИИ в критике укоренился образ удачливого врача-дилетанта.

15. Укажите цифры, на месте которых пишется НН. Запишите цифры в порядке возрастания.

Семёнов смолоду был трезве(1)ком и труже(2)иком, участвовал в осушении тряси(3)ых болот, за что получил правительстве(4)ую награду, и побеждал в райо(5)ых соревнованиях по лёгкой атлетике.

16. Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

1) Каждое утро смотритель надевал форменную бескозырку и новенький бушлат и шёл к морю.
2) При анализе художественного текста следует указать как лексические так и синтаксические средства выразительности.
3) К нему приходили и князья и вельможи и простые люди.
4) Девушка живо реагировала на шутки и часто посмеивалась даже над собой.
5) Мы научились смотреть на Землю глазами космонавтов и у нас ужé появились

космическое видение и космическое мышление.

17. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые.

Горная река (1) сжатая с обеих сторон неприступными стенами леса (2) пенилась (3) вздымая валы (4) и стремительно скользила вдаль.

18. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые.

Если мы осознаём, что лучше наших родных мест нет (1) пожалуй (2) ничего на свете, то этим в значительной степени мы обязаны (3) конечно (4) художникам и поэтам, которые помогают нам понять красоту природы, воспитывают в нас любовь к ней.

19. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые.

Хотя лейтенанта Володина тошнило (1)и голова его была как свинцом налита(2) хотя он чувствовал страшную слабость(3) у него подкашивались ноги (4) и руки были словно чужие(5) он шёл сейчас к своему взводу, к селу, к позициям(6) где ещё гремел бой. 

20. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые.

Беликов носил тёмные очки, фуфайку, уши закладывал ватой (1) и (2) когда садился на извозчика (3) приказывал поднимать верх (4) дабы никто не смог вторгнуться в его тесный маленький мирок.

21. Найдите предложения, в которых двоеточие ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

(1)О связях Александра Николаевича Островского с Рыбинским театром говорит известный факт: в 1880 году запретили пьесу великого драматурга «Василиса Мелентьева». (2)Цензура посчитала так: это произведение якобы подрывает «авторитет царской власти». (3)Антрепренёр Рыбинского театра, некто Алексеев, обратился к Островскому с просьбой. (4)Эта просьба заключалось в следующем: во что бы то ни стало надо выхлопотать разрешение на постановку этой пьесы в Рыбинске. (5)Драматург не замедлил с ответом: «Разрешение на «Василису Мелентьеву» я готов дать с большим удовольствием». (6)Островский сдержал данное обещание: разрешение было получено. (7)Рыбинские артисты с большим успехом поставили замечательную пьесу!

Прочитайте текст и выполните задания 22-27.

(1)Был осенний серенький день в конце листопада. (2)И серенькое настроение. (3)Я пришёл в Тимирязевский парк прогуляться.

(4)Пустынно было в парке и тихо. (5)И вдруг из леса через дорогу в пяти шагах от меня проследовал заяц. (6)Он не пробежал, а медленно пропрыгал мимо, удостоив меня лишь косым взглядом. (7)Невдалеке от меня он остановился, поскрёб за ухом длинной задней ногой и тихо-мирно упрыгал в кусты. (8)Эко событие, скажете. (9)Однако настроение моё сразу переменилось. (10)Я шёл, посвистывая, вспоминал зайца, представляя, что он сейчас делает. (11)Дома за чаем опять зайца вспомнил. (12)И стало на душе хорошо и тепло.

(13)Явление это обычное. (14)Пойдёшь с рюкзаком за город и, если ничего живого за день не усмотрел, возвращаешься хоть и довольный ходьбой, но всё-таки с ощущением, что чего-то важного не было. (15)Этим важным может быть утка, с треском и кряканьем взлетевшая из-под ног с маленького пруда. (16)Это могут быть увлекательные, захватывающие сцены поединка двух летунов – легкокрылой стрекозы и длиннохвостой сороки. (17)Или вдруг в бинокль увидел: трудолюбивый дятел таскает птенцам в дуплянку не личинок, а созревшие ягодки земляники.

(18)Всё живое, тесно переплетённое множеством связей, являет собой чудо с названием Жизнь, очень возможно, единственную в бескрайней Вселенной. (19)Всякое проявление жизни даёт ощущение радости бытия. (20)Из всех человеческих ценностей главная ценность – сама жизнь с восходом солнца, с облаками, пением птиц, кваканьем лягушек, трюканьем сверчка и шелестом трав.

(21)Образы природы сопровождают людей с самой глубокой древности. (22)Сцены охоты древние люди оставили нам в наследство на стенах пещер, на камнях в виде скупых царапин, изображающих лосей, кабанов, туров. (23)Нынешняя техника даёт возможность увидеть зверей и птиц в естественных красках и обстановке. (24)Мы видим эпизоды их жизни, и в душе появляется тёплое чувство. (25)Они где-то есть, эти звери, они ещё бегают, рычат, прячутся или проявляют, как и мы, люди, любопытство…

(26)Желая испытать это тёплое чувство, на городских этажах мы держим кошек, собак, попугаев, белок, рыбок в аквариуме. (27)Врачи говорят, что поглаживание кошки или кормление синицы с ладони целительны для человеческой психики. (28)Заяц, встреченный в парке, исправил моё настроение. (29)А сколько случаев, когда человека с жизнью связывает только ниточка общения с собакой, с обыкновенными воробьями или воронами!

(30)Бывшая работница нашей редакции время от времени по телефону докладывает мне о жизни ворон во дворе, о том, что они любят есть, как безошибочно узнают её в массе людей.

(31)А старушка у нас во дворе каждое утро носит воробьям крошки. (32)И я вижу радость на лице женщины, наблюдающей, как суетливые птички подбирают рассыпанный корм. (33)Иногда мне кажется: не прилетят воробьи к её выходу из подъезда, и старушка умрёт от обрыва последней ниточки, соединяющей её с жизнью. (34)Как-то мы разговорились с ней, и она призналась, что ни разу не видела в жизни, как пролетают и кричат журавли. (35)Я рассказал ей, как журавли весною танцуют, разбившись на пары, и кричат так, что голоса их сливаются в один торжествующий звук любви. (36)Старушка слушала внимательно и, прощаясь, сказала три слова: «Какой вы счастливый…» (37)Яснополянский мудрец говорил то же самое в дневниках: «Счастье – это быть с природой, видеть её, говорить с ней».

(По В.М. Пескову)
Василий Михайлович Песков (1930–2013) – писатель, журналист, фотокорреспондент, путешественник.

22. Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
1) Как только рассказчик во время прогулки в Тимирязевском парке увидел зайца, настроение его улучшилось.
2) Городские жители утратили желание держать домашних животных.
3) Образы родной природы часто вдохновляют выдающихся художников, обладающих современной техникой письма, на создание замечательных пейзажей.
4) Вороны способны узнавать человека, который их кормит.
5) Общение с природой благотворно влияет на человека.

23. Какие из утверждений являются верными? Укажите номера ответов.
1) В предложениях 4–7 представлено рассуждение.
2) В предложениях 8, 9 перечислены последовательные действия.
3) Предложение 11 называет причину того, о чём говорится в предложении 12.
4) В предложениях 18–20 содержится рассуждение.
5) Предложение 22 подтверждает содержание предложения 21.

24. Из предложения 30 выпишите один фразеологизм.

25. Среди предложений 21–27 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим с помощью притяжательного местоимения. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

26. «В.М. Песков не только создаёт выразительные образы природы, но и передаёт настроение человека, его состояние. С этой целью в тексте использованы тропы: (А)_____ («серенький день» в предложении 1, «серенькое настроение» в предложении 2, «легкокрылой стрекозы» в предложении 16, «тёплое чувство» в предложениях 24 и 26) и (Б)____ (в предложениях 29 и 33). Стремление писателя представить перед мысленным взором читателя развёрнутые картины природы и полнее выразить свои мысли обнаруживает синтаксическое средство – (В)____ (в предложениях 6, 7, 20, 29). Убедительности высказываниям автора придаёт использование такого приёма, как (Г)_____ (в предложении 37)».

Список терминов:
1) сравнительный оборот
2) эпитеты
3) ирония
4) метафора
5) парцелляция
6) ряды однородных членов предложения
7) цитирование
8) противопоставление
9) назывные предложения

27. Напишите сочинение по прочитанному тексту. Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования).

Дайте пояснение к каждому примеру — иллюстрации.

Проанализируйте смысловую связь между примерами-иллюстрациями.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика).

Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста.

Объём сочинения – не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком

Ответы:

1 например

2 135

3 125 

4 35

5 жилая

6 цельный

7 контейнеры

8 53694

9 134

10 15

11 14

12 245

13 нежилое

14 чтобыпоэтому

15 1345

16 25

17 1234

18 1234

19 2356

20 234

21 1246

22 – 145

23 – 345

24 – времяотвремени

25 – 24

26 – 2467

Примерный круг проблем Авторская позиция

1. Проблема влияния живой природы на человека. (Какое влияние оказывает природа на человека?)

1. Живая природа оказывает на человека благотворное влияние. Созерцание жизни животных рождает в душе человека тёплые чувства. Общение с животными целительно для человеческой психики.

2. Проблема определения главной ценности жизни. (В чём заключается главная ценность жизни?)

2. Главная ценность жизни – это сама жизнь во всём многообразии её проявлений, в живых звуках природы, в общении со зверями и птицами.

3. Проблема взаимосвязи жизни человека и жизни природы. (Существует ли связь между жизнью человека и жизнью природы?)

3. Между жизнью человека и жизнью природы существует тесная связь. Всё живое, переплетённое множеством прочных связей, являет собой чудо с названием Жизнь – возможно, единственную в бескрайней Вселенной.

4. Проблема определения счастья. (В чём может состоять человеческое счастье?)

4. Счастье человека может состоять в возможности тесного общения с природой, в созерцании жизни природы.

Задание №3866.
Точное лексическое значение слова. ЕГЭ по русскому

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Природа оказывает на человека БЛАГОТВОРНОЕ влияние и способствует восстановлению сил.

Для одного художника путь в искусство – это лишь средство преуспеть или прославиться, для другого – ЖИЗНЕННАЯ миссия.

Рыбаки ОДЕНУТ червяка на крючок, закинут удочку и замрут в ожидании клёва.

Лампа освещала старинные картины на белых стенах, шкатулки из ЛАКИРОВАННЫХ морских ракушек и сухие букеты из полевых цветов.

Форвард забросил две шайбы и сделал одну результативную ПЕРЕДАЧУ.

Пояснение:
Рыбаки

ОДЕНУТ

НАДЕНУТ червяка на крючок, закинут удочку и замрут в ожидании клёва.

Показать ответ

Источник: ФИПИ. Открытый банк тестовых заданий

Сообщить об ошибке

Тест с похожими заданиями

Типы и виды речевых ошибок в русском языке: примеры и исправления

Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Как избежать ошибок в речи

Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

  1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
  2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
  3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
  4. Больше читайте художественную литературу.
  5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

Какие бывают ошибки в русском языке: виды и примеры

Проверяя письменные работы по русскому языку, учитель не только исправляет ошибки, но и указывает на полях их тип. Именно о характере ошибок говорят эти странные черточки, галочки и другие закорючки. Такая система позволяет преподавателю легко определить, какую отметку поставить ученику, а самому обучающему понять, за что ему снизили оценку, над какими правилами следует поработать. Сегодня мы поговорим о том, какие ошибки бывают в русском языке. Я приведу классификацию их с примерами в удобной табличной форме и помогу расшифровать загадочные знаки, которые оставляют учителя-словесники на полях тетрадей с письменными работами по русскому языку.

Классификация ошибок по русскому языку: таблица с примерами

Оценка за письменную работу по русскому языку может быть снижена, даже если в словах ошибок нет, да и знаки препинания расставлены правильно. Дело в том, что ошибки бывают и другие: грамматические, стилистические, речевые и так далее. В приведенной ниже таблице собраны основные типы ошибок, встречающихся в русском языке, с примерами и условными обозначениями.

Типы ошибок в русском языке

Условное обозначение Тип ошибки Пояснение Примеры
I Орфографическая Ошибки в написании слов (в корнях, приставках, окончаниях), в том числе в расстановке дефисов, в слитном и раздельном написании. Как нибудь (правильно: как-нибудь), икзамены (правильно: экзамены), вшубе (правильно: в шубе), расбежался (правильно: разбежался).
V Пунктуационная Ошибки в постановке знаков препинания (неправильный выбор знака препинания, его отсутствие в нужном месте или наличие там, где он не нужен). Мальчик пригнувшись пролез под ветвями дерева, и побежал домой – где его ждал приехавший из командировки отец. (Мальчик, пригнувшись, пролез под ветвями дерева и побежал домой, где его ждал приехавший из командировки отец.)
Г Грамматическая Ошибки в образовании слов и их форм, а также в их выборе (неправильное согласование по числам, падежам). Самый красивейший (самый красивый или красивейший), богатее (богаче), согласно с постановлением (согласно постановлению), оплата за проезд (оплата проезда или плата за проезд).
Р Речевая Ошибки в использовании лексики (в том числе паронимов, омонимов, синонимов), в том числе тавтология. Дипломат конкурса (дипломант конкурса), прейскурант цен (прейскурант или цены).
С Стилистическая Использование лексики, имеющей неподходящий стилевой окрас (чаще разговорной, жаргонной). Можно рассматривать как разновидность речевой ошибки. И тут главный герой рассказа лопухнулся (правильно: совершил ошибку). Этот эпизод классный (интересный, запоминающийся).
Z Нарушение абзацного членения текста Текст неправильно поделен на микротемы или абзацы не выделены вообще.
Ф Фактическая Искажено содержание текста (при написании изложения, сочинения) Дубровский познакомился с Машей, когда грабил Троекурова (как было на самом деле, я рассказывала ранее).
Л Логическая Ошибки в логическом построении текста (обычно они связаны с нарушением причинно-следственной связи). Сюда же относятся и синтаксические ошибки, приводящие к искажению смысла или двоякому его толкованию. Дубровский был благородным разбойником, поэтому он решил не грабить Троекурова. (Дубровский был благородным разбойником, поэтому он, полюбив Машу Троекурову, решил не грабить ее отца.)
Есть много произведений о любви в русской литературе. (В русской литературе есть много произведений о любви.)

Относительно того, какая пунктуационная или орфографическая ошибка допущена в письменной работе по русскому языку, у школьников и их родителей редко возникают сомнения. Все видно из поправок учителя. А вот в случае обнаружения в работе речевых, грамматических, логических и фактических ошибок возникают вопросы.

Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ) были разработаны рекомендации для учителей-словесников, проверяющих контрольные работы школьников, по классификации ошибок, которые в этих работах встречаются. Таблицу-классификатор с примерами вы можете скачать по ссылке.

Ниже вы найдете краткую характеристику типичных ошибок, составленную на основе «Методических материалов для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ» и «Методических рекомендаций по подготовке к итоговому сочинению». Последний документ касается творческих работ (сочинений, изложений), которые учащиеся выполняют зимой для допуска к ЕГЭ.

Виды грамматических ошибок

Грамматические ошибки связаны с нарушением языковых норм. Они могут быть морфологическими (в образовании форм слова), словообразовательными, синтаксическими (в построении словосочетаний, предложений).

Виды грамматических ошибок

Номер ошибки Характер грамматической ошибки Примеры грамматических ошибок
1 Неправильное образование слова Низкопоклонность, надсмехаться
2 Неправильное образование формы существительного Мне нравятся многие торта.
3 Неправильное образование формы прилагательного Красивше
4 Неправильное образование формы числительного Он пошел за покупками всего с пятистами рублями.
5 Неправильное образование формы местоимения Ихние таланты
6 Неправильное образование формы глагола (в том числе причастия, деепричастия) Хочут, стекаемые вниз
7 Неверное согласование Установили группу лиц, причастные к ограблению.
8 Неверное управление Бабушка может сделать торт более вкусный.
9 Нарушение связи между главными членами предложения Большинство стояли на своем.
10 Неправильный способ выражения сказуемого Юноша был красивый и стройный.
11 Неверное построение предложения с однородными членами Средство против тревоги и хорошего настроения
12 Неверное построение предложения с деепричастным оборотом Думая о хорошем, тревога все равно не проходила.
13 Неверное построение предложения с причастным оборотом Небо было усыпано сияющими звездами над головой.
14 Неправильное построение сложного предложения Фильм заставил меня задуматься о смысле жизни, который я посмотрел вчера.
15 Смешение косвенной и прямой речи Критик заметил, что я не вижу в этой картине ничего нового.
16 Неправильное членение предложения После того как свет погас. Ничего страшного не произошло.
17 Смешение видовременных форм глаголов Соловей замолкнет на мгновение, а потом запел вновь (или поет вновь).
18 Пропуск слова Упростить процесс (чего?) нельзя.
19 Неправильное употребление частиц Хорошо бы было, если бы мы слышали бы это произведение не в записи.

Существует несколько классификаций грамматических ошибок, из-за чего их номера могут различаться.

Виды речевых ошибок

Речевые ошибки характеризуются нарушением лексических норм, стилистики. К ним относятся: неуместное использование просторечной и диалектной лексики, жаргонизмов; не устраненная контекстом многозначность; путаница паронимов; неудачно подобранные синонимы, антонимы и омонимы; речевые штампы; тавтология; неправильное употребление идиоматических выражений.

Виды речевых ошибок

№ п/п Характер речевой ошибки Примеры речевых ошибок
1 Употребление слова в значении, которое ему не свойственно Благодаря пожару семья осталась без жилья.
2 Неспособность различить оттенки смысла, которые вносят в слово приставки и суффиксы В этом платье она эффективно выглядела. После объяснения отношение девушки к ее поклоннику не поменялось.
3 Неправильное использование синонимичных слов В конечной главе автор раскрывает свое отношение к проблеме.
4 Неоправданное использование стилистически окрашенной лексики (жаргонизмов, канцеляризмов и т.п.) По существу дела герой высказался во время встречи с возлюбленной в беседке.
5 Неоправданное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов. Гоголь умел поднять людей на смех.
6 Неоправданное употребление просторечных выражений Герой профукал все свое состояние.
7 Ошибки в лексической сочетаемости Произведение имеет следующие художественные средства.
8 Речевая недостаточность (пропуск слова), речевая избыточность (лишние слова) Привлечь читателей к поднятой проблеме. Очень прекрасные пейзажи.
9 Тавтология (употребление однокоренных слов в одном предложении или соседних) В повести повествуется о жизни простого человека.
10 Неоправданное повторение слова Книга мне понравилась. В книге рассказывается о любви. Книга написана живым языком.
11 Однообразие синтаксических конструкций Когда юноша увидел девушку, то полюбил ее с первого взгляда. Когда герой встретил медведя, то не испугался.
12 Неудачное использование местоимений Этот роман написал Пушкин. Он признан шедевром русской литературы.

Речевые ошибки (в отличие от грамматических) связаны не с построением языковых единиц, а с их использованием.

Виды логических ошибок

Логические ошибки связаны с неправильным построением монологического высказывания (текста сочинения, изложения). Они могут быть разными, начиная от нарушения причинно-следственных связей и заканчивая пропусками важных частей, отвлечением на другие темы.

Вот наиболее частые логические ошибки:

  • нарушена последовательность высказываний;
  • отсутствует связь между частями высказывания;
  • неоднократно повторяется уже изложенное суждение;
  • в микротему включена другая микротема;
  • части высказывания несоразмерны;
  • отсутствует необходимая часть высказывания (логический скачок);
  • нарушены причинно-следственные связи;
  • нарушена логико-композиционная структура текста;
  • имеется сопоставление несопоставимого.

Можно привести примеры логических ошибок в разных частях текста.

Неудачный зачин может характеризоваться тем, что первое предложение содержит отсылку на контекст, который перед вступлением, разумеется, отсутствует. Например, когда текст начинается словами: «В данном произведении…».

В основной части текста могут оказаться сближены в одном предложении разнородные понятия, например: Простакова издевалась над крепостными и вынуждена была заботиться о том, чтобы дать сыну достойное образование.

К логическим ошибкам в центральной части высказывания относится и неправильная последовательность предложений, когда, например, высказывается одна мысль, потом другая, потом осуществляется возврат к первой.

Нарушение причинно-следственных связей тоже наблюдается, чаще всего, в основной части текста.

Неудачной концовкой экзаменаторы сочтут вывод, продублированный в двух предложениях.

Виды фактических ошибок

Фактические ошибки связаны с искажением информации. Обычно эти ошибки встречаются при ссылке на произведения, которые школьник анализирует в своей творческой работе.

К фактическим ошибкам относятся:

  • искажение содержания произведения, в корне неверное его толкование, неудачно выбранный пример;
  • перефразирование цитаты, неточность в ней, приписывание высказывания другому автору;
  • приведение фактов, не соответствующих действительности (в том числе исторических);
  • искажение фамилий и имен писателей, героев, названий литературных произведений.

Фактические ошибки могут заключаться также в явном преувеличении или преуменьшении события или явления, на которое ссылается автор творческой работы.

Фактические ошибки не относятся к языковым ошибкам.

Этические ошибки

К неязыковым ошибкам относятся также этические. Они связаны с проявлением речевой агрессии. Она может быть не только прямой, характеризующейся использованием оскорбительной лексики, но и скрытой. В последнем случае она выражается некорректной критикой, безапелляционными выводами.

Важное замечание

В рамках школьной программы изучаются основные правила русского языка, но не все. Если ошибка допущена по правилу, которое учащиеся не проходили, она исправляется, но при оценивании работы не учитывается. Аналогичным образом учитель должен поступить с графическими ошибками (явными опечатками, описками). Подробнее о том, как оцениваются письменные работы по русскому языку, за какие ошибки снижается отметка и на сколько баллов, а какие оплошности не учитываются, мы поговорим подробнее чуть позже. Цель данной статьи заключалась в том, чтобы помочь вам разобраться, какие ошибки бывают в русском языке, к какому типу относятся те из них, которые учитель обнаружил в конкретной работе. Надеюсь, с поставленной перед собой задачей я справилась.

Читальный зал

Исследования и монографии

О словарях, «содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации»

Варианты русского литературного произношения

Динамика сюжетов в русской литературе XIX века

Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа

К истокам Руси

О языке Древней Руси

Не говори шершавым языком

Доклад МИД России «Русский язык в мире» (2003 год)

Конкурсные публикации

Типология ошибок

Если сгруппировать собранные здесь дефектные высказывания по лингвистическим основаниям, сведя в единый блок однотипные ошибки, мы получим два десятка их разновидностей, среди которых статистически преобладающими оказываются стилистические, грамматические (управление, согласование, неправильное формообразование), лексические и акцентологические, т.е. погрешности в ударении. Единичными фактами представлены нарушения, связанные с грамматическим родом аббревиатур (одно ЦК вместо один ЦК, сама МВФ вместо сам МВФ, НАТО — оно вместо она и под.; с образованием сравнительной степени прилагательных и краткой формы (слабже, более слабее, более скромнее, более хуже, более подробнее, прежен вместо прежний); с пропуском слова во фразе (внести Черномырдина вместо внести кандидатуру Черномырдина; порывы ветра достигали пятнадцать—двадцать метров в секунду вместо достигали скорости; фильм “Армагеддон” состоится вместо просмотр или премьера фильма; итог нашего круга вопросов вместо итог рассмотрения; кого имел Президент вместо имел в виду Президент и др.); с логическим противоречием в высказывании, порожденным скрытым психическим конфликтом, или с контаминацией нескольких словосочетаний (я впервые еще раз увидела; температура не будет очень холодной; Гайдар сказал, что я глазам своим не поверил; интернационалистическая группа преступников, в составе которой два таджика, грузин, чеченец, украинец и москвич).

В дальнейшем комментарий будет касаться перечисленных выше наиболее частых типов ошибок, но прежде мы хотели бы выделить две группы специфических нарушений правильности и чистоты русской речи, которые, помимо частоты их встречаемости и лингвистических оснований появления, характеризуются дополнительными социопсихологическими свойствами, требующими отдельного рассмотрения.

Итак, первая из двух групп ошибок объединяет слова и конструкции, которые мы назвали прецизионными. Термин, несколько его переосмыслив, мы взяли из теории перевода, где прецизионными называют языковые единицы, которые требуют особо высокой точности при передаче их на других языках. Это, как правило, имена собственные, числовые величины и какие-то вновь возникающие наименования, не получившие еще однозначных эквивалентов в других языках. Все они требуют точного знания. В применении же к языковым ошибкам, которые нарушают точность русской речи, в объем понятия “прецизионные” мы включаем слова и конструкции, которые служат камнем преткновения в овладении нормами литературной речи. В них постоянно совершаются в речевой практике отклонения от правил, столь же постоянно и настойчиво отмечаемые специалистами по культуре речи, искоренить которые в узусе не удается в течение длительного времени. Этого типа ошибки и служат своего рода лакмусовой бумажкой, культурно-речевым тестом для говорящих, определяющим степень владения ими культурой русской речи. Девизом группы так понимаемых прецизионных слов и форм должен стать призыв:

“Это надо выучить и знать!” В их число входят ошибки всех уровней языкового строя — грамматические, лексические, орфоэпические. Начнем с лексических ошибок. Это недопустимость употребления:

— бесприставочной формы “ложить”;

— глагола “одеть” [на себя] вместо “надеть”: надо одевать другую обувь — Е. Додолев;

— могу джинсы одеть — В. Третьяк;

— ничего не могу одеть — А. Пугачева;

— он на себя одел — Глэм;

— оденем часы, одевайте наушники, одену очки и т.п. Надо сказать, что эта ошибка имеет вековую историю, и большинство совершающих ее сегодня в практике спонтанной речи теоретически знают, что по отношению к себе следует употребить глагол “надеть”, поскольку настойчивые рекомендации лингвистов по этому поводу всем известны. Такой внутренний конфликт между распространенным узусом и знанием приводит иногда к обратному эффекту с каламбурным смыслом: “на мне было столько надето. т.е. не надето, а надежд” (вместо одежд);

— предпринять меры вместо принять меры, но предпринять шаги или действия;

— озвучить в значении “назвать, сообщить, произнести вслух”:

кандидатуры, которые озвучены (Н. Рыжков); озвучил информацию о том, что (О. Ситнова); сообщение озвучил (Н. Петкова); озвучил точку зрения (М. Дементьева); и, наконец, двойная ошибка — озвучил о том, что (Г. Зюганов). Глагол озвучить в литературном русском языке имеет значение “записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки”. Его использование в указанном выше смысле (“произнести”) является грубым нарушением нормы, искажающим законы сочетаемости слов и эстетически оскорбляющим слух носителя русского языка, но в этом ошибочном употреблении он так полюбился некоторым политикам и журналистам, что стал принадлежностью, своеобразным знаком политико-публицистического “жаргона”.

Видимо, политический “жаргон” мог бы стать предметом отдельного изучения. Входящие в него слова и словоформы выполняют особую социопсихологическую роль, служа для использующих их приметой принадлежности к одному кругу тесно взаимодействующих (взаимодействующих не только кооперативно, но и находящихся на разных позициях в этом взаимодействии) и понимающих друг друга людей. Такой приметой, например, оказывается слово с неправильным ударением “намерЕния” (Ю. Маслюков, Г. Кулик, Ю. Лужков, Г. Явлинский). Аналогично в свое время в кругу лиц, близких к И. В. Сталину, получило распространение произношение слова “лавирУет”, которое должно было подчеркнуть, что тот, про кого это говорят, не всегда твердо следует генеральной линии партии. К числу единиц политического жаргона нашего времени я бы отнес также ошибочное ударение в форме “прИнять”, несостоявшуюся, к счастью, тенденцию произносить “нАчать”, употребление глаголов “проголосовать кого” вместо “проголосовать за кого (проголосовать Степашина) и “внести кого (Черномырдина)” вместо “внести кандидатуру Черномырдина”;

слово “подвижки” и конструкцию “о том, что” (об этой последней — ниже);

— довлеть: это слово в искаженном смысле “оказывать нажим, давить” часто отмечается специалистами как культурно-речевая ошибка, но тем не менее продолжает встречаться у лиц, склонных к некоторой манерности и вычурности речи (“. Иванишевич довлеет на француза. ” — С. Ческидов). В литературно правильном употреблении довлеть означает “быть самодостаточным, удовлетворять”.

К числу лексических ошибок, свидетельствующих о незнании формы или значения иностранных слов, можно отнести такие употребления, как:

— . последнее высказывание является кредом. ” вместо кредо (С. Белошапкина);

— “Ждите экспансии креативных людей” (М. Марголис);

— дебюторы этого банка . (А. Князева), где в основе ошибки — паронимическое сближение слов дебит и дебют;

— “основной темой митинга стали противоречия между протестантами” (Е. Глазунова), где последнее слово во фразе является авторским новообразованием из словосочетания прилагательного с существительным ПРОТЕСТ-ующие + демонстр-АНТЫ. Но при этом говорящая не почувствовала, что созданный ею путем стяжения двух слов в одно окказионализм совпал с уже существующим в языке словом с совершенно другим значением, что породило трудности в восприятии высказывания слушателями;

— неправильное произношение слов “инциндент” (О. Маяцкая) и “компроментировать” (Д. Муратов, Н. Петкова) с лишним звуком “н” в корне.

В сфере грамматики мы обнаруживаем застарелые, в течение многих лет неискореняемые ошибки:

— в падежном управлении: согласно многолетних наблюдений (А. Лебедь), согласно законов (В. Комиссаров, Г. Селезнев), где употреблена форма родительного падежа вместо дательного (правильно — согласно законам); оплачивать за услуги (Ю. Лужков) вместо оплачивать услуги или платить за услуги;

— в образовании словоформ: рекламой чулков (“МК”) вместо рекламой чулок (но носков); сколько время вы отводите (В. Комиссаров) вм. сколько времени;

— в согласовании: обоих кафедр, обоих сторон (газета “Дружба”, М. Леонтьев) вместо обеих; из семидесяти дел двое приняты к рассмотрению вместо два дела, но двое людей.

Наибольшее число ошибок на согласование дают составные числительные, которые правильно изменять по падежам, согласуя формы составляющих их частей, не умеют многие журналисты, Политики и государственные чиновники: к восемьсот пятидесятилетию Москвы (А. Кротова) вместо восьмисотпятидесятилетию ; во всех четырехсот семидесяти томах этого дела (Н. Николаев) вместо четырехстах семидесяти ; проголосовало триста семьдесят депутатов при шестьдесят три против (А. Андреев) вместо при шестидесяти трех, и т.п. в высказываниях В. Синельникова, С. Миронова, П. Лобкова, Е. Новосельской, в текстах “МК”. В качестве одного из объяснений большинства ошибок в образовании падежных форм сложных числительных нужно иметь в виду следующее обстоятельство. Говорящий хочет, чтобы называемое им число было в точности, без искажений воспринято слушающим. Устная же речь протекает в разных условиях и зачастую встречается с помехами — посторонними шумами, отвлечением внимания самого слушающего, возможными произносительными дефектами говорящего, неполадками в технических средствах связи. Чтобы на пути передачи числовой информации свести воздействие помех к минимуму, говорящий, учитывая интересы адресата речи, проговаривает числительные как неизменяемые слова. Это обстоятельство, естественно, не оправдывает ошибку, но как-то помогает понять ее возможные причины (Напомним, что в языке профессиональных военных во избежание искажений запрещается склонять названия населенных пунктов и числительные, передающие цифровые обозначения.).

Из области синтаксиса к группе прецизионных ошибок я отношу рассмотренный выше запретный деепричастный оборот (“глядя в окно, у меня слетела шляпа”) и конструкцию “о том, что”. Можно “говорить о том, что”, можно “рассказать” или “услышать”, но далеко не все глаголы передачи и получения информации допускают такое управление. Распространение в публичной “о том, что” на все большее число “информационных” глаголов, став приметой политико-публицистического жаргона, превращается теперь в массовую тенденцию, которая оказывает давление на литературную норму, а по отношению к использующим эту конструкцию является свидетельством недостаточно строгого отношения к собственной речи. Недопустимыми следует считать такие выражения: обсуждали о том, что (Б. Березовский); утверждают о том, что (А. Анкудинов); поняли/было понято о том, что (С. Сорокина, А. Крупенин, В. Токменев); в тот период времени, о котором вы указываете (В. Путин); означает о том, что (М. Задорнов); не верите о том, что (А. Лукьянов); ожидал о том, что (В. Илюхин); допущена ошибка о том, что (П. Гусев), озвучили о том, что (Г. Зюганов); говоря о том, о чем заметил (Е. Киселев).

Наконец, последнюю разновидность некодифицированных выражений в этой группе составляют ошибки в ударении. Вообще акцентологические ошибки,

зафиксированные в рассматриваемом материале, весьма разнообразны, однако к прецизионным я отношу те из них, которые обнаруживаются в небольшой группе слов, но повторяются постоянно и с которыми специалисты по культуре речи борются десятилетиями. Эти слова в правильном произношении (договОр, квартАл, срЕдства, намЕрения, языковОй, принЯть, начАть) надо просто заучить тем, кто грешит этими ошибками, добавив в этот список группу причастий, произносимых часто с неправильным ударением на корне -нес- и корне -вед-, тогда как нормативное их звучание требует постановки ударения на суффиксе (проведЁнный, нанесЁнный) или на окончании (приведенЫ, возведенО, внесенА и т. п.). Слово “начАть” имеет сложную акцентологическую парадигму с подвижным ударением в разных его формах, и хотя неправильная исходная форма “нАчать” стала притчей во языцех и породила множество анекдотов, ошибка, изгнанная в дверь, влетает в окна других его словоформ: пожар начАлся (А. Медведев) — вместо нАчался или началсЯ; нАчавшихся переговоров (А. Степаненко) — вместо начАвшихся; нАчала увлекаться (В. Вульф) — вместо началА и т.п.

Хотя отмеченных в нашем материале прецизионных ошибок суммарно не больше 10%, они наиболее остро режут слух носителя языка. Любое из перечисленных в этом разделе слов и выражений можно использовать для проверки речевой грамотности говорящих: “как вы произнесете слово “средство” во множественном числе?” В целом эти прецизионные слова нужно знать, выучить раз и навсегда.

Контаминация слов и форм

Вторая группа нарушений правильности и точности речи объединяет явления иной, чем рассмотренная выше, природы и является одной из самых многочисленных, составляя около 20% всего массива. Этот тип ошибок связан уже не со статичным знанием или незнанием правил и конкретных слов, а определяется динамикой языковой компетенции говорящего, его способностью к контролю и развитию своей речи. Иными словами, природа таких ошибок уже не только лингвистическая, но и психологическая. В языковую компетенцию, помимо знаний и опыта, входят способность к рефлексии по поводу формы произносимого текста и способность к самооценке сказанного. В условиях дефицита эфирного времени телеведущий или интервьюируемый политик, формулируя мысль, стремится выразить ее предельно кратко, но это тот случай, когда “сестра таланта” оказывается ему не родной и близкой, а далекой, сводной: “я не буду лить много слов”, — говорит А. Асмолов. Это высказывание является результатом сокращения, сжатия примерно такого нормативного и нормального текста: “я не буду лить воду и говорить много слов”.

Подобные факты, порождаемые стремлением говорящего совместить, “слить в единое слово” смысл развернутого, многословного выражения, получили в лингвистике специальное наименование — универбация. Тенденция к универбации имеет свои плюсы, отвечая принципу “экономии усилий” — одному из фундаментальных законов развития языка и речевой практики. Сравним: мы говорим “разрядка” вместо “разрядка международной напряженности” или “филфак” вместо “филологический факультет” и др. Но положительный эффект может превратиться в свою противоположность, и универбация приводит к искажению правильной русской речи в ситуациях, когда у говорящего при формулировании им мысли имеют место “соперничающие планы преартикуляции”, или “конфликтные речевые интенции”, как выражаются психоаналитики.

В лингвистическом плане это явление квалифицируется как контаминация, т.е. пересечение и наложение друг на друга двух одинаково возможных, правильных способов описания события или факта, например, во фразе “с окончанием футбольного матча количество звонящих должно активизироваться” (В. Ильинский). В конфликт речевых намерений вступают идея активизации зрителей, звонящих в студию, и, как следствие, идея роста числа звонков. Правильная конструкция выглядела бы примерно так: “С окончанием футбольного матча зрители должны активизироваться и количество звонков увеличится” или фразу “Есть у нас тут один миллионер в долларах” (В. Комиссаров) следовало бы трансформировать в правильную “Есть у нас тут один богатый человек, состояние которого исчисляется в миллионах долларов”. Сравним также “какие доходы вы зарабатываете?” (В. Матвиенко) — вопрос, в котором скрыты две части: какие у вас доходы + сколько вы зарабатываете?

Конкурирующие намерения говорящего проявляются чаще всего в смешении и наложении друг на друга таких единиц языка, которые обладают повышенной выразительностью:

— двух устойчивых сочетаний или фразеологизмов: жизнь поставила перед Татьяной неразрешимый тупик — В. Комиссаров (из “поставила неразрешимый вопрос” + “поставила Татьяну в тупик”); говорят, что вы нашли общий язык в племени людоедов — Е. Киселев (из “найти общий язык с племенем” + “найти понимание в племени”); я считал необходимым довести до мнения Президента. — Г. Явлинский (из “довести до сведения Президента” + “чтобы узнать его мнение”);

— двух синонимов или синонимических выражений, требующих разного глагольного управления: люди становятся из врагов в оппонентов — Д. Якушкин (из “становятся оппонентами” + “превращаются в оппонентов”); “я бы не назвал, что это криминальный район — И. Иванов (из “не назвал этот район криминальным” + “не сказал, что это криминальный район”); “мы хотим обратить внимание общества к этой проблеме” — Г. Явлинский (из “обратить внимание на” + “привлечь внимание к”); “эта номинация занимает большое и важное значение” — И. Верник (из “занимать важное место” + “иметь важное значение”); сравним два выражения: “речь-то еще идет и в том, что” (В. Комиссаров) и “вопрос идет только об одном. ” (В. Геращенко). В обоих высказываниях допущена ошибка, вызванная контаминацией синонимических оборотов “речь идет о” и “вопрос (заключается) в том, что”;

— двух однокоренных и близких по смыслу слов: “а вам не возникает обидно, что так произошло?” — А. Максимов (из “у вас не возникает обида” + “вам не (становится) обидно); “и мы как-то к этому свыклись” — В. Илюхин (из “к этому привыкли” + “с этим свыклись”); “обязанности свои они справляют” — М. Дейч (из “отправлять обязанности” + “справляться с обязанностями”).

Приведенные образцы ошибок показывают, что при отсутствии контроля за своей речью говорящий может обратить богатейшие средства образности, силы, экспрессивности и точности русского языка — фразеологизмы, тропы, синонимы, оттенки семантики слов, словообразовательные возможности — во зло, в орудие его искажения и разрушения, порождая нелепые сочетания типа “власть пойдут на это” (В. Илюхин), “контрабанда наркотиками” (В. Глускер), “не последнее слово будут играть” (А. Венедиктов), “уволить в отставку” (Е. Киселев), “тебе не имеет значения” (В. Крюк), “помахать мускулами” (В. Густов), “вселить надежду кому-то” (В. Комиссаров), “продуктов здесь дают впроголодь” (А. Поборцев) и др. Чемпионом по контами-национным ошибкам оказался В. Комиссаров: в нашем собрании из 80 ошибок этого типа 13 принадлежат ему.

Ошибки в грамматике

Ошибки, связанные с образованием форм слова (склонение и спряжение), с неправильным соединением слов во фразе (сочетаемость) и построением целых предложений (синтаксис), хотя и менее бросаются в глаза по сравнению с рассмотренными выше двумя типами нарушений нормы, но создают те же помехи на пути передачи информации слушателям и столь же отрицательно характеризуют говорящих.

Наибольшее число грамматических ошибок приходится на именные и глагольные словосочетания, т.е. на предложно-падежное и глагольное управление. Соблюдение предписаний языковой системы и кодифицированных правил построения словосочетаний требует использования вполне определенных падежных форм: если употреблен глагол “являться”, то он должен соединять слово в именительном падеже со словом в творительном — “что/кто является чем/кем”; если говорящий использует слово “дотронуться”, то в сочетание с ним должно войти существительное с предлогом “до”, а глагол “говорить” можно соединить с именным дополнением либо в винительном — “говорить что”, либо в предложном — “говорить о чем”, но никак не “говорить за что”, поэтому впечатление неряшливости речи и неточности объяснений оставляют у слушателя фразы:

— “критерий оценки деятельности наших подразделений является раскрываемость преступлений” (В. Колесников);

— “стоит только дотронуться к балансу двух властей” (М. Баглай);

— “и у нас действительно будет ответственность тех, кто за это говорит” (О. Сысуев).

Причиной такого рода ошибок может, конечно, быть и психологический конфликт двух соперничающих речевых намерений: сравним, например, фразу “обвинить их можно было лишь за употребление наркотиков” (М. Стрелец), где в противоречие вступает пара словосочетаний “обвинить в чем-то” и “наказать за что-то”, а итогом конфликта становится несоответствующее норме управление “обвинить за”, однако главной причиной все-таки является невнимание к своей речи, к плану построения фразы (а такой план есть у любого говорящего всегда) и отсутствие контроля за его реализацией: говорящий не слышит себя, его языковое сознание не чувствует той самой “ответственности”, о которой он говорит. Эта причина поддается устранению. Научиться себя слышать, а значит, испытывать ответственность и уважать интересы слушателей в состоянии каждый грамотный (а наши языковые авторитеты “все учились понемногу”) носитель русского языка. Надо только этого хотеть.

Такая психологическая установка избавит говорящего от появления в его речи странных для русского уха, а подчас уродливых сочетаний, способных вызвать улыбку на “румяных устах” внимающих ему слушателей:

— “ко мне вдруг пришла такая мысль. ” (Ю. Меньшова), как будто “мысль”, как маленькая девочка, прибежала босиком по траве и схватила за руку;

— “я еще не в курсе об этой информации” (Ю. Скуратов);

— “об этом заявила глава налоговой службы Георгий Босс” (А. Дадыко). Мы можем сказать “врач пришла”, да и “глава”, конечно, “могла” заявить, если бы она была не Георгием Боссом, а женщиной.

Из-за нарушений в согласовании особенно страдают сложные предложения, которые в устной речи не должны быть слишком длинными, так как оперативная память человека не может удержать под контролем синтаксические связи большой глубины. Так, в предложении “и даже самая сильная женщина, к которой я себя причисляю, хочется быть слабой и ранимой” (А. Смехова) нарушены связи между всеми тремя фрагментами, на которые оно разбито. Аналогичную ошибку видим во фразе “хотя в качестве примера приведу визит боливийской делегации, в ходе которой мы с удивлением узнали, что” (А. Разбаш), где придаточное предложение согласуется не со словом, к которому оно относится, а со словом “делегация”, в результате чего получается искаженное сочетание “визит, в ходе которой. ”. Еще один образчик согласования во фразе того же автора: “Большой театр отправил его на пенсию, где он больше не танцевал” — без комментариев.

Ошибки в образовании словоформ менее частотны, но не менее курьезны:

— “измазовав все грязью, мы теперь уже сами заблуждаемся, где правда, а где ложь” (С. Дубинин) — вместо “измазав”;

— “Евгений Максимович говорил с господином Гор” (В. Яковлев) вместо “с господином Гором”, так как мужские фамилии в русском языке склоняются;

— “отмечу из наиболее последнего” (Г. Боос) — прилагательное “последний” не имеет степеней сравнения;

— “есть озабоченности, на которые мы не всегда адекватно отвечаем” (Ю. Маслюков) — слово “озабоченность” не имеет формы множественного числа в нормативном языке так же, как слово “поддержка” (ср. “без финансовых поддержек нам нельзя существовать” — И. Лиспа), хотя в профессиональном языке балета и могут, вероятно, существовать различные виды “поддержек”. Следует заметить, впрочем, что распространившиеся случаи образования множественного числа от слов, которые ранее во множественном не употреблялись, могут свидетельствовать об определенной тенденции в самой языковой системе, которая таким образом реализует один из резервов своего развития.

Некорректное употребление предлогов тоже приводит к курьезным сочетаниям: “а я свою подпись из-под этого документа не уберу” (В. Семаго), “натовская авиация продолжает по ошибке бомбить албанцев, для которых (вместо ради которых — Ю.К.) и была начата военная кампания” (Б. Андреева); “мы уже сегодня получаем предложения с наших областей” (Г. Селезнев) — вместо из наших областей и т.п.

Но есть более сложные случаи, когда за внешним, находящимся на поверхности отступлением от культурно-речевой нормы скрывается подсознательное стремление говорящего поменять местами субъект и объект действия, замаскировав “действователя” и представив событие как протекающее совершенно объективно, независимо от активного его участника. Ср., например: “важнейшим политическим событием недели должно было стать обсуждение в комитетах Госдумы бюджета, оно отложилось, но тем не менее работа предстоит тяжелая” (В. Рыжков). Языковая ошибка здесь заключается в том, что образована пассивная форма от глагола “отложить”, который такой формы не имеет. Так, от активной конструкции “рабочие строили дом” можно образовать пассив — “дом строился рабочими”, но с глаголом “отложить” точно такая же трансформация невозможна, и конструкцию “депутаты (мы) отложили обсуждение” можно преобразовать в пассивную, только использовав страдательное причастие, — “обсуждение было отложено депутатами (нами)”. Сочетание же “обсуждение отложилось” воспринимается как двусмысленное, поскольку совпадает по форме с сочетанием “событие отложилось (в памяти)”. Психологическое же содержание такого словоупотребления, такой бессубъектной формулировки — “обсуждение отложилось” — в том, что она не предполагает, попросту снимает вопросы “кто отложил и почему?”

Такое приводящее иногда к ошибкам стремление замаскировать, убрать с авансцены, отодвинуть на задний план субъекта действия свойственно в большей мере языку политики, чем другим жанрам публичной речи: “надо продолжить переговоры, которыми мы были достигнуты определенные результаты” (И. Сергеев). Знаменательна в этой фразе оговорка “мы”, которая, полностью разрушая грамматическую структуру фразы, осталась в ней от “другого плана артикуляции”: сказать, что “мы достигли результатов” вроде бы нескромно, да и не вполне соответствует действительности. Но и очищенная от этой оговорки фраза, смысл которой в том, что “результаты достигнуты переговорами”, содержит грамматическую ошибку в управлении, так как “результаты достигаются в переговорах”, а не “переговорами”. Спрятан от слушателя субъект действия и во фразе “время не располагает такой возможностью”, где реальным действующим лицом является “мы”: это “мы не располагаем возможностью из-за того, что время не позволяет нам ее использовать”, но столь критически оценивать самих себя неразумно, и поэтому роль грамматического субъекта передается “времени”, которое течет объективно и с которого взятки гладки, а “мы” здесь как будто и ни при чем.

Замысловатая игра в “субъекты-объекты” может принимать и иную направленность, при которой субъект, наоборот, выдвигается на первый план, субъекту приписываются качества объекта. Так, во фразе А. Крупенина “я был красноречив, аргументирован” это “я” вбирает в себя не только оценку самого “себя” (красноречив), но и характеристику собственной речи: ведь аргументированной была речь говорящего, а не он сам; в результате возникает и грамматическая, и логическая ошибка. Ср. также: “Виктор Степанович, у вас хорошие человеческие качества, не сгорайте их в думском горниле. ” (Н. Харитонов). Призыв “не сгорать” может быть адресован здесь только Виктору Степановичу, но автор обращает его к “хорошим человеческим качествам”, заменяя переходный глагол “сжигать” его непереходным конверсивом “сгорать” и порождая нелепое высказывание.

Некорректный выбор слова вкупе с синтаксическими нарушениями приводит не только к ошибкам, вызывающим смех, но и создает двусмысленные высказывания, которые не всегда поддаются расшифровке слушающими. “Многократная ситуация усугубляется тем. ”, — говорит Ю. Буш, и понять, имеет ли он в виду “ситуацию”, которая многократно повторялась, или ситуацию, которая многократно “усугубляется”, — затруднительно. Сюда же относится совершенно загадочная мысль В. Жириновского “национальный момент не выдерживает никто. ” и амбивалентная фраза Б. Березовского “с теми людьми, кому вопросы зависят. ”, за синтаксической ошибкой в которой скрываются два понимания: то ли это “люди, от кого” вопросы (их решения) зависят, то ли, напротив, это “люди, для кого” вопросы (и их решения) зависят. Классическим образцом двусмыслицы может служить высказывание Н. Харитонова: “Примаков обратился с просьбой не заниматься импичментом Президента, так как в данной ситуации это прослабит наше государство”. Аналогичный эффект вызывает фраза В. Илюхина: “. ОРТ обязано было выплачивать Президенту причитающие ему дивидЭнды. ”, где, помимо неправильного произношения последнего слова, слушатель сталкивается с “причитающими дивидендами”, т.е. дивидендами, которые “причитают”, занимаются “причитаниями”, очевидно, заодно с теми “финансами”, что “поют романсы”.

Стилистические шероховатости, неточности, прямые отступления от стилевых литературных норм составляют в нашей летописи ошибок от 20% до 25% всех зафиксированных в ней случаев. На первый взгляд может показаться, что ошибки в стилистике являются не столь лингвистически грубыми, как грамматические или лексические. Более того, поскольку они представляют собой лишь несоответствие функционально-жанровой ориентации речи и не затрагивают непосредственно системных закономерностей языка, их следует относить скорее к нарушениям канонов общения, чем к собственно языковым неправильностям. Недаром же при оценке школьных сочинений они не приравниваются к грамматическим ошибкам, тем не менее на слушателей они оказывают такое же отрицательное воздействие, как и другие рассмотренные нами типы ошибок. Дело в том, что стилистика охватывает эстетические и этические качества речи, а они-то напрямую характеризуют говорящего. Ставшая банальной, но от этого не переставшая быть истинной мысль “стиль — это человек” вполне отвечает нашей позиции в оценке стилистической неряшливости, которая оставляет такое же впечатление, как грязь под ногтями у собеседника.

Разновидности стилистических дефектов в нашем материале не слишком многочисленны, и половина всех отмеченных случаев приходится на две из них — обсцентную лексику, т.е. то, что раньше Называлось “нецензурной бранью”, и досадные повторы в близком соседстве во фразе слов одного и того же корня. Ясно, что две эти группы представляют собой крайние точки на шкале грубостей стилистических нарушений. Если повторы типа:

“Президент обратился с радиообращением”, “вопреки сложившейся ситуации, которая сложилась сейчас”, “маленький исторический экскурс в историю Анастасии”, “я слышал по слухам”, “значение выделения денег МВФ России не имеет значения”, “они высказали свою готовность в том, что они готовы. ”, “он заявил любопытное заявление”, “спросить вопрос”, “при ближайшем рассмотрении налицо просматривается кризис. ”, “мы гонимся в погоне за этим счастьем”, “нужно вкладывать деньги в те отрасли, которые быстро отдадут отдачу”, “сейчас Кремль активно ведет активную борьбу” — способны вызвать легкую досаду у слушателей, свидетельствуя лишь о недостаточном внимании говорящего к своей речи, то нецензурные выражения (хотя в отсутствие цензуры такое их обозначение звучит несколько странно) в радио- и телеэфире, как и в печатном тексте, в газете, отзывались гулким эхом в многомиллионной аудитории, производят эффект пощечины, которую тебе нанесли рукой, испачканной в чем-то неприятно липком.

Повторы затрагивают эстетическое чувство слушателя. Лингво-психологическийй механизм их возникновения имеет бессознательную основу: в как правило, одна из повторяемых единиц оказывается двусловной и обладает признаками устойчивого оборота, который используется говорящим как единое, цельное образование, как отдельное слово; сравним: иметь значение, высказать готовность, активная борьба, исторический экскурс, при ближайшем рассмотрении, по слухам, погоня за счастьем и т.п., поэтому говорящий не всегда сам слышит допущенный им повтор. Обсцентизмы же и просто “крепкие словечки” вставляются в публичную речь сознательно и выполняют роль запрещенного общественным договором оружия, направленного против реальных и потенциальных оппонентов говорящего и разрушающего этические и эстетические ожидания слушателей. Таким образом, как стилистическую ошибку мы можем квалифицировать только повтор, тогда как публичное использование фекально-генитального лексикона следовало бы отнести к аморальным деяниям.

Среди других отклонений от стилистических норм литературного языка наиболее заметным является использование разного рода жаргонизмов, в их числе:

— канцелярско-бюрократические обороты и слова: “он делал на правительстве доклад. ” (С. Колосова); “по Николаю Сванидзе красные аналитики решили отработать более конкретно. ” (Е. Карамьян); “. обсуждались вопросы по траншам. ” (Е. Примаков); “невозможно делать привилегии в точке зрения быстроты рассмотрения дел” (М. Баглай);

— лексика молодежного и профессиональных жаргонов: “но первый же звонок этим лохам развеял мечты” (И. Бармина);

“тех, кто жаждал шоу с переодеванием, ждал облом” (А. Вильчинская); “скажи, Юла, а сама ли ты пишешь музыку и текстА?” (Спенсер);

— лексика криминального мира. Довольно широкое в последнее время ее распространение можно было бы понять, учитывая актуальность соответствующей тематики в нашем обществе. Но беда в том, что эта лексика вырвалась за рамки обсуждения вопросов преступности и стала употребляться (что, впрочем, весьма знаменательно) в языке политики: “незачем, что называется, друг друга мочить. ” (А. Шохин), “в вечернем эфире грозненской телекомпании “Кавказ” Шамиль Басаев опять наехал на Аслана Масхадова” (С. Минаев); “инвесторы, держатели ГКО не хотят иметь дело с людьми, которые их обули и кинули” (А. Шохин); “в борьбе с космополитами парламентарии готовы замочить отечественную полиграфию” (Н. Шипицына).

Нарушение жанрово-стилевого колорита публичной речи вкраплением в нее просторечных элементов иногда осуществляется целенаправленно и бывает продиктовано желанием, особенно у деятелей искусства, подчеркнуть свою близость к “простому народу”, свою “демократичность”: “сымите шелковый галстук и им отдайте, на кой им галстук?” (П. Мамонов); “возьмите это себе в голову. ” (С. Супонев). Но чаще к их использованию располагает сама обстановка непринужденной беседы перед телевизионной камерой: “нету линии. ” (С. Сорокина);

“это сёдня слилось воедино: нельзя выполнить ни экономических, ни политических обязательств” (А. Лебедь), “это вопрос, связанный вчистую с регионами” (А. Прохорова); “почему тогда этот вопрос не подымается?” (С. Сорокина).

Причиной появления дефектных высказываний может стать не только включение в речь стилистически сниженных элементов, т.е. жаргонизмов и просторечия, но и ошибочное, часто совершенно не нужное и порожденное лишь “неврозом своеобразия”, желанием “говорить красиво”, употребление “высокой” — книжной и поэтической — лексики или “модных” иностранных слов: “я понимаю, что даже самых выспренних благих намерений недостаточно. ” (И. Родионов). Слово “выспренний” означает “высокопарный, напыщенный” и никак не согласуется по смыслу с содержанием этой фразы; или “по всей вероятности, труд этих двух людей возымеет столь же далекие последствия, как и ставшее знаменитым деяние Моники Левински” (Д. Гусев), где слово “возыметь” оказывается явно не на своем месте, поскольку возыметь можно намерение или желание, но ни в коем случае не последствия. Сравним также высказывание: “на имидже НДР очень много отрицательных моментов” (К. Титов), где и слово “имидж” употреблено не в точном своем значении, и “отрицательные моменты” сильно отдают бессмысленным канцеляритом.

“Не те слова и не в том месте” — обычная ошибка в спонтанной речи, и она отличается от оговорки, которая представляет интерес прежде всего для психоаналитиков, тем, что не связана с какими-то глубинными процессами в бессознательном, а основана на простом поверхностном смешении слов, имеющих что-то общее в звучании, в морфологическом составе, в семантике или в синтаксической позиции. Другое отличие этого типа ошибок от оговорок заключается в том, что оговорка, как правило, фиксируется вниманием самого говорящего, и он поправляет сам себя. Лексическая же ошибка в собственной речи говорящим не замечается и не исправляется, поскольку возникает она из-за незнания точного значения или формы употребленного слова: ему кажется, что в его речи все правильно.

На слушающего такого рода неточности производят всего лишь впечатление не очень гладкой, может быть, чуть-чуть “корявой” речи, но все же настораживают его, вынуждая с большей долей критики относиться к содержанию речи и личности говорящего.

Классическим источником лексических ошибок является паронимия, т.е. наличие в языке таких пар слов, которые имеют некоторое сходство и в звучании, и в содержании, но различия в их семантике все же настолько велики, что употребление одного вместо другого искажает смысл всего высказывания. Так, когда И. Шабдурасулов говорит: “Я добьюсь возможности объективистски объяснять происходящее”, — слушатели, конечно, поймут, что он вовсе не имел в виду, что, “объясняя происходящее”, он будет создавать видимость, что исходит при этом из объективных предпосылок и оценок реальной ситуации, хотя на самом деле он будет руководствоваться какими-то другими соображениями. Именно такими особенностями отличаются друг от друга пары слов объективный и объективистский, объективность и объективизм, объективно и объективистски, где каждое первое слово в паре несет положительный смысл и выражает идею непредвзятости во мнении и оценке и точного соответствия существующему положению дел, тогда как вторые члены этих пар передают значение, в котором лишь акцентируется претензия на объективность, на отсутствие субъективной заинтересованности и на внешнее следование принципам непредвзятости.

Паронимия аналогичным образом подводит Г. Зюганова, который во фразе “Мы надеялись получить ответ на эти опасности” употребляет последнее слово вместо однокоренного, но существенно отличающегося от него по смыслу паронима — опасения.

Вообще путаница в употреблении однокоренных слов, — и не являющихся собственно паронимами — приводит к построению ломаных, “неопрятных” фраз, смысл которых хотя и доходит до слушателя, но оставляет не лучшее впечатление о говорящем:

— “Тем больше у вас шансов выиграть наш приз, который составляет из себя майку с логотипом “Радио-7”. (О .Счастливцев) — вм. представляет.

— “Не кажется ли вам, что эти законы во власти выливаются на обществе?” (А. Разбаш). В этом высказывании слушатель угадывает глухой отзвук поговорки: “Отольются кошке мышкины слезки”, но при этом ошибочное управление глагола (предложный падеж вм. винительного) заставляет искать замену этому глаголу, и слушатель может найти ее в слове сказываются.

— “Вы бы расталкивались друг от друга как одноименные заряды”. (Ю.Меньшова) — вм. отталкивались. Конечно, приставка рас- обладает большим образным потенциалом, чем от-, в живописании расхождения в разные стороны двух элементов (в данном случае — двух людей), но глагол с такой приставкой приходит в противоречие со всей структурой фразы.

Стремление в коротком выражении создать некий образ, который был бы способен усилить воздействие высказывания, .вполне естественная установка говорящего. Но на этом пути нельзя забывать о так называемой лексической сочетаемости, по законам которой далеко не всякое грамматически безошибочное словосочетание окажется правильным и в содержательном отношении. Ср., “Там было недоразумение, которое вылилось, к сожалению, к такому ужасному финалу” (П. Крашенинников). “Недоразумение” может “вылиться” во что-то, и подобное словосочетание реализует стертый образ “недоразумения” как чего-то жидкого, текучего. Но оно не может вылиться к финалу, к финалу оно может привести. Подобное неудобство переживает слушатель, воспринимая следующие фразы:

— “ . выдающегося русского художника, кисть которого передала все те места, где побывал Тургенев”, где образное словосочетание передала места звучит несколько странно, если не двусмысленно.

— “Это продиктовано желанием оседлать некоторые настроения в обществе”, — говорит А. Шохин. Выражение, безусловно, яркое, оно так и просится быть воплощенным в газетной карикатуре. Только вот как изобразить оседланное настроение?

Иногда лексический дискомфорт возникает у слушателя из-за того, что говорящий, желая избежать определенности, использует слова, опустошенные семантически, слова очень общего, почти абстрактного смысла, из которых слушателю трудно извлечь конкретное содержание и которые в составе предложения, развивающего вполне определенную тему, выглядят чужеродными: ср.:

— “Здесь был председатель Газпрома. Он вел здесь контакты по этому поводу” (Е. Примаков). Если в этом высказывании слова контакты и повод считать словами обобщенно-абстрактного смысла, приближающиеся к местоименным, то из составляющих его 11 слов б оказываются словами местоименными. Сочетание же вел контакты, помимо лексической неправильности, несет налет политжаргона.

— “Я думаю, вы все-таки обозначите праздник (8 Марта. — Ю.К.), хотя до него осталось несколько дней” (П. Горелов, обращаясь к Ю. Лужкову). Что имел в виду корреспондент, употребив слово обозначите, слушатель, конечно, понимает (т.е. упомянете, скажете о), но понимает также, что сочетание обозначить праздник — типичный канцеляризм, отчетливо обнажающий формально-бюрократическое отношение говорящего к предмету разговора.

Завершая раздел, посвященный лексике, приведу еще несколько примеров того, как из-за неправильного выбора слова “ломается” вся фраза.

— “Наш музей выполняет все те особенности, что и другие музеи” (Л. Чумаченко), вм. имеет особенности или выполняет функции.

— “Психозы не надо вешать людям” (Е. Строев) — вм. приписывать людям.

— “За эти годы обо мне такой образ создали — человека, который детьми закусывает” (Е. Наздратенко) — вм. ошибочного обо мне образ следовало бы, возможно, миф.

— “Все остальные выставили глубокое сомнение, что он справится” (Г. Зюганов) — вм. выставили сомнение следовало бы выразили или высказали сомнение.

— “Давайте повесим такой риторический вопрос к правительству” (А. Разбаш) — вм. повесить вопрос следовало поставить вопрос, и тогда уже не к правительству, а перед правительством.

— “М. Хлебникова является красивым исключением из правила, которое только что было перечислено Алексеем Кортневым” (В. Пельш) — одно правило, конечно, должно быть сформулировано или прочитано, но не перечислено.

— “Эта дезинформация льется сегодня по всем потокам” (Г. Селезнев) — фраза, родившаяся, видимо, из сложной “игры” потоков и каналов, т.е. в исправленном варианте это могло бы выглядеть так: Эта дезинформация потоком льется сегодня по всем каналам.

2.6. Ошибки в ударении

Русское ударение в его сложившемся к нынешнему времени виде унаследовало закономерности разных исторических эпох, причем часть из этих закономерностей восходит к праславянскому периоду. Опираясь на современную акцентологию, или учение о русском ударении, можно было бы подвести соответствующее правило под каждую из зафиксированных в нашей летописи акцентологических ошибок. Но это как раз та ситуация, когда изучение и знание правил — из-за их сложности — не облегчит положение говорящего. Поэтому в данном случае проще указать на ошибку и привести правильный вариант, который следует запомнить, чтобы ошибка не повторилась.

источники:

http://literaturus5.ru/oshibki-v-russkom-yazyke-vidy/

http://gramota.ru/biblio/research/rubric_370/rubric_388/

Прочитайте текст и выполните задания 1-3

Официально-деловой функциональный стиль русского литературного языка — это та его разновидность, которая функционирует в сфере административно-правовой общественной деятельности. Он реализуется в текстах законов, приказов, указов, распоряжений, договоров, актов, различных документов (справок, удостоверений, доверенностей и проч.), в деловой переписке организаций. Из перечня речевых жанров следует, что основная форма его реализации — письменная.
Несмотря на то что этот стиль подвергается серьёзным изменениям под влиянием социально-исторических сдвигов в обществе, он выделяется среди других функциональных разновидностей языка своей стабильностью, традиционностью, замкнутостью и стандартизованностью.
Названные черты официально-делового стиля отражаются не только в системе языковых средств, но и в неязыковых способах оформления конкретных текстов: в композиции, рубрикации, выделении абзацев и проч., т. е. в стандартизованном оформлении многих деловых документов.
Стандартизация деловой речи (прежде всего языка массовой типовой документации) — одна из наиболее приметных черт официально-делового стиля. Процесс стандартизации развивается в основном в двух направлениях:

а) в широком использовании готовых, уже утвердившихся словесных формул, трафаретов, штампов, , стандартных синтаксических моделей с отымёнными предлогами: в целях, в связи с, в соответствии с и т. д., что вполне закономерно, поскольку намного упрощает и облегчает процесс составления типовых текстов деловых бумаг),

б) в частой повторяемости одних и тех же слов, форм, оборотов, конструкций, в стремлении к однотипности способов выражения мысли в однотипных ситуациях, в отказе от использования выразительных средств языка.

1. Самостоятельно подберите вводное слово (вводную конструкцию), которое(-ая) должно(-а) стоять на месте пропуска в последнем абзаце текста. Запишите это(-у) вводное слово (вводную конструкцию).

2. В тексте выделено пять слов. Укажите варианты ответов, в которых лексическое значение выделенного слова соответствует его значению в данном тексте. Запишите номера ответов.

1) Организация. Общественное объединение или государственное учреждение. Всемирная торговая о. Профсоюзная о. Строительная о. Молодёжная о. О. ветеранов труда.
2) Следует. Нужно, должно. Не следует так поступать. Сообщить кому следует.

3) Отражаются. Проявиться, обнаружиться. В глазах отразилась тревога.

4) Штампы. Вид печати с названием учреждения, оттиск такой печати на деловой бумаге. Штамп поликлиники на рецепте.

5) Бумаги. Деловое письменное сообщение, документ, а также вообще рукопись. Официальная бумага. Личные бумаги.

3. Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

1) Наряду с общеупотребительной лексикой в тексте используются термины (стиль, административно-правовая деятельность, жанр, синтаксическая модель и др.).

2) Логичность текста обеспечивается последовательным изложением мыслей: определение официально-делового стиля речи как разновидности русского литературного языка, основные черты официально-делового стиля речи, отражение особенностей официально-делового стиля речи на уровне языковых средств и неязыковых способов оформления, стандартизация деловой речи как основной признак официально-делового стиля и основные направления его развития.

3) Жанр текста — рецензия. Даётся комментирование основных положений (толкование авторской мысли; собственное дополнение к мысли, высказанной автором; выражение своего отношения к постановке проблемы и т. п.); обобщённая аргументированная оценка явления; выводы о значимости работы.

4) Текст характеризуется типичной для официально-делового стиля точностью,

стандартизацией речи, широким использованием канцелярских оборотов.

5) Текст относится к научному стилю речи, так как главной целью автора является передача знаний о явлении (об официально-деловом стиле речи) с помощью раскрытия системы понятий.

4. Укажите варианты ответов, в которых верно выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Запишите номера ответов.

1) стОляр 2) начАтый 3) цепОчка 4) прИбыв 5) пролилА

5. Исправьте ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Участие в чемпионате известного спортсмена вызвало значительный ЗРИТЕЛЬСКИЙ интерес.
В руке старик держал трость с КОСТЯНЫМ набалдашником.
Быть с тобой рядом – ВЕЛИКОЕ счастье.
ЖИЛИЩНАЯ площадь квартиры составляет 40 квадратных метров.
Самым УДАЧНЫМ проектом фестиваля назван спектакль молодого режиссёра из провинции.

6. Исправьте ошибку, исключив лишнее слово. Запишите подобранное вами слово.

Найдя подходящую скалу, из которой можно было вырубить цельный монолит нужного размера, египтяне обтёсывали камень с трёх сторон – так, что его оставалось отделить от скалы только снизу.

7. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

ПОЛУТОРА днями раньше красивая ТАПКА вкусные ТОРТЫ

новые КОНТЕЙНЕРА ДОГОВОРЫ подписаны

8. Установите соответствие между ошибками и предложениями.

А) ошибка в построении сложного предложения
Б) ошибка в построении предложения с однородными членами
В) неправильное построение предложения с косвенной речью
Г) неправильное построение предложения с причастным оборотом
Д) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

1) Все, кто посещает бассейн, должны надевать специальную шапочку.
2) Физическая нагрузка позволяет человеку не только стать здоровее, но и обрести уверенность в себе.
3) Сидящие на трибунах зрители дружно поддерживали и болели за свои команды.
4) Официально считается, что Сочи было основано 21 апреля 1838 г. как форт Александрия.
5) Я не могу понять, что почему не работает компьютер.
6) Николай Ростов обвинил поручика Телянина в краже, сказав, что «это деньги Денисова, вы их взяли».
7) Приступая к работе над поэмой «Мёртвые души», Н.В. Гоголь в 1835 г. писал А.С. Пушкину, что хочет «показать хотя с одного боку всю Русь».
На момент полёта Герману Титову было 25 лет, и он стал самым молодым космонавтом.
9) Все отправленные документы абитуриентом по почте должны поступить в вуз не позднее указанного срока.

9. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) м..нута, раст..рать, см..рение

2) соед..нить, зав..ршать, в..негрет

3) оз..рить, препод..ватель, обр..млённый

4) р..скошный, засл..нять, прик..сновение

5) расст..гнуть, выж..гание, выцв..тший

10. Укажите варианты, в которых пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) пр..стыдить, пр..вокзальный, непр..ступная
2) поз..прошлый, п..одаль, нен..рушаемый

3) ра..бросать, и..черпать, в..пугнуть
4) от..скать, пост..ндустриальный, под..грать
5) сни..хождение, и..колесить, ра..ценки

11. Укажите варианты, в которых пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) узорч..тый, сызнов.. 2) ослаб..вать, выносл..вый
3) вдавл..вать, яблон..вый 4) син..ватый, сит..чко
5) вальсир..вать, воспит..вать

12. Укажите варианты, в которых пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) поджар..шь, наследу..мый 2) пересил..шь, заброс..вший
3) тепл..щаяся, помо..т (они) 4) (они) развяж..тся, пляш..щие
5) (дети) жмур..тся, размен..нный

13. Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Красота Севера (НЕ)ПОРАЖАЕТ с первого взгляда.
На скалистом берегу никогда (НЕ)УМОЛКАЮЩЕГО океана весной появляются многочисленные гнёзда.
Евгений держится спокойно, он вовсе (НЕ)СМУЩЁН произошедшим.
Ведь и здесь когда-то место было (НЕ) ЖИЛОЕ, а вот живут же люди.

Недолгое знакомство нисколько (НЕ)МЕШАЛО нам разговаривать по-дружески.

14. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Мелодия, (В)ТЕЧЕНИЕ всего нескольких минут звучавшая в исполнении саксофониста, КАКИМ(ТО) волшебным образом захватила всех присутствующих, не оставив равнодушным ни одного человека.
Внимательно посмотри (ВО)КРУГ: наш край ТАК(ЖЕ) прекрасен, как и тот, в который ты когда-то стремился.
(ВО)ВРЕМЯ очередных переговоров участники (ПО)ПРЕЖНЕМУ отстаивали свои позиции.
Хочется, ЧТО(БЫ) счастье пришло как заслуга, (ПО) ЭТОМУ и стараешься быть честным и справедливым.

(ИЗ)ЗА неверной трактовки профессиональных поступков героя (В)ПОСЛЕДСТВИИ в критике укоренился образ удачливого врача-дилетанта.

15. Укажите цифры, на месте которых пишется НН. Запишите цифры в порядке возрастания.

Семёнов смолоду был трезве(1)ком и труже(2)иком, участвовал в осушении тряси(3)ых болот, за что получил правительстве(4)ую награду, и побеждал в райо(5)ых соревнованиях по лёгкой атлетике.

16. Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

1) Каждое утро смотритель надевал форменную бескозырку и новенький бушлат и шёл к морю.
2) При анализе художественного текста следует указать как лексические так и синтаксические средства выразительности.
3) К нему приходили и князья и вельможи и простые люди.
4) Девушка живо реагировала на шутки и часто посмеивалась даже над собой.
5) Мы научились смотреть на Землю глазами космонавтов и у нас ужé появились

космическое видение и космическое мышление.

17. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые.

Горная река (1) сжатая с обеих сторон неприступными стенами леса (2) пенилась (3) вздымая валы (4) и стремительно скользила вдаль.

18. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые.

Если мы осознаём, что лучше наших родных мест нет (1) пожалуй (2) ничего на свете, то этим в значительной степени мы обязаны (3) конечно (4) художникам и поэтам, которые помогают нам понять красоту природы, воспитывают в нас любовь к ней.

19. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые.

Хотя лейтенанта Володина тошнило (1)и голова его была как свинцом налита(2) хотя он чувствовал страшную слабость(3) у него подкашивались ноги (4) и руки были словно чужие(5) он шёл сейчас к своему взводу, к селу, к позициям(6) где ещё гремел бой. 

20. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые.

Беликов носил тёмные очки, фуфайку, уши закладывал ватой (1) и (2) когда садился на извозчика (3) приказывал поднимать верх (4) дабы никто не смог вторгнуться в его тесный маленький мирок.

21. Найдите предложения, в которых двоеточие ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

(1)О связях Александра Николаевича Островского с Рыбинским театром говорит известный факт: в 1880 году запретили пьесу великого драматурга «Василиса Мелентьева». (2)Цензура посчитала так: это произведение якобы подрывает «авторитет царской власти». (3)Антрепренёр Рыбинского театра, некто Алексеев, обратился к Островскому с просьбой. (4)Эта просьба заключалось в следующем: во что бы то ни стало надо выхлопотать разрешение на постановку этой пьесы в Рыбинске. (5)Драматург не замедлил с ответом: «Разрешение на «Василису Мелентьеву» я готов дать с большим удовольствием». (6)Островский сдержал данное обещание: разрешение было получено. (7)Рыбинские артисты с большим успехом поставили замечательную пьесу!

Прочитайте текст и выполните задания 22-27.

(1)Был осенний серенький день в конце листопада. (2)И серенькое настроение. (3)Я пришёл в Тимирязевский парк прогуляться.

(4)Пустынно было в парке и тихо. (5)И вдруг из леса через дорогу в пяти шагах от меня проследовал заяц. (6)Он не пробежал, а медленно пропрыгал мимо, удостоив меня лишь косым взглядом. (7)Невдалеке от меня он остановился, поскрёб за ухом длинной задней ногой и тихо-мирно упрыгал в кусты. (8)Эко событие, скажете. (9)Однако настроение моё сразу переменилось. (10)Я шёл, посвистывая, вспоминал зайца, представляя, что он сейчас делает. (11)Дома за чаем опять зайца вспомнил. (12)И стало на душе хорошо и тепло.

(13)Явление это обычное. (14)Пойдёшь с рюкзаком за город и, если ничего живого за день не усмотрел, возвращаешься хоть и довольный ходьбой, но всё-таки с ощущением, что чего-то важного не было. (15)Этим важным может быть утка, с треском и кряканьем взлетевшая из-под ног с маленького пруда. (16)Это могут быть увлекательные, захватывающие сцены поединка двух летунов – легкокрылой стрекозы и длиннохвостой сороки. (17)Или вдруг в бинокль увидел: трудолюбивый дятел таскает птенцам в дуплянку не личинок, а созревшие ягодки земляники.

(18)Всё живое, тесно переплетённое множеством связей, являет собой чудо с названием Жизнь, очень возможно, единственную в бескрайней Вселенной. (19)Всякое проявление жизни даёт ощущение радости бытия. (20)Из всех человеческих ценностей главная ценность – сама жизнь с восходом солнца, с облаками, пением птиц, кваканьем лягушек, трюканьем сверчка и шелестом трав.

(21)Образы природы сопровождают людей с самой глубокой древности. (22)Сцены охоты древние люди оставили нам в наследство на стенах пещер, на камнях в виде скупых царапин, изображающих лосей, кабанов, туров. (23)Нынешняя техника даёт возможность увидеть зверей и птиц в естественных красках и обстановке. (24)Мы видим эпизоды их жизни, и в душе появляется тёплое чувство. (25)Они где-то есть, эти звери, они ещё бегают, рычат, прячутся или проявляют, как и мы, люди, любопытство…

(26)Желая испытать это тёплое чувство, на городских этажах мы держим кошек, собак, попугаев, белок, рыбок в аквариуме. (27)Врачи говорят, что поглаживание кошки или кормление синицы с ладони целительны для человеческой психики. (28)Заяц, встреченный в парке, исправил моё настроение. (29)А сколько случаев, когда человека с жизнью связывает только ниточка общения с собакой, с обыкновенными воробьями или воронами!

(30)Бывшая работница нашей редакции время от времени по телефону докладывает мне о жизни ворон во дворе, о том, что они любят есть, как безошибочно узнают её в массе людей.

(31)А старушка у нас во дворе каждое утро носит воробьям крошки. (32)И я вижу радость на лице женщины, наблюдающей, как суетливые птички подбирают рассыпанный корм. (33)Иногда мне кажется: не прилетят воробьи к её выходу из подъезда, и старушка умрёт от обрыва последней ниточки, соединяющей её с жизнью. (34)Как-то мы разговорились с ней, и она призналась, что ни разу не видела в жизни, как пролетают и кричат журавли. (35)Я рассказал ей, как журавли весною танцуют, разбившись на пары, и кричат так, что голоса их сливаются в один торжествующий звук любви. (36)Старушка слушала внимательно и, прощаясь, сказала три слова: «Какой вы счастливый…» (37)Яснополянский мудрец говорил то же самое в дневниках: «Счастье – это быть с природой, видеть её, говорить с ней».

(По В.М. Пескову)
Василий Михайлович Песков (1930–2013) – писатель, журналист, фотокорреспондент, путешественник.

22. Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
1) Как только рассказчик во время прогулки в Тимирязевском парке увидел зайца, настроение его улучшилось.
2) Городские жители утратили желание держать домашних животных.
3) Образы родной природы часто вдохновляют выдающихся художников, обладающих современной техникой письма, на создание замечательных пейзажей.
4) Вороны способны узнавать человека, который их кормит.
5) Общение с природой благотворно влияет на человека.

23. Какие из утверждений являются верными? Укажите номера ответов.
1) В предложениях 4–7 представлено рассуждение.
2) В предложениях 8, 9 перечислены последовательные действия.
3) Предложение 11 называет причину того, о чём говорится в предложении 12.
4) В предложениях 18–20 содержится рассуждение.
5) Предложение 22 подтверждает содержание предложения 21.

24. Из предложения 30 выпишите один фразеологизм.

25. Среди предложений 21–27 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим с помощью притяжательного местоимения. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

26. «В.М. Песков не только создаёт выразительные образы природы, но и передаёт настроение человека, его состояние. С этой целью в тексте использованы тропы: (А)_____ («серенький день» в предложении 1, «серенькое настроение» в предложении 2, «легкокрылой стрекозы» в предложении 16, «тёплое чувство» в предложениях 24 и 26) и (Б)____ (в предложениях 29 и 33). Стремление писателя представить перед мысленным взором читателя развёрнутые картины природы и полнее выразить свои мысли обнаруживает синтаксическое средство – (В)____ (в предложениях 6, 7, 20, 29). Убедительности высказываниям автора придаёт использование такого приёма, как (Г)_____ (в предложении 37)».

Список терминов:
1) сравнительный оборот
2) эпитеты
3) ирония
4) метафора
5) парцелляция
6) ряды однородных членов предложения
7) цитирование
противопоставление
9) назывные предложения

27. Напишите сочинение по прочитанному тексту. Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования).

Дайте пояснение к каждому примеру — иллюстрации.

Проанализируйте смысловую связь между примерами-иллюстрациями.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика).

Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста.

Объём сочинения – не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком

Ответы:

1 например

2 135

3 125 

4 35

5 жилая

6 цельный

7 контейнеры

8 53694

9 134

10 15

11 14

12 245

13 нежилое

14 чтобыпоэтому

15 1345

16 25

17 1234

18 1234

19 2356

20 234

21 1246

22 – 145

23 – 345

24 – времяотвремени

25 – 24

26 – 2467

Примерный круг проблем Авторская позиция

1. Проблема влияния живой природы на человека. (Какое влияние оказывает природа на человека?)

1. Живая природа оказывает на человека благотворное влияние. Созерцание жизни животных рождает в душе человека тёплые чувства. Общение с животными целительно для человеческой психики.

2. Проблема определения главной ценности жизни. (В чём заключается главная ценность жизни?)

2. Главная ценность жизни – это сама жизнь во всём многообразии её проявлений, в живых звуках природы, в общении со зверями и птицами.

3. Проблема взаимосвязи жизни человека и жизни природы. (Существует ли связь между жизнью человека и жизнью природы?)

3. Между жизнью человека и жизнью природы существует тесная связь. Всё живое, переплетённое множеством прочных связей, являет собой чудо с названием Жизнь – возможно, единственную в бескрайней Вселенной.

4. Проблема определения счастья. (В чём может состоять человеческое счастье?)

4. Счастье человека может состоять в возможности тесного общения с природой, в созерцании жизни природы.

Был осенний серенький день в конце листопада (Песков, ЕГЭ 2018) (ЕГЭ по русскому)

*24 балла за сочинение*

Какова роль природы в жизни человека? Какое влияние она оказывает на человека? Именно эти вопросы поднимает автор данного текста Василий Михайлович Песков.

Рассуждая над проблемой, автор рассказывает нам о том, как во время прогулки в Тимирязевском парке он увидел зайца. И после этого настроение автора сразу улучшилось. Также важен эпизод, в котором Песков приводит цитату яснополянского мудреца: «Счастье — это быть с природой, видеть ее, говорить с ней».

Автор считает, что природа играет огромную роль в жизни человека, так как она способна менять настроение в лучшую сторону и делать человека счастливым.

Я полностью согласен с позицией автора. Данная проблема волновала многих писателей, в том числе и Л. Толстого. В романе «Война и мир» он показывает образ Андрея Болконского. Андрей, видя дуб, покрытый молодой листвой, переосмысляет свою жизнь, он понимает, что ему нужно жить полной жизнью. Все эти изменения в душе Болконского вызваны красотой и величием могучего дерева.

Также проблему влияния природы на человека рассматривал И. С. Тургенев в романе «Отцы и дети». Главный герой Евгений Базаров считает природу «не храмом, а мастерской». Для него все деревья одинаковы и однообразны. Однако приехав в родное поместье, он говорит Аркадию, что осина над обрывом была символом его детства. Евгений понимает, что был маленьким и искал признаки добра во всем. В итоге эта «мастерская» повлияла на всю его жизнь.

Таким образом, можно сделать вывод, что между человеком и природой существует неразрывная связь. Но если эту связь разрушить, то человек не будет по-настоящему счастливым.

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Источник

Какое влияние оказывает природа на человека? По тексту Пескова «Был осенний серенький день в конце листопада. » (ЕГЭ по русскому)

Природа всегда занимала важное место в жизни людей. Какие чувства вызывает в человеке общение с ней? Почему нам так приятно созерцать животных? Именно на эти вопросы ищет ответы В. М. Песков, поднимая в предложенном тексте проблему влияния природы на человека.

Рассказчик описывает свою встречу с зайцем, от которой у него «стало на душе хорошо и тепло». Этот пример показывает, что случайные встречи с животными радуют людей, напоминают им, что они не единственные живые существа на Земле. Герой приводит ещё один пример благотворного влияния общения с животными на человека: он рассказывает о старушке, которая кормит воробьёв во дворе. Ему порой кажется, что если воробьи однажды не прилетят к ней, то «старушка умрёт от обрыва последней ниточки, соединяющей её с жизнью».

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Так рассказчик демонстрирует, что общение с животными может скрасить одиночество человека, разнообразить его жизнь.

Позиция автора текста такова: живая природа оказывает на человека благотворное влияние. Созерцание жизни животных рождает в душе человека тёплые чувства. Общение с животными целительно для человеческой психики.

Я полностью согласен с позицией автора. Проблема влияния природы на человека волновала многих писателей, в том числе и Л. Толстого. В романе «Война и мир» он показывает, как главный герой Андрей Болконский, видя дуб, покрытый молодой листвой, переосмысливает свою жизнь, понимает, что должен жить по-новому. Все эти изменения в душе Болконского вызваны красотой и величием могучего дерева.

Таким образом, можно сделать вывод, что между человеком и природой существует неразрывная связь. Но если эту связь разрушить, то человек не будет по-настоящему счастливым.

Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем

Чтобы вывести это сочинение введите команду /id96202

Источник

Был осенний серенький день проблема

Обсуждаем задания, которые были у вас в варианты и сочинение!

Какую проблему написали, какие аргументы привели?

(1)Был осенний серенький день в конце листопада. (2)И на­строение серенькое. (3)Я доехал на трамвае в Тимирязевский парк прогуляться.

(4)Пустынно было в парке и тихо. (5)Только ворона на сухом дереве воевала с куриной костью. (6)И вдруг из леса через дорогу в пяти шагах от меня проследовал заяц. (7)Он не бежал, а тихо подпрыгивал, удостоив меня лишь косым взглядом. (8)Тут же он остановился в двух шагах от меня, поскрёб за ухом длинной зад­ней ногой и тихо-мирно упрыгал в кусты. (9)Эко событие, скаже­те. (10)Однако настроение у меня сразу переменилось. (11)Я шёл, посвистывая, вспоминал зайца, представляя, что он сейчас дела­ет. (12)Дома за чаем опять его вспомнил. (13)И было на душе хо­рошо и тепло.

(14)Явление это обычное. (15)Пойдёшь с рюкзаком за город и, если ничего живого за день не усмотрел, возвращаешься хоть и довольный ходьбой, но всё-таки чувствуешь: чего-то важного не было. (16)Этим важным может быть утка, с треском и кряканьем взлетевшая из-под ног с маленького пруда. (17)Это могут быть увлекательные сцены поединка двух летунов — стрекозы и соро­ки. (18)Или кабан пробежал близко, показывая лишь спину по­верх бурьянов. (19) Или вдруг в бинокль увидел: дятел таскает птен­цам в дуплянку не личинок, а созревшие ягодки земляники. (20)Всё это даёт день пешей прогулки в лес. (21)Всё живое, тесно переплетённое множеством связей, являет собою чудо с названи­ем Жизнь, очень возможно, единственную в бескрайней Вселен­ной, и всякое проявление жизни даёт ощущение радости бытия. (22)Из всех человеческих ценностей главная — сама жизнь с вос­ходом солнца, с облаками, пением птиц, кваканьем лягушек, трюканьем сверчка и шелестом трав. (23)Удалите всё это из жизни или по нерадивости потеряйте (это возможно при варварском отно­шении человека к Природе), и жизнь потеряет краски и главный источник радости. (24)Жизнь в окружении только автомобилей, компьютеров, самолётов, телевизоров, пейджеров станет для че­ловека невыносимой. (25)Впрочем, до этой точки, не заботясь о сохранении живого мира, человек вряд ли и доживёт.

Источник

Влияние природы на внутренний мир человека. Сочинение

Задание: На­пи­ши­те со­чи­не­ние по про­чи­тан­но­му тек­сту.

Сфор­му­ли­руй­те и про­ком­мен­ти­руй­те одну из про­блем, по­став­лен­ных ав­то­ром тек­ста (из­бе­гай­те чрез­мер­но­го ци­ти­ро­ва­ния).
Сфор­му­ли­руй­те по­зи­цию ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка). На­пи­ши­те, со­глас­ны или не со­глас­ны Вы с точ­кой зре­ния ав­то­ра про­чи­тан­но­го тек­ста. Объ­яс­ни­те по­че­му. Свой ответ ар­гу­мен­ти­руй­те, опи­ра­ясь в первую оче­редь на чи­та­тель­ский опыт, а также на зна­ния и жиз­нен­ные на­блю­де­ния.

Текст:

(1)Был осенний серенький день в конце листопада. (2)И на строение серенькое. (3)Я доехал на трамвае в Тимирязевский парк прогуляться.

(14)Явление это обычное. (15)Пойдёшь с рюкзаком за город и, если ничего живого за день не усмотрел, возвращаешься хоть и довольный ходьбой, но всё-таки чувствуешь: чего-то важного не было. (16)Этим важным может быть утка, с треском и кряканьем взлетевшая из-под ног с маленького пруда. (17)Это могут быть увлекательные сцены поединка двух летунов — стрекозы и сороки. (18)Или кабан пробежал близко, показывая лишь спину по верх бурьянов. (19) Или вдруг в бинокль увидел: дятел таскает птенцам в дуплянку не личинок, а созревшие ягодки земляники. (20)Всё это даёт день пешей прогулки в лесу. (21)Всё живое, тесно переплетённое множеством связей, являет собою чудо с названием Жизнь, очень возможно, единственную в бескрайней Вселенной, и всякое проявление жизни даёт ощущение радости бытия. (22)Из всех человеческих ценностей главная — сама жизнь с восходом солнца, с облаками, пением птиц, кваканьем лягушек, трюканьем сверчка и шелестом трав. (23)Удалите всё это из жизни или по нерадивости потеряйте (это возможно при варварском отношении человека к Природе), и жизнь потеряет краски и главный источник радости. (24)Жизнь в окружении только автомобилей, компьютеров, самолётов, телевизоров, пейджеров станет для человека невыносимой. (25)Впрочем, до этой точки, не заботясь о сохранении живого мира, человек вряд ли и доживёт.

Сочинение:

В чём же заключается счастье? Истинное счастье — быть в гармонии с собой и миром, который тебя окружает. Истинное счастье — уметь видеть красоту в простых и, казалось бы, совершенно незначительных вещах: в утреннем тумане, окутавшем поле, в лучах солнца, в простой человеческой улыбке. И обрести это счастье, прочувствовать его может помочь лишь природа в её простой, первозданной красоте. Именно об этой исцеляющей силе природы рассуждает В.М.Песков в своем произведении «Всё живое», поднимая важную проблему влияния природы на внутреннее состояние человека, на его душу.

Раскрывая данную проблему, автор описывает эпизод из жизни, когда он пришел в парк в весьма «сереньком» настроении, которое вдруг переменилось после встречи с зайцем, пропрыгавший мимо него из леса. Уже дома, вновь вспомнив о зайце за чаем, автор и вовсе ощутил тепло на душе. Несмотря ни на что, автор объясняет всё это просто: «Всякое ощущение жизни даёт ощущение радости бытия». Сама жизнь есть чудо, а, становясь свидетелем её проявлений, человек невольно вспоминает о том, что и он жив, что он не просто машина без чувств и эмоций, которая с утра и до вечера делает работу.

Позиция автора весьма чётко и ясно обозначена: жизнь, любое её проявление — это радость, это величайшая ценность, какую только может иметь человек. «Все живое … являет собой чудо с названием Жизнь». Природа — это целитель, способный не только улучшить настроение, но и вернуть себе собственное «я».

Невозможно не согласиться с позицией В.М.Пескова: чтобы быть счастливым, важно любить себя и жизнь вокруг, искать гармонию и исцеление в простых вещах. Ведь «кто ищет, тот всегда найдет».

Примером, подтверждающим мою точку зрения, может послужить кинофильм «Дикая», основанный на одноименном романе. Главная героиня, которую сыграла Риз Уизерспун, лишилась всего: она потеряла мать, рассталась с мужем, но главное — она потеряла себя. Совершенно отчаявшись, она отправляется в одиночку в путешествие по сложному маршруту среди лесов и гор. Ей приходится подвергать свою жизнь опасности, но в итоге, позволив дождям смыть с себя печаль, солнцу — выжечь пустоту в душе, она обретает себя среди дикой, первозданной, восхитительной природы. Она становится такой же живой и такой же дикой.

Роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин» так же подтверждает мою позицию о том, что жизнь человека попросту невозможна без природы. Главная героиня романа Татьяна Ларина, меланхоличная и мечтательная девушка, страдает, когда из родной деревни ей приходится переехать в город. С таким восторгом и с такой печалью она вглядывается в любимые поля, в деревья, под которыми она любила читать книги. В деревне, среди нетронутой природы, она чувствует себя поистине свободной, её душа ликует и исцеляется под ясным небом, среди садов и душистых ароматов. На своем примере Татьяна показывает нам сколь тонка человеческая душа и как нуждается она в самой Жизни, какую являет собой природа.

В заключение хочется сказать, что важно жить в гармонии с собой, чтобы быть счастливым, а если этой гармонии нет, то искать её в простых вещах, позволить природе, самой жизни указать вам путь и подарить радость.

Источник

Сочинение по тексту Василия Пескова о человеческих ценностях (текст имеется)

Сочинение по тексту Василия Пескова о человеческих ценностях (текст прилагается). Сочинение выпускницы прошлого года выставлено в качестве образца в группе «Подготовка к ЕГЭ. 11 класс» ВКОНТАКТЕ)

Просмотр содержимого документа
«Сочинение по тексту Василия Пескова о человеческих ценностях (текст имеется)»

(1)Был осенний серенький день в конце листопада. (2)И на­строение серенькое. (3)Я доехал на трамвае в Тимирязевский парк прогуляться.

(4)Пустынно было в парке и тихо. (5)Только ворона на сухом дереве воевала с куриной костью. (6)И вдруг из леса через дорогу в пяти шагах от меня проследовал заяц. (7)Он не бежал, а тихо подпрыгивал, удостоив меня лишь косым взглядом. (8)Тут же он остановился в двух шагах от меня, поскрёб за ухом длинной зад­ней ногой и тихо-мирно упрыгал в кусты. (9)Эко событие, скаже­те. (10)Однако настроение у меня сразу переменилось. (11)Я шёл, посвистывая, вспоминал зайца, представляя, что он сейчас дела­ет. (12)Дома за чаем опять его вспомнил. (13)И было на душе хо­рошо и тепло.

(14)Явление это обычное. (15)Пойдёшь с рюкзаком за город и, если ничего живого за день не усмотрел, возвращаешься хоть и довольный ходьбой, но всё-таки чувствуешь: чего-то важного не было. (16)Этим важным может быть утка, с треском и кряканьем взлетевшая из-под ног с маленького пруда. (17)Это могут быть увлекательные сцены поединка двух летунов — стрекозы и соро­ки. (18)Или кабан пробежал близко, показывая лишь спину по­верх бурьянов. (19) Или вдруг в бинокль увидел: дятел таскает птен­цам в дуплянку не личинок, а созревшие ягодки земляники. (20)Всё это даёт день пешей прогулки в лес. (21)Всё живое, тесно переплетённое множеством связей, являет собою чудо с названи­ем Жизнь, очень возможно, единственную в бескрайней Вселен­ной, и всякое проявление жизни даёт ощущение радости бытия. (22)Из всех человеческих ценностей главная — сама жизнь с вос­ходом солнца, с облаками, пением птиц, кваканьем лягушек, трюканьем сверчка и шелестом трав. (23)Удалите всё это из жизни или по нерадивости потеряйте (это возможно при варварском отно­шении человека к Природе), и жизнь потеряет краски и главный источник радости. (24)Жизнь в окружении только автомобилей, компьютеров, самолётов, телевизоров, пейджеров станет для че­ловека невыносимой. (25)Впрочем, до этой точки, не заботясь о сохранении живого мира, человек вряд ли и доживёт.

* Песков Василий Михайлович (род. в 1930) — российский писатель, жур­налист, ведущий телепрограммы в«Мире животных» ( с 1975 по 1990 гг.), путешественник. Известный фоторепортёр и корреспондент. Автор очерков, лирических миниатюр, рассказов на тему русской природы, жизни и труда людей. Первая его книга — «Записки репортёра» — увидела свет в 1960 году. В 1963 году вышла следующая книга — «Шаги по росе», за которую В. Пес­ков был удостоен Ленинской премии. В.М. Песков — автор сборника очер­ков «Странствия», в котором перед глазами читателя предстают США и Во­сточная Африка, Антарктида и Швейцарские Альпы, Норвегия и Венгрия — разные уголки нашей планеты во всём их прекрасном многообразии.

СОЧИНЕНИЕ ПО ТЕКСТУ

Мы говорим о нравственности, рассуждаем о человеческих ценностях. А в чем они заключаются? Что из всех человеческих ценностей наиболее значимо? Ответы на эти вопросы можно найти в предложенном нам тексте В.М. Пескова.

В центре внимания писателя – случай из его жизни, происшедший с ним «сереньким осенним днем» в Тимирязевском парке. Автор вспоминает, как «обычное явление» — встреча с зайцем на дорожке парка — переменило его настроение на весь день и «от этого было на душе тепло и хорошо». В. Песков с восхищением говорит о том, что такие встречи всегда оставляют светлый след в душе, потому что помогают осознать главное – «всё живое, тесно переплетённое множеством связей, являет собою чудо с названи­ем Жизнь».

«Из всех человеческих ценностей главная — сама жизнь с вос­ходом солнца, с облаками, пением птиц, кваканьем лягушек…» Исчезнет это – исчезнут краски жизни, потускнеют впечатления. Такова позиция автора текста.

Соглашусь с авторской позицией. Мне кажется, жизнь с ее красками действительно способна делать наши впечатления более яркими и глубокими. А красками этими несомненно является все живое, что окружает нас.

В русской классической литературе можно найти достаточно тому примеров. В творчестве Михаила Пришвина эта мысль о ценности всего живого прослеживается в цикле рассказов «Лесной хозяин». Может ли человек быть хозяином леса, будучи варваром? В одном из этих рассказов «Паутинка» писатель особенно проникновенно рассказывает о человеке, который увидел на деревьях в лесу паутинку. И проникся ее красотой. Она помогла ему стать другим: более ценящим все окружающее.

Я тоже люблю жизнь со всеми ее проявлениями. В нашем чудесном крае много гор. И каждый горец вырос, впитывая с детства эту красоту и краски. Вечером ли, утром смотреть на горы – значит насыщаться жизнью со всеми ее прелестями.

Как бы мы ни жили хорошо, что бы ни делали, о чем бы ни мечтали, каждый из нас думает об одном – прожить жизнь достойно, красиво. Сможет ли человек прожить ее красиво в окружении всех современных «гаджетов», без прелести окружающей живой природы? Мне кажется, навряд ли. Потому что только в ней – дыхание нашей жизни.

Источник

webium

Проверенное сочинение ЕГЭ 2020 г. по тексту Пришвина: «Если хочешь понять душу леса, найди лесной ручей и отправляйся по его берегу вверх или вниз…»
Проблема: Какое воздействие оказывает природа на человека? 
Количество баллов: 23 балла.

Пример проверенного сочинения ЕГЭ (с выделением ошибок)

Красным выделены орфографические ошибки.

Зеленым выделены пунктуационные ошибки.

Голубым выделены грамматические ошибки.

Желтым выделены речевые ошибки, серым выделены повторы в тексте

Какое воздействие оказывает природа на человека? Над этой проблемой размышляет Михаил Михайлович Пришвин.

Автор начинает своё рассуждение с того, что он, идя берегом любимого ручья, описывает «путешествие» воды из леса в океан. Михаил Пришвин обращает наше внимание на многочисленные преграды: дерево, гора и другие, встречающиеся ручью. «Препятствия делают жизнь: не будь их, вода бы безжизненно сразу ушла в океан, как из безжизненного тела уходит непонятная жизнь», — пишет М.М.Пришвин. Действительно, и жизнь человека бы не имела смысл без трудностей. Ведь именно они делают жизненный путь тернистым, где взлёты и падения вызывают движение и стремление, чувства и эмоции.

Автор пытается достучаться до читателей, неоднократно повторяя фразу «рано ли, поздно ли» (предложения 17, 27-30, 39-40). Этот призыв должен вселить в человека веру и надежду. Ведь пример того, как ручей, преодолевая все препятствия, всё же достигает своей цели – прийти в океан, убедительно доказывает, что и человек способен пережить все невзгоды и достичь счастья и покоя.

Оба примера, дополняя друг друга, помогают нам понять, что между жизнью природы и жизнью человека много общего.

Автор подводит читателя к выводу о том, что человек лучше понимает самого себя, наблюдая за жизнью природы. Видя, как она преодолевает трудности, как всё в природе наполняется жизнью, человек достигает внутренней гармонии.

Я согласна с автором, что природа на своём примере показывает пути преодоления препятствий и раскрывает человека. Ведь нередко именно природа даёт людям уроки доброты. Так, мальчик, который прогуливался в лесу, увидел лежащего в кустах птенца. Возле него тревожно металась какая-то большая птица с ярким оперением. Мальчик увидел дупло в старой сосне и положил туда птенца. После этого в течение нескольких лет благородная птица, встречая в лесу спасителя своего птенца, радостно кружила над его головой. Эта трогательная история является примером воздействия природы на поступки человека.

Таким образом, мы можем сделать вывод, что природа является вдохновителем человека на добрые поступки и пробуждает в каждом из нас умиротворение.

Баллы (оценка) за сочинение  по критериям

Название критерия

Баллы

К1

Проблема

 1/1

К2

Комментарий

 5/5

К3

Авторская позиция

 1/1

К4

Отношение к позиции и обоснование

 1/1

К5

Смысловая цельность, речевая связности, последовательность

 2/2

К6

Точность и выразительность

 2/2

К7

Орфография

 3/3

К8

Пунктуация

 3/3

К9

Языковые нормы (грамматические ошибки)

 1/2

К10

Речевые нормы (речевые ошибки)

 2/2

К11

Этические нормы

 1/1

К12

Фактические ошибки

 1/1

ИТОГО

 23/24

*Обратите внимание на то, что в 2021 году добавили 1 балл по критерию К2.

Примечание: (объяснение ошибок) и рекомендации

К4: Отношение к позиции и обоснование.

За обоснование не снимали балл, но оно недоработанное.

В обосновании вы показываете влияние человека на природу, а в выводе пишете о воздействии природы на поступки человека. Вы не говорите о том, что стало причиной такого поведения мальчика, какие эмоции он испытал, к каким выводам пришел.

В качестве аргументации лучше использовать пример, который показывает, как созерцание природы влияет на человека, позволяет ему задуматься о своей жизни, обрести душевную гармонию.

К6 и К10: Точность и выразительность. Речевые ошибки.

Мы учли только 1 ошибку («пробуждает умиротворение»: нарушена лексическая сочетаемость)

К9: Грамматические ошибки.

2 грамматические ошибки:

— ошибка в построении предложения с однородными членами

— нарушение глагольного управления

Советы:

Используйте более очевидный пример в обосновании.

Обратите внимание на грамматические и речевые ошибки.

webium

2 сочинения ЕГЭ по тексту Л. Н. Толстого погода после мокрого снега уже дня три стояла тихая с проблемой текста с аргументами из литературы, данный текст с 2 варианта нового сборника Цыбулько И.П. ЕГЭ 2023 36 тренировочных вариантов по русскому языку.

Проблема воздействия природы на душу человека сочинение ЕГЭ

Природа… Она прекрасная в любое время года, в любой день и час. Найдётся ли в этом мире человек, который не испытывал на себе благотворного воздействия природы? Именно об этом пишет Л. Н. Толстой в своём тексте.

Раскрывая проблему воздействия природы на человека, автор ведёт повествование от первого лица. Рассказчик наблюдает весеннее пробуждение окружающего мира. Он видит, как на крышах тают последние капли, как в палисаднике на деревьях надуваются почки, как около крыльца между камнями зеленеет мшистая травка. Герой признаётся, что для него это особый период весны, который «сильнее всего действует на душу человека». Он приходит «в какое-то особенное, кроткое состояние духа», и ему хочется помочь слуге Николаю, который выставляет зимние рамы. Этот пример говорит о том, что природа производит сильное воздействие на душу человека, а в городе это влияние ещё ощутимее. Чтобы подтвердить верность этой мысли, рассказчик приводит яркий пример, обращаясь к читателям. Он предлагает вспомнить, как однажды мы заснули летом в пасмурную дождливую погоду, а, проснувшись на закате солнца, увидели тенистую липовую аллею, услышали весёлое пение птиц. В эту минуту сразу же возникает желание вскочить на ноги и бежать в сад, чтобы радоваться жизни. Из этого примера следует, что красота природы пробуждает в душе не только радость, но и добродетель, желание добра. Оба примера дополняют друг и друга и подводят нас к мысли о благотворном воздействии природы на душу человека. Красота смягчает душу, заставляет верить в добро и правду.

Авторская позиция заключается в следующем: природа вызывает сильные чувства, дарит ощущение счастья.

Мне близка позиция автора. Действительно, созерцая пробуждение весенней природы, слушая пение птиц, наблюдая за изменением в окружающем мире после летнего дождя, мы испытываем радость, забываем о печалях, нам хочется жить и любить весь мир.

В доказательство приведу пример из романа-эпопеи Л. Н. Толстого «Война и мир». Князь Андрей любуется старым дубом, распустившим нежную весеннюю листву, и в его душе происходят положительные изменения. Он преодолевает духовный кризис и понимает, что жизнь в тридцать два года ещё не окончена, надо жить, надо верить, надо любить.

В заключение хочу подчеркнуть, что каждый человек должен общаться с природой, созерцать её красоту, это облагораживает и возвышает душу.

Сочинение ЕГЭ по тексту пример №2

Природа довольно часто оказывает влияние на восприимчивого человека с тонкой душевной организацией. Изменения, которые происходят вокруг, так или иначе воздействуют на моральное состояние личности. В предложенном тексте Л.Н. Толстого поднимается проблема взаимосвязи природного и человеческого мира.

Конечно, сильнее всего на нас влияет весеннее обновление природы, когда всё пробуждается к новой жизни и ты ощущаешь в себе необыкновенную лёгкость и жажду постоянной деятельности. Рассказчик отмечает «особенный период весны» с «блестящим солнцем», «пахучей свежестью» и «нежно-голубым небом». По мнению героя Л.Н. Толстого, именно этот момент рождения красоты «ощутимее и сильнее» воздействует на душу: «…меньше видишь, но больше предчувствуешь». Природа производит на рассказчика такое сильное впечатление, что он не может сопротивляться её обаянию и подавляет невольную досаду во время разговора с Николаем. Это доказывает, что человек во многом зависит от перемен в окружающем мире.

Кроме того, мы видим, как изменилось внутреннее состояние рассказчика под воздействием прихода весны. Изначально классная комната казалась ему мрачной и «невыносимо надоевшей», однако, как только «свежий пахучий воздух» проникает через распахнутое окно, всё меняется: «Все предметы были освещены ярко, комната повеселела, лёгкий весенний ветерок шевелил листы моей «Алгебры». Перемены в природе повлекли за собой духовное обновление человека, и он ощутил, будто в нём зарождается «новое» и «прекрасное» чувство. Прежнее раздражение рассеивается, и рассказчик задумывается о таких высоких материях, как красота, счастье и добродетель.

Оба аргументы взаимосвязаны и дополняют друг друга. Мы видим, как сердце героя постепенно смягчается под влиянием весеннего обновления природы.

Итогом размышлений писателя становится такая позиция: «рождение весны» пробуждает в нас особую восприимчивость к прекрасному.

Нельзя не согласиться с мнением автора. Действительно, приход весны открывает человеческую душу для новых сильных чувств. Вспомним стихотворение А.А. Ахматовой «Перед весной бывают дни такие»:

И лёгкости своей дивится тело, И дома своего не узнаёшь, И песню ту, что прежде надоела, Как новую, с волнением поёшь.

Лирическая героиня смотрит на преображённый мир совершенно другими глазами, видит и чувствует ту красоту, которая её окружает.

Таким образом, мировосприятие человека тесно связано с переменами, происходящими в природе. Она может сделать нас счастливее и подтолкнуть к нравственному очищению.

Проблема текста

1. Проблема воздействия природы на человека. (Какое влияние оказывает природа на человека?)

2. Проблема влияния весеннего обновления природы на человека. (Какое влияние оказывает на человека весеннее обновление природы?)

3.Проблема осмысления красоты природы. (Какие мысли пробуждает в человеке красота природы?)

4. Проблема формирования умения управлять своими чувствами. (Что необходимо человеку для того, чтобы уметь приводить себя в «кроткое» состояния духа?)

Полный текст Л.Н. Толстого

(1)Погода после мокрого снега уже дня три стояла тихая, тёплая и ясная. (2)На улицах не видно было клочка снега, грязное тесто заменилось мокрой мостовой и быстрыми ручьями. (3)С крыш уже на солнце стаивали последние капели, в палисаднике на деревьях надувались почки, на дворе была сухая дорожка к конюшне мимо замёрзлой кучи навоза, и около крыльца между камнями зеленела мшистая травка.

Погода после мокрого снега уже дня три стояла текст ЕГЭ для сочинения

ПОДЕЛИТЬСЯ МАТЕРИАЛОМ

Содержание

  • 1 Что такое речевая ошибка
    • 1.1 Лексико-стилистические ошибки
    • 1.2 Морфолого-стилистические ошибки
    • 1.3 Синтаксисо-стилистические ошибки
  • 2 Причины речевых ошибок
  • 3 Как избежать ошибок в речи
  • 4 Так ли важно соблюдать культуру речи

Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Виды речевых ошибок, таблица с примерами и исправлениями

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

Примеры речевых ошибок

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Речевые ошибки - это

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Как избежать ошибок в речи

Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

  1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
  2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
  3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
  4. Больше читайте художественную литературу.
  5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

Виды ошибок речи

А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

Типы и виды речевых ошибок в русском языке: примеры и исправления

Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Как избежать ошибок в речи

Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

  1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
  2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
  3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
  4. Больше читайте художественную литературу.
  5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

Какие бывают ошибки в русском языке: виды и примеры

Проверяя письменные работы по русскому языку, учитель не только исправляет ошибки, но и указывает на полях их тип. Именно о характере ошибок говорят эти странные черточки, галочки и другие закорючки. Такая система позволяет преподавателю легко определить, какую отметку поставить ученику, а самому обучающему понять, за что ему снизили оценку, над какими правилами следует поработать. Сегодня мы поговорим о том, какие ошибки бывают в русском языке. Я приведу классификацию их с примерами в удобной табличной форме и помогу расшифровать загадочные знаки, которые оставляют учителя-словесники на полях тетрадей с письменными работами по русскому языку.

Классификация ошибок по русскому языку: таблица с примерами

Оценка за письменную работу по русскому языку может быть снижена, даже если в словах ошибок нет, да и знаки препинания расставлены правильно. Дело в том, что ошибки бывают и другие: грамматические, стилистические, речевые и так далее. В приведенной ниже таблице собраны основные типы ошибок, встречающихся в русском языке, с примерами и условными обозначениями.

Типы ошибок в русском языке

Условное обозначение Тип ошибки Пояснение Примеры
I Орфографическая Ошибки в написании слов (в корнях, приставках, окончаниях), в том числе в расстановке дефисов, в слитном и раздельном написании. Как нибудь (правильно: как-нибудь), икзамены (правильно: экзамены), вшубе (правильно: в шубе), расбежался (правильно: разбежался).
V Пунктуационная Ошибки в постановке знаков препинания (неправильный выбор знака препинания, его отсутствие в нужном месте или наличие там, где он не нужен). Мальчик пригнувшись пролез под ветвями дерева, и побежал домой – где его ждал приехавший из командировки отец. (Мальчик, пригнувшись, пролез под ветвями дерева и побежал домой, где его ждал приехавший из командировки отец.)
Г Грамматическая Ошибки в образовании слов и их форм, а также в их выборе (неправильное согласование по числам, падежам). Самый красивейший (самый красивый или красивейший), богатее (богаче), согласно с постановлением (согласно постановлению), оплата за проезд (оплата проезда или плата за проезд).
Р Речевая Ошибки в использовании лексики (в том числе паронимов, омонимов, синонимов), в том числе тавтология. Дипломат конкурса (дипломант конкурса), прейскурант цен (прейскурант или цены).
С Стилистическая Использование лексики, имеющей неподходящий стилевой окрас (чаще разговорной, жаргонной). Можно рассматривать как разновидность речевой ошибки. И тут главный герой рассказа лопухнулся (правильно: совершил ошибку). Этот эпизод классный (интересный, запоминающийся).
Z Нарушение абзацного членения текста Текст неправильно поделен на микротемы или абзацы не выделены вообще.
Ф Фактическая Искажено содержание текста (при написании изложения, сочинения) Дубровский познакомился с Машей, когда грабил Троекурова (как было на самом деле, я рассказывала ранее).
Л Логическая Ошибки в логическом построении текста (обычно они связаны с нарушением причинно-следственной связи). Сюда же относятся и синтаксические ошибки, приводящие к искажению смысла или двоякому его толкованию. Дубровский был благородным разбойником, поэтому он решил не грабить Троекурова. (Дубровский был благородным разбойником, поэтому он, полюбив Машу Троекурову, решил не грабить ее отца.)
Есть много произведений о любви в русской литературе. (В русской литературе есть много произведений о любви.)

Относительно того, какая пунктуационная или орфографическая ошибка допущена в письменной работе по русскому языку, у школьников и их родителей редко возникают сомнения. Все видно из поправок учителя. А вот в случае обнаружения в работе речевых, грамматических, логических и фактических ошибок возникают вопросы.

Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ) были разработаны рекомендации для учителей-словесников, проверяющих контрольные работы школьников, по классификации ошибок, которые в этих работах встречаются. Таблицу-классификатор с примерами вы можете скачать по ссылке.

Ниже вы найдете краткую характеристику типичных ошибок, составленную на основе «Методических материалов для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ» и «Методических рекомендаций по подготовке к итоговому сочинению». Последний документ касается творческих работ (сочинений, изложений), которые учащиеся выполняют зимой для допуска к ЕГЭ.

Виды грамматических ошибок

Грамматические ошибки связаны с нарушением языковых норм. Они могут быть морфологическими (в образовании форм слова), словообразовательными, синтаксическими (в построении словосочетаний, предложений).

Виды грамматических ошибок

Номер ошибки Характер грамматической ошибки Примеры грамматических ошибок
1 Неправильное образование слова Низкопоклонность, надсмехаться
2 Неправильное образование формы существительного Мне нравятся многие торта.
3 Неправильное образование формы прилагательного Красивше
4 Неправильное образование формы числительного Он пошел за покупками всего с пятистами рублями.
5 Неправильное образование формы местоимения Ихние таланты
6 Неправильное образование формы глагола (в том числе причастия, деепричастия) Хочут, стекаемые вниз
7 Неверное согласование Установили группу лиц, причастные к ограблению.
8 Неверное управление Бабушка может сделать торт более вкусный.
9 Нарушение связи между главными членами предложения Большинство стояли на своем.
10 Неправильный способ выражения сказуемого Юноша был красивый и стройный.
11 Неверное построение предложения с однородными членами Средство против тревоги и хорошего настроения
12 Неверное построение предложения с деепричастным оборотом Думая о хорошем, тревога все равно не проходила.
13 Неверное построение предложения с причастным оборотом Небо было усыпано сияющими звездами над головой.
14 Неправильное построение сложного предложения Фильм заставил меня задуматься о смысле жизни, который я посмотрел вчера.
15 Смешение косвенной и прямой речи Критик заметил, что я не вижу в этой картине ничего нового.
16 Неправильное членение предложения После того как свет погас. Ничего страшного не произошло.
17 Смешение видовременных форм глаголов Соловей замолкнет на мгновение, а потом запел вновь (или поет вновь).
18 Пропуск слова Упростить процесс (чего?) нельзя.
19 Неправильное употребление частиц Хорошо бы было, если бы мы слышали бы это произведение не в записи.

Существует несколько классификаций грамматических ошибок, из-за чего их номера могут различаться.

Виды речевых ошибок

Речевые ошибки характеризуются нарушением лексических норм, стилистики. К ним относятся: неуместное использование просторечной и диалектной лексики, жаргонизмов; не устраненная контекстом многозначность; путаница паронимов; неудачно подобранные синонимы, антонимы и омонимы; речевые штампы; тавтология; неправильное употребление идиоматических выражений.

Виды речевых ошибок

№ п/п Характер речевой ошибки Примеры речевых ошибок
1 Употребление слова в значении, которое ему не свойственно Благодаря пожару семья осталась без жилья.
2 Неспособность различить оттенки смысла, которые вносят в слово приставки и суффиксы В этом платье она эффективно выглядела. После объяснения отношение девушки к ее поклоннику не поменялось.
3 Неправильное использование синонимичных слов В конечной главе автор раскрывает свое отношение к проблеме.
4 Неоправданное использование стилистически окрашенной лексики (жаргонизмов, канцеляризмов и т.п.) По существу дела герой высказался во время встречи с возлюбленной в беседке.
5 Неоправданное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов. Гоголь умел поднять людей на смех.
6 Неоправданное употребление просторечных выражений Герой профукал все свое состояние.
7 Ошибки в лексической сочетаемости Произведение имеет следующие художественные средства.
8 Речевая недостаточность (пропуск слова), речевая избыточность (лишние слова) Привлечь читателей к поднятой проблеме. Очень прекрасные пейзажи.
9 Тавтология (употребление однокоренных слов в одном предложении или соседних) В повести повествуется о жизни простого человека.
10 Неоправданное повторение слова Книга мне понравилась. В книге рассказывается о любви. Книга написана живым языком.
11 Однообразие синтаксических конструкций Когда юноша увидел девушку, то полюбил ее с первого взгляда. Когда герой встретил медведя, то не испугался.
12 Неудачное использование местоимений Этот роман написал Пушкин. Он признан шедевром русской литературы.

Речевые ошибки (в отличие от грамматических) связаны не с построением языковых единиц, а с их использованием.

Виды логических ошибок

Логические ошибки связаны с неправильным построением монологического высказывания (текста сочинения, изложения). Они могут быть разными, начиная от нарушения причинно-следственных связей и заканчивая пропусками важных частей, отвлечением на другие темы.

Вот наиболее частые логические ошибки:

  • нарушена последовательность высказываний;
  • отсутствует связь между частями высказывания;
  • неоднократно повторяется уже изложенное суждение;
  • в микротему включена другая микротема;
  • части высказывания несоразмерны;
  • отсутствует необходимая часть высказывания (логический скачок);
  • нарушены причинно-следственные связи;
  • нарушена логико-композиционная структура текста;
  • имеется сопоставление несопоставимого.

Можно привести примеры логических ошибок в разных частях текста.

Неудачный зачин может характеризоваться тем, что первое предложение содержит отсылку на контекст, который перед вступлением, разумеется, отсутствует. Например, когда текст начинается словами: «В данном произведении…».

В основной части текста могут оказаться сближены в одном предложении разнородные понятия, например: Простакова издевалась над крепостными и вынуждена была заботиться о том, чтобы дать сыну достойное образование.

К логическим ошибкам в центральной части высказывания относится и неправильная последовательность предложений, когда, например, высказывается одна мысль, потом другая, потом осуществляется возврат к первой.

Нарушение причинно-следственных связей тоже наблюдается, чаще всего, в основной части текста.

Неудачной концовкой экзаменаторы сочтут вывод, продублированный в двух предложениях.

Виды фактических ошибок

Фактические ошибки связаны с искажением информации. Обычно эти ошибки встречаются при ссылке на произведения, которые школьник анализирует в своей творческой работе.

К фактическим ошибкам относятся:

  • искажение содержания произведения, в корне неверное его толкование, неудачно выбранный пример;
  • перефразирование цитаты, неточность в ней, приписывание высказывания другому автору;
  • приведение фактов, не соответствующих действительности (в том числе исторических);
  • искажение фамилий и имен писателей, героев, названий литературных произведений.

Фактические ошибки могут заключаться также в явном преувеличении или преуменьшении события или явления, на которое ссылается автор творческой работы.

Фактические ошибки не относятся к языковым ошибкам.

Этические ошибки

К неязыковым ошибкам относятся также этические. Они связаны с проявлением речевой агрессии. Она может быть не только прямой, характеризующейся использованием оскорбительной лексики, но и скрытой. В последнем случае она выражается некорректной критикой, безапелляционными выводами.

Важное замечание

В рамках школьной программы изучаются основные правила русского языка, но не все. Если ошибка допущена по правилу, которое учащиеся не проходили, она исправляется, но при оценивании работы не учитывается. Аналогичным образом учитель должен поступить с графическими ошибками (явными опечатками, описками). Подробнее о том, как оцениваются письменные работы по русскому языку, за какие ошибки снижается отметка и на сколько баллов, а какие оплошности не учитываются, мы поговорим подробнее чуть позже. Цель данной статьи заключалась в том, чтобы помочь вам разобраться, какие ошибки бывают в русском языке, к какому типу относятся те из них, которые учитель обнаружил в конкретной работе. Надеюсь, с поставленной перед собой задачей я справилась.

Читальный зал

Исследования и монографии

О словарях, «содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации»

Варианты русского литературного произношения

Динамика сюжетов в русской литературе XIX века

Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа

К истокам Руси

О языке Древней Руси

Не говори шершавым языком

Доклад МИД России «Русский язык в мире» (2003 год)

Конкурсные публикации

Типология ошибок

Если сгруппировать собранные здесь дефектные высказывания по лингвистическим основаниям, сведя в единый блок однотипные ошибки, мы получим два десятка их разновидностей, среди которых статистически преобладающими оказываются стилистические, грамматические (управление, согласование, неправильное формообразование), лексические и акцентологические, т.е. погрешности в ударении. Единичными фактами представлены нарушения, связанные с грамматическим родом аббревиатур (одно ЦК вместо один ЦК, сама МВФ вместо сам МВФ, НАТО — оно вместо она и под.; с образованием сравнительной степени прилагательных и краткой формы (слабже, более слабее, более скромнее, более хуже, более подробнее, прежен вместо прежний); с пропуском слова во фразе (внести Черномырдина вместо внести кандидатуру Черномырдина; порывы ветра достигали пятнадцать—двадцать метров в секунду вместо достигали скорости; фильм “Армагеддон” состоится вместо просмотр или премьера фильма; итог нашего круга вопросов вместо итог рассмотрения; кого имел Президент вместо имел в виду Президент и др.); с логическим противоречием в высказывании, порожденным скрытым психическим конфликтом, или с контаминацией нескольких словосочетаний (я впервые еще раз увидела; температура не будет очень холодной; Гайдар сказал, что я глазам своим не поверил; интернационалистическая группа преступников, в составе которой два таджика, грузин, чеченец, украинец и москвич).

В дальнейшем комментарий будет касаться перечисленных выше наиболее частых типов ошибок, но прежде мы хотели бы выделить две группы специфических нарушений правильности и чистоты русской речи, которые, помимо частоты их встречаемости и лингвистических оснований появления, характеризуются дополнительными социопсихологическими свойствами, требующими отдельного рассмотрения.

Итак, первая из двух групп ошибок объединяет слова и конструкции, которые мы назвали прецизионными. Термин, несколько его переосмыслив, мы взяли из теории перевода, где прецизионными называют языковые единицы, которые требуют особо высокой точности при передаче их на других языках. Это, как правило, имена собственные, числовые величины и какие-то вновь возникающие наименования, не получившие еще однозначных эквивалентов в других языках. Все они требуют точного знания. В применении же к языковым ошибкам, которые нарушают точность русской речи, в объем понятия “прецизионные” мы включаем слова и конструкции, которые служат камнем преткновения в овладении нормами литературной речи. В них постоянно совершаются в речевой практике отклонения от правил, столь же постоянно и настойчиво отмечаемые специалистами по культуре речи, искоренить которые в узусе не удается в течение длительного времени. Этого типа ошибки и служат своего рода лакмусовой бумажкой, культурно-речевым тестом для говорящих, определяющим степень владения ими культурой русской речи. Девизом группы так понимаемых прецизионных слов и форм должен стать призыв:

“Это надо выучить и знать!” В их число входят ошибки всех уровней языкового строя — грамматические, лексические, орфоэпические. Начнем с лексических ошибок. Это недопустимость употребления:

— бесприставочной формы “ложить”;

— глагола “одеть” [на себя] вместо “надеть”: надо одевать другую обувь — Е. Додолев;

— могу джинсы одеть — В. Третьяк;

— ничего не могу одеть — А. Пугачева;

— он на себя одел — Глэм;

— оденем часы, одевайте наушники, одену очки и т.п. Надо сказать, что эта ошибка имеет вековую историю, и большинство совершающих ее сегодня в практике спонтанной речи теоретически знают, что по отношению к себе следует употребить глагол “надеть”, поскольку настойчивые рекомендации лингвистов по этому поводу всем известны. Такой внутренний конфликт между распространенным узусом и знанием приводит иногда к обратному эффекту с каламбурным смыслом: “на мне было столько надето. т.е. не надето, а надежд” (вместо одежд);

— предпринять меры вместо принять меры, но предпринять шаги или действия;

— озвучить в значении “назвать, сообщить, произнести вслух”:

кандидатуры, которые озвучены (Н. Рыжков); озвучил информацию о том, что (О. Ситнова); сообщение озвучил (Н. Петкова); озвучил точку зрения (М. Дементьева); и, наконец, двойная ошибка — озвучил о том, что (Г. Зюганов). Глагол озвучить в литературном русском языке имеет значение “записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки”. Его использование в указанном выше смысле (“произнести”) является грубым нарушением нормы, искажающим законы сочетаемости слов и эстетически оскорбляющим слух носителя русского языка, но в этом ошибочном употреблении он так полюбился некоторым политикам и журналистам, что стал принадлежностью, своеобразным знаком политико-публицистического “жаргона”.

Видимо, политический “жаргон” мог бы стать предметом отдельного изучения. Входящие в него слова и словоформы выполняют особую социопсихологическую роль, служа для использующих их приметой принадлежности к одному кругу тесно взаимодействующих (взаимодействующих не только кооперативно, но и находящихся на разных позициях в этом взаимодействии) и понимающих друг друга людей. Такой приметой, например, оказывается слово с неправильным ударением “намерЕния” (Ю. Маслюков, Г. Кулик, Ю. Лужков, Г. Явлинский). Аналогично в свое время в кругу лиц, близких к И. В. Сталину, получило распространение произношение слова “лавирУет”, которое должно было подчеркнуть, что тот, про кого это говорят, не всегда твердо следует генеральной линии партии. К числу единиц политического жаргона нашего времени я бы отнес также ошибочное ударение в форме “прИнять”, несостоявшуюся, к счастью, тенденцию произносить “нАчать”, употребление глаголов “проголосовать кого” вместо “проголосовать за кого (проголосовать Степашина) и “внести кого (Черномырдина)” вместо “внести кандидатуру Черномырдина”;

слово “подвижки” и конструкцию “о том, что” (об этой последней — ниже);

— довлеть: это слово в искаженном смысле “оказывать нажим, давить” часто отмечается специалистами как культурно-речевая ошибка, но тем не менее продолжает встречаться у лиц, склонных к некоторой манерности и вычурности речи (“. Иванишевич довлеет на француза. ” — С. Ческидов). В литературно правильном употреблении довлеть означает “быть самодостаточным, удовлетворять”.

К числу лексических ошибок, свидетельствующих о незнании формы или значения иностранных слов, можно отнести такие употребления, как:

— . последнее высказывание является кредом. ” вместо кредо (С. Белошапкина);

— “Ждите экспансии креативных людей” (М. Марголис);

— дебюторы этого банка . (А. Князева), где в основе ошибки — паронимическое сближение слов дебит и дебют;

— “основной темой митинга стали противоречия между протестантами” (Е. Глазунова), где последнее слово во фразе является авторским новообразованием из словосочетания прилагательного с существительным ПРОТЕСТ-ующие + демонстр-АНТЫ. Но при этом говорящая не почувствовала, что созданный ею путем стяжения двух слов в одно окказионализм совпал с уже существующим в языке словом с совершенно другим значением, что породило трудности в восприятии высказывания слушателями;

— неправильное произношение слов “инциндент” (О. Маяцкая) и “компроментировать” (Д. Муратов, Н. Петкова) с лишним звуком “н” в корне.

В сфере грамматики мы обнаруживаем застарелые, в течение многих лет неискореняемые ошибки:

— в падежном управлении: согласно многолетних наблюдений (А. Лебедь), согласно законов (В. Комиссаров, Г. Селезнев), где употреблена форма родительного падежа вместо дательного (правильно — согласно законам); оплачивать за услуги (Ю. Лужков) вместо оплачивать услуги или платить за услуги;

— в образовании словоформ: рекламой чулков (“МК”) вместо рекламой чулок (но носков); сколько время вы отводите (В. Комиссаров) вм. сколько времени;

— в согласовании: обоих кафедр, обоих сторон (газета “Дружба”, М. Леонтьев) вместо обеих; из семидесяти дел двое приняты к рассмотрению вместо два дела, но двое людей.

Наибольшее число ошибок на согласование дают составные числительные, которые правильно изменять по падежам, согласуя формы составляющих их частей, не умеют многие журналисты, Политики и государственные чиновники: к восемьсот пятидесятилетию Москвы (А. Кротова) вместо восьмисотпятидесятилетию ; во всех четырехсот семидесяти томах этого дела (Н. Николаев) вместо четырехстах семидесяти ; проголосовало триста семьдесят депутатов при шестьдесят три против (А. Андреев) вместо при шестидесяти трех, и т.п. в высказываниях В. Синельникова, С. Миронова, П. Лобкова, Е. Новосельской, в текстах “МК”. В качестве одного из объяснений большинства ошибок в образовании падежных форм сложных числительных нужно иметь в виду следующее обстоятельство. Говорящий хочет, чтобы называемое им число было в точности, без искажений воспринято слушающим. Устная же речь протекает в разных условиях и зачастую встречается с помехами — посторонними шумами, отвлечением внимания самого слушающего, возможными произносительными дефектами говорящего, неполадками в технических средствах связи. Чтобы на пути передачи числовой информации свести воздействие помех к минимуму, говорящий, учитывая интересы адресата речи, проговаривает числительные как неизменяемые слова. Это обстоятельство, естественно, не оправдывает ошибку, но как-то помогает понять ее возможные причины (Напомним, что в языке профессиональных военных во избежание искажений запрещается склонять названия населенных пунктов и числительные, передающие цифровые обозначения.).

Из области синтаксиса к группе прецизионных ошибок я отношу рассмотренный выше запретный деепричастный оборот (“глядя в окно, у меня слетела шляпа”) и конструкцию “о том, что”. Можно “говорить о том, что”, можно “рассказать” или “услышать”, но далеко не все глаголы передачи и получения информации допускают такое управление. Распространение в публичной “о том, что” на все большее число “информационных” глаголов, став приметой политико-публицистического жаргона, превращается теперь в массовую тенденцию, которая оказывает давление на литературную норму, а по отношению к использующим эту конструкцию является свидетельством недостаточно строгого отношения к собственной речи. Недопустимыми следует считать такие выражения: обсуждали о том, что (Б. Березовский); утверждают о том, что (А. Анкудинов); поняли/было понято о том, что (С. Сорокина, А. Крупенин, В. Токменев); в тот период времени, о котором вы указываете (В. Путин); означает о том, что (М. Задорнов); не верите о том, что (А. Лукьянов); ожидал о том, что (В. Илюхин); допущена ошибка о том, что (П. Гусев), озвучили о том, что (Г. Зюганов); говоря о том, о чем заметил (Е. Киселев).

Наконец, последнюю разновидность некодифицированных выражений в этой группе составляют ошибки в ударении. Вообще акцентологические ошибки,

зафиксированные в рассматриваемом материале, весьма разнообразны, однако к прецизионным я отношу те из них, которые обнаруживаются в небольшой группе слов, но повторяются постоянно и с которыми специалисты по культуре речи борются десятилетиями. Эти слова в правильном произношении (договОр, квартАл, срЕдства, намЕрения, языковОй, принЯть, начАть) надо просто заучить тем, кто грешит этими ошибками, добавив в этот список группу причастий, произносимых часто с неправильным ударением на корне -нес- и корне -вед-, тогда как нормативное их звучание требует постановки ударения на суффиксе (проведЁнный, нанесЁнный) или на окончании (приведенЫ, возведенО, внесенА и т. п.). Слово “начАть” имеет сложную акцентологическую парадигму с подвижным ударением в разных его формах, и хотя неправильная исходная форма “нАчать” стала притчей во языцех и породила множество анекдотов, ошибка, изгнанная в дверь, влетает в окна других его словоформ: пожар начАлся (А. Медведев) — вместо нАчался или началсЯ; нАчавшихся переговоров (А. Степаненко) — вместо начАвшихся; нАчала увлекаться (В. Вульф) — вместо началА и т.п.

Хотя отмеченных в нашем материале прецизионных ошибок суммарно не больше 10%, они наиболее остро режут слух носителя языка. Любое из перечисленных в этом разделе слов и выражений можно использовать для проверки речевой грамотности говорящих: “как вы произнесете слово “средство” во множественном числе?” В целом эти прецизионные слова нужно знать, выучить раз и навсегда.

Контаминация слов и форм

Вторая группа нарушений правильности и точности речи объединяет явления иной, чем рассмотренная выше, природы и является одной из самых многочисленных, составляя около 20% всего массива. Этот тип ошибок связан уже не со статичным знанием или незнанием правил и конкретных слов, а определяется динамикой языковой компетенции говорящего, его способностью к контролю и развитию своей речи. Иными словами, природа таких ошибок уже не только лингвистическая, но и психологическая. В языковую компетенцию, помимо знаний и опыта, входят способность к рефлексии по поводу формы произносимого текста и способность к самооценке сказанного. В условиях дефицита эфирного времени телеведущий или интервьюируемый политик, формулируя мысль, стремится выразить ее предельно кратко, но это тот случай, когда “сестра таланта” оказывается ему не родной и близкой, а далекой, сводной: “я не буду лить много слов”, — говорит А. Асмолов. Это высказывание является результатом сокращения, сжатия примерно такого нормативного и нормального текста: “я не буду лить воду и говорить много слов”.

Подобные факты, порождаемые стремлением говорящего совместить, “слить в единое слово” смысл развернутого, многословного выражения, получили в лингвистике специальное наименование — универбация. Тенденция к универбации имеет свои плюсы, отвечая принципу “экономии усилий” — одному из фундаментальных законов развития языка и речевой практики. Сравним: мы говорим “разрядка” вместо “разрядка международной напряженности” или “филфак” вместо “филологический факультет” и др. Но положительный эффект может превратиться в свою противоположность, и универбация приводит к искажению правильной русской речи в ситуациях, когда у говорящего при формулировании им мысли имеют место “соперничающие планы преартикуляции”, или “конфликтные речевые интенции”, как выражаются психоаналитики.

В лингвистическом плане это явление квалифицируется как контаминация, т.е. пересечение и наложение друг на друга двух одинаково возможных, правильных способов описания события или факта, например, во фразе “с окончанием футбольного матча количество звонящих должно активизироваться” (В. Ильинский). В конфликт речевых намерений вступают идея активизации зрителей, звонящих в студию, и, как следствие, идея роста числа звонков. Правильная конструкция выглядела бы примерно так: “С окончанием футбольного матча зрители должны активизироваться и количество звонков увеличится” или фразу “Есть у нас тут один миллионер в долларах” (В. Комиссаров) следовало бы трансформировать в правильную “Есть у нас тут один богатый человек, состояние которого исчисляется в миллионах долларов”. Сравним также “какие доходы вы зарабатываете?” (В. Матвиенко) — вопрос, в котором скрыты две части: какие у вас доходы + сколько вы зарабатываете?

Конкурирующие намерения говорящего проявляются чаще всего в смешении и наложении друг на друга таких единиц языка, которые обладают повышенной выразительностью:

— двух устойчивых сочетаний или фразеологизмов: жизнь поставила перед Татьяной неразрешимый тупик — В. Комиссаров (из “поставила неразрешимый вопрос” + “поставила Татьяну в тупик”); говорят, что вы нашли общий язык в племени людоедов — Е. Киселев (из “найти общий язык с племенем” + “найти понимание в племени”); я считал необходимым довести до мнения Президента. — Г. Явлинский (из “довести до сведения Президента” + “чтобы узнать его мнение”);

— двух синонимов или синонимических выражений, требующих разного глагольного управления: люди становятся из врагов в оппонентов — Д. Якушкин (из “становятся оппонентами” + “превращаются в оппонентов”); “я бы не назвал, что это криминальный район — И. Иванов (из “не назвал этот район криминальным” + “не сказал, что это криминальный район”); “мы хотим обратить внимание общества к этой проблеме” — Г. Явлинский (из “обратить внимание на” + “привлечь внимание к”); “эта номинация занимает большое и важное значение” — И. Верник (из “занимать важное место” + “иметь важное значение”); сравним два выражения: “речь-то еще идет и в том, что” (В. Комиссаров) и “вопрос идет только об одном. ” (В. Геращенко). В обоих высказываниях допущена ошибка, вызванная контаминацией синонимических оборотов “речь идет о” и “вопрос (заключается) в том, что”;

— двух однокоренных и близких по смыслу слов: “а вам не возникает обидно, что так произошло?” — А. Максимов (из “у вас не возникает обида” + “вам не (становится) обидно); “и мы как-то к этому свыклись” — В. Илюхин (из “к этому привыкли” + “с этим свыклись”); “обязанности свои они справляют” — М. Дейч (из “отправлять обязанности” + “справляться с обязанностями”).

Приведенные образцы ошибок показывают, что при отсутствии контроля за своей речью говорящий может обратить богатейшие средства образности, силы, экспрессивности и точности русского языка — фразеологизмы, тропы, синонимы, оттенки семантики слов, словообразовательные возможности — во зло, в орудие его искажения и разрушения, порождая нелепые сочетания типа “власть пойдут на это” (В. Илюхин), “контрабанда наркотиками” (В. Глускер), “не последнее слово будут играть” (А. Венедиктов), “уволить в отставку” (Е. Киселев), “тебе не имеет значения” (В. Крюк), “помахать мускулами” (В. Густов), “вселить надежду кому-то” (В. Комиссаров), “продуктов здесь дают впроголодь” (А. Поборцев) и др. Чемпионом по контами-национным ошибкам оказался В. Комиссаров: в нашем собрании из 80 ошибок этого типа 13 принадлежат ему.

Ошибки в грамматике

Ошибки, связанные с образованием форм слова (склонение и спряжение), с неправильным соединением слов во фразе (сочетаемость) и построением целых предложений (синтаксис), хотя и менее бросаются в глаза по сравнению с рассмотренными выше двумя типами нарушений нормы, но создают те же помехи на пути передачи информации слушателям и столь же отрицательно характеризуют говорящих.

Наибольшее число грамматических ошибок приходится на именные и глагольные словосочетания, т.е. на предложно-падежное и глагольное управление. Соблюдение предписаний языковой системы и кодифицированных правил построения словосочетаний требует использования вполне определенных падежных форм: если употреблен глагол “являться”, то он должен соединять слово в именительном падеже со словом в творительном — “что/кто является чем/кем”; если говорящий использует слово “дотронуться”, то в сочетание с ним должно войти существительное с предлогом “до”, а глагол “говорить” можно соединить с именным дополнением либо в винительном — “говорить что”, либо в предложном — “говорить о чем”, но никак не “говорить за что”, поэтому впечатление неряшливости речи и неточности объяснений оставляют у слушателя фразы:

— “критерий оценки деятельности наших подразделений является раскрываемость преступлений” (В. Колесников);

— “стоит только дотронуться к балансу двух властей” (М. Баглай);

— “и у нас действительно будет ответственность тех, кто за это говорит” (О. Сысуев).

Причиной такого рода ошибок может, конечно, быть и психологический конфликт двух соперничающих речевых намерений: сравним, например, фразу “обвинить их можно было лишь за употребление наркотиков” (М. Стрелец), где в противоречие вступает пара словосочетаний “обвинить в чем-то” и “наказать за что-то”, а итогом конфликта становится несоответствующее норме управление “обвинить за”, однако главной причиной все-таки является невнимание к своей речи, к плану построения фразы (а такой план есть у любого говорящего всегда) и отсутствие контроля за его реализацией: говорящий не слышит себя, его языковое сознание не чувствует той самой “ответственности”, о которой он говорит. Эта причина поддается устранению. Научиться себя слышать, а значит, испытывать ответственность и уважать интересы слушателей в состоянии каждый грамотный (а наши языковые авторитеты “все учились понемногу”) носитель русского языка. Надо только этого хотеть.

Такая психологическая установка избавит говорящего от появления в его речи странных для русского уха, а подчас уродливых сочетаний, способных вызвать улыбку на “румяных устах” внимающих ему слушателей:

— “ко мне вдруг пришла такая мысль. ” (Ю. Меньшова), как будто “мысль”, как маленькая девочка, прибежала босиком по траве и схватила за руку;

— “я еще не в курсе об этой информации” (Ю. Скуратов);

— “об этом заявила глава налоговой службы Георгий Босс” (А. Дадыко). Мы можем сказать “врач пришла”, да и “глава”, конечно, “могла” заявить, если бы она была не Георгием Боссом, а женщиной.

Из-за нарушений в согласовании особенно страдают сложные предложения, которые в устной речи не должны быть слишком длинными, так как оперативная память человека не может удержать под контролем синтаксические связи большой глубины. Так, в предложении “и даже самая сильная женщина, к которой я себя причисляю, хочется быть слабой и ранимой” (А. Смехова) нарушены связи между всеми тремя фрагментами, на которые оно разбито. Аналогичную ошибку видим во фразе “хотя в качестве примера приведу визит боливийской делегации, в ходе которой мы с удивлением узнали, что” (А. Разбаш), где придаточное предложение согласуется не со словом, к которому оно относится, а со словом “делегация”, в результате чего получается искаженное сочетание “визит, в ходе которой. ”. Еще один образчик согласования во фразе того же автора: “Большой театр отправил его на пенсию, где он больше не танцевал” — без комментариев.

Ошибки в образовании словоформ менее частотны, но не менее курьезны:

— “измазовав все грязью, мы теперь уже сами заблуждаемся, где правда, а где ложь” (С. Дубинин) — вместо “измазав”;

— “Евгений Максимович говорил с господином Гор” (В. Яковлев) вместо “с господином Гором”, так как мужские фамилии в русском языке склоняются;

— “отмечу из наиболее последнего” (Г. Боос) — прилагательное “последний” не имеет степеней сравнения;

— “есть озабоченности, на которые мы не всегда адекватно отвечаем” (Ю. Маслюков) — слово “озабоченность” не имеет формы множественного числа в нормативном языке так же, как слово “поддержка” (ср. “без финансовых поддержек нам нельзя существовать” — И. Лиспа), хотя в профессиональном языке балета и могут, вероятно, существовать различные виды “поддержек”. Следует заметить, впрочем, что распространившиеся случаи образования множественного числа от слов, которые ранее во множественном не употреблялись, могут свидетельствовать об определенной тенденции в самой языковой системе, которая таким образом реализует один из резервов своего развития.

Некорректное употребление предлогов тоже приводит к курьезным сочетаниям: “а я свою подпись из-под этого документа не уберу” (В. Семаго), “натовская авиация продолжает по ошибке бомбить албанцев, для которых (вместо ради которых — Ю.К.) и была начата военная кампания” (Б. Андреева); “мы уже сегодня получаем предложения с наших областей” (Г. Селезнев) — вместо из наших областей и т.п.

Но есть более сложные случаи, когда за внешним, находящимся на поверхности отступлением от культурно-речевой нормы скрывается подсознательное стремление говорящего поменять местами субъект и объект действия, замаскировав “действователя” и представив событие как протекающее совершенно объективно, независимо от активного его участника. Ср., например: “важнейшим политическим событием недели должно было стать обсуждение в комитетах Госдумы бюджета, оно отложилось, но тем не менее работа предстоит тяжелая” (В. Рыжков). Языковая ошибка здесь заключается в том, что образована пассивная форма от глагола “отложить”, который такой формы не имеет. Так, от активной конструкции “рабочие строили дом” можно образовать пассив — “дом строился рабочими”, но с глаголом “отложить” точно такая же трансформация невозможна, и конструкцию “депутаты (мы) отложили обсуждение” можно преобразовать в пассивную, только использовав страдательное причастие, — “обсуждение было отложено депутатами (нами)”. Сочетание же “обсуждение отложилось” воспринимается как двусмысленное, поскольку совпадает по форме с сочетанием “событие отложилось (в памяти)”. Психологическое же содержание такого словоупотребления, такой бессубъектной формулировки — “обсуждение отложилось” — в том, что она не предполагает, попросту снимает вопросы “кто отложил и почему?”

Такое приводящее иногда к ошибкам стремление замаскировать, убрать с авансцены, отодвинуть на задний план субъекта действия свойственно в большей мере языку политики, чем другим жанрам публичной речи: “надо продолжить переговоры, которыми мы были достигнуты определенные результаты” (И. Сергеев). Знаменательна в этой фразе оговорка “мы”, которая, полностью разрушая грамматическую структуру фразы, осталась в ней от “другого плана артикуляции”: сказать, что “мы достигли результатов” вроде бы нескромно, да и не вполне соответствует действительности. Но и очищенная от этой оговорки фраза, смысл которой в том, что “результаты достигнуты переговорами”, содержит грамматическую ошибку в управлении, так как “результаты достигаются в переговорах”, а не “переговорами”. Спрятан от слушателя субъект действия и во фразе “время не располагает такой возможностью”, где реальным действующим лицом является “мы”: это “мы не располагаем возможностью из-за того, что время не позволяет нам ее использовать”, но столь критически оценивать самих себя неразумно, и поэтому роль грамматического субъекта передается “времени”, которое течет объективно и с которого взятки гладки, а “мы” здесь как будто и ни при чем.

Замысловатая игра в “субъекты-объекты” может принимать и иную направленность, при которой субъект, наоборот, выдвигается на первый план, субъекту приписываются качества объекта. Так, во фразе А. Крупенина “я был красноречив, аргументирован” это “я” вбирает в себя не только оценку самого “себя” (красноречив), но и характеристику собственной речи: ведь аргументированной была речь говорящего, а не он сам; в результате возникает и грамматическая, и логическая ошибка. Ср. также: “Виктор Степанович, у вас хорошие человеческие качества, не сгорайте их в думском горниле. ” (Н. Харитонов). Призыв “не сгорать” может быть адресован здесь только Виктору Степановичу, но автор обращает его к “хорошим человеческим качествам”, заменяя переходный глагол “сжигать” его непереходным конверсивом “сгорать” и порождая нелепое высказывание.

Некорректный выбор слова вкупе с синтаксическими нарушениями приводит не только к ошибкам, вызывающим смех, но и создает двусмысленные высказывания, которые не всегда поддаются расшифровке слушающими. “Многократная ситуация усугубляется тем. ”, — говорит Ю. Буш, и понять, имеет ли он в виду “ситуацию”, которая многократно повторялась, или ситуацию, которая многократно “усугубляется”, — затруднительно. Сюда же относится совершенно загадочная мысль В. Жириновского “национальный момент не выдерживает никто. ” и амбивалентная фраза Б. Березовского “с теми людьми, кому вопросы зависят. ”, за синтаксической ошибкой в которой скрываются два понимания: то ли это “люди, от кого” вопросы (их решения) зависят, то ли, напротив, это “люди, для кого” вопросы (и их решения) зависят. Классическим образцом двусмыслицы может служить высказывание Н. Харитонова: “Примаков обратился с просьбой не заниматься импичментом Президента, так как в данной ситуации это прослабит наше государство”. Аналогичный эффект вызывает фраза В. Илюхина: “. ОРТ обязано было выплачивать Президенту причитающие ему дивидЭнды. ”, где, помимо неправильного произношения последнего слова, слушатель сталкивается с “причитающими дивидендами”, т.е. дивидендами, которые “причитают”, занимаются “причитаниями”, очевидно, заодно с теми “финансами”, что “поют романсы”.

Стилистические шероховатости, неточности, прямые отступления от стилевых литературных норм составляют в нашей летописи ошибок от 20% до 25% всех зафиксированных в ней случаев. На первый взгляд может показаться, что ошибки в стилистике являются не столь лингвистически грубыми, как грамматические или лексические. Более того, поскольку они представляют собой лишь несоответствие функционально-жанровой ориентации речи и не затрагивают непосредственно системных закономерностей языка, их следует относить скорее к нарушениям канонов общения, чем к собственно языковым неправильностям. Недаром же при оценке школьных сочинений они не приравниваются к грамматическим ошибкам, тем не менее на слушателей они оказывают такое же отрицательное воздействие, как и другие рассмотренные нами типы ошибок. Дело в том, что стилистика охватывает эстетические и этические качества речи, а они-то напрямую характеризуют говорящего. Ставшая банальной, но от этого не переставшая быть истинной мысль “стиль — это человек” вполне отвечает нашей позиции в оценке стилистической неряшливости, которая оставляет такое же впечатление, как грязь под ногтями у собеседника.

Разновидности стилистических дефектов в нашем материале не слишком многочисленны, и половина всех отмеченных случаев приходится на две из них — обсцентную лексику, т.е. то, что раньше Называлось “нецензурной бранью”, и досадные повторы в близком соседстве во фразе слов одного и того же корня. Ясно, что две эти группы представляют собой крайние точки на шкале грубостей стилистических нарушений. Если повторы типа:

“Президент обратился с радиообращением”, “вопреки сложившейся ситуации, которая сложилась сейчас”, “маленький исторический экскурс в историю Анастасии”, “я слышал по слухам”, “значение выделения денег МВФ России не имеет значения”, “они высказали свою готовность в том, что они готовы. ”, “он заявил любопытное заявление”, “спросить вопрос”, “при ближайшем рассмотрении налицо просматривается кризис. ”, “мы гонимся в погоне за этим счастьем”, “нужно вкладывать деньги в те отрасли, которые быстро отдадут отдачу”, “сейчас Кремль активно ведет активную борьбу” — способны вызвать легкую досаду у слушателей, свидетельствуя лишь о недостаточном внимании говорящего к своей речи, то нецензурные выражения (хотя в отсутствие цензуры такое их обозначение звучит несколько странно) в радио- и телеэфире, как и в печатном тексте, в газете, отзывались гулким эхом в многомиллионной аудитории, производят эффект пощечины, которую тебе нанесли рукой, испачканной в чем-то неприятно липком.

Повторы затрагивают эстетическое чувство слушателя. Лингво-психологическийй механизм их возникновения имеет бессознательную основу: в как правило, одна из повторяемых единиц оказывается двусловной и обладает признаками устойчивого оборота, который используется говорящим как единое, цельное образование, как отдельное слово; сравним: иметь значение, высказать готовность, активная борьба, исторический экскурс, при ближайшем рассмотрении, по слухам, погоня за счастьем и т.п., поэтому говорящий не всегда сам слышит допущенный им повтор. Обсцентизмы же и просто “крепкие словечки” вставляются в публичную речь сознательно и выполняют роль запрещенного общественным договором оружия, направленного против реальных и потенциальных оппонентов говорящего и разрушающего этические и эстетические ожидания слушателей. Таким образом, как стилистическую ошибку мы можем квалифицировать только повтор, тогда как публичное использование фекально-генитального лексикона следовало бы отнести к аморальным деяниям.

Среди других отклонений от стилистических норм литературного языка наиболее заметным является использование разного рода жаргонизмов, в их числе:

— канцелярско-бюрократические обороты и слова: “он делал на правительстве доклад. ” (С. Колосова); “по Николаю Сванидзе красные аналитики решили отработать более конкретно. ” (Е. Карамьян); “. обсуждались вопросы по траншам. ” (Е. Примаков); “невозможно делать привилегии в точке зрения быстроты рассмотрения дел” (М. Баглай);

— лексика молодежного и профессиональных жаргонов: “но первый же звонок этим лохам развеял мечты” (И. Бармина);

“тех, кто жаждал шоу с переодеванием, ждал облом” (А. Вильчинская); “скажи, Юла, а сама ли ты пишешь музыку и текстА?” (Спенсер);

— лексика криминального мира. Довольно широкое в последнее время ее распространение можно было бы понять, учитывая актуальность соответствующей тематики в нашем обществе. Но беда в том, что эта лексика вырвалась за рамки обсуждения вопросов преступности и стала употребляться (что, впрочем, весьма знаменательно) в языке политики: “незачем, что называется, друг друга мочить. ” (А. Шохин), “в вечернем эфире грозненской телекомпании “Кавказ” Шамиль Басаев опять наехал на Аслана Масхадова” (С. Минаев); “инвесторы, держатели ГКО не хотят иметь дело с людьми, которые их обули и кинули” (А. Шохин); “в борьбе с космополитами парламентарии готовы замочить отечественную полиграфию” (Н. Шипицына).

Нарушение жанрово-стилевого колорита публичной речи вкраплением в нее просторечных элементов иногда осуществляется целенаправленно и бывает продиктовано желанием, особенно у деятелей искусства, подчеркнуть свою близость к “простому народу”, свою “демократичность”: “сымите шелковый галстук и им отдайте, на кой им галстук?” (П. Мамонов); “возьмите это себе в голову. ” (С. Супонев). Но чаще к их использованию располагает сама обстановка непринужденной беседы перед телевизионной камерой: “нету линии. ” (С. Сорокина);

“это сёдня слилось воедино: нельзя выполнить ни экономических, ни политических обязательств” (А. Лебедь), “это вопрос, связанный вчистую с регионами” (А. Прохорова); “почему тогда этот вопрос не подымается?” (С. Сорокина).

Причиной появления дефектных высказываний может стать не только включение в речь стилистически сниженных элементов, т.е. жаргонизмов и просторечия, но и ошибочное, часто совершенно не нужное и порожденное лишь “неврозом своеобразия”, желанием “говорить красиво”, употребление “высокой” — книжной и поэтической — лексики или “модных” иностранных слов: “я понимаю, что даже самых выспренних благих намерений недостаточно. ” (И. Родионов). Слово “выспренний” означает “высокопарный, напыщенный” и никак не согласуется по смыслу с содержанием этой фразы; или “по всей вероятности, труд этих двух людей возымеет столь же далекие последствия, как и ставшее знаменитым деяние Моники Левински” (Д. Гусев), где слово “возыметь” оказывается явно не на своем месте, поскольку возыметь можно намерение или желание, но ни в коем случае не последствия. Сравним также высказывание: “на имидже НДР очень много отрицательных моментов” (К. Титов), где и слово “имидж” употреблено не в точном своем значении, и “отрицательные моменты” сильно отдают бессмысленным канцеляритом.

“Не те слова и не в том месте” — обычная ошибка в спонтанной речи, и она отличается от оговорки, которая представляет интерес прежде всего для психоаналитиков, тем, что не связана с какими-то глубинными процессами в бессознательном, а основана на простом поверхностном смешении слов, имеющих что-то общее в звучании, в морфологическом составе, в семантике или в синтаксической позиции. Другое отличие этого типа ошибок от оговорок заключается в том, что оговорка, как правило, фиксируется вниманием самого говорящего, и он поправляет сам себя. Лексическая же ошибка в собственной речи говорящим не замечается и не исправляется, поскольку возникает она из-за незнания точного значения или формы употребленного слова: ему кажется, что в его речи все правильно.

На слушающего такого рода неточности производят всего лишь впечатление не очень гладкой, может быть, чуть-чуть “корявой” речи, но все же настораживают его, вынуждая с большей долей критики относиться к содержанию речи и личности говорящего.

Классическим источником лексических ошибок является паронимия, т.е. наличие в языке таких пар слов, которые имеют некоторое сходство и в звучании, и в содержании, но различия в их семантике все же настолько велики, что употребление одного вместо другого искажает смысл всего высказывания. Так, когда И. Шабдурасулов говорит: “Я добьюсь возможности объективистски объяснять происходящее”, — слушатели, конечно, поймут, что он вовсе не имел в виду, что, “объясняя происходящее”, он будет создавать видимость, что исходит при этом из объективных предпосылок и оценок реальной ситуации, хотя на самом деле он будет руководствоваться какими-то другими соображениями. Именно такими особенностями отличаются друг от друга пары слов объективный и объективистский, объективность и объективизм, объективно и объективистски, где каждое первое слово в паре несет положительный смысл и выражает идею непредвзятости во мнении и оценке и точного соответствия существующему положению дел, тогда как вторые члены этих пар передают значение, в котором лишь акцентируется претензия на объективность, на отсутствие субъективной заинтересованности и на внешнее следование принципам непредвзятости.

Паронимия аналогичным образом подводит Г. Зюганова, который во фразе “Мы надеялись получить ответ на эти опасности” употребляет последнее слово вместо однокоренного, но существенно отличающегося от него по смыслу паронима — опасения.

Вообще путаница в употреблении однокоренных слов, — и не являющихся собственно паронимами — приводит к построению ломаных, “неопрятных” фраз, смысл которых хотя и доходит до слушателя, но оставляет не лучшее впечатление о говорящем:

— “Тем больше у вас шансов выиграть наш приз, который составляет из себя майку с логотипом “Радио-7”. (О .Счастливцев) — вм. представляет.

— “Не кажется ли вам, что эти законы во власти выливаются на обществе?” (А. Разбаш). В этом высказывании слушатель угадывает глухой отзвук поговорки: “Отольются кошке мышкины слезки”, но при этом ошибочное управление глагола (предложный падеж вм. винительного) заставляет искать замену этому глаголу, и слушатель может найти ее в слове сказываются.

— “Вы бы расталкивались друг от друга как одноименные заряды”. (Ю.Меньшова) — вм. отталкивались. Конечно, приставка рас- обладает большим образным потенциалом, чем от-, в живописании расхождения в разные стороны двух элементов (в данном случае — двух людей), но глагол с такой приставкой приходит в противоречие со всей структурой фразы.

Стремление в коротком выражении создать некий образ, который был бы способен усилить воздействие высказывания, .вполне естественная установка говорящего. Но на этом пути нельзя забывать о так называемой лексической сочетаемости, по законам которой далеко не всякое грамматически безошибочное словосочетание окажется правильным и в содержательном отношении. Ср., “Там было недоразумение, которое вылилось, к сожалению, к такому ужасному финалу” (П. Крашенинников). “Недоразумение” может “вылиться” во что-то, и подобное словосочетание реализует стертый образ “недоразумения” как чего-то жидкого, текучего. Но оно не может вылиться к финалу, к финалу оно может привести. Подобное неудобство переживает слушатель, воспринимая следующие фразы:

— “ . выдающегося русского художника, кисть которого передала все те места, где побывал Тургенев”, где образное словосочетание передала места звучит несколько странно, если не двусмысленно.

— “Это продиктовано желанием оседлать некоторые настроения в обществе”, — говорит А. Шохин. Выражение, безусловно, яркое, оно так и просится быть воплощенным в газетной карикатуре. Только вот как изобразить оседланное настроение?

Иногда лексический дискомфорт возникает у слушателя из-за того, что говорящий, желая избежать определенности, использует слова, опустошенные семантически, слова очень общего, почти абстрактного смысла, из которых слушателю трудно извлечь конкретное содержание и которые в составе предложения, развивающего вполне определенную тему, выглядят чужеродными: ср.:

— “Здесь был председатель Газпрома. Он вел здесь контакты по этому поводу” (Е. Примаков). Если в этом высказывании слова контакты и повод считать словами обобщенно-абстрактного смысла, приближающиеся к местоименным, то из составляющих его 11 слов б оказываются словами местоименными. Сочетание же вел контакты, помимо лексической неправильности, несет налет политжаргона.

— “Я думаю, вы все-таки обозначите праздник (8 Марта. — Ю.К.), хотя до него осталось несколько дней” (П. Горелов, обращаясь к Ю. Лужкову). Что имел в виду корреспондент, употребив слово обозначите, слушатель, конечно, понимает (т.е. упомянете, скажете о), но понимает также, что сочетание обозначить праздник — типичный канцеляризм, отчетливо обнажающий формально-бюрократическое отношение говорящего к предмету разговора.

Завершая раздел, посвященный лексике, приведу еще несколько примеров того, как из-за неправильного выбора слова “ломается” вся фраза.

— “Наш музей выполняет все те особенности, что и другие музеи” (Л. Чумаченко), вм. имеет особенности или выполняет функции.

— “Психозы не надо вешать людям” (Е. Строев) — вм. приписывать людям.

— “За эти годы обо мне такой образ создали — человека, который детьми закусывает” (Е. Наздратенко) — вм. ошибочного обо мне образ следовало бы, возможно, миф.

— “Все остальные выставили глубокое сомнение, что он справится” (Г. Зюганов) — вм. выставили сомнение следовало бы выразили или высказали сомнение.

— “Давайте повесим такой риторический вопрос к правительству” (А. Разбаш) — вм. повесить вопрос следовало поставить вопрос, и тогда уже не к правительству, а перед правительством.

— “М. Хлебникова является красивым исключением из правила, которое только что было перечислено Алексеем Кортневым” (В. Пельш) — одно правило, конечно, должно быть сформулировано или прочитано, но не перечислено.

— “Эта дезинформация льется сегодня по всем потокам” (Г. Селезнев) — фраза, родившаяся, видимо, из сложной “игры” потоков и каналов, т.е. в исправленном варианте это могло бы выглядеть так: Эта дезинформация потоком льется сегодня по всем каналам.

2.6. Ошибки в ударении

Русское ударение в его сложившемся к нынешнему времени виде унаследовало закономерности разных исторических эпох, причем часть из этих закономерностей восходит к праславянскому периоду. Опираясь на современную акцентологию, или учение о русском ударении, можно было бы подвести соответствующее правило под каждую из зафиксированных в нашей летописи акцентологических ошибок. Но это как раз та ситуация, когда изучение и знание правил — из-за их сложности — не облегчит положение говорящего. Поэтому в данном случае проще указать на ошибку и привести правильный вариант, который следует запомнить, чтобы ошибка не повторилась.

источники:

http://literaturus5.ru/oshibki-v-russkom-yazyke-vidy/

http://gramota.ru/biblio/research/rubric_370/rubric_388/

Текст: В. Н. Крупин. О красоте природы

         Как природа оказывает влияние на человека? Именно над этим вопросом размышляет Владимир Николаевич Крупин.
         Автор рассказывает о прекрасной реке Лобань. Мы можем видеть, что писатель сидит на берегу реки и греется вечерним закатом, где наблюдает за жизнью природы. Очаровательное пение птиц, журчание воды позволяют ему окунуться в глубину природы и забыть про все. Автору природа дарит небольшой сюрприз, как корова с колокольчиком пришла на водопой, а на другом берегу появляется лосиха со своим лосенком. Мама лосенка приучает его пить из водопоя. В данный момент автор «перестает дышать», мы видим, что на Владимира Крупина природа оказывает большое влияние.
         Хорошим доказательством того, что природа оказывает большое влияние на человека, мы можем наблюдать в начале текста. Автор сравнивает природу с девочкой подростком, которая играет и поет, бегает босиком по сочной зеленой траве. Писатель делает данный текст настолько живым, что прочитав, ты сам переносишься на летний берег реки. Влияние природы можно получить тогда, когда ты сам переносишься в эту прекрасную атмосферу жизни животных, птиц и всех обитателей побережья.
          Эти два примера дополняют друг друга и позволяют обидеться в том, что природа это нечто большое и не объятое человеком. Именно природа позволяет забыть человеку про городскую суету, боль и падения, она обновляет тебя изнутри и делает тебя сильнее.
           Позиция автора, как мне кажется, может быть сформулирована следующим образом: «Все что растет, движется – это заслуги нашей матушки природы, которая делает все человечество счастливее.»
            Я полностью согласен с позицией автора и считаю, что духовная жизнь человека полностью зависит от природы, она вдохновляет человека и зажигает в нем новые идеи для творения. Хорошим доказательством этого, могут стать поэты, которые вдохновлялись именно от природы, от ее красоты и красок. Так Александр Сергеевич Пушкин написал замечательное стихотворение: «Мороз и солнце; день чудесный! Автор описывает прекрасный, солнечный зимний день. Мы видим, что на поэта оказывала большое влияние природа, из который он черпал все новые и новые произведения.
      Таким образом, природа оказывает большое влияние, она воспитывает у человека положительные качества и делает его более творческим и воодушевленным. Так что, давайте будем оберегать природу.

Здравствуйте, Станислав!

В соответствии с критериями проверки сочинений формата ЕГЭ 2023 ваша работа оценивается следующим образом.

К1 — Формулировка проблем исходного текста: + 1 балл

Проблема определена верно, сформулирована корректно.

Как природа оказывает влияние на человека? Именно над этим вопросом размышляет Владимир Николаевич Крупин.

Совет: органичнее был бы вопрос: Какое влияние оказывает природа на человека?

K2 — Комментарий + 4 балла

Пример 1 в сочинении указан, пояснен.

Пример 2 указан, пояснен.

Взаимосвязь между примерами не проанализирована.

Несмотря на выставленные баллы, хочу отметить,что комментарий получился сумбурным, неглубоким.

K3 — Отражение позиции автора исходного текста: + 1 балл

Позиция автора относительно поставленной проблемы определена не совсем корректно. Проблема и позиция автора должны соотноситься как вопросно-ответное единство: проблема — вопрос, ПА — ответ на вопрос. В вашем случае не полного соответствия между проблемой и позицией автора (будет снят балл по К5 — нарушение логики).

Позиция автора, как мне кажется, может быть сформулирована следующим образом: «Все что растет, движется – это заслуги нашей матушки природы, которая делает все человечество счастливее.»

Совет, рекомендация: старайтесь не формулировать позицию автора с помощью цитаты.

K4 — Отношение к позиции автора по проблеме исходного текста: + 1 балл

Отношение к позиции автора содержит согласие, тезис, обоснование тезиса.

 K5 — Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения: + 0 баллов

Ошибки:

Хорошим доказательством того, что природа оказывает большое влияние на человека, мы можем наблюдать в начале текста.

Нелогичное введение второго примера.

Мы видим, что на поэта оказывала большое влияние природа, из который он черпал все новые и новые произведения.

Не произведения, конечно, а идеи для создания новых произведений.

Таким образом, природа оказывает большое влияние, она воспитывает у человека положительные качества и делает его более творческим и воодушевленным. Так что, давайте будем оберегать природу.

Вывод совершенно не логичен! Текст не об экологии.

K6 — Точность и выразительность речи + 1 балл

Ошибки:

Очаровательное пение птиц, журчание воды позволяют ему окунуться в глубину природы и забыть про все.

Неудачное сочетание.

В данный момент автор «перестает дышать», мы видим, что на Владимира Крупина природа оказывает большое влияние.
      Хорошим доказательством того, что природа оказывает большое влияние на человека, мы можем наблюдать в начале текста.

Старайтесь подбирать более ёмкие слова, чтобы они точнее выражали мысль.

Я полностью согласен с позицией автора и считаю, что духовная жизнь человека полностью зависит от природы, она вдохновляет человека и зажигает в нем новые идеи для творения.

Неточно выражена мысль. Неудачная сочетаемость (зажигает идеи). Слово «творения», думаю, нужно заменить на слово «творчество».

K7 — Соблюдение орфографических норм: + 2 балла

Ошибки:

Автор сравнивает природу с девочкой подростком, которая играет и поет, бегает босиком по сочной зеленой траве.

Приложение. Правильно: девочка-подросток.

Эти два примера дополняют друг друга и позволяют обидеться в том, что природа это нечто большое и не объятое человеком.

Опечатка. Правильно: убедиться.

K8 — Соблюдение пунктуационных норм: + 0 баллов

Ошибки:

Писатель делает данный текст настолько живым, что ЗПТ прочитав, ты сам переносишься на летний берег реки.

Не обособлено обстоятельство, выраженное одиночным деепричастием.

Эти два примера дополняют друг друга и позволяют обидеться в том, что природа ТИРЕ это нечто большое и не объятое человеком.

Отсутствует тире между подлежащим и сказуемым.

Позиция автора, как мне кажется, может быть сформулирована следующим образом: «Все ЗПТ что растет, движется ЗПТ – это заслуги нашей матушки природы, которая делает все человечество счастливее.»

Знаки препинания в СПП. Точка должна быть после кавычек.

Хорошим доказательством этого, могут стать поэты, которые вдохновлялись именно от природы, от ее красоты и красок.

Лишняя запятая.

Так что, давайте будем оберегать природу.

Запятая не нужна.

K9 — Соблюдение грамматических норм: + 0 баллов

Ошибки:

Хорошим доказательством того, что природа оказывает большое влияние на человека, мы можем наблюдать в начале текста.

Неправильно построено сложное предложение.

Хорошим доказательством этого, могут стать поэты, которые вдохновлялись именно от природы, от ее красоты и красок.

Нарушение управления. Вдохновлялись (чем?) природой.

K10 — Соблюдение речевых норм: + 0 баллов

Ошибки:

Мы можем видеть, что писатель сидит на берегу реки и греется вечерним закатом, где наблюдает за жизнью природы.

Нарушение лексической сочетаемости. Невозможно греться закатом. Закатом можно, например, любоваться. А греться можно на солнышке.

Автору природа дарит небольшой сюрприз, как корова с колокольчиком пришла на водопой, а на другом берегу появляется лосиха со своим лосенком.

Неудачно выражена мысль. Во-первых, природа дарит сюрприз — странное выражение; во-вторых, навряд ли корова с колокольчиком и лосиха с лосёнком — это сюрприз; в третьих, предложение построено неверно. Почему КАК?

Очаровательное пение птиц, журчание воды позволяют ему окунуться в глубину природы и забыть про все.

Попытка говорить красиво, образно приводит к ошибке. Нельзя окунуться в глубину природы.

Мама лосенка приучает его пить из водопоя.

Нарушение лексической сочетаемости. Пить из водопоя нельзя. На водопой можно прийти, привести (на водопой).

Влияние природы можно получить тогда, когда ты сам переносишься в эту прекрасную атмосферу жизни животных, птиц и всех обитателей побережья.

Нарушение лексической сочетаемости. Нельзя получить влияние. Влияние оказывается.

Писатель делает данный текст настолько живым, что прочитав, ты сам переносишься на летний берег реки. Влияние природы можно получить тогда, когда ты сам переносишься в эту прекрасную атмосферу жизни животных, птиц и всех обитателей побережья.

Повторы.

Эти два примера дополняют друг друга и позволяют обидеться в том, что природа это нечто большое и не объятое человеком.

Слово «не объятое» (человеком) употреблено неуместно.

Именно природа позволяет забыть человеку про городскую суету, боль и падения, она обновляет тебя изнутри и делает тебя сильнее.

Какие падения имеются в виду? Возникает какая-то недосказанность.

Повторы.

K11 — Соблюдение этических норм: + 1 балл

К12 — Соблюдение фактологической точности: + 0 баллов

Ошибки:

Так Александр Сергеевич Пушкин написал замечательное стихотворение: «Мороз и солнце; день чудесный!

Стихотворение называется «Зимнее утро». Вы цитируете первую строку.

Общие рекомендации: следует усилить работу над комментарием, речевым оформлением, точностью выражения мысли, логикой развития мысли.

Желаю удачи!

Баллы по критериям

К1 — Формулировка проблем исходного текста: 1

K2 — Пример 1: 1

K2 — Пояснение к примеру 1: 1

K2 — Пример 2: 1

K2 — Пояснение к примеру 2: 1

K2 — Анализ связи между примерами: 0

К2 — Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста: 4

K3 — Отражение позиции автора исходного текста: 1

K4 — Отношение к позиции автора по проблеме исходного текста: 1

K5 — Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения: 0

K6 — Точность и выразительность речи: 1

K7 — Соблюдение орфографических норм: 2

K8 — Соблюдение пунктуационных норм: 0

K9 — Соблюдение грамматических норм: 0

K10 — Соблюдение речевых норм: 0

K11 — Соблюдение этических норм: 1

К12 — Соблюдение фактологической точности: 0

Итоговый балл — 11

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Каковы типичные ошибки слушания
  • Каковы типичные ошибки при стартовом разгоне кратко
  • Каковы типичные ошибки при низком старте
  • Каковы типичные ошибки при выполнении нападающего удара
  • Каковы типичные ошибки при беге на дистанции кратко