Какой логической ошибки не существует алогизм

Тест на тему

Тест на тему “Логичность речи”

Последний раз тест пройден 15 часов назад.

  1. Вопрос 1 из 5

    Что свойственно логичной речи?

    • отсутствие противоречий

    • последовательность

    • правильно подобранные слова

    • все ответы верны

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 61%
    ответили правильно

    61% ответили правильно
    на этот вопрос

  2. Вопрос 2 из 5

    Укажите возможную причину нелогичности речи

    • отсутствие запятых

    • неинтересная тема

    • слабое понимание темы автором

    • нет правильного ответа

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 61%
    ответили правильно

    61% ответили правильно
    на этот вопрос

  3. Вопрос 3 из 5

    Какой логической ошибки не существует?

    • алогизм

    • противоречивость

    • подмена тезиса

    • нет правильного ответа

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы ответили лучше
    55% участников

    45% ответили правильно
    на этот вопрос

  4. Вопрос 4 из 5

    Какую ошибку допустил автор фразы «Деревянная часть этой металлоконструкции была повреждена»?

    • алогизм

    • противоречивость

    • подмена тезиса

    • нет правильного ответа

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы ответили лучше
    67% участников

    33% ответили правильно
    на этот вопрос

  5. Вопрос 5 из 5

    В каком из примеров имеется логическая ошибка?

    • Не каждый может совершить такой поступок.

    • Ритмический строй этой главы отличен от других произведений.

    • Стихотворение написано пятистопным ямбом.

    • Во всех

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    В вопросе ошибка?

    Вы и еще 51%
    ответили правильно

    51% ответили правильно
    на этот вопрос

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Галина Чмир

    4/5

  • Ростислав Радченко

    5/5

  • Дарья Лободина

    0/5

  • Саша Ширяев

    5/5

  • Валентина Локосова

    5/5

Рейтинг теста

3.8

Средняя оценка: 3.8

Всего получено оценок: 646.


А какую оценку получите вы? Чтобы узнать — пройдите тест.

Логичная речь – это, в первую очередь, понятное и последовательное выражение мыслей. Каждый факт или утверждение здесь должен быть обоснован и правильно употреблен, аргументирован, начало предложения должно совпадать с концом по смыслу. К примеру, если человек начал говорить про электрические приборы, именно ими он и должен его закончить. Мысль должна быть максимально понятной и не иметь какого-либо подтекста, двусмысленности. Такую речь будет приятно слушать, это даст возможность лучше вникнуть в тему разговора и подготовить такой же логичный ответ. Сумбурное выражение мыслей трудно воспринимать, от этого часто складывается не очень приятное мнение о человеке.

Нужно знать, какие логические ошибки встречаются. Сможете ли вы назвать самую распространенную? Готовы доказать, что вы профи в данной теме, и с логичностью у вас все в порядке? Это можно легко проверить с помощью короткого теста. Он включает в себя пять вопросов, затрагивающих данный аспект с разных сторон. Для небольшой подготовки необходимо вспомнить все свойства логичной речи и что нужно, чтобы не допустить ошибок. Кстати, таковыми являются: подмена тезиса, алогизмы, противоречивость высказываний, отсутствие должной аргументации и т.д. Многие ошибки возникают вследствие того, что говорящий сам точно не знает, что сказать. Он путается в словах, не может собраться с мыслями, перескакивая с одного на другое. В итоге вовсе забывает, что было в начале, и на чем он остановился. Также человек может привести неудачный аргумент, который не доказывает основную мысль, а в конце получается вывод, никак не связанный с рассуждением. Для того, чтобы таких оплошностей не случалось, заранее составляется план, а написанный текст делится на абзацы. Зная такие простые приемы, высказывать свою мысль станет намного легче, понятнее и логичнее.



Пройти тест онлайн


Может быть интересно


Ещё никто не оставил комментария, вы будете первым.

Написать комментарий

1.        Прежде всего надо
разобраться в терминах, потому что, с
одной стороны, логическими ошибками
занимается логика, и их описание можно
найти в учебниках логики и в логических
словарях. Но с другой стороны, и лингвистика
не может обойти речевые ошибки, имеющие
логическую основу или порождающие
логические ошибки как вторичные. Кроме
того, есть еще и третья сторона – теория
литературы, которая занимается
художественными эффектами нарушения
логических законов и правил. Двумя
терминами теории литературы – поэтическая
вольность и авторская глухота – вы
уже владеете.

Основных терминов в этом разделе всего
три.

Алогизм – в полупереводе на русский – нелогичность.
Более подробно: рассуждение,
противоречащее логике.
 Это
общенаучный термин. Его можно найти в
самых разных словарях: в «Логическом
словаре»Кондакова,
в «Энциклопедическом словаре», в «Словаре
иностранных слов». В «Лингвистическом
энциклопедическом словаре» такого
термина нет, и это странно. В «Поэтическом
словаре» Квятковского термин «алогизм»
обозначает не логическую ошибку
(авторскую глухоту), а стилистический
прием (авторскую вольность). В «Краткой
литературной энциклопедии» тоже есть
подобная статья.

Паралогизм – термин
логики, и за ее пределами не встречается.
Он находится в паре с другим логическим
термином – софизмом. Паралогизм – логическая
ненамеренная ошибка в умозаключении
,
а софизм –преднамеренное
нарушение правил логики, формально
кажущееся правильным.
 Такое
антонимическое противопоставление
очень важно: паралогизм говорит о
заблуждении автора, в основе
которого – недостаток
образования, а софизм – о
логическом обмане, о нечестности автора.

На паралогизмах строятся
«Основы политической экономии» Т.
Мальтуса, многие работы В.И. Ленина: о
пролетарском интернационализме, о
закате капитализма в XX веке, о невозможности
Соединенных Штатов Европы в условиях
так называемой буржуазной демократии
и т.п. Адвокат, сдавший экзамен экстерном,
не имел настоящей научной подготовки.
Паралогизмы – обычное
дело там, где публицистика претендует
на роль науки.

«Логические
ошибочные рассуждения
непременно появляются в тех случаях,
когда сила разума начинает уступать
силе эмоций.

Но особенно, конечно, истоки
логических ошибок надо искать в социальной
позиции того или иного человека»38.

Увлеченность теорией, слепая
вера в нее заставляют человека смотреть
на мир сквозь теоретические очки: видеть
то, чего нет, и не видеть того, что есть.
В этом причина идеологической зашоренности
многих публицистов во всех идеологических
лагерях.

Когда же ложная теория начинает
дискредитировать себя на практике,
когда ее нелепости становятся понятны
многим, а не только единицам, тогда
пропагандисты берут на вооружение
приемы софистики: пропаганда переходит
от логических ошибок поры увлеченности
к логическому обмену поры охлаждения.

Типичный пример.

В 1979 году на закате советского
социализма в журнале «Журналист» (№
11, с. 36–38) доктор экономических наук
заместитель главного редактора газеты
«Правда» Дмитрий Валовой опубликовал
статью «Совершенствовать значит идти
вперед» об успехах советской экономики.
В качестве аргументов он приводил
статистические данные о среднегодовых
темпах роста промышленной продукции
США и СССР за 1951–1978 годы – соответственно
4,3 и 9,2%. Это говорило, якобы, в пользу
социалистической экономики: она же в
два раза быстрее развивается и рано или
поздно обгонит американскую. В то время
это был излюбленный аргумент многих
советских пропагандистов. И это было
сознательное манипулирование числами
(точными!), сознательный обман читателей
и слушателей.

Дело в том, что для экономики
США, несмотря на периодические кризисы
производства, характерна стабильность
усредненных показателей темпов роста
промышленной продукции. Вот уже 120 лет
этот показатель колеблется около 4,2%. А
для экономики СССР такой закономерности
не существовало. У нас картина была
совсем иная – постепенное
падение даже официальных (приукрашенных,
то есть завышенных) показателей прироста
промышленной продукции. За этот же
период – 1951–1978
гг. – он
упал по опубликованным данным с 13,5 до
3,6%. А в среднем – действительно
9,2%! Но усредненная
статистика партийных пропагандистов
скрывала тенденцию.
 Именно
о таких аргументах сказано: есть ложь,
есть наглая ложь и есть статистика.

Д. Валовой восхвалял советскую
экономику, когда она уже свалилась в
глубокий кризис, когда она была уже ниже
американской не только по объему, но и
по темпам роста. Доктор экономических
наук мог бы построить график,
проэкстраполировать полученную тенденцию
на ближайшее будущее и увидеть, что в
середине 1980-х годов страну ожидает
нулевой прирост промышленности. Он, при
известной фантазии, мог бы даже предсказать
будущую перестройку. Правда, опубликовать
такие выводы в советской печати ему бы
не удалось – даже
в «Правде», где он был заместителем
главного редактора. Но это уже другая
история. Д. Валовой предпочел дезинформацию,
которую никакой редактор не посмел бы
отредактировать.

Но вернемся к настоящим
логическим ошибкам. В логическом
доказательстве три
части: 1) тезис – суждение,
истинность которого следует доказать,
2) основания
(аргументы)
 – истинные
суждения, обосновывающие истинность
тезиса, 3) демонстрация – форма
способа доказательства. Логики
соответственно выделяют три больших
класса логических ошибок: 1) подмену
тезиса, 2) подмену аргумента, 3) ошибки
способа доказательства, то есть различные
нарушения правил умозаключения.

В тексте логические ошибки
могут быть очень простыми, но могут
приобретать изощренные формы, требующие
специальных доказательств
своей ошибочности.

Логические основы
редактирования текста разработаны
подробно. Есть специальные работы39.
Есть учебники и учебные пособия и даже
научно-популярные книги со специальными
разделами, в которых разбираются
логические законы, логическое построение
текста и анализируются типичные
логические ошибки, иногда дается свод
основных логических ошибок40.
Но полной и строгой классификации
логических ошибок с точки зрения
литературного редактора нет.

Должен ли литературный
редактор быть логиком и использовать
в своей работе логическую
терминологию? Навряд ли.
Он может и, наверное, должен знать, что
существуют четыре логических закона: закон
противоречия, закон исключенного
третьего, закон тождества
 и закон
достаточного основания
,
и понимать, когда они нарушаются. Но
объяснять автору, что он нарушил закон
исключенного третьего да еще в логических
терминах – это
пустое занятие: автор обязан быть
логичным, но он не обязан знать теорию
логики.

Логика – наука
древняя. Ее основания разработаны еще
в античную эпоху. Старая латинская
терминология до сих пор находит место
в словарях. И некоторые из латинских
терминов, обозначающих логические
ошибки, неплохо знать. Вот некоторые из
них с переводами и объяснениями:

Non liquet – «неясно».
По происхождению это формула римского
судопроизводства. Судьи, голосуя
приговор, выражали одно из трех мнений:
оправдываю, осуждаю и неясно
(то есть
воздерживаюсь).

Qui pro quo – «одно
вместо другого». Смешение понятий,
путаница, недоразумение.

Contradictio in adjecto – «противоречие
в определении». Например, сухая влага.
Внутреннее противоречие, противопоставляемое
внешнему
противоречию – contradictio in subjecto – «противоречию
в предмете».

Post hoc, ergo propter hoc – «после
этого – значит
по причине этого». Временная
последовательность событий принимается
за причинную зависимость.

Idem per idem – «то
же посредством того же». Доказательство
какого-либо положения посредством
самого этого положения.

Petitio principii – «предвосхищение
оснований». Аргумент, основанный на
выводе из положения, которое само требует
доказательства.

Circulus vitiosus – «порочный
круг». Приведение в качестве доказательства
того, что еще само нуждается в
доказательстве.

Ignotum per ignotius – «неизвестное
через более
неизвестное».

Consequentia non valet – «вывод
не имеет силы». Из правильных посылок
делается вывод, который из них не
вытекает.

В публицистике все виды этих ошибок
встречаются. Кроме того, многие публицисты
страдают логической болезнью делать
выводы на основе нескольких эффектных
фактов. Это самый простой и самый
распространенный паралогизм. Вот как
он высмеян в газетной статье «Вегетарианцы
против мясоедов»:

«Полемика «хищников» и «травоядных»
стара как мир и, в общем-то, столь же
абсурдна.

– Мы,
вегетарианцы, поголовно гуманисты и
пацифисты. С нами Пифагор, Плутарх,
Сенека, Вольтер, Лев Толстой, Бернард
Шоу, Пол Маккартни…

– А
как быть с видным «гуманистом» Адольфом
Гитлером – ведь
он тоже был вегетарианцем?

– Коренное
население Южной Америки не ест мяса.

– А
вот масаи,
также проживающие в Африке, после 14
лет бросают есть
растительную пищу и питаются одним
молоком да мясом.

– А
вот Лев Толстой в 67 лет научился ездить
на велосипеде, а в 70 – прекрасно
катался на коньках, в 82 – стал
«качаться».

– А
вот известный полярник Фритьеф Нансен
всю полярную ночь питался медвежатиной.
И дожил до глубокой старости…

Короче говоря, недостатка
в фактах как
за вегетарианство, так и против него не
ощущается. Все дело в их грамотном
подборе. Если вы подбираете их
«правильно» – вы
вегетарианец. Если нет – то
закоренелый «мясоед!»41

Публицист, работающий с фактами, должен
уметь с ними обращаться.

Задание 5. Вам
предлагается логическая шутка, в которой
логический обман доведен до абсурда.
Постарайтесь определить детально. В
чем логическая несостоятельность этих
выкладок? Сколько здесь логических
ошибок?

«Сколько дней в году мы работаем?

Будем вычитать из 365 дней те, которые мы
не работаем. Останутся рабочие дни.

1)      8
часов в день – сон.
Это 122 дня ежегодно: 365 – 122
= 243.

2)      8
часов в день – нерабочее
время. Это тоже 122 дня ежегодно: 243 – 122
= 121.

3)      В
году 52 воскресенья и 52 субботы. Итого
104 выходных дня: 121 – 104
= 17.

4)      В
году 8 официальных праздников: 17 – 8
= 9.

5)      Отпуск
24 дня: 9 – 24
= –15.»

2.        Логики
выделяют три причины логических ошибок:
1) психические нарушения, 2) сокращенное
умозаключение и 3) плохое владение
языком42.
Первые две причины порождают ошибки в
умозаключениях, а третья – ошибки
в речи, ведущие к нарушениям логики.
Иначе говоря, логические ошибки можно
разделить на два класса:

1)      ошибки
собственно логические, ошибки мышления,
ошибки плана содержания;

2)      ошибки
речи, ошибки плана выражения, вторичные
логические ошибки.

До сих пор речь шла о первичных
логических ошибках, теперь речь пойдет
о речевых ошибках, порождающих логические
ошибки. Можно считать их переходным,
промежуточным типом ошибок – одновременно
и речевыми и логическими.

Речевые логические ошибки могут быть
двух типов: лексические и синтаксические.

2.1.          Лексические
ошибки будут подробно рассмотрены в
разделе «Нормативно-языковые ошибки».
Здесь же нужно сказать только то, что
они возникают по двум причинам: или
из-за незнания значения слова, или из-за
небрежного словоупотребления. Но в
любом случае они создают некую логическую
неувязку, часто комического свойства:
«Он облокотился
спиной на холодную
батарею» (В. Катаев). Облокотиться можно
только локтем, а спиной прислониться.
Типичный пример смешения
словосочетаний – ошибка
по небрежности, по невнимательности, а
не по незнанию. В результате на спине
вырос локоть.

Небрежность, приблизительность
словоупотребления
 – частое
явление в газете. Оно распространяется
и на газетную метафору. Статья о бытовых
кондиционерах была названа – «Фабрика
свежего воздуха». Фабрика – это
целое предприятие, а кондиционер
помещается за окном: сопоставление
несоразмерно, а поэтому нелогично.
Вообще нужно заметить, что метафора
поддается логической оценке, в том числе
и сочетание метафор. Есть старый
термин – «ломаная
метафора», обозначающий логическую несочетаемость
двух метафор: «Пусть акулы империализма
не протягивают к нам свои лапы». (Из
газет 20-х годов).

2.2.          К
логическим дефектам речи следует отнести
и речевые
излишества на основе плеоназма.
 Многие
из них выглядят безобидно: самый лучший,
толпа людей, сжатый кулак, идти пешком,
в общем и
целом и т.д. И не так-то просто доказать
иному автору необходимость редактирования
таких словосочетаний. Но возможен и
комический эффект, понятный любому: «Он
был в берете, напяленном на
правое ухо головы» (газета), «Приемный
пункт по приему стеклотары» (вывеска).

Особый тип плеоназма связан
с неточным знанием значения иноязычного
слова. Это уже несомненные ошибки – и
грубые: своя автобиография (авто и есть
своя), памятный сувенир (сувенир – подарок
на память), период времени (период – промежуток
времени), прейскурант цен (прейскурант – текущая
цена) и т.п. Хотя есть и узаконенные
ошибки: пойти ва-банк
от французского va banque – идет
банк (из речи картежников).

Задание 6. Список
общеупотребительных плеонастических
выражений огромен. Среди них есть вполне
нейтральные словосочетания, а есть
явные ошибки. Какие из них вы считаете
ошибками?

– нижнее
белье, верхняя одежда, полное право,
отличительная особенность, любимое
увлечение, численной меньшинство,
огромная масса людей, огромное множество,
военная оккупация, огромная махина,
глубокая бездна, серьезное ЧП, народный
фольклор, курносый нос, легкое облегчение,
сегодняшний день;

– коллега
по профессии, экспонаты выставки, квартал
домов, хронометраж времени, час времени;

– приятно
порадовать, отступить назад, пропасть
даром, собрать вместе, зримо видеть,
бежать бегом, окружить со всех сторон,
опубликовать в печати, простаивать без
дела, демобилизоваться из армии;

– дефекты
и изъяны, просчеты и ошибки, цели и
задачи, надежды и чаяния, целиком и
полностью, сплошь и рядом, четко и внятно,
основная и главная мысль.

2.3.          Но,
пожалуй, самой грубой лексической
логической ошибкой является, так
называемый, логический
скачок.
 Пример
из литературоведческой статьи: «Сложный
и оригинальный внутренний облик Катерины
нашел свое отражение в ее языке, самом
ярком среди всех действующих лиц «Грозы».
Язык оказался среди действующих лиц:
автор соединил понятия из разных
логических рядов, это и есть логический
скачок, точнее проскок.

Разновидность логического
скачка можно считать и неправильное
употребление конструкций с предлогами
«кроме», «наряду», «вместе», «помимо»
и под. Пример – брачное
объявление в германской газете (перевод):
«Ищу мужа. Я еще молода. Рост высокий,
талия тонкая. В хозяйстве кроме
того имеется трактор».

Нагромождение логических
скачков в одной фразе делает ее не­ясной.
Пример из ученой статьи: «Любой элемент
функционального стиля писателя выполняет прежде
всего эстетическую функцию, и в силу
своей эстетической значимости он
обладает разной степенью информативности.»
Не поленитесь, прочитайте еще раз,
найдите два логических скачка в этом
предложении.

2.4.          Встречается
также ошибка, которую можно
назвать повествовательным
алогизмом.
 Чаще
всего это связано с тем, что повествователь
(писатель или журналист) отличается
такой небрежностью, что не помнит, что
он написал в предыдущей фразе.

«Вдоль строя шел генерал.
Под фуражкой блестела на висках проседь,
но держался он молодцевато, да и
форма – высокая
курчавая папаха, плотно облегающая
шинель, лампасы – красила,
молодила генерала.»
(Повесть). Нашли алогизм?

«В лесу было тихо. Рядом пела звонким
голосом лирическую песню, перелетая с
дерева на дерево, иволга. Где-то далеко
куковала невидимая кукушка». (Газета).
Не очень-то тихо было в лесу.

Такая небрежность может
привести к нарушению логической
последовательности повествования:
«Марьино…
Здесь 18 января 1943 года, прорвав
долговременную полосу противника
глубиной 14 километров и форсировав
Неву, соединились войска Волховского и
Ленинградского фронтов – кольцо
блокады Ленинграда было прорвано».
(Газета).

Из этого фрагмента следует,
что войска Ленинградского фронта
прорвали оборону противника, затем
форсировали Неву и соединились в Марьино с
войсками Волховского фронта,
наступавшими им навстречу. НоМарьино находится
на левом берегу Невы… Наши
войска сперва форсировали
Неву, потом преодолели немецкую оборону.
Место встречи двух фронтов было
восточнее Марьино.
У журналиста во фразе полная неразбериха,
которая показывает его профессиональный
уровень. По этому поводу можно вспомнить
афоризм другого журналиста – Анатолия Аграновского:
«Хорошо пишет не тот, кто хорошо пишет,
а тот, кто хорошо думает».

2.5.          Логическая
погрешность текста
,
которую древние римляне
назвали non liquet – неясно,
возникает по двум причинам: из-за
недостатка образования и от его избытка.

Объявление: «При наличии
денег на пункте АО МММ выплата будет
производиться в порядке: Рассмотрение
заявлений по смерти состоящих в основной
очереди и больных онкологически и
сахарным диабетом в соотношении через
5 человек основной очереди. По 1 акции
не более 10 человек»43.

Это образец текста на грани
патологии. Текст настолько неясен, что
без помощи автора не может быть
отредактирован. Здесь не только
глубочайший пробел в лингвистическом
образовании (плохое знание пунктуации,
придумывание несуществующих
слов – «онкологически»),
но и явный дефект мышления, который
выражается в неумении логично построить
предложение.

К неясности изложения можно
прийти и с другой стороны – от ультраучености.
Вот два примера из коллекции доктора
филологических наук П. Пустовойта44.

Из работы о А. П. Чехове:
«Умножение и взаимоналожение смысловых
планов детали создает динамику все
более углубляющегося проникновения в
сущность явления; соотнесение, варьирование
деталей, обнаруживая связи между
явлениями, проясняет закономерности
процессов, выражаемых сюжетом
произведения».

Из учебника по общему
языкознанию: «Мутация бывает двух
видов – коммутация
и пермутация.
Коммутацией называется корреляция в
одном плане, которая имеет реляцию к
корреляции в другом плане языка;
инвариантами являются корреляты с
взаимной коммутацией, т.е. мутацией
между членами парадигм. Пермутацией называется
реляция и сдвиг в цепи, которые имеют
соответствие в другом плане языка;
вариантами являются корреляты с взаимной
субституцией, т.е. отсутствием мутации
между членами парадигмы, но наличием
ее в цепи».

Эта неясность – от
сложности. Авторы не умеют изъясняться
просто, они думают, что просто – значит
ненаучно. Их научный воляпюк45 очень
похож на пародию. И вторая цитата не раз
звучала в юмористических концертах и
передачах.

2.6.          И
наконец самая распространенная речевая
логическая ошибка – амфиболия (греч. двусмысленность).

Со школьной скамьи нам всем
известна фраза-приговор с пропущенной
запятой: казнить нельзя миловать.
Это и есть простейший случай
амфиболии – речевой
двусмысленности. Один смысл: казнить,
нельзя миловать; второй смысл: казнить
нельзя, миловать. Это искусственные
примеры, а вот реальные.

Задание 7.

1.        Сколько
и каких исправлений нужно внести в это
неряшливое газетное объявление, которое
некому было подправить?

«Пропал курцхаар. Кобель 3
года (охотнич.), корич.,
с белым крапом в р-не Московского пр.
Крупное вознагр.»

2.        Внесите
нужные изменения в текст рекламы в
метро.

Анонимный кабинет при
кожно-венерологической больнице № 6.
Обследование на все виды инфекций,
передаваемых половым путем на современной
американской аппаратуре «Эбботт»,
в день обращения.

Очень редко двусмысленность
возникает на чисто лексической основе,
когда неясно, в каком из двух значений
употреблено многозначное слово, или в
контексте подходят значения двух
омонимов. Некогда
знаменитый политический журнал назывался
«Проблемы мира и социализма», и рядовым
гражданам было непонятно, какой мир
здесь имеется
ввиду – мир – Земля
или мир – состояние
без войны? Оба омонима были вполне
уместны. Или заголовок в
газете – «Преданные земле».
О чем это? О похоронах? Нет, об отношении
крестьян к земле.

Обычно амфиболия порождается синтаксическим
несовершенством фразы. Например: По
окончании вуза отец подарил мне свою
библиотеку. (Кто окончил вуз?) Ассистенту
приходилось много объяснять. (Ассистент
объяснял или ему объясняли?) Мешки
беспрерывно заполняются пенсионерами
и женщинами. (Пенсионеров и женщин
засовывают в мешки?).

Иногда синтаксическая неряшливость
устраняется простой перестановкой
слов, как в примерах следующего задания.

Задание 8. Устраните
амфиболию, изменяя порядок слов.

1)      Скорая в
тяжелейшем состоянии увезла женщину в
больницу.

2)      Главная
редакция программы центрального
телевидения для детей.

Сверьтесь с «Ответами».

Разновидностью амфиболии
является синтаксическая ошибка,
называемая слабым
управлением.
 Прочитайте
внимательно строку из стихотворения
М.Ю. Лермонтова:

«В чугун печальный сторож бьет».

Теперь ответьте: кто
печальный – чугун
или сторож? Синтаксис не дает ответа.
Настоящее управление ослаблено, и стих
можно интерпретировать двояко:

1)      «В
чугун печальный / сторож бьет»;

2)      «В
чугун / печальный сторож бьет».

Определение «печальный» и синтаксически
и семантически может относиться к обоим
существительным. Причем, заметьте, эта
проблема возникает не у автора: он-то
интонировал без сомнений (и наверняка
в первом варианте), но он не заметил
двусмысленности конструкции, не заметил
той трудности, с которой столкнется
читатель. Проблема слабого управления
возникает у читателя, потому что в тексте
нет знаков для правильного интонирования
фразы. Автору надо было лишь поставить
тире в нужном месте, и со знаком паузы
стих для читателя становится однозначным.

Еще несколько типичных примеров на
слабое управление. Раз­берите их сами:

1)      Приказали
им доставить топливо.

2)      В
других работах подобного рода цифровые
данные отсутствуют.

3)      После
возвращения рукописи в редакцию поступили
новые материалы.

Мастерство пишущего кроме всего прочего
заключается также и в том, чтобы уметь
поставить себя на место читателя. Или
хотя бы быть элементарно внимательным
и не допускать синтаксической неряшливости.
В низовой печати широко распространены
два типа синтаксической неряшливости,
порождающие двусмысленность, часто
комическую.

Первый – уже
упоминавшийся неправильный
порядок слов:

1)      Цех
№ 4 изготовил 700 демисезонных пальто
для девочек пяти фасонов.

2)      В
универмаге проводится выставка-распродажа
товаров для мужчин весенне-летнего
ассортимента.

Второй тип – неправильное
употребление замещающего определения:

1)      И
пусть на этих километрах ему встретятся
хорошие люди, а попутный ветер поможет
их преодолеть.

2)      Эти
костюмчики – сотая новинка для детей,
производство которых освоено с начала
года.

Вспомните, выше приводился пример
подобной ошибки у Л. Толстого, когда у
Кити появилась третья рука. Но у классиков
такие погрешности единичны.

Есть масса безграмотных текстов из той
сферы речевой деятельности, которая
недосягаема для литературного редактора.
Это различные рукописные объявления и
документы. Там встречаются всевозможные
речевые перлы, которые наблюдательные
читатели сатирических журналов и газет
присылают в редакции для опубликования.
Вот несколько примеров без комментариев:

1)      Объявление
в поликлинике: Девятое окно работает в
десятом окне.

2)      Объявление
в жэке:
Товарищи квартиросъемщики! При заполнении
расчетной книжки выделяйте газ.

3)      Из
отчета завмага: Бумага израсходована
на обертку покупателя. Прошу списать
председателя на сумму 17 рублей.

Задание 9 (итоговое). Определите
тип логической ошибки, используя термины,
представленные в учебном пособии,
объясните ее происхождение и, если
можно, исправьте.

1.        В
результате отравления хлорным газом
госпитализированы 16 жителей. (Газета).

2.        Кроме
прочих титулов Демидов числился и
российским посланником во Франции.
(Газета).

3.        В
этом общем каравае есть капли пота
Максима, его трудовые мозоли. (Газета).

4.        Самым
бедным из этой группы действующих лиц
является язык Варвары. (Популярная
литературоведческая статья).

5.        Умелой
рукой он быстро разлил по стаканам
содержимое бутылки с водкой. (Газета).

6.        В
противовес паразитическим червям
следует подчеркнуть роль дождевых
червей в почвообразовательном процессе.
(Популярная биологическая статья).

7.        В
связи с проведением данного мероприятия
правительство России обязано выделить
мэрии Санкт-Петербурга помещение и
сумму в количестве 1,5 миллиона рублей
из бюджета мэрии для проведения данного
мероприятия.

8.        Жеребец Лабелист,
на котором выступал Ненов, рожденный
на Онуфриевском конном
заводе, и его всадник оказались достойными
друг друга. (Газета).

9.        Голы
посыпались, как ньютоновы яблоки.
(Телевидение).

10.    Голова
у зверя круглая, с выпуклым лбом, с косым
разрезом крупных глаз, черным носом, со
щеткой жестких усов, с длинным пушистым
хвостом. (Популярная биологическая
статья).

11.    Военно-морской
флот Коммунистической партии Советского
Союза предан. (Плакат на фасаде Таллинского дома
офицеров, 1990 г.).

Следуя традиционному
изложению материала в учебниках по
литературному редактированию, можно
было бы на этом закончить раздел
«Логические ошибки». Но настоящее
учебное пособие рассчитано не на
студентов-филологов, не на
студентов-полиграфистов, а на
студентов-журналистов, и в этом его
основная отличительная особенность.

Почти все существующие учебники по
редактированию оперируют текстами
информационными, научными, деловыми.
Если же в них и даются образцы редактирования
экспрессивных текстов, то качество
экспрессии обходится стороной. Поэтому
в таких учебниках не нужны понятия
авторской вольности и авторской глухоты.
Но при редактировании публицистики,
без которой нет ни газеты, ни телевидения,
ни радио, без этих понятий не обойтись.

Вообще описание экспрессивных
речевых приемов можно строить параллельно
с описанием речевых ошибок: каждому
приему соответствует ошибка, ибо прием
в широком понимании есть нарушение
речевой нормы. Поэтому появилась
необходимость в этом нетрадиционном
учебном пособии в конце главы о логических
ошибках продемонстрировать основные
приемы нарушений законов и правил логики
в экспрессивных целях – стилистические
алогизмы.
 Дадим
их в такой же последовательности, в
какой описывались логические ошибки.

3.        С
некоторыми стилистическими алогизмами
вы должны быть знакомы по курсам введения
в литературоведение и практической
стилистики. Целостного, системного
описания этого явления не существует.
Есть отдельные противоречивые термины,
и часто бывает затруднительно соотнесение
конкретного примера с тем или иным
названием. Более того, большая часть
стилистических алогизмов является
приемами остроумия, которыми занимается
психология, а у психологов другая
терминология46.

В учебном пособии предлагается
термин «стилистический алогизм» как
родовой, обозначающий стилистический,
экспрессивный, выразительный прием,
основанный на намеренном нарушении
логических норм, правил, законов. Как и
алогизмы-ошибки, стилистические алогизмы
можно разделить на две группы: в одних
нарушается логика мышления и реального
мира, в других – логика
речи. Не только терминов, но и такого
деления в науке нет, а оно необходимо.
Назовем их условно мыслительными
алогизмами и речевыми алогизмами.

Опишем кратко шесть типов мыслительных
алогизмов.

Катахреза (греч. неправильное
употребление) – прием,
состоящий в несовместимом сочетании
слов, противоречащих друг другу понятий.
Но без контраста. Определение довольно
туманно, ибо из него неясно, сколько
слов может входить в катахрезу. Обычно
катахрезой считают словосочетание, в
том числе и короткое предложение.

Катахреза встречается
всюду – от
бытовой речи до высокой поэзии:

– без году неделя (фразеологизм),

– Эй, на барже! Лом не проплывал?

– «Что? Не слышу без очков!» (В. Маяковский).

В русской речи существует целый ряд
катахрез со значением невозможности
чего-либо: от жилетки рукава; пальто на
рыбьем меху; птичье молоко; когда рак
на горе свиснет и т.п.

Катахрезами
считается остраненные метафоры:
новость с бородой; разуй глаза;
сапоги в всмятку;
«у меня
в душе ни одного седого волоса» (В.
Маяковский).

Оксюморон (греч. остроумно-глупое)
считается самостоятельный стилистической
фигурой, но фактически это разновидность
катахрезы. Разница в том, что оксюморон
строится на контрасте; это сочетание
антонимических слов; «Живой труп» (Л.
Толстой), «Оптимистическая трагедия»
(В. Вишневский), «Воспоминание о будущем»
(документальный кинофильм). Газетчики
очень любят оксюморонные заголовки:
«В теплом северном краю», «Зима – пора
горячая».

Гистерон-протерон (греч. последующее-предыдущее).
Приходится пользоваться этим экзотическим
полузабытым термином, ибо другого нет.
Это прием нарушения временной
последовательности событий. По-современному
говоря – временная
инверсия, событийная инверсия. Это такой
редкий прием, что во всех словарях
приводится один и тот же пример, такой
же давности, как и термин – из
Вергилия:

«Умрем и бросимся в бой». Можно прибавить
еще два.

Одесская шутка: «Рыбак жене, уходя на
рыбалку: «Ты жарь, жарь, бычки будут».

Булат Окуджава: «А уж как стрельба
пойдет, Пуля дырочку найдет».

Ошибка с инверсией
событий – тоже
дело редкое. Газетный пример приводился
выше.

На этом кончаются общепринятые
термины для обозначения мыслительный алогизмов.
Еще для трех типов алогизмов придумаем
собственные названия.

Выше была описана ошибка (тоже не имеющая
названия), в которой нарушался логический
ряд, точнее допускалась путаница двух
или более логических рядов. Возможны
аналогичные стилистические приемы.

Нелогичное перечисление,
хаотичное перечисление.
 Его
очень любил Н.В. Гоголь: «Волы, мешки,
сено, цыгане, горшки, бобы, пряники,
шапки – все
ярко, пестро, неспокойно…»; «Прочие
тоже были, более или менее, люди
просвещенные; кто читал Карамзина, кто
«Московские ведомости», кто даже и
совсем ничего не читал».

Нелогичное противопоставление: «Он
приехал бог знает откуда,
я тоже здесь живу» (Гоголь, речь Ноздрева);
«Все жанры хороши, кроме скучного»
(Вольтер). Заметьте, этот прием можно
считать и речевым, потому что он строится
на неправильном употреблении слов
«тоже» и «кроме».

Попутно. Вы заметили, как много примеров
из прозы Гоголя? Это не случайно. Стиль
Гоголя замешан на алогизмах.

В стилистических целях
может использоваться и «порочный
круг».

Пример – разговор
пассажира с машинистом:

– Почему
не едим?

– Потому
что стоим.

– Почему
стоим?

– Потому
что не едем.

Огромный арсенал стилистических
алогизмов не входит в шесть описанных
типов. Для них остается общий, родовой
термин. Надо сказать, что алогизмы в
русской речи используются в экспрессивных
целях так часто, что это явление следует
считать национальной особенностью. Кто
сомневается, пусть почитает любой
сборник русских пословиц и поговорок.
Да и примеров, приведенных в этом учебном
пособии, немало. Немало и развернутых
стилистических алогизмов: была у собаки
хата, дождь пошел – она
сгорела; ничего, что дом сгорел, зато
клопы подохли.

Можно встретить и такие
изощренные, остраненные алогизмы,
которые с первого раза трудно понять:
Брось, а то уронишь; Чай не пил – какая
сила? Чай попил – совсем
устал; Быть было ненастью, так дождь
помешал; В декабре светает поздно, да
смеркается рано.

Не являются стилистическими алогизмами
два речевых явления, похожие на них.

Первое – детские
речевые ошибки вроде: «Петя, отгадай:
как тетю Галю зовут?» Мы ими восхищаемся
и добродушно приравниваем к стилистическим
фигурам.

Второе – парадокс
(греч. неожиданный,
странный). Это суждение, противоречащее
здравому смыслу. Но только на первый
взгляд. Парадокс – это псевдоалогизм,
прием афористики.
Эффект парадокса строится на преодолении
кажущегося алогизма. Причем преодоление
это занимает у читателя (слушателя)
минимальное время и соответственно
требует минимальной остановки при
восприятии парадокса в потоке речи.

Поразмыслите над
примерами: Битая
посуда два века живет; Тише едешь – дальше
будешь; Лучшая новость – это
отсутствие новостей (английская
пословица); Дешевые дороги – это
дорогие дороги (афоризм); Ничего не
делать – очень
тяжкий труд (О. Уайльд); Мы потерпели
победу (газетный заголовок).

Надо иметь в виду, что обилие
парадоксов в тексте затрудняет его
понимание. Нельзя пересаливать. Саше
Черному принадлежит такая шутка: «Один
парадокс – недурно,
два – плохо,
а за третий нужно ноги ломать».

До сих пор речь шла об
алогизмах мыслительных, в которых
нарушаются нормы, правила мышления,
свойства реального мира. Теперь – об алогизмах
речевых
, в которых
нарушаются речевые нормы. Их меньше, и
возможности их беднее. Один прием уже
был описан – нелогичное
противопоставление. Еще три.

Стилистический
плеоназм,
 стилистическая
тавтология: «В глазах огонь угаснувших
очей» (П. Вяземский); «Раздери тебя на
две части пополам» (И. Ильф). Есть даже
редкий пример двуязычного плеоназма:
такова се ля ви (бытовая
шутка).

Стилистическая
амфиболия.
 Используется
с античных времен.

Античный анекдот: «Отец провожал сына
на войну. Сын обещал ему вернуться с
головой врага. Отец сказал: «Но даже
если ты и без головы вернешься, все равно
я буду рад».

Синтаксическая
конвергенция.
 Самый
распространенный речевой алогизм, в
котором одно слово управляет двумя
синтаксическими конструкциями,
разнородными по смыслу. Прием, близкий
к нарушению логического ряда:

– Шли
двое студентов: один в пальто, другой в
университет (старая шутка);

– «Тов. Насекомый был
человек с толстой спиной и неплохой
сцепщик вагонов» (М. Кольцов);

– «Я
получил золотую медаль и зонтиком по
шее от его матери на выпускном вечере»
(Ф. Искандер).

Автор статьи

Светлана Остапенко

Эксперт по предмету «Русский язык»

преподавательский стаж — 10 лет

Задать вопрос автору статьи

Алогизм: понятие и разновидности

Определение 1

Алогизм представляет собой такой вид речевого нарушения, который связан с несоблюдением говорящим или пишущим законов логики при построении выказывания, в результате чего возникает смысловое несоответствие.

Разновидности ошибок, связанных с алогизмом, заключаются в следующем:

  1. Нарушение законов логики на уровне построения высказывания.
  2. Неправильное оперирование понятиями.
  3. Не предусмотренная автором двусмысленность, порожденная смысловой неточностью высказывания.
  4. Неясность и бессодержательность речи.

Рассмотрим данные недочеты более подробно, а также дадим рекомендации по предупреждению данных ошибок.

Ошибки, основанные на незнании законов логики

Логотип baranka

Сдай на права пока
учишься в ВУЗе

Вся теория в удобном приложении. Выбери инструктора и начни заниматься!

Получить скидку 4 500 ₽

Логика как наука о правильном мышлении предписывает соблюдать в речи закономерности и принципы:

  1. Единство темы речи (тождественность ее предмета на протяжении всего высказывания).
  2. Непротиворечивость.
  3. Обоснованность суждений и выводов.

При несоблюдении этих принципов в речи появляются ошибки:

  1. Как свидетельствует статистика, число разводов особенно велико в молодых семьях, где брак длится не более трех лет. В чем же секрет крепкого брака и семейного счастья? Ошибка в данном предложении кроется в несоблюдении единства темы высказывания: во втором предложении происходит немотивированный переход от темы непрочности браков, заключенных недавно, к теме крепкого брака и семейного счастья.
  2. Ажиотажа в торговом зале нет, но магазин забит покупателями до отказа: люди разбирают технику. В данном примере ошибка обусловлена нарушением принципа непротиворечивости: в первой части высказывания отрицается то, что утверждается во второй. Так, сначала автор заявляет об отсутствии ажиотажного спроса, затем утверждает, что торговый зал заполнен покупателями.
  3. Маша – второй ребенок в семье, значит, ей положен так называемый «материнский капитал». Ошибка вызвана несоответствием посылки и следствия. Выплата положена не второму ребенку, а при рождении второго ребенка.

«Алогизм» 👇

Недочеты, обусловленные неверным употреблением понятий

Понятие представляет собой категорию логики и одновременно сигнификативный аспект значения слова. Неверные операции с понятиями в процессе мышления приводят к возникновению речевых недочетов, отражающих погрешности мыслительных операций.

Понятие должно включать только существенные, базовые признаки объекта. Например, в высказывании «У меня много увлечений: шашки, шахматы и собаки» нарушена смысловая связь между понятием «увлечение» и его последующим разъяснением в тексте. Шахматы и шашки – настольные игры, данный тип увлечений никак не соотносится с увлечением собаками.

Ошибки возникают, если говорящий или пишущий нарушает принципы классификации понятий или членения их объема. Например: В выпуске новостей вы узнаете о событиях в мире и за его пределами. Ошибка основана на том, что неверно истолкован объем понятия «мир»: мир – это вся Земля, следовательно, возможно говорить только о событиях в мире, а не за его пределами.

Двусмысленность как тип логической ошибки

Каламбуры и двусмысленные фразы возникают, когда помимо воли автора на основной смысл накладывается еще один аспект содержания, возникающий из-за речевых погрешностей. Например: Туристическая компания принадлежит Ивановой. За год она получила прибыль в размере ста миллионов рублей. Из контекста непонятно, кто получил прибыль: туристическая фирма или Иванова. Это возникает из-за двусмысленности, порожденной неправильным употреблением местоимения. Необходимо редактировать это предложение так: Туристическая компания, принадлежащая Ивановой, за год получила прибыль в размере ста миллионов рублей.

Возникновение двусмысленности может быть обусловлено неправильным порядком слов: После этого мы поднялись на второй этаж и увидели фотографии актеров, которыми были увешаны все стены. Из предложения следует, что стены были увешаны актерами, а не их фотографиями, поэтому оно требует редактирования: После этого мы поднялись на второй этаж и увидели, что стены увешаны фотографиями актеров. Однако и в этом предложении есть двусмысленность: непонятно, были ли это фотографические портреты артистов или же сделанные ими фотографии, поэтому мысль автора нуждается в уточнении: После этого мы поднялись на второй этаж и увидели, что стены увешаны фотографическими портретами актеров.

Неясность и бессодержательность речи как типы алогизмов

Неясность в высказывании возникает, когда из-за различных речевых недочетов адресат не понимает мысль, заложенную в высказывание автором: Этим необычным способом (с помощью разноцветного песка) художник поделился с нами своей радостью. Очевидно, автор имел в виду, что необычная техника, в которой выполнена работа художника, позволяет зрителям ощутить положительные эмоции. Однако до конца интерпретировать мысль автора невозможно.

Бессодержательность речи возникает, если говорящий или пишущий не сообщает ничего нового, дублируя другими словами уже переданную ранее информацию: На пересечении улиц Ленина и Смирнова произошло ДТП с участием двух машин, однако данных о потерпевших нет. На сегодняшний час известно, что авария произошла из-за столкновения двух автомобилей, и, вероятно, никто не пострадал. В приведенном примере второе предложение полностью дублирует по содержанию первое и является избыточным в смысловом плане, придавая речи бессодержательность.

Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу

Поиск по теме

Очерняет автора: трудно поверить тому, кто сам себе противоречит.

В границах Ошибкариума алогизмом считается любое нарушение логики в предложении или в абзаце. Самые крупные экземпляры — это самопротиворечия. Те, что помельче, озадачивают слабее и провоцируют уточняющие вопросы к автору. 

Выводки алогизмов предпочитают держаться поближе к авторам, не любящим перечитывать и редактировать перед публикацией.

Как видите, можно легко и просто научиться красиво говорить. Важно помнить, что для хорошего результата нужна постоянная практика и работа над собой.

Как видите, можно научиться красиво говорить. Важно помнить, что для хорошего результата нужна постоянная практика и работа над собой.

Какое же это «легко и просто», если нужна постоянная практика и работа над собой? Противоречие!

Свободным чувствуешь себя только на своём футбольном поле, где знакомая трава тоскливо услаждает взгляд.

Свободным чувствуешь себя только на своём футбольном поле, где знакомая трава услаждает взгляд.

Как можно тоскливо услаждать? Это оксюморон, как «радостная горечь», и его противоречивость здесь не добавляет никакого художественного смысла, только озадачивает.

Мы, три амбициозных менеджера, мечтали получить повышение в должности и доказать, кто из нас лучший.

Мы, три амбициозных менеджера, мечтали получить повышение в должности и каждому хотелось доказать, что он — лучший.

Мы, три амбициозных менеджера, мечтали получить повышение в должности, и каждому хотелось опередить коллег.

Все мечтали выделить объективно лучшего или каждый мечтал, что его признают лучшим? Одно с другим несовместимо и здесь речь, скорее, о втором варианте. В первой правке появилось «он», не слишком подходящее для менеджера-женщины, второй вариант более нейтрален гендерно. 

Все делается через интернет, мобильное приложение и курьеров для доставки карт.

Все делается через веб-сайт, мобильное приложение и курьеров, доставляющих карты.

Разделены Интернет и мобильное приложение, которое без Интернета превратится в тыкву. К счастью, известно, что под «интернет-частью» работники сервисов обычно имеют в виду сайт.

Как ни парадоксально, но наряду с системным мышлением успешный банковский работник сегодня не лишён и творчества.

Банковскому работнику сегодня нужно не только системное, но и творческое мышление.

Парадоксальность подразумевает, что «творцы» и системно мыслящие люди — это две непересекающиеся группы. Однако это не так, многие бизнесмены «творят», придумывая, как решить сложные задачи, а многие художники и фотографы выстраивают свои процессы очень системно.

Как побороть ошибку?

1. Внимательно и без спешки перечитывайте написанное, разыскивая «логические провалы».

2. Научитесь играть роль «критика», который придирается к вашему тексту, указывая на слабые места в изложении и аргументации. Это помогает работать сразу надо многими содержательными ошибками. 

Что ещё прочесть?

И. Б. Голуб. Стилистика русского языка. 1.2.3. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова. В этой главе приведены отдельные разновидности логических ошибок.

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

Раньше я считал, что стремиться к идеалу в чём бы то ни было — единственно верная и возможная стратегия.

Нашли ошибку? Проверьте

Раньше я считал, что обязательно нужно во всём стремиться к идеалу.

Ещё 10 лет назад коллекционеры и спекулянты скупили их по 500-700 долларов за бутылку. Потому что сейчас это вино стоит в 20 раз дороже.

Нашли ошибку? Проверьте

Ещё 10 лет назад коллекционеры и спекулянты скупили их по 500-700 долларов за бутылку. Потому что знали: к 2020 году это вино подорожает в 20 раз.

Неаполитанец, итальянец, миланец — каждый считает себя потомком римлянина.

Нашли ошибку? Проверьте

Неаполитанец, миланец, да вообще любой итальянец считает себя потомком римлян.

Хочу пролистать десять единственных фотографий, на которых запечатлено моё детство, и дать сознанию возможность вспомнить всё остальное.

Нашли ошибку? Проверьте

Хочу пролистать всего десять фотографий, на которых запечатлено моё детство, и дать сознанию возможность вспомнить всё остальное.

Нам нужен тот, кому можно доверить сложные задачи, и не беспокоиться о том, что они будут сделаны своевременно и качественно.

Нашли ошибку? Проверьте

Нам нужен тот, кому можно поручить сложные задачи, и не беспокоиться, насколько своевременно и качественно они будут решены.

Родственные ошибки:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Какой командой проверить диск на ошибки
  • Какой командой посмотреть ошибки ядра linux
  • Какой жест означает обоюдную ошибку и переигровку мяча
  • Какой еще источник ошибок указал бэкон
  • Какой группы ошибок не существует