Канцеляризм это стилистическая ошибка

Стилистические ошибки: виды и примеры

Стилистические ошибки: виды и примеры

Стилистическая ошибка – это употребление слов, словосочетаний, конструкций, неуместных в данном стиле, нарушение требований точности, ясности, краткости, выразительности высказывания. В данной статье мы на примерах разберем распространенные виды стилистических ошибок и рассмотрим, как их исправить.

27 распространенных видов стилистических ошибок

Вид ошибки Пример стилистической ошибки Исправление ошибки
1 Нарушение сочетаемости Улучшить уровень Повысить уровень
2 Неправильный выбор паронима Одеть шапку Надеть шапку
3 Тавтология В книге записей записано… В книге записей отмечено…
4 Смешение прямой и косвенной речи Мальчик сказал, что я пойду играть в футбол Мальчик сказал, что пойдет играть в футбол
5 Нарушение устойчивого словосочетания У палки есть два конца Палка о двух концах
6 Лексическая избыточность (плеоназм) Управленческий менеджмент Использовать либо «управление», либо «менеджмент»
7 Лексическая недостаточность Поставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставке Поставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке
8 Повторы слов Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевам Кот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам
9 Неоправданное употребление синонимов Прославленный памятник Чижику-Пыжику снова украли Известный памятник Чижику-Пыжику снова украли
10 Неоправданное употребление омонимов Рядом с домом была лавка. (Скамейка или магазинчкик?) Рядом с домом была лавка старьевщика.
11 Речевые штампы Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота Более 20 лет наша компания занимается добычей нефти
12 Канцеляризмы Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе Жильцы дома сами почистили снег во дворе
13 Смешение стилей Читатель оставил к статье свинский комментарий Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий
14 Употребление устаревших слов Нужно бдеть о безопасности работы Нужно заботиться о безопасности работы
15 Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словом Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишня Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни
16 Ошибки в грамматической координации главных членов предложения Более 10 000 автомобилей сданы по программе утилизации Более 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации
17 Ошибки в согласовании определений и приложений В углу стоял диван-кровать, застеленная покрывалом В углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом
18 Неправильный выбор формы управления Помимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номера Вы увидите музыкальные и танцевальные номера
19 Использование в качестве однородных различных синтаксических элементов Он шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берега Он шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега
20 Смешение времен в причастиях Он основал компанию, занимающуюся торговлей Он основал компанию, занимавшуюся торговлей
21 Неверное использование деепричастного оборота Вытянув экзаменационный билет, мне стало плохо Вытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо
22 Нарушение порядка слов в предложении Важный гость в мероприятии обязательно примет участие Важный гость обязательно примет участие в мероприятии
23 Нанизывание падежей Для решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников… Чтобы повысить квалификацию сотрудников…
24 Пропуск предлога Я мечтаю съездить в Париж, Рим, Кубу Я мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу
25 Разрыв предложно-падежных сочетаний Украшение не шло к и так роскошному наряду Украшение не шло к наряду, и так роскошному
26 Соединение в одном ряду родовых и видовых понятий В саду росли деревья, цветы, розы, пионы В саду росли цветы и деревья

Или: в саду росли розы, пионы, липы

27 Избыток придаточных предложений Он пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу. Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу.

Мы рассмотрели примеры стилистических ошибок. Как видите, видов ошибок много – запомнить их все довольно сложно. Но есть работающий способ избегать ошибок. Секрет банален – пишите проще:

  • Используйте только те слова, в значении которых вы уверены.
  • Не применяйте фразеологизмы, пословицы и т.д. Они редко уместны. Умелое использование крылатых выражений требует мастерства.
  • Используйте простые предложения. Избегайте сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов.

Рекомендуем

Бесплатный курс для копирайтеров: 45 онлайн-уроков для обучения копирайтингу

В рамках курса вы научитесь писать тексты для сайтов, оптимизировать их к запросам поисковых систем и зарабатывать на этом деньги. Обучение …

Как написать заголовок статьи? Примеры хороших заголовков

От заголовка во многом зависит, будут читать текст на сайте или нет. Хороший заголовок увеличивает количество просмотров, плохой губит …

Убийцы текста: всё о канцеляризмах и речевых штампах

Убийцы текста: всё о канцеляризмах и речевых штампах

Рассказывает Дарья Климова, гимназия №35, г. Владимир

23.07.2020 |
Дарья Климова

Просмотры

3365

Попробуем разобраться, как распознать «страшных врагов» любого автора, почему они так сильно портят тексты, а главное — как их избежать.

ЧТО ТАКОЕ КАНЦЕЛЯРИЗМЫ?

Канцеляризмы — слова и выражения, характерные при написании официально-деловых текстов, использованные в неуместном для них месте (художественная литература, устная речь).

ЧЕМ ОПАСНЫ?

Из-за излишнего употребления язык становится не выразительным и тяжелым для понимания. Они лишают речь простоты и эмоциональности, делая ее монотонной и многословной.

КАК ИХ РАСПОЗНАТЬ?

Отглагольные существительные образованные с помощью суффиксов -ени, -ани:

✅Взять-❌Взятие;
✅Делать-❌Делание; 
✅Принудить-❌Принуждение;
✅Рассмотреть -❌Рассмотрение.

Ещё сложнее воспринимать конструкции когда отглагольное существительное начинается с приставок -не, -недо:

❌Невыполнение; ❌Недооценка;
❌Недоработка; ❌Непринятие; 
❌Неприменение; ❌Недосказанность. 

Пример: ❌недооценка сложности выполняемого является причиной недостаточной подготовки. 

✅ Чтобы эффективно выполнить работу, нужно заранее правильно к ней подготовиться. 

Страдательный залог

Залогов всего два: действительный и страдательный (тот, которого нужно избегать). В первом случае в центре внимания находится герой, а во втором предмет. 

❌Завтрак готовится мамой (готовит сам себя?); 
✅Мама готовит завтрак;
❌Доклад будет переведён (перевёлся сам?); 
✅Доклад переведут. 

❕Важно: 

Избегайте конструкции «Было-было»: 
❌У меня было стремление;
✅Я стремился; 
❌Какое вами было принято решение?; 
✅Что вы решили?;

Отыменные предлоги 

Это шаблонные фразы, зачастую не несущие смысловой нагрузки:
❌В целях; ❌По причине; 
❌В силу; ❌За счёт; 
❌В деле; ❌На уровне. 

Их использование допустимо, если чувствовать меру. 

Сцепление падежей (три или более подряд существительных)

«Смерть от передозировки существительных» — яркий показательный пример сцепления. 
❌Причины ухудшения состояния экологии известны.
✅Известно, почему состояние экологии ухудшилось.

 

Использование иностранных слов 

Нет, это не считается ошибкой, но чрезмерное их количество перегружает текст и делает его сложным для понимания. 
❌Секьюрити приступили к мониторингу объекта.
✅Охрана приступила к наблюдению за объектом. 

Сложные аббревиатуры 

Они могут превратить текст в самый настоящий шифр. Поэтому важно указывать расшифровку или же вовсе избегать их, передавая мысль своими словами. 

Расщепление сказуемого

Это использование нескольких слов вместо одного смыслового глагола. Обычно применяется для увеличения количества символов. 
❌Тренер принял участие в формировании команды.
✅Тренер сформировал команду.

КАК ОТ НИХ ИЗБАВИТЬСЯ?

— упрощай конструкции 
— следи за тем, чтобы все было понятно 
— наладь отношения с простыми глаголами 
— разгоняй скопления существительных 
— попрощайся с отглагольщиной 

РЕЧЕВЫЕ ШТАМПЫ

Штамп (или же «клише») — избитое устойчивое выражение, речевой шаблон, который со временем утратил свою актуальность и не несёт какого-либо смысла.

ЧЕМ ОПАСНЫ?

Использование речевых штампов лишает текст конкретных мыслей и идей, делает его скучным, неинтересным и безвкусным. 

КАК ИХ РАСПОЗНАТЬ?

Разговорные штампы 

Просторечные выражения, которые являются грубой стилистической ошибкой в тексте и захламляют речь: 
❌Ни себе ни людям;
❌Ни стыда ни совести;
❌Куда ни шло;
❌И подумать не мог.

Канцелярские штампы 

Имеют эмоциональную окраску. Являются нейтральными, поэтому считаются самыми трудно распознаваемыми:
❌На текущий момент; 
❌В сложившееся время; 
❌В должной мере;
❌В целях обеспечения.

Политические и экономические штампы

Оценочные высказывания, которые мы обычно слышим в рекламных роликах: 
❌Лучшее качество; 
❌Взаимовыгодное партнёрство;
❌Оптимистичные прогнозы;
❌Патриотичный настрой;
❌Команда профессионалов. 

Устаревшие выражения 

Те, что все уже слышали много лет назад, ими никого не удивить. Скрываются в метафорах, гиперболах, сравнениях: 
❌Зеркало души;
❌В рубашке родился;
❌Тверже камня;
❌Холодный как лед.

КАК ОТ НИХ ИЗБАВИТЬСЯ? 

— перечитывай написанное и ищи уже встречаемые выражения
— выражайся яснее и короче
— думай о том, что хочешь написать и придерживайся слова

Проверить свой текст на наличие канцеляризмов и штампов можно на сайте «Главред» (https://glvrd.ru/). 

Еще несколько полезных советов, как сделать свой текст лучше, ты можешь прочитать здесь.

Новые материалы

Читайте также

Привязка статьи к блоку

Самое читаемое

за неделю

за месяц

за все время

– слова, устойчивые словосочетания, грамматические формы и конструкции, употребление которых в лит. языке закреплено за оф.-дел. стилем, особенно за его административным подстилем (см. Жанры официально-делового стиля). К К. относятся как отдельные слова с окраской оф.-дел. стиля (уведомление, ходатайствовать, именуемый, надлежит и т.п.), так и синтаксические конструкции, построенные по определенным моделям («цепочка» форм родительного падежа существительных, напр.: деятельностью, не преследующей цели получения прибыли; выяснение условий совершения преступления; сочетание существительного с делексикализованным глаголом, напр.: оказывать помощь вместо помогать, проводить контроль вместо контролировать).

К. являются необходимым структурным элементом любого оф.-дел. текста. Напр.: Завод «Прогресс» просит Вас оказать техническую помощь в разработке чертежей насосной станции. Так как в настоящий момент монтаж уже ведется, просим произвести эту работу непосредственно на площадке (из гарантийного письма).

Естественные в деловой речи, вне ее К. становятся чужеродными и нежелательными. Некоторые из них архаично торжественны: вышеназванный, поименованный, надлежит, взимать, возыметь действие, истребовать, препроводить, таковой, податель сего. Другие свойственны речи современных чиновников и деловито будничны: задействовать, проговорить (в значении «обсудить»), озадачить, заслушать, подвижки, наработки, конкретика и т.д. Строго мотивировано содержанием и сферой речи должно быть и использование таких существительных, как заказчик, сторона, владелец, доверитель, клиент, лицо, а также прилагательных и причастий, в том числе субстантиватов докладная, вакантный, потерпевший, накладная, исходящий, суточные, наречий типа незамедлительно, безотлагательно, безвозмездно, глаголов-связок являться, быть, иметься (иметь место) и т.п.

Придают и усиливают канцелярскую окраску речи отглагольные существительные с суффиксами -ени, -ани, -ат, -ут, напр.: устранение, начинание, нахождение, взятие, изъятие, исполнение, бессуфиксальные типа угон, отгул, прием, наем, пошив, надзор, а также слова с приставками не-, недо-: недовыполнение, необнаружение, неимение, недопоставить, недопущение, невыявление и т.п.

Яркой оф.-дел. окрашенностью отличаются и особые служебные слова – сложные отыменные предлоги – за счет, в адрес, в части, по линии, на основании и др., напр.: в связи с истечением срока действия договора, согласно распоряжению, в случае несвоевременной оплаты, в результате изучения, а также союзы: в силу того что, несмотря на то что, благодаря тому что, а именно, равно как, а равно и т.п.

К оборотам канцелярского характера относятся также составные наименования типа силовые ведомства, материальные ценности, продукты питания, транспортные средства, дипломатические отношения, бюджетная сфера, единовременное пособие, кассационная жалоба, составные глагольно-именные сочетания (так называемые «расщепленные сказуемые») дать указания (указать), оказать содействие (воздействовать), приводит к усложнению (усложняет) и др.

Описанная лексика и фразеология с оф.-дел. окраской получает наименование К. лишь в тех случаях, когда она употребляется в чуждой сфере, за пределами оф.-дел. стиля. Достаточно уместные и необходимые в повторяющихся ситуациях оф.-дел. общения канцелярски окрашенные слова и выражения, попадая в тексты других функц. стилей, придают речи казенный, невыразительный характер, лишают ее живости, эмоциональности, простоты и естественности. Использование К. в науч. и публиц. речи должно быть продуманным и ограниченным, а в разг. – без особой стилистической мотивировки – не только нежелательно, но и недопустимо. Если они употреблены случайно, непреднамеренно, то это расценивается как нарушение стилистической нормы, как речевая ошибка, напр.: В нашем зеленом массиве так много грибов и ягод; Необходимо ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры; Передо мной встает проблема; Мы оказались в тисках дилеммы.

Употребление К. в несвойственном им стилевом контексте (не в оф.-дел. текстах) без стилистического задания является речевым недочетом, получившим название «канцелярит» (К.И. Чуковский, 1963, с. 119). Так, неуместное употребление К. наблюдаем в следующем высказывании: Политику кооперации краевая администрация считает самой приемлемой, но это не значит, что предприятиям региона таковая будет навязываться: сейчас у каждого свои соображения по поводу того, как выжить (Красноярский комсомолец, 7 февр. 1998 г.). Ср.: Политику кооперации краевая администрация считает самой приемлемой, но это не значит, что предприятиям она будет навязываться: сейчас у каждого свои соображения, как выжить.

Не является речевым недочетом намеренное употребление К. в качестве стилистического приема, напр., в худож. речи как средства речевой характеристики персонажа: Давыдов вышел, развернул записку. Синим карандашом было размашисто написано: «Лиза! Категорически предлагаю незамедлительно и безоговорочно предоставить обед предъявителю этой записки. Г. Корчжинский». – «Нет, уж лучше без обеда, чем с таким мандатом», – уныло решил проголодавшийся Давыдов, прочитав записку и направляясь в райполеводсоюз (Шолохов).

Или: – Но ведь я же в порядке неимения жилплощади, – прошептал молодой человек. – Граждане! (Ильф, Петров).

С целью достижения юмористического эффекта используются К. в следующем примере: Муза ему долго не давалась, а когда далась, то поэт удивился от того, что у него с ней получилось. Во всяком случае, по прочтении продукции ему стало ясно, что не может быть и речи о гонораре (Зощенко).

Неоправданное проникновение К. из оф.-дел. сферы в худож. лит., в быт, устную речь происходило и раньше и справедливо критиковалось не только лингвистами, но и писателями: М. Салтыковым-Щедриным, А. Чеховым, А. Толстым, И. Ильфом и Е. Петровым, Л. Кассилем, К. Паустовским, В. Ардовым и др.

Известны стилизации под бюрократическую речь, напр.: Равным образом воспрещается выколотие глаза, откушение носа… отнятие головы (Салтыков-Щедрин); Умерщвление произошло по причине утонутия (Чехов); Дело об изгрызении плана оного мышами (Герцен); Дело о влетении и разбитии стекол вороною (Писарев); Позор срывщикам кампании за борьбу по выполнению плана организации кампании борьбы (Ильф и Петров).

В «Истории одного города» М. Салтыков-Щедрин пародирует слог царских законов, используя К. со специальным стилистическим заданием добиться экспрессии: 1. Всякий да печет по праздникам пироги, не возбраняя себе таковое печение и в будни… 4. По вынутии из печи, всякий да возьмет в руку нож и, нарезав из середины часть, да принесет оную в дар…

Пример современной пародии на бюрократические речения принадлежит перу М. Жванецкого: Постановление по дальнейшему углублению расширения конструктивных мер, принятых в результате консолидации по улучшению состояния всемирного взаимодействия всех структур консервации и обеспечения еще большей активизации наказа трудящихся всех масс на основе ротационного приоритета будущей нормализации отношений тех же трудящихся по их же наказу.

Наибольшего распространения канцелярит достиг в нашей стране в годы застоя, когда в сфере политического, социального, культурного, науч. и даже бытового общения в ходу была заштампованная речь ритуального характера, наполненная словами-пустышками типа вопрос, дело, задача, проблема, факт и т.п.

Впоследствии этот малопонятный, неуклюжий бюрократический язык получил название «новояза». Одним из лингвистических завоеваний перестройки стал отказ от речи ритуальной в пользу живых, стилистически нормальных текстов, к сожалению, далеко не всегда грамотных.

Сегодня К. как спутники командно-бюрократической системы, как наследие предшествующей эпохи сдают свои позиции в публичных выступлениях, в текстах СМИ, во многом из-за общей «боязни громких слов», благодаря отказу от подчеркнуто книжных конструкций, в частности от глагольно-именных оборотов, служивших неотъемлемой принадлежностью оф.-дел., науч. и вообще официального языка. В.Г. Костомаров также отмечает, «что в нынешних оценках речи не упоминается «канцелярит», в котором К.И. Чуковский видел главный порок современной ему речи».

Лит.: Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Избранные работы по русскому языку. – М., 1957; Чуковский К.И. Живой как жизнь (О русском языке). – М., 1963; Винокур Т.Г. Когда «канцеляризмы» и «штампы» становятся опасной болезнью? // Наша речь. Как мы говорим и пишем. – М., 1965; Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1980; Его же: Как говорить правильно. Заметки о культуре русской речи. – М., 1988; Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. – М., 1982; Скворцов Л.И. О канцеляризмах и штампах // Русская речь. – 1982. – №1; Галь Н.Я. Слово живое и мертвое. Из опыта переводчика и редактора. – М., 1987; Розенталь Д.Э. Практическая стилистика. – М., 1987; Его же: Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 1996; Борисова И.Н., Купина Н.А., Матвеева Т.В. Основы стилистики, культуры речи и риторики. – Екатеринбург, 1995; Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. – М., 1995; Солганик Г.Я. Русский язык.10–11 класс. Стилистика. – М., 1995; Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М., 1997; Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1997; Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. – М., 1997; Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1997; Шварцкопф Б.С. Канцеляризмы // Русский язык. Энциклопедия. – М., 1997; Колтунова М.В. Язык и деловое общение. Нормы, риторика, этикет. – М., 2000.

Г.А. Копнина, О.В. Протопопова

Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М:. «Флинта», «Наука».
.
2003.

Автор статьи

Светлана Остапенко

Эксперт по предмету «Русский язык»

преподавательский стаж — 10 лет

Задать вопрос автору статьи

История канцеляризмов

История возникновения канцеляризмов связана со становлением и развитием официально-делового стиля, который, в свою очередь, опирается на древнюю книжную традицию делового письма. Уже к XV-XVI вв. на Руси формируется особый приказный язык, включающий специальные речевые обороты, используемые в делопроизводстве служащими приказов, а в XVIII в. происходит становление канцелярского языка.

Специфические элементы делового стиля мы можем найти в языке древнерусских грамот: они включают особые речевые формулы, которыми начинались и заканчивались документы, постоянные композиционные элементы, а также специальный словарь. Уже к началу XVI в. книжно-письменный язык перестает быть замкнутым в рамках делопроизводственной практики и проникает в живую речь, оказывая влияние на становление и развитие литературного языка. Кроме этого, на всем протяжении своего развития древнерусский деловой язык был тесно связан с церковнославянской речевой традицией. Например, некоторые церковнославянские служебные слова (паче, понеже, поелику, точию и др.) стали характерными «приметами» приказного стиля, функционируя в делопроизводственной практике даже в петровскую эпоху.

Логотип baranka

Сдай на права пока
учишься в ВУЗе

Вся теория в удобном приложении. Выбери инструктора и начни заниматься!

Получить скидку 4 500 ₽

Помимо указанных особенностей, деловой язык Древней Руси к XVI в. выработал и устойчивые композиционные шаблоны официальных документов, в которых регулярно воспроизводились определенные структурные, синтаксические и лексические модели, иногда варьировавшиеся в зависимости от языковой личности писца, но в целом достаточно устойчивые.

В XVIII в. с появлением новое системы государственного аппарата возникают и новые жанровые разновидности деловой документации, строго формальные и шаблонные. К этому же времени относится и становление канцеляризмов как особой языковой категории.

Канцеляризмы: понятие и особенности

Определение 1

Под канцеляризмами следует понимать закрепившиеся в официально-деловой практике, устойчивые элементы синтаксического, лексико-фразеологического и стилистического плана, которые имеют шаблонный характер и функционируют в качестве речевых штампов, готовых клише.

С клишированностью канцеляризмов связано и такое их свойство, как воспроизводимость – механическое их использование пишущим (говорящим) при составлении того или иного официального документа.

«Канцеляризмы» 👇

Канцеляризмы могут быть классифицированы в соответствии с несколькими критериями. Так, при учете их функционирования в речевой практике можно выделить следующие подгруппы:

  1. Канцеляризмы, общие для всех жанров делового стиля (например, слова «вышеуказанный», «нижеподписавшийся» и проч.).
  2. Канцелярские обороты, характерные для определенного жанра (например, для докладной записки: «Довожу до вашего сведения…»; заявления: «Прошу предоставить мне…»; протокола; договора и др.).
  3. Канцеляризмы, которые входят в реквизиты документа или его составные части (например, реквизиты в заявлении: «Директору ООО «Кристалл» главного бухгалтера Сазоновой А. Е.).

Основными языковыми признаками канцеляризмов являются:

  1. Отглагольная субстантивация: проведение мероприятий, принятие мер, возложение ответственности, ознакомление с приказом.
  2. Замена простого глагольного сказуемого инфинитивным сочетанием: принять меры, оказать содействие, осуществлять ремонт, проводить расследование.
  3. Использование определенных производных предлогов: в целях, в соответствии с, в связи с, за счет, по причине и пр.
  4. Использование конструкций «сущ.+ сущ. в Р. п.»: условия повышения производительности труда, меры содействия обеспечению занятости, факторы роста дефицита.
  5. Преимущественное использование пассивных конструкций: решение принято, вопрос выносится на обсуждение, заявление согласовано, денежные средства перечислены.

Употребление канцеляризмов в речи

Канцеляризмы уместны и допустимы в официально-деловом стиле, поскольку они являются его частью и характерным стилеобразующим признаком. Однако их немотивированное употребление в других функциональных стилях приводит к нарушению стилистических норм, делает речь невыразительной, бедной. В связи с этим появилось еще одно определение канцеляризмов, которое акцентирует их коммуникативный статус.

Канцеляризмы – это речевые обороты официально-деловой коммуникации, использование которых в других ситуациях общения приводит к стилистическим ошибкам и недочетам.

В частности, речь, изобилующая канцеляризмами, приводит к стилевому смешению: На картине видно, как вследствие дождей затопило неглубокий овраг у дома. Чацкий в связи с ревностью не понимает, что обижает Софью своими словами (из школьных сочинений).

Также наблюдаются грамматические ошибки: Я опоздал на урок по причине врача; двусмысленность: Я люблю пение (петь или слушать исполнение песен?).

В целом использование канцелярским оборотов утяжеляет фразу, делает ее трудной для восприятия, лишая ясности и лаконизма: Следует отметить, что государственные меры поддержки нуждающихся предпринимаются путем обеспечения данным категориям гражданам установленных в законодательном порядке выплат социального характера. Проще выразить данную мысль так: Государство поддерживает нуждающихся с помощью различных социальных выплат.

Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу

Поиск по теме

Υι. Канцеляризмы и речевые штампы. Ошибки, связанные с их употреблением

Канцеляризмы

слова, применяемые в официально-деловой
речи и неуместные в других речевых
стилях.

Канцеляризмы
снижают качество литературной речи,
влекут за собой появление речевых
штампов, «слов-паразитов», тавтологию
и плеоназмы. Они лишают необходимой
простоты, живости, придают ей «казенный
характер».

Сравним две редакции
предложений:

1.
В деле получения высоких надоев молока
первостепенное значение имеет состав
поголовья.

1.
Высокие надои молока зависят прежде
всего от породы коров.

2.
По линии культурно-массовой работы
намечено проведение вечеров отдыха.

2.
Намечено провести вечер отдыха.

Речевые штампы

это бывшие выразительные средства, но
из-за частого употребления потерявшие
выразительность. (Например: «Нацелить
внимание на выполнение задач»; «Охватить
всех сотрудников»; «Рассмотреть под
углом зрения».
)

Речевые штампы
часто сопровождаются парными словами:
критика –
резкая; поддержка – горячая; размах –
широкий
и
т.п.

Языковые стандарты

готовые фразы, используемые для точной
передачи информации. (Например: растущие
духовные потребности; встреча в верхах
.)

Шаблонные обороты

это речевые штампы, образованные в
результате влияния официально-делового
стиля на нейтральную речь. (Например:
на данном
этапе; на сегодняшний день

и т.п.)

Υιι. Лексика, имеющая ограниченную сферу употребления. Диалектизмы

Диалектизмы

слова местных говоров. Как выразительное
средство языка они могут быть использованы
лишь там, где выход за нормативные
границы литературного языка в народные
говоры стилистически оправдан.
Употребление диалектизмов в публицистической
речи чаще всего становится стилистической
ошибкой, так как трудно в данном случае
соблюсти принцип «соразмерности и
сообразности».

М. Горький решительно
выступал против злоупотребления
диалектными словами: «Если в Дмитровском
уезде употребляется слово «хрындуги»,
так ведь необязательно, чтобы население
остальных восьмисот уездов понимало,
что это значит!»

Профессионализмы. Стилистические ошибки, связанные с их употреблением

Профессионализмы

слова, служащие для обозначения различных
производственных процессов, орудий
производства, сырья и т.п. Включение в
текст профессионализмов нередко
становится причиной стилистических
ошибок, среди которых выделяется
употребление узкоспециализированных
профессионализмов в газетной статье.
(Например: «На
руднике очень несвоевременно проводится
ополаживание горизонтов, заоткоска
дорог
».)
Только специалист в данном случае может
объяснить, что хотел сказать автор.

В книжных стилях
профессиональная лексика нежелательна
из-за разговорно-просторечной окраски.
В тексте неуместны такие слова, как
ладка станков,
скупка овец

и т.п.

Использование
терминологической лексики в чуждом по
стилю контексте –
распространенное средство создания
комического эффекта. (Например: «Через
несколько дней молодой медик гулял по
сильно пересеченной местности на берегу
моря с девушкой
».
И. Ильф и Е. Петров.)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Канцеляризм это речевая ошибка
  • Канцеляризм это какая ошибка
  • Канон 3228 ошибка е225
  • Кант иммануил ошибки
  • Канон 2540 ошибки