Подборка по базе: Русский язык Вариант 3.docx, Уважаемая Любовь Александровна.docx, Русский язык и культура речи Практическое занятие 3 Мишина Полин, русский язык 9кл.docx, Задание к семинару №2 по дисциплине Иностранный язык (для уровня, Задание к семинару №1 по дисциплине Иностранный язык (для уровня, Сербский язык.docx, русский язык задание 3.docx, Анализ контрольной работы по русскому языку в 7 классе за 4 четв, Роль и значение Державина в русском языке.docx
Наталья Александровна Боженкова «Русский язык и культура речи»
Прекраснейшая книга, а ее автор еще и работает в институте русского языка имени Пушкина!
Приятного чтения, любимые школьники!
Речевые нарушения
Ошибки грамматические – нарушение в структуре (при образовании) языковых единиц.
Ошибки речевые – нарушение при употреблении языковых единиц в речи.
Грамматические:
Ошибки в структуре словосочетания
1) При согласовании:
(в скобках дан правильный вариант)
- пошел по пути, проложенным отцом (вм. предложенному);
- ехал цветущей долиной, окруженными горами (вм. окруженной);
- мясной и куриный бульон (вм. бульоны);
- с обоих сторон (вм. с обеих сторон);
- русском или английском языках (вм. языке).
В этих словосочетаниях рассогласованы главное и зависимое слова (зависимые слова) в роде, числе и падеже либо в числе при употреблении союзов и, или.
2) При управлении:
- жажда к славе (вм. жажда славы);
- согласно приказа, постановления, решения (вм. приказу, постановлению, решению);
- избежать от верной гибели (вм. избежать верной гибели);
- устоять от просьбы (вм. перед просьбой);
- с днем рождением (вм. рождения);
- уделить внимание на более частные моменты (вм. более частным моментам);
- не может не отразиться на его умение говорить (вм. на его умении говорить);
- указал о недостатках (вм. на недостатки);
- ставится задача о сохранении прежних связей (вм. сохранения…);
- оплачивать за услуги (вм. оплачивать услуги (но заплатить за услуги));
- по возвращению, прочтению (вм. по возвращении, прочтении);
- по приезду, приходу (вм. по приезде, приходе) и мн. др.
В этих словосочетаниях показаны нарушения формы управления: неправильно установлена падежная зависимость одного слова от другого.
3. Ошибки в структуре предложения
1) При согласовании сказуемого с подлежащим:
- но не вечно ни юность, ни лето (вм. Не вечны ни юность, ни лето);
- я с другом были в кино (вм. Я с другом был в кино// мы с другом были в кино);
- кто-то уехал во Владикавказ, Петербург, обстраивают сейчас свою жизнь (вм. Кто-то уехал, обустраивает).
В этих предложениях нарушена связь между подлежащим и сказуемым: неверно определены род и/или число подлежащего.
2) При построении предложения с однородными членами:
- девушка была аккуратной, гладко причесана (вм. Девушка была аккуратна, гладко причесана/аккуратной, гладко причесанной);
- он любил футбол и плавать (вм. Играть в футбол и плавать/ футбол и плавание);
- Остап — храбрый человек и честен (вм.: Остап — храбрый и честный человек. Или: Остап храбр и честен.).
- Портфель, лежащий на столе и который принадлежит преподавателю, был набит книгами (вм.: Портфель, лежащий на столе и принадлежащий преподавателю, был набит книгами.).
Представленные примеры характеризуются рассогласованностью форм однородных членов либо рассогласованностью или неправильно выбранным местом в предложении сопоставительных союзов как, так; не только, но и.
3) При построении предложений с причастными оборотами:
деревья создавали тень, покрытые уже довольно густой листвой (вм.: Деревья, покрытые уже довольно густой листвой, создавали тень. Или: Покрытые уже довольно гутой листвой деревья создавали тень.).
Жители стали уходить, испуганные невзгодами, из поселка (вм.: Жители, испуганные невзгодами, стали уходить из поселка. Или: Испуганные невзгодами жители стали уходить из поселка.).
Лед блестит под йогами, тающий на солнце (вм.: Лед, тающий на солнце, блестит под йогами. Или: Тающий па солнце лед блестит под ногами.).
Нож на освидетельствование предъявлен следователем, завернутым в белую бумагу (вм.: Нож, завернутый в белую бумагу, предъявлен следователем на освидетельствование. Или: Следователем на освидетельствование предъявлен нож, завернутый в белую бумагу. Еще вариант: Следователем предъявлен на освидетельствование завернутый в белую бумагу нож.).
Усвоившие ученики новый материал хорошо выполнили задание (вм.: Ученики, усвоившие новый материал, хорошо выполнили задание. Или: Усвоившие новый материал ученики хорошо выполнили задание.).
Фамусову дорого время, когда у власти была Екатерина, поддерживающая помещиков (вм.: Фамусову дорого время, когда у власти была Екатерина, поддерживавшая помещиков.)
В этой группе нарушений наблюдается разрыв между определяемым существительным и причастным оборотом либо внедрение определяемого существительного в сам причастный оборот, а также несоотнесенность времени глагольных форм (была — прошедшее время, поддерживающая — настоящее время).
4) При построении предложений с деепричастными оборотами:
Пролетая над бушующим океаном, силы стрижа иссякли (вм.: Пролетая над бушующий океаном, стриж обессилел (истратил последние силы). Или: Когда стриж пролетал над бушующим океаном, силы его иссякли. Здесь же получается, что силы пролетают…).
Выйдя на окраину города, перед ними открылась удивительная панорама (вм.: Выйдя на окраину города, они увидели удивительную панораму. Или: Когда они вышли на окраину города, перед ними открылась удивительная панорама. Здесь же — панорама вышла.).
Данные (тут слово «данный» писать можно, потому что это научная работа) предложения показывают, что деепричастие относится к слову (существительному, личному местоимению), которое не совершает действие, заложенное в этом деепричастии, или к слову, которое стоит в косвенном (а не в именительном) падеже.
5) При определении границы предложения: Собаки напали на след зайца. И стали гонять его по вырубке (вм.: Собаки напали па след зайца и стали гонять его по вырубке.).
Людям приказали выходить из поезда. Так как был сломай мост (вм.: Людям приказали выходить из поезда, так как был сломан мост.).
Алеша мыл посуду, ставил самовар. Бегал в магазин за покупками (вм.: Алеша мыл посуду, ставил самовар, бегал в магазин за покупками.).
Русскую литературу обогатили Гоголь и Тургенев, Толстой и Чехов. И многие другие (вм.: Русскую литературу обогатили Гоголь и Тургенев, Толстой и Чехов и многие другие.).
В приведенных примерах показан разрыв синтаксической связи между частями единого смыслового целого — однородными членами предложения с союзами и без союзов, главным и придаточным предложениями.
6) При построении сложного предложения:
Поезд приближался к перрону, как в дверь купе заглянул пожилой человек (вм.: Поезд приближается к перрону, когда в дверь купе заглянул пожилой человеке).
Как только прекратился дождь, и мы отправились дальше (вм.: Как только прекратился дождь, мы отправились дальше).
Представленные примеры содержат наиболее частотные ошибки, встречающиеся при конструировании сложных предложений: нарушения при выборе союзов или союзных слов (их неправильное использование, постановка рядом однозначных союзов, употребление одинаковых союзов между частями единой синтаксической конструкции), несоответствие времени глаголов-сказуемых и разнотипность придаточных предложений в составе сложного.
7) Смешение прямой и косвенной речи:
Скалозуб удовлетворенно замечает, что счастлив я в товарищах моих (вм.: Скалозуб удовлетворенно замечает, что счастлив он в товарищах своих. Или: Скалозуб удовлетворенно замечает: «Счастлив я в товарищах моих».).
Дочь сказала маме, что утром полью все цветы (вм.: Дочь сказала маме, что утром польет все цветы. Или: Дочь сказала маме: «Утром полью все цветы».).
Депутат возразил журналисту, что как же вы можете не видеть полоши тельных изменений вокруг пас (вм.: Депутат возразил журналы ту, что тот не может не видеть положительных изменений вокруг. Или: Депутат возразил журналисту: «Как же вы можете не видеть положительных изменений вокруг нас!»).
В этом виде нарушений косвенная речь включает в себя элементы прямой речи — 1-е и 2-е лицо личных местоимений и глаголов.
Речевые ошибки
В отличие от грамматических, речевые ошибки возникают при функционировании в живой речи языковых единиц, которые хотя и могут быть построены правильно, но употреблены в речевом потоке неверно (чаще всего из-за неразвитости лексического строя автора, слабого владения им языковыми богатствами), что также ведет к нарушению правильности речи. Выделяют пять видов речевых ошибок.
1. Употребление слова в несвойственном ему значении:
Мы договорились до того (вм. о том…), что необходимо сближать наши планы.
Вы с какого года (вм. какого года) рождения?
В текущем году под рисом засеяно (вм. под рис выделено или рисом засеяно) более половины площади.
Продуктов давали впроголодь (вм. мало).
Хочу одолжить (вм. занять) у кого-либо 50 рублей.
Сестра обещала занять (вм. одолжить) мне денег.
Больному импульсировали (вм. ампутировали) ноги.
Стороны дебютировать (вм. дебатировать) перестали и пришли к согласию.
Весь мир шокирован наводнением (вм. потрясен или был в шоке от наводнения) в странах Европы.
Почему это я не могу войти? Что за дискриминация (вм. дискредитация)?
Мы сделаем, все, чтобы вернуть нашему Отечеству роль балансира (вм. обеспечивающую баланс сил) в мире.
В этих примерах каждое из неверно употребленных слов (словосочетаний) как языковая единица имеет право на существование, но в другом контексте. В данных же предложениях семантическое содержание этих слов не соотносится с мыслью, выраженной в целом предложении. Так, нельзя одолжить деньги у кого-то, потому что «одолжить» — значит «дать в долг кому-то», напротив, занять можно только у кого-то, а не кому-то. Нормативное употребление словосочетания договориться до того… предполагает результат с отрицательным оттенком (договорились до того, что поссорились).
В нашем же случае — договорились (о чем?) о том, что необходимо сближать планы. Наконец, впроголодь можно (или нельзя) жить, т.е. голодать, тогда как во фразе «продуктов давали» речь идет о количестве. Особого внимания заслуживает неверное употребление иностранных слов, связанное с непониманием их семантики и несоответствием действительного содержания таких лексических единиц тому смыслу, который в них подчас вкладывает автор речи.
Так, глагол ампутировать обозначает «удалять, отсекать часть какого-либо биологического органа», в то время как глагол импульсировать образован от существительного импульс — «толчок к чему-либо, побуждение к совершению чего-либо, причина, вызывающая какое-либо действие»; дебатировать — значит «обсуждать какие-либо вопросы», дебютировать же — «впервые выступать на сцене или каком-либо ином поприще»; шокировать переводится как «вызывать чувство неловкости, приводить кого-либо в смущение поведением, нарушением общественных норм морали и этики», а однокоренное слово шок в прямом значении означает «реакцию организма па воздействие чрезвычайных раздражителей (при травме, ожоге, операции и др.)» и лишь в переносном смысле — «внезапное потрясение, приводящее в смятение людей».
Похожие на первый взгляд существительные дискредитация и дискриминация, баланс и балансир имеют различные этимологические корни и, следовательно, толкование: дискредитация (от фр. discrediter) — подрыв доверия, умаление авторитета, дискриминация (от лат. discriminatio) — ограничение или лишение прав кого-либо по признаку расовой, национальной, половой принадлежности, по религиозным или политическим убеждениям; баланс — (от фр. balance) — система показателей, характеризующая какое-либо явление путем сопоставления и противопоставления отдельных его сторон, балансир (от нем. Balancier) — цирковой шест, деталь механизма (машинного или часового).
2. Искажение фразеологических оборотов:
И как только у него язык поворачивается так писать (вм. …так говорить)
Мои слова он принял за звонкую (вм. чистую) монету.
Это не заявление, а Федькина (вм. филькина) грамота.
Бригадир вынужден был задать (вм. поставить) вопрос ребром.
Что посеешь, то сожнешь (вм. … пожнешь).
У тебя должна быть своя голова за плечами (вм. … своя голова на плечах).
Я сорвал злость на него (вм. …на нем).
И вспоминай (вм. поминай) как звали.
Покупателей не было, и магазин полетел (вм. вылетел) в трубу.
Он освоил новую специальность и стал на самостоятельные ноги (вм. … стал на ноги).
Главный редактор заметил: «В нашем полку людей прибыло» (вм…. Нашего полку прибыло).
Пора тебе уже взяться за свой ум (вм. … взяться за ум).
Извиняясь, депутат сказал: «Посыпаю голову» (вм.: … «Посыпаю голову пеплом»).
«Ну хоть бейся об стенку» — кричала мать (вм. … бейся головой о стену).
Вся эта ваша идея гроша не стоит (вм…. гроша ломаного не стоит).
Я понимаю, что вы старались, но результат яйца ломаного не стоит (вм. … яйца выеденного или гроша ломаного не стоит).
Что ты порешь чепуху (вм. … порешь галиматью пли несешь чепуху)?
Норма строго запрещает любую замену компонентов фразеологического оборота (лексическую, грамматическую), усечение фразеологизма или включение в структуру лишнего элемента.
Еще один вид искажения — употребление фразеологизма в ошибочном сочетании со смыслом всей фразы. Например: Отец Павла Власова посвятил жизнь побоям жены (фразеологическое сочетание посвятил жизнь не соответствует контексту, так как означает «служение высокой цели», к числу которых побои жены никак не относятся).
Я встречался с профессором только два раза, поэтому мы с ним на короткой ноге. В этом примере фразеологизм на короткой ноге употребляется в ином, не свойственном ему значении и тем самым он вступает в противоречие со смыслом предыдущей части предложения: «встречался два раза» и «на короткой ноге», т.е. близко знаком, что приводит к бессмыслице, а следовательно, нарушению коммуникативного акта в целом, к непониманию собеседника.
3. Смешение паронимов:
Слово представляется (вм. предоставляется) генеральному директору.
Депутаты демонстрационно (вм. демонстративно) покинули зал.
Я одел (вм. надел) пальто, потому что было холодно.
Возможны выездки (вм. выезды) специалистов на дом.
Волчий вой был раздражительным (вм. раздражающим).
Наш электрокамин отлично огреет (вм. обогреет) вас.
Розыск моего мужа не обвенчался (вм. увенчался) успехом.
В ответ на конкретный вопрос мы получили весьма пространственные (вм. пространные) объяснения.
Младший брат угнулся (вм. нагнулся) и стал пить из родника.
Я не одобряю твой проступок (вм. поступок).
Напрягая последние усилия (вм. силы), путники выбрались на ровную дорогу.
У моего приятеля нос с горбушкой (вм. горбинкой).
Я купила экономный (вм. экономичный) автомобиль.
Смешение паронимов — это замена одного слова другим, однокоренным, близким по звучанию, но имеющим иное значение (хотя и частично совпадающее). Такая замена ведет к искажению мысли говорящего.
Ср.: пространственный — расположенный в пространстве, пространный — не имеющий четких границ, очертаний; представить(ся) — назвать кого-либо (себя), предоставить — дать возможность; демонстративно — с вызовом, демонстрационно — наглядно; экономный — бережливый, не делающий лишних трат (относится к людям), экономичный — мало расходующий, выгодный (относится у механизмам, процессам) и др.
4. Употребление местоимений, ведущее к двусмысленности речи:
Когда Дубровский убил медведя, Троекуров не рассердился, он только велел сиять с него шкуру (с кого? с медведя? Дубровского? а может быть, с самого Троекурова? ср.: Когда Дубровский убил медведя, Троекуров не рассердился, он только велел снять со зверя шкуру).
Земляника напоминает ревизору, что он у него обедал (кто у кого? ср.: Земляника напоминает ревизору, что тот у пего обедал).
Директор попросил секретаря не впускать к себе посетителей в обеденный перерыв (к кому не впускать посетителей? ср.: Директор сказал секретарю, что не будет принимать посетителей в обеденный перерыв).
В распоряжение каждого фермера совхоз предоставил трактор при условии, что он будет следить за его состоянием (кто будет следить и за чьим состоянием? ср.: В распоряжение каждого фермера совхоз предоставил трактор при условии, что машина будет содержаться в надлежащем состоянии).
Хозяйка предложила жильцам пройти в свою комнату (в чью комнату — хозяйки или жильцов? ср.: Хозяйка предложила жильцам пройти в их (ее) комнату).
Неумелое использование в контексте местоимений не только нарушает нормы литературного языка и затрудняет восприятие сказанного (написанного), но и рождает курьезные ситуации: Поссорились мы из-за козы, несмотря на обещание соседки, что она больше бодаться не будет (из объяснительной записки).
5. Употребление лишнего слова, не несущего смысловой нагрузки (плеоназм):
Плеоназм (от греч. Pleonasmos – излишество) – многословие, повторение однозначного слова, которое ничего не добавляет к сказанному (написанному).
На заводе зря пропадают ценные материалы (ср.: На заводе пропадают ценные материалы.).
Из-за отсутствия стройматериалов бесполезно теряется рабочее время (ср.: Из-за отсутствия стройматериалов теряется рабочее время.).
Опустив голову вниз, он внимательно посмотрел па дорогу (ср.: Опустив голову, он внимательно посмотрел па дорогу.).
Его уволили в отставку (ср.: Его уволили. Или: Он ушел в отставку). Мы негодуем от гнева (ср.: Мы негодуем).
В мае месяце стояла теплая погода (ср.: В мае стояла теплая погода.).
Я с этим очень согласен (ср.: Я с этим согласен.).
Обед был очень роскошный (ср.: Обед был роскошный. Или: Обед был очень хороший.).
Лермонтов уехал в Петербург, чтобы быть самостоятельным от своей любимой бабушки (ср.: Лермонтов уехал в Петербург, чтобы быть самостоятельным. Или: Лермонтов уехал в Петербург, чтобы не зависеть от своей любимой бабушки.).
Они впервые познакомились на вечере (ср.: Они познакомились на вечере. Или: Они впервые встретились на вечере.).
Соседи застеклили стекла на балконе (ср.: Соседи застеклили балкон. Или: Соседи застеклили балконную раму.).
В этих и других подобных случаях смысл лишнего слова уже заложен в рядом стоящем слове. В результате такой словесно-семантической избыточности нарушаются нормы лексики и, следовательно, искажается речевой смысл.
Так, первые два примера порождают смысловой казус: получается, что ценные материалы могут пропадать не зря или рабочее время где-то может теряться с пользой. Недопустимы словосочетания опустить вниз (слово опустить предполагает «движение вниз»), уволить в отставку (слово отставка означает «увольнение со службы»), негодовать от гнева (гнев есть не что иное, как «чувство негодования»), май (январь,, декабрь) месяц (слово «май» (январь… декабрь) всегда связано с понятием месяца), очень согласен, очень роскошный (в словах «согласен», «роскошен» уже заключена степень «очень»).
Неверны и сочетания слов самостоятельный и от кого-то, впервые и познакомиться (знакомиться), стекло и застеклить, так как в лексеме «самостоятельный» (т.е. существующий отдельно от кого-то) уже содержится понятие «от кого-то», «знакомиться» означает именно первую встречу, а «застеклить» можно только стеклами.
Особо следует выделить этот вид ошибки в случаях употребления конструкций с иноязычной лексикой, например: Эмоциональные чувства переполняли его душу (ср.: Эмоции переполняли его душу. Или: Чувства переполняли его душу.).
Необходимо замерить хронометраж времени (ср.: Необходимо провести хронометраж (какого-то процесса).).
В данных примерах эта постоянная константа выражается следующей формулой (ср.: В данных примерах эта константа выражается следующей формулой.).
Колумба встретили местные аборигены (ср.: Колумба встретили аборигены. Или: Клумба встретили местные жители.).
Это его исключительная прерогатива (ср.: Это его прерогатива. Или: Это его исключительное право).
Он был патриотом своей Родины (ср.: Он был патриотом).
Из Индии привезли памятные сувениры (ср.: Из Индии привезли сувениры).
Народный фольклор питает многие жанры современного искусства (ср.: Фольклор питает многие жанры современного искусства.).
В последние годы промышленная индустрия начала подниматься с колен (ср.: В последние годы промышленность начала подниматься с колен. Или: В последние годы индустрия начала подниматься с колеи.).
У меня к вам нет плохих претензий (ср.: У меня к вам пет претензий).
Такого рода нарушения, происходящие от незнания значения того или иного слова иностранного происхождения, также ведут к словесному излишеству. Ведь эмоции — это и есть чувства, константа — постоянная величина, абориген — коренной житель местности, прерогатива — исключительное право, а патриот — тот, кто предан своему отечеству, Родине. Невозможно и словосочетание замерить хронометраж времени, ибо хроно — время, метраж — измерение. И почему памятные сувениры! Сувенир — это именно подарок на память. Слово фольклор включает в себя понятие «народный», так как переводится как «устное народное творчество»; индустрия же — то же самое, что и промышленность. Наконец, не бывает ни плохих, ни хороших претензий, так как «претензия» — это «выражение неудовольствия».
Неоправданная избыточность выражения, неверное употребление в контексте фразеологизмов и местоимений, использование слов в несвойственном им значении, смешение паронимов и нарушение лексической сочетаемости слов — отклонения от норм современного русского литературного языка, нарушения первой, основной, базовой ступени — правильности речи. Поэтому следует помнить, что речевые ошибки, как и грамматические, имеют такую же однозначную оценку: «так говорить (писать) нельзя, это неправильно».
Речевые недочеты (на егэ и за них могут снять)
1. Бедность речи
Этот тип недочета является следствием нарушения коммуникативного качества речи — богатства. Он связан с ограниченностью словаря говорящего (пишущего), неразвитостью синтаксического строя его речи и включает в себя два вида погрешностей:
1) Употребление одного и того же слова или однокоренных слов в рамках небольшого контекста (тавтология) Тавтология (от греч. tautologia — то же самое слово) чрезвычайно распространена в современной речевой практике, например:
Роль судьи принадлежит третейским судьям (ср.: Роль арбитра принадлежит третейский судьям.).
В случае, если произойдет случайная встреча, передашь ему записи (ср.: В случае, если произойдет непредвиденная встреча, передашь ему записи,).
Это доказывает, что доказательств не требуется (ср.: Это подтверждает, что доказательств не требуется.).
Следует отметить следующие особенности произведения (ср.: Необходимо отметить следующие особенности произведения.).
К недостаткам книги можно отнести недостаточное количество иллюстративного материала (ср.: К недостаткам книги можно отнести малое количество иллюстративного материала.).
Решение этой важной задачи может быть решено на основе достижений производительности труда, недостижимой без механизации (ср.: Решение этой важной задачи может быть найдено па основе достижений производительности труда, невозможной без механизации.).
2) Однотипность и слабая распространенность синтаксических конструкций, например:
Рабочий был одет в старую куртку. Куртка была с порванным карманом. Под ней был виден свитер. На свитере была дыра. Через нес были видны папиросы. Рабочий был обут в ботинки. Они были без шнурков.
Повторение в предложении одних и тех же или однокоренных слон (тавтология), неразвернутость и однотипность предложений в этих примерах показывают бедность речи ее автора.
2. Невыразительность речи (языковая)
Нарушение требования выразительности речи связано не только с невладением образно-интонационной выразительностью, но и с плохим знанием говорящего (пишущего) выразительных возможностей самого языка, неумением автора при отборе языковых средств в полной мере оценивать стилистическую окрашенность текста, например:
Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в березовой роще, а также в сосновом лесу (ср.: Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в березовой роще, и в сосновом лесу.).
Несмотря па то, что руки героя были в цепях, глаза его светились уверенностью в торжестве справедливости (ср.: И хотя руки героя были в цепях, глаза его светились уверенностью в торжестве справедливости.).
За неимением этой книги мне пришлось заниматься по другому учебнику (ср.: Из-за того, что этой книги не было, мне пришлось заниматься по другому учебнику.).
Нужно у него хорошенько изучить параметры воротника (ср.: Нужно у него хорошенько выяснить размеры воротника.).
Отец озвучил записку матери, что она придет после десяти (ср.: Отец прочитал вслух записку матери, что она придет после десяти.).
На конференции не присутствовали только сотрудники, находящиеся в отпуску (ср.: На конференции не присутствовали только сотрудники, находящиеся в отпуске).
На родительском собрании присутствовал папа ученика (ср.: На родительском собрании присутствовал отец ученика.).
Наши инженеры должны созидать новые машины для сельского хозяйства (ср.: Наши инженеры должны создавать новые машины для сельского хозяйства,).
Упущение в разграничении надпонятийной окраски стилистического синонима, его неудачный выбор приводит к тому, что, с одной стороны, в речь попадают «чужие» для данного контекста средства межфразовой связи или иностилевые выражения, с другой — неоправданно используются экспрессивные, эмоционально окрашенные слова и конструкции.
Так, художественный контекст первых двух предложений исключает жесткие логические средства связи (а также, несмотря на то что), характерные для официально-делового и научного стилей речи. Неуместно и употребление книжной лексики «за неимением, изучить параметры, озвучить» в устной разговорной речи, примером чего являются следующие три предложения, так как это атрибуты стилей письменной (официальной) речи, к которой относятся деловой, научный и другие стили, но не разговорный. Поэтому употребление книжного слова «параметры» приемлемо в сочетании с другими книжными словами (параметры оборудования, параметры производства, заданные параметры и т.н.). В свою очередь, глагол озвучить в литературном языке означает «записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки»; остальные его варианты находятся за пределами стилистических норм. И уж, конечно же, это слово не может употребляться в окружении обиходно-бытовой лексики.
В последних предложениях недостаточно учитываются условия общения (контекст) при использовании лексико-грамматической формы, принадлежащей разговорной речи (в отпуску), а также возвышенной или эмоционально окрашенной лексики. Экспрессивная окраска слова папа отображает интимный характер общения и не допускает употребление этой лексемы в официальной обстановке; глагол созидать имеет оттенок торжественности и используется в высоком значении (например, созидать грядущее, созидать монументальные творения, дух созидания), тогда как машины, в том числе и сельскохозяйственные, лучше создавать, изобретать, конструировать.
Такой несоответствующий речевой культурной ситуации отбор языковых средств разрушает единство стиля и делает речь маловыразительной.
3. Неоправданное употребление просторечных, диалектных, жаргонных и иностранных слов.
Внедрение в литературную речь (официальную, публичную) нелитературной лексики (стилистически сниженных элементов, слов с ограниченной сферой употребления) ведет к нарушению требования чистоты речи — одного из важнейших качеств второй ступени культурной речи. Несоблюдение же этого требования разрушает этические и эстетические ожидания слушающего (читающего), подрывает доверие к говорящему (пишущему) и может быть оценено адресатом как аморальное деяние автора речи, вызвать негативную реакцию.
К числу разновидностей таких стилистических дефектов относятся, например, просторечия и диалектизмы:
Он хотел получить все жизненные блага задаром (вм. даром).
Служба попервости (вм. поначалу) не вызывала разочарований.
Одежа (вм. одежда) его была потрепана.
Я закругляю (вм. закапчиваю) свою речь.
Передо мной предстала шибко (вм. очень) красивая девушка.
Добросовестные студенты завсегда (вм. всегда) готовятся к занятиям.
На чем жиждется (вм. зиждется) мафия?
Или жаргонизмы:
Народу старательно внушали: на кой ляд (вм. зачем) нам этот парламент?
Это музыка для интеллигентных, образованных людей. Их она вставляет (вм.: Они ее понимают, чувствуют).
В новом сезоне, чтобы не грузить телезрителей (вм. … чтобы поддержать интерес телезрителей), мы предлагаем разнообразные развлекательные сериалы.
В вечернем эфире были показаны разборки (вм. …был показан сюжет о кровавом столкновении) двух преступных группировок.
Не менее популярным речевым нарушением является неоправданное употребление иноязычной лексики, например:
Среди собравшихся превалировали (вм. преобладали) представители молодежи.
Эффективность режима экономики во многом зависит от того, насколько лимитируются (вм. ограничиваются) финансовые расходы.
Мы с женой никогда не конфликтуем (вм. не ссоримся).
Ждите нашествия креативных (вм. творческих) людей.
В этот день на шоппинг (вм. за покупками) ходят и Клинтон, и дети в забомбленном им Багдаде.
бартер = обмен, брифинг = пресс-конференция, деструктивный = разрушительный, киллер = убийца, консенсус = согласие, конфессия = вероисповедание, паблисити = реклама, пролонгация = продление, релятивный = относительный, стагнация = застой, шоу = спектакль, представление, эксклюзивный = исключительный, электорат = избиратели
4. Неточность речи
Это тип недочетов возникает в тех случаях, когда говорящий (пишущий) выбирает языковые единицы, которые не строго соответствуют обозначенным предметам, явлениям действительности его замыслу. Это приводит к шероховатости фразы или к смысловому результату, не совпадающему с намерениями автора.
Выделяется два вида неточной речи — смысловая неточность и интенциональная неточность. При первом виде недочетов данного типа, хотя говорящий (пишущий) знает основное, словарное значение слова и не искажает содержания в целом, как это обычно бывает в тех случаях, когда допущена лексическая речевая ошибка, им вместе с тем не учитывается смысловой оттенок этого слова, его значение передается лишь в общих чертах, что, как правило, ведет к нарушению лексической сочетаемости. Например:
Нам предстоит решить большую программу (решить можно задачу, программу же — выполнить).
Суд имеет особую роль в защите прав граждан (глагол имеет сочетается с существительным значение, а роль — с играет; ср.: Суд имеет особое значение. Или: Суд играет особую роль в защите прав граждан.).
Открытие сыграет должный эффект (существительное эффект принято сочетать с глаголом произвести; ср.: Открытие произведет должный эффект).
Селезнев выполнил данную им клятву (целесообразно в сочетании со словом клятва употреблять слово исполнить, глагол же выполнить сочетается с существительным обещание; ср.: Селезнев выполнил данное им обещание. Или: Селезнев исполнил данную им клятву.).
Эти функции поручаются отделам пропаганды и рекламы (в конструкции функции поручаются нарушена лексическая сочетаемость, так как функции выполняются, а поручаются обязанности; ср.: Эти обязанности поручаются отделам пропаганды и рекламы. Или: Эти функции должны быть выполнены отделами пропаганды и рекламы.).
Ухудшается уровень жизни (в предложении допущена смысловая неточность, так как уровень может понижаться (или повышаться), но не ухудшаться (или улучшаться); ухудшаться может сама жизнь).
После футбола я пошел с унылой головой, потому что мы проиграли (в русском языке возможны сочетания …с понурой головой, …с поникшей головой; унылым может быть вид или настроение, возможна и унылая пора и др.).
Критики оказали высокую оценку новому роману молодого автора (глагол оказали сочетается с существительным доверие, поддержка, помощь и т.д., тогда как оценку дают; ср.: Критики дали высокую оценку новому роману молодого автора.).
Приятно слышать твой улыбающийся голос (очевидно, что слышать можно радостный голос; не может быть голос улыбающимся, равно как нельзя слышать улыбку). В этом браке у нас были совместные дети (дети могут быть общими (но никак не совместными!), совместными могут быть усилия, труд, предприятия, проживание и т.п.).
Нарушения законов сочетаемости, принятых в русском языке, возможны и на уровне контекста, например: По замечанию одного из депутатов, программа партии не усваивается пародом (усваиваться/не усваиваться программа может, если она учебная, что же касается политической программы, то она может народом приниматься или не приниматься).
Второй вид недочетов — интенциональная неточность — также связан с неразличением оттенков значения синонимов. При этом нарушение интенциональной точности не исключает возможности сочетания выбранных слов, однако контекст с таким словосочетанием приобретает другую целевую направленность, зачастую прямо противоположную намерению автора. Интенциональная неточность в силу своего определения всегда выявляется контекстуально, ситуативно, например:
«Я задержался», — объяснил свое опоздание сотрудник отдела. Вряд ли реакция начальника будет положительной, если он услышит от подчиненного такое оправдание вместо: я опоздал из-за… (аварии на дороге или плохой работы городского транспорта и т.п.), так как глагол «задержаться» принято соотносить с социальной ролью руководителя, а «опаздывать» — подчиненного. «Я пришел получить зачет», — обратился студент к преподавателю (и тем самым вызвал недовольство экзаменатора, ибо студент приходит сдавать, а не получать зачет).
Употребление в примерах слов без учета их контекстуальной семантики и экспрессивно-оценочного окраса ведет к нарушению первоначального замысла автора и возникновению противоположного, зачастую нежелательного эффекта.
5. Нелогичность речи
Нелогичность речи обусловлена нарушением логических связей между языковыми единицами разного уровня и разделяется па три вида:
• смысловая противоречивость слов в высказывании;
• нарушение порядка слов в предложении;
• нарушение контекстной связи.
Эти виды речевых недочетов отражают смысловые противоречия между логикой реальной жизни и ее вербализованным (словесным) обозначением.
Рассмотрим их подробно.
1. Смысловая противоречивость слов в высказывании:
Увеличение рождаемости в последние годы резко сократилось (ср.: Рождаемость в последние годы резко сократилась.).
Почти каждый вечер мы завтракали вместе (ср.: Почти каждый вечер мы ужинали вместе.).
Поголовье скота удвоилось в три раза (ср.: Поголовье скота увеличилось (выросло) в три раза. Или: Поголовье скота удвоилось).
Благодаря аварии мой друг попал в больницу (ср.: Из-за аварии мой друг попал в больницу.).
Из-за хорошей погоды мы гуляли в парке весь день (ср.: Мы гуляли в парке весь день, потому что была хорошая погода,).
Показанные нарушения логичности, обусловленные несовместимостью выбранных слов в рамках одного предложения, рождают смысловые нелепости: как может сокращаться увеличение? как можно завтракать вечером? как можно проводить пятиминутное собрание в течение часа? наконец, каким образом молено удвоить что-либо в три раза? Не меньшие неувязки наблюдаются при неумелом употреблении предлогов благодаря и из-за. Предлог благодаря всегда несет положительный смысл, из-за указывает па причину какого-либо нежелательного явления. В приведенных примерах получается обратное: авария и последующая больница — радостный факт, тогда как прогулка по парку в хорошую погоду — событие малоприятное.
Как видно, некорректный выбор слова, входящего в противоречие с остальными лексическими единицами предложения, нарушает ясность мысли говорящего (пишущего).
2. Нарушение порядка слов в предложении
Вчера на работе мы ели пирог с бухгалтером (ср.: Вчера па работе мы с бухгалтером ели пирог.).
Рабочий бросил кирпич в песок с умыслом (ср.: Рабочий бросил с умыслом кирпич в песок.).
Дети растут и о том узнают, как много в мире интересных вещей (ср.: Дети растут и узнают о том, как много в мире интересных вещей).
Первым Иванова ударил Сидоров (ср.: Сидоров ударил Иванова первым).
Вчера журналист взял интервью у представительницы делегации, которая недавно прилетела в Москву (ср.: Вчера журналист взял интервью у представительницы недавно прилетевшей в Москву делегации.).
Неверно выбранное место лексемы влечет за собой искажение логической связи компонентов фразы, в результате чего появляются «пироги с бухгалтерами» или «пески с умыслом». Иначе трактуется мысль, выраженная в третьем примере: из первоначального варианта можно понять, что дети узнают именно о том, что растут, в то время как узнают они о множестве интересных вещей. Из следующего примера неясно, сколько человек принимают участие 13 избиении Иванова (один Сидоров или еще кто-то?). В отредактированном предложении события оцениваются определенно: они дерутся друг с другом. Наконец, требует устранения и возникшая в последнем примере двусмысленность: кто прилетел в Москву? представительница делегации или делегация?
Неправильный порядок слов ведет к смысловому «конфликту» внутри предложения и разрушает логику взаимосвязей предметного мира.
3) Нарушение контекстной связи
Неудачное построение контекста вызвано разными причинами. Первая из них — неясное выражение языковыми единицами смысловых отношений между частями высказывания в рамках данного текста, нарушение лексико-грамматических средств связи, например:
Сегодня милиция мало занимается воровством (ср.: Сегодня милиция мало занимается борьбой с воровством).
«Курьеру Петрову за прогулы и халатное отношение к работе объявляю выговор без премиальных» (ср.: «Курьеру Петрову за прогулы и халатное отношение к работе объявляю выговор и лишаю премиальных».).
Автоматы не работали из-за невыделения углекислоты Министерством химической промышленности (ср.: Автоматы не работали из-за того, что Министерство химической промышленности не выделило на предприятия углекислоту.).
Второй причиной неумелого построения контекста является нарушение логических контекстных связей, например: «Неожиданно на прилавке магазина он увидел эту книгу. Однако первые страницы не произвели на пего никакого впечатления. Иллюстрации были прекрасны, печать отменна. И все-таки он решил купить и прочесть книгу целиком». В этом примере третье предложение входит в противоречие с четвертым, так как из данной контекстной последовательности вытекает мысль, что несмотря на прекрасные иллюстрации и отменную печать, автор речи все-таки решил купить и прочитать книгу. Поэтому целесообразно второе и третье предложение поменять местами, и это позволит понять, что хотя первые страницы книги и не произвели впечатления, но качество иллюстраций и печати все-таки побудило его купить книгу.
Неправильный контекстный порядок отдельных высказываний, как и нарушение ясности выражения языковыми средствами связи отдельных слов в предложении и предложений в целом тексте приводит к неотчетливости логических связей и нередко к двусмысленности содержания, которая не только обнажает незнание автором правил грамматики, но и позволяет сделать вывод о неразвитости, узости его мышления.
От себя (Наташи) хочу добавить, что мне выводы автора об «узости мышления» и прочем показались немного грубыми, а вы не смейте этому верить. Когда вы станете филологами и лингвистами и будете продвигаться в изучении языка, поймете, что прескриптивизм – это не всегда хорошо. Лично я некоторые вещи в перечне ошибок считаю очаровательными, например, диалектизмы и просторечия. В этих словах – жизнь! Нормы только фиксируют язык, но не определяют его. И даже наш родной язык мы учим всю жизнь, так что давайте поблагодарим автора за такой разбор ошибок и не будем обижаться!
Проверка добросовестности: кто дочитал, отправь в беседе«
»
Подборка по базе: Практическая работа древние языки и культуры.docx, British Bulldog 2022 5 и 6 класс ответы и задания для конкурса п, Упражнения по английскому языку по теме будущие времена.docx, технологическая карта к уроку русского языка во 2 классе.docx, 04.05. Русский язык..docx, Тесты по теме _Модальные глаголы_ (9-10 класс) по английскому яз, Бурбина Русский зачет.docx, Практическая работа Русский язык и культура речи Иванов П.В..doc, русский язык.docx, загрузить на ответы по Русскому языку.docx
Наталья Александровна Боженкова «Русский язык и культура речи»
Прекраснейшая книга, а ее автор еще и работает в институте русского языка имени Пушкина!
Приятного чтения, любимые школьники!
Речевые нарушения
Ошибки грамматические – нарушение в структуре (при образовании) языковых единиц.
Ошибки речевые – нарушение при употреблении языковых единиц в речи.
Грамматические:
Ошибки в структуре словосочетания
1) При согласовании:
(в скобках дан правильный вариант)
- пошел по пути, проложенным отцом (вм. предложенному);
- ехал цветущей долиной, окруженными горами (вм. окруженной);
- мясной и куриный бульон (вм. бульоны);
- с обоих сторон (вм. с обеих сторон);
- русском или английском языках (вм. языке).
В этих словосочетаниях рассогласованы главное и зависимое слова (зависимые слова) в роде, числе и падеже либо в числе при употреблении союзов и, или.
2) При управлении:
- жажда к славе (вм. жажда славы);
- согласно приказа, постановления, решения (вм. приказу, постановлению, решению);
- избежать от верной гибели (вм. избежать верной гибели);
- устоять от просьбы (вм. перед просьбой);
- с днем рождением (вм. рождения);
- уделить внимание на более частные моменты (вм. более частным моментам);
- не может не отразиться на его умение говорить (вм. на его умении говорить);
- указал о недостатках (вм. на недостатки);
- ставится задача о сохранении прежних связей (вм. сохранения…);
- оплачивать за услуги (вм. оплачивать услуги (но заплатить за услуги));
- по возвращению, прочтению (вм. по возвращении, прочтении);
- по приезду, приходу (вм. по приезде, приходе) и мн. др.
В этих словосочетаниях показаны нарушения формы управления: неправильно установлена падежная зависимость одного слова от другого.
3. Ошибки в структуре предложения
1) При согласовании сказуемого с подлежащим:
- но не вечно ни юность, ни лето (вм. Не вечны ни юность, ни лето);
- я с другом были в кино (вм. Я с другом был в кино// мы с другом были в кино);
- кто-то уехал во Владикавказ, Петербург, обстраивают сейчас свою жизнь (вм. Кто-то уехал, обустраивает).
В этих предложениях нарушена связь между подлежащим и сказуемым: неверно определены род и/или число подлежащего.
2) При построении предложения с однородными членами:
- девушка была аккуратной, гладко причесана (вм. Девушка была аккуратна, гладко причесана/аккуратной, гладко причесанной);
- он любил футбол и плавать (вм. Играть в футбол и плавать/ футбол и плавание);
- Остап — храбрый человек и честен (вм.: Остап — храбрый и честный человек. Или: Остап храбр и честен.).
- Портфель, лежащий на столе и который принадлежит преподавателю, был набит книгами (вм.: Портфель, лежащий на столе и принадлежащий преподавателю, был набит книгами.).
Представленные примеры характеризуются рассогласованностью форм однородных членов либо рассогласованностью или неправильно выбранным местом в предложении сопоставительных союзов как, так; не только, но и.
3) При построении предложений с причастными оборотами:
деревья создавали тень, покрытые уже довольно густой листвой (вм.: Деревья, покрытые уже довольно густой листвой, создавали тень. Или: Покрытые уже довольно гутой листвой деревья создавали тень.).
Жители стали уходить, испуганные невзгодами, из поселка (вм.: Жители, испуганные невзгодами, стали уходить из поселка. Или: Испуганные невзгодами жители стали уходить из поселка.).
Лед блестит под йогами, тающий на солнце (вм.: Лед, тающий на солнце, блестит под йогами. Или: Тающий па солнце лед блестит под ногами.).
Нож на освидетельствование предъявлен следователем, завернутым в белую бумагу (вм.: Нож, завернутый в белую бумагу, предъявлен следователем на освидетельствование. Или: Следователем на освидетельствование предъявлен нож, завернутый в белую бумагу. Еще вариант: Следователем предъявлен на освидетельствование завернутый в белую бумагу нож.).
Усвоившие ученики новый материал хорошо выполнили задание (вм.: Ученики, усвоившие новый материал, хорошо выполнили задание. Или: Усвоившие новый материал ученики хорошо выполнили задание.).
Фамусову дорого время, когда у власти была Екатерина, поддерживающая помещиков (вм.: Фамусову дорого время, когда у власти была Екатерина, поддерживавшая помещиков.)
В этой группе нарушений наблюдается разрыв между определяемым существительным и причастным оборотом либо внедрение определяемого существительного в сам причастный оборот, а также несоотнесенность времени глагольных форм (была — прошедшее время, поддерживающая — настоящее время).
4) При построении предложений с деепричастными оборотами:
Пролетая над бушующим океаном, силы стрижа иссякли (вм.: Пролетая над бушующий океаном, стриж обессилел (истратил последние силы). Или: Когда стриж пролетал над бушующим океаном, силы его иссякли. Здесь же получается, что силы пролетают…).
Выйдя на окраину города, перед ними открылась удивительная панорама (вм.: Выйдя на окраину города, они увидели удивительную панораму. Или: Когда они вышли на окраину города, перед ними открылась удивительная панорама. Здесь же — панорама вышла.).
Данные (тут слово «данный» писать можно, потому что это научная работа) предложения показывают, что деепричастие относится к слову (существительному, личному местоимению), которое не совершает действие, заложенное в этом деепричастии, или к слову, которое стоит в косвенном (а не в именительном) падеже.
5) При определении границы предложения: Собаки напали на след зайца. И стали гонять его по вырубке (вм.: Собаки напали па след зайца и стали гонять его по вырубке.).
Людям приказали выходить из поезда. Так как был сломай мост (вм.: Людям приказали выходить из поезда, так как был сломан мост.).
Алеша мыл посуду, ставил самовар. Бегал в магазин за покупками (вм.: Алеша мыл посуду, ставил самовар, бегал в магазин за покупками.).
Русскую литературу обогатили Гоголь и Тургенев, Толстой и Чехов. И многие другие (вм.: Русскую литературу обогатили Гоголь и Тургенев, Толстой и Чехов и многие другие.).
В приведенных примерах показан разрыв синтаксической связи между частями единого смыслового целого — однородными членами предложения с союзами и без союзов, главным и придаточным предложениями.
6) При построении сложного предложения:
Поезд приближался к перрону, как в дверь купе заглянул пожилой человек (вм.: Поезд приближается к перрону, когда в дверь купе заглянул пожилой человеке).
Как только прекратился дождь, и мы отправились дальше (вм.: Как только прекратился дождь, мы отправились дальше).
Представленные примеры содержат наиболее частотные ошибки, встречающиеся при конструировании сложных предложений: нарушения при выборе союзов или союзных слов (их неправильное использование, постановка рядом однозначных союзов, употребление одинаковых союзов между частями единой синтаксической конструкции), несоответствие времени глаголов-сказуемых и разнотипность придаточных предложений в составе сложного.
7) Смешение прямой и косвенной речи:
Скалозуб удовлетворенно замечает, что счастлив я в товарищах моих (вм.: Скалозуб удовлетворенно замечает, что счастлив он в товарищах своих. Или: Скалозуб удовлетворенно замечает: «Счастлив я в товарищах моих».).
Дочь сказала маме, что утром полью все цветы (вм.: Дочь сказала маме, что утром польет все цветы. Или: Дочь сказала маме: «Утром полью все цветы».).
Депутат возразил журналисту, что как же вы можете не видеть полоши тельных изменений вокруг пас (вм.: Депутат возразил журналы ту, что тот не может не видеть положительных изменений вокруг. Или: Депутат возразил журналисту: «Как же вы можете не видеть положительных изменений вокруг нас!»).
В этом виде нарушений косвенная речь включает в себя элементы прямой речи — 1-е и 2-е лицо личных местоимений и глаголов.
Речевые ошибки
В отличие от грамматических, речевые ошибки возникают при функционировании в живой речи языковых единиц, которые хотя и могут быть построены правильно, но употреблены в речевом потоке неверно (чаще всего из-за неразвитости лексического строя автора, слабого владения им языковыми богатствами), что также ведет к нарушению правильности речи. Выделяют пять видов речевых ошибок.
1. Употребление слова в несвойственном ему значении:
Мы договорились до того (вм. о том…), что необходимо сближать наши планы.
Вы с какого года (вм. какого года) рождения?
В текущем году под рисом засеяно (вм. под рис выделено или рисом засеяно) более половины площади.
Продуктов давали впроголодь (вм. мало).
Хочу одолжить (вм. занять) у кого-либо 50 рублей.
Сестра обещала занять (вм. одолжить) мне денег.
Больному импульсировали (вм. ампутировали) ноги.
Стороны дебютировать (вм. дебатировать) перестали и пришли к согласию.
Весь мир шокирован наводнением (вм. потрясен или был в шоке от наводнения) в странах Европы.
Почему это я не могу войти? Что за дискриминация (вм. дискредитация)?
Мы сделаем, все, чтобы вернуть нашему Отечеству роль балансира (вм. обеспечивающую баланс сил) в мире.
В этих примерах каждое из неверно употребленных слов (словосочетаний) как языковая единица имеет право на существование, но в другом контексте. В данных же предложениях семантическое содержание этих слов не соотносится с мыслью, выраженной в целом предложении. Так, нельзя одолжить деньги у кого-то, потому что «одолжить» — значит «дать в долг кому-то», напротив, занять можно только у кого-то, а не кому-то. Нормативное употребление словосочетания договориться до того… предполагает результат с отрицательным оттенком (договорились до того, что поссорились).
В нашем же случае — договорились (о чем?) о том, что необходимо сближать планы. Наконец, впроголодь можно (или нельзя) жить, т.е. голодать, тогда как во фразе «продуктов давали» речь идет о количестве. Особого внимания заслуживает неверное употребление иностранных слов, связанное с непониманием их семантики и несоответствием действительного содержания таких лексических единиц тому смыслу, который в них подчас вкладывает автор речи.
Так, глагол ампутировать обозначает «удалять, отсекать часть какого-либо биологического органа», в то время как глагол импульсировать образован от существительного импульс — «толчок к чему-либо, побуждение к совершению чего-либо, причина, вызывающая какое-либо действие»; дебатировать — значит «обсуждать какие-либо вопросы», дебютировать же — «впервые выступать на сцене или каком-либо ином поприще»; шокировать переводится как «вызывать чувство неловкости, приводить кого-либо в смущение поведением, нарушением общественных норм морали и этики», а однокоренное слово шок в прямом значении означает «реакцию организма па воздействие чрезвычайных раздражителей (при травме, ожоге, операции и др.)» и лишь в переносном смысле — «внезапное потрясение, приводящее в смятение людей».
Похожие на первый взгляд существительные дискредитация и дискриминация, баланс и балансир имеют различные этимологические корни и, следовательно, толкование: дискредитация (от фр. discrediter) — подрыв доверия, умаление авторитета, дискриминация (от лат. discriminatio) — ограничение или лишение прав кого-либо по признаку расовой, национальной, половой принадлежности, по религиозным или политическим убеждениям; баланс — (от фр. balance) — система показателей, характеризующая какое-либо явление путем сопоставления и противопоставления отдельных его сторон, балансир (от нем. Balancier) — цирковой шест, деталь механизма (машинного или часового).
2. Искажение фразеологических оборотов:
И как только у него язык поворачивается так писать (вм. …так говорить)
Мои слова он принял за звонкую (вм. чистую) монету.
Это не заявление, а Федькина (вм. филькина) грамота.
Бригадир вынужден был задать (вм. поставить) вопрос ребром.
Что посеешь, то сожнешь (вм. … пожнешь).
У тебя должна быть своя голова за плечами (вм. … своя голова на плечах).
Я сорвал злость на него (вм. …на нем).
И вспоминай (вм. поминай) как звали.
Покупателей не было, и магазин полетел (вм. вылетел) в трубу.
Он освоил новую специальность и стал на самостоятельные ноги (вм. … стал на ноги).
Главный редактор заметил: «В нашем полку людей прибыло» (вм…. Нашего полку прибыло).
Пора тебе уже взяться за свой ум (вм. … взяться за ум).
Извиняясь, депутат сказал: «Посыпаю голову» (вм.: … «Посыпаю голову пеплом»).
«Ну хоть бейся об стенку» — кричала мать (вм. … бейся головой о стену).
Вся эта ваша идея гроша не стоит (вм…. гроша ломаного не стоит).
Я понимаю, что вы старались, но результат яйца ломаного не стоит (вм. … яйца выеденного или гроша ломаного не стоит).
Что ты порешь чепуху (вм. … порешь галиматью пли несешь чепуху)?
Норма строго запрещает любую замену компонентов фразеологического оборота (лексическую, грамматическую), усечение фразеологизма или включение в структуру лишнего элемента.
Еще один вид искажения — употребление фразеологизма в ошибочном сочетании со смыслом всей фразы. Например: Отец Павла Власова посвятил жизнь побоям жены (фразеологическое сочетание посвятил жизнь не соответствует контексту, так как означает «служение высокой цели», к числу которых побои жены никак не относятся).
Я встречался с профессором только два раза, поэтому мы с ним на короткой ноге. В этом примере фразеологизм на короткой ноге употребляется в ином, не свойственном ему значении и тем самым он вступает в противоречие со смыслом предыдущей части предложения: «встречался два раза» и «на короткой ноге», т.е. близко знаком, что приводит к бессмыслице, а следовательно, нарушению коммуникативного акта в целом, к непониманию собеседника.
3. Смешение паронимов:
Слово представляется (вм. предоставляется) генеральному директору.
Депутаты демонстрационно (вм. демонстративно) покинули зал.
Я одел (вм. надел) пальто, потому что было холодно.
Возможны выездки (вм. выезды) специалистов на дом.
Волчий вой был раздражительным (вм. раздражающим).
Наш электрокамин отлично огреет (вм. обогреет) вас.
Розыск моего мужа не обвенчался (вм. увенчался) успехом.
В ответ на конкретный вопрос мы получили весьма пространственные (вм. пространные) объяснения.
Младший брат угнулся (вм. нагнулся) и стал пить из родника.
Я не одобряю твой проступок (вм. поступок).
Напрягая последние усилия (вм. силы), путники выбрались на ровную дорогу.
У моего приятеля нос с горбушкой (вм. горбинкой).
Я купила экономный (вм. экономичный) автомобиль.
Смешение паронимов — это замена одного слова другим, однокоренным, близким по звучанию, но имеющим иное значение (хотя и частично совпадающее). Такая замена ведет к искажению мысли говорящего.
Ср.: пространственный — расположенный в пространстве, пространный — не имеющий четких границ, очертаний; представить(ся) — назвать кого-либо (себя), предоставить — дать возможность; демонстративно — с вызовом, демонстрационно — наглядно; экономный — бережливый, не делающий лишних трат (относится к людям), экономичный — мало расходующий, выгодный (относится у механизмам, процессам) и др.
4. Употребление местоимений, ведущее к двусмысленности речи:
Когда Дубровский убил медведя, Троекуров не рассердился, он только велел сиять с него шкуру (с кого? с медведя? Дубровского? а может быть, с самого Троекурова? ср.: Когда Дубровский убил медведя, Троекуров не рассердился, он только велел снять со зверя шкуру).
Земляника напоминает ревизору, что он у него обедал (кто у кого? ср.: Земляника напоминает ревизору, что тот у пего обедал).
Директор попросил секретаря не впускать к себе посетителей в обеденный перерыв (к кому не впускать посетителей? ср.: Директор сказал секретарю, что не будет принимать посетителей в обеденный перерыв).
В распоряжение каждого фермера совхоз предоставил трактор при условии, что он будет следить за его состоянием (кто будет следить и за чьим состоянием? ср.: В распоряжение каждого фермера совхоз предоставил трактор при условии, что машина будет содержаться в надлежащем состоянии).
Хозяйка предложила жильцам пройти в свою комнату (в чью комнату — хозяйки или жильцов? ср.: Хозяйка предложила жильцам пройти в их (ее) комнату).
Неумелое использование в контексте местоимений не только нарушает нормы литературного языка и затрудняет восприятие сказанного (написанного), но и рождает курьезные ситуации: Поссорились мы из-за козы, несмотря на обещание соседки, что она больше бодаться не будет (из объяснительной записки).
5. Употребление лишнего слова, не несущего смысловой нагрузки (плеоназм):
Плеоназм (от греч. Pleonasmos – излишество) – многословие, повторение однозначного слова, которое ничего не добавляет к сказанному (написанному).
На заводе зря пропадают ценные материалы (ср.: На заводе пропадают ценные материалы.).
Из-за отсутствия стройматериалов бесполезно теряется рабочее время (ср.: Из-за отсутствия стройматериалов теряется рабочее время.).
Опустив голову вниз, он внимательно посмотрел па дорогу (ср.: Опустив голову, он внимательно посмотрел па дорогу.).
Его уволили в отставку (ср.: Его уволили. Или: Он ушел в отставку). Мы негодуем от гнева (ср.: Мы негодуем).
В мае месяце стояла теплая погода (ср.: В мае стояла теплая погода.).
Я с этим очень согласен (ср.: Я с этим согласен.).
Обед был очень роскошный (ср.: Обед был роскошный. Или: Обед был очень хороший.).
Лермонтов уехал в Петербург, чтобы быть самостоятельным от своей любимой бабушки (ср.: Лермонтов уехал в Петербург, чтобы быть самостоятельным. Или: Лермонтов уехал в Петербург, чтобы не зависеть от своей любимой бабушки.).
Они впервые познакомились на вечере (ср.: Они познакомились на вечере. Или: Они впервые встретились на вечере.).
Соседи застеклили стекла на балконе (ср.: Соседи застеклили балкон. Или: Соседи застеклили балконную раму.).
В этих и других подобных случаях смысл лишнего слова уже заложен в рядом стоящем слове. В результате такой словесно-семантической избыточности нарушаются нормы лексики и, следовательно, искажается речевой смысл.
Так, первые два примера порождают смысловой казус: получается, что ценные материалы могут пропадать не зря или рабочее время где-то может теряться с пользой. Недопустимы словосочетания опустить вниз (слово опустить предполагает «движение вниз»), уволить в отставку (слово отставка означает «увольнение со службы»), негодовать от гнева (гнев есть не что иное, как «чувство негодования»), май (январь,, декабрь) месяц (слово «май» (январь… декабрь) всегда связано с понятием месяца), очень согласен, очень роскошный (в словах «согласен», «роскошен» уже заключена степень «очень»).
Неверны и сочетания слов самостоятельный и от кого-то, впервые и познакомиться (знакомиться), стекло и застеклить, так как в лексеме «самостоятельный» (т.е. существующий отдельно от кого-то) уже содержится понятие «от кого-то», «знакомиться» означает именно первую встречу, а «застеклить» можно только стеклами.
Особо следует выделить этот вид ошибки в случаях употребления конструкций с иноязычной лексикой, например: Эмоциональные чувства переполняли его душу (ср.: Эмоции переполняли его душу. Или: Чувства переполняли его душу.).
Необходимо замерить хронометраж времени (ср.: Необходимо провести хронометраж (какого-то процесса).).
В данных примерах эта постоянная константа выражается следующей формулой (ср.: В данных примерах эта константа выражается следующей формулой.).
Колумба встретили местные аборигены (ср.: Колумба встретили аборигены. Или: Клумба встретили местные жители.).
Это его исключительная прерогатива (ср.: Это его прерогатива. Или: Это его исключительное право).
Он был патриотом своей Родины (ср.: Он был патриотом).
Из Индии привезли памятные сувениры (ср.: Из Индии привезли сувениры).
Народный фольклор питает многие жанры современного искусства (ср.: Фольклор питает многие жанры современного искусства.).
В последние годы промышленная индустрия начала подниматься с колен (ср.: В последние годы промышленность начала подниматься с колен. Или: В последние годы индустрия начала подниматься с колеи.).
У меня к вам нет плохих претензий (ср.: У меня к вам пет претензий).
Такого рода нарушения, происходящие от незнания значения того или иного слова иностранного происхождения, также ведут к словесному излишеству. Ведь эмоции — это и есть чувства, константа — постоянная величина, абориген — коренной житель местности, прерогатива — исключительное право, а патриот — тот, кто предан своему отечеству, Родине. Невозможно и словосочетание замерить хронометраж времени, ибо хроно — время, метраж — измерение. И почему памятные сувениры! Сувенир — это именно подарок на память. Слово фольклор включает в себя понятие «народный», так как переводится как «устное народное творчество»; индустрия же — то же самое, что и промышленность. Наконец, не бывает ни плохих, ни хороших претензий, так как «претензия» — это «выражение неудовольствия».
Неоправданная избыточность выражения, неверное употребление в контексте фразеологизмов и местоимений, использование слов в несвойственном им значении, смешение паронимов и нарушение лексической сочетаемости слов — отклонения от норм современного русского литературного языка, нарушения первой, основной, базовой ступени — правильности речи. Поэтому следует помнить, что речевые ошибки, как и грамматические, имеют такую же однозначную оценку: «так говорить (писать) нельзя, это неправильно».
Речевые недочеты (на егэ и за них могут снять)
1. Бедность речи
Этот тип недочета является следствием нарушения коммуникативного качества речи — богатства. Он связан с ограниченностью словаря говорящего (пишущего), неразвитостью синтаксического строя его речи и включает в себя два вида погрешностей:
1) Употребление одного и того же слова или однокоренных слов в рамках небольшого контекста (тавтология) Тавтология (от греч. tautologia — то же самое слово) чрезвычайно распространена в современной речевой практике, например:
Роль судьи принадлежит третейским судьям (ср.: Роль арбитра принадлежит третейский судьям.).
В случае, если произойдет случайная встреча, передашь ему записи (ср.: В случае, если произойдет непредвиденная встреча, передашь ему записи,).
Это доказывает, что доказательств не требуется (ср.: Это подтверждает, что доказательств не требуется.).
Следует отметить следующие особенности произведения (ср.: Необходимо отметить следующие особенности произведения.).
К недостаткам книги можно отнести недостаточное количество иллюстративного материала (ср.: К недостаткам книги можно отнести малое количество иллюстративного материала.).
Решение этой важной задачи может быть решено на основе достижений производительности труда, недостижимой без механизации (ср.: Решение этой важной задачи может быть найдено па основе достижений производительности труда, невозможной без механизации.).
2) Однотипность и слабая распространенность синтаксических конструкций, например:
Рабочий был одет в старую куртку. Куртка была с порванным карманом. Под ней был виден свитер. На свитере была дыра. Через нес были видны папиросы. Рабочий был обут в ботинки. Они были без шнурков.
Повторение в предложении одних и тех же или однокоренных слон (тавтология), неразвернутость и однотипность предложений в этих примерах показывают бедность речи ее автора.
2. Невыразительность речи (языковая)
Нарушение требования выразительности речи связано не только с невладением образно-интонационной выразительностью, но и с плохим знанием говорящего (пишущего) выразительных возможностей самого языка, неумением автора при отборе языковых средств в полной мере оценивать стилистическую окрашенность текста, например:
Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в березовой роще, а также в сосновом лесу (ср.: Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в березовой роще, и в сосновом лесу.).
Несмотря па то, что руки героя были в цепях, глаза его светились уверенностью в торжестве справедливости (ср.: И хотя руки героя были в цепях, глаза его светились уверенностью в торжестве справедливости.).
За неимением этой книги мне пришлось заниматься по другому учебнику (ср.: Из-за того, что этой книги не было, мне пришлось заниматься по другому учебнику.).
Нужно у него хорошенько изучить параметры воротника (ср.: Нужно у него хорошенько выяснить размеры воротника.).
Отец озвучил записку матери, что она придет после десяти (ср.: Отец прочитал вслух записку матери, что она придет после десяти.).
На конференции не присутствовали только сотрудники, находящиеся в отпуску (ср.: На конференции не присутствовали только сотрудники, находящиеся в отпуске).
На родительском собрании присутствовал папа ученика (ср.: На родительском собрании присутствовал отец ученика.).
Наши инженеры должны созидать новые машины для сельского хозяйства (ср.: Наши инженеры должны создавать новые машины для сельского хозяйства,).
Упущение в разграничении надпонятийной окраски стилистического синонима, его неудачный выбор приводит к тому, что, с одной стороны, в речь попадают «чужие» для данного контекста средства межфразовой связи или иностилевые выражения, с другой — неоправданно используются экспрессивные, эмоционально окрашенные слова и конструкции.
Так, художественный контекст первых двух предложений исключает жесткие логические средства связи (а также, несмотря на то что), характерные для официально-делового и научного стилей речи. Неуместно и употребление книжной лексики «за неимением, изучить параметры, озвучить» в устной разговорной речи, примером чего являются следующие три предложения, так как это атрибуты стилей письменной (официальной) речи, к которой относятся деловой, научный и другие стили, но не разговорный. Поэтому употребление книжного слова «параметры» приемлемо в сочетании с другими книжными словами (параметры оборудования, параметры производства, заданные параметры и т.н.). В свою очередь, глагол озвучить в литературном языке означает «записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки»; остальные его варианты находятся за пределами стилистических норм. И уж, конечно же, это слово не может употребляться в окружении обиходно-бытовой лексики.
В последних предложениях недостаточно учитываются условия общения (контекст) при использовании лексико-грамматической формы, принадлежащей разговорной речи (в отпуску), а также возвышенной или эмоционально окрашенной лексики. Экспрессивная окраска слова папа отображает интимный характер общения и не допускает употребление этой лексемы в официальной обстановке; глагол созидать имеет оттенок торжественности и используется в высоком значении (например, созидать грядущее, созидать монументальные творения, дух созидания), тогда как машины, в том числе и сельскохозяйственные, лучше создавать, изобретать, конструировать.
Такой несоответствующий речевой культурной ситуации отбор языковых средств разрушает единство стиля и делает речь маловыразительной.
3. Неоправданное употребление просторечных, диалектных, жаргонных и иностранных слов.
Внедрение в литературную речь (официальную, публичную) нелитературной лексики (стилистически сниженных элементов, слов с ограниченной сферой употребления) ведет к нарушению требования чистоты речи — одного из важнейших качеств второй ступени культурной речи. Несоблюдение же этого требования разрушает этические и эстетические ожидания слушающего (читающего), подрывает доверие к говорящему (пишущему) и может быть оценено адресатом как аморальное деяние автора речи, вызвать негативную реакцию.
К числу разновидностей таких стилистических дефектов относятся, например, просторечия и диалектизмы:
Он хотел получить все жизненные блага задаром (вм. даром).
Служба попервости (вм. поначалу) не вызывала разочарований.
Одежа (вм. одежда) его была потрепана.
Я закругляю (вм. закапчиваю) свою речь.
Передо мной предстала шибко (вм. очень) красивая девушка.
Добросовестные студенты завсегда (вм. всегда) готовятся к занятиям.
На чем жиждется (вм. зиждется) мафия?
Или жаргонизмы:
Народу старательно внушали: на кой ляд (вм. зачем) нам этот парламент?
Это музыка для интеллигентных, образованных людей. Их она вставляет (вм.: Они ее понимают, чувствуют).
В новом сезоне, чтобы не грузить телезрителей (вм. … чтобы поддержать интерес телезрителей), мы предлагаем разнообразные развлекательные сериалы.
В вечернем эфире были показаны разборки (вм. …был показан сюжет о кровавом столкновении) двух преступных группировок.
Не менее популярным речевым нарушением является неоправданное употребление иноязычной лексики, например:
Среди собравшихся превалировали (вм. преобладали) представители молодежи.
Эффективность режима экономики во многом зависит от того, насколько лимитируются (вм. ограничиваются) финансовые расходы.
Мы с женой никогда не конфликтуем (вм. не ссоримся).
Ждите нашествия креативных (вм. творческих) людей.
В этот день на шоппинг (вм. за покупками) ходят и Клинтон, и дети в забомбленном им Багдаде.
бартер = обмен, брифинг = пресс-конференция, деструктивный = разрушительный, киллер = убийца, консенсус = согласие, конфессия = вероисповедание, паблисити = реклама, пролонгация = продление, релятивный = относительный, стагнация = застой, шоу = спектакль, представление, эксклюзивный = исключительный, электорат = избиратели
4. Неточность речи
Это тип недочетов возникает в тех случаях, когда говорящий (пишущий) выбирает языковые единицы, которые не строго соответствуют обозначенным предметам, явлениям действительности его замыслу. Это приводит к шероховатости фразы или к смысловому результату, не совпадающему с намерениями автора.
Выделяется два вида неточной речи — смысловая неточность и интенциональная неточность. При первом виде недочетов данного типа, хотя говорящий (пишущий) знает основное, словарное значение слова и не искажает содержания в целом, как это обычно бывает в тех случаях, когда допущена лексическая речевая ошибка, им вместе с тем не учитывается смысловой оттенок этого слова, его значение передается лишь в общих чертах, что, как правило, ведет к нарушению лексической сочетаемости. Например:
Нам предстоит решить большую программу (решить можно задачу, программу же — выполнить).
Суд имеет особую роль в защите прав граждан (глагол имеет сочетается с существительным значение, а роль — с играет; ср.: Суд имеет особое значение. Или: Суд играет особую роль в защите прав граждан.).
Открытие сыграет должный эффект (существительное эффект принято сочетать с глаголом произвести; ср.: Открытие произведет должный эффект).
Селезнев выполнил данную им клятву (целесообразно в сочетании со словом клятва употреблять слово исполнить, глагол же выполнить сочетается с существительным обещание; ср.: Селезнев выполнил данное им обещание. Или: Селезнев исполнил данную им клятву.).
Эти функции поручаются отделам пропаганды и рекламы (в конструкции функции поручаются нарушена лексическая сочетаемость, так как функции выполняются, а поручаются обязанности; ср.: Эти обязанности поручаются отделам пропаганды и рекламы. Или: Эти функции должны быть выполнены отделами пропаганды и рекламы.).
Ухудшается уровень жизни (в предложении допущена смысловая неточность, так как уровень может понижаться (или повышаться), но не ухудшаться (или улучшаться); ухудшаться может сама жизнь).
После футбола я пошел с унылой головой, потому что мы проиграли (в русском языке возможны сочетания …с понурой головой, …с поникшей головой; унылым может быть вид или настроение, возможна и унылая пора и др.).
Критики оказали высокую оценку новому роману молодого автора (глагол оказали сочетается с существительным доверие, поддержка, помощь и т.д., тогда как оценку дают; ср.: Критики дали высокую оценку новому роману молодого автора.).
Приятно слышать твой улыбающийся голос (очевидно, что слышать можно радостный голос; не может быть голос улыбающимся, равно как нельзя слышать улыбку). В этом браке у нас были совместные дети (дети могут быть общими (но никак не совместными!), совместными могут быть усилия, труд, предприятия, проживание и т.п.).
Нарушения законов сочетаемости, принятых в русском языке, возможны и на уровне контекста, например: По замечанию одного из депутатов, программа партии не усваивается пародом (усваиваться/не усваиваться программа может, если она учебная, что же касается политической программы, то она может народом приниматься или не приниматься).
Второй вид недочетов — интенциональная неточность — также связан с неразличением оттенков значения синонимов. При этом нарушение интенциональной точности не исключает возможности сочетания выбранных слов, однако контекст с таким словосочетанием приобретает другую целевую направленность, зачастую прямо противоположную намерению автора. Интенциональная неточность в силу своего определения всегда выявляется контекстуально, ситуативно, например:
«Я задержался», — объяснил свое опоздание сотрудник отдела. Вряд ли реакция начальника будет положительной, если он услышит от подчиненного такое оправдание вместо: я опоздал из-за… (аварии на дороге или плохой работы городского транспорта и т.п.), так как глагол «задержаться» принято соотносить с социальной ролью руководителя, а «опаздывать» — подчиненного. «Я пришел получить зачет», — обратился студент к преподавателю (и тем самым вызвал недовольство экзаменатора, ибо студент приходит сдавать, а не получать зачет).
Употребление в примерах слов без учета их контекстуальной семантики и экспрессивно-оценочного окраса ведет к нарушению первоначального замысла автора и возникновению противоположного, зачастую нежелательного эффекта.
5. Нелогичность речи
Нелогичность речи обусловлена нарушением логических связей между языковыми единицами разного уровня и разделяется па три вида:
• смысловая противоречивость слов в высказывании;
• нарушение порядка слов в предложении;
• нарушение контекстной связи.
Эти виды речевых недочетов отражают смысловые противоречия между логикой реальной жизни и ее вербализованным (словесным) обозначением.
Рассмотрим их подробно.
1. Смысловая противоречивость слов в высказывании:
Увеличение рождаемости в последние годы резко сократилось (ср.: Рождаемость в последние годы резко сократилась.).
Почти каждый вечер мы завтракали вместе (ср.: Почти каждый вечер мы ужинали вместе.).
Поголовье скота удвоилось в три раза (ср.: Поголовье скота увеличилось (выросло) в три раза. Или: Поголовье скота удвоилось).
Благодаря аварии мой друг попал в больницу (ср.: Из-за аварии мой друг попал в больницу.).
Из-за хорошей погоды мы гуляли в парке весь день (ср.: Мы гуляли в парке весь день, потому что была хорошая погода,).
Показанные нарушения логичности, обусловленные несовместимостью выбранных слов в рамках одного предложения, рождают смысловые нелепости: как может сокращаться увеличение? как можно завтракать вечером? как можно проводить пятиминутное собрание в течение часа? наконец, каким образом молено удвоить что-либо в три раза? Не меньшие неувязки наблюдаются при неумелом употреблении предлогов благодаря и из-за. Предлог благодаря всегда несет положительный смысл, из-за указывает па причину какого-либо нежелательного явления. В приведенных примерах получается обратное: авария и последующая больница — радостный факт, тогда как прогулка по парку в хорошую погоду — событие малоприятное.
Как видно, некорректный выбор слова, входящего в противоречие с остальными лексическими единицами предложения, нарушает ясность мысли говорящего (пишущего).
2. Нарушение порядка слов в предложении
Вчера на работе мы ели пирог с бухгалтером (ср.: Вчера па работе мы с бухгалтером ели пирог.).
Рабочий бросил кирпич в песок с умыслом (ср.: Рабочий бросил с умыслом кирпич в песок.).
Дети растут и о том узнают, как много в мире интересных вещей (ср.: Дети растут и узнают о том, как много в мире интересных вещей).
Первым Иванова ударил Сидоров (ср.: Сидоров ударил Иванова первым).
Вчера журналист взял интервью у представительницы делегации, которая недавно прилетела в Москву (ср.: Вчера журналист взял интервью у представительницы недавно прилетевшей в Москву делегации.).
Неверно выбранное место лексемы влечет за собой искажение логической связи компонентов фразы, в результате чего появляются «пироги с бухгалтерами» или «пески с умыслом». Иначе трактуется мысль, выраженная в третьем примере: из первоначального варианта можно понять, что дети узнают именно о том, что растут, в то время как узнают они о множестве интересных вещей. Из следующего примера неясно, сколько человек принимают участие 13 избиении Иванова (один Сидоров или еще кто-то?). В отредактированном предложении события оцениваются определенно: они дерутся друг с другом. Наконец, требует устранения и возникшая в последнем примере двусмысленность: кто прилетел в Москву? представительница делегации или делегация?
Неправильный порядок слов ведет к смысловому «конфликту» внутри предложения и разрушает логику взаимосвязей предметного мира.
3) Нарушение контекстной связи
Неудачное построение контекста вызвано разными причинами. Первая из них — неясное выражение языковыми единицами смысловых отношений между частями высказывания в рамках данного текста, нарушение лексико-грамматических средств связи, например:
Сегодня милиция мало занимается воровством (ср.: Сегодня милиция мало занимается борьбой с воровством).
«Курьеру Петрову за прогулы и халатное отношение к работе объявляю выговор без премиальных» (ср.: «Курьеру Петрову за прогулы и халатное отношение к работе объявляю выговор и лишаю премиальных».).
Автоматы не работали из-за невыделения углекислоты Министерством химической промышленности (ср.: Автоматы не работали из-за того, что Министерство химической промышленности не выделило на предприятия углекислоту.).
Второй причиной неумелого построения контекста является нарушение логических контекстных связей, например: «Неожиданно на прилавке магазина он увидел эту книгу. Однако первые страницы не произвели на пего никакого впечатления. Иллюстрации были прекрасны, печать отменна. И все-таки он решил купить и прочесть книгу целиком». В этом примере третье предложение входит в противоречие с четвертым, так как из данной контекстной последовательности вытекает мысль, что несмотря на прекрасные иллюстрации и отменную печать, автор речи все-таки решил купить и прочитать книгу. Поэтому целесообразно второе и третье предложение поменять местами, и это позволит понять, что хотя первые страницы книги и не произвели впечатления, но качество иллюстраций и печати все-таки побудило его купить книгу.
Неправильный контекстный порядок отдельных высказываний, как и нарушение ясности выражения языковыми средствами связи отдельных слов в предложении и предложений в целом тексте приводит к неотчетливости логических связей и нередко к двусмысленности содержания, которая не только обнажает незнание автором правил грамматики, но и позволяет сделать вывод о неразвитости, узости его мышления.
От себя (Наташи) хочу добавить, что мне выводы автора об «узости мышления» и прочем показались немного грубыми, а вы не смейте этому верить. Когда вы станете филологами и лингвистами и будете продвигаться в изучении языка, поймете, что прескриптивизм – это не всегда хорошо. Лично я некоторые вещи в перечне ошибок считаю очаровательными, например, диалектизмы и просторечия. В этих словах – жизнь! Нормы только фиксируют язык, но не определяют его. И даже наш родной язык мы учим всю жизнь, так что давайте поблагодарим автора за такой разбор ошибок и не будем обижаться!
Проверка добросовестности: кто дочитал, отправь в беседе«
»
Практические упражнения «Лексические ошибки»
Практические упражнения помогут учащимся отработать навыки нахождения лексических ошибок и закрепить умения исправлять данные ошибки. Предназначен для учителей, работающих в старших классах.
Просмотр содержимого документа
«Практические упражнения «Лексические ошибки»»
Виды речевых ошибок
Речевые ошибки (Р) – это ошибки не в построении предложения, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм. Это плеоназм, тавтология, речевые штампы, неуместное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; экспрессивных средств, неразличение паронимов. Ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.
Вид ошибкиПримеры
Употребление слова в несвойственном ему значении
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Благодаря пожару, лес сгорел.
Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов
Таким людям всегда удается объегорить других. Обломов ничем не занимался и целыми днями валял дурака.
Неудачное употребление местоимений
Текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю; У меня сразу же возникла картина в своем воображении.
Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление канцелярита, экспрессивных, эмоционально окрашенных слов, устаревшей лексики, жаргонизмов, неуместное употребление фразеологизмов
По задумке автора, герой побеждает; Молчалин работает секретарем Фамусова; В романе А.С. Пушкина имеют место лирические отступления; Автор то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. Если бы я был там, то за такое отношение к матери я бы этому кексу в грызло бы дал; Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом
В таких случаях я взглядываю в словарь.
Неразличение паронимов, синонимичных слов; ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы; разрушение образного значения фразеологизма в неудачно организованном контексте
Были приняты эффектные меры; Имя этого поэта знакомо во многих странах; В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься; грампластинка не сказала еще своего последнего слова.
Нарушение лексической сочетаемости
Автор использует художественные особенности.
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм
Молодой юноша; очень прекрасный.
Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
Неоправданное повторение слова
Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного им.
Бедность и однообразие синтаксических конструкций
Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
Употребление лишних слов, лексическая избыточность
Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, об этом позаботится книжный наш магазин.
Задание 1. Найдите в предложениях слова, которые употреблены без учета их лексического значения. Исправьте ошибки.
1. Иванов, ты обратно опаздываешь на лекцию.
2. Наша родина подвергалась нашествию германского фашизма.
3. Вокруг была кромешная темнота.
4. Они готовы оказать школе любую благодарность, лишь бы ребенок стал студентом.
5. Сотрудниками милиции была задержана плеяда распоясавшихся хулиганов.
6. Оформление вашей курсовой работы желает много лучшего.
7. Спят березки в подвенечном саване. 8. В парке стоит прекрасная архитектура.
8. Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
9. Наша страна занимает не последнее место по производству промышленности.
10. Однажды я попытался высказать свои мысли на этот вопрос.
Задание 2. Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов
1. Этот фильм – настоящий бестселлер.
2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.
3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.
4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.
5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.
БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами.
ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п.
СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.
ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.
Задание 3. Отметьте случаи лексической несочетаемости слов.
1. Проявить желание, проявить заботу, проявить, дисциплину, проявить медлительность, проявить уважение, проявить грубость, проявить порядок, проявить равнодушие.
2. Достичь успеха, достичь повышения, достичь порядка, достичь победы, достичь выполнения, достичь счастья.
3. Оказать доверие, оказать содействие, оказать дружбу, оказать невнимание, оказать возражение, оказать помощь.
4. Допустить ошибку, допустить неосведомленность, допустить дефекты, допустить грубость, допустить беспорядок.
5. Провести совещание, провести оценку, провести перестройку, провести организацию, провести реконструкцию.
6. Изжить недостатки, изжить потери, изжить бесхозяйственность, изжить грязь в помещении.
Задание 4. Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов)
1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.
2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).
Задание 5. Найдите в предложенных текстах ошибки в словоупотреблении и исправьте их.
1.Они работали как самые отъявленные специалисты.
2.Наши воины совершили много геройских подвигов.
3.Правдивое изображение жизни, отсутствие внешне эффективных сцен только усилило воздействие этого фильма.
4.Шолохов изобразил образы трех коммунистов.
5.Возьми хлеб себе, он все равно бесполезно пропадает.
6.Он смотрел из окна поезда на проносящуюся мимо кавалькаду скал, деревьев, кустов.
7.С тихим шумом лопались почки, гудели ранние пчелы.
8.Налицо незаконное растаскивание казенного имущества.
9.Численность рабочего дня в хирургическом отделении была ненормированной.
10.За добросовестный труд доктор Петров был предоставлен к награде.
Задание 6. Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании
1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).
2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.
Задание 7. Найдите нарушения лексических норм, объясните причины речевых ошибок.
1. Он учился в музыкальной консерватории.
2. Состоялся обмен имеющимся опытом.
3. Этот поворот в своей судьбе он предчувствовал заранее.
4. Эрмитаж – ценнейшая сокровищница культуры.
5. Мы быстро бросились бежать вниз по эскалатору.
6. Роскошный внутренний интерьер дворца запомнится надолго.
7. Пожар способствует ожогам.
8. Осуществляется лечение вирусов, вызывающих рак.
9. Вы можете задать интересующие вас вопросы.
10. Чистота окружающей среды вызывает все возрастающую тревогу.
Задание 8. Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность
1. Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню.
2. От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал.
3. Сергей – настоящий меломан пения и музыки.
4. Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка.
5. Он крепко держал в своих руках штурвал руля.
6.Все гости получили памятные сувениры.
Употребление в речи по смыслу и потому логически излишних слов называется ПЛЕОНАЗМОМ
Задание 9. Выпишите слова, употребленные без учета значения, исправьте ошибки.
1.В 14 веке на Руси начался буйный расцвет архитектуры.
2.Он изо всех сил старается произвести на Софью внимание.
3.Наш класс считается экономическим, то есть мы будущие менеджменты.
4.Публика сканировала: «Браво, Сильвини!»
5.Вся публика была уже в триумфе.
6.На абзацах учебника по литературе приведены цитаты из произведений.
7.Нельзя забывать, что наши товары идут на импорт.
8.В честь пришедших на вечер прозвучал концерт.
9.Наконец-то обнаружены остатки царской семьи.
10.Моей подруге вырезали аппендицит.
Задание 10. Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами
1. Писатель писал роман в послевоенные годы.
2. Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.
3.Герои-подпольщики вели себя героически.
4.Илюша говорил, что случился этот случай зимой.
5. Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.
6. Активисты активно участвуют в работе.
Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем называется ТАВТОЛОГИЕЙ
Задание 11. Найдите избыточные словосочетания.
Главная суть, суть дела, первое боевое крещение, ландшафт местности, памятный сувенир, период времени, демобилизоваться осенью, демобилизоваться из армии, дебют молодой балерины, впервые дебютировать, ввести в строй, постоянные еженедельные рубрики, еженедельные выступления, свободная вакансия.
Задание 12. Исправьте предложения, определите тип речевой ошибки.
1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло (единственный — «только один»).
2. Школьный стадион прислонился к старому парку (примыкал).
3. В зале ожидания находилось много командировочных (командированных).
4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным (показывать пример).
5. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес (лишнее слово- проливной).
6. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи (играть роль).
7. Наши воины свершили много геройских подвигов (героических).
8. Эта выставка обогатит ваш кругозор (расширит).
Задание 13. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово.
1. В своей автобиографии Юрий Владимирович Никулин с благодарностью вспоминает талантливых артистов, с которыми ему довелось работать в цирке и на съёмочной площадке.
2. На семинар собрались молодые физики – будущий передовой авангард отечественной науки.
3. В этом пейзаже не было ни одной кричащей краски, ни одной острой черты в рельефе, но его скупые озёрца, наполненные тёмной и спокойной водой, кажется, выражали главную суть воды больше, чем все моря и океаны.
4. Младшая дочь, регулярно навещавшая родителей, заметила, что с годами у матери, которой было за шестьдесят, стали появляться необоснованные вспышки негодования, иногда отдающие высокомерной спесью.
5. Понятие в философии – это отвлечённая абстракция, представляющая собой обобщённое знание о предмете или явлении.
6. На конференции выступающий большую половину своего доклада посвятил анализу развития машиностроительной отрасли.
7. Вольфганг Амадей Моцарт начал обучаться музыке в раннем детстве и уже в четыре года впервые дебютировал как композитор, сочинив концерт для клавесина с оркестром.
8. После фильма экскурсовод рассказал детям о самых интересных фактах биографии жизни великих художников-импрессионистов.
9. Социализация представляет собой процесс, главная суть которого заключается в том, что человек постепенно усваивает социальный опыт и учится эффективно взаимодействовать с другими людьми.
10. Я напомню вам простую истину: вы родные братья и поэтому должны взаимно помогать друг другу.
Задание 14. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово.
1. Бóльшую половину жизни Матвей Семёнович ни о чём не беспокоился, жил на широкую ногу, много, но бесцельно путешествовал, а потом что-то резко изменилось: он стал много думать, занялся благотворительностью и даже начал писать книги.
2. Время от времени глава семьи менял расстановку сил в собственном доме, одних возносил, других лишал на время полномочий, держал в грязном теле, с тем чтобы потом снова одарить вниманием и заботой.
3. Поздней осенью, к великому удивлению всех в усадьбе, он неожиданно вернулся с двумя слепцами в неимущей одежде.
4. В его позе было что-то от парадного портрета Вильгельма I; казалось, он взвешивал все за и против сделанного ему предложения и не спешил выразить ответ.
5. Василий Алексеевич звёзд с неба не ловил, но всё же был довольно опытным в военном деле командиром, прошедшим хорошую школу в Семилетнюю войну.
6. При этом в ряде регионов цены практически не изменятся, но будут и такие, где цена на отдельные товары подорожает в полтора раза и даже больше.
7. Чувствуя себя одинокой в своём горе, Наташа бо́льшую половину времени, одна в своей комнате, сидела в углу дивана и пристально смотрела в одну точку.
8. От литераторов критик требовал, чтобы они писали просто и доступно; от художественного произведения он ждал прежде всего ценного содержания, которое могло бы поднять кругозор читателя.
9. Хороший руководитель, без всякого сомнения, заботится о своих подчинённых и стремится показывать им образец во всём.
10. Когда мы бывали на концертах этого популярного артиста, его пение неизменно производило на нас фурор, и мы думали, что гóлоса прекраснее и быть не может, пока не оказались на выступлении Тимофея Дмитриевича.
1.Паронимами не являются слова
а) идеалистический – идеалистичный
б) умственный – интеллектуальный
в) романтический – романтичный
г) криминальный – криминогенный
2. Правильно построены словосочетания
а) продвигать кого-либо по должности
б) повышать в должности
в) ввести деятельность
г) убедиться о достоинствах работы
3. Сочетаются с неодушевленными существительными слова
4. Правильно построено словосочетание
а) свободная вакансия
б) монументальный памятник
в) хронометраж времени
г) обыкновенное чудо
5. Правильно построено предложение
а) Этот фильм оказал на нее просто неизгладимое впечатление.
б) У меня складывается мысль, что вы неясно представляете себе ситуацию.
в) Они сыграли главную роль в этой истории.
г) Наконец-то этот ребус распутан: задержаны трое бандитов.
6. Правильно построены предложения
а) Если мы одержим успех на выборах, то изменим экономическую ситуацию.
б) Я не хотел бы вдаваться в комментарии по этому вопросу.
в) Мы получили неожиданные результаты.
г) Спортсмен выполнил свои упражнения с пафосом.
7. Правильно построены предложения
а) Определить рейтинг политика непросто.
б) Я против крайностей и скоропостижных выводов.
в) Я не могу отказаться от искушения процитировать Достоевского.
г) Оплатите, пожалуйста, за проезд.
8. Правильными являются сочетания слов
а) самоотверженный проступок
б) главный приоритет
в) презентовать ценный подарок
г) тактический ход
9. Правильными являются сочетания слов
в) националистический бюджет
г) сатиричное произведение
10. Сочетаются с одушевленными существительными слова
1. Лишним в синонимическом ряду является слово
2. Синоним к слову плеоназм
3. Правильно построены словосочетания
а) прыгать с парашюта
б) предпринять меры
в) заслужил известность
г) приобрел известность
4. Сочетаются с одушевленными существительными слова
5. Правильно построено словосочетания
а) выдающийся виртуоз
б) высокий рейтинг
г) заразная инфекция
6. Правильно построено предложение
а) Мы уделяем большое значение образованию наших школьников.
б) Когда нервничаешь, частенько разыгрывается аппетит.
в) Это не играет никакого значения.
г) Фильм поможет зрителям получить мнение о России.
7. Правильно построены предложения
а) Нам не удалось предвосхитить эти события.
б) Результаты выборов будут подведены после решения суда.
в) Задачи, поставленные нами, достигнуты.
г) Командированные шумели в кабинете администратора
8. Правильными являются сочетания слов
б) очевидный факт
в) памятный сувенир
г) тактическое обращение
9. Правильно построены словосочетания
а) гостиничный номер
б) лесистая река
в) предварительный аванс
г) практический цвет
10. Правильно построены словосочетания
Уроки по теме «Лексикология. Лексические ошибки и их исправление».
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Открытый урок по теме «Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление» входит в состав темы 1.2. Лексика. Фразеология ООД Русский язык (специальность 050144 дошкольное образование) и является практическим занятием, на которое по программе отводится два часа. Данный урок проводится в период аттестации на высшую квалификационную категорию преподавателя предметно-цикловой комиссии историко-филологических дисциплин Аброшновой М.А.
Дать обучающимся общие представления о понятии «Лексическая норма русского литературного языка».
Повторить и обобщить знания по теме «Лексикология»
Развивать способности к самостоятельному размышлению над поставленными вопросами, поиску ответов на них и аргументации своего мнения.
Воспитывать познавательную активность, культуру общения, ответственность, интерес и любовь к родному языку.
Оборудование: мультимедийный проектор, толковые и фразеологические словари.
Тип урока: практическое занятие
I. Организационный момент
II. Сообщение темы и целей урока
Тема сегодняшнего урока: Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление
Данный урок — заключительный в теме «Лексика. Фразеология».
Сегодня мы познакомимся с понятием «лексическая норма русского литературного языка», повторим и обобщим ваши знания по теме «Лексикология», а также будем активно работать над культурой вашей речи.
III. Актуализация знаний
Повторение изученного по теме «Лексикология».
Творческая работа в парах: разгадывание кроссворда Слайд 2
Вопросы к кроссворду:
1. Раздел лингвистики, изучающий лексику. (Лексикология)
2. Словарный запас одного человека. (Лексикон)
3. Слова, имеющие несколько лексических значений (многозначные)
4. Слова, имеющие одно лексическое значение (однозначные)
5. Антоним к слову «тьма» (свет)
6. Слова схожие по звучанию, но разные по значению (паронимы).
7. Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению (омонимы)
8. Слова с противоположными значениями (антонимы)
9. Слова, различные по звучанию, но близкие по лексическому значению (синонимы)
10. Лексически неделимые, целостные по значению, воспроизводимые в виде готовых речевых единиц словосочетания (фразеологизмы
Итак, тема нашего урока «Лексические нормы»
А эпиграфом нашего урока станут слова Александра Ивановича Куприна: «Язык – это история народа и культуры. Поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью»
Согласны ли вы с мнением Александра Ивановича Куприна, что изучение языка является необходимостью?
А для чего это нужно?
Чтобы наша речь была правильной, выразительной и чистой.
V. Изучение нового материала
Как вы думаете, что такое лексические нормы русского языка и с чем они связаны?
Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления в соответствии сего лексическим значением. Значение незнакомого слова мы можем узнать из толкового словаря.
Существуют общие толковые словари, а также словари иностранных слов, специальных терминов, устойчивых выражений (фразеологизмов).
Слайд 5 (Демонстрация слайда с изображением словарей).
Слова, употребление которых ограничено, в словарях обычно имеют соответствующие пометки: «разг.» — разговорное, «прост.» — просторечие, «обл.» — диалектное, «устар.» — устаревшее, а также «книжн.» и «спец.»
Работа с «Толковым словарем» Ожегова
— Пользуясь «Толковым словарем» Ожегова, найдите по 3-5 слов с пометами: «разг.», «обл.», «книжн.» и др., ограничивающими сферу применения этих слов.
В устной и письменной речи необходимо соблюдать лексические нормы.
Итак, соблюдение лексических норм достигается в результате:
Понимания лексического значения слова и употребления слова в соответствии с данным значением.
Знания лексической сочетаемости слов.
Учета многозначности либо омонимии слов.
Учета расслоения лексики на:
— общеупотребительную и сферы ограниченного употребления;
— активно употребляемую и пассивный словарный запас;
— нейтральную и стилистически окрашенную.
Лексическими нормами невозможно овладеть за несколько занятий. Необходимо постоянно обогащать свой словарный запас, систематически обращаться к словарям и справочникам, стремиться изъясняться в соответствии с нормами русского литературного языка не только в официальной, но и в неофициальной обстановке.
При нарушении лексических норм возникают речевые ошибки. Давайте рассмотрим основные речевые ошибки, обусловленные нарушением лексических норм. (Таблица проектируется на экран)
1.Употребление слова в несвойственном ему значении.
Всю ЧЕТВЕРТУЮ декаду апреля было холодно.
Всю ПОСЛЕДНЮЮ декаду апреля было холодно.
2.Нарушение лексической сочетаемости слова.
У Ирины КАРИЕ волосы.
У Ирины КАШТАНОВЫЕ волосы.
В ЕЛОЧНОМ лесу зеленки обычно не растут.
В ЕЛОВОМ лесу зеленки обычно не растут.
4.Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания.
На олимпиаде по русскому языку я потерял ОЧКИ из-за невнимательности.
На олимпиаде по русскому языку я потерял БАЛЛЫ из-за невнимательности.
5.Неудачный выбор одного из синонимов.
Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОБЕЛИЛИ.
Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОПРАВДАЛИ.
6.Употребление лишнего слова (речевая избыточность- плеоназм).
Моя бабушка любит НАРОДНЫЙ фольклор.
Моя бабушка любит фольклор (фольклор – «народное творчество»).
7.Пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли.
В читальный зал в одежде не входить!
В читальный зал в ВЕРХНЕЙ одежде не входить!
8.Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология).
В РАССКАЗЕ А.П.Чехова «ИОНЫЧ» РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ИОНЫЧЕ.
В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится – (повествуется, идет речь) о враче…
9.Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики.
Своевременная и качественная прополка БУРАКОВ способствует хорошему урожаю.
Своевременная и качественная прополка СВЕКЛЫ способствует хорошему урожаю.
10.Смешение лексики разных исторических эпох.
Петр Первый снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу.
Слово ПИДЖАК появилось в русском языке только в 19 веке.
11.Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений.
Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным.
Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.
VI. Закрепление нового материала
Работа в парах с последующей взаимопроверкой.
1. Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов
1. Этот фильм – настоящий бестселлер.
2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.
3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.
4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.
5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.
БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами.
ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п.
СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.
ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.
2. Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов)
1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.
2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).
1. ОПЕРЕТЬСЯ спиной, заклятый ВРАГ, вороной КОНЬ, стоимость ВЫСОКАЯ, цена НИЗКАЯ, играть РОЛЬ, ПРОИЗВОДИТЬ впечатление, отъявленный ЛОДЫРЬ, обречен НА ПРОВАЛ, неминуемый ПРОВАЛ, НАЧАЛАСЬ война.
2. Утолить ЖАЖДУ ( утолить голод), плеяда ТАЛАНТЛИВЫХ УЧЕНЫХ, стая ВОРОН (стая волков), глубокая СТАРОСТЬ (глубокая ночь), оказать ПОМОЩЬ (оказать содействие), одержать ПОБЕДУ
3. Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании
1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).
2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.
1. Продлить АБОНЕМЕНТ, АРХИТЕКТОРСКИЙ коллектив, БУДНИЧНАЯ одежда, ВЕТРЕНЫЙ человек, ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ зрелище, ГАРАНТИРОВАННАЯ зарплата, ГЛИНЯНАЯ ваза, осиное ГНЕЗДО.
2. ГОЛОСОВЫЕ связки, ГРЕЧИШНОЕ поле, ДВУХГОДОВАЛЫЙ жеребенок, ДРЕВЕСНАЯ кора, КОРЕННОЕ население, ЛОБОВАЯ атака, ЛУКОВЫЙ привкус, ЛУКОВИЧНАЯ форма куполов, НАЦИОНАЛЬНЫЙ костюм, СНИСКАТЬ уважение.
4. Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность
1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. – Я подпрыгнул и сорвал вишню.
2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. – От стыда парнишка опустил голову и молчал.
4) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. – Сергей – настоящий меломан.
5) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. – Врач обнаружил нарушение моторики желудка.
6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.
7)Все гости получили памятные сувениры.
Употребление в речи по смыслу и потому логически излишних слов называется ПЛЕОНАЗМОМ
5. Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами
1) Писатель писал роман в послевоенные годы.
2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.
3)Герои-подпольщики вели себя героически.
4)Илюша говорил, что случился этот случай на зимой.
5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.
6) Активисты активно участвуют в работе.
Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем называется ТАВТОЛОГИЕЙ
6. Вспомните с прошлого урока виды речевых ошибок, связанных с употреблением фразеологизмов.
Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
1.Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
2.Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
4.Изменение лексической сочетаемости фразеологизма
Сейчас потренируемся в употреблении в речи фразеологизмов.
Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте
На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …
Бросились искать приезжего. а его и след .
У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой .
Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи .
Мы его расспрашиваем, а он словно воды .
Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как .
7. Игра «Узнай фразеологизм»
8. Слова — паразиты
Слова — паразиты — это такие слова, которые засоряют речь.
К ним разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы: вот, ну, это и т.п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, вообще, честно говоря и т.п.
Употребление слов — паразитов говорит о бедном словарном запасе человека, поэтому таких слов в нашей речи быть не должно.
VI. Самостоятельная работа
Сейчас вы выступите в роли корректора.
Исправьте предложения, определите тип речевой ошибки.
1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло (единственный — «только один»).
2. Школьный стадион прислонился к старому парку (примыкал).
3. В зале ожидания находилось много командировочных (командированных).
4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным (показывать пример).
1. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес (лишнее слово- проливной).
2. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи (играть роль).
3. Наши воины свершили много геройских подвигов (героических).
4. Эта выставка обогатит ваш кругозор (расширит).
Лексические и фразеологические ошибки и их исправление
Цели:
повторение и обобщение знаний по теме “Лексикология и фразеология” как о разделе науки о языке, а также различение и нахождение в тексте лексических и фразеологических ошибок;
работа по закреплению понятий лексической и фразеологической нормы русского языка
коммуникативную компетенцию учащихся;
речь, память, внимание, логическое мышление, аналитическую деятельность учащихся, умения сравнивать и обобщать, работать со словарями;
речевую культуру учащихся;
интерес к русскому языку;
формированию активной личности, обладающей достаточными навыками к самостоятельному поиску, отбору, анализу и использованию информации.
Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, фразеологический словарь, презентация. Рабочие материалы у учащихся: тетради для классных и домашних работ.
Тип урока: комбинированный
Технологии, используемые на уроке: технология дифференцированного обучения, вузовская технология (лекция) с применением компьютерной технологии ( презентации).
Ход урока
I. Организационный момент
II. Сообщение темы и целей урока
Слайд 1 Тема сегодняшнего урока: “Лексические и фразеологические ошибки и их исправление”.
Слово преподавателя: Данный урок — заключительный по теме “Лексикология. Фразеология”. Сегодня мы повторим и обобщим ваши знания по данной теме, а также познакомимся с понятием лексических и фразеологических ошибок, наметим пути их исправления, а также будем активно работать над культурой вашей речи.
III. Актуализация знаний. Повторение изученного по теме “Лексикология. Фразеология”. Творческая коллективная работа:
Повторение изученного по теме “Лексикология и фразеология”.
1. Слова, имеющие сходные значения. (синонимы). Примеры учащихся.
2. Слова, сходные по звучанию, но разные по значению (паронимы). Примеры учащихся.
3. Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению (омонимы). Примеры учащихся.
4. Слова с противоположными значениями (антонимы) Примеры учащихся.
Студенты отвечают на вопросы, представленные на экране, и приводят свои примеры.
Проверка домашнего задания
Как называются устойчивые сочетания слов? (фразеологизмы) Примеры учащихся.
Задание 1. Какое значение имеют медицинские фразеологизмы?
Бычье сердце — гипертрофия сердца при пороке
Мраморная бледность — резкая бледность лица
Грудь сапожника — воронкообразная грудная клетка, сдавливание сердца
Маска Паркинсона — лицо без мимики при некоторых болезнях
Лицо Гиппократа — при тяжелых заболеваниях органов брюшной полости Отличительные черты: запавшие глаза, заостренный нос, мертвенно-бледная, с синюшным оттенком кожа лица”
Желудок “песочные часы” — такую форму желудок приобретает при рубцующемся язвенном процессе.
Печеночные” ладони — красная окраска ладоней и подушечек пальцев при болезни печени
Воротник Стокса — характеризуется резким отеком головы,
Сосудистые звездочки возникают вследствие расширения мелких вен, находящихся в верхнем слое кожи.
Студенты отвечают на вопросы домашнего задания, представленные на экране, и приводят свои примеры.
IV. Самостоятельная работа студентов
Дифференцированные задания на карточках для трех групп (А, Б, С) студентов, которые выполняются в рабочих тетрадях. Затем осуществляется взаимопроверка заданий.
Задание 1. Вспомните лексическое значение следующих фразеологических сочетаний и запишите их:
на всех парусах – А
перемывать косточки – А
рукой подать – А
ни рыба ни мясо – А
безликий, безвольный человек
обвести вокруг пальца – А
вопрос жизни и смерти – Б
дело исключительной важности
кожа да кости – Б
хоть кровь из носу – Б
как рыба в воде – Б
кот наплакал — Б
седьмая вода на киселе – С
комар носа не подточит – С
не к чему придраться
куриная память – С
глас вопиющего в пустыне – С
напрасный, тщетный призыв
стреляный воробей – С
очень опытный человек
V. Изучение нового материала. Лекция преподавателя с использованием компьютерной технологии (презентации). Приложение 1
Преподаватель. Вспомните, что такое лексические нормы русского языка и с чем они связаны? Ответы студентов.
Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления в соответствии с его лексическим значением. Значение незнакомого слова мы можем узнать из толкового словаря. Существуют общие толковые словари, а также словари иностранных слов, специальных терминов, устойчивых выражений (фразеологизмов). На столе преподавателя лежат словари В.И.Даля и Ожегова С.И.
(Демонстрация слайда с изображением словарей). Слова, употребление которых ограничено, в словарях обычно имеют соответствующие пометки: “разг.” — разговорное, “прост.” — просторечие лапа (рука), “обл.” — диалектное кочет (петух), “устар.” — устаревшее очи (глаза), а также “книжн.” и “спец.”. Примеры студентов.
Несоблюдение лексических норм приводит к лексическим ошибкам, среди которых мы видим:
Лексические ошибки:
1. Причиной неточного словоупотребления является незнание точного значения слова, Среди ошибок подобного рода:
а) употребление слова в несвойственном для него значении: Врачи апеллируют (объясняют) свои действия недостаточным финансированием;
б) неразличение значений многозначного слова: Счастливые дети спешат сообщить эту ценную (интересную) новость матери;
в) неразличение слов-омонимов, например, причастий и прилагательных: зАнятый (заполнивший собой: место зАнято) — занятОй (постоянно обременённый делами: занятОй человек;
г) неправильное использование синонимов: Пора подвести результаты (итоги) встречи. Изъяны (недостатки) в тренировках команды обнаружились на первых же соревнованиях.
д) неразличение паронимов: надеть и одеть:
а) надеть (что или на кого/что): надеть пальто, сапоги, шапку на голову; антонимом к глаголу надеть является глагол снять: снять пальто, шубку с ребенка, снять шапку с головы;
б) одеть (кого/чем): одеть ребенка, одеть больного; антонимом к нему является глагол раздеть: раздеть ребенка (больного);
— неразличение паронимов заплатить, оплатить, уплатить:
а) глагол заплатить употребляется в двух значениях: — “отдать деньги за что-либо” (заплатить за проезд) — употребляется всегда с предлогом за; — “возместить что-либо” (заплатить долги);
б) глагол оплатить употребляется всегда без предлога (оплатить проезд, оплатить услуги, счет);
2. В речи также могут быть другие лексические ошибки
1) избыточность высказывания — многословие, разновидностями которого являются:
а) Плеоназм — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов, чаще из-за незнания значения заимствованного слова. Например: прейскурант цен (надо: прейскурант), автобиография жизни (надо: автобиографиясвободная вакансия (надо: вакансия) и т.п..
б) Тавтология — это повторение в пределах предложения одного и того же слова, однокоренных слов, затрудняющих восприятие фразы и делающих её неблагозвучной. Например: Продолжительность процесса переработки продолжается несколько часов.
в) Многословие, или речевая избыточность — употребление слов и словосочетаний, несущих излишнюю информацию. Например: лишними являются слова работа, деятельность, мероприятие с предлогом по в следующих фразах — работа по выполнению (надо: выполнение), деятельность по внедрению (надо: внедрение), мероприятие по реализации (надо: реализация) и т.п.
2). Нарушение лексической сочетаемости слова. Лексическая сочетаемость способность слов соединяться в речи друг с другом: нанести визит, принять меры, представлять интерес. Типичные ошибки: иметь роль (надо: играть роль), играть значение (надо: иметь значение).
Мы разобрали типичные лексические ошибки, но незнание фразеологизмов и неумелое их использование (несоблюдение фразеологических норм) также приводит к ошибкам:
Слайд 13. Типичные ошибки при употреблении фразеологизмов:
замена компонента (львиная часть вместо львиная доля);
неоправданное сокращение или расширение состава (оставлять желать много лучшего);
контаминация, или смешение двух оборотов (по гроб доски вместо по гроб жизни и до гробовой доски);
искажение грамматической формы (бабушка на двоих сказала, вместо бабушка надвое сказала);
употребление фразеологизма, не соответствующего контексту (Среди слушателей были студенты, которые лыка не вязали по-русски, вместо Среди слушателей были студенты, которые плохо знали русский язык);
стилистически неуместное употребление (Командир приказал сматывать удочки, вместо Командир приказал уходить).
Задание 2. Допишите в предложения подходящий по смыслу пароним. (Для всех учащихся) (выполняется в тетрадях)
Надеть (кто надел что-либо на кого) — одеть (кто одел кого); одеваться – одеться
1.________ теплое пальто, на улице очень холодно. 2. Мать_________
свою дочь по последней моде. 3. Он____ фрак и черный галстук. 4. Они_______ как на праздник. 5. “Учись, мой маленький,__________ сам”,- сказала мать.
VI. Самостоятельная работа студентов
Задание 3. (на карточках) Найдите правильный вариант в следующих фразеологизмах.
Карточки (для группы А)
1.ходить как в воду окунутый (опущенный)
2. мчаться сломав голову (сломя)
3. взять львиную часть (долю)
4.приподнять занавес (поднять)
4. показывать образец (показать)
5. кануть в лето (лету)
Задание 4. (на карточках) К данным выражениям подберите фразеологические антонимы.
Карточки (для групп Б и С)
нога за ногу (рука об руку)
засучив рукава (спустя рукава)
держать ухо востро
легок на подъем
Проверка выполненных заданий всех групп студентов при помощи взаимопроверки.
VII Групповая работа
Задание 5 (выполняется устно) Прочитайте стихотворения. Их автор показал нам, что бывает, если человек недостаточно думает над тем, что говорит. Найдите лексические ошибки
Когда весной весенний первый гром,
Как люблю я майскую грозу в начале мая,
Как бы резвяся и в игру играя,
Грохочет громко в небе голубом.
Покроют льдом, заледенят карниз.
Еще люблю, когда холодные морозы
Снежинки е неба падают, как слезы,
На землю приземляясь сверху вниз.
Но более всего предпочитаю осень,
Когда плодами все плодоносит,
И в сенокос косою сено косят,
И масло масляное на столе стоит.
Задание 6 (выполняется устно) Прочитайте и найдите “лишние” слова.
Песенка про лишние слова А.Хайта
Как проехать на вокзал? —
Пассажир один сказал,
Что прекрасно знает:
— В общем, где-то, так сказать,
Это близко очень,
Просто тут рукой подать.
Говоря короче.
Я вам, значит, заодно
Объясню по дружбе:
Вы проехали давно.
Возвращаться нужно.
Как по-другому называются “лишние” слова? Чем они опасны? (Слова-паразиты)
Задание 7. (выполняется устно) Выберите одно из двух данных в скобках слов.
Он полный (невежа — невежда) в вопросах литературы.
На факультете изучаются два (зарубежных — иностранных) языка.
Лермонтов — достойный (приёмник – преемник) Пушкина.
Стоят наши дальневосточные березки в подвенечном (саване — уборе).
Тяжелая ситуация с авиатопливом на Украине, кажется, начинает (меняться в лучшую сторону, улучшаться, стабилизироваться).
Преподаватель отмечает активно работающих студентов
VIII Самостоятельная работа студентов:
Задание 8 . Перепишите, исправляя ошибки в употреблении слов и фразеологизмов.
1. На дворе кромешные сумерки. 2. Я должна постараться и взять себя в свои руки. 3. Наступит период, и я расскажу вам правду. 4. Эта похвальба вполне заслужена вами. 5. Эти люди всё делают или через пень, или через колоду. 6. К сожалению, у всех сложилось о нём крайне позитивное впечатление.
Проверка задания. (Курсивом помечены ошибки для проверяющих.)
Задание 9 . Исправьте ошибки, дайте комментарий. (Карточки для групп. А, Б, С).
А. 1. Он впервые дебютировал в заглавной роли. 2. Мальчики оказались в огненном кольце, но они не стушевались. 3. Участники экспедиции рассказали о перспективах на будущее. 4. Скрепя душу мы собрали вещи и тронулись в дорогу.
Б. 1. Студент очень скрупулёзно изучал предмет. 2. Во время инспекционной поездки префект Северного округа проверил состояние чистоты на улицах. 3. В романе имеет место отсутствие ясно выраженной сюжетной линии. 4. Сыр-бор в основном развернулся из-за намерений городских властей закрыть стадион.
С. 1. Летом я буду отдыхать в подмосковной здравице. 2. Появление волка было так мгновенно, что охотник на минуту растерялся. 3. На научном семинаре автор изложил главную суть этой книги. 4. Информация о внезапном изменении курса акций поставила все банки в полный расплох.
Проверка заданий всех трех групп по очереди. (Курсивом помечены ошибки для проверяющих.)
Задание 10. Перепишите и найдите ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов, исправьте их
1. Он всегда считал своего соседа отъявленным врагом. 2. Думаю, что к этому документу приложил лапу не один бюрократ. 3. Многие пенсионеры сейчас просто влачат лямку. 4. Если на нашем предприятии начнется ревизия, мы можем влипнуть в переплет. 5. Если давать всем сестрам по серьге, то распределение электроэнергии будет несправедливым. 6. Кое-кто пытается вбить клины под отношения Таджикистана и Афганистана. 7. Вопрос с топливом сложный, просто так забросать его шапками нельзя.
Проверка задания. (Курсивом помечены ошибки для проверяющих.)
Мини-диктант, который проводит преподаватель. “Найди и исправь лексические ошибки в предложениях”
1. Двадцать лет своей биографии она посвятила детям.
2. Дефилируйте мимо контролеров с самым безразличным видом, и они не обратят на вас никакого внимания.
3.Бестселлером нового сезона стала стиральная машина “Катюша”.
5.Мой друг особенно уважает стихи.
6.Добиться успеха ему помешала маленькая мелочь
7.В мае месяце в Нижнем Новгороде зацветает сирень.
8.Шкатулку с письмами она хранила как зеницу глаза.
9. “Оплатите за проезд”, — услышал я голос кондуктора.
Средства выразительности речи
Аллегория
Изображение отвлечённого понятия через конкретный образ
Прекрасен царскосельский сад,
Где льва сразив, почил орел России мощной
На лоне мира и отрад. (лев – Швеция)
(А. Пушкин)
Аллитерация
Один из видов звукописи, повторение в тексте созвучных или одинаковых согласных звуков
Одинаковое начало нескольких соседних предложений
Берегите друг друга,
Добротой согревайте.
Берегите друг друга,
Обижать не давайте. (О.Высотская)
Cопоставление резко контрастных или противоположных понятий и образов для усиления впечатления
«Сон и смерть» А.А.Фета, «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского.
Ассонанс
Один из видов звукописи, повторение в тексте одинаковых гласных звуков
шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь)
Градация
Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости
Завыл, запел, взлетел под небо камень,
И заволокся дымом весь карьер. (Н.Заболоцкий)
Именительный темы
Особый вид назывных предложений, называет тему высказывания, которая раскрывается в последующих предложениях
Хлеб. Что может быть важнее хлеба?!
Инверсия
Нарушение прямого порядка слов
Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле. (А.Пушкин)
Ирония
Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому
Граф Хвостов,
Поэт, любимый небесами,
Уж пел бессмертными стихами
Несчастье Невских берегов. (А.Пушкин)
Композиционный стык
Повторение в начале нового предложения слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его
На заре зорянка запела. Запела и чудом соединила в песне своей все шорохи, шелесты. (Н.Сладков)
Лексический повтор
Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания
Вокруг города по низким холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными соснами по берегам. Сосны всё время тихонько шумели. (Ю.Казаков)
Литота
«мальчик с пальчик»
Переносное значение слова, основанное на сходстве
Сонное озеро города (А.Блок). Сугробов белые телята (Б.Ахмадулина)
Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий
Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к нам. (А.С.Пушкин)
Многосоюзие
Намеренное использование повторяющегося союза
Там есть и уголь, и уран, и рожь, и виноград.
(В.Инбер)
Окказионализмы
Индивидуальные авторские словообразования
. В нашей среде стали укореняться какие-то ошеломляющие нелепости, плоды новорусской образованщины. (Г.Смирнов)
Сочетание противоположных по значению слов
Туристы в родном городе. (Тэффи)
Перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы
Утешится безмолвная печаль,
И резвая задумается радость. (А.С.Пушкин)
Парцелляция
Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки
Он любил всё красивое. И понимал толк в этом. Красивую песню, стихи, красивых людей. И умных.
Замена слова (словосочетания) описательным оборотом
«люди в белых халатах» (врачи), «рыжая плутовка» (лиса)
Риторический вопрос, восклицание, обращение
Выражение утверждения в вопросительной форме;
привлечение внимания;
усиление эмоционального воздействия
О Волга! Колыбель моя!
Любил ли кто тебя, как я? (Н.Некрасов)
Ряды, парное соединение однородных членов
Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста
. Удивительное сочетание простоты и сложности, прозрачности и глубины в пушкинских стихах и прозе. (С.Маршак)
Сарказм
Едкая, язвительная насмешка, один из приёмов сатиры
Сарказмом насыщены произведения Свифта, Вольтера, Салтыкова-Щедрина.
Замена количественных отношений, использование единственного числа вместо множественного
Швед, русский колет, рубит, режет. (А.Пушкин)
Синтаксический параллелизм
Сходное, параллельное построение фраз, строк
Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д.Лихачёв)
Сравнение
Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак
Да, есть слова, что жгут, как пламя. (А.Твардовский)
Умолчание
Прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять
Баснь эту можно бы и боле пояснить – Да чтоб гусей не раздразнить. (И.А.Крылов)
Эллипсис
Сокращение, «пропуск» слов, легко восстанавливаемых по смыслу, что способствует динамичности и сжатости речи.
Мы села – в пепел, грады – в прах,
В мечи – серпы и плуги. (В.А.Жуковский)
Образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление
Но люблю я, весна золотая,
Твой сплошной, чудно смешанный шум.
(Н.Некрасов)
Одинаковая концовка нескольких предложений
Весну заклинати, зиму провожати.
Рано, рано зиму провожати.
При составлении таблицы использованы источники:
Русский язык. Учебно-методическое пособие для учащихся 11 классов общеобразовательных учреждений и абитуриентов/ М.Б.Багге, Л.Г.Гвоздинская, В.Н.Ивлева и др. – СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2007, с. 147-149.
Словарь литературоведческих терминов. Ред.-сост.: Л.И.Тимофеев и С.В.Тураев. – М.: «Просвещение», 1974.
См. подробнее на сайте «Литература для школьников»: Средства речевой выразительности
Сайт «К уроку литературы» Санкт-Петербург © 2007-2015 Недорезова М. Г.
Задание №6 ЕГЭ по русскому языку 2020 (теория и практика)
материал для подготовки к егэ (гиа) по русскому языку (10, 11 класс)
Мини-сборник необходимой теории и практики для подготовки выполнения задания №6 ЕГЭ по русскому языку на тему «Лексические нормы русского языка».
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
zadanie_6_ege._teoriya_i_praktika.docx | 29.6 КБ |
Как сдать ЕГЭ на 80+ баллов?
Репетиторы Учи.Дома помогут подготовиться к ЕГЭ. Приходите на бесплатный пробный урок, на котором репетиторы определят ваш уровень подготовки и составят индивидуальный план обучения.
Бесплатно, онлайн, 40 минут
Предварительный просмотр:
ЕГЭ 2020, Лексические нормы русского языка, задание №6
Лексические нормы – это нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.
Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность. Кроме того, употребление слов в речи определяется сферой их бытования и изменениями, происходящими в языке с течением времени.
Лексические нормы в аспекте точности. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности.
Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения мыслей.
Употребление слова в речи определяется особенностями его лексического значения, а также зависит от контекста. Неправильно выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность двоякого толкования либо придать нежелательную стилистическую окраску.
Типичные лексические ошибки в аспекте точности.
1. Нарушение лексической сочетаемости слов. Лексическая сочетаемость – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитываются лексическое значение слов и традиции соединения слов в словосочетании, возникает лексическая несочетаемость . Например, есть слова, сочетаемость которых в русском языке фразеологически связана: черствый хлеб , черствый человек , но не черствый тор т или черствый друг . Мы можем сказать глубокая ночь или глубокая старость , но не глубокий день или глубокая юность . В некоторых других случаях нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано невниманием к лексическому значению слов, которые соединены в словосочетание. Например, беседа прочитана (беседа – это устный жанр, она может быть проведена, а прочитана книга или лекция).
С точки зрения современного языка часто бывает трудно объяснить причины различий сочетаемости близких по смыслу слов, например: Уделять внимание / придавать значение развитию спорта.
Многие сочетания слов закреплены языковой традицией, и умение их использовать составляет часть языковой культуры человека.
У лексической сочетаемости есть свои границы. Например, слово крепкий имеет следующие значения (Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. – М.: Русский язык, 1996):
- Такой, который трудно сломать, разбить ( крепкая ткань, веревка ).
- Сильный духом, непоколебимый ( крепкий духом старик ).
- Здоровый, сильный ( крепкий организм ).
- Надежный ( крепкая дружба, любовь ).
- Достигающий сильной степени ( крепкий мороз, ветер ).
- Насыщенный, сильнодействующий, резкий ( крепкий чай, табак ).
- Разг. Зажиточный (крепкий хозяин).
Рассмотрим, в частности, четвертое и пятое значения слова: дружба, любовь – это «обозначения чувств», так же как и ненависть, зависть . Но выражение крепкая ненависть противоречит требованию лексической сочетаемости. Мороз, ветер – это «погодно-климатические условия», как и жара, влажность . Но невозможно сочетание крепкая жара . Следует отличать от речевой ошибки намеренное объединение несочетаемых слов, например: обыкновенное чудо . Это один из видов тропов – оксюморон.
2. Смешение паронимов. Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению ( останки и остатки; эффектный и эффективный; экономный, экономичный, экономический ). Слова, составляющие паронимический ряд, как правило, соотносятся между собой в логическом и смысловом плане, что может стать причиной их смешения в речи. Но паронимы не могут заменять друг друга ( иллюстрированный и иллюстративный . Нельзя: иллюстративная книга или иллюстрированный материал ) .
- Неточности словоупотребления (употребление слова в несвойственном ему значении). Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана
Онегину (вместо: противопоставлена ). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую ).
Многословие.
В речи встречаются различные виды многословия .
- Плеоназм (от греч. pleonasmos – излишество) – смысловая избыточность, употребление в близком контексте близких по смыслу и потому излишних слов: У него своеобразная мимика лица. (Мимика — это «выражение лица». У него своеобразное «выражение лица»).
Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм). Некоторые плеоназмы закреплены в языке и не считаются ошибкой. Например, экспонат выставки (экспонат – «выставленный»)
- Тавтология (от греч. tauto – то же самое, logos – слово) – повторение однокоренных слов (обычно): Питательная маска питает кожу . Хоккеисты предприняли ответную контратаку. ( Чтобы исправить эту ошибку, нужно заменить тавтологическое слово на синоним или убрать лишнюю морфему: Питательная маска обогащает кожу. Хоккеисты предприняли ответную атаку) .
Тавтологичны некоторые неправильные грамматические формы: самый наилучший – самый лучший, наилучший; более красивее – более красивый, красивее.
В языке немало тавтологичных сочетаний, употребление которых неизбежно, поскольку в них используется терминологическая лексика. Например, бригадир первой бригады . Тавтологичными могут быть фразеологические обороты: ходить ходуном, набит битком, пропади пропадом .
- Расщепление сказуемого – замена глагольного сказуемого синонимичным сочетанием: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора . (В официально-деловом стиле такие сочетания уместны, но в данной речевой ситуации лучше сказать: Ученики решили убрать школьный двор ).
- Слова-паразиты – разнообразные частицы и слова, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы ( вот, ну, это самое, так сказать, знаете ли, как бы и др. ). Их употребление не оправдано содержанием и структурой высказывания.
Ни одно слово в языке не является словом-паразитом, таковыми слова становятся в процессе речи. Поскольку слова-паразиты не связаны со смыслом высказывания, они затрудняют процесс общения.
Речевая недостаточность (лексическая неполнота высказывания)
– немотивированный пропуск слов в ущерб содержанию высказывания ( В кабинете висели портреты >русские писатели ).
Нарушение лексической сочетаемости.
Не всегда слова могут сочетаться друг с другом.
Ошибки этого типа связаны с тем, что говорящий или пишущий не замечает, что
- слова противоречат друг другу, одно исключают другое по смыслу: танцевальная песня
- одно имеет положительное, а другое отрицательное значение: полчища тружеников
- разнородны по стилю: в колхозе возвели новый коровник и воздвигли баню
- несовместимы по традиции: можно выполнить желание – нельзя выполнить мечту, может быть сильная привязанность, страсть, ненависть – не может быть сильной дружбы.
Употребление лишних слов.
Лишним является слово, употребление которого ничего не добавляет к сказанному и ничего не уточняет в нем. Очень прекрасный день – « прекрасный» обозначает высшую степень качества, очень хороший; вступительная преамбула – преамбула и есть «вступительная часть»
Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу, потому логически излишних слов. Он крепко держит в своих руках штурвал руля.
Тавтология и неуместное повторение слов.
Тавтология – это близкое употребление однокоренных слов, спародированное в выражении «масло масляное», «расскажу в рассказе».
Другая ошибка – неуместное повторение слов: Предателя повесили, а на груди его повесили табличку, на
которой написали, за что его повесили . причины этих ошибок – речевая бедность и неразвитость «речевого слуха».
Ошибки в употреблении местоимений.
Нагромождение местоимений создает неясность текста и иногда рождается комический эффект. Фразу
« Аркадий и Борис вновь заспорили, и его удивило, как тихо звучит его речь » можно понять в 4 вариантах.
Использование клише и штампов.
Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях они неуместны, являются штампами. Имеет место отсутствие запасных частей. На заводе проводится большая работа по линии профорганизации. При голосовании поднялся лес рук.
1.Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
Спортсменам, чтобы завоевать мировой рекорд, приходится интенсивно тренироваться не один год.
2. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
При этом в ряде регионов цены практически не изменятся, но будут и такие, где цена на отдельные товары подорожает в полтора раза и даже больше.
3. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
Василий Алексеевич звёзд с неба не ловил, но всё же был довольно опытным в военном деле командиром, прошедшим хорошую школу в Семилетнюю войну.
4. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
На дворе плакала серым дождиком осень; листья, отрываясь от сырых веток, танцевали свой последний вальс; вся эта грусть природы, по- видимому, передалась и мне: настроение моё было мажорное.
5. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Температура атмосферного воздуха в феврале была выше нормы, поэтому первоцветы распустились раньше обычного.
6. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
В своей диссертации молодой учёный привёл результаты проведённых им исследований новой вакцины.
7. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Чтобы написать недописанное сочинение, учитель дал нам время на уроке литературы.
8. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
«Дальнейшее совместное сотрудничество наших стран будет развиваться», ─ сказал на встрече президент.
9. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Он хорошо разбирался в тонких нюансах промышленного строительства.
10. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Маршрут движения автобуса с тех пор не менялся.
11. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Промышленная индустрия развивается всё стремительнее — наш город превращается в крупный экономический центр.
12. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
В такой благоприятной среде могли возникать различные всевозможные микроорганизмы.
13. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Петька стал бойко рассказывать вслух, как ему удалось поймать щуку размером с него самого.
14. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Максим заранее предчувствовал, что встреча не сулит ему ничего хорошего: очень уж агрессивно выглядел его собеседник.
15. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Миновали те грустные времена, когда поиск нужного слова сопровождался длительной работой с огромными объемами сведений, информации.
источники:
http://infourok.ru/uroki-po-teme-leksikologiya-leksicheskie-oshibki-i-ih-ispravlenie-532552.html
http://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2020/10/14/teoriya-i-praktika-k-zadaniyu-no6-ege-po-russkomu-yazyku
Виды речевых ошибок
Блок информации
Речевые ошибки (Р) – это ошибки не в построении предложения, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм. Это плеоназм, тавтология, речевые штампы, неуместное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; экспрессивных средств, неразличение паронимов. Ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.
№ п/п |
Вид ошибки | Примеры |
Р1 |
Употребление слова в несвойственном ему значении |
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Благодаря пожару, лес сгорел. |
Р2 |
Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов |
Таким людям всегда удается объегорить других. Обломов ничем не занимался и целыми днями валял дурака. |
Р3 |
Неудачное употребление местоимений |
Текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю; У меня сразу же возникла картина в своем воображении. |
Р4 |
Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление канцелярита, экспрессивных, эмоционально окрашенных слов, устаревшей лексики, жаргонизмов, неуместное употребление фразеологизмов |
По задумке автора, герой побеждает; Молчалин работает секретарем Фамусова; В романе А.С. Пушкина имеют место лирические отступления; Автор то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. Если бы я был там, то за такое отношение к матери я бы этому кексу в грызло бы дал; Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя. |
Р5 |
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом |
В таких случаях я взглядываю в словарь. |
Р6 |
Неразличение паронимов, синонимичных слов; ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы; разрушение образного значения фразеологизма в неудачно организованном контексте |
Были приняты эффектные меры; Имя этого поэта знакомо во многих странах; В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься; грампластинка не сказала еще своего последнего слова. |
Р7 |
Нарушение лексической сочетаемости |
Автор использует художественные особенности. |
Р8 |
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм |
Молодой юноша; очень прекрасный. |
Р9 |
Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология) |
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях. |
Р10 |
Неоправданное повторение слова |
Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного им. |
Р11 |
Бедность и однообразие синтаксических конструкций |
Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу. |
Р12 |
Употребление лишних слов, лексическая избыточность |
Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, об этом позаботится книжный наш магазин. |
Тренировочные упражнения
Задание 1. Найдите в предложениях слова, которые употреблены без учета их лексического значения. Исправьте ошибки.
1. Иванов, ты обратно опаздываешь на лекцию.
2. Наша родина подвергалась нашествию германского фашизма.
3. Вокруг была кромешная темнота.
4. Они готовы оказать школе любую благодарность, лишь бы ребенок стал студентом.
5. Сотрудниками милиции была задержана плеяда распоясавшихся хулиганов.
6. Оформление вашей курсовой работы желает много лучшего.
7. Спят березки в подвенечном саване. 8. В парке стоит прекрасная архитектура.
8. Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
9. Наша страна занимает не последнее место по производству промышленности.
10. Однажды я попытался высказать свои мысли на этот вопрос.
Задание 2. Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов
1. Этот фильм – настоящий бестселлер.
2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.
3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.
4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.
5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.
СЛОВАРЬ
БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами.
ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п.
СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.
КОТТОНОВЫЙ – хлопчатобумажный.
ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.
Задание 3. Отметьте случаи лексической несочетаемости слов.
1. Проявить желание, проявить заботу, проявить, дисциплину, проявить медлительность, проявить уважение, проявить грубость, проявить порядок, проявить равнодушие.
2. Достичь успеха, достичь повышения, достичь порядка, достичь победы, достичь выполнения, достичь счастья.
3. Оказать доверие, оказать содействие, оказать дружбу, оказать невнимание, оказать возражение, оказать помощь.
4. Допустить ошибку, допустить неосведомленность, допустить дефекты, допустить грубость, допустить беспорядок.
5. Провести совещание, провести оценку, провести перестройку, провести организацию, провести реконструкцию.
6. Изжить недостатки, изжить потери, изжить бесхозяйственность, изжить грязь в помещении.
Задание 4. Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов)
1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.
2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).
Задание 5. Найдите в предложенных текстах ошибки в словоупотреблении и исправьте их.
1.Они работали как самые отъявленные специалисты.
2.Наши воины совершили много геройских подвигов.
3.Правдивое изображение жизни, отсутствие внешне эффективных сцен только усилило воздействие этого фильма.
4.Шолохов изобразил образы трех коммунистов.
5.Возьми хлеб себе, он все равно бесполезно пропадает.
6.Он смотрел из окна поезда на проносящуюся мимо кавалькаду скал, деревьев, кустов.
7.С тихим шумом лопались почки, гудели ранние пчелы.
8.Налицо незаконное растаскивание казенного имущества.
9.Численность рабочего дня в хирургическом отделении была ненормированной.
10.За добросовестный труд доктор Петров был предоставлен к награде.
Задание 6. Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании
1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).
2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.
Задание 7. Найдите нарушения лексических норм, объясните причины речевых ошибок.
1. Он учился в музыкальной консерватории.
2. Состоялся обмен имеющимся опытом.
3. Этот поворот в своей судьбе он предчувствовал заранее.
4. Эрмитаж – ценнейшая сокровищница культуры.
5. Мы быстро бросились бежать вниз по эскалатору.
6. Роскошный внутренний интерьер дворца запомнится надолго.
7. Пожар способствует ожогам.
8. Осуществляется лечение вирусов, вызывающих рак.
9. Вы можете задать интересующие вас вопросы.
10. Чистота окружающей среды вызывает все возрастающую тревогу.
Задание 8. Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность
1. Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню.
2. От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал.
3. Сергей – настоящий меломан пения и музыки.
4. Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка.
5. Он крепко держал в своих руках штурвал руля.
6.Все гости получили памятные сувениры.
Употребление в речи по смыслу и потому логически излишних слов называется ПЛЕОНАЗМОМ
Задание 9. Выпишите слова, употребленные без учета значения, исправьте ошибки.
1.В 14 веке на Руси начался буйный расцвет архитектуры.
2.Он изо всех сил старается произвести на Софью внимание.
3.Наш класс считается экономическим, то есть мы будущие менеджменты.
4.Публика сканировала: «Браво, Сильвини!»
5.Вся публика была уже в триумфе.
6.На абзацах учебника по литературе приведены цитаты из произведений.
7.Нельзя забывать, что наши товары идут на импорт.
8.В честь пришедших на вечер прозвучал концерт.
9.Наконец-то обнаружены остатки царской семьи.
10.Моей подруге вырезали аппендицит.
Задание 10. Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами
1. Писатель писал роман в послевоенные годы.
2. Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.
3.Герои-подпольщики вели себя героически.
4.Илюша говорил, что случился этот случай зимой.
5. Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.
6. Активисты активно участвуют в работе.
Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем называется ТАВТОЛОГИЕЙ
Задание 11. Найдите избыточные словосочетания.
Главная суть, суть дела, первое боевое крещение, ландшафт местности, памятный сувенир, период времени, демобилизоваться осенью, демобилизоваться из армии, дебют молодой балерины, впервые дебютировать, ввести в строй, постоянные еженедельные рубрики, еженедельные выступления, свободная вакансия.
Задание 12. Исправьте предложения, определите тип речевой ошибки.
1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло (единственный — «только один»).
2. Школьный стадион прислонился к старому парку (примыкал).
3. В зале ожидания находилось много командировочных (командированных).
4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным (показывать пример).
5. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес (лишнее слово- проливной).
6. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи (играть роль).
7. Наши воины свершили много геройских подвигов (героических).
8. Эта выставка обогатит ваш кругозор (расширит).
Задание 13. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово.
1. В своей автобиографии Юрий Владимирович Никулин с благодарностью вспоминает талантливых артистов, с которыми ему довелось работать в цирке и на съёмочной площадке.
2. На семинар собрались молодые физики – будущий передовой авангард отечественной науки.
3. В этом пейзаже не было ни одной кричащей краски, ни одной острой черты в рельефе, но его скупые озёрца, наполненные тёмной и спокойной водой, кажется, выражали главную суть воды больше, чем все моря и океаны.
4. Младшая дочь, регулярно навещавшая родителей, заметила, что с годами у матери, которой было за шестьдесят, стали появляться необоснованные вспышки негодования, иногда отдающие высокомерной спесью.
5. Понятие в философии – это отвлечённая абстракция, представляющая собой обобщённое знание о предмете или явлении.
6. На конференции выступающий большую половину своего доклада посвятил анализу развития машиностроительной отрасли.
7. Вольфганг Амадей Моцарт начал обучаться музыке в раннем детстве и уже в четыре года впервые дебютировал как композитор, сочинив концерт для клавесина с оркестром.
8. После фильма экскурсовод рассказал детям о самых интересных фактах биографии жизни великих художников-импрессионистов.
9. Социализация представляет собой процесс, главная суть которого заключается в том, что человек постепенно усваивает социальный опыт и учится эффективно взаимодействовать с другими людьми.
10. Я напомню вам простую истину: вы родные братья и поэтому должны взаимно помогать друг другу.
Задание 14. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово.
1. Бóльшую половину жизни Матвей Семёнович ни о чём не беспокоился, жил на широкую ногу, много, но бесцельно путешествовал, а потом что-то резко изменилось: он стал много думать, занялся благотворительностью и даже начал писать книги.
2. Время от времени глава семьи менял расстановку сил в собственном доме, одних возносил, других лишал на время полномочий, держал в грязном теле, с тем чтобы потом снова одарить вниманием и заботой.
3. Поздней осенью, к великому удивлению всех в усадьбе, он неожиданно вернулся с двумя слепцами в неимущей одежде.
4. В его позе было что-то от парадного портрета Вильгельма I; казалось, он взвешивал все за и против сделанного ему предложения и не спешил выразить ответ.
5. Василий Алексеевич звёзд с неба не ловил, но всё же был довольно опытным в военном деле командиром, прошедшим хорошую школу в Семилетнюю войну.
6. При этом в ряде регионов цены практически не изменятся, но будут и такие, где цена на отдельные товары подорожает в полтора раза и даже больше.
7. Чувствуя себя одинокой в своём горе, Наташа бо́льшую половину времени, одна в своей комнате, сидела в углу дивана и пристально смотрела в одну точку.
8. От литераторов критик требовал, чтобы они писали просто и доступно; от художественного произведения он ждал прежде всего ценного содержания, которое могло бы поднять кругозор читателя.
9. Хороший руководитель, без всякого сомнения, заботится о своих подчинённых и стремится показывать им образец во всём.
10. Когда мы бывали на концертах этого популярного артиста, его пение неизменно производило на нас фурор, и мы думали, что гóлоса прекраснее и быть не может, пока не оказались на выступлении Тимофея Дмитриевича.
Тестовые задания
Вариант 1
1.Паронимами не являются слова
а) идеалистический – идеалистичный
б) умственный – интеллектуальный
в) романтический – романтичный
г) криминальный – криминогенный
2. Правильно построены словосочетания
а) продвигать кого-либо по должности
б) повышать в должности
в) ввести деятельность
г) убедиться о достоинствах работы
3. Сочетаются с неодушевленными существительными слова
а) нестерпимый
б) удачливый
в) терпеливый
г) терпимый
4. Правильно построено словосочетание
а) свободная вакансия
б) монументальный памятник
в) хронометраж времени
г) обыкновенное чудо
5. Правильно построено предложение
а) Этот фильм оказал на нее просто неизгладимое впечатление.
б) У меня складывается мысль, что вы неясно представляете себе ситуацию.
в) Они сыграли главную роль в этой истории.
г) Наконец-то этот ребус распутан: задержаны трое бандитов.
6. Правильно построены предложения
а) Если мы одержим успех на выборах, то изменим экономическую ситуацию.
б) Я не хотел бы вдаваться в комментарии по этому вопросу.
в) Мы получили неожиданные результаты.
г) Спортсмен выполнил свои упражнения с пафосом.
7. Правильно построены предложения
а) Определить рейтинг политика непросто.
б) Я против крайностей и скоропостижных выводов.
в) Я не могу отказаться от искушения процитировать Достоевского.
г) Оплатите, пожалуйста, за проезд.
8. Правильными являются сочетания слов
а) самоотверженный проступок
б) главный приоритет
в) презентовать ценный подарок
г) тактический ход
9. Правильными являются сочетания слов
а) дельный взор
б) деловой вид
в) националистический бюджет
г) сатиричное произведение
10. Сочетаются с одушевленными существительными слова
а) шумовой
б) экономичный
в) шумный
г) громкий
Вариант 2
1. Лишним в синонимическом ряду является слово
а) неуч
б) невежа
в) профан
г) невежда
2. Синоним к слову плеоназм
а) избыточность
б) тавтология
в) образность
г) красочность
3. Правильно построены словосочетания
а) прыгать с парашюта
б) предпринять меры
в) заслужил известность
г) приобрел известность
4. Сочетаются с одушевленными существительными слова
а) маломощный
б) экономичный
в) экономный
г) задушевный
5. Правильно построено словосочетания
а) выдающийся виртуоз
б) высокий рейтинг
в) одеть пальто
г) заразная инфекция
6. Правильно построено предложение
а) Мы уделяем большое значение образованию наших школьников.
б) Когда нервничаешь, частенько разыгрывается аппетит.
в) Это не играет никакого значения.
г) Фильм поможет зрителям получить мнение о России.
7. Правильно построены предложения
а) Нам не удалось предвосхитить эти события.
б) Результаты выборов будут подведены после решения суда.
в) Задачи, поставленные нами, достигнуты.
г) Командированные шумели в кабинете администратора
8. Правильными являются сочетания слов
а) главная суть
б) очевидный факт
в) памятный сувенир
г) тактическое обращение
9. Правильно построены словосочетания
а) гостиничный номер
б) лесистая река
в) предварительный аванс
г) практический цвет
10. Правильно построены словосочетания
а) скоропостижное решение
б) уменьшение стоимости
в) прыгать с парашюта
г) подорожание цен
Слушающий, со своей стороны, антиципирует возможные в данной ситуации ожидания говорящего и воспринимает высказывание на этом фоне. Эти процессы анализа и выбора, осуществляемые гово рящим и слушающим, и являются подготовкой понимания.
Таким образом, речевой культурный смысл как предмет интер претации представляет собой единство предметного, мотивациоп- но-смыслового и регулятивно-побудительпого его аспектов. Он яв ляется и формой культурного знания субъекта о мире и себе самом, н культурной программой его речевой деятельности, при помощи которой развертывается механизм социокультурного управления в сфере индивидуального сознания.
Итак, современные взгляды на акт речевого общения можно выразить следующим образом. Передача и прием вербального со общения являются лишь частью сложнейшего процесса коммуни кации. Наряду с акустическим каналом в речевом акте использу ется и визуальный канал. По акустическому каналу одновременно передается и лингвистическая, и внелингвистическая информация; по визуальному — прежде всего внелингвистическая. В отдельных случаях по визуальному каналу может передаваться и лингвисти ческая информация (например, «бегущая строка» на телеэкране или «язык» глухонемых и др.). Процессы планирования и проду цирования спонтанных речевых текстов происходят параллельно и сопровождаются невербальными средствами речевого поведения (мимикой, жестами и др.). При этом важно подчеркнуть, что раз говорная речь, с точки зрения первоначального замысла, содержа щейся в ней идеи, не отличается от речи письменной. Их различия проявляются на уровне реализации вследствие разных условий этой реализации (см. параграф 1.1.3).
Систематизируем этапы организации речевого акта.
Речевой акт начинается с мотивации и целей говорящего в си туации коммуникативного взаимодействия. Другое важное звено цепи — коммуникативная интенция — точно сформулированное ре шение послать определенное сообщение. Далее следует выбор нейроповеденческой программы, контролирующей поведение в двух кана лах (вербальном и невербальном), которые должны быть скоорди нированы на ранней стадии планирования. Планирование программ
включает языковое и культурно-смысловое планирование сообщения.
Результатом планирования являются речевые культурные (смысло102
вые) и моторные (физиологические) программы, выполнение кото рых сопровождается контролем в виде обратной связи. Распознание лингвистических структур, восприятие и понимание речевых куль турных и моторных программ но сути является обработкой инфор мации в центральной и периферийной нервной системе.
Таким образом, с современных позиций речевое общение пред ставляется целостностью, включающей культурную составляю щую, а также вербальные и невербальные компоненты коммуни кации (схема 1), которые взаимодействуют различным образом: невербальная коммуникация может дублировать то, что передано вербалыю или выступать вместо вербальных сообщений, развивать далее вербальное сообщение, акцентировать (усиливать) отдель ные его части и т.д.
Схема 1
Графическая модель коммуникативного акта
Речевая культурная ситуация
Автор |
Адресат |
|||||||||||
(речепроизводство): |
(речепониманис): |
|||||||||||
мышление/ |
психо |
мышление/ |
психо |
|||||||||
знание |
<-> |
физическое |
||||||||||
<-> |
звание <-> |
физическое |
||||||||||
сознание |
состояние |
сознание |
состояние |
|||||||||
J1 |
||||||||||||
Намерение |
Ожидание |
|||||||||||
Кодирование: |
Декодирование: |
|||||||||||
Речевой |
культурный смысл |
Речь/ |
||||||||||
Язык |
||||||||||||
J, |
I |
Правильность |
— > |
Текст |
||||||||
I |
||||||||||||
о |
) |
Коммуникативная |
||||||||||
J |
целесообразность |
Речевой культурный смысл |
||||||||||
v |
Действенность |
|||||||||||
Обобщая знания современной науки, можно определить рече вое общение как процесс коммуникативно-познавательной актив ности субъекта. Этот процесс выражается не только в самих по себе речевых операциях, по и в постановке, реализации и контроле за выполнением коммуникативных целей. Причем сама коммуни кативно-познавательная активность каждого участника общения определяется нормативно-регулятивным, ценностным и предмет но-содержательным планом.
103
1.4. Речевые нарушения в устном и письменном высказываниях и пути их преодоления
1.4.1. СОВРЕМЕННЫЕ ОБЩЕСТВЕННЫЕ Р Е Ч Е В Ы Е РЕАЛИИ
Однажды древнегреческого баснописца Эзопа, раба Ксанфа, хозяин попросил принести самое лучшее из того, что есть па све те. Эзоп принес язык, потому что именно язык позволяет выразить тончайшие оттенки мысли, благороднейшие порывы человеческой души. Когда же Ксанф велел принести худшее из существующего в мире, Эзоп, к великому его изумлению, вновь принес язык, по скольку с его помощью можно лгать, оскорблять, унижать… Эта древняя притча — еще одно подтверждение того, что язык — могу чее орудие мышления и важнейшее средство общения людей, сто летия шлифовавшееся в бесконечном числе актов речевой деятель ности и стихийно приспосабливающееся к наилучшему выполне нию своих задач.
Однако в процессе речевой деятельности всегда остается про тиворечие между стремлением к экономии выражения и желанием точно, надежно передать свою мысль. Потери при передаче сообще ния неизбежны, но задача людей, общающихся между собой, — све сти эти потери информации к минимуму. Поэтому искусство сло ва — один из самых сложных видов искусства, а проблема культуры речи как наиболее эффективного использования языка в коммуни кативных целях — одна из важнейших проблем речевого общения в современном обществе.
Закономерным представляется издание Президентом Рос сии Указа о создании Совета по русскому языку при Правитель стве РФ и разработке Федеральной целевой программы «Русский язык», которая постановлением Правительства Российской Фе дерации от 30.12.2000 № 1034 включена в перечень приоритетных федеральных программ. Следовательно, вопросы сохранения и развития русского языка (духовного, художественного, научного и культурного достояния страны) возведены в ранг государственной политики. Русский язык постоянно находится в сфере интересов
104
Министерства образования России, МИД России, Министерства печати и телерадиовещания России, Совета Безопасности Россий ской Федерации. Закономерно появление Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ). Подго товлен проект закона «О государственном языке Российской Фе дерации», который ждет своего утверждения Государственной Ду мой РФ.
Ничего более русского, чем язык, у пас нет! Потому-то так важно, чтобы каждый гражданин России стремился к высокому уровню русской речевой культуры, искореняя в своей речи ляпсу сы, смысловые нелепости, языковые ошибки.
Итак, какие же нарушения языка и речи говорят о низкой рече вой и общей культуре или полном се отсутствии? Другими слова ми, как не надо говорить и писать? Ответ па этот вопрос — первый шаг к усвоению законов речи, позволяющий судить о том, какими нормами литературного языка еще не овладел говорящий (пишу щий), какие отступления от качеств хорошей, литературной речи он допускает. Объяснение фактов отклонения от современных норм будет способствовать выработке правильного, научного пред ставления о нормах литературного языка и их развития.
1.4.2. КЛАССИФИКАЦИЯ РЕЧЕВЫХ НАРУШЕНИЙ
Известный русский лингвист академик Л.В. Щерба назвал ре чевые нарушения «отрицательным языковым материалом». Для успешного усвоения правил построения речи и умелой организа ции языка необходимо, чтобы этот материал был систематизиро ван. В этом случае встает вопрос о классификации речевых нару шений, в основу которых может быть положена степень отклоне ния от норм, «лингвистическая грубость» того или иного речевого нарушения, связанная со ступенями освоения литературного языка (схема 2).
Нарушения в использовании коммуникативных качеств па уровне I и II ступеней ведут естественным образом к нарушению III ступени культурной речи — действенности и, следовательно, к коммуникативному сбою. Рассмотрим подробнее представленные в схеме 2 речевые нарушения.
105
Схема 2
Классификация речевых нарушений
РЕЧЕВЫЕ НАРУШЕНИЯ («отрицательный языковой материал»)
Нарушение |
требования |
правильности речи |
— |
Нарушение |
требования коммуникативной |
||
I ступени культурной речи (нарушение норм |
целесообразности — |
II ступень культурной |
|||||
литературного языка) |
речи (отклонение от требований богатства, вы |
||||||
разительности, чистоты, точности, логичности, |
|||||||
доступности и уместности) |
|||||||
ОШИБКИ |
РЕЧЕВЫЕ НЕДО ЧЕТЫ |
||||||
Грамматические |
Речевые |
||||||
Нарушение |
в |
структуре |
Нарушение |
при |
функционировании |
||
(при образовании) |
(употреблении) |
||||||
языковых |
единиц |
языковых единиц |
в речи |
||||
Критерии оценки ошибки: |
Критерии оценки недочета: |
||||||
«Так |
говорить |
(писать) |
«Так |
говорить |
(писать) |
||
нельзя, |
не следует, |
||||||
это |
неправильно». |
лучше |
сказать |
(написать) иначе…» |
и |
ft |
с= |
2 |
||
к |
g |
2 |
S |
||
№ |
^ |
; |
s |
||
ft |
|||||
S |
О |
g |
ft |
||
К |
|||||
St |
N |
н |
|||
— |
8 |
g, |
— |
||
^ |
S |
5 |
|||
I |
а |
||||
о |
w |
S |
|||
я |
£ |
g |
S |
||
3 |
в |
fa |
£ |
Г |
|
О |
2 |
В |
г- |
и |
|
2 |
g |
| |
|||
s |
* |
~ |
|||
о |
— ^ |
s |
|||
» |
о |
н |
0 18 |
||
с <«: |
Я К |
п |
|||
to |
н |
||||
я |
о |
||||
а аз |
•* в |
— |
|||
— |
» |
||||
>д — |
О |
||||
в |
— |
в* «с |
|||
S |
«о |
^2 |
2 |
||
о |
-< |
£ |
|||
о |
-: |
b |
|||
г |
|||||
— |
а |
||||
с |
в |
v: |
|||
•- |
|||||
с |
? |
а |
§ |
||
и |
|||||
•а |
а |
« |
|||
В |
|||||
« |
|||||
О |
2 |
ы |
|||
а |
« |
3 |
|||
S |
|||||
н |
2 |
а |
|||
о |
tЕ |
в |
? |
, |
|
О 2 !g Я В Я с — я |
г— я» |
с, |
|||||||||||||||||||
Л • |
a |
«2 |
2 2 2 |
?! |
«а |
вн К2 |
|||||||||||||||
ft |
2* |
•< с |
. • a |
o f . |
|||||||||||||||||
н |
я |
с |
в |
— |
о |
Л си |
2 |
||||||||||||||
—н * |
* 2 и |
SC |
счаз |
to S |
|||||||||||||||||
•< н |
Я С |
о а |
в |
а § £ |
|||||||||||||||||
н£ |
ил |
Яо |
— ег |
w |
в |
i-i «а |
S «2 fa S |
||||||||||||||
fa = |
S |
я |
S w |
Й |
Л |
~ |
w |
м |
|||||||||||||
ft |
a |
2 •5* >© |
|||||||||||||||||||
о |
п |
St S |
ft |
с • |
О ^ С 2 р * |
||||||||||||||||
а |
п |
w |
о •§ |
О |
s |
а |
•9* |
гэ |
о |
о |
|||||||||||
s К |
1 1 & |
5 С |
о |
— |
= |
||||||||||||||||
— 2 |
в Я— |
«в |
-5 |
а |
3 |
||||||||||||||||
s3 « |
2 |
Л |
2 ~ |
Е |
а |
||||||||||||||||
в |
to |
a |
2 |
о |
п |
v |
|||||||||||||||
« |
^ 1 |
S |
п |
С |
ft |
||||||||||||||||
g |
3 |
Г: 2 Я |
а |
? |
|||||||||||||||||
* |
£ |
fa |
^ К |
Я |
В Я Л |
^ |
^ |
||||||||||||||
ft ft |
ы g |
~ |
«О |
||||||||||||||||||
is |
? |
ft и — 5 5 4 J 5 |
S3 — |
а |
5 £ «з~ |
||||||||||||||||
2 |
я |
с |
5 |
2 |
|||||||||||||||||
5 |
3 |
а |
~ |
о |
а |
||||||||||||||||
о |
В |
‘< |
|||||||||||||||||||
S аз |
* |
к |
2 |
а |
fa .3 |
о |
х |
||||||||||||||
— |
о |
1 1 |
а |
||||||||||||||||||
О |
is |
* |
R |
2 |
Q |
О |
X |
-9- о |
о |
||||||||||||
в: |
|||||||||||||||||||||
3 |
2 |
в |
2 |
S |
— |
о |
|||||||||||||||
2 |
8 |
g |
1 |
||||||||||||||||||
re |
£ |
—.с |
С |
2 |
С |
||||||||||||||||
S |
|||||||||||||||||||||
8 |
| |
О |
В |
о |
О |
ь: |
о |
^ |
s |
||||||||||||
£ |
n |
2 |
2 |
2 |
|||||||||||||||||
в |
а |
2 R |
u |
ft |
|||||||||||||||||
i ^ 5 |
^ |
а |
к |
||||||||||||||||||
g |
в |
ра |
» |
^ |
2 |
ft S |
в* |
ы |
|||||||||||||
S |
a |
s |
|||||||||||||||||||
о 2 |
ft |
т. |
С |
n |
I |
a |
с |
E |
|||||||||||||
ft — « В * а я |
В «О |
||||||||||||||||||||
ft |
л •-. |
о |
СЗ |
о а |
a re |
с |
^ |
||||||||||||||
в о |
fa |
||||||||||||||||||||
•§ |
ft |
о |
•а |
о |
» я |
— |
n |
Й о |
|||||||||||||
St В» |
с ^ |
о н |
|||||||||||||||||||
5 |
S |
2 |
о |
5 |
с |
i«c |
gв |
•5 a = I |
|||||||||||||
— |
£ |
||||||||||||||||||||
is |
* |
g |
s O |
« |
•= |
w • |
» |
Ё |
5 |
; |
|||||||||||
в |
5 |
||||||||||||||||||||
5 5* |
& |
м |
^ |
t |
a |
ft |
S |
2 |
|||||||||||||
в |
в |
2 |
^ |
о |
4 |
||||||||||||||||
S |
<«> |
«1 |
ft |
О |
о |
||||||||||||||||
2 |
2 |
н |
5 |
fa |
g |
о |
to |
« |
«О |
||||||||||||
S |
а |
а |
|||||||||||||||||||
St |
I |
« |
3 |
2 |
Oj ft |
«3 |
а |
о |
|||||||||||
I |
§ |
а |
3 |
а |
s |
° |
||||||||||
ft |
s |
С |
-н |
3 |
g4 |
о |
||||||||||
Р |
* |
з |
2 |
ft |
м |
|||||||||||
о |
•a |
a |
||||||||||||||
a |
^s |
3 |
£ |
2 |
я |
о |
1 |
3 |
a |
2 |
||||||
2 |
I |
|||||||||||||||
s |
s |
s * s |
В |
|||||||||||||
в |
?! |
с |
3 |
|||||||||||||
к |
£ |
6, |
,ft |
2 |
es |
a |
||||||||||
о |
в . о |
г» |
^ |
* |
3 |
. |
0 |
2 |
||||||||
U |
Я |
}:. |
||||||||||||||
ft?! |
s |
а |
~ |
8 |
3 |
re |
||||||||||
К |
3 |
§ |
8; |
° |
<й |
с |
а |
r. |
§ |
° |
It** |
|||||
ft |
« |
a= |
||||||||||||||
.с |
в |
a |
ft |
о |
Q |
|||||||||||
о |
о |
ft ft |
||||||||||||||
* |
5; 8 |
о |
^ |
О |
S: |
|||||||||||
с |
д |
о |
||||||||||||||
ft |
2 |
тз |
||||||||||||||
a |
ft |
^ |
ft |
А |
1 1 |
n |
||||||||||
3 |
о |
« |
CO |
|||||||||||||
8 |
2 |
.— |
||||||||||||||
П |
s |
в |
s |
s |
||||||||||||
H |
i |
^ |
s |
g |
||||||||||||
2 |
ft |
^5 |
к |
I « |
— |
h™ |
ft |
a |
||||||||
Л |
а |
г. |
5 |
ft |
a |
|||||||||||
g |
& |
— |
s |
3 |
0 |
S.» |
||||||||||
S |
г |
2 |
aj |
а |
^ |
H |
о |
|||||||||
J-‘ o , |
г |
S — |
— |
2 |
1 § |
n |
||||||||||
ft |
-sfa |
— |
||||||||||||||
~ |
—5 |
£ |
3 |
я |
||||||||||||
^ ij |
5 |
w E |
0 |
3 a |
||||||||||||
1 1 § |
И |
з |
x |
n |
||||||||||||
1 |
i |
I |
0 |
|||||||||||||
^ |
о |
fa |
к |
о |
a |
|||||||||||
. ft |
ft |
2 |
С |
|||||||||||||
S |
ft |
£ |
s |
|||||||||||||
3 |
8 |
го |
£ |
в |
a |
x |
— |
o |
||||||||
2 |
Ъ |
1 |
1 |
1 |
||||||||||||
1 |
I |
«a |
ft |
2 |
a |
|||||||||||
S |
в |
|||||||||||||||
«s |
s |
си |
||||||||||||||
~ |
в |
К |
ft |
CD |
3 |
g |
S |
|||||||||
2 |
a |
to |
||||||||||||||
S |
C6 |
г |
-г |
о |
~ |
|||||||||||
з |
| |
: |
ft |
— |
г., |
Я |
~ |
|||||||||
a |
3 |
|||||||||||||||
« |
I |
£ |
a |
8 |
— |
|||||||||||
? |
a |
|||||||||||||||
^ |
— |
|||||||||||||||
a |
9-‘ |
и |
ft: |
о |
я |
|||||||||||
2 ^ 2 |
||||||||||||||||
сятм одной, более триста миллионов (человек) вм. более трех сот миллионов и др.
В этом случае неправильно образованы формы слова: допу щены ошибки в употреблении корневой морфемы либо в выборе флексии (окончания), ударного слога при изменении слова.
2.Ошибки в структуре словосочетания
1)При согласовании, например: пошел по пути, проложенным отцом (им. предложенному); ехал цветущей долиной, окруженными горами (вм. окруженной); модный кафе-бар ( I S M . модное кафе-бар), мясной и куриный бульон (вм. бульоны); с обоих сторон (вм. с обе
их сторон), областное |
ГИБДД (вм. |
областная ГИБДД), |
русском |
или английском языках |
(вм. языке) |
и др. |
В данных словосочетаниях рассогласованы главное и зависи мое слова (зависимые слова) в роде, числе и надеже либо в числе при употреблении союзов и, или,
2) При управлении, например: удивляюсь его силой (вм. силе); удивляюсь на пего (вм. ему); жажда к славе (вм. жажда славы); со гласно приказа, постановления, решения (вм. приказу, постановле нию, решению); избежать от верной гибели (вм. избежать верной гибели); набраться сишми (вм. сил); устоять от просьбы (вм. перед просьбой); с днем рождением (вм. рождения); уделить вни мание на более частные моменты (вм. более частным моментам); не может не отразиться на его умение говорить (вм. на его умении говорить); указал о том, что… (вм. на то…); указал о недостатках (вм. на недостатки); ставится задача о сохранении прежних свя зей (вм. сохранения…); оплачивать за услуги (вм. оплачивать услу ги (но заплатить за услуги)); облокотиться о диван (вм. на диван); по возвращению, прочтению (вм. по возвращении, прочтении); по приезду, приходу (вм. по приезде, приходе) и мн. др.
В приведенных словосочетаниях показаны нарушения формы управления: неправильно установлена падежная зависимость одно го слова от другого.
3. Ошибки в структуре предложения
i) При согласовании сказуемого с подлежащим, например:
По не вечно ни юность, ни лето (вм.: Но не вечны пи юность, ни лето). Па факультете хорошо осуществляется руководство и
108
контроль за учебой (вм.: На факультете хорошо осуществляются руководство и контроль за учебой.). Я с другом были вчера в кино (вм.: // с другом был вчера в кино. Или: Мы с другом были вчера в кино.). Песня-ромаш: завораживал своей мелодичностью (вм.: Пес ня-романс завораживала своей мелодичностью.). Детвора с утра резвились во дворе (вм.: Детвора с утра резвилась во дворе.). Прош ли сто лет (вм.: Прошло сто лет.). Кто-то уехал во Владикавказ, Петербург, Екатеринбург, обустраивают свою жизнь, осваивают свою будущую профессию (вм.: Кто-то уехал во Владикавказ, Пе тербург, Екатеринбург, обустраивает свою жизнь, осваивает свою будущую профессию.).
В данных предложениях нарушена связь между подлежащим и сказуемым: неверно определены число и/или род подлежащего.
2) При построении предложений с однородными членами, на пример:
Девушка была аккуратной, гладко причесана (вм.: Девушка была аккуратной, гладко причесанной. Или: Девушка была аккурат на, гладко причесана.). Он любил футбол и плавать (вм.: Он любил
футбол и плавание. Или: Он любил играть в футбол и плавать).
Остап — храбрый человек и честен (вм.: Осгпап — храбрый и чест ный человек. Или: Остап храбр и честен.). Портфель, лежащий на
столе и |
который принадлежит преподавателю, был набит книга |
ми (вм.: |
Портфель, лежащий на столе и принадлежащий препо |
давателю, был набит книгами.). Товарищ махнул мне рукой и гром ко свистел (вм.: Товарищ махнул мне рукой и громко засвистел.).
В то время как генеральный директор выходил из цеха и сел в маши ну, рабочие обменивались впечатлениями о встрече (вм.: В то вре мя как генеральный директор выходил из цеха и садился в машину, рабочие обменивались впечатлениями о встрече.). В качестве до полнительного материала для выполнения работы могут быть ис пользованы как данные словарей, а также сведения из справочника (вм.: …как данные словарей, так и сведения из справочника.). В саду
не только росли фруктовые деревья, но и кустарники (вм.: В саду росли не только фруктовые деревья, но и кустарники.).
Представленные примеры характеризуются рассогласованнос тью форм однородных членов либо рассогласованностью или не правильно выбранным местом в предложении сопоставительных союзов как, так; не только, но и.
109
3) При построении предложений с причастными оборотами,
например:
Деревья создавали тень, покрытые уже довольно густой ли ствой (вм.: Деревья, покрытые уже довольно густой листвой, создавали тень. Или: Покрытые уже довольно гутой листвой деревья создавали тень.). Жители стали уходить, испуганные не взгодами, из поселка (вм.: Жители, испуганные невзгодами, стали уходить из поселка. Или: Испуганные невзгодами жители стали уходить из поселка.). Лед блестит под йогами, тающий на солнце
(вм.: Лед, тающий на солнце, блестит под йогами. Или: Тающий па солнце лед блестит под ногами.). Нож па освидетельствование предъявлен следователем, завернутым в белую бумагу (вм.: Нож, завернутый в белую бумагу, предъявлен следователем на освиде тельствование. Или: Следователем на освидетельствование предъяв
лен нож, завернутый в белую бумагу. Еще вариант: Следователем |
||
предъявлен |
на освидетельствование завернутый в белую бумагу |
|
нож.). |
Усвоившие |
ученики новый материал хорошо выполнили за |
дание |
(вм.: |
Ученики, усвоившие новый материал, хорошо выполни |
ли задание. |
Или: |
Усвоившие новый материал ученики хорошо вы |
полнили задание.). Фамусову дорого время, когда у власти была Ека терина, поддерживающая помещиков (вм.: Фамусову дорого время, когда у власти была Екатерина, поддерживавшая помещиков.).
В этой группе нарушений наблюдается разрыв между опреде ляемым существительным и причастным оборотом либо внедрение определяемого существительного в сам причастный оборот, а так же несоотнесенность времени глагольных форм (была — прошед шее время, поддерживающая — настоящее время).
А) При построении предложений с деепричастными оборота ми, например:
Пролетая над бушующим океаном, силы стрижа иссякли (вм.: Пролетая над бушующий океаном, стриж обессилел (истратил последние силы). Или: Когда стриж пролетал над бушующим оке аном, силы его иссякли. Здесь же получается, что силы пролета ют…). Выйдя на окраину города, перед ними открылась удивитель ная панорама (вм.: Выйдя на окраину города, они увидели удиви тельную панораму. Или: Когда они вышли на окраину города, перед ними открылась удивительная панорама. Здесь же — панорама вышла.). Пробежав несколько шагов, его осенила блестящая мысль (вм.: Когда он пробежал несколько шагов, его осенила блестящая
110
мысль. В этом случае предложение с деепричастным оборотом по строить нельзя, так как получается, что мысль пробежала…). Прео долев все трудности и лишения, дорога построена (вм.: Преодолев все трудности и лишения, мы (они) построили дорогу. В противном случае — дорога преодолела трудности и лишения.). Видя это, боль шая радость охватила всех (вм.: Видя это, все очень обрадовались.
Или: Когда все увидели это, большая радость охватила их (то
наполнились большой радостью. В первоначальном варианте —
радость видит…). Стоя в гостиной, мне был слышен их разговор (вм.: Стоя в гостиной, я слышал их разговор. Или: Когда я стоял в
гостиной, то слышал их разговор. В противном случае получается, что мне стоит в гостиной,).
Данные предложения показывают, что деепричастие относит ся к слову (существительному, личному местоимению), которое не совершает действие, заложенное в этом деепричастии, или к слову, которое стоит в косвенном (а не в именительном) падеже.
5) При определении границы предложения, например:
Собаки напали па след зайца. И стали гонять его по вырубке (вм.: Собаки напали па след зайца и стали гонять его по вырубке.). Людям приказали выходить из поезда. Так как был сломай мост (вм.: Людям приказали выходить из поезда, так как был сломан мост.). Алеша мыл посуду, ставил самовар. Бегал в магазин за по купками (вм.: Алеша мыл посуду, ставил самовар, бегал в магазин за покупками.). Русскую литературу обогатили Гоголь и Тургенев, Тол стой и Чехов. И многие другие (вм.: Русскую литературу обогатили Гоголь и Тургенев, Толстой и Чехов и многие другие.).
В приведенных примерах показан разрыв синтаксической свя зи между частями единого смыслового целого — однородными чле нами предложения с союзами и без союзов, главным и придаточ ным предложениями.
6) При построении сложного предложения, например:
Поезд приближался к перрону, как в дверь купе заглянул пожи лой человек (вм.: Поезд приближается к перрону, когда в дверь купе заглянул пожилой человеке). Как только прекратился дождь, и мы отправились дальше (вм.: Как только прекратился дождь, мы от правились дальше,). Когда из трамвая вышел человек с чемоданом, который пошел по дороге, я двинулся ему навстречу (вм.: Когда из трамвая вышел человек с чемоданом и пошел по дороге, я двинулся
111
ему навстречу. В первоначальном же варианте нелепость, к какому члену первого предложения (придаточного времени) — к человеку или чемодану относится второе предложение (придаточное опреде лительное) — который пошел…?). Он очень старался вовремя закон чить работу, по однако возникли непредвиденные обстоятельства (вм.: Он очень старался вовремя закончить работу, по (или одна ко) возникни непредвиденные обстоятельства.). Поднялась метель, которая замела дорогу, по которой ехала кибитка (вм.: Поднялась метель и замела дорогу, по которой ехала кибитка.). Па собрании решили, что необходимо организовать ремонт помещения и когда провести праздничный вечер (вм.: На собрании решили, что необ ходимо организовать ремонт помещения, и определили время про ведения праздничного вечера.).
Представленные примеры содержат наиболее частотные ошиб ки, встречающиеся при конструировании сложных предложений: нарушения при выборе союзов или союзных слов (их неправиль ное использование, постановка рядом однозначных союзов, упо требление одинаковых союзов между частями единой синтаксиче ской конструкции), несоответствие времени глаголов-сказуемых и разнотипность придаточных предложений в составе сложного.
7) Смешение прямой и косвенной речи, например:
Скалозуб удовлетворенно замечает, что счастлив я в товари
щах |
моих (вм.: |
Скалозуб удовлетворенно замечает, что счастлив |
он в |
товарищах |
своих. Или: Скалозуб удовлетворенно замечает: |
«Счастлив я в товарищах моих».). Дочь сказала маме, что утром полью все цветы (вм.: Дочь сказала маме, что утром польет все цветы. Или: Дочь сказала маме: «Утром полью все цветы».). Депу тат возразил журналисту, что как же вы можете не видеть по
лоши |
тельных |
изменений вокруг |
пас (вм.: Депутат возразил жур |
налы |
ту, что |
тот не может |
не видеть положительных изменений |
вокруг. Или: Депутат возразил журналисту: «Как же вы можете не видеть положительных изменений вокруг нас!»).
В этом виде нарушений косвенная речь включает в себя эле менты прямой речи — 1-е и 2-е лицо личных местоимений и глаго лов.
Все рассмотренные грамматические ошибки являются след ствием нарушения правильности речи, т.е. первой ступени культур ной речи, и оцениваются однозначно: «так говорить (писать)
112
нельзя, это неправильно». Категоричность этой оценки объясня ется грубостью грамматических ошибок, поскольку конструируе мые таким образом языковые единицы в современном русском ли тературном языке не существуют.
1.4.2.2. Речевые ошибки
Другим типом ошибок являются ошибки речевые. В отличие от грамматических, речевые ошибки возникают при функциониро вании в живой речи языковых единиц, которые хотя и могут быть построены правильно, но употреблены в речевом потоке неверно (чаще всего из-за неразвитости лексического строя автора, слабо го владения им языковыми богатствами), что также ведет к нару шению правильности речи. Выделяют пять видов речевых ошибок. Остановимся на каждом из них.
1. Употребление слова в несвойственном ему значении, на пример:
Мы договорились до того (вм. о том…), что необходимо сбли жать наши планы. Вы с какого года (вм. какого года) рождения? В текущем году под рисом засеяно (вм. под рис выделено или ри сом засеяно) более половины площади. Продуктов давали впрого лодь (вм. мало). Хочу одолжить (вм. занять) у кого-либо 50 ру блей. Сестра обещала занять (вм. одолжить) мне денег. Больному
импульсировали (вм. ампутировали) ноги. Стороны дебюти ровать (вм. дебатировать) перестали и пришли к согласию. Весь мир шокирован наводнением (вм. потрясен или был в шоке от наводнения) в странах Европы. Почему это я не могу войти? Что за дискриминация (вм. дискредитация)? Мы сделаем, все, чтобы вернуть нашему Отечеству роль балансира (вм. обеспечивающую баланс сил) в мире.
В этих примерах каждое из неверно употребленных слов (сло восочетаний) как языковая единица имеет право на существование, по в другом контексте. В данных же предложениях семантическое содержание этих слов не соотносится с мыслью, выраженной в це лом предложении. Так, нельзя одолжить деньги у кого-то, потому что «одолжить» — значит «дать в долг кому-то», напротив, занять можно только у кого-то, а ие кому-то. Нормативное употребление словосочетания договориться до того… предполагает результат с отрицательным оттенком (договорились до того, что поссорились).
ИЗ
8 Заказ 120
В пашем же случае — договорились (о чем?) о том, что необходимо сближать планы. Наконец, впроголодь можно (или нельзя) жить, т.е. голодать, тогда как во фразе «продуктов давали» речь идет о количестве.
Особого внимания заслуживает неверное употребление ино странных слов, связанное с непониманием их семантики и несоот ветствием действительного содержания таких лексических единиц тому смыслу, который в них подчас вкладывает автор речи. Так, глагол ампутировать обозначает «удалять, отсекать часть како го-либо биологического органа», в то время как глагол импульсировать образован от существительного импульс — «толчок к чемулибо, побуждение к совершению чего-либо, причина, вызывающая какое-либо действие»; дебатировать — значит «обсуждать какиелибо вопросы», дебютировать же — «впервые выступать на сце не или каком-либо ином поприще»; шокировать переводится как «вызывать чувство неловкости, приводить кого-либо в смущение поведением, нарушением общественных норм морали и этики», а однокорениос слово шок в прямом значении означает «реакцию организма па воздействие чрезвычайных раздражителей (при трав ме, ожоге, операции и др.)» и лишь в переносном смысле — «вне запное потрясение, приводящее в смятение людей». Похожие на первый взгляд существительные дискредитация и дискриминация, баланс и балансир имеют различные этимологические корни и, сле довательно, толкование: дискредитация (от фр. discrediter) — под рыв доверия, умаление авторитета, дискриминация (от лат. discriminatio) — ограничение или лишение прав кого-либо по признаку ра совой, национальной, половой принадлежности, по религиозным или политическим убеждениям; баланс — (от фр. balance) — систе ма показателей, характеризующая какое-либо явление путем сопо ставления и противопоставления отдельных его сторон, балансир (от нем. Balancier) — цирковой шест, деталь механизма (машинного или часового).
2. Искажение фразеологических оборотов, например:
И |
как только |
у него язык поворачивается так писать (вм. |
…так |
говорить) |
Мои слова он принял за звонкую (вм. чистую) |
монету. Это не заявление, а Федг,кина (вм. филькина) грамота. Бригадир вынужден был задать (вм. поставит}}) вопрос ребром.
114
Что посеешь, то сожнешь (вм. … пожнешь). У тебя должна быть
своя голова за плечами (вм. … своя голова на плечах). Я сорвал злость на него (вм. …на нем). И вспоминай (вм. поминай) как звали. Покупателей не было, и магазин полетел (вм. вылетел) в трубу. Он освоил новую специальность и стал на самостоятель ные ноги (вм. … стал на ноги). Главный редактор заметил: «В на шем полку людей прибыло» (вм…. Нашего полку прибыло). Пора тебе уже взяться за свой ум (вм. … взяться за ум). Извиняясь, депутат сказал: «Посыпаю голову» (вм.: … «Посыпаю голову пе плом»). «Ну хоть бейся об стенку» — кричала мать (вм. … бейся головой о стену). Вся эта ваша идея гроша не стоит (вм…. гроша ломаного не стоит). Я понимаю, что вы старались, но результат
яйца ломаного не стоит (вм. … яйца выеденного или гроша ло маного не стоит). Что ты порешь чепуху (вм. … порешь галима тью пли несешь чепуху)?
Норма строго запрещает любую замену компонентов фразе ологического оборота (лексическую, грамматическую), усечение фразеологизма или включение в структуру лишнего элемента.
Еще один вид искажения — употребление фразеологизма в ошибочном сочетании со смыслом всей фразы. Например: Отец Павла Власова посвятил жизнь побоям жены (фразеологическое сочетание посвятил жизнь пе соответствует контексту, так как означает «служение высокой цели», к числу которых побои жены никак не относятся). Я встречался с профессором только два раза, поэтому мы с ним на короткой ноге. В этом примере фразеологизм па короткой ноге употребляется в ином, не свойственном ему зна чении и тем самым он вступает в противоречие со смыслом преды дущей части предложения: «встречался два раза» и «па короткой ноге», т.е. близко знаком, что приводит к бессмыслице, а следова тельно, нарушению коммуникативного акта в целом, к непонима нию собеседника.
3. Смешение паронимов, например:
Слово представляется (вм. предоставляется) генеральному директору. Депутаты демонстрационно (вм. демонстративно) покинули зал. Я одел (вм. надел) пальто, потому что было холодно. Возможны выездки (вм. выезды) специалистов на дом. Волчий вой был раздражительным (вм. раздражающим). Паш электрокамин
отлично огреет (вм. обогреет) вас. Розыск моего мужа пе обвенчал ся (вм. увенчался) успехом. В ответ па конкретный вопрос мы по лучили весьма пространственные (вм. пространные) объяснения. Младший брат угнулся (вм. нагнулся) и стал пить из родника. Я пе одобряю твой проступок (вм. поступок). Напрягая последние уси лия (вм. силы), путники выбрались на ровную дорогу. У моего при ятеля нос с горбушкой (вм. горбинкой). Я купила экономный (вм. экономичный) автомобиль.
Смешение паронимов — это замена одного слова другим, однокоренным, близким по звучанию, но имеющим иное значение (хотя и частично совпадающее). Такая замена ведет к искажению мыс ли говорящего. Ср.: пространственный — расположенный в про странстве, пространный — не имеющий четких границ, очертаний;
представить(ся) — назвать кого-либо (себя), предоставить — дать возможность; демонстративно — с вызовом, демонстрационно — на глядно; экономный — бережливый, не делающий лишних трат (от носится к людям), экономичный — мало расходующий, выгодный (относится у механизмам, процессам) и др.
4. Употребление местоимений, ведущее к двусмысленности речи, например:
Когда Дубровский убил медведя, Троекуров не рассердился, он только велел сиять с него шкуру (с кого? с медведя? Дубровского? а может быть, с самого Троекурова? ср.: Когда Дубровский убил мед ведя, Троекуров не рассердился, он только велел снять со зверя шку ру). Земляника напоминает ревизору, что он у него обедал (кто у кого? ср.: Земляника напоминает ревизору, что тот у пего обедал). Директор попросил секретаря не впускать к себе посетителей в обеденный перерыв (к кому не впускать посетителей? ср.: Директор сказал секретарю, что не будет принимать посетителей в обеден ный перерыв). В распоряжение каждого фермера совхоз предоста вил трактор при условии, что он будет следить за его состоянием
(кто будет следить и за чьим состоянием? ср.: В распоряжение каж дого фермера совхоз предоставил трактор при условии, что маши на будет содержаться в надлежащем состоянии). Хозяйка предло жила жильцам пройти в свою комнату (в чью комнату — хозяйки или жильцов? ср.: Хозяйка предложила жильцам пройти в их (ее) комнату).
116
Неумелое использование в контексте местоимений не только нарушает нормы литературного языка и затрудняет восприятие сказанного (написанного), но и рождает курьезные ситуации:
Поссорились мы из-за козы, несмотря на обещание соседки, что
она больше бодаться не будет (из объяснительной записки).
5. Употребление лишнего слова, не несущего смысловой на грузки (плеоназм)
Плеоназм (от греч. pleonasmos — излишество) — многословие, повторение однозначного слова, которое ничего не добавляет к ска занному (написанному), например:
На заводе зря пропадают ценные материалы (ср.: На заводе пропадают ценные материалы.). Из-за отсутствия стройматери алов бесполезно теряется рабочее время (ср.: Из-за отсутствия
стройматериалов теряется |
рабочее |
время.). Опустив голову |
вниз, |
он внимательно посмотрел |
па дорогу |
(ср.: Опустив голову, он |
вни |
мательно посмотрел па дорогу.). Его уволили в отставку (ср.: Его
уволили. Или: Он ушел в отставку). Мы негодуем от гнева (ср.:
Мы негодуем). В мае месяце стояла теплая погода (ср.: В мае сто яла теплая погода.). Я с этим очень согласен (ср.: Я с этим согла сен.). Обед был очень роскошный (ср.: Обед был роскошный. Или:
Обед был очень хороший.). Лермонтов уехал в Петербург, чтобы быть самостоятельным от своей любимой бабушки (ср.: Лермон тов уехал в Петербург, чтобы быть самостоятельным. Или: Лер монтов уехал в Петербург, чтобы не зависеть от своей любимой
бабушки.). Они впервые познакомились на вечере (ср.: Они позна комились на вечере. Или: Они впервые встретились на вечере.). Соседи застеклили стекла на балконе (ср.: Соседи застеклили
балкон. Или: Соседи застеклили балконную раму.).
В этих и других подобных случаях смысл лишнего слова уже заложен в рядом стоящем слове. В результате такой словесно-се мантической избыточности нарушаются нормы лексики и, сле довательно, искажается речевой смысл. Так, первые два примера порождают смысловой казус: получается, что ценные материалы могут пропадать пе зря или рабочее время где-то может теряться с пользой. Недопустимы словосочетания опустить вниз (слово опу стить предполагает «движение вниз»), уволить в отставку (слово отставка означает «увольнение со службы»), негодовать от гнева
117
(гнев есть не что иное, как «чувство негодования»), май (январь,, декабрь) месяц (слово «май» (январь… декабрь) всегда связано с понятием месяца), очень согласен, очень роскошный (в словах «со гласен», «роскошен» уже заключена степень «очень»). Неверны и сочетания слов самостоятельный и от кого-то, впервые и позна комиться (знакомиться), стекло и застеклить, так как в лексеме «самостоятельный» (т.е. существующий отдельно от кого-то) уже содержится понятие «от кого-то», «знакомиться» означает именно первую встречу, а «застеклить» можно только стеклами.
Особо следует выделить этот вид ошибки в случаях употребле ния конструкций с иноязычной лексикой, например:
Эмоциональные чувства переполняли его душу (ср.: Эмоции
переполняли его душу. Или: Чувства переполняли его душу.). Не обходимо замерить хронометраж времени (ср.: Необходимо про
вести |
хронометраж (какого-то процесса).). В данных примерах |
||||
эта |
постоянная |
константа |
выражается |
следующей |
формулой |
(ср.: |
В данных |
примерах эта |
константа |
выражается |
следующей |
формулой.). Колумба встретили местные аборигены (ср.: Колумба встретили аборигены. Или: Клумба встретили местные жите ли.). Это его исключительная прерогатива (ср.: Это его преро гатива. Или: Это его исключительное право). Он был патрио том своей Родины (ср.: Он был патриотом). Из Индии привезли памятные сувениры (ср.: Из Индии привезли сувениры). Народ ный фольклор питает многие жанры современного искусства (ср.: Фольклор питает многие жанры современного искусства.). В по следние годы промышленная индустрия начала подниматься с ко лен (ср.: В последние годы промышленность начала подниматься с
колен. Или: В последние годы индустрия начала подниматься с ко леи.). У меня к вам нет плохих претензий (ср.: У меня к вам пет
претензий).
Такого рода нарушения, происходящие от незнания значения того или иного слова иностранного происхождения, также ведут к словесному излишеству. Ведь эмоции — это и есть чувства, констан та — постоянная величина, абориген — коренной житель местности, прерогатива — исключительное право, а патриот — тот, кто предан своему отечеству, Родине. Невозможно и словосочетание замерить
хронометраж времегш, ибо хроно — время, метраж — измерение. И почему памятные сувениры! Сувенир — это именно подарок на
118
память. Слово фольклор включает в себя понятие «народный», так как переводится как «устное народное творчество»; индустрия же — то же самое, что и промышленность. Наконец, пе бывает ни пло хих, ни хороших претензий, так как «претензия» — это «выражение неудовольствия».
Неоправданная избыточность выражения, неверное употре бление в контексте фразеологизмов и местоимений, использова ние слов в несвойственном им значении, смешение паронимов и нарушение лексической сочетаемости слов — отклонения от норм современного русского литературного языка, нарушения первой, основной, базовой ступени — правильности речи. Поэтому следует помнить, что речевые ошибки, как и грамматические, имеют такую же однозначную оценку: «так говорить (писать) нельзя, это не
правильно».
1.4.2.3. Речевые недочеты
Речевые недочеты относятся ко второй группе нарушений, как принято считать, менее грубых. Тем не менее наличие речевых недочетов в речи существенно снижает ее качество, значительно уменьшает степень воздействия речи на адресата и не самым луч шим образом характеризует уровень речевой культуры говорящего (пишущего). Можно выделить семь основных типов речевых недо четов, строго соотносящихся со второй ступенью культурной речи и ее составляющими — коммуникативно-целесообразными каче ствами: богатством, выразительностью, чистотой, точностью, ло гичностью, доступностью и уместностью. Рассмотрим их.
1. Бедность речи
Этот тип недочета является следствием нарушения коммуни кативного качества речи — богатства. Он связан с ограниченностью словаря говорящего (пишущего), неразвитостью синтаксического строя его речи и включает в себя два вида погрешностей:
1) Употребление одного и того же слова или однокоренных слов в рамках небольшого контекста (тавтология)
Тавтология (от греч. tautologia — то же самое слово) чрезвы чайно распространена в современной речевой практике, например:
Роль судьи принадлежит третейским судьям (ср.: Роль арби тра принадлежит третейский судьям.). Мы решили встретиться,
119
чтобы решить нашу проблему (ср.: Мы |
договорились встретить |
ся, чтобы решить пашу проблему.). Из |
всевозможных вариантов |
он выбрал лишь один возможный (ср.: Из всевозможных вариан тов он выбрал лишь один приемлемый. Или: Из разнообразных
вариантов он выбрал лишь один возможный). Вот каково мнение нашего общественного мнения (ср.: Вот каковы результаты опро са нашего общественного мнения. Или: Вот каково мнение нашего общества). Говоря о разговоре с товарищем, я упомянул о его пло хом настроении (ср.: Передавая разговор с товарищем, я упомянул о его плохом настроении.). В случае, если произойдет случайная встреча, передашь ему записи (ср.: В случае, если произойдет не предвиденная встреча, передашь ему записи,). Это доказывает,
что доказательств не требуется (ср.: Это подтверждает, что доказательств не требуется.). Следует отметить следующие
особенности произведения (ср.: Необходимо отметить следующие особенности произведения.). К недостаткам книги можно отнести недостаточное количество иллюстративного материала (ср.: К недостаткам книги можно отнести малое количество иллюстра тивного материала.). Решение этой важной задачи может быть решено на основе достижений производительности труда, не достижимой без механизации (ср.: Решение этой важной задачи может быть найдено па основе достижений производительности труда, невозможной без механизации.).
2) Однотипность и слабая распространенность синтаксиче ских конструкций, например:
Рабочий был одет в старую куртку. Куртка была с порванным карманом. Под ней был виден свитер. На свитере была дыра. Через нес были видны папиросы. Рабочий был обут в ботинки. Они были без шнурков.
Повторение в предложении одних и тех же или однокоренных слон (тавтология), перазвернутость и однотипность предложений в этих примерах показывают бедность речи ее автора.
2. Невыразительность речи (языковая)
I [арушение требования выразительности речи связано не толь ко с невладснием образно-интонационной выразительностью, но и с плохим знанием говорящего (пишущего) выразительных воз можностей самого языка, неумением автора при отборе языковых
120
средств в полной мере оценивать стилистическую окрашенность текста, например:
Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в березовой роще, а также в сосновом лесу (ср.: Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в березовой роще, и в сосновом лесу.). Несмотря па то, что руки героя были в цепях, глаза его светились уверенностью в торжестве справедливости (ср.: И хотя руки героя были в цепях, глаза его све тились уверенностью в торжестве справедливости.). За неимени ем этой книги мне пришлось заниматься по другому учебнику (ср.: Из-за того, что этой книги не было, мне пришлось заниматься по другому учебнику.). Нужно у него хорошенько изучить параметры воротника (ср.: Нужно у него хорошенько выяснить размеры воротпика.). Отец озвучил записку матери, что она придет после де сяти (ср.: Отец прочитал вслух записку матери, что она придет после десяти.). Па конференции не присутствовали только сотруд ники, находящиеся в отпуску (ср.: На конференции не присутство вали только сотрудники, находящиеся в отпуске). Па родитель ском собрании присутствовал папа ученика (ср.: На родительском собрании присутствовал отец ученика.). Паши инженеры должны созидать новые машины для сельского хозяйства (ср.: Паши инже неры должны создавать новые машины для сельского хозяйства,).
Упущение в разграничении надпонятийной окраски стили стического синонима, его неудачный выбор приводит к тому, что, с одной стороны, в речь попадают «чужие» для данного контекста средства межфразовой связи или ииостилевыс выражения, с дру гой — неоправданно используются экспрессивные, эмоционально окрашенные слова и конструкции.
Так, художественный контекст первых двух предложений ис ключает жесткие логические средства связи (а также, несмотря на то что), характерные для официально-делового и научного стилей речи. Неуместно и употребление книжной лексики за неимением, изучить параметры, озвучить в устной разговорной речи, приме ром чего являются следующие три предложения, так как это атри буты стилей письменной (официальной) речи, к которой относят ся деловой, научный и другие стили, но не разговорный. Поэтому употребление книжного слова параметры приемлемо в сочетании с другими книжными словами (параметры оборудования, параме тры производства, заданные параметры и т.н.). В свою очередь,
121
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Исправить лексические ошибки местные аборигены
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Подобное оружие делали и коренные аборигены Австралии, только они закрепляли зубы на дубинке не жгутом, а воском, вырабатываемым особыми пчёлами, которые не имели жала.
Пояснение (см. также Правило ниже).
Приведём верное написание.
Подобное оружие делали и аборигены Австралии, только они закрепляли зубы на дубинке не жгутом, а воском, вырабатываемым особыми пчёлами, которые не имели жала.
В предложении лишним было слово «коренные», т.к. оно относилось к слову «аборигены». Это плеоназм.
замените разговорное слово стилистически нейтральным синонимом в предложении, запишите это слово;
замените книжное слово стилистически нейтральным синонимом в предложении, запишите это слово;
замените разговорное словосочетание стилистически нейтральным, запишите это словосочетание.
1. Что нужно знать, выполняя данное задание?
Синонимы — это слова, чаще всего одной части речи, различные по звучанию, но тождественные или близкие по лексическому значению , нередко отличающиеся стилистической окраской: здесь — тут, смотреть — глядеть мыслить — думать, жестокий — безжалостный, окрестность — округа и т.д.
Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом: спать— почивать— дрыхнуть .
Первое слово спать— является стилистически нейтральным, т.к. наиболее употребительное, может быть использовано в любом стиле речи, обладает минимальной экспрессией; в словаре стоит первым в синонимическом ряду. Слово почивать используется в основном в книжном стиле, придает речи архаический характер (так говорили в старину). Дрыхнуть — этот синоним звучит грубо (такие слова называют просторечными) и употребляется в разговорной речи.
2. Что нужно понимать, выполняя данное задание? Что разговорные слова — это слова, разрешённые в непринуждённой устной речи. И что их можно использовать только в определённых условиях. Чтобы не заменить одно разговорное слово на другое, необходима помощь словарей. Нам помогают толковые словари известных авторов Ожегова, Ефремовой, а также словарь синонимов Александрова.
При поиске слова обращаем внимание на пометки: разг., прост. и слова с такими пометками ни в коем случае не выбираем в качестве ответа.
Рассмотрим пример. Мы замешкались в пути, поэтому пришли к назначенному месту затемно
В словаре Ожегова: ЗАМЕ́ШКАТЬСЯ, -аюсь, -аешься; совер. (разг.). Задержаться, пробыть дольше, чем нужно где-н.; замедлить. З. у приятеля. З. с ответом.
Как видно из статьи, нет у этого слова нейтрального значения, поэтому нужно искать другие слова. Как правило, в толковании это слово уже есть, вот оно — «задержаться». Найти больше слов-синонимов нам поможет практический словарь синонимов Александрова. В поисках слова «замешкаться» мы попадаем на статью со словом
ЗАДЕРЖАТЬСЯ и его значениями:
1. застрять (разг.)
/ о человеке: промедлить;
засесть, завязнуть, замешкаться, промешкать, помешкать, закопаться, проканителиться (разг.)
// в гостях или за работой: засидеться (разг.)
// в гостях, загоститься (разг.)
/ о деле: замедлиться, затянуться;
затормозиться, застопориться (разг.)
Обратите внимания, сколько слов имеют пометку разг! Таким образом, мы видим, что слово «замешкаться» заменить нужно нейтральным словом ЗАДЕРЖАЛИСЬ, и это самый точный, самый верный ответ. Нам не подойдут ни «промедлить», ни «замедлиться», ни «затянуться», потому что наше слово в предложении имеет определённое значение.
Итак, алгоритм выполнения задания будет таков:
1. Прочитайте предложение и определите лексическое значение указанного в задании слова.
2. Подберите к этому слову возможные синонимы.
3. Определите, какой из этих синонимов
− не носит оттенка книжности и разговорности;
− обладает минимальной экспрессией ( то есть в нём практически нет эмоций);
− стоит первым в синонимическом ряду, открывая его.
4. Вставьте слово в предложение, при оно должно подходить и по грамматическим признакам, и по значению.
3. Учитывайте особенности внесения ответа в поле «ответ»
1) Впишите в поле ответ ОДНО выбранное слово (или словосочетание).
2) Проверьте, верна ли форма рода, числа, времени, вида. Помните, что мы заменяем одно слово другим, поэтому нельзя вместо вида несовершенного совершенный, вместо настоящего прошедшее время и т.п. Ставьте слово в ТОЙ ЖЕ форме, что и в предложении.
3) Частицы НЕ, БЫ писать в ответ не нужно.
4) Иногда встречаются задания, в которых указанная форма в задании не совпадает с формой в предложении. Например, в условии «Замените слово закидывать. в предложени..», а в предложении «закидывали». В этом случае нужно писать ту форму, что в условии. Если же на экзамене попадётся такое задание, непременно обратите на этот факт внимание ассистентов, вплоть до написания заявления.
5) В связи с тем, что количество синонимов может достигать 5-6 слов, в поле «ответ» редактор вводит НЕ БОЛЕЕ ТРЁХ слов.
Остальные — возможные, допустимые или невозможные — написаны в пояснению к заданию. Настоятельно рекомендуем не предлагать новые слова, а придерживаться правила: самое верное слово ПЕРВОЕ в ряду синонимов . И тогда балл за это задание вы непременно получите.
Проанализируйте речевые ошибки в предложениях. напишите предложения в исправленном виде
1. Местные аборигены радостно встретили путешественников.
2. Горная цепь тянется с востока на запад, состоящая из множества хребтов.
3. Потому что я знал о его приезде, я смог подготовиться к нему.
4. Трудно иметь дело с человеком, когда знаешь, что он настоящая ханжа.
5. И вот недавно сослуживцы по работе преподнесли сюрприз.
6. Слушая песню, мелодия показалась мне знакомой.
7. Это не играет никакого значения.
8. Вчера принимал больных опытный терапевт Соломина.
9. Дедушка пришел на концерт послушать выступление его внука.
10. Маяковский стоял у источников новой поэзии.
Проанализируйте речевые ошибки в предложениях. Напишите предложения в исправленном виде.
1. аборигены — это местные жители, либо одно, либо другое. 2. горная цепь — множество хребтов. 3. Я смог подготовиться к его приезду, так как знал об этом. 4. Настоящий ханжа (так как человек — муж. рода) 5. Сослуживцы — товарищи по работе 6. Когда я слушал песню, мелодия показалась мне знакомой. 7. Это не имеет никакого значения. 8. ..принимала больных. 9. пришел посмотреть, как выступает.. 10. стоял у истоков
Готовимся к ЕГЭ по русскому языку. Тренировочные задания по лексике
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Готовимся к ЕГЭ
Тренировочные задания по лексике
1. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
1.Я знал своего друга с детских лет и не переставал утверждать, что он был сильно слабый человек.
2.Из-за любви люди часто делают необдуманные поступки.
3.Наконец комиссия ставит окончательный вердикт: останки принадлежать Романовым.
4. Решение, принятое собранием акционеров, признаны незаконными, потому что, как было установлено впоследствии, не было форума.
5.Мой брат недавно приехал из археологической экспедиции и мне с апогеем рассказывал о находках.
6.Всё лето трудились они не покладая рук на своей плодородной земле, возделывая урожай.
7.Вскрытие рек ещё больше увеличило уровень воды.
8.Наконец поднялся тамада и поднял тост за юбиляра.
9.В этот город нам, вопреки предположениям пришлось ехать окружным путём.
10.В час пик поезда метро наполнены пассажирами до отвала.
11.В своей статье критик дал высокую оценку творчеству поэта, заявив, что поэма является пиком в творчестве мастера.
12.Княжна Марья часто представляет себя идущей среди богомолов в простом платье к святым местам.
13.Его осудили к пяти годам исправительных работ.
14.После долгих переговоров удалось прийти к концессии по многим вопросам.
15.Вдали от Родины с глубиной чувствуешь свою ответственность за то, что происходит дома.
16.Сейчас многие отечественные производители пытаются удешевить стоимость товаров.
17. Болельщики, сидя на трибунах стадиона, твёрдо верили в неминуемую победу.
1. очень, весьма, чрезвычайно
5. с упоением, восторгом
6. поле, землю, огород
8. бокал или произнёс тост
14. консенсусу, согласию
16. понизить, уменьшить
17. бесспорную, безоговорочную
2. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
1. Необходимо придавать эти факты широкой гласности.
2. История и современность занимают очень огромное место в творчестве
3. В этом осеннем пейзаже не было ни одной кричащей краски, но его скупые
озёрца, наполненные тёмной и спокойной водой, кажется, выражали главную
суть воды больше, чем все моря и океаны.
4. Много лет мы знаем его как человека достойного, прекрасного художника,
патриота своей Родины.
5. Мнение о том, что ангина чаще случается из-за холодного мороженого,
ошибочно – это доказали датские учёные.
6.Мария Годунова и сын её Фёдор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые
7.Особенно важно, чтобы в данной ситуации мы объединили свои усилия вместе.
8. Они казались спокойны и смелы; однако при моем приближении обе
потупили опущенные головы и закрылись своими изодранными чадрами.
9.Некомпетентность и беспечность руководителя фирмы привела предприятие к
10. То степь открывалась далёкая и молчаливая, то низкие, подернутые кровью
тучи, а то и люди, и паровик, и молотилка разом тонули в чернеющей темноте.
11. Пушкин накопил завидные энциклопедические знания и большой запас
12. Сквозь желтоватую мокрую воду проглядывало песчаное дно, которое
Уходило глубже, и озерная вода становилась черной.
13.Ладонью руки он медленно гладил ребёнка по голове.
14.Восстание на Сенатской площади Петербурга было плохо подготовлено,
многие из офицеров колебались, и всё закончилось крайне плачевно.
15. Когда канонада утихла и солдаты вошли в дом, на полу обнаружили
совершенно мёртвого человека.
16.Поэт яростно негодует по поводу гибели Пушкина и, бросая вызов всему
обществу, пишет стихотворение «Смерть поэта».
17. Берёза еще робеет зеленеть, не доверяя наступившей теплыни, а лес совсем
прозрачный, без теней, словно после сна щурится спросонья.
18.Она рискует жизнью, выполняя свой медицинский долг.
19. Скрывать истинную правду было бесполезно, да Григорий и не считал себя
вправе это делать.
20.Мы видим то царя, то юродивого нищего, то патриарха, то толпу на площади.
21. Богатая роскошь природы не трогала старика, но зато многое восхищало
Сергея, бывшего здесь впервые.
22.Поэт всецело принимает сторону Николая I .
23.Базаров резко противопоставлен всем действующим лицам. Он человек иной
среды, иного лагеря, и это проявляется в его взглядах, словах, во
взаимоотношениях с родителями, другом, любимой женщиной.
24. Спектакль по-прежнему имеет большой успех, несмотря на то, что в
репертуаре уже не один год: первая премьера спектакля состоялась осенью
25.Старый граф Болконский имел большое влияние при дворе, но оставил службу
и удалился в своё загородное имение.
26. То степь открывалась далёкая и молчаливая, то низкие, подернутые кровью
тучи, а то и люди, и паровик, и молотилка разом тонули в чернеющей темноте.
27. Кабаниха лицемерная ханжа, подающая нищим, а дома обращающаяся со
слугами, как с рабами
28. Новенький, вероятно, плохо сходился с людьми: в общих чаепитиях не
участвовал, работал всегда молча, без слов.
29. Местные аборигены радостно встретили путешественников.
источники:
http://sprashivalka.com/tqa/q/22582396
http://infourok.ru/gotovimsya-k-ege-po-russkomu-yazyku-trenirovochnye-zadaniya-po-leksike-4377921.html
Обожаю книги на морскую тематику: приключения, поиск сокровищ, исследование неизвестных островов и многое другое. Одно время мне попадались романы, где моряки всячески старались найти путь в Индию, и я задумался: чем вызвана такая необходимость? Я нашел ответ, о чем и расскажу.
Взаимосвязь экспедиций Колумба и Васко да Гамы
Несмотря на то, что Васко да Гама отправился на восток, а Колумб на запад, их объединяла общая цель — поиск морских путей в Индию. Известно, что Васко да Гама ступил на ее берег в 1498 году неподалеку от Каликута — столицы одного из княжеств полуострова Индостан. В учебниках он преподносится как герой, но на самом был не только смелым, но и очень жестоким человеком. Португальцы не стремились налаживать торговые связи, а занялись банальным разбоем и грабежом.
Ранее, в начале 1492 года, другой мореплаватель — Колумб, отправился в путешествие на запад, и к концу года высадился на островке, получившим название «Сан-Сальвадор». Их встретили местные аборигены, названые по ошибке «индейцами», ведь Христофор полагал, что достиг берегов Индии. Всего было предпринято несколько экспедиций:
- 1493-1496 — исследованы острова Карибского моря;
- 1498-1500 — европейцы высадились непосредственно в Америке;
- 1502-1504 — исследовано побережье Мексики.
Почему морской путь в Индию был так необходим
Дело в том, что к XV веку в Европе заметно улучшились показатели производительности труда, товары стали более качественными, а торговля набирала обороты. Это принуждало чеканить новые монеты, а поскольку для этого необходимы золото и серебро, дефицит этих металлов стал ощущаться как никогда. Частично недостаток покрывался связями с Индией, откуда не только удавалось привозить золото, но и вести выгодную торговлю с местным населением. Однако монголы захватили часть Великого шелкового пути, и дорога стала очень опасной.
Затем турками был захвачен Константинополь, что поставило крест на торговле. Но европейцы не теряли надежду найти морской путь в сказочную Индию, организовывая одну экспедицию за другой.