Конечный итог это ошибка

В конечном итоге. Можно ли так говорить и почему?

Бабушка Бэтмена
[142K]

4 года назад 

Вера 2018
[171K]

4 года назад 

Говорить так можно, но нежелательно, если человек хочет слыть культурным, выглядеть образованным и таким являться на самом деле.

Если мы употребляем существительное «итог», то имеем в виду результат чего-то, конечный, т.е. заключительный, окончательный. Само слово «итог», таким образом, уже содержит в себе лексическое значение «конечный», поэтому добавлять к нему это же слово будет излишним.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Someo­ne-
[160K]

4 года назад 

В принципе «в конечном итоге» сказать можно, но звучит несколько коряво . А вот, например, окончательные итоги (выборов) — так говорят и это словосочетание устойчиво, прочно вошедшее в употребление. Так как существуют еще промежуточные итоги выборов. А слово окончательный вообще-то по смыслу весьма близко к слову конечный. Так что теоретически так сказать можно, но это не очень устойчивое в официозе (но в разговоре часто употребляемое) выражение.

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Добры­й Мстит­ель
[255K]

4 года назад 

Произносить фразу «в конечном итоге» конечно можно, но нежелательно, но образованный, культурный человек должен избегать употребления данного выражения в своей речи. Существительное «итог» подразумевает окончательный результат, получается «итог» уже содержит в себе лексическое значение «конечный», следовательно, добавление к нему этого же слова будет неуместным.

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Опасная фраза. Конечный итог подразумевает последнее решение. Либо убить соперника, либо искалечить, чем повергнуть в муки бытия.

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Знаете ответ?

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


1

В конечном итоге. Можно ли так говорить и почему?

4 ответа:



5



0

Говорить так можно, но нежелательно, если человек хочет слыть культурным, выглядеть образованным и таким являться на самом деле.

Если мы употребляем существительное «итог», то имеем в виду результат чего-то, конечный, т.е. заключительный, окончательный. Само слово «итог», таким образом, уже содержит в себе лексическое значение «конечный», поэтому добавлять к нему это же слово будет излишним.



5



0

В принципе «в конечном итоге» сказать можно, но звучит несколько коряво . А вот, например, окончательные итоги (выборов) — так говорят и это словосочетание устойчиво, прочно вошедшее в употребление. Так как существуют еще промежуточные итоги выборов. А слово окончательный вообще-то по смыслу весьма близко к слову конечный. Так что теоретически так сказать можно, но это не очень устойчивое в официозе (но в разговоре часто употребляемое) выражение.



2



0

Произносить фразу «в конечном итоге» конечно можно, но нежелательно, но образованный, культурный человек должен избегать употребления данного выражения в своей речи. Существительное «итог» подразумевает окончательный результат, получается «итог» уже содержит в себе лексическое значение «конечный», следовательно, добавление к нему этого же слова будет неуместным.



0



0

Опасная фраза. Конечный итог подразумевает последнее решение. Либо убить соперника, либо искалечить, чем повергнуть в муки бытия.

Читайте также

«Рассказал рассказ» у филологов классифицируется как речевой повтор и считается речевой ошибкой. Вообще, употребление однокоренных слов в одном предложении лексическими нормами русского языка не допускается. В Вашем случае самый простой и надежный способ изменить предложение — » мальчик рассказал о себе». Смысловая основа высказывания при этом полностью сохраняется, а речевая ошибка исчезнет. Можно построить предложение так: «Мальчик рассказал свою историю». Оба этих варианта будут правильными.

В моём понимании у слова перевод есть несколько значений. Такие варианты:

  • Они не перевели текст (статью или роман);
  • Они не перевели деньги (платеж).

Богатство языковых средств позволяет при конструировании предложений выбирать из тысяч слов наиболее интересные, необходимые, колоритные, избегая однообразия, повторов, блёклости.

В словосочетании «найти находку» присутствует явление тавтологии, что говорит об ограниченности словарного запаса индивидуума либо неуместной «экономии», когда не затрудняются подумать и подобрать такой глагол, который делал бы речь выразительной, не резал бы слуха.

На мой взгляд, слово «найти» можно с успехом заменить на другие, подходящие по смыслу, но отличающиеся корневой морфемой:

  • В старом заброшенном сарае дворовые ребятишки отыскали любопытную находку.
  • В остросюжетном фильме «Золотая мина» оперативники извлекли из-под земли необычную находку.
  • Вчера на территории бывшего завода оперативники обнаружили страшную находку.

Давайте уточним:

Оговорки, как таковые (произнесение не того, чего намеревался) существуют и исследователи (при чём тут они?) оспорить этот факт не смогут. Оговорки, по сути своей, являются речевыми ошибками (ошибся и сказал не то — оговорился).

Фрейд получил огромное распространение именно направленностью на сексологию (хотя он писал не только о ней). По его мнению (а Фрейд считается основателем учения о взаимодействии сознательного и бессознательного), наши сексуальные «фантазии» (проблемы, желания) лежат в основе наших «проблем».

Так понятие «оговорка по Фрейду», в большинстве случаев использования, указывает на речевую ошибку сексуального характера. Реально-же суть оговорки (не во всех случаях) в том, что вместо необходимого мы произносим то, что нас «беспокоит» (на уме, крутиться на языке, не выходит из головы… даже то, что не осознанно).

То есть выделяются два вида оговорок: те, что случайны (речевые ошибки) и те, что имеют под собой основу (неосознанное или осознанное желание). Второй вид оговорок и принято называть «по Фрейду». Банальный пример: намереваетесь попросить чай, но хотите кисель (которого нет) и неожиданно для себя, оговорившись, просите налить кисель (желаемое вытесняет реальное).

Так что да, оговорки по Фрейду реальны и имеют место быть.

Купить покупку — это типичная тавтология. Тавтология — фигура речи, которая представляет собой необоснованное повторение одних и тех же (или однокоренных) или близких по смыслу слов, например, «масло масляное», «спросить вопрос» и тому подобное. Правильно — сделать (или совершить) покупку или же купить товар.

Всего найдено: 26

Добрый день! Одно из заданий ЕГЭ по русскому языку — это нахождение плеоназмов. Является ли ошибкой наречное сочетание «в конечном итоге» (значение слова итог: результат, конец)?

Ответ справочной службы русского языка

Это выражение — плеоназм, но при этом его использование в речи корректно.

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, определиться со знаками препинания в предложениях типа «Но [самое] главное [«важное», «единственное» и так далее], что меня поразило [(, —), (:)] ты изменился». В ответах вашей справки, не касающихся конкретно этого вопроса, наталкивался на ответы ваших специалистов с двоеточием в подобных случаях, однако хотелось бы конкретики… И возможна ли постановка тире, если нет придаточного «что меня поразило» и ему подобных, а также если можно вставить слово «это»? Ибо если следовать вашему ответу на вопрос № 282373, то получается, что в подобных случаях «главное» и подобные слова могут выступать только в роли вводных. С уважением, Александр

Ответ справочной службы русского языка

Это предложение с бессоюзной связью, слова самое главное (или просто главное) здесь не являются вводными.

Вторая часть бессоюзного предложения (ты изменился) поясняет то, о чем говорится в первой части (главное; самое главное). В таких случаях по основному правилу ставится двоеточие, но часто оно заменяется на тире. Поэтому верны оба предложенных Вами варианта пунктуации.

В случае, если в предложении не будет придаточной части (что меня поразило), слова самое главное также могут выступать в роли вводных, и решение о пунктуации в конечном итоге принимает автор текста.

Добрый день! Леонардо Ди Каприо, наконец, получает Оскар. Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые?

Ответ справочной службы русского языка

Если слово наконец используется в значении «в конечном итоге, после всего, напоследок, под конец, в результате всего», то запятые не нужны: Леонардо Ди Каприо наконец получает Оскар. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, слово «наконец» в следующем предложении обособляется запятыми или нет. Предложение: Он (,) наконец (,) пришёл с работы.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны варианты пунктуации – в зависимости от значения слова наконец. Если наконец употребляется в значении ‘в конечном итоге’, оно не обособляется. Если же оно выражает недовольство, нетерпение, досаду, запятые нужны. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».

Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в предложении после слова «это» в первой части предложения? Это не случайность, это так проходил процесс. Правильно ли будет поставить двоеточие в предложении? В конечном итоге мой ответ будет потом совершенно другой: нормальный и конструктивный.

Ответ справочной службы русского языка

В первом примере не требуется тире перед не.

Во втором предложении двоеточие поставлено верно. Также его можно заменить на тире.

Здравствуйте! Я просмотрела правила по слову «наконец», но всё равно не могу разобраться, обособить его в следующем предложении или нет: Алекс(?) наконец(?) заявился, облачённый в джинсы и обычную рубашку поверх футболки. В общем, человека долго ждали, и он пришёл. Как правильно — с запятыми или без? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово наконец здесь в значении ‘в конечном итоге’, поэтому запятые не нужны.

Будьте добры, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: В конечном итоге, возникла печальная картина…

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Наречное выражение в конечном итоге не требует обособления.

Пожалуйста, помогите расставить знаки препинания и определиться с временной формой глагола.
Рассмотрена принципиальная возможность сепарации бедных шеелитовых руд в крупности -50+6 мм с использованием рентгеноабсорбционного метода на оборудовании TOMRA Sorting. В результате исследований установлено, что предварительная сепарация позволяет в 4-5 раз повысить содержание WO3 в питании последующего флотационного передела, выделить до 84% от машинных классов крупности – отвальные по содержанию WO3 хвосты сепарации (это уточняющая часть, с обеих сторон тире, как согласовать последующим с союзом) – что, в конечном итоге, позволит (или позволяет?) снизить предприятию капитальные и эксплуатационные затраты при сохранении высоких технологических и экономических показателей.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше разбить второе предложение на два. Например, так: Рассмотрена  принципиальная  возможность  сепарации  бедных  шеелитовых  руд в крупности -50+6 мм с использованием рентгеноабсорбционного метода на оборудовании TOMRA Sorting. В результате исследований установлено, что предварительная сепарация позволяет в 4-5 раз повысить содержание WO3 в питании последующего флотационного передела и выделить до 84% от машинных классов крупности – отвальные по содержанию WO3 хвосты сепарации. В конечном итоге это позволит предприятию снизить капитальные и эксплуатационные затраты при сохранении высоких технологических и экономических показателей.

Как называется емкость для транспортировки пива – кег (м. р.) или кега (ж. р.)? Какова этимология этого слова?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: кег. В русский язык это слово пришло из английского или немецкого, а в конечном итоге восходит к скандинавским языкам, ср. старонорвежское kaggi, шведское kagg.

Здравствуйте. Скажите, нужно ли выделять запятыми слово «наконец» в следующем предложении: «Литература благополучно процветает, оставшись наконец почти без цензуры и в сени либеральных законов, касающихся книгоиздания». Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны. Наконец не обособляется в значениях «в конечном итоге, после всего, напоследок, в результате». Подробнее о пунктуации при слове наконец см. в «Справочнике по пунктуации».

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в данном предложении слово «наконец» является вводным или наречием и нужно ли его выделять запятыми?

«Около трёх часов мы шли через тайгу и наконец вышли к старой железной дороге.»

Ответ справочной службы русского языка

В этом предложении слово наконец употребляется в значении «в конечном итоге, после всего, напоследок, под конец», а значит, является наречием и не требует постановки запятых.

Как будет правильнее: в конечном счете или в конечном итоге?

Ответ справочной службы русского языка

Верны оба варианта.

Как в соответствии с современными нормами русского языка правильно: «в конечном счете» или в «конечном итоге»? Ранее правильным было «в итоге» или «в конечном счете», а в «конечном итоге» считалось тавтологией.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Оба сочетания нормативны — и «в конечном итоге», и «в конечном счете».

Возник спор о том, являются ли имена Никита и Николай родственными. Насколько я знаю, эти имена древнегреческого происхождения. Никита обозначает «победитель», Николай — «победитель народов». Возможна ли замена отчества Никитич на Николаевич?Считаю, что замена невозможна. Подскажите верный ответ. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Этимологически имена Никита и Николай, действительно, родственные: Никита – от греческого никетас ‘победитель’, Николай – от греческого Николаос от никао ‘побеждать’ и лаос ‘народ’ – другими словами, оба имени восходят в конечном итоге к одному и тому же греческому корню нике ‘победа’, никао ‘побеждать’. Однако в современном русском языке Никита и Николай – два совершенно разных имени, а Никитич и Николаевич – соответственно разные отчества, называть Никитича Николаевичем (и наоборот) нельзя. Что касается замены отчества – она возможна только в порядке, установленном законодательством Российской Федерации (любое лицо, достигшее 14-летнего возраста, вправе переменить фамилию, имя и / или отчество, обратившись в органы записи актов гражданского состояния).

Грамотно ли сказать: в конечном итоге? Или это избыточно, как «масло масляное»?

Ответ справочной службы русского языка

Это выражение грамотно.

Дата публикации: 17.12.2018

Все мы хотим говорить правильно и грамотно. Однако не всем этого достаточно, многие пытаются украсить свою речь, наполнив ее разнообразными и сложными словами. Часто при этом достигается обратный эффект и речь страдает избыточностью. Плеоназмы, не всегда очевидны и очень коварны. Даже истинные знатоки иногда ошибаются.

Мы рассказываем об 11 ошибках, которые совершают буквально все, даже не замечая этого. Учимся говорить правильно!

Речевые ошибки в русском языке

  1. В конечном итоге
    Все пользуются этой фразой, да и звучит она правильно, вот только в ней скрыта ошибка. Согласно словарю итог — это конечный результат. Поэтому фраза получается избыточной, лучше сказать просто «в итоге у нас всё получилось».
  2. Ответная реакция
    Та же история и с этой фразой: реакция — это ответ на какое-то действие. То есть, по сути, это как сказать «ответный ответ», лучше обойтись без подобных уточнений.

  3. Полное фиаско
    Ради красного словца, конечно, эту фразу использовать можно, это не страшный плеоназм. Однако фиаско — это и есть полный провал, а значит, уточнять вовсе ни к чему. Разве что ты хочешь хочешь указать на то, насколько ужасным было фиаско.
  4. Неприятный инцидент
    Инцидент — это случай или происшествие неприятного характера. То есть приятным инцидент быть уж точно не может, а потому и уточнять не стоит.
  5. Перспектива на будущее
    В данном контексте перспектива — это планы на будущее. Так что не стоит говорить «у этого проекта есть перспективы на будущее», лучше просто сказать, что проект перспективный. Так будет и красивее, и правильнее.
  6. Депиляция волос
    В переводе с латинского depilatio означает «удаление волос». Так что достаточно просто сказать депиляция, а для уточнения добавить зону, на которой она делается, а суть процесса понятна и без дополнительных уточнений.
  7. Неподтвержденные слухи
    Чтобы понять ошибку в этой фразе, нужно задать себе один вопрос: а могут ли слухи быть подтвержденными? Раз их уже подтвердили, то из разряда слухов они переходят в достоверную информацию.
  8. Другие альтернативы
    Слово «альтернатива» само по себе подразумевает, что это какой-то другой вариант. Говоря «другая альтернатива», мы, по сути, говорим «другая другая».

  9. Саммит прошел на высшем уровне
    Саммит — это и есть встреча на высшем уровне, другого варианта не предусмотрено.
  10. Кивать головой
    Все привыкли к этому выражению, мы уверены, что ты и сам его не раз употреблял. Вот только оно тоже относится к числу плеоназмов. Глагол «кивать» означает «слегка наклонять и вновь поднимать голову», а значит, уточнять не нужно.
  11. Рацион питания
    Всё та же история, рацион — это порция и состав пищи на определенный срок. Очень распространенное выражение, которого стоит избегать.

Неожиданно, да? Оказывается, все эти привычные нам фразы ошибочны и неправильны. Но теперь-то ты знаешь, как правильно, и больше не попадешься в эту ловушку. Будь грамотным!

Источник

А еще у нас есть много интересных видео-рецептов в нашем телеграм-канале.

Сохраните статью в соцсети:

Правильно ли говорить «в конечном итоге»?

Ведь итог и подразумевает конец. Не получается ли «масло масляное»?

1

Ответы (2):

Share

1

Нет, неправильно, хотя так часто говорят ведущие Первого канала (для меня особенно удивительно). Один раз даже наш дорогой президент так сказал.

Правильно говорить «в конечном счете», тогда избежите тавтологии. Итог — это и так конец.

Если очень хочется, скажите хотя бы просто «в итоге», или «в результате».

Share

1

Лучше так не говорить. Хотя, в современном русском языке, это не считается грубой ошибкой. Итог — это и так конец. Мы же не говорим в конечном конце.

Видимо сбой пошел от того, что есть выражение предварительный итог, а раз так, то пусть будет и конечный. Но, если так рассуждать, можно и до полного абсурда дойти.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Конечный итог речевая ошибка
  • Конспект урока работа над ошибками после диктанта
  • Конечно же встречаются непредвиденные неожиданности исправьте ошибки
  • Конспект урока работа над ошибками математика 2 класс
  • Конечно друг может совершать ошибки