Lay z spa ошибка e03

The store will not work correctly in the case when cookies are disabled.

Is there an E03 error code displaying on your Lay-Z-Spa pump? This means the ambient air temperature is too low.

We recommend following these troubleshooting steps to get back in your Lay-Z-Spa in no time.

Step 1 — Check if the pump is too cold:

  1. Remove the pump from the spa by placing the stopper caps on the inside of the spa over the debris screens.
  2. Carry the spa pump indoors or to a warmer place.
  3. Leave this within a warm area for 2 to 3 hours for the internal parts to warm up.
  4. Once the spa pump has warmed up, the error code should disappear.
  5. Please ensure the full reset procedure is completed before re-using the spa and make sure the stopper caps have been removed from the inside of the spa liner before the spa pump has been used.

Step 2 — Thermal reset procedure:

Need help with how to complete the full reset procedure? Walk through this step by step guide:

  1. Turn Pump On
  2. Press Test – either on the PRCD or on the pump screen display
  3. Turn plug off and remove from socket
  4. Plug back in and turn on
  5. On the PRCD (black box) press: Reset → Test → Reset.
  6. Hold down the On / Off button on the pump for 5 seconds.
  7. Press thermal reset button (See picture for location of reset button on the final page)
  8. Press heater button – pump should be working with no error codes.

Here is a link to our thermal reset video:

If this does not resolve the issue, or if the ambient air temperature is above 10ºC please contact our Customer Care team below.


© 2021 Lay-Z-Spa. Company Registration No: 09476227. VAT No: GB 207409622

КОДЫ ОШИБОК

Состояния

Датчики расхода воды работают

без нажатия кнопки фильтрации

или подогрева.

После запуска или в процессе

фильтрации и (или) подогрева

датчики расхода воды не

обнаруживают потока воды.

Термометр насоса показывает

температуру воды ниже

4 °C (40°F).

Термометр насоса показывает

температуру воды выше

50 °C (122 °F).

Неполадки соединений

термометра насоса.

Неисправность ручного сброса

теплового выключателя

Протечка воды

внутри насоса.

Неисправность соединения

заземления.

Причины

1. Флажки датчиков расхода воды не вернулись в

правильное положение.

2. Датчики расхода воды сломаны.

1. Вы забыли снять два колпачка-заглушки внутри

бассейна.

2. Картриджи фильтров загрязнены.

3. Запустите систему фильтрации или подогрева и

поставьте руку перед выпускной трубой внутри

бассейна, чтобы проверить, вытекает ли вода.

a. Если вода не вытекает, это означает, что

водяной насос сломан.

б. Если вода вытекает, но появляется аварийный

сигнал

, это означает, что сломаны

датчики подачи воды.

4. Блокирование фильтра.

5. Согнутые трубки или слабый поток воды через

пластиковые трубки чаши

6. Заблокированы сетки для улавливания

засорений: сетки для улавливания засорений

могут блокироваться при высокой жесткости

воды за счет скопления на них известковых

отложений.

7. Пришедшие в негодность шайбы

Шайбы соединений спа-бассейна могут прийти в

негодность или износиться.

1. Температура воды ниже 4 °C (40 °F).

2. Если температура воды выше 7 °C (44,6 °F), то

термометр насоса поврежден.

1. Температура воды выше 50 °C (122 °F).

2. Если температура воды ниже 45 °C (113 °F), то

термометр насоса поврежден.

1. Соединители термометра насоса не функционируют

надлежащим образом.

2. Термометр насоса сломан.

Сработал ручной сброс теплового

выключателя.

Система обнаружила протечку воды

внутри насоса.

1. Проблемы с заземлением в вашем доме.

2. Какая-то неисправность насоса.

Способы устранения

1. Осторожно извлеките штепсельную вилку из розетки, ударьте по насосу

сбоку, но не сильно, и снова вставьте вилку в розетку.

2. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

1. Перед подогревом снимите два колпачка-заглушки; см. раздел «Сборка» в

руководстве пользователя.

2. Извлеките фильтрующий блок из бассейна и нажмите кнопку фильтрации

или подогрева. При отсутствии аварийных сигналов почистите или

замените картриджи фильтра и снова установите на место фильтрующий

блок.

3. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

4. Очистите фильтр и проверьте его на предмет повреждений. Замените или

установите старый на место, сообразно обстоятельствам. Для получения

помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

5. Проверьте соединения спа-бассейна, чтобы выявить, не согнуты ли

трубки. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем

веб-сайте www.bestwaycorp.com

6. Опорожните спа-бассейн и вставьте садовый шланг в трубки, чтобы

вымыть засорения. Чтобы убедиться, что все засорения вымыты,

выполните эту операцию как снаружи, так и изнутри спа-бассейна.

Въевшиеся засорения удалите с помощью зубной щетки. Для получения

помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

7. Проверьте шайбы внутри соединений на предмет повреждений.

Раскрутите соединения и снимите шайбы для осмотра. Для получения

помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

1. Бассейн не рассчитан на работу при температуре воды ниже 4 °C (40 °F).

Отсоедините насос от сети питания и перезапустите его, когда температура воды

достигнет 6 °C (43 °F).

2. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

1. Бассейн не рассчитан на работу при температуре воды выше 40 ºC (104 °F).

Отсоедините насос от сети питания и перезапустите его, когда температура воды будет 38

ºC (100 °F) или ниже.

ВАЖНО! Перед перезапуском насоса нажмите кнопку сброса насоса.

2. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

1. Отсоедините насос от сети питания и нажмите его кнопку сброса; затем снова

подсоедините насос к сети.

2. Если аварийный сигнал не выключится, обратитесь к разделу «КНОПКА

СБРОСА» в руководстве пользователя.

3. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте

www.bestwaycorp.com

261

 How to solved lazy spa error e03 | lazy spa error e03 (solution) 

lazy spa error e03,e03 error, spa, it support

lazy spa error e03,e03 error, spa, it support, e03

E03 The siphon’s thermometer peruses the water temperature beneath 4°C (40°F) 1. The water temperature is lower than 4°C (40°F).1. The spa isn’t intended to work with water temperatures lower than 4ºC (40°F). If you don’t mind unplug the siphon and move to a hotter surrounding temperature. The siphon should possibly be restarted when the water temperature arrives at 6°C (43°F). 

[Genuine] E03 ERROR CODE Solution 

👉Encompassing AIR TEMPERATURE 

👉REASON, THE TEMPERATURE IS TOO LOW 

👉This mistake code is obvious if the surrounding air temperature is excessively low outside. The spa siphon won’t 

👉have if the air fever is under 4-6°c. 

👉Encompassing AIR TEMPERATURE 

👉Arrangements, THE TEMPERATURE IS TOO LOW 

👉Eliminate the siphon from the spa by putting the plug covers within the spa over the 

👉flotsam and jetsam screens. 

👉Convey the spa siphon inside and place cover or duvet around the siphon. 

👉Leave this inside a warm region for 2 to 3 hours for the inward parts to heat up. 

👉When the spa siphon has heated up, the blunder code ought to vanish. 

👉Kindly guarantee the full reset methodology is finished before re-utilizing the spa. 

👉It would be ideal if you ensure the plug covers have been taken out from within the spa liner previously 

👉the spa siphon has been utilized. 

Additional INFORMATION -lazy spa error e03

👉Ensure the plug covers are put on the 

👉within the spa liner prior to eliminating the spa 

👉siphon 

👉 Ensure the spa siphon has completely heated up 

👉prior to putting back on the siphon 

👉Do not forget about the spa throughout the colder time of year 

👉when the temperature drops lower than 

4-6°C 


What’s the significance here on hot tub? 

E03 implies that the water temperature is lower than 4ºC. Note: DO NOT USE THE SPA if this is shown. Check the water temperature with a thermometer: If the water temperature is lower than 4ºC, unplug the siphon and stand by until the water temperature arrives at 10°C, at that point plug in to restart the siphon.

There may be a number of reasons why your heater pump is displaying an error code. The following is a list of error codes, the reason behind them and how they can be solved.

Select Your Error Code:

E01 E02 E03 E04E05 E06 E07 E08 E09 E10 E11 E12 E13 GCF backwash

E01

← swipe →

Description Cause Solution
Sensor Error The water flow sensors’ flags didn’t come back into the correct position. Unplug the pump unit, lightly strike the side of it and then plug it back in.

If the unit does not respond, try rolling the pump unit on its side in order to shift the sensor placement.

Water Flow Error Electrical issue. Can occur when the spa is not plugged into a mains socket. May also be an issue with the RCD socket. Plug the pump unit directly into a mains socket and not into an extension lead.
Debris Build Up Issue with water flora sensors due to debris build up. Please follow the backwash procedure in the video here

E01 Error Code Troubleshooting download

E02

← swipe →

Description Cause Solution
Water Flow Error The stopper caps are still inside the spa. Remove the black stopper caps from the inside of the liner before heating, filtering or running the bubbles on the spa. If you are unsure how to remove them, please refer to the assembly section within the Lay-Z-Spa owners manual.
Filter cartridges are dirty Remove the filter cartridge from the filter housing and check it is clean. Please make sure the new filter is clean and dry before you install it.
Filter housing is restricting flow Remove the filter housing from the liner and check the black membrane inside. These should lie flat inside the housing. If they are ok, continue to run the spa without the filter cartridge attached and see if the error code persists.
Ensure that the debris screens are clear of debris.
Pipes within the liner are kinked or bent. Disconnect the pump and check the pipes inside the liner. You can manipulate these with warm water to return them to the correct shape.
Washers perished inside pump couplings Disconnect the pump from the liner. Check the condition of washers inside the couplings on the pump. We would suggest backwashing the pump to clear any debris. If the washers are perished you can purchase spares from the Lay-Z-Spa website here
Water flow sensors not working If the above troubleshooting has not resolved the problem, the water flow sensors may not be working. Please contact us for more help with this

E02 Error Code Troubleshooting download

E03

← swipe →

Description Cause Solution
Temperature too low The pump will only operate when the ambient temperature is above 4°C. We would suggest disconnecting the pump and moving it to a warmer place. You will need to do the thermal reset procedure before continuing use. The pump will only operate when the ambient temperature is above 4ºC.
The pump thermometer is broken. If your pump is displaying this message and the ambient temperature is above 4ºC. Please contact us for more help.

E03 Error Code Troubleshooting download

E04

← swipe →

Description Cause Solution
Temperature too high The pump unit has overheated. Place the stoppers caps inside the spa and disconnect the pump unit. Allow time for the pump unit to cool down before connecting again.
The water temperature is over 50ºC (122ºF). The Lay-Z-Spa is not designed to operate with water temperatures exceeding 40ºC (104ºF). Unplug the pump and plug it back in once the water temperature has reached 38ºC (100ºF) or lower. IMPORTANT: Before you restart the pump, press the reset button.
The thermostat needs resetting.
  • Watch the Thermal Reset Video
  • Turn the pump unit on at the mains.
  • Press the test button once and leave it bleeping (leave for 10 seconds).
  • Turn the pump unit off and unplug from the socket (leave for 10 seconds).
  • Plug the pump unit back in and turn it back on.
  • Press the thermal reset button for 10 seconds using a pencil or screwdriver (see Owner’s Manual for location)
  • Once done, press the heater button. Your pump should now be working.

E04 Error Code Troubleshooting download

E05

← swipe →

Description Cause Solution
Temperature too high The thermostat is broken. If the troubleshooting has been completed without success, please contact us for more help with this
Pump needs to be reset.
  • Watch the Thermal Reset Video
  • Turn the pump unit on at the mains.
  • Press the test button once and leave it bleeping (leave for 10 seconds).
  • Turn the pump unit off and unplug from the socket (leave for 10 seconds).
  • Plug the pump unit back in and turn it back on.
  • Press the thermal reset button using a pencil or screwdriver (see Owner’s Manual for location).
  • Once done, press the heater button. Your pump should now be working.
Pump unit needs to be cleaned Try the back wash procedure.
Not enough power to the pump. Ensure the pump unit is plugged into a mains socket and not an extension lead.

E05 Error Code Troubleshooting download

E06

← swipe →

Description Cause Solution
Electrical Fault The power port has experienced a temporary current variation. Unplug the pump and hen plug it back in. Please ensure the pump unit is plugged into a mains socket and not an extension lead.

E06 Error Code Troubleshooting download

E07

← swipe →

Description Cause Solution
Electrical Fault The pump has read an electrical error. Try the reset procedure detailed in the troubleshooting document. If the troubleshooting has been completed without success, please contact us for more help.

E07 Error Code Troubleshooting download

E08

← swipe →

Description Cause Solution
The thermostat needs resetting.
  • Watch the Thermal Reset Video
  • Turn the pump unit on at the mains.
  • Press the test button once and leave it bleeping (leave for 10 seconds).
  • Turn the pump unit off and unplug from the socket (leave for 10 seconds).
  • Plug the pump unit back in and turn it back on.
  • Press the thermal reset button using a pencil or screwdriver (see Owner’s Manual for location).
  • Once done, press the heater button. The pump should now be working.

E08 Error Code Troubleshooting download

E09

← swipe →

Description Cause Solution
Fuse Failure. Internal fuse failure or has become disconnected within the pump.
  • Turn the spa completely off.
  • Turn the power off at the socket.
  • Remove the plug from the socket for the pump.
  • Press the following buttons on the PRCD – Reset –> Test –> Reset.
  • Turn the pump back on, using the On/Off button on the display.
  • Please ensure you hold your finger down for at least 10 seconds.
  • If the troubleshooting has been completed without success, please contact us for more help.

E09 Error Code Troubleshooting download

E10

← swipe →

Description Cause Solution
High salt alarm. Alarm where too much salt has been added to the spa or a large amount of water has evaporated.
  • Do not use the spa or place any further Pure Spa Salt for 24 to 48 hours to ensure the levels reduce. Unplug the spa pump, remove from the liner and drain 20% of the water from the spa. Refill this with fresh water.
  • Start the Salt Chlorinator System.

E10-E11 Error Code Troubleshooting download

E11

← swipe →

Description Cause Solution
Low salt alarm. Alarm for low salt levels within the spa. This means the spa requires further salt to be added.
  • Unplug the spa pump from the electricity, wait 10 seconds then plug the spa back in.
  • Reset the spa as first use using the reset button.
  • Once reset, turn on the Hydro Jet system.
  • Gradually add and dissolve 0.5kg (500g) of Pure Spa Salt at a time.
  • Start the Salt Chlorinator System.
  • Allow the spa pump to run on either the 5 hour or 8 hour setting.
  • If the E11 error code is visible again, place a further 0.5kg (500g) of Pure Spa Salt in the spa.

E10-E11 Error Code Troubleshooting download

E12

← swipe →

Description Cause Solution
Water Leakage. Error code for an issue with water leaking within the body of the pump.
  • Check the couplings on the pump connections to ensure there is no water leaking from these.
  • Also ensure the washers within these are flat.
  • These can be checked using a screwdriver and simply unscrewing the coupling.
  • If these are dry and tight, please contact Bestway Aftersales as there may be a leak within the pump.
  • Please do not attempt to reset or use the pump whilst the E12 error code is visible.

E12-E13 Error Code Troubleshooting download

E13

← swipe →

Description Cause Solution
Signal within the pump. Error code for issue where the electrical signal within the pump body between the control panel and power board has become disconnected.
  • This error code can become visible on 2017 model pumps and newer.
  • The date of the spa pump can be located on the silver sticker on the pump body itself (S/N Number) or engraved within the handles.
  • If this error code does become visible, please contact your Bestway Warranty Department as the pump will need to be either replaced or repaired.
  • As this is an issue with the signal between two components within the body, please do not attempt to repair or open the pump.

E12-E13 Error Code Troubleshooting download

GCF

← swipe →

Description Cause Solution
Not grounded/earthed correctly An issue with your power supply Remove any extension leads, we do not recommend the pump is run on one of these. Also try the pump in an alternative socket. If the issue persists, please contact us for further advice.

Backwash Procedure

Attach the stopper caps to the inside of the liner and then remove the Lay-Z-Spa pump unit from the liner (you can do this by unscrewing the 3 couplings ‘A, B and C’).

Using a hosepipe, flush water backwards through the pump. Water should go through pipe ‘B’ and come out of pipe ‘C’.

After a few minutes, flush the water in the opposite direction for about 2 minutes (through pipe ‘C’ and out of pipe ‘B’).

If you have a Hydro Jet Lay-Z-Spa, unfortunately, the backwash procedure will be a little tricky. These are not constructed like the other models of the Lay-Z-Spa. please contact us

There may be a number of reasons why your heater pump is displaying an error code. The following is a list of error codes, the reason behind them and how they can be solved.

Select Your Error Code:
E01 E02 E03 E04 E05
E06 E07 E08 E09 E10
E011 E12 E13 GCF BACKWASH

EO1

Description Cause Solution
Sensor Error The water flow sensors’ flags didn’t come back into the correct position. Unplug the pump unit, lightly strike the side of it and then plug it back in.
Water Flow Error Electrical issue. Can occur when the spa is not plugged into a mains socket. May also be an issue with the RCD socket. Plug the pump unit directly into a mains socket and not into an extension lead.

E02

Description Cause Solution
Water Flow Error The stopper caps are still inside the spa. Remove the stopper caps before heating your Lay-Z-Spa. If you’re unsure how to remove them, refer to the assembly section within the Lay Z Spa Owner’s Manual.
Water Flow Error Filter cartridges are dirty Remove the filter cartridges from the pump and press the filter or heat button. If no alarm appears, you will need to clean or replace the filter cartridges.
Water Flow Error Filter housing is restricting flow Remove the filter cartridges from the pump and press the filter or heat button. If no alarm appears, you will need to clean or replace the filter cartridges.
Water Flow Error Debris screens are blocked. Ensure that the debris screens are clear of debris.
  Pipes within the liner are kinked or bent. Using your hands, check the condition of the pipes within the liner.
Water Flow Error Water flow sensors not working If the above troubleshooting has not resolved the problem, the water flow sensors may not be working. Please contact us for more help with this

E02 Error Code Troubleshooting download

E03

Description Cause Solution
Temperature too low Normally caused when the Lay Z Spa pump has been used in temperatures below 4ºC. The pump will only operate when the ambient temperature is above 4ºC.
Temperature too low The pump thermometer is broken. If your pump is displaying this message and the ambient temperature is above 4ºC. Please contact us for more help.

E03 Error Code Troubleshooting download

E04

Description Cause Solution
Temperature too high The pump unit has overheated. Place the stopper caps inside the spa, disconnect the pump unit, and bring the pump unit inside to cool down.
Temperature too high The water temperature is over 50ºC (122ºF). The Lay-Z-Spa is not designed to operate with water temperatures exceeding 40ºC (104ºF). Unplug the pump and plug it back in once the water temperature has reached 38ºC (100ºF) or lower. IMPORTANT: Before you restart the pump, press the reset button.
Temperature too high The thermostat needs resetting.
  • Watch the Thermal Reset Video
  • Turn the pump unit on at the mains.
  • Press the test button once and leave it bleeping (leave for 10 seconds).
  • Turn the pump unit off and unplug from the socket (leave for 10 seconds).
  • Plug the pump unit back in and turn it back on.
  • Press the thermal reset button for 10 seconds using a pencil or screwdriver (see Owner’s Manual for location)
  • Once done, press the heater button. Your pump should now be working.

E04 Error Code Troubleshooting download

E05

Description Cause Solution
Temperature too high The thermostat is broken. If the troubleshooting has been completed without success, please contact us for more help with this
  Pump needs to be reset.
  • Watch the Thermal Reset Video
  • Turn the pump unit on at the mains.
  • Press the test button once and leave it bleeping (leave for 10 seconds).
  • Turn the pump unit off and unplug from the socket (leave for 10 seconds).
  • Plug the pump unit back in and turn it back on.
  • Press the thermal reset button using a pencil or screwdriver (see Owner’s Manual for location).
  • Once done, press the heater button. Your pump should now be working.
  Pump unit needs to be cleaned Try the back wash procedure.
  Not enough power to the pump. Ensure the pump unit is plugged into a mains socket and not an extension lead.
  Pump may be faulty. If the troubleshooting has been completed without success, please contact us for more help with this

E05 Error Code Troubleshooting download

E06

Description Cause Solution
  The power port has experienced a temporary current variation. Unplug the pump and then plug the pump back in.
  Pump may be faulty. If the troubleshooting has been completed without success, please contact us for more help with this

E06 Error Code Troubleshooting download

E07

Description Cause Solution
  Please contact us regarding this problem. If the troubleshooting has been completed without success, please contact us for more help with this

E07 Error Code Troubleshooting download

E08

Description Cause Solution
  The thermostat needs resetting.
  • Watch the Thermal Reset Video
  • Turn the pump unit on at the mains.
  • Press the test button once and leave it bleeping (leave for 10 seconds).
  • Turn the pump unit off and unplug from the socket (leave for 10 seconds).
  • Plug the pump unit back in and turn it back on.
  • Press the thermal reset button using a pencil or screwdriver (see Owner’s Manual for location).
  • Once done, press the heater button. The pump should now be working.

E08 Error Code Troubleshooting download

E09

Description Cause Solution
Fuse Failure. Internal fuse failure or has become disconnected within the pump.
  • Turn the spa completely off.
  • Turn the power off at the socket.
  • Remove the plug from the socket for the pump.
  • Press the following buttons on the PRCD – Reset –> Test –> Reset.
  • Turn the pump back on, using the On/Off button on the display.
  • Please ensure you hold your finger down for at least 10 seconds.

E09 Error Code Troubleshooting download

E10

Description Cause Solution
High salt alarm. Alarm where too much salt has been added to the spa or a large amount of water has evaporated.
  • Do not use the spa or place any further Pure Spa Salt for 24 to 48 hours to ensure the levels reduce. Unplug the spa pump, remove from the liner and drain 20% of the water from the spa. Refill this with fresh water.
  • Start the Salt Chlorinator System.

E10-E11 Error Code Troubleshooting download

E11

Description Cause Solution
Low salt alarm. Alarm for low salt levels within the spa. This means the spa requires further salt to be added.
  • Unplug the spa pump from the electricity, wait 10 seconds then plug the spa back in.
  • Reset the spa as first use using the reset button.
  • Once reset, turn on the Hydro Jet system.
  • Gradually add and dissolve 0.5kg (500g) of Pure Spa Salt at a time.
  • Start the Salt Chlorinator System.
  • Allow the spa pump to run on either the 5 hour or 8 hour setting.
  • If the E11 error code is visible again, place a further 0.5kg (500g) of Pure Spa Salt in the spa.

E10-E11 Error Code Troubleshooting download

E12

Description Cause Solution
Water Leakage. Error code for an issue with water leaking within the body of the pump.
  • Check the couplings on the pump connections to ensure there is no water leaking from these.
  • Also ensure the washers within these are flat.
  • These can be checked using a screwdriver and simply unscrewing the coupling.
  • If these are dry and tight, please contact Bestway Aftersales as there may be a leak within the pump.
  • Please do not attempt to reset or use the pump whilst the E12 error code is visible.

E12-E13 Error Code Troubleshooting download

E13

Description Cause Solution
Signal within the pump. Error code for issue where the electrical signal within the pump body between the control panel and power board has become disconnected.
  • This error code can become visible on 2017 model pumps and newer.
  • The date of the spa pump can be located on the silver sticker on the pump body itself (S/N Number) or engraved within the handles.
  • If this error code does become visible, please contact your Bestway Warranty Department as the pump will need to be either replaced or repaired.
  • As this is an issue with the signal between two components within the body, please do not attempt to repair or open the pump.

E12-E13 Error Code Troubleshooting download

GCF

Description Cause Solution
Not grounded/earthed correctly. An issue with your extension lead or power supply. Remove extension lead or get a qualified electrician to check your socket & power supply. If this does not resolve the issue, please contact us.

Attach the stopper caps to the inside of the liner and then remove the Lay-Z-Spa pump unit from the liner (you can do this by unscrewing the 3 couplings ‘A, B and C’).

Using a hosepipe, flush water backwards through the pump. Water should go through pipe ‘B’ and come out of pipe ‘C’.

After a few minutes, flush the water in the opposite direction for about 2 minutes (through pipe ‘C’ and out of pipe ‘B’).

If you have a Hydro Jet Lay-Z-Spa, unfortunately, the backwash procedure will be a little tricky. These are not constructed like the other models of the Lay-Z-Spa. please contact us

The reasons for having a lay-z-spa split seam may vary. It can be caused by too much pressure from the bubbles when switched on with the cover on, improper storage or even prolonged exposure to the sun’s rays.

Lay-Z-Spa Split Seam

Your first option should be to check your warranty card to see if you’re still within your warranty period. If you are still within your warranty period then you should contact Lay-z-spa or your supplier so they can resolve your split seam issue.

Alternatively, you can visit your nearest lay-z-spa dealer to inquire about a replacement.

If your warranty card is not within date, then you can attempt fixing your lay-z-spa split seam yourself.

There are different methods available to fix this issue depending on the severity of it.

Fixing a small split lay-z-spa seam

If you have a small split in your seam then you could try using a vinyl repair kit or even all-purpose sealant adhesive.

To do this, here are some steps you can carry out yourself in order to save money:

Step 1) Turn off and unplug the spa from its power supply

Step 2) Empty out your lay-z-spa and completely deflate

Step 3) Clean both sides of your lay-z-spa seam with a white spirit in order to remove any dirt, oil or grease.

Allow it to dry completely.

Step 4) Use 2 fingers to hold together where the split is located, then use this vinyl repair kit for hot tubs to seal the split seam.

split lay-z-spa seam

The good thing with good kits is that they should come with clear patches that remain transparent when completely dry, ensuring the aesthetic of your product is maintained.

Step 5) Wait.

As annoying as it may seem, you need to allow the repair kit to cure and properly seal your split seam. You will need to wait for at least 24 hours before using your spa again.

The longer the better.

Fixing a large split lay-z-spa seam

If you have a larger split in your lay-z-spa, then you will need to use different sealing products so that it properly fixes the split.

You can choose from any of these options:

Option 1 – Rubber patch option

Yeah, you guessed it. This option is quick, easy and professional.

split lay-z-spa seam

This rubber patch comes in a square 90mm x 90mm size. So if it can cover your split seam, then it will grip firmly to the area of the split seam making it extremely difficult for water to escape at all.

A rubber patch can be used on both sides of your lay-z-spa in order to ensure that no water escapes where there is a large split in your product.

The rubber patch fix is a good choice if you have a large split because it prevents the water from spilling out completely.

Option 2 – Use gorilla glue tape or even all-purpose sealant adhesive.

This requires steady fingers and when finished, might not look as neat as a clear rubber patch.

First, you need to deflate your lay-z-spa and dry where the split is.

Then, use gorilla glue or even all-purpose sealant adhesive in order to fix the split seam. This can also be used on both sides of the split seam too in order to ensure that no water escapes.

As with the rubber patch option, cover the wet adhesive firmly and allow it to set into place.

Use a cloth so that you can lightly brush away any excess glue or sealant adhesive, ensuring the area is dry before allowing it to fully cure.

Lay-Z-Spa Split Seam

If you use a patch that matches the colour of your hot tub, then you won’t have to worry about the aesthetics of your product.

Option 3 – Professional repair

This option requires no work whatsoever from yourself, but rather it’s done by someone who is trained to be able to do it.

You can take this lay-z-spa split seam issue directly to a manufacturer or supplier if it’s within warranty and they will fix the issue for you.

If it is out of warranty, then a professional split seam repair company will ensure that you get the best possible fix for your lay-z-spa split seam, ensuring no water escapes which could cause damage.

It’s also a good idea if you’re not the most confident with DIY fixes.

Troubleshooting your Lay Z Spa

Now that you fixed the split seam on your Lay z Spa, it’s time to ensure that you know what the main issues are for this hot tub.

Here is what can go wrong with your Lay-z-Spa:

The pump of your Lay Z Spa doesn’t work

The first thing you should do if your spa pump doesn’t work is to thoroughly check all wires to ensure they are connected tightly, including the ground wire.

If this doesn’t work, then you will need to check all cables for any sign of damage or exposed wiring which may have caused a short circuit.

If neither of these work, then it might be time to call out a professional who has the proper knowledge and tools to fix this issue for you.

Why is the filter light red on my lay z spa?

This is an easy fix.

The water filter button switches on your water filter. If the light above it is displaying red – it just means your water filter is switched on and activated.

The only check you need to do is to make sure that the filter cartridge is fitted into place correctly.

Why is my Lay Z Spa beeping E02?

If your Lay-Z-Spa is beeping and showing an E02 error code, then this means that your hot tub has an issue with the pump or motor, and has an issue with the water flow.

You need to check the following:

  • The filter cartridge needs to be removed and cleaned thoroughly. It might be blocked and restricting water flow which is causing this error code.
  • Avoid using any soaps and just use warm water and a soft brush to scrub the filter.
  • You could try resetting your Lay z Spa by flushing out the system and re-filling it with fresh, clean water.
  • If water is not flowing into the Lay-Z-Spa at all then it could be a blocked pipe, especially if the system has been running for a long time.
  • You will need to call out a professional if you want to ensure that this issue is fixed properly, as there maube other issues that could be causing this error code which requires more knowledge and expertise to fix it.

Why won’t my Lay z spa heat up?

It’s not uncommon for a hot tub to be used heavily in the summer months, with people dipping into it every day. This means that you may need to drain and refill your hot tub more often than during other seasons.

If your lay z spa won’t heat up after being drained, here are some possible reasons why:    

  • The filter needs cleaning or replacing;
  • A plug is loose or faulty;
  • The circuit breaker tripped over something inside the unit;
  • There is an electrical problem with the power supply cord.

To fix this issue, first, make sure all of these components are working properly.

If this doesn’t solve the issue, remove the pump from the socket. You then need to locate the thermal reset button and hold it in for 5 – 10 seconds.

You can then reconnect the pump and power it up. This should solve the issue for you.

Set the pump to heat and allow it to heat up for approximately 6 hours.

If this doesn’t work, then it might be time to call out a professional who has more experience dealing with hot tubs in general as this could be an electrical issue that requires more knowledge and expertise to deal with properly.

How do I fix lay z spa E03 error?

A hot tub is a great way to relax, but it can be frustrating when you are unable to operate it. Lay z spa E03 error codes are not uncommon and often easy to fix with the right knowledge of how your specific hot tub operates.

  1. Disconnect the pump from the spa.
  2. Carry the Lay z spa pump indoors where it’s warmer.
  3. Sit the pump in this within a warm area for 3 hours. This will allow the internal parts to warm up.
  4. Once the spa pump has warmed up to room temperature, plug it back in to the spa.
  5. The E03 error code should disappear.

Should I leave my lay z spa on all the time?

Yes, if you plan on using your Lay‑Z‑Spa frequently, then the most cost‑effective way to run it is to leave the pump and filter on all the time.

There are many benefits to leaving your spa plugged in, so let’s take a look at some of them.

  • Your hot tub will be ready when you want it to be and won’t need time to heat up which means no waiting around for hours or days.
  • This maintains the heat of the water and it will ensure the filter is constantly filtering the spa’s water.
  • It’ll save you money on your electricity bills, however it is important to clean out the filter often so that it can work properly.The Lay-Z-Spa will automatically maintain the desired temperature, so it won’t overheat or freeze
  • You can leave your spa unattended for longer periods of time without worrying about the water cooling down too much.

Логотип Bestway

Надувная гидромассажная ванна Bestway LAY-Z-SPA

Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-image

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите, поймите и следуйте всей информации, содержащейся в данном руководстве пользователя, перед установкой и использованием спа.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ — ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Питание СПА должно подаваться через изолирующий трансформатор или через устройство защитного отключения (УЗО), номинальный остаточный рабочий ток которого не превышает 30 мА.
  • СПА должен быть подключен к заземленной сетевой розетке кабелем питания с вилкой и PRCD с током срабатывания 10 мА.
  • Насос необходимо проверять перед каждым использованием, чтобы выполнить проверку, следуйте инструкциям к помпе.
  • Если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель, сервисный агент или лица с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
  • Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не используйте удлинитель для подключения устройства к электросети; предусмотреть правильно расположенную розетку.
  • Во время использования никакие части прибора не должны находиться над ванной.
  • Детали, содержащие детали под напряжением, за исключением деталей, поставляемых с безопасным сверхнизким напряжением.tagне превышающий 12 В, должен быть недоступен для людей в бассейне с гидромассажем; Детали, включающие электрические компоненты, за исключением устройств дистанционного управления, должны быть расположены или закреплены таким образом, чтобы они не могли упасть в бассейн с гидромассажем.
  • Спа должна питаться от заземленного источника питания.
  • Источник питания на стене здания должен находиться на расстоянии более 4 м от бассейна.
  • Предупреждение: всегда держите вилку сухой, подключение мокрой вилкой категорически запрещено!
  • Вилка должна быть непосредственно подключена только к розетке стационарной электроустановки.
  • После установки СПА вилка должна быть доступна.
    ВНИМАНИЕ: Во избежание опасности, связанной с непреднамеренным сбросом термовыключателя, этот прибор нельзя запитывать через внешнее коммутационное устройство, такое как таймер, или подключать к цепи, которая регулярно включается и выключается полезность. После использования спа в течение 3–5 лет вам следует обратиться к местному квалифицированному специалисту по техническому обслуживанию, чтобы убедиться в безопасности и производительности спа. Основные компоненты, такие как нагревательный элемент, двигатель нагнетателя воздуха и обратные клапаны внутри электрического блока, должны проверяться и заменяться (при необходимости) профессиональным персоналом.

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СПА ВО ​​ВРЕМЯ ДОЖДЯ, ГРОЗЫ ИЛИ МОЛНИИ.

  • Никогда не надевайте контактные линзы, когда находитесь в спа-салоне.
  • Не используйте гидромассажную ванну во время химического обслуживания.
  • Удлинители использовать нельзя.
  • Не подключайте и не отключайте прибор от сети мокрыми руками.
  • Всегда отключайте прибор от сети:
    • перед очисткой или другим обслуживанием
    • если оставлять без присмотра в праздники
  • Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, например, зимой, комплект для гидромассажной ванны или бассейна следует разобрать и хранить в помещении.
  • Из соображений безопасности используйте только принадлежности, предоставленные или одобренные производителем спа.
  • Не ставьте спа на скользкую поверхность и перед установкой убедитесь, что на поверхности нет острых предметов.
  • Никогда не размещайте какие-либо электрические приборы или приборы, такие как свет, телефон, радио или телевизор, в пределах 2 м от спа.
  • Предупреждение: Прочтите инструкцию перед использованием прибора и каждый раз устанавливайте или собирайте его заново.
  • Хранение инструкции. Если инструкция отсутствует, обратитесь к производителю или выполните поиск в webсайт www.bestwaycorp.com
  • Предупреждение: в целях электробезопасности в шнур питания встроен PRCD, если обнаруживается ток утечки более 10 мА, устройство сработает и отключит источник питания, в этом случае отключите вилку и сразу же прекратите использование гидромассажной ванны. . Не перезагружайте продукт самостоятельно. И вы должны связаться с местным сервисным агентом, чтобы проверить и отремонтировать продукт.
  • Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном использовании прибора и осознают опасности. вовлеченный. Дети не должны играть с прибором. (Для рынка ЕС)
  • Очистку и техническое обслуживание должны выполнять взрослые старше 18 лет, знакомые с риском поражения электрическим током. Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором. (Для рынка, отличного от ЕС)
  • Вода привлекает детей; всегда прикрепляйте крышку спа после каждого использования.
  • Не закапывайте шнур. Найдите шнур, чтобы свести к минимуму злоупотребления от газонокосилок, кусторезов и другого оборудования.
  • ОПАСНОСТЬ – риск случайного утопления (особенно для детей младше 5 лет). Необходимо соблюдать осторожность, чтобы предотвратить несанкционированный доступ детей к СПА. Этого может добиться взрослый супервайзер, обеспечивающий доступ к спа или устанавливающий защитное устройство. Чтобы избежать несчастных случаев во время использования спа, следите за тем, чтобы дети находились под постоянным присмотром взрослых.
  • ОПАСНОСТЬ – риск получения травмы. Всасывающие фитинги в этом спа имеют размеры, соответствующие конкретному потоку воды, создаваемому насосом. Если возникнет необходимость заменить всасывающие фитинги или насос, убедитесь, что скорости потока совместимы. Никогда не используйте спа, если всасывающие фитинги сломаны или отсутствуют. Никогда не заменяйте всасывающий фитинг на другой с номинальным расходом меньше, чем указанный на оригинальном всасывающем фитинге.
  • РИСК ТРАВМЫ. Никогда не используйте спа, если впускные/выпускные трубы сломаны или отсутствуют. Никогда не пытайтесь заменить входные/выходные трубы. Всегда консультируйтесь с вашим местным центром послепродажного обслуживания.
  • ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. Устанавливайте на расстоянии не менее 2 м от всех металлических поверхностей.
  • ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. Никогда не пользуйтесь никакими электрическими приборами, находясь в спа-салоне или когда ваше тело мокрое. Никогда не размещайте какие-либо электрические приборы, такие как свет, телефон, радио или телевизор, в пределах 2 м от спа.
  • Учтите, что диапазон комфортных температур во время использования может быть ниже, чем максимально безопасная температура.
  • Во время беременности замачивание в горячей воде может нанести вред плоду. Ограничьте использование до 10 минут за раз.

ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ТРАВМ:

  • A. Температура воды в спа никогда не должна превышать 40°C (104°F). Температура воды от 38°C (100°F) до 40°C (104°F) считается безопасной и комфортной для здорового взрослого человека. Более низкие температуры воды рекомендуются для маленьких детей и при использовании спа более 10 минут.
  • B. Поскольку чрезмерная температура воды может вызвать повреждение плода в первые месяцы беременности, беременным или, возможно, беременным женщинам следует ограничить температуру воды в спа-салоне до 38 ° C (100 ° F).
  • C. Перед тем, как войти в спа, пользователь должен измерить температуру воды с помощью точного термометра, поскольку допуск устройства регулирования температуры воды варьируется.
  • D. Употребление алкоголя, наркотиков или лекарств до или во время посещения спа-салона может привести к потере сознания с возможностью утопления.
  • E. Людям с ожирением и лицам с сердечными заболеваниями, низким или высоким кровяным давлением, проблемами системы кровообращения или диабетом в анамнезе следует проконсультироваться с врачом перед использованием спа.
  • F. Лица, принимающие лекарства, должны проконсультироваться с врачом перед использованием спа, поскольку некоторые лекарства могут вызывать сонливость, в то время как другие лекарства могут влиять на частоту сердечных сокращений, артериальное давление и кровообращение.
  • G. Избегайте постоянного погружения головы под воду.
  • H. Избегайте проглатывания спа-воды.

ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ТРАВМЫ: Никогда не наливайте воду температурой выше 40°C (104°F) непосредственно в спа-бассейн.

  • Употребление алкоголя, наркотиков или лекарств может значительно увеличить риск фатальной гипертермии. Гипертермия возникает, когда внутренняя температура тела достигает уровня, на несколько градусов превышающего нормальную температуру тела 37°C (98.6°F). Симптомы гипертермии включают повышение внутренней температуры тела, головокружение, вялость, сонливость, обмороки. Последствия гипертермии включают неспособность воспринимать тепло; неспособность распознать необходимость покинуть спа или джакузи; неосведомленность о надвигающейся опасности; поражение плода у беременных; физическая невозможность выйти из спа или джакузи; и потеря сознания, приводящая к опасности утонуть.
  • Электромонтаж должен осуществляться в соответствии с национальными правилами электромонтажа; по любым вопросам обращайтесь к квалифицированному электрику.
  • Эти предупреждения, инструкции и правила техники безопасности касаются некоторых распространенных рисков при отдыхе на воде, но не могут охватывать все риски и опасности во всех случаях. Всегда проявляйте осторожность, здравый смысл и здравый смысл, когда наслаждаетесь водными видами спорта. Сохраните эту информацию для использования в будущем. Кроме того, в зависимости от типа спа может быть предоставлена ​​следующая информация:

Безопасность не пловцов

  • Требуется постоянное, активное и бдительное наблюдение за слабыми пловцами и теми, кто не умеет плавать, особенно в спортивных спа, со стороны компетентного взрослого (не забывая, что дети в возрасте до пяти лет подвергаются наибольшему риску утонуть).
  • Назначьте компетентного взрослого для наблюдения за спа-салоном каждый раз, когда он используется.
  • Слабые пловцы или не умеющие плавать должны носить средства индивидуальной защиты, особенно при использовании спа-центра.
  • Когда спа-бассейн не используется или находится без присмотра, уберите все игрушки из спа-бассейна и прилегающей территории, чтобы не привлекать детей к спа-бассейну.

Устройства безопасности

  • Необходимо использовать защитный кожух или другое защитное устройство, или все двери и окна (если применимо) должны быть закрыты для предотвращения несанкционированного доступа к гидромассажной ванне.
  • Барьеры, крышки, сигнализация или аналогичные устройства безопасности являются полезными вспомогательными средствами, но не заменяют постоянного и компетентного надзора со стороны взрослых.

Оборудование для обеспечения безопасности

  • Спасательное оборудование (например, спасательный круг) рекомендуется держать возле спа (при необходимости).
  • Держите рабочий телефон и список телефонов службы экстренной помощи возле спа.

Безопасное использование СПА

  • Поощряйте всех пользователей, особенно детей, научиться плавать.
  • Изучите основы жизнеобеспечения (сердечно-легочная реанимация — СЛР) и регулярно обновляйте эти знания. Это может иметь жизненно важное значение в случае чрезвычайной ситуации.
  • Проинструктируйте всех пользователей спа, включая детей, что делать в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
  • Никогда не ныряйте на мелководье. Это может привести к серьезным травмам или смерти.
  • Не используйте гидромассажную ванну при употреблении алкоголя или лекарств, которые могут ухудшить способность купающегося безопасно пользоваться гидромассажной ванной.
  • Когда используются чехлы, полностью снимите их с поверхности воды перед входом в спа.
  • Защитите посетителей СПА от болезней, связанных с водой, посоветовав им очищать воду и соблюдая правила гигиены. Ознакомьтесь с рекомендациями по очистке воды в руководстве пользователя.
  • Храните химические вещества в недоступном для детей месте.
  • Используйте вывески на спа или в пределах 2 000 мм от спа на видном месте.
  • Съемные лестницы в снятом состоянии должны храниться в безопасном месте, где дети не могут забраться на них.

ПОЛУЧИТЕ РЕКОМЕНДАЦИИ КОНСУЛЬТАЦИЮ С ВАШИМ ВРАЧОМ.

ВНИМАНИЕ:

  • Мы настоятельно рекомендуем не разворачивать и не надувать спа, если температура окружающей среды ниже 15°C (59°F). Мы предлагаем надувать спа в помещении, а затем продолжать установку на открытом воздухе. Если температура наружного воздуха ниже 6°C (42.8°F), обогреватель всегда должен быть включен. В этом режиме система Freeze Shield™ может поддерживать внутреннюю температуру от 6°C (42.8°F) до 10°C (50°F) для предотвращения повреждений, таких как замерзание воды в трубах или системе циркуляции.
    Важно: если система Freeze Shield™ не работает, в спа-бассейне появятся предупреждения. Обязательно проверьте состояние вашего спа, если температура наружного воздуха ниже 6°C (42.8°F). В случае длительного отсутствия дома, когда существует риск падения температуры ниже 6°C (42.8°F), мы настоятельно рекомендуем разобрать спа и убрать его на хранение в соответствии с процедурой хранения.
  • Не используйте спа в одиночку.
  • Людям с инфекционными заболеваниями нельзя пользоваться спа.
  • Не пользуйтесь гидромассажной ванной сразу после физических упражнений.
  • Всегда входите и выходите из спа медленно и осторожно. Влажные поверхности скользкие.
  • Во избежание повреждения насоса запрещается использовать гидромассажную ванну, если она не заполнена водой.
  • Немедленно покиньте спа, если пользователь чувствует себя неудобно или сонно.
  • Всякий раз, когда спа опорожняется, необходимо очищать фильтр (и осушать/высушивать, где это применимо).
  • Любое ручное дозирование химикатов не должно выполняться, пока купающиеся находятся в спа.
  • Никогда не добавляйте воду в химикаты. Всегда добавляйте химикаты в воду, чтобы избежать сильных паров или бурных реакций, которые могут привести к распылению опасных химикатов.
  • Информацию об очистке, обслуживании воды и утилизации воды см. в разделе
    «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
  • Что касается информации, относящейся к установке, спасибо за обращение к нижеследующему параграфу руководства.
    ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Пожалуйста, проверьте оборудование перед использованием. Сообщите Bestway по адресу обслуживания клиентов, указанному в данном руководстве, о любых поврежденных или отсутствующих деталях во время покупки. Убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют моделям, которые вы намеревались приобрести.
  • Этот продукт не предназначен для коммерческого использования.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

ВЫБРАННОЕ МЕСТО
Внутренняя и наружная, надземная, портативная проводка и портативный спа

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выбранное место должно выдерживать ожидаемую нагрузку.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Должна быть предусмотрена адекватная дренажная система для борьбы с переливом воды как для внутренних, так и для наружных установок.
  • Всегда держите крышку спа накрытой, чтобы свести к минимуму потери тепла во время нагревания спа между использованиями (но не во время его использования). Убедитесь, что крышка плотно прилегает в соответствии с инструкциями, чтобы обеспечить максимальную изоляцию. Рекомендуется, чтобы крышка, когда она не используется, не касалась земли, чтобы сохранить ее чистоту (особенно поверхность в непосредственной близости от водной поверхности спа). Крышку следует хранить в подходящем месте, где она не может быть повреждена или причинить ущерб.
  • Проверьте установленную температуру воды и подумайте о ее понижении на периоды, когда гидромассажная ванна обычно не используется.
  • В зависимости от внешних условий рассмотрите возможность полного отключения нагревателя, если спа не используется в течение длительного периода времени (если спа предоставляет эту возможность, но при этом поддерживает остаточную дезинфекцию/значения pH).
  • Рекомендуется использовать изолирующую ткань под спа, чтобы свести к минимуму потери тепла через дно спа.
  • Содержите фильтры в чистоте, чтобы сохранить надлежащие рабочие условия для насоса и избежать ненужной замены воды и повторного нагрева.
  • Держите спа вдали от зоны отдыха, чтобы свести к минимуму шумовые помехи.
  • Рекомендуется обратиться к квалифицированному подрядчику или инженеру-строителю, чтобы проверить, достаточно ли прочен материал опоры, чтобы выдержать максимальную расчетную нагрузку спа, спа-воды и купальщиков. Прочитайте заполненную информацию о весе на упаковке.
  • Пожалуйста, соблюдайте дистанцию ​​не менее 1 метра вокруг спа.
  • Проконсультируйтесь с вашими местными органами власти о правилах использования воды, касающихся удобного водоснабжения для наполнения спа-бассейна.
  • Рекомендуется проконсультироваться с экспертами и/или местными властями, чтобы применить местные или национальные законы/нормативные акты, касающиеся ограждений для защиты от детей, барьеров безопасности, освещения и других требований безопасности.
  • Не кладите крышку на землю или любую другую грязную поверхность, если она не установлена ​​на спа.
  • При использовании спа крышка должна находиться в чистом и сухом месте, иначе на ней могут собираться грязь и бактерии. Чехлы не следует класть на деревянные столы или деревянные настилы из-за риска отбеливания древесины. Подъемник крышки или аналогичное устройство полезно для обеспечения того, чтобы крышка не соприкасалась с землей. Подъемник крышки настоятельно рекомендуется для спа в условиях аренды.

ВАЖНО: Из-за совокупного веса спа-массажа Lay-Z-Spa, воды и пользователей крайне важно, чтобы основание, на которое устанавливается спа-массаж Lay-Z-Spa, было гладким, плоским, ровным и способным равномерно выдерживать вес в течение всего времени. время установки Lay-Z-Spa (не на ковре или другом подобном материале). Если Lay-Z-Spa размещается на поверхности, не соответствующей этим требованиям, гарантия производителя не распространяется на любые повреждения, вызванные неправильной опорой. Владелец Lay-Z-Spa несет ответственность за постоянное обеспечение целостности сайта.

  1. Внутренняя установка:
    Помните об особых требованиях, если вы устанавливаете СПА в помещении.
    • Влажность является естественным побочным эффектом установки Lay-Z-Spa. Определите влияние переносимой по воздуху влаги на открытые участки дерева, бумаги и т. д. в предлагаемом месте. Чтобы свести к минимуму эти эффекты, лучше всего обеспечить достаточную вентиляцию в выбранной области. Архитектор может помочь определить, требуется ли дополнительная вентиляция.
    • Обратитесь в местные органы власти за правилами установки.
    • Регулярно проводите подходящую обработку воздуха в спа-камере (вентиляцию и осушение), чтобы обеспечить безопасность и комфорт купающихся.
    • Не устанавливайте гидромассажную ванну на ковер или другие напольные материалы (например, необработанную пробку, древесину или другие пористые материалы), которые способствуют или содержат влагу и бактерии, или на которые могут воздействовать химикаты для обработки воды, используемые в гидромассажной ванне.
    • Опорожните гидромассажную ванну, прежде чем вынимать ее из камеры или здания.
  2. Наружная установка:
    • Во время наполнения, слива или во время использования вода может вытекать из спа. Поэтому Lay-Z-Spa следует устанавливать рядом со сливом в полу.
    • Не оставляйте поверхность спа под прямыми солнечными лучами в течение длительного времени.
    • Проконсультируйтесь с местными профессиональными установщиками относительно условий окружающей среды, таких как грунтовые воды и опасность заморозков.
    • Рекомендуется защищать спа от воздействия прямых солнечных лучей крышкой, когда он не используется.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем, как вставить вилку в розетку, убедитесь, что сила тока в розетке подходит для насоса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование удлинителя или адаптера для нескольких вилок с нагревателем спа может привести к перегреву вилки, что может привести к повреждению оборудования и окружающих предметов. СПА является электроприбором класса I и должен быть подключен непосредственно к заземленной розетке. Рекомендуется использовать только розетку, устойчивую к влаге и способную выдерживать большие нагрузки. Перед использованием гидромассажной ванны регулярно проверяйте вилку и розетку на наличие признаков повреждения — не используйте гидромассажную ванну, если вилка или розетка повреждены. Если вы не уверены в качестве электропитания, перед использованием проконсультируйтесь с квалифицированным электриком. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Вилку PRCD необходимо проверять перед каждым использованием, чтобы избежать риска поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ: Не используйте насос, если этот тест не пройден. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта,
www.bestwaycorp.com.

КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ПЕРЕД НАСТРОЙКОЙ

ПРОВЕРКА ДЕТАЛЕЙ
Пожалуйста, проверьте оборудование перед использованием. Сообщите службе поддержки клиентов Bestway® о любых поврежденных или отсутствующих деталях во время покупки. Убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют модели, которую вы намеревались приобрести. Для справки, пожалуйста, используйте диаграммы ниже.

ZURICH AIRJET S100101 (60065) — 1.80 м x 66 см / 71″ x 26″Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig1

МОНТАЖ

Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig2

Важно следовать этим советам, если вы устанавливаете спа в зимний период. Это предотвратит повреждение материала ПВХ и значительно продлит срок службы вашего изделия.

  • Если температура окружающей среды ниже 10°C (50°F), рекомендуется оставить упаковку в помещении с температурой выше 15°C (59°F) не менее чем на 2 часа перед надуванием. Это сделает вкладыш для спа более гибким и простым в установке.
  • Откройте упаковку в том же помещении, где температура выше 15°C (59°F), и надуйте спа с помощью обогревателя.
  • Расположите вкладыш спа на открытом воздухе в желаемом положении, подключите нагреватель спа и наполните его водой.
    важно: Температура воды, используемой для наполнения спа, должна быть выше 6°C (42.8°F), в противном случае, когда вы начнете работать с нагревателем спа, появится аварийный сигнал E03.
    важно: Если система Freeze Shield™ не работает, в спа-салоне появятся предупреждения. Обязательно проверьте состояние вашего спа, если температура наружного воздуха ниже 6°C (42.8°F). В случае длительного отсутствия дома, когда существует риск падения температуры ниже 6°C (42.8°F), мы настоятельно рекомендуем разобрать спа и убрать его на хранение в соответствии с процедурой хранения. Когда вы соберете спа, включится функция автоматического подогрева. В этом состоянии спа можно использовать при температуре ниже 6°C (42.8°F).

Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig3Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig4Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig5Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig6

СПА НАСОС ЭКВИПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ БОНДИНГ
Рекомендуется, чтобы квалифицированный электрик подключил спа-насос к клемме уравнивания потенциалов, используя одножильный медный провод сечением не менее 2.5 мм2.Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig7

При накачивании вы заметите, что воздух будет вытеснен из области, где воздушный шланг соединяется с насосом, это нормально для технических требований.
важно: Не закрывайте отверстия в основании шланга для надувания. Эта операция приведет к чрезмерному надуванию лайнера и повреждению конструкции.
Не используйте воздушный компрессор для надувания бассейна.
Не тяните бассейн по неровной поверхности, так как это может привести к повреждению покрытия бассейна. Время инфляции только для справки.Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig8

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПА

Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig9

  • A. КНОПКА БЛОКИРОВКИ/РАЗБЛОКИРОВКИ: Помпа имеет 5-минутную автоматическую блокировку, загорается этот индикатор. Чтобы заблокировать или разблокировать помпу, поместите палец на кнопку блокировки/разблокировки на 3 секунды.
    B. КНОПКА ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩЕГО ТАЙМЕРА: предназначена для того, чтобы помочь избежать потери энергии, устанавливая время и продолжительность цикла нагрева спа. Таким образом, вы можете наслаждаться спа в любое время, не оставляя обогреватель постоянно включенным.
  • C. КНОПКА ОБОГРЕВА: Используйте эту кнопку, чтобы активировать систему обогрева. Когда индикатор над кнопкой обогрева горит красным, система обогрева активирована. Когда горит зеленый свет, вода имеет заданную температуру, а система отопления находится в состоянии покоя.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Если система отопления активирована, система фильтрации запустится автоматически.
    ПРИМЕЧАНИЕ: После отключения системы отопления система фильтрации продолжит работу.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Если спа-нагреватель включен, когда температура воды ниже 6ºC (42.8°F), система нагрева автоматически нагреет воду до 10ºC (50°F).
  • D. КНОПКА СИСТЕМЫ МАССАЖА: Используйте эту кнопку, чтобы активировать систему массажа, которая имеет функцию автоматического отключения на 30 минут. При активации индикатор над кнопкой массажной системы горит красным. ВАЖНО: Не запускайте массажную систему, когда на ней установлена ​​крышка. Воздух может скапливаться внутри спа и нанести непоправимый ущерб покрытию и нанести телесные повреждения.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Система нагрева и массажа работают вместе, создавая ощущение теплого массажа.
  • НАПРИМЕР. КНОПКИ РЕГУЛИРОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ: Нажатие кнопок увеличения или уменьшения температуры приводит к миганию светодиода. Когда он мигает, вы можете настроить желаемую температуру. Если удерживать эти кнопки нажатыми, значения будут быстро увеличиваться или уменьшаться. Новое и желаемое значение температуры будет отображаться на светодиодном дисплее в течение 3 секунд для подтверждения нового значения.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Температура по умолчанию — 35 ° C (95 ° F).
    ПРИМЕЧАНИЕ: Диапазон регулировки температуры составляет от 20 ° C (68 ° F) до 40 ° C (104 ° F).
  • F. КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ: нажмите эту кнопку на 2 секунды, чтобы активировать кнопки панели управления, и индикатор станет зеленым. Нажмите эту кнопку на 2 секунды, чтобы выключить все активированные в данный момент функции.
  • H. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЦЕЛЬСИЯ/ФАРЕНГЕЙТА: температура может отображаться как в градусах Фаренгейта, так и в градусах Цельсия.
  • I. КНОПКА ФИЛЬТРА ВОДЫ: Эта кнопка включает и выключает насос фильтра. При активации индикатор над кнопкой фильтра для воды становится красным.

Светодиодный индикатор ТАЙМЕРА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ:
Этот мигающий светодиод означает, что вы устанавливаете продолжительность нагрева. Свет загорится, когда функция обогрева начнет работать.
Этот мигающий светодиод означает, что вы устанавливаете количество часов, через которое нагреватель включится. Когда свет горит, установлена ​​функция энергосберегающего таймера.

ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ может измениться в следующих условиях:

  • Когда температура наружного воздуха ниже 15 ° C (59 ° F).
  • Если крышка не на месте, когда активирована функция обогрева.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы отобразить текущую температуру воды, запустите систему фильтрации не менее чем на минуту.
    Температура воды, измеренная внешним термометром, может отличаться от температуры, отображаемой на панели спа, примерно на 2°C (35.6°F).

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗИМОЙ

  • Вы можете оставить спа включенным зимой, когда температура ниже 6°C (42.8°F). Система Freeze Shield™ автоматически поддерживает температуру воды в пределах от 6°C (42.8°F) до 10°C (50°F) и предотвращает замерзание воды. Важно: Если температура воды ниже 6°C (42.8°F), нагреватель всегда должен быть включен. В этом режиме система Freeze Shield™ может поддерживать внутреннюю температуру от 6°C (42.8°F) до 10°C (50°F) для предотвращения повреждений, таких как замерзание воды в трубах или системе циркуляции.
    важно: Если система Freeze Shield™ не работает, в спа-салоне появятся предупреждения. Обязательно проверьте состояние вашего спа, если температура наружного воздуха ниже
    6°С (42.8°F). В случае длительного отсутствия дома, когда существует риск падения температуры ниже 6°C (42.8°F), мы настоятельно рекомендуем разобрать спа и убрать его на хранение в соответствии с процедурой хранения.
  • Ответственность за любой ущерб, возникший в результате использования спа-бассейна в этих условиях, несет клиент. Не используйте гидромассажную ванну, если температура окружающей среды достигает -10°C (14°F).

НАГРЕВ СБРОС
При первом использовании Lay-Z-SPA или после длительного простоя обязательно нажмите кнопку сброса на помпе с помощью небольшого и тонкого предмета.Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig13
Если температура на панели управления (или температура воды) не изменилась через 4-5 часов после включения системы отопления,
используйте тонкий предмет, чтобы нажать КНОПКУ СБРОСА и перезапустить систему отопления. ВАЖНО: Система обогрева не будет работать, если температура наружного воздуха выше 40 ºC (104 ºF) или если Lay-Z-SPA находится под прямыми солнечными лучами. В этих условиях, пожалуйста, дождитесь более прохладного времени суток, прежде чем нажать КНОПКУ СБРОСА тонким предметом и перезапустить систему отопления.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Для достижения 40°C (104°F) необходимая продолжительность нагрева зависит от начальной температуры воды и температуры окружающей среды, приведенные ниже данные приведены исключительно для справки. Чтобы отобразить текущую температуру воды, запустите систему фильтрации не менее чем на минуту.

окружающий Температура воды Температура Поставьте Температура Отопление Длительность
10ºC (50ºF) 10ºC (50ºF) 40ºC (104ºF) 15.5 ч
15ºC (59ºF) 15ºC (59ºF) 40ºC (104ºF) 12 ч
20ºC (68ºF) 20ºC (68ºF) 40ºC (104ºF) 10 ч
25ºC (77ºF) 25ºC (77ºF) 40ºC (104ºF) 8 ч
30ºC (86ºF) 30ºC (86ºF) 40ºC (104ºF) 5 ч
  • Обязательно накрывайте гидромассажную ванну крышкой гидромассажной ванны всякий раз, когда активируется функция нагрева. Если оставить гидромассажную ванну открытой, продолжительность нагрева увеличится.
  • Когда спа собран с водой, не выключайте нагреватель спа, если температура ниже 6ºC (42.8°F).
Мощность Сила массажной трубки Мощность теплового элемента Мощность водяного насоса
220-240 В переменного тока,

50 Гц, одна фаза 2,050 Вт при 20°C

 

800W

 

2,000 Вт при 20ºC

 

50W

ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ: Вы должны убедиться, что насос отключен от сети перед началом технического обслуживания спа, чтобы избежать риска получения травм или смерти.
Добавление воздуха: Время от времени ваш спа потребует дополнительного воздуха. Изменения температуры днем ​​и ночью изменяют давление в спа и могут вызвать дефляцию. Пожалуйста, следуйте инструкциям по сборке и накачайте до нужного давления.
Если вам нужно использовать насос для надувания, заблокируйте шланги, чтобы предотвратить утечку воды, затем отсоедините насос, завинтите крышку (P00217), чтобы вода не вытекала из воздушной трубы.Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig15Техническое обслуживание крышки
Крышку следует периодически очищать внутри и снаружи с использованием подходящего раствора, который включает адекватную дезинфекцию (например, 10 мг/л свободного хлора).
Обслуживание картриджа фильтра
Чтобы вода в спа-салоне оставалась чистой, ежедневно проверяйте и очищайте картриджи фильтра, следуя инструкциям ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ: Мы рекомендуем менять картриджи фильтра каждую неделю или, если картриджи остаются загрязненными и обесцвеченными, их следует заменить.Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig16Обслуживание воды
Многие загрязняющие вещества, содержащиеся в воде, оседают на поверхностях ниже уровня воды. Эти загрязняющие вещества могут вызывать рост бактерий, водорослей или грибков. Рекомендуется очищать спа так регулярно, как это необходимо. Через некоторое время на доступных поверхностях ниже ватерлинии могут образоваться стойкие пятна или биопленки, а также могут появиться высокие концентрации солей или нежелательных побочных продуктов реакции. В зависимости от гигиенического состояния, чистоты, видимости, запаха, мусора и пятен рекомендуется полностью менять воду и чистить/дезинфицировать спа. При опорожнении спа необходимо соблюдать правила и инструкции по сливу воды. Необходимо поддерживать чистоту и химический баланс воды в спа-салоне. Простой очистки картриджа фильтра недостаточно для надлежащего обслуживания, мы рекомендуем вам использовать химикаты для бассейнов для поддержания химического состава воды и таблетки хлора или брома (не используйте гранулы) с дозатором химикатов.
Качество воды будет напрямую связано с частотой использования, количеством пользователей и общим обслуживанием спа. Воду следует менять каждые
3 дня, если вода не подвергалась химической обработке.
Настоятельно рекомендуется использовать водопроводную воду для наполнения спа, чтобы свести к минимуму влияние нежелательных компонентов, таких как минералы. Места для босых ног и места для отдыха также должны быть очищены. Вода для очистки не должна поступать в гидромассажную ванну или в круговорот воды гидромассажной ванны. Грязь и чистящие средства должны быть тщательно промыты, чтобы стечь в ванну.
Примечание: Мы рекомендуем вам принять душ перед использованием Lay-Z-Spa, так как косметические продукты, лосьоны и другие остатки на коже могут быстро ухудшить качество воды. Чтобы использовать дозатор химикатов, следуйте приведенным ниже инструкциям.

Использование химических таблеток (не входит в комплект):Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig17

важно: Не используйте гранулированную таблетку и не бросайте таблетку прямо в воду, химическое вещество осядет на дно, повредит материал и обесцветит ПВХ.
Использование химической жидкости (не входит в комплект):
важно: Добавляйте химическую жидкость небольшими дозами и в центре бассейна избегайте прямого контакта химиката с поверхностью спа, прямой контакт химиката с материалом спа может повредить материал и обесцветить поверхность.
ПРИМЕЧАНИЕ: Удаляйте дозатор химикатов из спа, когда спа используется. ВАЖНО: После выполнения химического обслуживания и перед использованием спа используйте тестовый набор (не входит в комплект) для проверки химического состава воды. Мы рекомендуем поддерживать уровень воды в соответствии с таблицей ниже.

pH Общая щелочность Свободный хлор
7.4-7.6 80-120ppm 2-4ppm

ПРИМЕЧАНИЕ: Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные химическим дисбалансом. Химикаты для бассейнов потенциально токсичны, и с ними следует обращаться осторожно. Пары химикатов, а также неправильная маркировка и хранение контейнеров с химикатами представляют серьезную опасность для здоровья. Пожалуйста, обратитесь к местному продавцу товаров для бассейнов для получения дополнительной информации о химическом обслуживании. Обратите особое внимание на инструкции производителя химикатов. Гарантия не распространяется на повреждения спа, возникшие в результате неправильного использования химикатов и неправильного обращения с водой спа.
важно: Чрезмерное использование химикатов приведет к обесцвечиванию печати и всех точек материала спа, а в худшем случае — к повреждению структуры вкладыша спа.

РАЗБОРКА И ХРАНЕНИЕ

СЛИВ СПА

Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig19

Убедитесь, что спа и насос полностью сухие. Это необходимо для продления срока службы спа. Мы рекомендуем использовать насос для сушки спа, насоса и труб. Извлеките наборы фильтров и выбросьте использованные фильтрующие картриджи. Снова прикрепите две заглушки к впускному и выпускному клапанам спа. Рекомендуется хранить спа в оригинальной упаковке в теплом [выше 15°C (59°F)] и сухом месте.

ОЧИСТКА СПА
Остатки моющих средств и растворенные твердые вещества от купальных костюмов и химикатов могут скапливаться на стенках гидромассажной ванны. Используйте мыло и воду, чтобы очистить стены и тщательно промыть. ПРИМЕЧАНИЕ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ жесткие щетки или абразивные чистящие средства.

ДЕФЛЯЦИЯ
Ваш спа оснащен функцией спуска воздуха, чтобы удалить весь воздух из камеры, чтобы упростить упаковку и хранение.Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig20

РЕМОНТ

Для части из ПВХ.
Если гидромассажная ванна разорвана или проколота, используйте прилагаемую пластырь для подводного ремонта.

  1. Чистый участок под ремонт.
  2. Тщательно очистите пластырь.
  3. Прижмите пластырь к области, которую нужно отремонтировать.
  4. Подождите 30 секунд перед накачиванием.

Для ПВХ-материала Tritech.
Если СПА порвана или проколота, используйте прилагаемый пластырь и клей для ремонта ПВХ (не входят в комплект), выполнив следующие действия:

  1. Чистый и сухой участок под ремонт.
  2. Отрежьте прилагаемый пластырь из ПВХ до нужного размера.
  3. Используйте клей (не входит в комплект), чтобы покрыть одну сторону только что вырезанной заплатки. Убедитесь, что клей распределен равномерно.
  4. Подождите 30 секунд, а затем поместите вырезанный пластырь с клеем на поврежденный участок.
  5. Выровняйте пузырьки воздуха, которые могут скопиться под ними, и сильно надавите на них в течение двух минут.
  6. Продукт снова готов к употреблению. Повторите этот процесс, если возникнут новые утечки.
  7. Подождите 30 минут перед накачиванием.

Распоряжение
Отработанные электрические изделия нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, утилизируйте там, где есть оборудование. Обратитесь к местным властям или продавцу за советом по утилизации.

УСТРАНЕНИЕ

Bestway стремится предоставить самые безотказные спа на рынке.
Если у вас возникнут какие-либо проблемы, не стесняйтесь обращаться к Bestway или вашему авторизованному дилеру. Вот несколько полезных советов, которые помогут вам диагностировать и устранять некоторые распространенные источники проблем.

Проблемы вероятный причины Решения
 

Насос не работает

 

— Сбой питания

— Обрыв силовых цепей

 

— Проверить источник питания

– Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com

 

Насос не нагревается должным образом

 

— Установлена ​​слишком низкая температура

— Грязный патрон фильтра

— Отключение термовыключателя

— спа не распространяется

— неисправен нагревательный элемент

 

— Установите более высокую температуру, см. Раздел «Работа насоса».

– Очистите/замените картридж фильтра, см. раздел очистка и замена картриджа фильтра.

– Отключите насос от сети и поместите вилку в сухое прохладное место. Запускайте насос только тогда, когда температура воды достигает 35°C (95°F) или ниже.

— Прикрепите крышку

– Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com

 

Массажная система Lay-Z не работает

 

— Воздушный насос перегревается

– Массаж Lay-Z-SPA останавливается автоматически

— Воздушный насос сломан

 

– Отключите насос от сети и подождите два часа, пока насос не остынет. Вставьте штекер и нажмите кнопку массажной системы Lay-Z.

– Нажмите кнопку системы массажа Lay-Z для повторной активации

– Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com

 

Переходники насоса не на одном уровне с переходниками СПА.

Одной из характеристик ПВХ является то, что он меняет форму, что является нормальным явлением. – Поднимите насос с помощью дерева или другого изоляционного материала, чтобы адаптеры насоса находились на одном уровне с адаптерами спа.
 

утечка спа-бассейна

 

— спа порвана или проколота

— Воздушный клапан ослаблен.

— Используйте предоставленный ремонтный патч

– Используя мыльную воду, закройте воздушный клапан, чтобы проверить, нет ли утечки воздуха, если это так, используйте прилагаемый гаечный ключ, чтобы закрепить воздушный клапан, выполнив следующие действия:

1. Сдуйте спа.

2. Одной рукой возьмитесь за заднюю часть воздушного клапана с внутренней стороны стенки спа и поверните ключ по часовой стрелке.

 

Вода не чистая

 

— Недостаточное время фильтрации

— Грязный патрон фильтра

— Неправильное обслуживание воды

 

— Увеличить время фильтрации

– Очистите/замените картридж фильтра (см. раздел «Чистка и замена картриджа фильтра»).

— См. Инструкции производителя химикатов.

 

тест PRCD не пройден

 

Что-то не так со спа

 

– Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com

 

Панель управления не работает

 

Панель управления имеет автоблокировку, которая активируется через 5 минут бездействия. Светодиодный дисплей имеет один значок: Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig21Если значок замка выделен, панель управления заблокирована.

— Панель управления не активирована.

 

— Чтобы разблокировать панель управления, нажмите кнопку Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig22кнопку на 3 секунды. Если панель управления не разблокируется, перезапустите помпу – отключите и снова включите помпу.

– Нажмите кнопку включения/выключения на 2 секунды. Если проблема сохраняется.

– Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com

 

Какие химические вещества следует использовать для ухода за водой?

 

Обратитесь к местному поставщику химикатов за информацией о химическом обслуживании. Обратите особое внимание на инструкции производителя химикатов.

Утечка воды из переходников между помпой и спа – Отсутствуют уплотнения внутри адаптеров насосов.

– Уплотнения не в правильном положении

— Уплотнения повреждены

– Адаптеры неправильно затянуты

– Вставьте заглушки в порты спа, чтобы предотвратить утечку воды, и отсоедините насос. Проверьте, на месте ли уплотнения.

– Если уплотнения не находятся в правильном положении, откройте шестерни и установите уплотнения в правильное положение.

– Если уплотнения повреждены, их необходимо заменить. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

– Если уплотнения находятся в правильном положении, адаптеры затянуты неправильно. Подсоедините помпу к спа, вручную затяните адаптеры и снимите заглушки с портов спа. Если есть утечка, затяните адаптер, пока утечка не исчезнет.

КОДЫ ОШИБОК

ПРИЧИНЫ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ
 

Датчики расхода воды работают без нажатия на фильтр или кнопку нагрева.Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig23

 

1. Флажки датчика расхода воды не вернулись в правильное положение.

2. Сломаны датчики расхода воды.

 

1. Аккуратно отсоедините вилку, ударьте по боковой части помпы, но не сильно, и снова подключите ее.

2. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

 

После запуска или во время работы функций фильтрации и/или нагрева датчики расхода воды не определяют расход воды.Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig24

 

1. Вы забыли снять 2 заглушки внутри бассейна.

2. Картриджи фильтров загрязнены.

3. Включите фильтр или систему обогрева и поднесите руку к выпускной трубе внутри бассейна, чтобы проверить, чувствуете ли вы вытекающую воду.

а. Если вода не течет, водяной насос неисправен.

б. Вода вытекает, но появляется сигнал тревоги, сломаны датчики протока воды.

4. Засорение фильтра

5. Погнуты трубы или плохой сток воды по пластиковым патрубкам вкладыша

6. Фильтры для мусора засорены: экраны для мусора могут засориться из-за жесткой воды из-за накопления кальция.

7. Погибшие шайбы

Шайбы внутри спа-соединений могли быть повреждены или изношены.

 

1. Снимите 2 заглушки перед нагревом, см. раздел «Сборка» в Руководстве пользователя.

2. Извлеките комплект фильтров из бассейна и нажмите кнопку фильтра или нагревателя. Если сигнал тревоги не появляется, очистите или замените фильтрующие картриджи, установите набор фильтров внутри бассейна.

3. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

4. Очистите фильтр и проверьте его на наличие повреждений. Замените или переустановите при необходимости. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

5. Пожалуйста, проверьте соединение спа, чтобы убедиться, что трубы не гнутся. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

6. Опорожните гидромассажную ванну и поместите садовый шланг в трубы, чтобы вымыть мусор. Чтобы убедиться, что весь мусор удален, выполняйте операцию снаружи и внутри гидромассажной ванны.

Используйте зубную щетку, чтобы удалить любые стойкие загрязнения.

Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

7. Проверьте шайбы внутри муфты на наличие повреждений. Отвинтите муфты и снимите шайбу для дальнейшего осмотра.

Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

 

Термометр насоса показывает температуру воды ниже 4 ° C (40 ° F).Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig25

 

1. Температура воды ниже 4°C (40°F)

2. Если температура воды выше 7°C (44.6°F), термометр насоса неисправен.

 

1. Спа-бассейн не предназначен для работы при температуре воды ниже 4ºC (40°F). Отключите насос от сети и перезапустите насос только тогда, когда температура воды достигнет 6°C (43°F).

2. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

 

Термометр помпы показывает температуру воды выше 50 ° C (122 ° F).Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig26

 

1. Температура воды выше 50°C (122°F)

2. Температура окружающей среды выше 40°C (104°F) или спа подвергается воздействию прямых солнечных лучей в течение длительного периода времени.

3. Если температура воды ниже 45°C (113°F), термометр насоса неисправен.

 

1. Спа-бассейн не предназначен для работы с температурой воды выше 40°C (104°F). Отключите насос от сети и перезапустите насос только тогда, когда температура воды достигнет 38°C (100°F) или ниже.

ВАЖНО: Перед повторным запуском помпы нажмите кнопку сброса помпы.

2. Отсоедините заглушку, отсоедините насос и слейте воду из спа. Через 15 минут снова подсоедините насос, подключите вилку и перезапустите функцию нагрева. Если сигнал тревоги появится снова, подумайте о том, чтобы переместить спа в другое место, куда не попадают прямые солнечные лучи.

3. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

 

Проблемы с соединениями термометра насоса.Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig27

 

1. Разъемы термометра насоса не работают должным образом.

2. Сломан термометр насоса.

 

Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

Неисправность термовыключателя с ручным сбросомBestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig28 Срабатывает термовыключатель с ручным сбросом. 1. Отключите помпу от сети и нажмите кнопку сброса, затем снова подключите помпу.

2. Если аварийный сигнал не исчезает, проверьте раздел КНОПКА СБРОСА в руководстве.

3. Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

 

Не удалось выполнить заземление.Bestway-LAY-Z-SPA-Inflatable-Hot-Tube-fig29

 

1. Проблемы с заземлением вашего дома.

2. Проблема с насосом.

 

Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.

Для получения поддержки посетите нас по адресу:

bestwaycorp.com/support
© 2021 Bestway Inflatables & Material Corp.
Все права защищены / Tous droits réservés / Todos los derechos reservados / Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diritti riservati
Товарные знаки, используемые в некоторых странах по лицензии/
Marques utilisées dans Certains платит sous la license de/
Marcas Comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati в alcuni paesi concessi в лицензии а
Bestway Inflatables & Material Corp., Шанхай, Китай
Произведено, распространено и представлено в Европейском Союзе компанией /
Фабрики, дистрибьюторы и представители в Европейском Союзе по / Фабрика, дистрибьюторы и представители в Европейском Союзе по /
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von / Prodotto, distribuito e rappresentato nell’Unione Europea da
Bestway (Europe) Srl, Via Resistenza, 5, 20098 Сан-Джулиано-Миланезе (Милан), Италия
Распространяется в Северной Америке компанией / Distribués en Amérique du Nord par / Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Соединенные Штаты Америки
Тел .: +86 21 69135588 (для США и Канады)
Распространяется в Латинской Америке компанией / Distribué en Amérique latine par / Distribuido en Latinoamérica por / Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Сантьяго, Чили
Распространяется в Австралии и Новой Зеландии компанией Bestway Australia Pty Ltd, подразделение 2 / 98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Австралия.
Тел: Австралия: (+61) 29 0371 388; Новая Зеландия: 0800 142 101
Распространяется в Соединенном Королевстве компанией Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Гонконг) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7 / Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Center, 66 Mody Road, Коулун, Гонконг
www.bestwaycorp.com

Документы / Ресурсы

How to Diagnose and Clear Lay Z Spa Error Codes

Lay-Z-Spa Air Jet Pump

We work with Lay Z Spa Hot Tubs all of the time.  We hire hot tubs to Bourne, Deeping, Peterborough, Sleaford and even Grantham.  When you set up a Lazy Spa tub and hire them out as much as we do, you become a bit of an expert on the Lazy Spa error codes and how to correct them.  We don’t work with the Lay-Z-Spa Hydrojet Pump.  All of our LazySpa Hot Tubs use the Lazy Spa Air Jet System so that is what we will focus on.

AirJet Pump Error Code 01

Sensor or Water Flow Error.  This can happen if the sensor is in the incorrect position.  It can also be a result of an electrical fault.  The simple solution is to disconnect the pump from the mains.  Whilst off, gently hit the side of the pump with the pump in the upright position to reposition the sensor flags.  Don’t bash it!!  Reconnect to the mains and make sure that it is plugged directly into the mains as extension leads often cannot cope with the high draw of the pump and should not be used.

Air Jet Pump Error Code 02

Water Flow Error.  This Lay-Z-Spa pump error is quite common.  It is the result of back pressure on the pump unit because of a restriction in water flow.  Ordinarily it means that the filter is dirty and needs cleaning or replacing.  It can also be caused by excess debris clogging the screens on the tub piping.  These can be removed with large pliers, but extreme care needs to be taken to not damage the tub.  Also they can be reverse flushed by removing the filter, capping the tubes and removing the pump.  Then remove each cap in turn allowing water from the tub to flow out, then recapping and reinstalling the air jet pump.  This error will also come up if you try to run the pump without sufficient water or if you forget to remove the caps from the tubes.

Air Jet Pump Error Code 03

Low Ambient Temperature Error.  The Lazyspa Air Jet Pump is designed to run in temperatures in excess of 4ºC.  If it is too cold, the pump will not operate.  Bring the pump indoors to warm up. This Layzspa error usually occurs when setting up the hot tub in cold weather.  Once you begin running the air jets to inflate the hot tub and lid, the pump will warm up enough to continue to operate.

Air Jet Pump Error Code 04

Pump Overheating.  This lazyspa error code occurs when the pump is running «hot», or thinks that it is running hot.  As a safety precaution, the pump will not operate if the water temperature is over 40ºC or it thinks that it is over this temperature. Disconnect the pump and make sure it’s in the shade and has a chance to cool down.  Also make sure the water is not too hot.  When restarting the pump, we recommend a full Thermal Reset.  You can go through the procedure first before disconnecting the pump as this often solves the problem because «thermal drift» of the thermostat can occur when the pump is in direct sunlight and the reset procedure solves the problem.  Bestway has been kind enough to provide a YouTube video of the procedure.  You can view it here.  

Air Jet Pump Error Code 05

Temperature too high error.  Perform an full Thermal Reset.  This error code can also occur when the pump is dirty.  Place the caps on the pipes and remove the pump.  Take a hose and run water through the upper pump pipe so that the water comes out the bottom pipe.  This reverse flushes the pump and cleans out any debris that may be interfering with the correct operation of the pump.  Also, this Bestway error code can occur if the pump is plugged in to an extension lead.  Make sure the Lay-Z-Spa Air Jet pump is plugged directly into the mains.  If none of these work, you will have to contact Bestway as the pump may be faulty.

Air Jet Pump Error Code 06

General Alarm error.  This air jet error code is rare but is usually caused by a problem with the power supply to the pump.  There may have been a dip or spike in the voltage from your suppler or a supply interruption.  Unplug the pump, let is stand for a few minutes and plug it back in and restart.  Also ensure that it is plugged directly into the mains and NOT an extension lead.  If this does not solve the problem, the pump may well be faulty and you will have to contact Bestway.

Air Jet Pump Error Code 07

There is no know cause for this error code.  It can sometimes be cleared by going through the above mentioned procedures.  Ensure the pump is correctly plugged into the mains.  Perform a reverse flush of the pump, a full thermal reset and restart.  If this does not clear the air jet pump error code, then you will have to contact Bestway.

Air Jet Pump Error Code 08

Thermal Reset Error.  Perform a full Thermal Reset.  See the video for details here.

Air Jet Pump Error Code 09

Internal fuse failure error code.   Turn off the pump.  Turn off the switch at the mains socket and remove the plug from the mains.  On the RCD, press reset, test, reset.  Plug the pump back in.  Again press reset, test, reset on the RCD unit.  Make sure you hold your finger over the power button on the pump for at least 10 seconds when restarting the pump.

Air Jet Pump Error Code 10

Not applicable to spa usage

Air Jet Pump Error Code 11

Not applicable to spa usage

Air Jet Pump Error Code 12

Water leakage alarm.  If everything externally is dry and correctly installed, the pump has an internal water leak.  This needs to be handled by Bestway as the pump is faulty and not serviceable by an operator.  Do NOT use the pump.

Air Jet Pump Error Code 13

Internal communication error code.  If you get this error code, the pump has an internal fault and needs to be handled by Bestway.

Air Jet Pump Error Code GCF

Grounding/Earthing fault.  This indicates a problem with you mains supply.  Also can occur if you are using an extension lead.  If you are plugging directly into the mains and get this code, you should get a qualified electrician to ensure your supply is correctly fitted.  If this is confirmed, then there is an internal fault with the pump and you will need to contact Bestway.

We hope that you never encounter any of these error codes on your Bestway Lay-Z-Spa hot tub. Whether you own one or hire a hot tub, this guide will hopefully get you back to enjoying your hot tub in the shortest time possible.

Copyright ©

Providosiki.ru

Смотрите видео онлайн на Providosiki.ru. Смотрите сериалы бесплатно, музыкальные клипы, новости мира и кино, обзоры мобильных устройств

[email protected] — Почта для жалоб и предложений

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Lay z spa e02 ошибка
  • Lavalogic 1410 коды ошибок
  • Laurel j 700 ошибки
  • Launchtm exe ошибка приложения
  • Launcherrsxruntime exe ошибка