Лексические грамматические орфографические ошибки

Классификация ошибок

Грамматические ошибки (Г) – это ошибки в структуре языковой единицы: слова, словосочетания или предложения, т.е. нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической.  

№ п/п

Вид ошибки

Примеры

Г1

Ошибочное словообразование. Ошибочное образование форм существительного, прилагательного, числительного, местоимения, глагола (личных форм глаголов,  действительных и страдательных причастий,   деепричастий).  

Благородность, чуда техники, подчерк, надсмехаться;  более интереснее, красивше;  с пятистами рублями; жонглировал обоими руками, ихнего пафоса, вокруг его ничего нет;  сколько нравственных принципов мы лишились из-за  утраты духовности; им двигает чувство сострадания;  ручейки воды,  стекаемые вниз, поразили автора текста; вышев на сцену, певцы поклонились.

Г2

Нарушение норм согласования

Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.

Г3

Нарушение норм управления

Нужно сделать природу более красивую. Все удивлялись его силой.

Г4

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым или способа выражения сказуемого  

Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения. Он написал книгу, которая эпопея. Все были рады, счастливы и веселые.

Г5

Ошибки в построении предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом.

В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.

Г6

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство сопереживания.

Г7

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под  ногами.

Г8

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве.

Человеку показалось то, что это сон.

Г9

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.

Г10

Нарушение границ предложения

Его не приняли в баскетбольную команду. Потому что он был невысокого роста.  

Г11

Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.  

Г12

Пропуск члена предложения (эллипсис)

На собрании было принято (?) провести субботник.

Г13

Ошибки, связанные с употреблением  частиц: отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится

Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника. В тексте всего раскрываются две проблемы.

Речевые ошибки (Р) – это ошибки не в построении предложения, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм. Это плеоназм, тавтология, речевые штампы,  неуместное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов;  экспрессивных средств,  неразличение паронимов. Ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.

№ п/п

Вид ошибки

Примеры

Р1

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Благодаря пожару, лес сгорел.  

Р2

Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов  

Таким людям всегда удается объегорить других. Обломов ничем не занимался и целыми днями валял дурака. 

Р3

Неудачное употребление местоимений

Текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю; У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

Р4

Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление канцелярита, экспрессивных, эмоционально окрашенных слов, устаревшей лексики,  жаргонизмов, неуместное употребление фразеологизмов  

По задумке автора, герой побеждает; Молчалин работает секретарем Фамусова; В романе А.С. Пушкина имеют место лирические отступления; Автор то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. Если бы я был там, то за такое отношение к матери я бы этому кексу в грызло бы дал; Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

Р5

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

В таких случаях я взглядываю в словарь.

Р6

Неразличение  паронимов, синонимичных слов; ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы; разрушение образного значения фразеологизма в неудачно организованном контексте

Были приняты эффектные меры; Имя этого поэта знакомо во многих странах; В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься; грампластинка не сказала еще своего последнего слова.

Р7

Нарушение лексической сочетаемости  

Автор использует художественные особенности. 

Р8

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Молодой юноша; очень прекрасный.

Р9

Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Р10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного им.

Р11

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Р12

Употребление лишних слов, лексическая избыточность

Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться,  об этом позаботится книжный наш магазин.

Логические ошибки (Л). Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

№ п/п

Вид ошибки

Примеры

Л1

Сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении, тексте

На уроке присутствовали директор, библиотекарь, а также Анна Петровна Иванова и Зоя Ивановна Петрова; Он облокотился спиной на батарею; За хорошую учебу и воспитание детей родители обучающихся получили благодарственные письма от администрации школы.

Л2

  Нарушение причинно-следственных отношений

 В последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации образования решаются слабо.

Л3

Пропуск звена в объяснении, «логический скачок».

Людской поток через наш двор перекрыть вряд ли возможно. [?] А как хочется, чтобы двор был украшением и школы, и поселка.  

Л4

Перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению)

Пора вернуть этому слову его истинный смысл! Честь… Но как это сделать?  

Л5

Неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от первого, затем от третьего лица)      

Автор пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы снежных равнин.

Л6

Сопоставление логически несопоставимых понятий

Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей.

Композиционно-текстовые ошибки

Л7

Неудачный зачин 

Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом  предложении, например: В этом тексте автор…  

Л8

Ошибки в  основной части

 а) Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.

б) Отсутствие  последовательности  в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.

в) Использование разнотипных  по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла. 

Л9

Неудачная концовка 

Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли. 

Фактические ошибки (Ф) — разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий  приводит факты, противоречащие действительности, дает  неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)

№ п/п

Вид ошибки

Примеры

Ф1

Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров

Базаров был нигилист и поэтому убил старуху топором; Ленский вернулся в свое имение из Англии; Счастьем для Обломова было одиночество и равнодушие.

Ф2

Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.

Книга очень много для меня значит, ведь еще Ленин сказал: «Век живи – век учись

Ф3

Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.

Великая Отечественная война 1812 года; Столица США — Нью-Йорк.

Ф4

Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев.

Искажения в названиях литературных  произведений, их жанров, ошибка в указании  автора.

Тургеньев; «Тарас и Бульба»;  в повести Тургенева «Преступление и наказание».

ОШИБКИ ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ, ПУНКТУАЦИОННЫЕ, ГРАФИЧЕСКИЕ, ОПИСКИ

При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки

  • на изученные правила;
  • негрубые (две негрубые считаются за одну):
  • в исключениях из правил;
  • в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
  • в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;
  • в написании и и ы после приставок;
  • в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как…; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
  • в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
  • в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности;
  • повторяющиеся (считается за одну ошибку повтор в одном и том же слове или в корне однокоренных слов);
  • однотипные (первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку,

каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная):

ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

! Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).

! Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.

! Ошибки (две и более) в одном непроверяемом слове считаются за одну ошибку.

При проверке грамотности (К7-К8) не учитываются ошибки

  • орфографические:
  • в переносе слов;
  • буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
  • прописная / строчная буквы
  • в названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.
  • при переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).
  • в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот).
  • слитное / дефисное / раздельное написание
  • в сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемых правилами и не входящих в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
  • на правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой /предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную);
  • пунктуационные ошибки:
  • тире в неполном предложении;
  • обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
  • запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
  • различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
  • в передаче авторской пунктуации;
  • графические ошибки (средства письменности языка, фиксирующие отношения между буквами на письме и звуками устной речи); различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений;
  • описки и опечатки:  

— искажение звукового облика слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля);.

— пропуски букв (весь роман стоится на этом конфликте;

— перестановки букв (новые наименования пордуктов);

— замены одних буквенных знаков другими (лешендарное Ледовое побоище);

— добавление лишних букв (в любых, дашже самых сложных условиях).

РУСТЬЮТОРС

Типы ошибок в сочинении ЕГЭ: грамматические, речевые, орфографические и пунктуационные

Типы ошибок (речевые, языковые, орфографические, пунктуационные) в сочинении ЕГЭ по русскому языку.

При проверке и оценке экзаменационных работ учитывается грамотность выпускника. Приведенный ниже материал поможет при квалификации разных типов ошибок. А умение распознать ошибки поможет научиться не допускать их. Также очень важно знать, что такое грубые, негрубые, повторяющиеся ошибки, поскольку количество баллов напрямую зависит от типа ошибки.

Например, совершив одну негрубую орфографическую, пунктуационную или речевую ошибку, вы можете набрать высшие баллы по критериям 7-10.

Итак, критерии 7-10 проверяют соблюдение орфографических, пунктуационных, языковых (грамматических) и речевых норм.

Все ошибки делятся на:

РЕЧЕВЫЕ
ГРАММАТИЧЕСКИЕ (в критериях языковые);
ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ
ПУНКТУАЦИОННЫЕ
РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ

Речевая (в том числе стилистическая) ошибка – это ошибка не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов» ; Они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.

К речевым (в том числе стилистическим) ошибкам следует относить:

1) употребление слова в несвойственном ему значении;
2) употребление иностилевых слов и выражений;
3) неуместное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств;
4) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений;
5) смешение лексики разных исторических эпох;
6) нарушение лексической сочетаемости (слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости от их смысла; от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью);
7) употребление лишнего слова (плеоназм);
8) повторение или двойное употребление в словесном тексте близких по смыслу синонимов без оправданной необходимости (тавтология);
9) необоснованный пропуск слова;
10) бедность и однообразие синтаксических конструкций;
11) порядок слов, приводящий к неоднозначному пониманию предложения.

Разграничение видов речевых (в том числе стилистических) ошибок особенно важно при оценивании работ отличного и хорошего уровня. В то же время следует помнить, что соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому отдельные стилистические погрешности, допущенные школьниками, предлагается считать стилистическими недочетами.

Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических (об этом см. далее).

Проведенная апробация выявила следующие речевые ошибки:

  • плеоназм,
  • тавтология,
  • речевые штампы,
  • немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов;
  • неудачное использование экспрессивных средств,
  • канцелярит,
  • неразличение (смешение) паронимов,
  • ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов,
  • не устраненная контекстом многозначность.

К наиболее частотным ошибкам относятся следующие:

1. Неразличение (смешение) паронимов: Хищное (вместо хищническое) истребление лесов привело к образованию оврагов; В конце собрания слово представили (вместо предоставили) известному ученому; В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом на: взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь, а глагол заглянуть, который необходимо употребить в этом предложении, имеет дополнение с предлогом в).

2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены).

3. Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а не веселый и мажорный не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака).

4. Нарушение лексической сочетаемости: В этом книжном магазине очень дешевые цены; Леонид вперед меня выполнил задание; Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической. Для обнаружения грамматической ошибки не нужен контекст, и в этом ее отличие от ошибки речевой, которая выявляется в контексте. Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические.

Грамматические ошибки состоят:

  • в ошибочном словообразовании (нарушении структуры слова);
  • ошибочном образовании форм частей речи;
  • в нарушении согласования, управления, видо-временной соотнесенности глагольных форм,
  • в нарушении связи между подлежащим и сказуемым,
  • ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений,
  • в смешении прямой и косвенной речи
  • в нарушении границ предложения.

Примеры:

– подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство (здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс);

– без комментарий вместо без комментариев, едь вместо поезжай, более легче (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма);

– заплатить за квартплату, удостоен наградой (нарушена структура словосочетания: не соблюдаются нормы управления);

– Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы).

Одними из наиболее типичных грамматических ошибок являются ошибки, связанные с употреблением глагольных форм, наречий, частиц:

1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (норма для употребленного в тексте значения глагола движет);

2) неправильное употребление временных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует …даст. научит… или …дает…, учит…);

3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует стекавшие);

4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма выйдя);

5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма тут);

6) ошибки, связанные с нарушением закономерностей и правил грамматики, возникающие под влиянием просторечия и диалектов.

Кроме того, к типичным можно отнести и синтаксические ошибки, а именно:

1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (правильно это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (вместо нужны смелость, знания, честность);

2) ошибки, связанные с употреблением частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника ; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы (ограничительная частица всего должна стоять перед подлежащим: … всего две проблемы);

3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста ;

4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве .

Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях, например: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина .

На оценку сочинения распространяются положения об однотипных и негрубых ошибках. Напомним соответствующий фрагмент из «Норм оценки знаний, умений и навыков по русскому языку».

Среди орфографических ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

К негрубым относятся ошибки

1) в исключениях из правил;

2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;

3) в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными ипричастиями, выступающими в роли сказуемого;

4) в написании -и -ы после приставок;

5) в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался!Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.).

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.

При оценке сочинения исправляются, но НЕ УЧИТЫВАЮТСЯ следующие ошибки:

1. В переносе слов.

2. Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта).

3. В названиях, связанных с религией: М (м)асленица, Р (р)ождество, Б (б)ог.

4. При переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).

5. В собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот).

6. Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь- минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй- город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант).

7. На правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную).

В отдельную категорию выделяются графические ошибки, т.е. различные описки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Например, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля). Эти ошибки связаны с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К графическим средствам помимо букв относятся различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения.

. Одиночные графические ошибки НЕ УЧИТЫВАЮТСЯ при проверке, но если таких ошибок больше 5 на 100 слов, то работу следует признать безграмотной.

При оценке грамотности следует учитывать специфику письменной речи глухих и слабослышащих обучающихся, проявляющуюся в «аграмматизмах», (опускании предлогов, неправильном согласовании слов в роде, числе, «телеграфный стиль» и пр.), которые должны рассматриваться как однотипные ошибки.

ПУНКТУАЦИОННЫЕ ОШИБКИ

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания или его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим.

В соответствии с «Нормами оценки знаний, умений и навыков по русскому языку» исправляются, но не учитываются следующие пунктуационные ошибки:

1) тире в неполном предложении;

2)обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;

3) запятые при ограничительно-выделительных оборотах;

4) различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;

5) в передаче авторской пунктуации.

Среди пунктуационных ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

К негрубым относятся ошибки

1) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;

2) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности.

. Правила подсчета однотипных и повторяющихся ошибок на пунктуацию не распространяется.

Классификация ошибок
материал по теме

Материал поможет как учащимся, так и их родителям разобраться в типах ошибок, выделенных и классифицированных разработчиками КИМов ЕГЭ.

Скачать:

Вложение Размер
klassifikatsiya_oshibok.doc 122 КБ

Как сдать ЕГЭ на 80+ баллов?

Репетиторы Учи.Дома помогут подготовиться к ЕГЭ. Приходите на бесплатный пробный урок, на котором репетиторы определят ваш уровень подготовки и составят индивидуальный план обучения.

Бесплатно, онлайн, 40 минут

Предварительный просмотр:

Классификация ошибок, исправляемых и учитываемых при оценивании работы учащегося

Грамматические ошибки (Г) – это ошибки в структуре языковой единицы: слова, словосочетания или предложения, т.е. нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической.

Ошибочное словообразование. Ошибочное образование форм существительного, прилагательного, числительного, местоимения, глагола ( личных форм глаголов, действительных и страдательных причастий, деепричастий).

Благород ность , чуда техники, по д черк, над смехаться; более интереснее, красивше; с пятистами рублями; жонглировал обоими руками, ихнего пафоса, вокруг его ничего нет; сколько нравственных принципов мы лишились из-за утраты духовности; им двигает чувство сострадания; ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста; вышев на сцену, певцы поклонились.

Нарушение норм согласования

Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающ имися джазом.

Нарушение норм управления

Нужно сделать природу более красивую. Все удивлялись его силой.

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым или способа выражения сказуемого

Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения . Он написал книгу, которая эпопея. Все были рады, счастливы и веселые.

Ошибки в построении предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом.

В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст , возникает такое чувство сопереживания.

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве.

Человеку показалось то , что это сон.

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.

Нарушение границ предложения

Его не приняли в баскетбольную команду. Потому что он был невысокого роста.

Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Пропуск члена предложения (эллипсис)

На собрании было принято (?) провести субботник.

Ошибки, связанные с употреблением частиц: отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится

Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника. В тексте всего раскрываются две проблемы.

Речевые ошибки (Р) – это ошибки не в построении предложения, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм. Это плеоназм, тавтология, речевые штампы, неуместное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; экспрессивных средств, неразличение паронимов. Ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Благодаря пожару, лес сгорел.

Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других . Обломов ничем не занимался и целыми днями валял дурака.

Неудачное употребление местоимений

Текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю; У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление канцелярита, экспрессивных, эмоционально окрашенных слов, устаревшей лексики, жаргонизмов, неуместное употребление фразеологизмов

По задумке автора, герой побеждает; Молчалин работает секретарем Фамусова; В романе А.С. Пушкина имеют место лирические отступления; Автор то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. Если бы я был там, то за такое отношение к матери я бы этому кексу в грызло бы дал; Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

В таких случаях я взглядываю в словарь.

Неразличение паронимов, синонимичных слов; ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы; разрушение образного значения фразеологизма в неудачно организованном контексте

Были приняты эффектные меры; Имя этого поэта знакомо во многих странах ; В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься; грампластинка не сказала еще своего последнего слова.

Нарушение лексической сочетаемости

Автор использует художественные особенности.

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Молодой юноша; очень прекрасный.

Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного им.

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию , его принял главный редактор. Когда они поговорили , писатель отправился в гостиницу.

Употребление лишних слов, лексическая избыточность

Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, об этом позаботится книжный наш магазин.

Логические ошибки (Л). Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

Сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении, тексте

На уроке присутствовали директор, библиотекарь , а также Анна Петровна Иванова и Зоя Ивановна Петрова ; Он облокотился спиной на батарею; За хорошую учебу и воспитание детей родители обучающихся получили благодарственные письма от администрации школы.

Нарушение причинно-следственных отношений

В последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации образования решаются слабо .

Пропуск звена в объяснении, «логический скачок».

Людской поток через наш двор перекрыть вряд ли возможно. [?] А как хочется, чтобы двор был украшением и школы, и поселка.

Перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению)

Пора вернуть этому слову его истинный смысл! Честь. Но как это сделать?

Неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от первого, затем от третьего лица)

Автор пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы снежных равнин.

Сопоставление логически несопоставимых понятий

Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей .

Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…

Ошибки в основной части

а) Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.

б) Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.

в) Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.

Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли .

Фактические ошибки (Ф) — разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)

Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров

Базаров был нигилист и поэтому убил старуху топором ; Ленский вернулся в свое имение из Англии; Счастьем для Обломова было одиночество и равнодушие.

Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.

Книга очень много для меня значит, ведь еще Ленин сказал: « Век живи – век учись !»

Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.

Великая Отечественная война 1812 года; Столица США — Нью-Йорк.

Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев.

Искажения в названиях литературных произведений, их жанров, ошибка в указании автора.

Турген ь ев; «Тарас и Бульба»; в повести Тургенева «Преступление и наказание».

Этические ошибки (Э) — нарушение в работе системы ценностей и правил этики: высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности, недоброжелательность, проявления речевой агрессии, жаргонные слова и обороты.

Проявление речевой агрессии: грубое, оскорбительное высказывание; словесное выражение негативных эмоций, чувств или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме; угроза, грубое требование, обвинение, насмешка;

употребление бранных слов, вульгаризмов, жаргонизмов, арго; высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности

Мне хотелось бы сделать автору замечание за его неумение передавать свои мысли .

Этот текст меня бесит ; Нужно быть полностью сумасшедшим , чтобы читать книги сегодня; Почему школьная программа принуждает к прочтению всего старья , что именуется классикой?

Михалков в своём репертуаре ! Пишет детские книги, поэтому и требует, чтобы читали именно в детстве. Это настоящий пиар! Нечего морочить людям мозги устаревшими истинами.

ОШИБКИ ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ, ПУНКТУАЦИОННЫЕ, ГРАФИЧЕСКИЕ, ОПИСКИ

При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки

  • на изученные правила;
  • негрубые (две негрубые считаются за одну) :
  • в исключениях из правил;
  • в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
  • в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;
  • в написании и и ы после приставок;
  • в трудных случаях различения не и ни ( Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как…; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
  • в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
  • в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности;
  • повторяющиеся (считается за одну ошибку повтор в одном и том же слове или в корне однокоренных слов);
  • однотипные ( первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку,

каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная) :

ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

! Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму ( вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок ).

! Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.

! Ошибки (две и более) в одном непроверяемом слове считаются за одну ошибку.

При проверке грамотности (К7-К8) не учитываются ошибки

  • орфографические:
  • в переносе слов;
  • буквы э/е после согласных в иноязычных словах ( рэкет, пленэр ) и после гласных в собственных именах ( Мариетта );
  • прописная / строчная буквы
  • в названиях, связанных с религией: М(м)асленица , Р(р)ождество , Б(б)ог .
  • при переносном употреблении собственных имен ( Обломовы и обломовы ).
  • в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент . ( дон Педро и Дон Кихот ).
  • слитное / дефисное / раздельное написание
  • в сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемых правилами и не входящих в словарь-минимум ( ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант );
  • на правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой /предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную );
  • пунктуационные ошибки:
  • тире в неполном предложении;
  • обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
  • запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
  • различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
  • в передаче авторской пунктуации;
  • графические ошибки (средства письменности языка, фиксирующие отношения между буквами на письме и звуками устной речи); различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений;
  • описки и опечатки:

— искажение звукового облика слова ( рапотает вместо работает , мемля вместо земля); .

— пропуски букв ( весь роман стоится на этом конфликте;

— перестановки букв ( новые наименования пордуктов) ;

— замены одних буквенных знаков другими ( лешендарное Ледовое побоище) ;

— добавление лишних букв ( в любых, дашже самых сложных условиях ).

Какие бывают ошибки в русском языке: виды и примеры

Проверяя письменные работы по русскому языку, учитель не только исправляет ошибки, но и указывает на полях их тип. Именно о характере ошибок говорят эти странные черточки, галочки и другие закорючки. Такая система позволяет преподавателю легко определить, какую отметку поставить ученику, а самому обучающему понять, за что ему снизили оценку, над какими правилами следует поработать. Сегодня мы поговорим о том, какие ошибки бывают в русском языке. Я приведу классификацию их с примерами в удобной табличной форме и помогу расшифровать загадочные знаки, которые оставляют учителя-словесники на полях тетрадей с письменными работами по русскому языку.

Классификация ошибок по русскому языку: таблица с примерами

Оценка за письменную работу по русскому языку может быть снижена, даже если в словах ошибок нет, да и знаки препинания расставлены правильно. Дело в том, что ошибки бывают и другие: грамматические, стилистические, речевые и так далее. В приведенной ниже таблице собраны основные типы ошибок, встречающихся в русском языке, с примерами и условными обозначениями.

Типы ошибок в русском языке

Условное обозначение Тип ошибки Пояснение Примеры
I Орфографическая Ошибки в написании слов (в корнях, приставках, окончаниях), в том числе в расстановке дефисов, в слитном и раздельном написании. Как нибудь (правильно: как-нибудь), икзамены (правильно: экзамены), вшубе (правильно: в шубе), расбежался (правильно: разбежался).
V Пунктуационная Ошибки в постановке знаков препинания (неправильный выбор знака препинания, его отсутствие в нужном месте или наличие там, где он не нужен). Мальчик пригнувшись пролез под ветвями дерева, и побежал домой – где его ждал приехавший из командировки отец. (Мальчик, пригнувшись, пролез под ветвями дерева и побежал домой, где его ждал приехавший из командировки отец.)
Г Грамматическая Ошибки в образовании слов и их форм, а также в их выборе (неправильное согласование по числам, падежам). Самый красивейший (самый красивый или красивейший), богатее (богаче), согласно с постановлением (согласно постановлению), оплата за проезд (оплата проезда или плата за проезд).
Р Речевая Ошибки в использовании лексики (в том числе паронимов, омонимов, синонимов), в том числе тавтология. Дипломат конкурса (дипломант конкурса), прейскурант цен (прейскурант или цены).
С Стилистическая Использование лексики, имеющей неподходящий стилевой окрас (чаще разговорной, жаргонной). Можно рассматривать как разновидность речевой ошибки. И тут главный герой рассказа лопухнулся (правильно: совершил ошибку). Этот эпизод классный (интересный, запоминающийся).
Z Нарушение абзацного членения текста Текст неправильно поделен на микротемы или абзацы не выделены вообще.
Ф Фактическая Искажено содержание текста (при написании изложения, сочинения) Дубровский познакомился с Машей, когда грабил Троекурова (как было на самом деле, я рассказывала ранее).
Л Логическая Ошибки в логическом построении текста (обычно они связаны с нарушением причинно-следственной связи). Сюда же относятся и синтаксические ошибки, приводящие к искажению смысла или двоякому его толкованию. Дубровский был благородным разбойником, поэтому он решил не грабить Троекурова. (Дубровский был благородным разбойником, поэтому он, полюбив Машу Троекурову, решил не грабить ее отца.)
Есть много произведений о любви в русской литературе. (В русской литературе есть много произведений о любви.)

Относительно того, какая пунктуационная или орфографическая ошибка допущена в письменной работе по русскому языку, у школьников и их родителей редко возникают сомнения. Все видно из поправок учителя. А вот в случае обнаружения в работе речевых, грамматических, логических и фактических ошибок возникают вопросы.

Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ) были разработаны рекомендации для учителей-словесников, проверяющих контрольные работы школьников, по классификации ошибок, которые в этих работах встречаются. Таблицу-классификатор с примерами вы можете скачать по ссылке.

Ниже вы найдете краткую характеристику типичных ошибок, составленную на основе «Методических материалов для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ» и «Методических рекомендаций по подготовке к итоговому сочинению». Последний документ касается творческих работ (сочинений, изложений), которые учащиеся выполняют зимой для допуска к ЕГЭ.

Виды грамматических ошибок

Грамматические ошибки связаны с нарушением языковых норм. Они могут быть морфологическими (в образовании форм слова), словообразовательными, синтаксическими (в построении словосочетаний, предложений).

Виды грамматических ошибок

Номер ошибки Характер грамматической ошибки Примеры грамматических ошибок
1 Неправильное образование слова Низкопоклонность, надсмехаться
2 Неправильное образование формы существительного Мне нравятся многие торта.
3 Неправильное образование формы прилагательного Красивше
4 Неправильное образование формы числительного Он пошел за покупками всего с пятистами рублями.
5 Неправильное образование формы местоимения Ихние таланты
6 Неправильное образование формы глагола (в том числе причастия, деепричастия) Хочут, стекаемые вниз
7 Неверное согласование Установили группу лиц, причастные к ограблению.
8 Неверное управление Бабушка может сделать торт более вкусный.
9 Нарушение связи между главными членами предложения Большинство стояли на своем.
10 Неправильный способ выражения сказуемого Юноша был красивый и стройный.
11 Неверное построение предложения с однородными членами Средство против тревоги и хорошего настроения
12 Неверное построение предложения с деепричастным оборотом Думая о хорошем, тревога все равно не проходила.
13 Неверное построение предложения с причастным оборотом Небо было усыпано сияющими звездами над головой.
14 Неправильное построение сложного предложения Фильм заставил меня задуматься о смысле жизни, который я посмотрел вчера.
15 Смешение косвенной и прямой речи Критик заметил, что я не вижу в этой картине ничего нового.
16 Неправильное членение предложения После того как свет погас. Ничего страшного не произошло.
17 Смешение видовременных форм глаголов Соловей замолкнет на мгновение, а потом запел вновь (или поет вновь).
18 Пропуск слова Упростить процесс (чего?) нельзя.
19 Неправильное употребление частиц Хорошо бы было, если бы мы слышали бы это произведение не в записи.

Существует несколько классификаций грамматических ошибок, из-за чего их номера могут различаться.

Виды речевых ошибок

Речевые ошибки характеризуются нарушением лексических норм, стилистики. К ним относятся: неуместное использование просторечной и диалектной лексики, жаргонизмов; не устраненная контекстом многозначность; путаница паронимов; неудачно подобранные синонимы, антонимы и омонимы; речевые штампы; тавтология; неправильное употребление идиоматических выражений.

Виды речевых ошибок

№ п/п Характер речевой ошибки Примеры речевых ошибок
1 Употребление слова в значении, которое ему не свойственно Благодаря пожару семья осталась без жилья.
2 Неспособность различить оттенки смысла, которые вносят в слово приставки и суффиксы В этом платье она эффективно выглядела. После объяснения отношение девушки к ее поклоннику не поменялось.
3 Неправильное использование синонимичных слов В конечной главе автор раскрывает свое отношение к проблеме.
4 Неоправданное использование стилистически окрашенной лексики (жаргонизмов, канцеляризмов и т.п.) По существу дела герой высказался во время встречи с возлюбленной в беседке.
5 Неоправданное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов. Гоголь умел поднять людей на смех.
6 Неоправданное употребление просторечных выражений Герой профукал все свое состояние.
7 Ошибки в лексической сочетаемости Произведение имеет следующие художественные средства.
8 Речевая недостаточность (пропуск слова), речевая избыточность (лишние слова) Привлечь читателей к поднятой проблеме. Очень прекрасные пейзажи.
9 Тавтология (употребление однокоренных слов в одном предложении или соседних) В повести повествуется о жизни простого человека.
10 Неоправданное повторение слова Книга мне понравилась. В книге рассказывается о любви. Книга написана живым языком.
11 Однообразие синтаксических конструкций Когда юноша увидел девушку, то полюбил ее с первого взгляда. Когда герой встретил медведя, то не испугался.
12 Неудачное использование местоимений Этот роман написал Пушкин. Он признан шедевром русской литературы.

Речевые ошибки (в отличие от грамматических) связаны не с построением языковых единиц, а с их использованием.

Виды логических ошибок

Логические ошибки связаны с неправильным построением монологического высказывания (текста сочинения, изложения). Они могут быть разными, начиная от нарушения причинно-следственных связей и заканчивая пропусками важных частей, отвлечением на другие темы.

Вот наиболее частые логические ошибки:

  • нарушена последовательность высказываний;
  • отсутствует связь между частями высказывания;
  • неоднократно повторяется уже изложенное суждение;
  • в микротему включена другая микротема;
  • части высказывания несоразмерны;
  • отсутствует необходимая часть высказывания (логический скачок);
  • нарушены причинно-следственные связи;
  • нарушена логико-композиционная структура текста;
  • имеется сопоставление несопоставимого.

Можно привести примеры логических ошибок в разных частях текста.

Неудачный зачин может характеризоваться тем, что первое предложение содержит отсылку на контекст, который перед вступлением, разумеется, отсутствует. Например, когда текст начинается словами: «В данном произведении…».

В основной части текста могут оказаться сближены в одном предложении разнородные понятия, например: Простакова издевалась над крепостными и вынуждена была заботиться о том, чтобы дать сыну достойное образование.

К логическим ошибкам в центральной части высказывания относится и неправильная последовательность предложений, когда, например, высказывается одна мысль, потом другая, потом осуществляется возврат к первой.

Нарушение причинно-следственных связей тоже наблюдается, чаще всего, в основной части текста.

Неудачной концовкой экзаменаторы сочтут вывод, продублированный в двух предложениях.

Виды фактических ошибок

Фактические ошибки связаны с искажением информации. Обычно эти ошибки встречаются при ссылке на произведения, которые школьник анализирует в своей творческой работе.

К фактическим ошибкам относятся:

  • искажение содержания произведения, в корне неверное его толкование, неудачно выбранный пример;
  • перефразирование цитаты, неточность в ней, приписывание высказывания другому автору;
  • приведение фактов, не соответствующих действительности (в том числе исторических);
  • искажение фамилий и имен писателей, героев, названий литературных произведений.

Фактические ошибки могут заключаться также в явном преувеличении или преуменьшении события или явления, на которое ссылается автор творческой работы.

Фактические ошибки не относятся к языковым ошибкам.

Этические ошибки

К неязыковым ошибкам относятся также этические. Они связаны с проявлением речевой агрессии. Она может быть не только прямой, характеризующейся использованием оскорбительной лексики, но и скрытой. В последнем случае она выражается некорректной критикой, безапелляционными выводами.

Важное замечание

В рамках школьной программы изучаются основные правила русского языка, но не все. Если ошибка допущена по правилу, которое учащиеся не проходили, она исправляется, но при оценивании работы не учитывается. Аналогичным образом учитель должен поступить с графическими ошибками (явными опечатками, описками). Подробнее о том, как оцениваются письменные работы по русскому языку, за какие ошибки снижается отметка и на сколько баллов, а какие оплошности не учитываются, мы поговорим подробнее чуть позже. Цель данной статьи заключалась в том, чтобы помочь вам разобраться, какие ошибки бывают в русском языке, к какому типу относятся те из них, которые учитель обнаружил в конкретной работе. Надеюсь, с поставленной перед собой задачей я справилась.

источники:

http://nsportal.ru/shkola/materialy-dlya-roditelei/library/2014/03/29/klassifikatsiya-oshibok

http://literaturus5.ru/oshibki-v-russkom-yazyke-vidy/

Частые ошибки в русском языке

«Экспрессо», «ихние» и «чу чуть»: изучаем ошибки, которые регулярно встречаются в текстах современных авторов и рассказываем, как их избежать.

Каждый из нас — не Розенталь и даже не Даль, трудно представить себе обывателя, владеющего русским языком в идеале — не зря, по данным американского Института зарубежной службы, он входит в топ-5 самых сложных для изучения во всём мире (наравне с арабским, венгерским, китайским и японским). Однако для писателя правильность написанного — зачастую дело чести. В конце концов, некоторые ошибки способны исказить смысл. Или вызвать у читателя ироничную улыбку и убить желание продолжать чтение. Поэтому мы решили помочь начинающим (и не только) авторам «подстелить соломку» — собрали список типичных ошибок, перечитав который можно улучшить свои произведения.

Какие же ошибки бывают в русском языке? Подробной классификацией занимаются русисты, мы бы хотели рассказать об основных. К ним относятся:

  • орфографические (ошибки в написании слов);

    • грамматические (ошибки в образовании слов и их форм);

    • пунктуационные (ошибки в постановке знаков препинания);

    • речевые (ошибки в использовании лексики);

    • стилистические (ошибки в использовании слов и выражений, не подходящих по стилю);;

    • фактические (ошибки в описании мест, времени, известных личностей и так далее);

    • логические ошибки (нарушения абзацного членения, логические «скачки» и пробелы)

      Орфографические ошибки:

      «Как нибудь» вместо «как-нибудь», «в нутри» вместо «внутри» — это самые что ни на есть орфографические ошибки. Такие проблемы возникают при написании слов, как в корнях, приставках и окончаниях, так и их в слитном или раздельном употреблении. Распространенный пример орфографических ошибок — «также» и «так же». Чтобы понять, раздельно нужно писать или слитно, достаточно запомнить проверочные слова: для «также» — «тоже», для «так же» — «точно», и мысленно заменять ими в минуты сомнений. Или ещё одна типичная проблема — «моё день рождения». В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово. Что празднуется? Правильно, день. Он мужского рода, значит не «моё», а «мой». Таким «препарированием» словосочетаний можно решить многие проблемы.

      Кроме этого, к орфографическим ошибкам относятся нарушения написания гласных и мягкого знака после шипящих (как «жыр» и «шырота» или «слышиш»), неправильное написание начальной формы слова («сонце» вместо «солнце»), неверное написание строчных и прописных букв («москва»), а также неправильная расстановка переносов («соз-нание»). Отдельно выделяют фонетико-орфографические ошибки, когда искажаются не только орфографические правила, но и орфоэпические нормы. К ним относятся те, что вызваны отражением диалектных или индивидуальных особенностей произношения звуков («листоран» вместо «ресторан» и так далее). Однако такое написание допустимо, если необходимо передать характерную речь персонажа (например, уборщицы, которая ругается на натоптавших по свежевымытому полу: «И ходют, и ходют, и топчут, и топчут»).

      Слово корректорам Самиздата: «-ться» и «тся» — Ахиллесова пята многих авторов. Чтобы запомнить, просто задайте вопрос к глаголу. Если «что делает?» — ставьте «-тся», «что делать» — без сомнения пишите «-ться».

      Грамматические ошибки:

      Не специалисту не так легко почувствовать разницу. Но особенность грамматических ошибок в том, что они связаны с нарушением языковых норм. Типичные грамматические ошибки: морфологические, возникающие при неверном образовании форм слов (к примеру, «хочут» вместо «хотят», «надсмехаться» вместо «насмехаться»), словообразовательные (когда словотворчество происходит по несуществующим моделям, например, «взятничество» вместо «взяточничество»), ошибки при использовании предлогов («приехал с Петербурга» вместо «приехал из Петербурга») и при образовании числительных («у него не хватало пятьсот рублей» — правильно «пятисот»). В последних и впрямь запутаться несложно — склонение зависит от того, количественные они или порядковые, целочисленные, собирательные или дробные. Чтобы разобраться, можно изучить правила. Или воспользоваться сайтами-подсказками, вроде numeralonline.ru.

      Пунктуационные ошибки:

      Знаки препинания придуманы не просто так, и применять их нужно по правилам. Иногда они решают многое — вспомним «Казнить нельзя помиловать», где от места запятой смысл меняется полностью. Самая частая трудность, с которой сталкиваются корректоры — недостаточная или избыточная постановка запятых. Не стоит ставить их при любом намёке на интонацию. Но и бояться их не следует, например, в сложносочиненных предложениях, при употреблении причастных и деепричастных оборотов без запятых точно не обойтись. Точки, тире, дефисы, восклицательные и вопросительные знаки и другие знаки препинания, которые существуют в русском языке (всего из десять) должны стоять там, где надо — и лишних добавлять не следует.

      Знаки завершенности мысли — точка, вопросительный и восклицательный знаки. Знаки незаконченности высказывания — тире, точка с запятой, двоеточие и запятая. Они должны стоять в середине предложения. Двойные знаки — это скобки и кавычки. Скобки используют для указания дополнительной информации. Кавычки могут применяться в различных целях: для оформления цитат, прямой речи, указании названий, постановки акцента на то, что слова употребляются в переносном значении, имеют иронический смысл, понятный из контекста («Он построил этот, если можно так выразиться, «дом»). В русском языке есть 4 вида кавычек: «ёлочки», они же французские или полиграфические (««), «лапки» (,»), марровские или одинарные (»), и компьютерные (««). Запрета на их использование не существует, но есть определенные нормы. Так «лапки» типичны для рукописных текстов. «Ёлочки» присущи печатным текстам, правда, в последнее время за счёт простоты набора их вытесняют компьютерные, популярные в Сети (однако в литературе это не является правильным). Самые редкие — марровские кавычки, которые используются при пояснении к переводам (пример: «Фуэте — от французского fouetté ‘хлестать’»).

      Как поставить нужные кавычки? В Microsoft Word можно воспользоваться «горячими клавишами» (как Shift+2 для «ёлочек») или пунктом меню «вставка — символ — другие символы». В Google Doc, где по умолчанию применяются компьютерные кавычки, задать нужный тип можно функцией «настройки — инструменты». Создать автозамену можно для любого сочетания символов, тогда при наборе, к примеру «ыыы» будут ставиться «лапки».

      А вот многоточие — обозначение незавершенности мысли, оно может стоять в любой части предложения. Означает паузу или задумчивость, но хорошо в меру. Если в повествовании это уместно — пожалуйста. А вот если переборщить — герой может показаться тугодумом. Некоторые психологи вообще считают, что, если в письменной речи слишком часто встречается многоточие, это может говорить о депрессивном состоянии автора.

      Слово корректорам Самиздата: Кажется, что оформить диалог — не так трудно. На деле — это отдельная наука. Например, у многих нет понимания разницы между длинным и коротким тире и дефисом. Дефис — это орфографический знак, короткий, не отделяется пробелами и используется внутри слова. А вот тире — знак пунктуационный, длинный ставится между отдельными словами, при написании диалогов, передаче прямой речи. Короткий — при обозначении числовых диапазонов.

      Речевые (лексические) ошибки:

      «Молодая девушка» (как будто девушка может быть немолодой), «горячий кипяток», «прейскурант цен» — тавтология является типичным примером речевых ошибок. К видам речевых ошибок также относится неверное применение паронимов (однокоренных слов, близких по звучанию, но различных по значению, как «адресант» и «адресант»), омонимов (слов, которые пишутся одинаково, но означают совсем не одно и то же, как лук — это и растение, и оружие) и синонимов (близких по смыслу слов, но имеющих особенности в сфере употребления, сочетаниях с другими словами или оттенках, как «глаза» и «очи» или «миловидный» и «смазливый»). «Вчера мне было печально» — автор такого предложения, возможно, хотел блеснуть богатством словарного запаса, но лучше бы использовал «грустно». Ещё один пример — лексико-семантические ошибки, вызванные неверным толкованием смысла слова. Роспись — это живопись, а подпись — символы, написанные от руки для идентификации человека. То есть написать «он поставил на документе свою роспись» будет ошибкой, если, конечно, герой не изобразил на листе причудливый орнамент. Поэтому при использовании слов, в значении которого вы не уверены, стоит лишний раз свериться с толковым словарём (в сети можно найти онлайн версии словарей Ожегова slovarozhegova.ru, Даля slovardalja.net и других).

      Слово корректорам Самиздата: «Дорого-богато» не всегда равно «красиво». Речевые излишества не делают текст лучше. Поэтому боритесь с плеоназмами вроде «май месяц», «моргать глазами», «повседневная обыденность» и так далее.

      Стилистические ошибки:

      Разговорный, художественный, публицистический, официально-деловой и научный — вот пять стилей, существующих в русском языке. И слова, подходящие для употребления в одном, могут быть неуместны в другом, в конце концов, они имеют и эмоционально-экспрессивную окраску. Конечно, многое зависит от контекста. В детективах без употребления криминального жаргона часто бывает не обойтись, но в романе, где действие происходит в XVIII веке слово «лохануться», согласитесь, будет выглядеть странно.

      Слово корректорам Самиздата: Автор вправе писать так, как считает нужным. Но читают его не только друзья, а разные люди — по уровню культуры, образования. Поэтому, к примеру, обсценную лексику стоит использовать осторожно и при необходимости. До уровня владения матом Юза Алешковского нужно дорасти, иначе текст рискует быть отвергнутым частью читателей.

      Графические ошибки:

      Легко промахнуться мимо нужной кнопки на клавиатуре. А потом читатель, встретив фразу «девушка помЫЯла машину», будет некоторое время гадать, к лучшему это или к худшему. Главная причина таких ошибок — невнимательность или поспешность автора.

      Фактические ошибки:

      Ошибки такого типа иногда способны ускользнуть от взгляда читателей, но это не значит, что к ним нужно относиться легкомысленно. Если действие происходит зимой, а автор вдруг говорит о шелестящей листве, или в историческом романе вдруг возникает мобильный телефон, который на тот момент точно ещё не существовал — всё это может вызвать вопросы, а то и сомнения в качестве проработки материала, и вовсе подорвать доверие читателей. Причиной такого рода ошибок чаще всего становится недостаточное владение темой, поэтому то, о чём вы пишете необходимо изучать — будь это редкие спортивные машины, особенности профессиональной деятельности или медицинские термины.

      Логические ошибки:

      «Ни с места, а то я убью сначала её, а потом себя!» — такой оборот, по понятным причинам, возможен только в шутку. Но иногда логические ошибки не столь очевидны. К ним относятся ошибки абзацного членения — когда текст вообще не разделен на смысловые части, или деление сделано необоснованно, просто потому, что автору нравится жать на Enter. Другой вид логической ошибки, назовём его «логический скачок», возникает, когда писатель делает указание на предыдущий контекст, который на самом деле в тексте отсутствует — распространенная проблема в случае, если писатель в процессе переработки «тасует» сцены: в объемных произведениях за ними уследить сложно, но необходимо. К этому же виду ошибок относится включение в одно предложение относительно далеких друг от друга мыслей, к примеру: «Он родился в Петербурге, а ещё был страстным охотником», и использование несогласованных частей предложения — над этим иронизировал ещё Чехов: «Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа».

      Слово корректорам Самиздата: Иногда восстановление временной структуры текста превращается в настоящую головную боль, когда в пределах одной сцены смешиваются несколько времен.

      Пять способов улучшить грамотность:

      • Читайте. Не интернет-форумы или инструкции к холодильнику, а хорошую литературу. Это как тренировка для мозга. В нужный момент он сам среагирует на ошибку в слове или потребует поставить запятую. К тому же, чтение расширяет словарный запас

      • Пользуйтесь сайтами по проверки орфографии и пунктуации (к примеру, gramota.ru), сохраните ссылку на словарь синонимов (например, sinonim.org, synonymonline.ru).

      • Не используйте длинные предложения. Да, у Достоевского в «Идиоте» есть предложение из 136 слов. К таким тяготел и Толстой. Но прежде, чем бегать, учатся ходить. Поэтому стремиться побить рекорд классиков не стоит. К тому же, длинные предложения затрудняют чтение

      • Учите правила — пунктуации, грамматики, синтаксиса и так далее. Большинство из нас уже далеки от школы. Но от основ не уйти — теория серьёзно помогает в практике. И не ленитесь перепроверять правила при малейших сомнениях в написанном

      • Слушайте аудиокниги. Они не менее полезны, чем традиционные, особенно в исполнении профессиональных декламаторов, которые способны качественно передавать интонации — это позволит лучше разбираться в пунктуации.

      Стесняться проблем с русским языком не стоит, в конце концов, и у великих писателей с этим были трудности. Так Александр Пушкин вольно обращался с окончаниями слов, Владимир Маяковский «не дружил» со знаками препинания, а Ганс Христиан Андерсен, как думают некоторые, вообще страдал дислексией. Но работать над повышением грамотности стоит — хотя бы из уважения к языку и читателям. И, при необходимости, обращаться к корректорам — это делали даже Джейн Остин и Эрнест Хэмингуэй.

      Была ли данная статья полезна для Вас?

      Памятка эксперту «Классификация ошибок»

      К 7. Орфографические ошибки

      Орфографические ошибки- неправильное написание слова, допущенное на письме, обычно в слабой фонетической позиции.

      Однотипные и неоднотипные орфографические ошибки:

      • Однотипные- ошибки на одно и то же орфографическое правило. Эти ошибки исправляются, но при подсчете общего количества допущенных ошибок считаются 3 за 1, каждая последующая считается самостоятельной ошибкой. Примечание: не считаются однотипными ошибки, допущенные в словах с проверяемыми гласными в корне слова.

      • Повторяющиеся- ошибки в одном и том же повторяющемся слове или в корне однокоренных слов. Эти ошибки также считаются за одну.

      Грубые и негрубые орфографические ошибки:

      К негрубым орфографическим ошибкам относятся:

      • исключения из правил;

      • строчная и прописная буквы в собственных наименованиях;

      • не регулируемые правилами слитные и раздельные написания наречий;

      • слитное и раздельное написание НЕ с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемых;

      • различение НЕ и Ни в оборотах никто иной не…, ничто иное не…, не кто иной, как…, не что иное, как…, а также во фразах типа: Куда только он не обращался! Куда только он ни обращался, никто не мог дать ему ответ;

      • написание собственных имен нерусского происхождения;

      • написание И и Ы после приставок.

      Другие виды ошибок:

      • Графические ошибки ( пи проверке не учитываются)- разновидность ошибок, связанных с графикой ( различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания, шрифтовые выделения).

      • Описки-ошибки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Они исправляются, но не выносятся на поля и не учитываются при подсчете ошибок. К опискам относятся:

      • пропуски букв;

      • перестановка букв;

      • замена одних букв другими;

      • добавление лишних букв.

      К 8. Пунктуационные ошибки

      Пунктуационные ошибки-ошибки, связанные с нарушением пунктуационных правил. 2 негрубые пунктуационные ошибки считаются за 1.

      К негрубым пунктуационным ошибкам относятся :

      • употребление одного знака препинания вместо другого;

      • пропуск одного из двойных знаков препинания;

      • нарушение последовательности сочетающихся знаков или пропуск одного из сочетающихся знаков;

      • не относится к ошибкам авторская пунктуация.

      Понятие об однотипных ошибках НЕ распространяется на пунктуационные ошибки.

      К 9. Классификация грамматических ошибок

      • ошибки в образовании слов, связанных с нарушением словообразовательных форм;

      • ошибки в образовании форм различных частей речи, связанные с нарушением морфологических норм;

      • ошибки в построении словосочетаний, связанные с нарушением синтаксических норм;

      • ошибки в построении простого предложения, связанные с нарушением синтаксических норм;

      • ошибки в построении сложного предложения, связанные с нарушением синтаксических норм.

      1. Ошибки в образовании отдельных слов и форм различных частей речи

      1.

      Неправильное использование приставок: зафотографировали (вм. сфотографировали).

      2.

      Неправильное использование суффиксов: одеяло мокнуло ( вм. мокло).

      3.

      Ошибки при образовании сложных слов: полуумный (вм. полоумный).

      4.

      Неправильное образование формы И.п. мн.ч.: торта (вм. торты), договора (вм. договоры).

      5.

      Неправильная форма рода: лёгкая тюль (вм. лёгкий ).

      6.

      Неправильная форма числа: вышел на подмосток ( вм. на подмостки).

      7.

      Нарушение норм склонения иноязычных фамилий: Повесть Аркадия и Георгия Вайнер

      ( вм. Вайнеров).

      8.

      Неправильное образование формы Р.п. мн.ч.: Пять килограмм (вм. пять килограммов),

      много грузинов (вм. грузин), новыми дверями (вм. дверьми).

      9.

      Ошибки в категории одушевленных и неодушевленных существительных:

      Я забрал его ферзь (вм. ферьзя).

      10.

      Склонение несклоняемого существительного: Мы побывали на горном плате (вм. плато).

      11.

      Неверное образование форм кратких прилагательных:

      Вывод беспочвенен (лучше беспочвен), ему свойственен оптимизм ( вм. свойствен).

      12.

      Ошибки при образовании степеней сравнения: Самый талантливейший поэт

      ( вм. самый талантливый), более тяжелее (вм. более тяжело).

      13.

      Неправильное образование местоимений 3-го лица мн.ч.: ихний сын (вм. их).

      14.

      Ошибки в образовании личных форм глаголов: ветер колыхает листву ( вм. колышет).

      15

      Ошибки в образовании повелительного наклонения: едь (вм. езжай), ляжь (вм. ляг).

      16.

      Неверное образование видовых форм: институт организовывает подготовительные курсы (вм. организует).

      17.

      Неправильное образование действительных и страдательных причастий:

      Изделия, выпускающиеся в России (вм. выпускаемые).

      18.

      Ошибки при образовании деепричастий: Пиша диктант, нужно быть внимательным (нет литературной формы деепричастия).

      19.

      Ошибки при образовании наречий ( использование разговорной формы вместо литературной): тута, здеся (вм. тут, здесь).

      1. Ошибки в согласовании

      1.

      Неправильное использование сказуемого при подлежащем, выраженном собирательными существительными: Стая лебедей летели (вм. летела). Большинство участников собрания проголосовали ( вм. проголосовало).

      2.

      Неправильное употребление числа сказуемого: Там жила бабушка и ее внук (вм. жили).

      3.

      Согласование обобщающего слова и однородных членов: На конференции выступили делегаты из следующих городов: Красноярск, Москва… (вм. Красноярска, Москвы).

      1. Ошибки в управлении

      1.

      Употребление неверно выбранного падежа: Согласно приказа (вм. приказу), заведующий кафедры (вм. кафедрой).

      1. Ошибки в построении простого несложного предложения

      1.

      Личное местоимение дублирует подлежащее: Этот автор, он всегда ставит острые вопросы.

      2.

      Расположение слов в предложении, не соответствующее грамматическим нормам русского языка: Ученики четко должны усвоить понятия (вм. должны четко усвоить).

      1. Ошибки в построении предложения, осложненного однородными членами

      1.

      Рассогласование времен: Учебник дает знания, научит выделять главное. (вм. дает, учит).

      2.

      Объединение в одном ряду однородных членов родовых и видовых понятий: Он принес плоскогубцы, инструменты, молоток и гвозди.

      3.

      Парное сочетание несопоставимых понятий : Родители и друзья, коллеги и дети.

      4.

      Не сочетаемость опорного слова и одного из компонентов однородных членов:

      Проявление заботы и помощи радовали всех (нельзя проявлять помощь).

      5.

      Объединение в качестве однородных полных и кратких форм прилагательных: Комната просторная и светла (вм. просторна и светла).

      1. Ошибки в построении сложносочиненного предложения

      1.

      Употребление противительных союзов вместо соединительных:

      Тигр вскочил на спину слона, но задел лапами дрова, но дрова упали на него.

      2.

      Употребление лишнего союза: Онегин знал об этом, но однако ничего не предпринял.

      1. Ошибки в построении сложноподчиненного предложения

      1.

      Одновременное употребление подчинительных и сочинительных союзов: Как только перестал дождь, и мы отправились домой (вм. Как только перестал дождь, мы отправились домой).

      2.

      Пропуск указательного слова (неоправданный эллипсис): В армии Петя просился (?), где опаснее.

      3.

      Тавтологическое употребление союзов и союзных слов, нагромождение придаточных частей: Когда утром казаки встали, Тарас удивился, когда увидел, что среди казаков нет Андрия.

      • При вынесении грамматической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Г VII . 3

      К 9. Классификация речевых ошибок

      1. Лексические анахронизмы (ошибки, связанные с перенесением современного слова в действительность прошлого или, наоборот, немотивированное использование архаизмов в современной речи): Уходя от войск Наполеона, помещики эвакуировали свои семьи.

      1. Вульгаризация речи ( этико-речевые ошибки):

      • Использование стилистически сниженной и нелитературной лексики (жаргонизмов, просторечий), а также инвектив (оскорблений): Политические ворюги и шестерки . Да он просто придурок.

      • Использование слов, оборотов речи и целых высказываний, в которых нашел отражение цинизм индивидуального и социального мышления: жмурик (о покойнике), пушечное мясо (о солдатах).

      • Использование слов-паразитов: Они, так сказать, решили…. Раскольников типа раскаялся… Мы как бы умные люди.

      1. Двусмысленность, неоднозначность фразы, высказывания; возможность двоякого понимания речи: Учителю надо многое сказать (Учитель должен многое сказать или учителю должны многое сказать).

      1. Канцелярские штампы (канцелярит), стилистически не мотивированное использование канцеляризмов в несвойственном им стилевом контексте: Катериной было принято решение утопиться.

      1. Нарушение лексической сочетаемости (нарушение говорящим правил соединения слов в словосочетание): одержать поражение (вм. победу), обильное общение (вм. обильный полив грядок).

      1. Ошибки в употреблении синонимов: неверный выбор одного из близких

      по значению слов.

      1. Ошибки в употреблении паронимов: не различение паронимов: Вы уже ходили вешаться (вм. взвешиваться); одень пальто (вм. надень).

      1. Ошибки в употреблении антонимов: неправильный подбор антонима: не только смех, но и сострадание (вм. смех-слезы).

      1. Плеоназм ( немотивированное многословие, избыточность языковых средств для выражения данного содержания): в апреле –месяце, моя автобиография.

      1. Тавтология: неоправданное повторение в пределах одного или соседних предложений одних и тех же слов, однокоренных или созвучных слов:

      Следует сказать следующее.

      1. Ошибки в выборе слов: неоправданное использование похожего слова:

      А. Блок-мастер звукозаписи.

      • При вынесении речевой ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Р2

      Классификация фактических ошибок

      Ф1. Искажение содержания литературного произведения, неправильное токование, неудачный подбор примеров: Счастьем для Обломова было одиночество и равнодушие. Ленский вернулся в свое имение из Англии. Базаров был нигилист и поэтому убил старуху топором.

      Ф2. Неточность в цитате, отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты: Книги много значат для меня, ведь еще Ленин сказал:

      «Век живи-век учись!»

      Ф3. Незнание исторических и др. фактов, в том числе, временное смешение:

      Великая Отечественная война 1812 года. Столица США-Нью-Йорк.

      Ф4 Неточности в именах и фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров: Тургеньев, «Тарас и Бульба», в повести Тургенева «Преступление и наказание».

      • При вынесении фактической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Ф2

      Этические ошибки:

      Речевая некорректность.

      Проявление речевой агрессии:

      грубое, оскорбительное высказывание; словесное выражение негативных эмоций, чувств или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме; угроза, грубое требование, обвинение, насмешка; употребление бранных слов, вульгаризмов, жаргонизмов, арго; высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающее высокомерие и циничное отношение к человеческой личности.

      Мне хотелось бы сделать автору замечание за его неумение передавать свои мысли.

      Этот текст меня бесит.

      Это старье, именуемое классикой.

      Логические ошибки

      Л1. Сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении, тексте.

      На уроке присутствовали директор, библиотекарь, а также Анна Петровна и Зоя Ивановна Петрова. Он облокотился спиною на батарею.

      Л2.Нарушение причинно-следственных отношений.

      В последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации решаются слабо.

      Л3. Пропуск звена в объяснении, «логический скачок».

      Людской поток через наш двор перекрыть вряд ли возможно. (?)А как хочется, чтобы двор был украшением школы.

      Л4. Перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению).

      Пора вернуть этому слову его истинный смысл! Честь… Но как это сделать?

      Л5.

      Неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от первого, затем от третьего лица).

      Автор пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы равнин.

      Л6.Сопоставление логически несопоставимых понятий.

      Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей.

      Композиционно-текстовые ошибки

      Л7.Неудачный зачин.

      В этом тексте автор… (указание на предыдущий контекст с помощью указательных словоформ).

      Л8. Ошибка в основной части:

      • Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении;

      • Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.

      • Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.

      Л9. Неудачная концовка: дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

      • При вынесении логической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Л2

      10

      Орфографические ошибки — ошибки в словах (буквенные, постановка дефиса, слитное и раздельное написание), например — учиник, правильно ученик(провер. слово — учёба).

      Пунктуационные ошибки — ошибки в постановке знаков препинания.

      Грамматические ошибки — ошибки в образовании и употреблении формы слова, т.е. сочетаемости в грамматических формах. Например: качель(правильно — качели)

      Речевые ошибки — употребление не соответствующих смыслу слов или форм слова (непонимание значения слова, тавтология, неправильное употребление синонимов, омонимов, паронимов и т.д.)

      Стилистические ошибки — ошибки в употреблении стилистически окрашенных слов в инородном стиле (разговорные, жаргонные слова, просторечная лексика). Например: В этом эпизоде главный герой накосячил. (В этом эпизоде главный герой допустил просчет / совершил ошибку).

      Логические ошибки — ошибки логического построения текста. Среди них наиболее часто встречающиеся – отсутствие причинно-следственно­й связи. Например: Обломов воспитывался в деревне, поэтому ничего не умел делать сам.

      К логическим ошибкам также следует отнести порядок слов в предложении, ведущий к искажению смысла.

      Фактические ошибки — ошибки смысловые, искажение исходного содержания текста (в сочинении и изложении).

      Нарушение абзацного членения — текст неверно разделен на микротемы, абзацы.

      Отдельным видом ошибок можно выделить бедность и однообразие используемых синтаксических конструкций.

      Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    • Лексическая сочетаемость нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка
    • Лексическая ошибка это простыми словами
    • Лексическая ошибка что это пример
    • Ловато ошибка s105
    • Лексическая ошибка что это значит