Лексические нормы современного русского языка виды ошибок

Лексические нормы русского языка

Лексические
нормы

– это нормы, которые регулируют правила
использования и сочетания слов в речи.
Употребление слова в речи всегда
определяется особенностями его
лексического
значения

– содержания, в котором отображено наше
знание и представление о предмете,
явлении, свойстве или процессе.

Употребляя
слово в речи, мы должны следить за тем,
чтобы, во-первых, его лексическое значение
было реализовано уместно и правильно,
а во-вторых, чтобы слово выражало наше
отношение, то есть было выразительным.
В соответствии с этим лексические нормы
имеют два
аспекта:
точность и выразительность. Кроме того,
употребление слов в речи определяется
сферой их бытования и изменениями,
происходящими в языке с течением времени.

I. Лексические нормы в аспекте точности. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности.

Точность
– качество речи, которое заключается
в соответствии смысловой стороны речи
реальной действительности, в умении
находить правильные слова для выражения
мыслей.

Употребление
слова в речи определяется особенностями
его лексического значения, а также
зависит от контекста. Неправильно
выбранное слово может исказить смысл
сообщения, создать возможность двоякого
толкования либо придать нежелательную
стилистическую окраску.

Типичные
лексические ошибки в аспекте точности.

1.
Нарушение
лексической сочетаемости слов
.
Лексическая сочетаемость – это
способность слов соединяться друг с
другом. Если не учитываются лексическое
значение слов и традиции соединения
слов в словосочетании, возникает
лексическая
несочетаемость
.
Например, есть слова, сочетаемость
которых в русском языке фразеологически
связана: черствый
хлеб
,
черствый
человек
,
но не черствый
тор
т
или черствый
друг
.
Мы можем сказать глубокая
ночь

или глубокая
старость
,
но не глубокий
день

или глубокая
юность
.
В некоторых других случаях нарушение
лексической сочетаемости может быть
вызвано невниманием к лексическому
значению слов, которые соединены в
словосочетание. Например, беседа
прочитана

(беседа – это устный жанр, она может
быть проведена, а прочитана книга или
лекция).

С
точки зрения современного языка часто
бывает трудно объяснить причины различий
сочетаемости близких по смыслу слов,
например: Уделять
внимание

/ придавать
значение

развитию спорта.

Многие
сочетания слов закреплены языковой
традицией, и умение их использовать
составляет часть языковой культуры
человека.

У
лексической сочетаемости есть свои
границы. Например, слово крепкий
имеет
следующие значения (Ефремова Т.Ф. Толковый
словарь словообразовательных единиц
русского языка. – М.: Русский язык,
1996):

1.Такой,
который трудно сломать, разбить (крепкая
ткань, веревка
).

2.
Сильный духом, непоколебимый (крепкий
духом старик
).

3.
Здоровый, сильный (крепкий
организм
).

4.
Надежный (крепкая
дружба, любовь
).

5.
Достигающий сильной степени (крепкий
мороз, ветер
).

6.
Насыщенный, сильнодействующий, резкий
(крепкий
чай, табак
).

7.
Разг. Зажиточный (крепкий хозяин).

Рассмотрим,
в частности, четвертое и пятое значения
слова: дружба,
любовь

– это «обозначения чувств», так же как
и ненависть,
зависть
.
Но выражение крепкая
ненависть

противоречит требованию лексической
сочетаемости. Мороз,
ветер

– это «погодно-климатические условия»,
как и жара,
влажность
.
Но невозможно сочетание крепкая
жара
.

Следует
отличать от речевой ошибки намеренное
объединение несочетаемых слов, например:
обыкновенное
чудо
.
Это один из видов тропов – оксюморон.

2.
Смешение паронимов
.
Паронимы – слова, сходные по звучанию,
но не совпадающие по значению (останки
и остатки; эффектный и эффективный;
экономный, экономичный, экономический
).
Слова, составляющие паронимический
ряд, как правило, соотносятся между
собой в логическом и смысловом плане,
что может стать причиной их смешения в
речи. Но паронимы не могут заменять друг
друга (иллюстрированный
и иллюстративный.
Нельзя: иллюстративная
книга

или иллюстрированный
материал
).

3.
Неточности
словоупотребления (употребление слова
в несвойственном ему значении)
.
Точность словоупотребления – правильный
выбор слова в соответствии с его
лексическим значением. Неточность
словоупотребления возникает, когда
человек не осведомлён о значении слова
либо не принимает это значение во
внимание. Например: Татьяна
противопоказана Онегину
(вместо:
противопоставлена).
Татьяна любит няню – эту седобородую
старушку (вместо: седовласую
или седую).

4.
Многословие.

В
речи встречаются различные виды
многословия.

4.1.
Плеоназм
(от греч. pleonasmos – излишество) – смысловая
избыточность, употребление в близком
контексте близких по смыслу и потому
излишних слов: У
него своеобразная мимика лица.

(Мимика — это «выражение лица». У
него своеобразное «выражение лица»
лица
).
Смелый
и храбрый
человек – явный, открытый плеоназм.
Свободная
вакансия, главная суть

– скрытый, неявный плеоназм).

Некоторые
плеоназмы закреплены в языке и не
считаются ошибкой. Например, экспонат
выставки

(экспонат – «выставленный»)

4.2.
Тавтология
(от греч. tauto – то же самое, logos – слово)
– повторение однокоренных слов (обычно):
Питательная
маска питает кожу. Хоккеисты предприняли
ответную контратаку. (
Чтобы
исправить эту ошибку, нужно заменить
тавтологическое слово на синоним или
убрать лишнюю морфему: Питательная
маска обогащает кожу. Хоккеисты
предприняли ответную атаку)
.

Тавтологичны
некоторые неправильные грамматические
формы: самый
наилучший

– самый лучший, наилучший; более
красивее

– более красивый, красивее.

В
языке немало тавтологичных сочетаний,
употребление которых неизбежно, поскольку
в них используется терминологическая
лексика. Например, словарь
иностранных слов, бригадир первой
бригады
.
Тавтологичными могут быть фразеологические
обороты: ходить
ходуном, набит битком, пропади пропадом
.

4.3.
Расщепление
сказуемого

– замена глагольного сказуемого
синонимичным сочетанием: Ученики
приняли решение произвести уборку
школьного двора
.
(В официально-деловом стиле такие
сочетания уместны, но в данной речевой
ситуации лучше сказать: Ученики
решили убрать школьный двор
).

4.4.
Слова-паразиты
– разнообразные частицы и слова, которыми
говорящий заполняет вынужденные паузы
(вот,
ну, это самое, так сказать, знаете ли,
как бы и др.
).
Их употребление не оправдано содержанием
и структурой высказывания.

Ни
одно слово в языке не является
словом-паразитом, таковыми слова
становятся в процессе речи. Поскольку
слова-паразиты не связаны со смыслом
высказывания, они затрудняют процесс
общения.

5.
Речевая
недостаточность (лексическая неполнота
высказывания)

– немотивированный пропуск слов в ущерб
содержанию высказывания (В
кабинете висели <
портреты>русские
писатели
).

Соседние файлы в папке лекции по русскому

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Лексические нормы русского языка

Лексические
нормы

– это нормы, которые регулируют правила
использования и сочетания слов в речи.
Употребление слова в речи всегда
определяется особенностями его
лексического
значения

– содержания, в котором отображено наше
знание и представление о предмете,
явлении, свойстве или процессе.

Употребляя
слово в речи, мы должны следить за тем,
чтобы, во-первых, его лексическое значение
было реализовано уместно и правильно,
а во-вторых, чтобы слово выражало наше
отношение, то есть было выразительным.
В соответствии с этим лексические нормы
имеют два
аспекта:
точность и выразительность. Кроме того,
употребление слов в речи определяется
сферой их бытования и изменениями,
происходящими в языке с течением времени.

I. Лексические нормы в аспекте точности. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности.

Точность
– качество речи, которое заключается
в соответствии смысловой стороны речи
реальной действительности, в умении
находить правильные слова для выражения
мыслей.

Употребление
слова в речи определяется особенностями
его лексического значения, а также
зависит от контекста. Неправильно
выбранное слово может исказить смысл
сообщения, создать возможность двоякого
толкования либо придать нежелательную
стилистическую окраску.

Типичные
лексические ошибки в аспекте точности.

1.
Нарушение
лексической сочетаемости слов
.
Лексическая сочетаемость – это
способность слов соединяться друг с
другом. Если не учитываются лексическое
значение слов и традиции соединения
слов в словосочетании, возникает
лексическая
несочетаемость
.
Например, есть слова, сочетаемость
которых в русском языке фразеологически
связана: черствый
хлеб
,
черствый
человек
,
но не черствый
тор
т
или черствый
друг
.
Мы можем сказать глубокая
ночь

или глубокая
старость
,
но не глубокий
день

или глубокая
юность
.
В некоторых других случаях нарушение
лексической сочетаемости может быть
вызвано невниманием к лексическому
значению слов, которые соединены в
словосочетание. Например, беседа
прочитана

(беседа – это устный жанр, она может
быть проведена, а прочитана книга или
лекция).

С
точки зрения современного языка часто
бывает трудно объяснить причины различий
сочетаемости близких по смыслу слов,
например: Уделять
внимание

/ придавать
значение

развитию спорта.

Многие
сочетания слов закреплены языковой
традицией, и умение их использовать
составляет часть языковой культуры
человека.

У
лексической сочетаемости есть свои
границы. Например, слово крепкий
имеет
следующие значения (Ефремова Т.Ф. Толковый
словарь словообразовательных единиц
русского языка. – М.: Русский язык,
1996):

1.Такой,
который трудно сломать, разбить (крепкая
ткань, веревка
).

2.
Сильный духом, непоколебимый (крепкий
духом старик
).

3.
Здоровый, сильный (крепкий
организм
).

4.
Надежный (крепкая
дружба, любовь
).

5.
Достигающий сильной степени (крепкий
мороз, ветер
).

6.
Насыщенный, сильнодействующий, резкий
(крепкий
чай, табак
).

7.
Разг. Зажиточный (крепкий хозяин).

Рассмотрим,
в частности, четвертое и пятое значения
слова: дружба,
любовь

– это «обозначения чувств», так же как
и ненависть,
зависть
.
Но выражение крепкая
ненависть

противоречит требованию лексической
сочетаемости. Мороз,
ветер

– это «погодно-климатические условия»,
как и жара,
влажность
.
Но невозможно сочетание крепкая
жара
.

Следует
отличать от речевой ошибки намеренное
объединение несочетаемых слов, например:
обыкновенное
чудо
.
Это один из видов тропов – оксюморон.

2.
Смешение паронимов
.
Паронимы – слова, сходные по звучанию,
но не совпадающие по значению (останки
и остатки; эффектный и эффективный;
экономный, экономичный, экономический
).
Слова, составляющие паронимический
ряд, как правило, соотносятся между
собой в логическом и смысловом плане,
что может стать причиной их смешения в
речи. Но паронимы не могут заменять друг
друга (иллюстрированный
и иллюстративный.
Нельзя: иллюстративная
книга

или иллюстрированный
материал
).

3.
Неточности
словоупотребления (употребление слова
в несвойственном ему значении)
.
Точность словоупотребления – правильный
выбор слова в соответствии с его
лексическим значением. Неточность
словоупотребления возникает, когда
человек не осведомлён о значении слова
либо не принимает это значение во
внимание. Например: Татьяна
противопоказана Онегину
(вместо:
противопоставлена).
Татьяна любит няню – эту седобородую
старушку (вместо: седовласую
или седую).

4.
Многословие.

В
речи встречаются различные виды
многословия.

4.1.
Плеоназм
(от греч. pleonasmos – излишество) – смысловая
избыточность, употребление в близком
контексте близких по смыслу и потому
излишних слов: У
него своеобразная мимика лица.

(Мимика — это «выражение лица». У
него своеобразное «выражение лица»
лица
).
Смелый
и храбрый
человек – явный, открытый плеоназм.
Свободная
вакансия, главная суть

– скрытый, неявный плеоназм).

Некоторые
плеоназмы закреплены в языке и не
считаются ошибкой. Например, экспонат
выставки

(экспонат – «выставленный»)

4.2.
Тавтология
(от греч. tauto – то же самое, logos – слово)
– повторение однокоренных слов (обычно):
Питательная
маска питает кожу. Хоккеисты предприняли
ответную контратаку. (
Чтобы
исправить эту ошибку, нужно заменить
тавтологическое слово на синоним или
убрать лишнюю морфему: Питательная
маска обогащает кожу. Хоккеисты
предприняли ответную атаку)
.

Тавтологичны
некоторые неправильные грамматические
формы: самый
наилучший

– самый лучший, наилучший; более
красивее

– более красивый, красивее.

В
языке немало тавтологичных сочетаний,
употребление которых неизбежно, поскольку
в них используется терминологическая
лексика. Например, словарь
иностранных слов, бригадир первой
бригады
.
Тавтологичными могут быть фразеологические
обороты: ходить
ходуном, набит битком, пропади пропадом
.

4.3.
Расщепление
сказуемого

– замена глагольного сказуемого
синонимичным сочетанием: Ученики
приняли решение произвести уборку
школьного двора
.
(В официально-деловом стиле такие
сочетания уместны, но в данной речевой
ситуации лучше сказать: Ученики
решили убрать школьный двор
).

4.4.
Слова-паразиты
– разнообразные частицы и слова, которыми
говорящий заполняет вынужденные паузы
(вот,
ну, это самое, так сказать, знаете ли,
как бы и др.
).
Их употребление не оправдано содержанием
и структурой высказывания.

Ни
одно слово в языке не является
словом-паразитом, таковыми слова
становятся в процессе речи. Поскольку
слова-паразиты не связаны со смыслом
высказывания, они затрудняют процесс
общения.

5.
Речевая
недостаточность (лексическая неполнота
высказывания)

– немотивированный пропуск слов в ущерб
содержанию высказывания (В
кабинете висели <
портреты>русские
писатели
).

Соседние файлы в папке лекции по русскому

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Лексика (лексикология) — раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка с различных точек зрения:

  • изменение значения слов,
  • их происхождение,
  • пополнение словаря заимствованными словами и т.д.

Лексическими нормами считаются нормы:

  • употребления слов в соответствии с их значениями,
  • уместного употребления слов,
  • правильного выбора слова в зависимости от ситуации общения и т.д.

В речи довольно часто можно встретиться с ошибками, относящихся к этому типу.

Типы лексических ошибок  (примеры)

Самыми распространенными здесь можно назвать нарушения:

  •  Лексическая несочетаемость:

«В спортзале висела треугольная груша». Сочетание треугольная груша неверно, так как в значение слова груша не входит понятие формы треугольная.

  •  Неоправданный пропуск слова:

«Н. занял первое место (пропущено слово в олимпиаде) по английскому языку».

«Характеру Аркадия, как и его отцу, (нужно характеру его отца) свойственна мягкость».

«Белорусский народ будет жить плохо, но недолго».

  •  Многословие —  неоправданный повтор слова:

Саша сделал хороший доклад. В докладе он привел много интересных фактов. Доклад получился очень хорошим, так как Саша учел все замечания учителя, который предварительно познакомился с докладом. Доклад очень понравился всем нам.

  • Тавтология 

(это неоправданное использование однокоренных слов): Начало сессии начнется в конце этого месяца.

  • Плеоназм

(это  употребление ненужных уточняющих слов): «Хочу познакомить вас с этим юным вундеркиндом».

  •  Неоправданное употребление антонимов:

В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.

  • Неоправданное употребление в речи заимствованных слов:

«Он носит бадж полицейского».

«Анакопийская пропасть находится у курортном эпицентре, в Новом Афоне».

  • Неоправданное употребление устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики:

Список претензий длинен: подавление протестной активности, схлопывание деятельности неправительственных организаций

  • Неоправданное употребление стилистически окрашенных слов

в частности канцеляризмов — слов с ярко выраженной окраской официально-делового стиля :

За неимением красной розы жизнь моя будет разбита (использование отыменных предлогов).

Необходимость усиления внимания изучению… (использование отглагольных существительных).

Я обязательно поговорю с ним по этому вопросу (употребление универсальных слов).

От неизвестного вируса скончался петух.

  • Ошибки на неверное использование синонимов, многозначных слов, омонимов и паронимов

(См. раздел Точность).

  •  Смешение понятий:

«В ее разговоре Мартыну главным образом нравилась важная манера произносить букву р , словно это была не буква, а целая галерея, да еще с отражением в воде». (Произошло смешение понятий «звук» и «буква». Речь идет о звуке «р» и его произнесении).

Опасения врачей не оправдались

  • Неверный выбор синонима:

«Реконструировал этот провинциальный клуб районный зодчий» (В данном контексте предложения следует употреблять слово «архитектор»).

  • Неверное употребление многозначного слова или омонима:

Вытянули носочки

  • Смешение паронимов — слов, близких по звучанию, но различных по значению:

Приносим извинения за предоставленные неудобства

Наша презентация:

Разгадать онлайн кроссворд и видеокроссворд по речевым ошибкам — здесь

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость — поделитесь

Лексические нормы

Раздел ОГЭ по русскому языку: 9.2 Лексические нормы



Лексические нормы – это употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении и нормы сочетания слов и фразеологизмов с другими словами в предложении. К лексическим нормам относятся нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.

Лексические нормы (нормы словоупотребления) определяют правильный выбор слова из ряда других, близких ему по значению или по форме, а также употребление слов в тех значениях, которые они имеют в литературном языке. Эти нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и её правильности.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово правильно выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения своих мыслей. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности: 1) нарушение лексической сочетаемости слов; 2) смешивание паронимов; 3) неточности словоупотребления; 4) плеоназмы; 5) тавтология; 6) речевая недостаточность. Все эти нарушения лексической языковой нормы появляются не только в результате плохого знания языка, но и в результате небрежного отношения к слову, невнимательности.

Выразительность – качество речи, которое предполагает грамотное использование образных средств. Мы используем средства речевой выразительности для того, чтобы передать свои эмоции, впечатления, дать оценку или воздействовать на чувства собеседника. Лeксичeские нормы в аспекте выразительности: 1) синонимы, 2) антонимы, 3) омонимы, 4) многозначные слова, 5) фразеологизмы.

Лексические нормы с точки зрения развития языка: 1) устаревшие слова (историзмы, архаизмы); 2) возвращение устаревших слов; 3) неологизмы (новая лексика),  4) иноязычные / заимствованные слова.

Наиболее распространённые лексические ошибки

  1. Неправильный выбор слова (костный тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей), неточный выбор синонима (за ответ я получил прекрасную оценку).
  2. Нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнётом гуманности).
  3. Противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными оттенками значения слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошёл по ней, оставляя несмываемые следы. Он внёс непосильный вклад в развитие России).
  4. Употребление анахронизмов, т. е. исторически несовместимых понятий (Ломоносов поступил в институт);
  5. Смешение понятий из разных культур (Ломоносов жил за сотни миль от столицы).
  6. Неверное употребление фразеологизмов (Надо вывести его на свежую воду).

Речевая избыточность и речевая недостаточность

Плеоназмы — обороты речи, в которых сочетаются однородные по значению слова, излишние с точки зрения логики: темный мрак, снилось во сне, говорить словами.

Разновидностью плеоназма является тавтология — повторение одного и того же суждения или определения, неоправданное употребление однокоренных слов, «масло масленое»: Можно спросить вопрос? Всё ближе приближается праздник. Художник изобразил образ. Исправим: Можно задать вопрос? Всё ближе праздник. Художник изобразил героя (создал образ).

В языке художественной литературы, в поэтическом языке тавтология может использоваться как художественный приём повторения, усиливающий выразительность речи: Знать не знаю, ведать не ведаю; на дворе белым-бело; на пороге стоял старый-престарый старик.

Некоторые однокоренные слова потеряли лексическую связь друг с другом: чёрные чернила; белое бельё, красная краска.

Речевая недостаточность выражается в пропуске слов, что порождает логическую ошибку: Характер Базарова резко отличается от братьев Кирсановых. (Нужно: от характера братьев Кирсановых.)

Смешение паронимов

Паронимы — слова, близкие по звучанию, но разные по значению: телефонный абонент — концертный абонемент, эффектный наряд — эффективный приём, жёсткий диван — жестокий бой и др.

Многие смешивают однокоренные глаголы одеть (одевать) и надеть (надевать). Одеть можно кого-то, надеть — что-то (на что-то): Одевать капризного ребёнка довольно сложно; в холода надеваю на него комбинезон.

Лексическая сочетаемость

Часто речевые ошибки происходят из-за того, что словосочетания строятся неверно, состоят из слов, не сочетающихся друг с другом:

Благодаря неосторожному обращению с огнём, лес выгорел. (Нужно: Из-за неосторожного обращения с огнём лес выгорел.)

Большое значение в наше время играет бережное отношение к природе. (Нужно: Большое значение в наше время имеет бережное отношение к природе.)


Конспект урока по русскому языку «Лексические нормы». Другие конспекты по разделу «Языковые нормы»:

Слайд 1

Лексические нормы. Лексические ошибки и их устранение. Подготовила : И.М. Архирейская , преподаватель русского языка и литературы.

Слайд 2

План. 1.Понятие о языковой норме. 2. Общее понятие о лексических нормах русского языка. 3. Лексические ошибки и способы их устранения.

Слайд 3

Понятие о языковой норме. Языковая норма- это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике.

Слайд 4

Понятие о языковой норме. Различают нормы: орфоэпические (произносительные, акцентологические, интонационные); словообразовательные; лексические; грамматические ( морфологические, синтаксические); правописания (орфографические и пунктуационные).

Слайд 5

Понятие о языковой норме. Характерные особенности нормы литературного языка: относительная устойчивость; распространенность; общеупотребительность; общеобязательность; соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Слайд 6

Общее понятие о лексических нормах русского языка. Лексические нормы- это правила употребления слов, а также устойчивых словосочетаний в точном соответствии с их значениями.

Слайд 7

Лексические ошибки и их устранение. 1.Незнание лексического значения слова. Например: Ионыч гарцует на бричке с ленивым кучером на козлах. Гарцевать- молодецки ездить верхом. Не осуществились наши замыслы на успех. Замысел- задуманный план действий, деятельности, намерение.

Слайд 8

Лексические ошибки и их устранение. 2.Смешение паронимов. Паронимы — это слова, сходные по звучанию, но совершенно разные по значению: эффектный — эффективный; искусный- искусственный; элементный-элементарный . Например: На ней было красное эффективное платье.

Слайд 9

Лексические ошибки и их устранение. 3.Нарушение лексической сочетаемости. Например: Большинство времени ушло на подготовку к экзаменам. Уровень культуры нашего народа растет из года в год. Молодежи необходимо постоянно работать над собой, т.е повышать свой кругозор.

Слайд 10

Лексические ошибки и их устранение. Нарушение лексической сочетаемости. Неправильно Правильно Играть значение Иметь роль Львиная часть Одержать успехи Носить значение Тратить нервы Играть главную скрипку Заварился сыр-бор Иметь значение Играть роль Львиная доля Добиться успехов Одержать победу Носить характер Трепать нервы Играть первую скрипку Загорелся сыр-бор

Слайд 11

Лексические ошибки и их устранение. 4. Плеоназмы. Плеоназмы — это обороты речи, в которых без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значениям или такие, в которых значение одного слова уже входит в состав другого. Например, человек двадцать людей; своя автобиография; коренной абориген.

Слайд 12

Лексические ошибки и их устранение. 5. Тавтология. Тавтология- это повторение того же самого другими словами, либо употребление лишних однокоренных слов. Например, образное изображение; жители живут; неотложная экстренная помощь.

Слайд 13

Лексические ошибки и их устранение. 6. Немотивированное использование высокой книжной лексики. Например: Она двадцать лет трудилась на посту санитарки. Мы обязались к концу года возвести коровники.

Слайд 14

Лексические ошибки и их устранение. 7.Неоправданное использование иноязычной лексики. Например: Срок выполнения заказа может быть пролонгирован . Среди собравшихся превалировали представители молодежи.

Слайд 15

Лексические ошибки и их устранение. 8.Использование канцеляризмов в чуждом контексте. Это в основном слова и выражения, имеющие типичную для официально-делового стиля окраску (где они вполне уместны и даже необходимы). Например, входящие-исходящие; мы, нижеподписавшиеся…; имеет место согласно приказу….

Слайд 16

Лексические ошибки и их устранение. 9.Анахронизмы. Это неправильное соотнесение событий с явлениями времени. Например, Герасим имел маленькую жилплощадь (каморку для жилья).

Слайд 17

Лексические ошибки и их устранение. 10.Речевые штампы. Речевыми штампами обычно называются любые примелькавшиеся, надоевшие и безвкусные выражения, являющиеся результатом небрежного отношения к речи. Например, на данном этапе; целиком и полностью; нельзя не отметить; за истекший период времени.

Слайд 18

Отредактируйте предложения. 1. На вокзале висит объявление: «Касса для командировочных на втором этаже». 2. Можно начинать собрание : форум уже есть. 3. Авторы предоставили издательству рукопись книги. 4. Автор статьи пишет еще об одном требовании Л.Н. Толстого к языку, о требовании простоты и ясности, понятливости. 5. Станция может с большим эффектом снабжать энергией завод.

Слайд 19

Отредактируйте предложения. 6. Когда покупаешь импортную вещь, обязательно изучи лэйбл . 7. Партнер-это соучастник какого-либо действия, события, игры. 8. Пейзаж города обогатился новыми зданиями 9. За нетактическое поведение пассажиру сделали замечание. 10. Модельеры предложили несколько новых конструкций женского платья.

Основные лексические нормы современного русского языка — правила, которые регулируют выбор слова, использование его в соответствии с точным смыслом и в правильном словосочетании. Слово должно не только нести информацию, но и передавать отношение говорящего, быть выразительным. Лексические нормы русского языка имеют 2 основных момента — точность и выразительность.

Оглавление:

  • Точность в лексических нормах языка
  • Выразительность речи
  • Нормы лексики в историческом разрезе

Основные лексические нормы современного русского языка

Точность в лексических нормах языка

Точность — это способность подобрать верные слова для выражения мысли. В противном случае смысл может быть искажен, а то и полностью утрачен.

Неправильно подобранные лексемы возникают в результате нарушений лексических норм литературного русского языка.

Основные ошибки:

лексические нормы

  1. Слова не сочетаемы между собой. Лексические нормы регламентируют словосочетания хотя часто сложно объяснить, почему слово можно связать с одним, но невозможно соединить с другим. Можно поднять бокал и произнести тост, но нельзя поднять тост. Может иметь значение и играть роль, но и ни в коем случае не наоборот.
  2. Смешение паронимов — лексем, имеющие похожее звучание, но различный смысл хотя они и стоят в одном логическом ряду, что и приводит к ошибкам в разговоре. Например: Представить — предоставить, одеть — надеть, адресат — адресант, гарантийный — гарантированный.
  3. Неточности употребления слов. Если человек не знает точного смысла, возможно применение его в несвойственном ему значении. «Коктейль состоит из трех компаньонов. Волны перекатывались через мол и падали стремительным домкратом».
  4. Плеоназмы — одинаковые по смыслу слова, в одном предложении не употребляются. Например: Храбрый и отважный человек. Главная суть.
  5. Расщепление сказуемого. Совершать прогулку с ребенком. Вместо: гулять с ребенком.
  6. Слова-паразиты — разнообразные выражения, которыми заполняются паузы. Ну, как бы, типа, в общем, знаете ли. Не несут никакой информации, делают речь некрасивой и затрудняют восприятие.
  7. Речевая недостаточность. Небрежное отношение к высказыванию, и, как следствие, утрата смысла. На стене висели художники эпохи Возрождения. Вместо «висели картины художников».

Выразительность речи

Выразительность подразумевает использование образных приемов речи для передачи не только информации, но и эмоций, отношения к происходящему, оценки ситуации.

Русский язык обладает большим разнообразием средств речевой выразительности:

нормы современного русского литературного языка

  1. Синонимы — близкие по значению, относятся к одной части речи. Долговязый, рослый. Алый, красный, пурпурный.
  2. Антонимы — противоположные по значению, относящиеся к одной и той же части речи. Высокий — низкий, большой — маленький.
  3. Омонимы — одинаковые по произношению, но разные по значению. Мир как отсутствие войны, мир как сфера обитания человека.
  4. Многозначные слова, которые могут использоваться в переносном смысле. Море Баренцево, море удовольствия, море цветов.
  5. Фразеологизмы — устойчивые выражения. Нарушение порядка слов или замена одного на синоним приводит к потере смысла. Бежать сломя голову, водить за нос.

Нормы лексики в историческом разрезе

Словообразовательный процесс языка происходит непрерывно: одни слова зарождаются в нем, видоизменяются, живут и отмирают, уходят из использования.

Другие приходят и проделывают тот же путь развития. По каждому слову можно проследить этапы его зарождения и развития.

Лексические нормы это

В разговоре необходимо учитывать уместность употребления слова, понимать, входит ли оно в активный словарный запас, является устаревшим и вышедшим из употребления или неологизмом, еще недостаточно прочно вошедшим в разговорную речь, малопонятным большинству.

Похвально иметь большой словарный запас, свободно ориентироваться как в уже ушедших выражениях, так и еще не до конца влившихся в речь. Однако их неуместное использование может вызывать только насмешки. Нелепо звучит: В споре с подругой не смогли достигнуть консенсуса. Я подкрасила очи.

Понятие лексических норм — это прежде всего уместное и грамотное применение лексических единиц, образная речь.

Лексические нормы — это помощники, делающие все, чтобы взаимопонимание людей было полным, общение приносило радость, не возникало недоразумений на почве недопонимания.

Основные лексические нормы современного русского языка это

Аспект точности

Словообразовательные нормы — это правила образования и употребления производных слов, они отражены в словарях. Грамотное употребление слов в речи необходимо для уместного их использования. Тогда предложение будет выразительным и сможет правильно указать на отношение к действию или предмету того, кто его произносит.

Лексические нормы русского языка требуют:

  • Употребление слов в прямом и переносном значении.
  • Соблюдение сочетаемости конструкций в потоке речи.
  • Выбирать синонимы с учётом различия между ними.
  • Учитывать лексическое значение многозначных слов.
  • Подбирать паронимы.
  • Употреблять синтаксические конструкции в соответствии с определённым стилем речи.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка

Если говорить кратко, то можно сказать, что качественное произношение помогает правильно выражать собственные мысли. А лексические нормы помогут регулировать аспект точности, избегать ошибок.

Например, традиционно использование словосочетаний «чёрствый хлеб, чёрствый человек». Но нельзя сказать «чёрствый торт».

Ещё одна ошибка — смешивание паронимов, которые представляют собой синтаксические единицы, сходные по звучанию, но отличающиеся по значению.

Неточность употребления возникает при неосведомлённости о правилах употребления определённой категории слов. Пример: литературные герои известного произведения. «Татьяна противопоказана Онегину», а необходимо говорить «противопоставлена».

Лексические нормы

А вот при написании сочинений часто встречаются такие ошибки, как плеоназмы, тавтология, речевая недостаточность (пропуск слова).

Нарушение лексических правил при употреблении синтаксических единиц связано с неуместным оборотом разговорной речи, лексической сочетаемостью. Часто ошибки допускают выпускники при написании сочинения. Они называют материальные потребности промышленными, а «в крови находят аппараты» (препараты).

Бывают случаи, когда выбранное слово не соответствует коммуникативному замыслу. Чтобы этого не происходило, необходимо обращаться за помощью к словарям.

Лексические нормы выразительности

Грамотное использование образных средств помогает воздействовать на собеседника, передавать эмоции и впечатления. Правила русского языка и лексические нормы помогают регламентировать правильность употребления синтаксических единиц.

Лексические нормы русского языка

Синонимы. Слова близкие по значению, которые отличаются стилистической окраской. Помогают уточнить и разъяснить понятие, избежать повторов, провести сопоставление или замещение. Использовать их нужно аккуратно, так как часто синоним подбирают неудачно, что приводит к недопониманию при общении.

Антонимы. Имеют противоположное значение. Бывают однокоренные и разнокоренные. Помогают показать противопоставление (антитеза в литературе), выразить отрицание, создать комический эффект (каламбур).

Понятие «омонимы» связано с конструкциями, которые имеют одинаковую форму, но отличаются по значению. С ними похожи смежные явления:

  1. Омографы (написание полностью совпадает, звучание разное): атла́с и а́тлас.
  2. Омофоны (буквенное различие, схожесть при произношении): рот — род.
  3. Омоформы (отличаются грамматические формы одного слова): печь — существительное или глагол.

Многозначные единицы используются в прямом и переносном значении. Неправильное употребление приводит к искажённому истолкованию. А вот умелое внедрение фразеологизмов делает речь выразительной, демонстрирует высокий уровень культуры.

Правила помогают понять, являются ли лексические языковые нормы помощниками или оковами, особенно при построении предложений в любом типе текстов.

Словарный запас

Развитие русского языка не стоит на месте, происходит обновление, так как одни слова приходят, а другие устаревают и не употребляются. Среди слов, забытых уже сейчас, находятся историзмы, которые ушли в прошлое вследствие развития общества, и архаизмы, вышедшие из обихода, так как появились синонимы.

Лексические нормы русского языка это

Их не нужно править при употреблении в художественной литературе. Именно там чаще всего конструкции помогают воссоздать картину происходящего. Такой подход является замыслом автора.

Ещё один вид — неологизмы, их много, но не все они прочно вошли в состав языка. Некоторые используются часто, поэтому переходят в активный словарь русского языка. Заимствованные лексические единицы приходят вместе с предметом или явлением. С их помощью устраняют объёмность русской лексической конструкции. Неологизмы условно делят на три категории:

  1. Не получили распространения, поэтому «умерли».
  2. Не стали популярными, но остались в памяти.
  3. Становятся популярными и общеупотребительными.

Нормы русского языка предписывают не злоупотреблять двумя последними видами слов. Это может привести к тому, что конструкции забываются, утрачивается их смысл. Правила употребления слов постоянно сопровождают развитие языка.

Лексические нормы помогают сделать литературную речь точной, ясной и логичной. Тогда она будет обладать хорошими коммуникативными свойствами.

Лексические нормы

Раздел ОГЭ по русскому языку: 9.2 Лексические нормы

Лексические нормы – это употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении и нормы сочетания слов и фразеологизмов с другими словами в предложении. К лексическим нормам относятся нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.

Лексические нормы (нормы словоупотребления) определяют правильный выбор слова из ряда других, близких ему по значению или по форме, а также употребление слов в тех значениях, которые они имеют в литературном языке. Эти нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и её правильности.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых , его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых , чтобы слово правильно выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения своих мыслей. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности: 1) нарушение лексической сочетаемости слов; 2) смешивание паронимов; 3) неточности словоупотребления; 4) плеоназмы; 5) тавтология; 6) речевая недостаточность. Все эти нарушения лексической языковой нормы появляются не только в результате плохого знания языка, но и в результате небрежного отношения к слову, невнимательности.

Выразительность – качество речи, которое предполагает грамотное использование образных средств. Мы используем средства речевой выразительности для того, чтобы передать свои эмоции, впечатления, дать оценку или воздействовать на чувства собеседника. Лeксичeские нормы в аспекте выразительности: 1) синонимы, 2) антонимы, 3) омонимы, 4) многозначные слова, 5) фразеологизмы.

Лексические нормы с точки зрения развития языка: 1) устаревшие слова (историзмы, архаизмы); 2) возвращение устаревших слов; 3) неологизмы (новая лексика), 4) иноязычные / заимствованные слова.

Наиболее распространённые лексические ошибки

  1. Неправильный выбор слова ( костный тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей ), неточный выбор синонима ( за ответ я получил прекрасную оценку ).
  2. Нарушение норм лексической сочетаемости ( стадо зайцев, под гнётом гуманности ).
  3. Противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными оттенками значения слова ( Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошёл по ней, оставляя несмываемые следы. Он внёс непосильный вклад в развитие России ).
  4. Употребление анахронизмов, т. е. исторически несовместимых понятий ( Ломоносов поступил в институт );
  5. Смешение понятий из разных культур ( Ломоносов жил за сотни миль от столицы ).
  6. Неверное употребление фразеологизмов ( Надо вывести его на свежую воду ).

Речевая избыточность и речевая недостаточность

Плеоназмы — обороты речи, в которых сочетаются однородные по значению слова, излишние с точки зрения логики: темный мрак, снилось во сне, говорить словами .

Разновидностью плеоназма является тавтология — повторение одного и того же суждения или определения, неоправданное употребление однокоренных слов, «масло масленое»: Можно спросить вопрос? Всё ближе приближается праздник. Художник изобразил образ. Исправим: Можно задать вопрос? Всё ближе праздник. Художник изобразил героя (создал образ).

В языке художественной литературы, в поэтическом языке тавтология может использоваться как художественный приём повторения, усиливающий выразительность речи: Знать не знаю, ведать не ведаю; на дворе белым-бело; на пороге стоял старый-престарый старик.

Некоторые однокоренные слова потеряли лексическую связь друг с другом: чёрные чернила; белое бельё, красная краска.

Речевая недостаточность выражается в пропуске слов, что порождает логическую ошибку: Характер Базарова резко отличается от братьев Кирсановых . (Нужно: от характера братьев Кирсановых.)

Смешение паронимов

Паронимы — слова, близкие по звучанию, но разные по значению: телефонный абонент — концертный абонемент , эффектный наряд — эффективный приём, жёстки й диван — жестокий бой и др.

Многие смешивают однокоренные глаголы одеть (одевать) и надеть (надевать) . Одеть можно кого-то, надеть — что-то (на что-то): Одевать капризного ребёнка довольно сложно; в холода надеваю на него комбинезон.

Лексическая сочетаемость

Часто речевые ошибки происходят из-за того, что словосочетания строятся неверно, состоят из слов, не сочетающихся друг с другом:

Благодаря неосторожному обращению с огнём, лес выгорел. (Нужно: Из-за неосторожного обращения с огнём лес выгорел.)

Большое значение в наше время играет бережное отношение к природе . (Нужно: Большое значение в наше время имеет бережное отношение к природе.)

Конспект урока по русскому языку «Лексические нормы». Другие конспекты по разделу «Языковые нормы»:

Лексические нормы

Содержание:

Лексические нормы – нормы, регулирующие правила использования слов и их сочетаний в речи. Слово в речи употребляется соответственно лексическому значению – содержанию, отображающем знание и представление о предмете, свойстве, процессе или явлении.

Человек при употреблении в речи слов и словосочетаний должен следить за уместностью и правильностью лексического значения, а также за выразительностью собственной речи. Соответственно нормы лексики разделяются на две категории: выразительность и точность.

Аспекты лексических норм

Точность – качество речи, заключающееся в соотнесении смысла речи настоящей действительности и способности отыскивать нужные слова для выражения мыслей.

Слово употребляется в зависимости:

Аспекты точности: типичные лексические ошибки

  1. Нарушено лексическое сочетание слов: объединённые в словосочетания слова не соединяются друг с другом по смыслу.

нет ошибки

ошибка

  • глубока ночь
  • черствый человек
  • крепкая привязанность
  • уделять внимание совершенствованию системы здравоохранения
  • глубокий вечер
  • черствый приятель
  • крепкая неприязнь
  • придавить значение совершенствованию системы здравоохранения

Иногда несочетаемые слова объединяют для достижения художественного эффекта. Пример: трудный ребенок.

  1. Смещение паронимов – сходных по звучанию слов, но отличающихся по смыслу.
сытый человек сытный завтрак
освоить профессию усвоить материал
соседский ребенок соседняя игровая площадка
  1. Употребление слова в несвойственном значении:
правильно ошибка
герой противопоставлен герой противопоказан
седовласый старик седовласая голова
  1. Многословие.
Значение Пример
Плеоназм — много близких по смыслу слов «нежная и ласковая»
Тавтология — стоящие рядом однокоренные слова «оросительный канал орошает почву»
Расщепление сказуемого — вместо глагола в сказуемом синонимичное словосочетание «предпринять попытку»
Слова-паразиты — слова для заполнения пауз «ну», «так сказать» и т.п.

Выразительность – качество речи, предполагающее грамотное использование художественных средств обозначения образов.

Средства выразительности используются:

  • для передачи впечатлений и эмоций;
  • оценивания;
  • воздействия на чувства.

Средства речевой выразительности

  1. Синонимы – тождественные или близкие по смыслу слова одной части речи. Группы:
    • смысловые (неприятель – враг);
    • стилистические (радость – веселье).
  2. Антонимы – противоположные по смыслу слова, принадлежащие одной части речи. Виды:
    • однокоренные (счастье – несчастье);
    • разнокоренные (день – ночь).
  3. Омонимы – слова, которые имеют одинаковое написание и произношение, но отличающиеся по значению (язык – орган чувств/ пламя/ разговорный). Виды:
    • омографы (замок – замок);
    • омофоны (код – кот);
    • омоформы (печь – сущ./глагол).
  4. Фразеологизмы – устойчивые словосочетания.
  5. Многозначные слова – слова, которые имеют много значений.

Нормы лексики и развитие языка

  1. Устаревшие слова – слова, которые уже вышли из повседневного общения. Группы:
    • историзмы (кушак, тулуп);
    • архаизмы (сиречь – то есть; очи – глаза).
  2. Неологизмы – новые слова и словосочетания, которые сначала не воспринимаются как норма. Востребованное слово «приживается» и постоянно использоваться в повседневной жизни, а некоторое время спустя переходит в активный словарь.
    • Примеры: рестайлинг, селфи, блогер.
  3. Заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков

Причины прихода в русский язык заимствованных слов:

  • неязыковая (для определения новых предметов, например, ресторан);
  • языковая (используются для устранения многозначности и расплывчатости, кекс – вид пирожного).

Сфера использования слов

Все слова нашего языка делятся на группы по сфере употребления:

К неограниченной сфере употребления относятся слова, которые составляют основу языка, понятны каждому человеку, говорящему на языке, и используется в любых жизненных ситуациях.

Ограниченная сфера употребления включает в себя:

диалектизмы слова, принадлежащие русским говорам, но не входящие в литературный язык
просторечные слова не входят в литературный язык и используются повседневно
профессионализмы синонимы некоторых слов, принятые в профессиональных кругах
жаргонизмы слова, которые употребляются в определённых кругах общения

Практика ЕГЭ по русскому языку:

Основные лексические нормы современного русского языка — правила, виды и примеры нарушений

Аспект точности

Словообразовательные нормы — это правила образования и употребления производных слов, они отражены в словарях. Грамотное употребление слов в речи необходимо для уместного их использования. Тогда предложение будет выразительным и сможет правильно указать на отношение к действию или предмету того, кто его произносит.

Лексические нормы русского языка требуют:

  • Употребление слов в прямом и переносном значении.
  • Соблюдение сочетаемости конструкций в потоке речи.
  • Выбирать синонимы с учётом различия между ними.
  • Учитывать лексическое значение многозначных слов.
  • Подбирать паронимы.
  • Употреблять синтаксические конструкции в соответствии с определённым стилем речи.

Если говорить кратко, то можно сказать, что качественное произношение помогает правильно выражать собственные мысли. А лексические нормы помогут регулировать аспект точности, избегать ошибок.

Например, традиционно использование словосочетаний «чёрствый хлеб, чёрствый человек». Но нельзя сказать «чёрствый торт».

Ещё одна ошибка — смешивание паронимов, которые представляют собой синтаксические единицы, сходные по звучанию, но отличающиеся по значению.

Неточность употребления возникает при неосведомлённости о правилах употребления определённой категории слов. Пример: литературные герои известного произведения. «Татьяна противопоказана Онегину», а необходимо говорить «противопоставлена».

А вот при написании сочинений часто встречаются такие ошибки, как плеоназмы, тавтология, речевая недостаточность (пропуск слова).

Нарушение лексических правил при употреблении синтаксических единиц связано с неуместным оборотом разговорной речи, лексической сочетаемостью. Часто ошибки допускают выпускники при написании сочинения. Они называют материальные потребности промышленными, а «в крови находят аппараты» (препараты).

Бывают случаи, когда выбранное слово не соответствует коммуникативному замыслу. Чтобы этого не происходило, необходимо обращаться за помощью к словарям.

Лексические нормы выразительности

Грамотное использование образных средств помогает воздействовать на собеседника, передавать эмоции и впечатления. Правила русского языка и лексические нормы помогают регламентировать правильность употребления синтаксических единиц.

Синонимы. Слова близкие по значению, которые отличаются стилистической окраской. Помогают уточнить и разъяснить понятие, избежать повторов, провести сопоставление или замещение. Использовать их нужно аккуратно, так как часто синоним подбирают неудачно, что приводит к недопониманию при общении.

Антонимы. Имеют противоположное значение. Бывают однокоренные и разнокоренные. Помогают показать противопоставление (антитеза в литературе), выразить отрицание, создать комический эффект (каламбур).

Понятие «омонимы» связано с конструкциями, которые имеют одинаковую форму, но отличаются по значению. С ними похожи смежные явления:

  1. Омографы (написание полностью совпадает, звучание разное): атла́с и а́тлас.
  2. Омофоны (буквенное различие, схожесть при произношении): рот — род.
  3. Омоформы (отличаются грамматические формы одного слова): печь — существительное или глагол.

Многозначные единицы используются в прямом и переносном значении. Неправильное употребление приводит к искажённому истолкованию. А вот умелое внедрение фразеологизмов делает речь выразительной, демонстрирует высокий уровень культуры.

Правила помогают понять, являются ли лексические языковые нормы помощниками или оковами, особенно при построении предложений в любом типе текстов.

Словарный запас

Развитие русского языка не стоит на месте, происходит обновление, так как одни слова приходят, а другие устаревают и не употребляются. Среди слов, забытых уже сейчас, находятся историзмы, которые ушли в прошлое вследствие развития общества, и архаизмы, вышедшие из обихода, так как появились синонимы.

Их не нужно править при употреблении в художественной литературе. Именно там чаще всего конструкции помогают воссоздать картину происходящего. Такой подход является замыслом автора.

Ещё один вид — неологизмы, их много, но не все они прочно вошли в состав языка. Некоторые используются часто, поэтому переходят в активный словарь русского языка. Заимствованные лексические единицы приходят вместе с предметом или явлением. С их помощью устраняют объёмность русской лексической конструкции. Неологизмы условно делят на три категории:

  1. Не получили распространения, поэтому «умерли».
  2. Не стали популярными, но остались в памяти.
  3. Становятся популярными и общеупотребительными.

Нормы русского языка предписывают не злоупотреблять двумя последними видами слов. Это может привести к тому, что конструкции забываются, утрачивается их смысл. Правила употребления слов постоянно сопровождают развитие языка.

Лексические нормы помогают сделать литературную речь точной, ясной и логичной. Тогда она будет обладать хорошими коммуникативными свойствами.

источники:

http://bingoschool.ru/manual/24/

http://nauka.club/russkiy-yazyk/leksicheskie-normy.html

В статье рассмотрены частые лексические ошибки в текстах на сайтах и указано несколько полезных ресурсов, которые помогут от них избавиться. Однако какими бы ни были сервисы проверок, они не могут мыслить как живой человек. Наш небольшой тест определит, насколько хорошо вы помните правила лексики русского языка.

  • Примеры распространённых лексических ошибок
    • Нарушение лексической сочетаемости слов
    • Ошибки в похожих словах
    • Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
    • Ошибки из-за невнимательности
  • Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
    • Словари сочетаемости
    • 1. Gufo
    • 2. КартаСлов.ру
    • 3. Грамота.ру
    • Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
    • 4. Орфограммка
    • 5. Текст.ру
    • 6. LanguageTool
    • 7. Тургенев
    • 8. Главред
  • Небольшой тест
  • Выводы

Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. Чаще всего такие ошибки связаны с неразграничением паронимов (например, представить/предоставить должность), синонимов (мне было печально/грустно) и близких по значению слов (обратно/снова прочитать книгу).

В среднем лексикон человека составляет 6000 слов. Причины их неправильного употребления часто кроются в отсутствии конкретного слова в активном словарном запасе автора или банальной невнимательности. Сегодня мы рассмотрим на примерах распространённые лексические ошибки в текстах на сайтах и приведём парочку полезных ресурсов. А в конце статьи желающие смогут пройти небольшую тестовую проверку на знание правил написания некоторых слов русского языка.

Примеры распространённых лексических ошибок

На изображении ниже представлены основные виды лексических речевых ошибок в русском языке и их типичные примеры.

Примеры основных типов речевых лексических ошибок

Теперь разберём детальнее самые популярные из них.

Нарушение лексической сочетаемости слов

Русский язык богат на слова и словосочетания со схожими значениями, в которых легко запутаться. Употребление одного компонента в составе другой фразы и приводит к речевым ошибкам, связанным с нарушением лексической сочетаемости слов.

Типичным примером таких ошибок являются фразы:

  • Улучшить уровень жизни, а правильно — повысить уровень жизни или улучшить качество жизни.
  • Иметь роль, а правильно — играть роль или иметь значение.
  • Предпринять меры, а правильно — принять меры или предпринять шаги.

Что касается практики, то часто на сайтах интернет-магазинов можно встретить словосочетания, значение которых противоречит общей логике повествования. Приведём несколько примеров:

  1. Слово «прейскурант» уже содержит понятие стоимости услуг, слово «цен» лишнее.

Речевая избыточность в словосочетании

  1. Глагол «одолжить» обозначает «дать в долг», а не «занять».

Неправильное по смыслу употребление слов

  1. Цены могут быть низкими или высокими, товары – дорогими или дешёвыми.

Пример нарушения лексической сочетаемости слов

  1. «Изобрести» – это открыть то, чего не было ранее. Употреблять это слово следует лишь для обозначения чего-либо нового.

Лексическая ошибка сочетаемости

Ошибки в похожих словах

Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:

  • Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
  • Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
  • Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
  • Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
  • Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.

Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.

  1. Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».

Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.

Иллюстрация фразы «Надевают одежду, одевают Надежду»

Неправильно:

Ошибки со словом «одеть»

Правильно:

Правильное употребление «надеть» и «одеть»
Правильное употребление «надеть» и «одеть»

  1. Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».

«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.

Неправильно:

Ошибки сочетаемости со словами «эффектно» и «эффективно»

Правильно:

Правильное употребление слов «эффектно» и «эффективно»

Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу

Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».

Лексическая ошибка с гиперонимами

С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.

Ошибки из-за невнимательности

Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:

  • «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
  • «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.

Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки

Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.

Словари сочетаемости

По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.

1. Gufo

Gufo.me — на этом ресурсе можно быстро найти любой словарь, в том числе и словарь синонимов.

Проверка синонимов слова в словаре gufo.me

Основное достоинство – выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях:

Информация из разных словарей gufo.me

2. КартаСлов.ру

Kartaslov.ru — онлайн-словарь связей слов и выражений, в том числе есть ассоциации, синонимы и лексическая сочетаемость слов русского языка. В нём удобно проверять устойчивые фразы.

Проверка сочетаемости слова в словаре КартаСлов

Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов.

Возможности сервиса КартаСлов

3. Грамота.ру

Gramota.ru — главный интернет-просветитель по русскому языку.

Интерфейс справочного сервиса по русскому языку gramota.ru

Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности.

Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте

Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:

Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.

4. Орфограммка

Orfogrammka.ru — по нашему опыту, лучший онлайн-сервис для исправления ошибок в тексте (особенно лексических), так как он находит больше всего несоответствий и даёт подробные пояснения к каждому из них.

Сервис платный, минимальный пакет — 100 рублей за 100 000 знаков.

Возможности сервиса Орфограммка

Он экономит много времени редакторам и имеет широкий функционал для проверки текста по многим направлениям:

  • Грамотность — для исправления всех видов ошибок.

Проверка текста во вкладке «Грамотность» в Орфограммке

  • Красота — для подбора благозвучных слов, синонимов и эпитетов. На этой вкладке устраняется тавтология, так что можно считать её наиболее подходящей для проверки лексики.

Проверка текста во вкладке «Красота» в Орфограммке

  • Качество — оценивает SEO-параметры: воду, частотные и неестественные сочетания.

Проверка текста во вкладке «Качество» в Орфограммке

В нашем хитром тексте Орфограммка нашла только 2 лексические ошибки из 9, но при проверке примеров, которые мы упоминали выше, сервис обнаружил 7 ошибок — в целом он неплохо умеет с ними справляться.

Исправление лексических ошибок в Орфограммке

5. Текст.ру

Text.ru — условно-бесплатный сервис для онлайн-проверки, придёт на помощь не только в лексике. Позволяет найти орфографические, пунктуационные и некоторые лексические ошибки в предложениях.

Поиск ошибок в тексте сервисом text.ru

В проверочном тексте найдено 3 из 9 — что уже лучше, но всё-таки сервис заточен на орфографию. В других предложениях text.ru нашёл только одно нарушение.

Исправление лексических ошибок сервисом text.ru

Зато иногда Word ошибается в пунктуации:

MS Word неправильно подчёркивает ошибки

А Advego – в согласовании числительного и существительного:

Advego не распознал ошибку

У text.ru таких грехов нет.

text.ru правильно подчёркивает ошибки

В целом для проверки лексики его применять можно, но с осторожностью. Мы его чаще всего используем, когда нужно узнать уникальность текста.

6. LanguageTool

Languagetool.org — многоязыковой бесплатный онлайн-сервис для исправления грамматики, орфографии и речевых ошибок в тексте. Есть расширение для Chrome, которое позволяет находить ошибки в текстах прямо на сайте.

Проверка нарушений лексики в LanguageTool

Данный сервис определил 3 из 9 лексических ошибок в первом примере, а во втором — лишь одну. Результат такой же, как у text.ru.

Найденные лексические ошибки сервисом LanguageTool

Но LanguageTool удобен тем, что к каждому выделению есть комментарии, примеры, а также возможность настройки под себя.

Настройка параметров проверки в LanguageTool

7. Тургенев

Turgenev.ashmanov.com — сервис, известный SEO-специалистам, так как умеет проверять текст на «Баден-Баден» (хотя если страница всё же просела, то нет более верного способа, чем проверка вручную).

Но Тургенев также неплохо показывает стилистические ошибки в предложениях, тем более что вкладка «стилистика» бесплатна.

Тест текста на ошибки в сервисе Тургенев

В нашем проверочном тексте Тургенев распознал 2 нарушения лексических норм из 9, а в других примерах предложений тоже 2 (одна из которых канцеляризм).

Найденные ошибки лексики в сервисе Тургенев

8. Главред

Glvrd.ru — очень полезный ресурс, помогает избавить текст от водянистых конструкций и стилистических ошибок.

Однако будьте осторожны – порой он не распознаёт термины и ругается на ключевые слова (а они в некоторых нишах обязательны).

Проверка текста с лексическими ошибками Главредом

Он вовсе не распознал лексические ошибки в проверочном тексте.

Главред не находит лексических ошибок в проверочном тексте

А в примерах предложений заметил только канцеляризм.

Найденные Главредом лексические ошибки

Хотя Главред больше подходит для улучшения читаемости и красоты текста, чем для поиска конкретных ошибок, его всё ещё полезно использовать для чистки лексики от лишних конструкций.

Небольшой тест

Наша маленькая тестовая проверка поможет узнать, насколько хорошо вы помните нормы русского языка.

Выводы

Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс – это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек. Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.

Приведённые выше сервисы помогут вам с лексикой текстов на сайте – по ним можно узнать значение конкретного слова, проверить текст на «воду» и т. п.

Еще по теме:

  • Писать нельзя молчать: 7 самых глупых ошибок копирайтеров
  • За 8 месяцев работы в компании я получила и отредактировала более 300 статей (без учёта аудитов, КП и других важных документов). Бывают статьи, которые меня…

  • Как писать статьи для сайтов разных тематик
  • Подготовка Получение ТЗ от SEO-специалиста Изучение сайта и страницы, на которой будет размещён текст Получение информации от владельца/контент-менеджера сайта Анализ информации в интернете Написание Проверка…

  • Лето, тексты, вода: Как убрать из текста «воду» и чем ее заменить
  • Мы часто говорим, что текст не должен содержать «воду», но не разбираем этот вопрос подробно. В этой статье на примерах конкретной тематики рассмотрим, что такое…

  • Как составить ТЗ копирайтеру, чтобы статья попала в ТОП без ссылок?
  • Вопрос о том, как готовить качественные статьи, приносящие позиции и поисковый трафик, уже давно волнует контент-проекты и коммерческие сайты с инфоразделами. Случаи, когда статьи по…

  • 10 причин, по которым заказчик не примет ваш текст
  • Если вы заказываете тексты на бирже, то вы точно знаете, что такое работа с копирайтерами. Это не всегда просто: с вами спорят, вас не понимают…

Есть вопросы?

Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.

Лексика (лексикология) — раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка с различных точек зрения:

  • изменение значения слов,
  • их происхождение,
  • пополнение словаря заимствованными словами и т.д.

Лексическими нормами считаются нормы:

  • употребления слов в соответствии с их значениями,
  • уместного употребления слов,
  • правильного выбора слова в зависимости от ситуации общения и т.д.

В речи довольно часто можно встретиться с ошибками, относящихся к этому типу.

Типы лексических ошибок  (примеры)

Самыми распространенными здесь можно назвать нарушения:

  •  Лексическая несочетаемость:

«В спортзале висела треугольная груша». Сочетание треугольная груша неверно, так как в значение слова груша не входит понятие формы треугольная.

  •  Неоправданный пропуск слова:

«Н. занял первое место (пропущено слово в олимпиаде) по английскому языку».

«Характеру Аркадия, как и его отцу, (нужно характеру его отца) свойственна мягкость».

«Белорусский народ будет жить плохо, но недолго».

  •  Многословие —  неоправданный повтор слова:

Саша сделал хороший доклад. В докладе он привел много интересных фактов. Доклад получился очень хорошим, так как Саша учел все замечания учителя, который предварительно познакомился с докладом. Доклад очень понравился всем нам.

  • Тавтология 

(это неоправданное использование однокоренных слов): Начало сессии начнется в конце этого месяца.

  • Плеоназм

(это  употребление ненужных уточняющих слов): «Хочу познакомить вас с этим юным вундеркиндом».

  •  Неоправданное употребление антонимов:

В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.

  • Неоправданное употребление в речи заимствованных слов:

«Он носит бадж полицейского».

«Анакопийская пропасть находится у курортном эпицентре, в Новом Афоне».

  • Неоправданное употребление устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики:

Список претензий длинен: подавление протестной активности, схлопывание деятельности неправительственных организаций

  • Неоправданное употребление стилистически окрашенных слов

в частности канцеляризмов — слов с ярко выраженной окраской официально-делового стиля :

За неимением красной розы жизнь моя будет разбита (использование отыменных предлогов).

Необходимость усиления внимания изучению… (использование отглагольных существительных).

Я обязательно поговорю с ним по этому вопросу (употребление универсальных слов).

От неизвестного вируса скончался петух.

  • Ошибки на неверное использование синонимов, многозначных слов, омонимов и паронимов

(См. раздел Точность).

  •  Смешение понятий:

«В ее разговоре Мартыну главным образом нравилась важная манера произносить букву р , словно это была не буква, а целая галерея, да еще с отражением в воде». (Произошло смешение понятий «звук» и «буква». Речь идет о звуке «р» и его произнесении).

Опасения врачей не оправдались

  • Неверный выбор синонима:

«Реконструировал этот провинциальный клуб районный зодчий» (В данном контексте предложения следует употреблять слово «архитектор»).

  • Неверное употребление многозначного слова или омонима:

Вытянули носочки

  • Смешение паронимов — слов, близких по звучанию, но различных по значению:

Приносим извинения за предоставленные неудобства

Наша презентация:

Разгадать онлайн кроссворд и видеокроссворд по речевым ошибкам — здесь

Вам понравилось? Не скрывайте свою радость, поделитесь ею с миром!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лада приора ошибка p0343
  • Лексические нормы русского языка примеры ошибок
  • Лада калина ошибка р0327
  • Лексические нормы ошибки примеры и исправления
  • Лада калина ошибка 0030