Liquiline cm442 ошибки

Endress+Hauser Liquiline CM442 Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

BA00444C/07/EN/17.13

71238290

Valid as of:

Softwareversion 01.05.00

Products

Operating Instructions

Liquiline

CM442/CM444/CM448

Universal four-wire multichannel controller

Field device

Solutions

Services

loading

Related Manuals for Endress+Hauser Liquiline CM442

Summary of Contents for Endress+Hauser Liquiline CM442

  • Page 1
    Products Solutions Services BA00444C/07/EN/17.13 71238290 Valid as of: Softwareversion 01.05.00 Operating Instructions Liquiline CM442/CM444/CM448 Universal four-wire multichannel controller Field device…
  • Page 3: Table Of Contents

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Table of contents Document information ..5 System integration..42 Warnings ……5 Web server .

  • Page 4
    Liquiline CM442/CM444/CM448 12 Maintenance….138 12.1 Calibration ….. . . 138 12.2 Cleaning .
  • Page 5: Document Information

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Document information Document information Warnings The structure, signal words and safety colors of the signs comply with the specifications of ANSI Z535.6 («Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials»). Safety message structure Meaning This symbol alerts you to a dangerous situation .

  • Page 6: Documentation

    Document information Liquiline CM442/CM444/CM448 Documentation As a supplement to these Operating Instructions the following manuals are available on the CD-ROM: • Brief Operating Instructions Liquiline CM44x, KA01159C • Operating Instructions Memosens, BA01245C – Software description for Memosens inputs – Calibration of Memosens sensors –…

  • Page 7: Basic Safety Instructions

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Basic safety instructions Basic safety instructions Requirements for personnel ‣ Installation, commissioning, operation and maintenance of the measuring system must only be carried out by specially trained technical personnel. ‣ The technical personnel must be authorized for the specified activities by the system operator.

  • Page 8: Occupational Safety

    IT security measures in line with operators’ security standards and designed to provide additional protection for the device and device data transfer must be implemented by the operators themselves. Support in the performance of this task can be requested from Endress+Hauser. Endress+Hauser…

  • Page 9: Device Description

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Device description Device description Housing closed Display Weather protection cover (optional) Navigator Sensor cable or current output cable Power supply cable Soft keys, assignment depends on menu a0012681 Fig. 1: Mounted on a post Housing open a0016165 Fig. 2: Example of a four-channel device with an open display cover (without wiring)

  • Page 10: Device Architecture

    Device description Liquiline CM442/CM444/CM448 Device architecture 3.3.1 Slot and port assignment a0019832 a0019833 Fig. 3: Slot and port assignment of the hardware modules • Inputs are assigned to measuring channels in ascending order of the slots and ports. Adjacent example: If «CH1: 1:1 pH glass»…

  • Page 11
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Device description 3.3.2 Terminal diagram The unique terminal name is derived from the following: Slot No. : Port No. : Terminal Example, NO contact of a relay: Device with 4 inputs for digital sensors, 4 current outputs and 4 relays •…
  • Page 12: Incoming Acceptance And Product Identification

    Incoming acceptance and product identification Liquiline CM442/CM444/CM448 Incoming acceptance and product identification Incoming acceptance 1. Make sure the packaging is undamaged.  Inform the supplier about any damage to the packaging. Keep the damaged packaging until the matter has been settled.

  • Page 13: Scope Of Delivery

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Incoming acceptance and product identification 4.2.2 Identifying the product The order code and serial number of your device can be found in the following locations: • On the nameplate • In the delivery papers To find out the version of your device, enter the order code indicated on the nameplate in the search screen at the following address: www.products.endress.com/order-ident…

  • Page 14: Installation

    Installation Liquiline CM442/CM444/CM448 Installation Installation conditions 5.1.1 Dimensions a0012396 Fig. 6: Dimensions of field housing in mm (inch) Endress+Hauser…

  • Page 15
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Installation 5.1.2 Mounting plate a0012426 Fig. 7: Mounting plate in mm (inch) 5.1.3 Weather protection cover (optional) NOTICE Effect of climatic conditions (rain, snow, direct sun etc.) Impaired operation to complete transmitter failure ‣ When installing outside, always use the weather protection cover (accessory).
  • Page 16: Mounting The Measuring Device

    Installation Liquiline CM442/CM444/CM448 Mounting the measuring device You will require the post mounting kit to mount the unit on a pipe, post or railing (circular or square, clamping range 20 to 61 mm (0.79 to 2.40″)). The post mounting kit can be ordered as an option.

  • Page 17
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Installation 5.2.2 Railing mounting a0012668 Fig. 12: Railing mounting Weather protection cover (optional) Pipe or railing (circular/square) Post mounting plate (post mounting kit) Mounting plate Spring washers, nuts (post mounting kit) Threaded rods (post mounting kit) Pipe clamps (post mounting kit)
  • Page 18
    Installation Liquiline CM442/CM444/CM448 5.2.3 Wall mounting Mount the controller in such a way that the wall support surface is the size of the rear housing panel at the very least. a0012684 a0012685 Fig. 16: Wall mounting Fig. 17: Attach the device and click it into…
  • Page 19: Post-Installation Check

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Installation 5.2.4 Disassembly (for conversion, cleaning etc.) NOTICE The device can be damaged if dropped ‣ When pushing the housing out of the holder, secure the housing in such a way that you do not drop it. If possible, ask a second person to help you.

  • Page 20: Electrical Connection

    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection WARNING The device is live! Incorrect wiring can result in injury or fatality ‣ The electrical connection may only be established by an electrical technician. ‣ The electrical technician must have read and understood these Operating Instructions and must follow the instructions they contain.

  • Page 21
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection 6.1.2 Remote operation via PROFIBUS DP a0015874 Fig. 21: PROFIBUS DP Terminating resistor Endress+Hauser…
  • Page 22
    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 6.1.3 Remote operation via Modbus RS485 a0015875 Fig. 22: Modbus RS485 Terminating resistor 6.1.4 Remote operation via ethernet/Web server/Modbus TCP/EtherNet/IP a0015876 Fig. 23: Modbus TCP and / or ethernet Endress+Hauser…
  • Page 23: Connecting The Measuring Device

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection Connecting the measuring device WARNING The device is live! Incorrect wiring can result in injury or fatality ‣ Prior to beginning any wiring work, make sure voltage is not applied to any of the cables. NOTICE The device does not have a power switch ‣…

  • Page 24
    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 6.2.2 Cable mounting rail a0012454 Fig. 26: Cable mounting rail and associated function Cable mounting rail Additional threaded bolts for ground connections Threaded bolt (protective ground connection, central Cable clamps (fixing and grounding the sensor cables) grounding point) 6.2.3…
  • Page 25
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection 1. Release a suitable cable gland on the underside of the housing and remove the dummy plug from the entry. 2. Making sure the gland is facing the right direction, thread the gland onto the cable end and pull the cable through the entry and into the housing.
  • Page 26
    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 All other plug-in terminals a0012694 a0012695 a0012696 Fig. 33: Insert the screwdriver until the Fig. 34: Insert the cable until the limit Fig. 35: Remove the screwdriver (closes limit stop (opens the terminal) stop the terminal) 6.2.5…
  • Page 27
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection Connecting the supply voltage 1. Route the power supply cable into the housing through the suitable cable entry. Step 2 only applies for the 100 to 230 V AC power unit. 2. Connect the protective ground of the power unit to the threaded bolt specially provided on the cable mounting rail.
  • Page 28
    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 6.2.6 Power supply CM444 and CM448 a0015872 a0015873 Fig. 39: Power supply connection with BASE-E Fig. 40: Overall wiring diagram BASE-E and extension power unit (B) Internal power supply cable Extension power unit Endress+Hauser…
  • Page 29
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection Connecting the supply voltage 1. Route the power supply cable into the housing through the suitable cable entry. Step 2 only applies for the 100 to 230 V AC power unit. 2. Connect the protective ground of the power unit to the threaded bolt specially provided on the cable mounting rail.
  • Page 30: Connecting The Sensors

    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 Connecting the sensors 6.3.1 Sensor types with Memosens protocol Sensor types Sensor cable Sensors Digital sensors without additional CYK10 with plug connection • pH sensors internal power supply and inductive signal • ORP sensors transmission • Combined sensors •…

  • Page 31
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection 1. Sensor cable connected directly a0012459 a0012460 Fig. 42: Sensors without additional supply voltage Fig. 43: Sensors with additional supply voltage a0016197 Fig. 44: Sensors with and without additional supply voltage at sensor module 2DS Endress+Hauser…
  • Page 32: Connecting Additional Inputs, Outputs Or

    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 2. Connection via M12 plug-in connection Device versions with a premounted M12 socket are ready-wired upon delivery. Install an M12 socket, which is available as an accessory, in a suitable cable gland opening in the base of the housing, and connect the cables…

  • Page 33
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection 6.4.1 Digital inputs and outputs DIO module a0019917 a0019836 Fig. 47: Module front Fig. 48: Wiring diagram 6.4.2 Current inputs Module 2AI a0016184 a0015761 Fig. 49: Module front Fig. 50: Wiring diagram Endress+Hauser…
  • Page 34: Relays

    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 6.4.3 Current outputs Module 2AO Module 4AO a0016179 a0015759 a0016178 a0015760 Fig. 51: Module front Fig. 52: Wiring diagram Fig. 53: Module front Fig. 54: Wiring diagram 6.4.4 Relays Module 2R Module 4R a0016181 a0015758 a0016182 a0015757 Fig.

  • Page 35
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection Example: Connecting the cleaning unit 71072583 for CAS40D a0016195 Fig. 59: Connecting the cleaning unit for CAS40D Example: Connecting the injector cleaning unit Chemoclean CYR10 a0016194 Fig. 60: Connecting the injector cleaning unit CYR10 External power supply…
  • Page 36: Connecting Digital Communication

    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 Connecting digital communication 6.5.1 Module 485 a0016173 a0015762 Fig. 61: Bus connections on module 485 Fig. 62: Wiring diagram for module 485 Optional to supply power to an external terminating resistor for bus termination LEDs on front of module…

  • Page 37
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection DIP switches on front of module Factory setting Assignment 1-128 Bus address (—> «Commissioning/Communication») Write protection: «ON» = configuration not possible via the bus, only via local operation Service Only for service, not to be used by the operator 6.5.2…
  • Page 38
    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 Ethernet, Web server Internal connection Pin assignment in connector and socket a0016314 Fig. 67: Connector (left) and socket (right) Shield * = Thread a0016313 Fig. 66: Ethernet socket Endress+Hauser…
  • Page 39
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection 6.5.3 Bus termination There are two ways to terminate the bus: Internal terminating resistor (via DIP switch on the module board) Fig. 68: DIP switches for internal terminating resistor ‣ Using a suitable tool, such as a tweezers, set all 4 DIP switches to the «ON» position.
  • Page 40: Hardware Settings

    Electrical connection Liquiline CM442/CM444/CM448 Hardware settings Setting the bus address 1. Open the housing. 2. Set the desired bus address via the DIP switches of module 485. For PROFIBUS DP, valid bus addresses are anything between 1 and 126, and anything between 1 and 247 for Modbus.

  • Page 41: Post-Connection Check

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Electrical connection Post-connection check WARNING Wiring errors Incorrect wiring puts the safety of people and the measuring point at risk. The manufacturer does not accept any responsibility for errors that result from failure to comply with the instructions in this manual.

  • Page 42: System Integration

    System integration Liquiline CM442/CM444/CM448 System integration Web server 7.1.1 Connection ‣ Connect the PC communication cable to the RJ45 port of module 485. a0016228 Fig. 73: Ethernet connection 7.1.2 Creating the data connection 1. Start your PC. 2. First, set a manual IP address in the network connection settings of the operating system.

  • Page 43
    192.168.1.212/logbooks_csv.fhtml (for logbooks in CSV format) • 192.168.1.212/logbooks_fdm.fhtml (for logbooks in FDM format) Downloads in FDM format can be securely transmitted, saved and visualized with Endress+Hauser’ s «Field Data Manager Software». (—> www.products.endress.com/ms20) 7.1.3 Operation The menu structure of the web server corresponds to the onsite operation.
  • Page 44: Service Interface

    System integration Liquiline CM442/CM444/CM448 Service interface You can connect the device to a computer via the service interface and configure it using «Fieldcare». Furthermore, configurations can also be saved, transferred and documented. 7.2.1 Connection ‣ Connect the service connector to the interface on the Liquiline base module and connect it to the Commubox.

  • Page 45: Fieldbuses

    Liquiline CM442/CM444/CM448 System integration Fieldbuses 7.3.1 HART You can communicate using the HART protocol via current output 1. ‣ Connect the HART modem or handheld to current output 1 (communication load 230 — 500 Ohm). ‣ Establish the connection via your HART device.

  • Page 46: Operation Options

    Operation options Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation options Overview 8.1.1 Display and operating elements a0011764 Fig. 76: Overview of operation Display (red background in the event of an error) Navigator (jog/shuttle and press/hold function) Soft keys (function depends on the menu) 8.1.2…

  • Page 47: Access To The Operating Menu Via The Local Display

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation options Access to the operating menu via the local display 8.2.1 Operation concept a0012790-en a0012791-en Fig. 78: Pressing the soft key: selecting the menu directly Fig. 79: Turning the navigator: moving the cursor in the menu a0012792-en a0012793-en Fig.

  • Page 48: Configuration Options

    Operation options Liquiline CM442/CM444/CM448 8.2.2 Locking or unlocking operating keys Locking operating keys 1. Press the navigator for longer than 2 s.  A context menu for locking the operating keys is displayed. You have the choice of locking the keys with or without password protection. «With password»…

  • Page 49
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation options 8.3.3 Numerical values • You are changing a variable. • The maximum and minimum values for this variable are shown in the editor. • Set a value within this range. • Example: Menu/Display/Operation/Contrast 8.3.4 Actions • You trigger an action with the appropriate function.
  • Page 50
    Operation options Liquiline CM442/CM444/CM448 8.3.5 Free text • You are assigning an individual designation. • Enter a text. You can use the characters in the editor for this purpose (upper-case and lower-case letters, numbers and special characters). • Using the soft keys, you can: –…
  • Page 51
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation options 8.3.6 Tables • Tables are needed to map mathematical functions. • You edit a table by navigating through rows and columns with the navigator and changing the values of the cells. • You only edit the numerical values. The controller automatically takes care of the engineering units.
  • Page 52: Commissioning

    Commissioning Liquiline CM442/CM444/CM448 Commissioning Function check WARNING Incorrect connection, incorrect supply voltage Safety risks for staff and device malfunctions ‣ Check that all connections have been established correctly in accordance with the wiring diagram. ‣ Make sure that the supply voltage matches the voltage indicated on the nameplate.

  • Page 53
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Commissioning Path: Menu/Display/Operation Function Options Info Screen rotation Options If «Automatic» is selected, the single-channel measured • Manual value display switches from one channel to the next • Automatic every second. Factory setting Manual User definable screens Meas. screen 1 You can create 6 measuring screens of your own and give them a name.
  • Page 54: Basic Setup

    Commissioning Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Display/Operation Function Options Info Measured value Options You can display different measured values depending on • Depends on the source of the source of data or output. data or output Factory setting None Label Customized text, 20…

  • Page 55: Operation

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Operation 10.1 Display 10.1.1 Soft keys in the measurement mode On the bottom row of the display you can find four soft keys in the measuring screens: • «MENU», «CAL» and «DIAG» take you directly to the particular software menu.

  • Page 56
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Sensor type Main value Main / secondary All values measured value Chlorine, Chlorine Chlorine, temperature Main value, Raw value, Temperature amperometric Nitrate Nitrate Nitrate, temperature Main value, Raw value, Temperature Turbidity Turbidity Turbidity, temperature Main value, Raw value, Temperature…
  • Page 57
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Icon Location Description Title bar Simulation mode active or Memocheck SIM connected At measured value The measured value is influenced by a simulated value At measured value The displayed measured value is simulated Only pH or ORP measurement…
  • Page 58: General Settings

    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 10.2 General settings 10.2.1 Basic settings Path: Menu/Setup/General settings Function Options Info Device tag Customized text, 32 Select any name for your controller. Use the TAG name characters for example. Temperature unit Options • °C • °F •…

  • Page 59
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation 10.2.2 Date and time Path: Menu/Setup/General settings/Date/Time Function Options Info Set date Depends on the format Editing mode: Day (two-digit): 01 to 31 Month (two-digit): 01 to 12 Year (four-digit): 1970 to 2106 Set time Depends on the format…
  • Page 60
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 10.2.3 Automatic hold Path: Menu/Setup/General settings/Automatic hold Function Options Info Device specific hold Setup menu Options Decide whether a hold should be output at the current • Disabled output when the particular menu is opened. Diagnostics menu •…
  • Page 61
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/General settings/Logbooks Function Options Info Overflow warnings Event logbook=»Fill up buffer» Calibration logbook Options Decide whether you want to receive a diagnostic • Off message from the controller in the event of fill-up buffer Diagnostic logbook •…
  • Page 62
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/General settings/Logbooks Function Options Info Data logbook Options Ring buffer • Off If the memory is full, the most recent entry • Ring buffer automatically overwrites the oldest entry. • Fill up buffer Fill up buffer If the memory is full, there is an overflow, i.e.
  • Page 63
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/General settings/Logbooks Function Options Info Data logbook Options Ring buffer • Off If the memory is full, the most recent entry • Ring buffer automatically overwrites the oldest entry. • Fill up buffer Fill up buffer If the memory is full, there is an overflow, i.e.
  • Page 64
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Example for setting up a new data logbook (for sensors) Menu/Setup/General settings/Logbooks/Data logbooks/New: a. Logbook name: Assign a name, e.g. «01». b. Source of data: Select a data source, e.g. the sensor connected to channel 1 (CH1).
  • Page 65
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: … /Extended setup/Diagnostics settings/Diag. behavior Function Options Info Diag. output Options You can use this function to select an output to which • None the diagnostic message should be assigned. • Alarm relay Before you can assign the message to an output, you •…
  • Page 66
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 PROFIBUS DP Path: Menu/Setup/General settings/Extended setup/PROFIBUS Function Options Info Enable Options You can switch off PROFIBUS communication at this • Off point. The software can then only be accessed via local • On operation. Factory setting Termination…
  • Page 67
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/General settings/Extended setup/Modbus Function Options Info Watchdog 0 to 999 s If no data transmission takes place for longer than the time set, this is an indicator that communication has Factory setting been interrupted. After this time, input values received via the Modbus are considered to be invalid.
  • Page 68
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/General settings/Extended setup/Ethernet Function Options Info Gateway x.x.x.x A gateway (protocol converter) enables communication between networks that are based on completely Factory setting different protocols. 0.0.0.0 MAC-Address Read only The MAC address (Media Access Control address) is the…
  • Page 69
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Data management Firmware update Please contact your local sales office for information on firmware updates available for your controller and its compatibility with earlier versions. Your current firmware version can be found at: Menu/Diagnostics/System information/Software version. First save your current setup on an SD card since a firmware update overwrites your settings with the factory settings.
  • Page 70
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Loading the setup You can load a setup you have saved quickly and easily When you load a setup, the current configuration is overwritten. Note that cleaning and controller programs could be active. Do you want to continue anyway? 1.
  • Page 71
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Activation code You require activation codes for: • Additional functions, e.g. fieldbus communication • Software upgrades If activation codes are available for your device, these codes are provided on the inner nameplate. The corresponding device functions are activated at the factory. You only require the codes if servicing the device.
  • Page 72: Current Inputs

    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 10.3 Current inputs The input can be used as the data source for limit switches and logbooks, for example. Furthermore, external values can be made available as set points for controllers. Path: Menu/Setup/Inputs/Current input %0V x:y Function…

  • Page 73: Outputs

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation 10.4 Outputs 10.4.1 Current outputs The basic version of the device always has two current outputs. You can configure additional current outputs with extension modules. Under Menu/Setup/General settings set the current range of 0 to 20 mA or 4 to 20 mA.

  • Page 74
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/Outputs/Current output x:y (slot:output number) Function Options Info Hold behavior Options Freeze • Freeze The device freezes the last current value. • Fixed value Fixed value • None You define a fixed current value that is output at the Factory setting output.
  • Page 75
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Measured valuedepending on theSource of data Source of data Measured value TU/TS Options • Temperature • Turbidity g/l • Turbidity FNU Nitrate Options • Temperature • NO3 • NO3-N Ultrasonic interface(interface Options measurement) • Interface • Turbidity Options •…
  • Page 76
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 10.4.2 Alarm relay and optional relays The basic version of the device always has one alarm relay. Additional relays are also available depending on the version of the device. The following functions can be output via a relay •…
  • Page 77
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Outputting the manipulated variable of a controller To output a controller manipulated variable via a relay, the relay is modulated. The relay is energized (pulse, t ) and is then de-energized (interval, t Function=»Controller» Function Options Info…
  • Page 78
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 PFM (pulse frequency modulation): Here, pulses of a constant length (t ) are output and the interval between the pulses varies ). At a maximum frequency, t Typical application: dosing pump Function=»Controller» Function Options Info Actuator type…
  • Page 79
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Outputting diagnostics messages via the relay You can output two categories of diagnostics messages via the relay: Diagnostic messages from one of the 4 Namur classes (→ ä 121) Diagnostic messages from one of the 4 Namur classes (—>…
  • Page 80
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Outputting the status of a cleaning function Function=»Cleaning» Function Options Info Assignment Options Here you can specify how a cleaning function should be • None displayed for the alarm relay. • Cleaning 1 — Water You can define the cleaning programs under: •…
  • Page 81
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation PROFIBUS variables (PROFIBUS —> device) Not in the «Menu/Setup/Outputs» menu ‣ A maximum of 4 analog (AO) and 8 digital (DO) PROFIBUS variables are available as measured values in the controller, limit switch or current output menus.
  • Page 82: Binary Inputs And Outputs

    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 10.5 Binary inputs and outputs The optional «DIO» hardware module with 2 digital inputs and 2 digital outputs enables the following: • via a digital input signal – measuring range switching for conductivity (upgrade code required, see accessories) –…

  • Page 83
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation 10.5.1 Application examples Chlorine control with feedforward control a0020123 Fig. 84: Example of chlorine control with feedforward control Connection of the inductive proximity switch INS of the CCA250 assembly at the digital input of the DIO module for…
  • Page 84
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Chlorine control with feedforward control Utilize the advantage of the effectively wear-free control with binary outputs versus a control system with relay. It is possible to achieve virtually continuous dosing using a dosing pump with higher input frequency through pulse frequency modulation (PFM).
  • Page 85
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation CM44x as cleaning master a0020124 Fig. 85: Example of a central cleaning control External cleaning trigger at the binary input Transferring the external hold over binary output to other measuring devices without connected cleaning functions Transferring the cleaning trigger over a binary output to other self-cleaning measuring points CM44x as «cleaning master»…
  • Page 86
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 10.5.2 Binary input configuration Path: Menu/Setup/Inputs/Binary input x:y Function Options Info Binary input Options Switching the input on/off • Off • On Factory setting Signal type Options Select the signal type. • Static signal Static signal • PFM…
  • Page 87
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/Inputs/Binary input x:y Function Options Info Input mode Options Frequency • Frequency Display in Hz in the measuring menu • Parameter Parameter Factory setting You subsequently determine the parameter name and Frequency unit. These are then displayed in the measuring menu.
  • Page 88
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/Outputs/Binary output x:y Function Options Info Signal type= «PFM» Max. frequency 1.00 to 1000.00 Hz Maximum frequency of the PFM output signal Is to equal the maximum possible upper limit of the Factory setting measuring range.
  • Page 89
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/Outputs/Binary output x:y Function Options Info Error behavior Options Freeze • Freeze The device freezes the last value. • Fixed value Fixed value Factory setting You define a fixed current value that is transmitted at Fixed value the output.
  • Page 90: Additional Functions

    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 10.6 Additional functions 10.6.1 Limit switch There are different ways of configuring a limit switch: • Assigning a switch-on and switch-off point • Assigning a switch-on and switch-off delay for a relay • Setting an alarm threshold and also outputting an error message •…

  • Page 91
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Measured valuedepending on theSource of data Source of data Measured value Cond i Options • Temperature Cond c • Conductivity • Resistance (only Cond c) • Concentration (only Cond i) Chlorine Options • Temperature • Current • Concentration Options •…
  • Page 92
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/Additional functions/Limit switches/Limit switches 1 to 8 Function Options Info Cleaning program Options Use this function to choose the cleaning instance which • None should be started when the limit switch is active. • Cleaning 1 •…
  • Page 93
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/Additional functions/Limit switches/Limit switches 1 to 8 Function Options Info Range lower value Settings Operating mode=»In range check» or «Out of range check» Depends on the measured Range upper value value a0018081 Fig. 87: Monitoring outside (A) and within (B) a range (without hysteresis and switch-on delay)
  • Page 94
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/Additional functions/Limit switches/Limit switches 1 to 8 Function Options Info Start delay 0 to 9999 s Operating mode=»In range check», «Out of range check»,»Above limit check» or «Below limit check» Factory setting Switch off delay Synonyms: pick-up and drop-out delay…
  • Page 95
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation 10.6.2 Controller Controller structure in Laplace representation a0015007 Fig. 90: Block diagram of the controller structure Neutral zone Integral value Output limiting Derivative value Gain (P-value) α Damping time constant with α = 0 to 1 Integral action time (I-value)
  • Page 96
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Configuration Make the following decisions when configuring a controller: What type of process can your process be assigned to? —>Process type Should it be possible to influence the measured variable (controlled variable) in one direction or in both directions? One-sided or two-sided controller, —>Controller type…
  • Page 97
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/Additional functions/Controller 1 or Controller 2 Function Options Info Controller Enable Options In connection with the DIO module, you can select a • None binary input signal, e.g. from an inductive proximity • Binary inputs switch, as a source for enabling the controller.
  • Page 98
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/Additional functions/Controller 1 or Controller 2 Function Options Info Controller type Options Depending on the actuator connected, you influence the • PID 1-sided process in just one direction (e.g. heating) or in both • PID 2-sided directions (e.g.
  • Page 99
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/Additional functions/Controller 1 or Controller 2 Function Options Info Controlled variable Source of data Options Specify the input or output which should be the source of • Sensors data for the controlled variable. • Current inputs •…
  • Page 100
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/Additional functions/Controller 1 or Controller 2 Function Options Info Disturbance variable optional, activation code necessary With «flowing medium» (inline) controls, it can happen that the flow rate is non-constant. In some circumstances, strong fluctuations are possible. In the case of a settled control system in which the flow rate is suddenly halved, it is desirable that the dosed quantity from the controller is also directly halved.
  • Page 101
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/Additional functions/Controller 1 or Controller 2 Function Options Info Source of data Options Specify the input or output which should be the source of • Sensors data for the disturbance variable. • Current inputs • Fieldbus signals •…
  • Page 102
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/Additional functions/Controller 1 or Controller 2 Function Options Info 0.1 to 999.9 s Time constant for anti-windup feedback The lower the value the greater the integrator Factory setting inhibition. Exercise extreme caution when making 20.0 s changes.
  • Page 103
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/Additional functions/Controller 1 or Controller 2 Function Options Info Range of adjustment and Tolerance range about the setpoint that prevents minor factory setting oscillations about the setpoint if using two-sided control Process Depends on the «Source of loops.
  • Page 104
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/Additional functions/Controller 1 or Controller 2 Function Options Info Manual mode -100 to 100 % Editable manipulated variable, which is output in the manual mode. Factory setting Y Actual output Read only Manipulated variable actually output: Input manually for «Control»…
  • Page 105
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Standard cleaning Standard cleaning involves cleaning a sensor with compressed air, for instance, as performed with the ion-selective sensor CAS40D (connection of the cleaning unit for CAS40D→ ä 35 ). Path: Menu/Setup/Additional functions/Cleaning/Cleaning 1 … 4/Standard clean…
  • Page 106
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Chemoclean Plus Use the «Chemoclean Plus» function for measuring cycles in aggressive media or for regular cleaning operations with acids, bases or special cleaners. CM44x / CM44xR / CSFxx R1 R2 R3 R4 DI1 DI2 a0022102 Fig. 91: Layout of a measuring point with regular cleaning with acid and base Compressed air connection for «Measure»…
  • Page 107
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/Additional functions/Cleaning/Cleaning 1 … 4/Chemoclean Plus/ChemoCleanPlus setup Function Options Info Output label 1 … 4 Text You can assign a meaningful name to each output, e.g. «assembly», «acid», «base» etc. Sample program: regular cleaning with acid and base…
  • Page 108
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Defining the cleaning cycle Path: Menu/Setup/Additional functions/Cleaning/Cleaning 1 … 4 Function Options Info Cleaning cycle Options Choose from a cleaning routine that is restarted at set • Off intervals and a user-definable weekly program. • Interval • Weekly program Factory setting Cleaning cycle= «Interval»…
  • Page 109
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Other settings and manual cleaning Path: Menu/Setup/Additional functions/Cleaning/Cleaning 1 … 4 Function Options Info Start signal Options In addition to cyclic cleaning, you can also use an input • Bus signals signal to start event-controlled cleaning. • Signals of digital or Choose the trigger for such a cleaning process here.
  • Page 110
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 10.6.4 Mathematical functions In addition to «real» process values which are delivered by analog inputs or physical sensors connected to the device, you can also calculate a maximum of 6 «virtual» process values using mathematical functions. The «virtual» process values can be: •…
  • Page 111
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Redundancy Use this function to monitor two or three sensors with redundant measurements. The arithmetic average of the two closest measured values is calculated and output as the redundancy value. Path: Menu/Setup/Additional functions/Mathematical functions/MF 1 to 6/Mode/Redundancy…
  • Page 112
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 rH value To calculate the rH value, a pH sensor and an ORP sensor must be connected. It is irrelevant whether you are using a pH glass sensor, an ISFET sensor or the pH electrode of an ISE sensor.
  • Page 113
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/Additional functions/Mathematical functions/MF 1 to 6/Mode/Degassed conductivity Function Options Info CO2 concentration Read only View this value in a user-defined measuring screen or output the value via the current output. Dual conductivity You can subtract two conductivity values and use the result, for example, to monitor the efficiency of an ion exchanger.
  • Page 114
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Calculated pH value The pH value can be calculated from the measured values of two conductivity sensors under certain conditions. Areas of application include power stations, steam generators and boiler feedwater. Path: Menu/Setup/Additional functions/Mathematical functions/MF 1 to 6/Mode/pH calculation from…
  • Page 115
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation 10.6.5 Measuring range switch A measuring range switching (MRS) configuration includes the following options for each of the four binary input states: • Mode of operation (conductivity or concentration) • Concentration table • Temperature compensation • Current output turndown •…
  • Page 116
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/Additional functions/Measuring range switch Function Options Info MRS set 1 If you enter both activation codes, you have two MRS set 2 independent parameter sets available for measuring range switching. The submenus are the same for both sets.
  • Page 117
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Operation Path: Menu/Setup/Additional functions/Measuring range switch Function Options Info Conc. Table Options Concentration tables saved at the factory: • NaOH 0..15% NaOH: 0 to 15%, 0 to 100 ˚C (32 to 212 ˚F) • HCl 0..20% HCl: 0 to 20%, 0 to 65 ˚C (32 to 149 ˚F) •…
  • Page 118
    Operation Liquiline CM442/CM444/CM448 Path: Menu/Setup/Additional functions/Measuring range switch Function Options Info Limit switches Range lower value 0 to 100 % Operating mode= «Concentration» Range upper value Range lower unit Options Operating mode= «Conductivity» • S/m Define the units and range limits for the output values.
  • Page 119: Diagnostics And Troubleshooting

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics and troubleshooting Diagnostics and troubleshooting The transmitter continuously monitors its own functions. If a diagnostics message occurs, the display alternates between the diagnostics message and the measured value in the measuring mode. The color of the display background changes to red if a diagnostics message for error category «F»…

  • Page 120: Diagnostic Information On The Local

    Diagnostics and troubleshooting Liquiline CM442/CM444/CM448 11.1.3 Device-specific errors Problem Possible cause Tests and/or remedial measures Dark display No supply voltage Check if supply voltage applied. Base module defective Replace base module Values appear on display Module not wired correctly Check modules and wiring.

  • Page 121: Adjusting Diagnostic Information

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics and troubleshooting 11.5 Adjusting diagnostic information 11.5.1 Classification of diagnostics messages More detailed information on the current diagnostics messages displayed is provided in the DIAG/Diagnostics list menu. In accordance with Namur specification NE 107, the diagnostics messages are characterized by: •…

  • Page 122
    Diagnostics and troubleshooting Liquiline CM442/CM444/CM448 11.5.2 Adjusting diagnostic behavior All the diagnostics messages are assigned to specific error categories at the factory. Since other settings might be preferred depending on the application, error categories and the effect errors have on the measuring point can be configured individually. Furthermore, every diagnostics message can be disabled.
  • Page 123
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics and troubleshooting Path: … /Extended setup/Diagnostics settings/Diag. behavior Function Options Info Status signal Options The messages are divided into different error categories • Maintenance (M) in accordance with NAMUR NE 107. • Out of specification (S) Decide whether you want to change a status signal •…
  • Page 124: Overview Of Diagnostic Information

    Diagnostics and troubleshooting Liquiline CM442/CM444/CM448 11.6 Overview of diagnostic information 11.6.1 Device-specific, general diagnostics messages Message Factory settings Tests or remedial measures Cat. Diag. Error on/off current Selftest active Wait for self-test to be finished Hold active Output values and status of the channel are on…

  • Page 125
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics and troubleshooting Message Factory settings Tests or remedial measures Cat. Diag. Error on/off current Electr. temp. High electronics temperature —> Check ambient temperature and energy consumption Sensor check No measurement signal from sensor -> Check the sensor connection ->…
  • Page 126
    Diagnostics and troubleshooting Liquiline CM442/CM444/CM448 Message Factory settings Tests or remedial measures Cat. Diag. Error on/off current Limit switch Limit switch activated Hold active CH1 … 8 Output values and status of the channels are on hold. Wait until the hold is released again.
  • Page 127: Pending Diagnostic Messages

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics and troubleshooting 11.6.2 Sensor-specific diagnostics messages See Operating Instructions for «Memosens», BA01245C 11.7 Pending diagnostic messages The Diagnostics menu contains all the information on the device status. Furthermore, various service functions are available. The following messages are directly displayed every time you enter the menu: •…

  • Page 128
    Diagnostics and troubleshooting Liquiline CM442/CM444/CM448 Logbook Visible in Max. Can be Logbook Entries Can be entries disabled can be can be exported deleted deleted Debugging logbook Only accessible with the 1000 special activation code (Service) Data in brackets means this depends on the overall logbook 11.9.2 Logbooks menu…
  • Page 129
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics and troubleshooting Diagnostics/Logbooks Function Options Info Go to date User input Use this function to go directly to a specific time in the • Go to date list. In this way, you avoid having to scroll through all •…
  • Page 130
    Diagnostics and troubleshooting Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics/Logbooks Function Options Info Data logbooks Chronological list of the data logbook entries for sensors. Data logbook 1 <Logbook This submenu is available for each data logbook that you name> have set up and activated.
  • Page 131: 11.10 Simulation

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics and troubleshooting 11.10 Simulation You can simulate values at inputs and outputs for testing purposes: • Current values at current outputs • Measured values at inputs • Relay contact opening or closing Diagnostics/Simulation Function Options Info Current outputx:y Simulation of an output current This menu appears once for each current output.

  • Page 132: 11.11 Reset Measuring Instrument

    Diagnostics and troubleshooting Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics/Simulation Function Options Info Sim. temperature Options If you simulate the temperature measured value, this is • On indicated on the display by a simulation icon in front of • Off the temperature. Factory setting Temperature -50.0 to +250.0 ˚C…

  • Page 133: 11.12 Device Information

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics and troubleshooting 11.12 Device information 11.12.1 System information Diagnostics/System information Function Options Info Device tag Read only Individual device tag, —> «General settings» Order code Read only You can order identical hardware with this code. This code changes on account of changes to the…

  • Page 134
    Diagnostics and troubleshooting Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics/System information Function Options Info Ethernet Read only Ethernet-specific information • Enable only with Ethernet, Modbus • Webserver TCP, Modbus RS485 or • IP-Address PROFIBUS DP option • Netmask • Gateway • MAC-Address • Modbus TCP Port 502 •…
  • Page 135
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics and troubleshooting 11.12.2 Sensor information Select the channel you want from the list of channels. Information in the following categories is displayed: • Extreme values Extreme conditions to which the sensor was previously exposed, e.g. min./max. temperatures •…
  • Page 136: 11.13 Firmware History

    Diagnostics and troubleshooting Liquiline CM442/CM444/CM448 11.13 Firmware history Date Version Changes to software Documentation: edition 12/2013 01.05.00 Extension BA00444C/07/EN/17.13 • Chemoclean Plus BA00486C/07/EN/02.13 • Calendar function for cleaning BA01245C/07/EN/01.13 • Conductivity: – Measuring range switching also for conductive conductivity measurement –…

  • Page 137
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Diagnostics and troubleshooting Date Version Changes to software Documentation: edition 12/2011 01.03.00 Extension BA00444C/07/EN/14.11 • Max. 8 sensor channels supported BA00445C/07/EN/14.11 • Current inputs BA00450C/07/EN/14.11 • PROFIBUS DP incl. profile 3.02 supported BA00451C/07/EN/14.11 • Modbus RTU (RS485) supported BA00486C/07/EN/01.11…
  • Page 138: Maintenance

    Maintenance Liquiline CM442/CM444/CM448 Maintenance WARNING Process pressure and temperature, contamination, electrical voltage Risk of serious or fatal injury ‣ If the sensor has to be removed during maintenance work, avoid hazards posed by pressure, temperature and contamination. ‣ De-energize the device before opening it.

  • Page 139: Cleaning

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Maintenance 12.2 Cleaning 12.2.1 Controller Only clean the front of the housing with commercially available cleaning agents. The front is resistant to the following as per DIN 42 115: • Ethanol (short periods) • Diluted acids (max. 2% HCl) •…

  • Page 140
    Maintenance Liquiline CM442/CM444/CM448 12.2.3 Assemblies Refer to the assembly operating manual for information on servicing and troubleshooting the assembly. The assembly operating manual describes the procedure for mounting and disassembling the assembly, replacing the sensors and seals, and contains information on the material resistance properties, as well as spare parts and accessories.
  • Page 141: Repair

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Repair Repair 13.1 Spare parts a0012840 Fig. 93: Spare parts: You can find the names of spare parts and their order numbers in the following table. Endress+Hauser…

  • Page 142
    • Instructions for spare parts kit CM44x Kit CM44x/CM44xR: electronics module backplane 71101457 • Backplane complete • To be replaced only by Endress+Hauser Service Kit CM44x/CM44xR: electronics module extension backplane 71141366 • Extension backplane complete • To be replaced only by Endress+Hauser Service…
  • Page 143
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Repair Item Kit CM44x Order number Kit CM44x/ CM44xR: extension module AOR (2 relays + 2 current outputs) 71111053 • Extension module AOR, complete • Instructions for spare parts kit CM44x Kit CM44x/CM44xR: terminal set, extension module AOR…
  • Page 144: Return

    The product has to be returned in the event of repair, factory calibration, incorrect delivery or incorrect ordering. As an ISO-certified company and due to legal regulations, Endress+Hauser is obligated to use particular handling techniques for all returned products that have come into contact with a medium.

  • Page 145: Accessories

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Accessories Accessories The most important accessories available at the time this document went to print are listed below. Contact your service representative or Sales Center for accessories that are not listed here. 14.1 Weather protection cover CYY101 weather protection cover for field devices — absolutely essential if operating the unit outdoors •…

  • Page 146: Sensors

    Accessories Liquiline CM442/CM444/CM448 14.4 Sensors 14.4.1 Glass electrodes Orbisint CPS11D • pH sensor with Memosens technology • Dirt-resistant PTFE diaphragm • Order as per product structure (—> Online Configurator, www.products.endress.com/cps11d) • Technical Information TI00028C/07/EN Memosens CPS31D • pH sensor with Memosens technology •…

  • Page 147
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Accessories 14.4.3 ORP sensors Orbisint CPS12D • ORP sensor with Memosens technology • Dirt-resistant PTFE diaphragm; • Order as per product structure (—> Online Configurator, www.products.endress.com/cps12d) • Technical Information TI367C/07/EN Ceraliquid CPS42D • ORP sensor with Memosens technology •…
  • Page 148
    Accessories Liquiline CM442/CM444/CM448 Tophit CPS491D • ISFET sensor with Memosens technology • Open aperture diaphragm for media with high potential for fouling • Order as per product structure (—> Online Configurator, www.products.endress.com/cps491d) • Technical Information TI377C/07/EN 14.4.5 pH/ORP combined sensors Memosens CPS16D •…
  • Page 149
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Accessories Condumax CLS16D • Hygienic, conductive conductivity sensor for pure water, ultrapure water and EX applications • With EHEDG and 3A approval • Order as per product structure (—> Online Configurator, www.products.endress.com/cls16d) • Technical Information TI227C/07/EN Condumax CLS21D •…
  • Page 150: Additional Functionality

    Accessories Liquiline CM442/CM444/CM448 14.4.11 Turbidity sensors Turbimax CUS51D • For nephelometric turbidity and solids measurement in wastewater • 4-beam alternating light method based on scattered light • With Memosens protocol • Order as per product structure (—> Online Configurator, www.products.endress.com/cus51d) •…

  • Page 151
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Accessories Kit CM444/CM448/CM444R/CM448R/CSF48: extension module 2DS • 2 x digital sensor, Memosens • Order No. 71135631 Kit CM442/CM444/CM448/CM442R/CM444R/CM448R/CSF48: extension module 2AI • 2 x analog input 0/4 to 20 mA • Order No. 71135639 Kit CM442/CM444/CM448/CM442R/CM444R/CM448R/CSF48: extension module DIO •…
  • Page 152: Software

    Accessories Liquiline CM442/CM444/CM448 14.5.2 Firmware and activation codes SD card with Liquiline firmware • Industrial Flash Drive, 1 GB • Order No. 71127100 Activation code for digital HART communication • Order No. 71128428 Activation code for PROFIBUS DP • Order No. 71135635 Activation code for Modbus RS485 •…

  • Page 153: Other Accessories

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Accessories 14.7 Other accessories 14.7.1 SD card SD card • Industrial Flash Drive, 1 GB • Order No. 71110815 14.7.2 Cable glands Kit CM44x: gland M • Set, 6 pieces • Order No. 71101768 Kit CM44x: gland NPT •…

  • Page 154
    Accessories Liquiline CM442/CM444/CM448 14.7.4 Communication-specific accessories Commubox FXA195 HART • Intrinsically safe HART communication with FieldCare via the USB port • Technical Information TI00404F Commubox FXA291 • Connects the CDI interface of measuring devices with the USB port of the computer or laptop •…
  • Page 155: Technical Data

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Technical data Technical data 15.1 Input 15.1.1 Measured variables —> Documentation of the connected sensor 15.1.2 Measuring ranges —> Documentation of the connected sensor 15.1.3 Input types • digital sensor inputs for sensors with Memosens protocol • Analog current inputs (optional) •…

  • Page 156: Digital Inputs, Passive

    Technical data Liquiline CM442/CM444/CM448 15.2 Digital inputs, passive 15.2.1 Electrical specification • drawing power (passive) • galvanically isolated 15.2.2 Span High: 11 to 30 V DC Low: 0 to 5 V DC 15.2.3 Nominal input current Max. 8 mA 15.2.4 PFM function Minimum pulse width: 500 μs (1 kHz)

  • Page 157: Output

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Technical data 15.4 Output 15.4.1 Output signal Depending on version: • 2 x 0/4 to 20 mA, active, potentially isolated from one another and from the sensor circuits • 4 x 0/4 to 20 mA, active, potentially isolated from one another and from the sensor circuits •…

  • Page 158
    Technical data Liquiline CM442/CM444/CM448 Ethernet and Modbus TCP Signal encoding IEEE 802.3 (ethernet) Data transmission rate 10 / 100 MBd Galvanic isolation Connection RJ45, optional M12 IP address DHCP or configuration via menu EtherNet/IP Signal encoding IEEE 802.3 (ethernet) Data transmission rate…
  • Page 159: Digital Outputs, Passive

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Technical data 15.5 Digital outputs, passive 15.5.1 Electrical specification • Passive • Open collector, max. 30 V, 15 mA 15.5.2 PFM function Minimum pulse width: 500 μs (1 kHz) 15.5.3 Auxiliary voltage Electrical specification • Galvanically isolated • Unregulated, 24 V DC ± 20% •…

  • Page 160: Current Output, Active

    Technical data Liquiline CM442/CM444/CM448 15.6 Current output, active 15.6.1 Span 0 to 23 mA 2.4 to 23 mA for HART communication 15.6.2 Signal characteristic Linear 15.6.3 Electrical specification Output voltage Max. 24 V Testing voltage 500 V 15.6.4 Cable specification…

  • Page 161: Relay Outputs

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Technical data 15.7 Relay outputs 15.7.1 Relay types • 1 single-pin changeover contact (alarm relay) • 2 or 4 single-pin changeover contacts (optional with extension modules) 15.7.2 Relay switching capacity Base module (alarm relay) Switching voltage Load (max.) Switching cycles (min.)

  • Page 162: Protocol-Specific Data

    Technical data Liquiline CM442/CM444/CM448 15.7.3 Cable cross-section Max. 2.5 mm (14 AWG) 15.8 Protocol-specific data 15.8.1 HART Manufacturer ID Device type 119C (CM44x), 119D (CSFxx) Device revision HART version Device description files (DD/DTM) www.endress.com Device Integration Manager (DIM) Device variables…

  • Page 163
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Technical data 15.8.3 Modbus RS485 Protocol RTU / ASCII Function codes 03, 04, 06, 08, 16, 23 Broadcast support for function codes 06, 16, 23 Output data 16 measured values (value, unit, status), 8 digital values (value, status)
  • Page 164
    Technical data Liquiline CM442/CM444/CM448 Maximum RPI 10000 ms System integration EtherNet/IP Rockwell Add-on-Profile Level 3, Faceplate for FactoryTalk SE IO data Input (T —> O) Device status and top-priority diagnostic message Measured values: • 16 AI (analog input) + status + unit •…
  • Page 165: Power Supply

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Technical data 15.9 Power supply 15.9.1 Supply voltage CM442 Depending on the version: 100 to 230 V AC ± 15 %, 50/60 Hz 24 V AC/DC +20 / -15 %, 50/60 Hz CM444 and CM448 Depending on the version: 100 to 230 V AC ±…

  • Page 166
    Technical data Liquiline CM442/CM444/CM448 15.9.3 Cable specification Cable gland Permitted cable diameter M16x1.5 mm 4 to 8 mm (0.16 to 0.32″) M12x1.5 mm 2 to 5 mm (0.08 to 0.20″) M20x1.5 mm 6 to 12 mm (0.24 to 0.48″) NPT3/8″…
  • Page 167: 15.10 Performance Characteristics

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Technical data 15.10 Performance characteristics 15.10.1 Response time Current outputs = max. 500 ms for an increase from 0 to 20 mA Current inputs = max. 330 ms for an increase from 0 to 20 mA Digital inputs and outputs = max.

  • Page 168: 15.11 Environment

    Technical data Liquiline CM442/CM444/CM448 15.11 Environment 15.11.1 Ambient temperature range CM442 –20 to 60 ˚C (0 to 140 ˚F) CM444 • –20 to 55 ˚C (0 to 130 ˚F) in general, with the exception of the packages listed under the 2nd bullet point •…

  • Page 169
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Technical data 15.11.4 Degree of protection IP 66/67, impermeability and corrosion resistance as per NEMA TYPE 4X 15.11.5 Vibration resistance Environmental tests Vibration test based on DIN EN 60068-2, October 2008 Vibration test based on DIN EN 60654-3, August 1998…
  • Page 170: 15.12 Mechanical Construction

    Installation and operation in hazardous environment Class I Div. 2 Liquiline CM442/CM444/CM448 15.12 Mechanical construction 15.12.1 Dimensions —> «Installation» section 15.12.2 Weight Approx. 2.1 kg (4.63 lbs), depending on the version 15.12.3 Material Lower housing section PC-FR Display cover PC-FR…

  • Page 171: Control Drawing

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Installation and operation in hazardous environment Class I Div. 2 16.2 Control Drawing a0018207 Endress+Hauser…

  • Page 172: Index

    Liquiline CM442/CM444/CM448 Index Accessories ……145 Cable cross-section ….162 Activation codes .

  • Page 173
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Configuration Actions ……49 Data management Customized text ….. . 50 Activation code .
  • Page 174
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Display ……46, 55 Assignment views….. 57 Fieldbus .
  • Page 175
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Inputs Mechanical construction Binary ……86 Dimensions ….. 14, 170 Installation .
  • Page 176
    Liquiline CM442/CM444/CM448 Repeatability ……167 Reset ……. 132 Pending diagnostic message .
  • Page 177
    Liquiline CM442/CM444/CM448 State of the art ……8 Status display ……46 Storage temperature .
  • Page 178
    www.addresses.endress.com…

Endres+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Инструкция по эксплуатации | Manualzz

BA00444C/53/RU/27.21
71527874
2021-03-24
Products
Solutions
Services
Действительно начиная с версии
01.09.00
Инструкция по эксплуатации
Liquiline CM442/CM444/CM448
Вторичный измерительный преобразователь
Полевой прибор
Liquiline CM442/CM444/CM448
Содержание
Содержание
1
Информация о документе . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Символы на приборе . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Документация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Основные указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Требования к работе персонала . . . . . . . . . . .
Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Техника безопасности на рабочем месте . . . .
Эксплуатационная безопасность . . . . . . . . . .
Безопасность изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1
3.2
3.3
Корпус в закрытом состоянии . . . . . . . . . . .
Стандартный прибор . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Прибор, оснащенный коммуникационным
модулем датчиков 2DS Ex-i, в
открытом состоянии . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Назначение гнезд и портов . . . . . . . . . . . . .
Схема клемм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4
3.5
5
5
5
6
7
7
8
8
8
10
10
11
12
13
4
Приемка и идентификация
изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1
4.2
4.3
4.4
Приемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Идентификация изделия . . . . . . . . . . . . . . .
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сертификаты и свидетельства . . . . . . . . . . .
14
14
15
15
5
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
5.3
Условия монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Монтаж измерительного прибора . . . . . . . . 18
Проверка после монтажа . . . . . . . . . . . . . . . 22
6
Электрическое подключение . . . . . 23
6.1
6.2
6.3
6.4
6.8
Условия подключения . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение измерительного прибора . . . .
Подключение датчиков . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение дополнительных входов,
выходов и реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение к шине PROFIBUS DP или
Modbus RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Аппаратные настройки . . . . . . . . . . . . . . . .
Обеспечение необходимой степени
защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проверка после подключения . . . . . . . . . . .
7
Системная интеграция . . . . . . . . . . . 45
7.1
Веб-сервер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.5
6.6
6.7
Endress+Hauser
23
25
31
35
39
42
43
44
7.2
7.3
Сервисный интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Цифровые шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8
Опции управления . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.1
8.2
8.3
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Доступ к меню управления посредством
локального дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Опции настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . 54
9.1
9.2
9.3
9.4
Функциональная проверка . . . . . . . . . . . . .
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Пользовательск.настройка экрана . . . . . .
Основная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Общие настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Токовые входы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Двоичные входы и выходы . . . . . . . . . . . . . .
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . .
11
Калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
12
Диагностика и устранение
неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
12.1 Устранение общих неисправностей . . . . . .
12.2 Диагностическая информация на
локальном дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Просмотр диагностической информации
через веб-браузер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Просмотр диагностической информации
посредством цифровой шины . . . . . . . . . .
12.5 Адаптация диагностической информации
12.6 Обзор диагностической информации . . . . .
12.7 Необработанные диагностические
сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8 Список диагност. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.9 Журнал регистрации событий . . . . . . . . . .
12.10 Симуляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11 Испытание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12 Сброс измерительного прибора . . . . . . . . .
12.13 Информация о приборе . . . . . . . . . . . . . . .
12.14 Изменения программного обеспечения . . .
54
54
55
56
57
60
76
77
86
94
129
130
130
130
131
133
137
138
138
141
143
144
144
147
13
Техническое обслуживание . . . . . . 152
13.1
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
14.1
Запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
154
3
Содержание
Liquiline CM442/CM444/CM448
14.2 Возврат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
14.3 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
15
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
15.1
Аксессуары, специально предназначенные
для прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Аксессуары для связи . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.3 Аксессуары для обслуживания . . . . . . . . . .
15.4 Системные компоненты . . . . . . . . . . . . . . .
15.5 Другие аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
164
165
167
167
16
Технические характеристики . . . . 169
16.1
16.2
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
Вход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Цифровые входы, пассивные . . . . . . . . . . .
Токовый вход, пассивный . . . . . . . . . . . . . .
Выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Цифровые выходы, пассивные . . . . . . . . . .
Токовые выходы, активные . . . . . . . . . . . .
Релейные выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Данные протокола . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Источник питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рабочие характеристики . . . . . . . . . . . . . .
Условия окружающей среды . . . . . . . . . . .
Механическая конструкция . . . . . . . . . . . .
17
Монтаж и эксплуатация во
взрывоопасной среде класса I
(разд. 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
169
170
170
171
172
173
173
174
178
180
181
183
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . 186
4
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Информация о документе
1
Информация о документе
1.1
Предупреждения
Структура сообщений
LОПАСНО
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения
(если применимо)
‣ Корректирующие действия
LОСТОРОЖНО
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения
(если применимо)
‣ Корректирующие действия
LВНИМАНИЕ
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения
(если применимо)
‣ Корректирующие действия
УВЕДОМЛЕНИЕ
Причина/ситуация
Последствия несоблюдения
(если применимо)
‣ Действие/примечание
1.2
Символ
Значение
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации приведет к серьезным или смертельным
травмам.
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации может привести к серьезным или
смертельным травмам.
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации может привести к травмам легкой или
средней степени тяжести.
Данный символ предупреждает о ситуации, способной привести к
повреждению материального имущества.
Символы
Значение
Дополнительная информация, подсказки
Разрешено или рекомендовано
Не разрешено или не рекомендовано
Ссылка на документацию
Ссылка на страницу
Ссылка на рисунок

1.3
Символ
Результат шага
Символы на приборе
Значение
Ссылка на документацию по прибору
Endress+Hauser
5
Информация о документе
Liquiline CM442/CM444/CM448
1.4
Документация
Следующие инструкции дополняют это руководство по эксплуатации и доступны на
страницах изделия в Интернете.
• Краткое руководство по эксплуатации Liquiline CM44x, KA01159C
• Руководство по эксплуатации Memosens, BA01245C
• Описание программного обеспечения для входов Memosens
• Калибровка датчиков Memosens
• Диагностика и устранение неисправностей датчика
• Руководство по эксплуатации для протокола HART, BA00486C
• Настройки на месте эксплуатации и руководство по монтажу для приборов,
работающих по протоколу HART
• Описание драйвера HART
• Рекомендации по связи через цифровую шину и веб-сервер
• HART, SD01187C
• PROFIBUS, SD01188C
• Modbus, SD01189C
• Веб-сервер, SD01190C
• Ethernet/IP, SD01293C
• PROFINET, SD02490C
• Указания по технике безопасности для электрооборудования, используемого во
взрывоопасных зонах
• ATEX и МЭК Ex, XA02419C
• CSA, XA02420C
6
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Основные указания по технике безопасности
2
Основные указания по технике
безопасности
2.1
Требования к работе персонала
• Установка, ввод в эксплуатацию, управление и техобслуживание измерительной
системы должны выполняться только специально обученным техническим
персоналом.
• Перед выполнением данных работ технический персонал должен получить
соответствующее разрешение от управляющего предприятием.
• Электрические подключения должны выполняться только специалистамиэлектротехниками.
• Выполняющий работы технический персонал должен предварительно
ознакомиться с данным руководством по эксплуатации и следовать всем
приведенным в нем указаниям.
• Неисправности точки измерения могут исправляться только уполномоченным и
специально обученным персоналом.
Ремонтные работы, не описанные в данном руководстве по эксплуатации,
подлежат выполнению только силами изготовителя или специалистами
регионального торгового представительства.
2.2
Назначение
2.2.1
Невзрывоопасные зоны
Liquiline CM44x представляет собой многоканальный контроллер, предназначенный
для подключения цифровых датчиков с технологией Memosens в безопасных
условиях окружающей среды.
Прибор может применяться в следующих областях.
• Водоснабжение и водоотведение
• Электростанции
• Химическая промышленность
• Другие области применения в промышленности
2.2.2
Опасные условия согласно стандарту cCSAus, класс I, разд.
2
‣ Изучите контрольный чертеж и описание условий эксплуатации, приведенные в
приложении к настоящему руководству. Соблюдайте инструкции.
2.2.3
Преобразователь, используемый во взрывоопасной среде с
коммуникационным модулем датчика 2DS Ex-i для
датчиков, используемых во взрывоопасной среде
Необходимо соблюдать условия монтажа, приведенные в настоящем руководстве по
эксплуатации и соответствующей документации категории XA.
• ATEX и МЭК Ex: XA02419C
• CSA: XA02420C
2.2.4
Использование не по назначению
Использование прибора не по назначению представляет угрозу для безопасности
людей и всей системы измерения и поэтому запрещается.
Endress+Hauser
7
Основные указания по технике безопасности
Liquiline CM442/CM444/CM448
Изготовитель не несет ответственности за повреждения в результате неправильной
эксплуатации прибора.
2.3
Техника безопасности на рабочем месте
Пользователь несет ответственность за выполнение следующих требований техники
безопасности:
• инструкции по монтажу
• местные стандарты и нормы
• правила взрывозащиты
Электромагнитная совместимость
• Изделие проверено на электромагнитную совместимость согласно действующим
международным нормам для промышленного применения.
• Указанная электромагнитная совместимость обеспечивается только в том случае,
если изделие подключено в соответствии с данным руководством по эксплуатации.
2.4
Эксплуатационная безопасность
Перед вводом в эксплуатацию точки измерения:
1.
Проверьте правильность всех подключений;
2.
Убедитесь в отсутствии повреждений электрических кабелей и соединительных
шлангов;
3.
Не используйте поврежденные изделия, а также примите меры
предосторожности, чтобы они не сработали непреднамеренно;
4.
Промаркируйте поврежденные изделия как бракованные.
Во время эксплуатации:
‣ При невозможности устранить неисправность:
следует прекратить использование изделия и принять меры против его
непреднамеренного срабатывания.
LВНИМАНИЕ
При выполнении операций калибровки или обслуживания система очистки не
отключается.
Возможно травмирование из-за воздействия среды или чистящего средства!
‣ Если система очистки активирована, отключите ее, прежде чем извлекать датчик
из технологической среды.
‣ Если необходимо проверить функцию очистки и поэтому система очистки не
отключена, используйте защитную одежду, очки и перчатки или примите другие
надлежащие меры безопасности.
2.5
Безопасность изделия
2.5.1
Современные технологии
Изделие разработано в соответствии с современными требованиями по безопасности,
прошло испытания и поставляется с завода в безопасном для эксплуатации
состоянии. Соблюдены требования действующих международных норм и стандартов.
2.5.2
IT-безопасность
Гарантия на устройство действует только в том случае, если его установка и
использование производятся согласно инструкциям, изложенным в Руководстве по
8
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Основные указания по технике безопасности
эксплуатации. Устройство оснащено механизмом обеспечения защиты, позволяющим
не допустить внесение каких-либо непреднамеренных изменений в установки
устройства.
Безопасность информационных технологий соответствует общепринятым стандартам
безопасности оператора и разработана с целью предоставления дополнительной
защиты устройства, в то время как передача данных прибора должна осуществляться
операторами самостоятельно.
Endress+Hauser
9
Описание прибора
Liquiline CM442/CM444/CM448
3
Описание прибора
3.1
Корпус в закрытом состоянии
1
2
6
5
1
Дисплей
2
Защитный козырек от атмосферных явлений
(опция)
3
Навигатор (ручка управления)
4
Кабель датчика или токового выхода
5
Кабель питания
6
Программируемые кнопки, назначение зависит
от меню
3
4
A0025813
1
Смонтирован на стойке
3.2
Стандартный прибор
3.2.1
Корпус в открытом состоянии
1
11
2
10
3
8
9
5
4
6
7
A0039719
2
1
Кабель дисплея
7
Болт с резьбой для подключения заземления
2
Базовый модуль
8
Дополнительный блок питания с
внутренним кабелем
3
Модули расширения (опционально)
9
Разъемы M12 для подключения датчика
(опционально)
4
Защита от удара, фальшкрышка и крышка
10
Распределительные клеммы для
произвольного применения 1)
5
Расширительная задняя панель
(материнская плата)
11
Слот для хранения карты SD
6
Монтажная рейка для кабеля
1)
10
Пример четырехканального прибора с открытой крышкой дисплея (без проводки)
Пример: необходимо подать сигнал с аварийного реле на сирену и сигнальную лампу. К клеммам
аварийного реле подключается только один кабель. Проложите сигнальный кабель от сигнального
реле к клемме распределительного блока. Все клеммы этого блока соединены друг с другом.
Соответственно, на нем остается еще 3 дополнительные клеммы, с которых можно подать сигнал на
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Описание прибора
исполнительное устройство (сирену, лампу и т.п.). Такая схема позволяет направить сигнал в
несколько точек одновременно.
3.3
Прибор, оснащенный коммуникационным
модулем датчиков 2DS Ex-i, в открытом состоянии
1
11
2
3
9
10
4
5
8
6
7
A0045639
3
Пример полевого прибора с коммуникационным модулем датчиков 2DS Ex-i, с открытой крышкой
дисплея (без проводки)
1
Кабель дисплея
7
Монтажная рейка для кабеля
2
Базовый модуль
8
Болт с резьбой для подключения заземления
3
Модули расширения (опционально)
9
Дополнительный блок питания
4
Разделительный элемент (заранее
установлен)
10
Распределительные клеммы для
произвольного применения 1)
5
Коммуникационный модуль датчиков 2DS
Ex-i
11
Слот для хранения SD-карты
6
Защита от удара, фальшпанель и торцевая
крышка
1)
Endress+Hauser
Пример: необходимо подать сигнал с аварийного реле на сирену и сигнальную лампу. К клеммам
аварийного реле подключается только один кабель. Проложите сигнальный кабель от сигнального
реле к клемме распределительного блока. Все клеммы этого блока соединены друг с другом.
Соответственно, на нем остается еще 3 дополнительные клеммы, с которых можно подать сигнал на
исполнительное устройство (сирену, лампу и т.п.). Такая схема позволяет направить сигнал в
несколько точек одновременно.
11
Описание прибора
Liquiline CM442/CM444/CM448
3.4
Назначение гнезд и портов
Slots
4R
1
2AO
1
2AI
Ports
2
3
Sensor 1
Sensor 2
4
Sensor 1
Sensor 2
Sensor 1
Sensor 2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2DS
1
2DS
1
2DS
1
BASE2-E
4
Назначение гнезд и портов аппаратных модулей
• Входы назначаются измерительным каналам в
порядке возрастания гнезд и портов.
Пример сопряжения:
«CH1: 1:1 pH glass» означает:
канал 1 (CH1) является гнездом 1 (базового модуля) :
Порт 1 (вход 1), стеклянный датчик pH.
• Выходы и реле обозначаются в соответствии с их
функциями, например «токовый выход», и
отображаются с указанием номеров гнезда и порта в
порядке возрастания
5
12
Назначение гнезд и портов
дисплея
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Описание прибора
3.5
Схема клемм
Уникальное имя клеммы определяется на основе следующих данных:
№ гнезда : № порта : Клемма
Пример нормально разомкнутого контакта реле
Прибор с 4 входами для цифровых датчиков, 4 токовыми выходами и 4 реле
• Основной модуль BASE2-E (имеет 2 входа для датчиков, 2 токовых выхода)
• Модуль 2DS (2 входа для датчиков)
• Модуль 2AO (2 токовых выхода)
• Модуль 4R (4 реле)
4R
43 42
41
43 42
41
43 42
41
43 42
Relay 1
2AO
Slot 4
Port 1 Pin 41
Relay 2
2DS
4
41
BASE2-E
3
2
Relay 3
1
Relay 4
Slot
A0039621
6
Endress+Hauser
Создание схемы контактного вывода на примере нормально разомкнутого контакта (вывод 41)
реле
13
Приемка и идентификация изделия
Liquiline CM442/CM444/CM448
4
Приемка и идентификация изделия
4.1
Приемка
1.
Убедитесь в том, что упаковка не повреждена.
 Об обнаруженных повреждениях упаковки сообщите поставщику.
До выяснения причин не выбрасывайте поврежденную упаковку.
2.
Убедитесь в том, что содержимое не повреждено.
 Об обнаруженных повреждениях содержимого сообщите поставщику.
До выяснения причин не выбрасывайте поврежденные изделия.
3.
Проверьте наличие всех составных частей оборудования.
 Сравните комплектность с данными заказа.
4.
Прибор следует упаковывать, чтобы защитить от механических воздействий и
влаги во время хранения и транспортировки.
 Наибольшую степень защиты обеспечивает оригинальная упаковка.
Убедитесь, что соблюдаются допустимые условия окружающей среды.
В случае возникновения вопросов обращайтесь к поставщику или в дилерский центр.
4.2
Идентификация изделия
4.2.1
Заводская табличка
Заводская табличка содержит следующую информацию о приборе.
• Данные изготовителя
• Код заказа
• Расширенный код заказа
• Серийный номер
• Версия программного обеспечения
• Условия окружающей среды и технологического процесса
• Входные и выходные параметры
• Коды активации
• Правила техники безопасности и предупреждения
• Маркировка Ex на изделиях в исполнении для взрывоопасных зон
‣ Сравните данные, указанные на заводской табличке, с данными заказа.
4.2.2
Идентификация изделия
Страница изделия
www.endress.com/cm442
www.endress.com/cm444
www.endress.com/cm448
Интерпретация кода заказа
Код заказа и серийный номер прибора приведены в следующих источниках.
• На заводской табличке.
• В накладной.
Получение сведений об изделии
1.
14
Перейдите по адресу www.endress.com.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Приемка и идентификация изделия
2.
Задействуйте инструмент поиска на сайте (символ лупы).
3.
Введите действительный серийный номер.
4.
Выполните поиск.
 Во всплывающем окне отображается спецификация.
5.
Выберите изображение изделия во всплывающем окне.
 Откроется новое окно (Device Viewer). В этом окне будут отображены все
сведения, связанные с вашим прибором, а также документация к изделию.
Адрес изготовителя
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Дизельштрассе 24
D-70839 Герлинген
4.3
Комплект поставки
В комплект поставки входят следующие компоненты.
• 1 многоканальный контроллер в заказанном исполнении
• 1 монтажная пластина
• 1 этикетка с информацией о подключении (на заводе-изготовителе присоединяется
к внутренней стороне крышки дисплея)
• 1 печатная копия краткого руководства по эксплуатации на заказанном языке
• Разъединяющий элемент (заранее установлен на приборе в исполнении для
взрывоопасных зон 2DS Ex-i)
‣ При возникновении вопросов
обращайтесь к поставщику или в центр продаж.
4.4
Сертификаты и свидетельства
4.4.1
Маркировка 
Изделие удовлетворяет требованиям общеевропейских стандартов. Таким образом, он
соответствует положениям директив ЕС. Маркировка  подтверждает успешное
испытание изделия изготовителем.
4.4.2
EAC
Изделие сертифицировано согласно нормам TP TC 004/2011 и TP TC 020/2011,
действующим в Европейской экономический зоне (EEA). Изделие получило знак
соответствия EAC.
4.4.3
cCSAus
Прибор сертифицирован на электробезопасность и на возможность применения во
взрывоопасных зонах по правилам cCSAus, класс I, раздел 2.
Прибор соответствует требованиям следующих стандартов.
• CLASS 2252 06 – оборудование технологического контроля
• CLASS 2252 86 – оборудование технологического контроля – сертификация в
соответствии со стандартами США
• CLASS 2258 03 – оборудование технологического контроля – искробезопасные и
противопожарные системы – для взрывоопасных зон
• CLASS 2258 83 – оборудование технологического контроля – искробезопасные и
противопожарные системы – для взрывоопасных зон – сертификация в
соответствии со стандартами США
Endress+Hauser
15
Приемка и идентификация изделия
Liquiline CM442/CM444/CM448
• FM3600
• FM3611
• FM3810
• UL50E
• МЭК 60529
• CAN/CSA-C22.2 No. 0
• CAN/CSA C22.2 No. 94
• CSA Std. C22.2 No. 213
• CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 No. 60529
• UL/ANSI/ISA 61010-1
• ANSI – ISA 12 12 01
4.4.4
MCERTS
Только CM442
Прибор прошел оценку службы сертификации Sira и соответствует требованиям
документа "Стандарты рабочих характеристик MCERTS для оборудования
мониторинга воды, часть 2: анализаторы в режиме онлайн, исполнение 3.1, август
2010 г."; номер сертификата: Sira MC140246/01.
4.4.5
Сертификаты морского регистра
Некоторые приборы и датчики прошли сертификацию типа для морского
применения. Для них выданы сертификаты следующими классификационными
обществами: ABS (Американское бюро судоходства), BV (Bureau Veritas), DNV-GL (Det
Norske Veritas-Germanische Lloyd) и LR (Lloyd's Register). Подробная информация о
кодах заказа сертифицированных приборов и датчиков, а также об условиях монтажа
и условиях окружающей среды, приведена в соответствующих сертификатах для
морского применения на страницах изделий в Интернете.
4.4.6
Сертификат ATEX/МЭК Ex
Исполнение CM44x(R)-BM
• EN МЭК 60079-0:2018
• EN МЭК 60079-11:2012
XA02419C
Исполнение CM44x(R)-IE
• EN МЭК 60079-0:2017
• EN МЭК 60079-11:2011
XA02419C
16
Endress+Hauser
Монтаж
Монтаж
5.1
Условия монтажа
5.1.1
Размеры
H
5
C
6
7
E
D
8
F
I
G
A
1
2
3
4
Ø4 (0.16)
5
14 (0.55)
162 (6.38)
Liquiline CM442/CM444/CM448
B
Ø9 (0.35)
199 (7.38)
128 (5.04)
194 (7.64)
76 (2.99)
95 (3.74)
237 (9.33)
A0012396
Монтажная пластина
170 (6.69)
5.1.2
Размеры корпуса полевого устройства в мм (дюймах)
190 (7.48)
7
80 (3.15)
125 (4.92)
3 (0.12)
4 x 6.5 (0.26)
A0012426
8
Endress+Hauser
Монтажная пластина, размеры в мм (дюймах)
17
Монтаж
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.1.3
Защитный козырек от погодных явлений
УВЕДОМЛЕНИЕ
Влияние климатических условий (дождь, снег, прямые солнечные лучи и т.д.)
Возможно негативное влияние на работу прибора вплоть до полного отказа
преобразователя!
‣ При монтаже на открытом воздухе установка защитного козырька
(принадлежность) является обязательной.
300 (11.8)
170 (6.69)
80 (3.15)
320 (12.6)
170 (6.69)
80 (3.15)
270 (10.6)
8 x Ø 7 (0.28)
A0012428
9
Размеры в мм (дюймах)
5.2
Монтаж измерительного прибора
5.2.1
Монтаж на опоре
Для монтажа прибора на трубопроводе, опоре или направляющей (квадратной
или круглой, диапазон размеров зажимаемой детали от 20 до 61 мм (от 0,79 до
2,40 дюйма)) необходим комплект для монтажа на опоре (дополнительно).
18
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Монтаж
1
2
3
4
8
7
6
5
A0033044
 10
Монтаж на опоре
1
Защитный козырек (дополнительно)
2
Пластина для монтажа на опоре (комплект 6
для монтажа на опоре)
Трубопровод или рейка (круглого/
квадратного сечения)
3
Пружинные шайбы и гайки (комплект для
монтажа на опоре)
7
Монтажная пластина
4
Зажимы для трубопроводов (комплект для
монтажа на опоре)
8
Резьбовые стержни (комплект для
монтажа на опоре)
5
Пружинные шайбы и гайки (комплект для
монтажа на опоре)
A0033045
 11
Endress+Hauser
Монтаж на опоре
A0025885
 12
Закрепите прибор до щелчка
1.
Разместите прибор на монтажной пластине.
2.
Сдвиньте прибор вниз по направляющей на монтажной рейке, пока он не
встанет на место.
19
Монтаж
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.2.2
Крепление на рейке
1
2
3
4
7
6
5
9
8
A0012668
 13
Монтаж на направляющих
1
Защитный козырек (дополнительно)
2
Пластина для монтажа на опоре (комплект 7
для монтажа на опоре)
Монтажная пластина
3
Пружинные шайбы и гайки (комплект для
монтажа на опоре)
8
Резьбовые стержни (комплект для
монтажа на опоре)
4
Зажимы для трубопроводов (комплект для
монтажа на опоре)
9
Винты (комплект для монтажа на опоре)
5
Пружинные шайбы и гайки (комплект для
монтажа на опоре)
 14
Монтаж на направляющих
 15
Закрепите прибор до щелчка
6
Трубопровод или рейка (круглого/
квадратного сечения)
A0025886
20
A0027803
1.
Разместите прибор на монтажной пластине.
2.
Сдвиньте прибор вниз по направляющей на монтажной рейке, пока он не
встанет на место.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Монтаж
Настенный монтаж
≥ 340 (13.4)
1
2
≥ 150 (5.91)
5.2.3
4
3
A0027798
A0012686
 16
Монтажный зазор в мм
(дюймах)
 17
1
2
3
4
Настенный монтаж
Стена
4 просверленных отверстия 1)
Монтажная пластина
Винты Ø 6 мм (не входят в комплект поставки)
1)Размер
отверстий зависит от используемых дюбелей. Дюбели и винты приобретаются заказчиком
самостоятельно.
A0027799
 18
Настенный монтаж
A0027797
 19
Закрепите прибор до щелчка
1.
Разместите прибор на монтажной пластине.
2.
Сдвиньте прибор вниз по направляющей на монтажной рейке, пока он не
встанет на место.
5.2.4
Разборка (для модернизации, очистки и т. п.)
УВЕДОМЛЕНИЕ
При падении устройство может быть повреждено
‣ Выдвигая корпус из держателя нажатием, придерживайте корпус во избежание
его падения. По возможности попросите помочь ещё одного человека.
Endress+Hauser
21
Монтаж
Liquiline CM442/CM444/CM448
A0025890
 20
A0025891
 21
Разборка
1.
Нажмите на защёлку.
2.
Подтолкните прибор вверх, чтобы снять его с держателя.
3.
Снимите прибор в направлении передней стороны.
5.3
22
Разборка
Проверка после монтажа
1.
После монтажа преобразователь необходимо проверить на предмет наличия
повреждений.
2.
Проверьте, защищен ли преобразователь от проникновения влаги и прямых
солнечных лучей (например, с помощью защитного козырька).
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
Электрическое подключение
6.1
Условия подключения
6.1.1
Посредством HART (например, с помощью модема HART и
FieldCare)
31
32
250 ... 500 Ω
6
2
USB
1
3
A0039620
 22
1
2
3
1)
HART с использованием модема
Модуль прибора Base2-L, -H или -E: токовый выход 1 с интерфейсом HART
Модем HART для подключения к ПК, например CommuboxFXA191 (RS232) или FXA195 1) (USB)
Пульт HART
Выключенное положение выключателя (заменяет резистор)
6.1.2
Через PROFIBUS DP
Master class 1
(PLC, DCS)
Master class 2 (FieldCare, PDM)
T
PROFIBUS DP
(RS485)
T
FXA291
Ethernet
A0039617
 23
T
Endress+Hauser
PROFIBUS DP
Нагрузочный резистор
23
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
6.1.3
Через Modbus RS485
Modbus Master / Gateway
Modbus RS485
(RTU, ASCII)
T
T
FXA291
Ethernet
A0039615
 24
T
Modbus RS485
Нагрузочный резистор
6.1.4
Через Ethernet: веб-сервер/Modbus TCP/PROFINET/
EtherNet/IP
Ethernet client
FieldCare/
Webbrowser
Ethernet
FXA291
A0039616
 25
24
Modbus TCP, EtherNet/IP или PROFINET
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
6.2
Подключение измерительного прибора
LОСТОРОЖНО
Прибор под напряжением!
Неправильное подключение может привести к несчастному случаю, в том числе с
летальным исходом!
‣ Электрическое подключение должно осуществляться только специалистамиэлектротехниками.
‣ Электротехник должен предварительно ознакомиться с данным руководством по
эксплуатации и следовать всем приведенным в нем указаниям.
‣ Перед проведением работ по подключению кабелей убедитесь, что ни на один
кабель не подано напряжение.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Прибор не оснащен выключателем электропитания!
‣ Пользователь должен обеспечить наличие защищенного автоматического
выключателя вблизи того места, в котором смонтирован прибор.
‣ В качестве автоматического выключателя используется переключатель или
выключатель электропитания с маркировочной информацией о принадлежности к
прибору.
‣ В точке питания источники питания прибора с сетевым напряжением 24 В пост.
тока должны быть изолированы от кабелей, находящихся под напряжением, с
помощью двойной или усиленной изоляции.
6.2.1
Открывание корпуса
УВЕДОМЛЕНИЕ
Инструменты с острием или режущей кромкой
В случае использования ненадлежащих инструментов возможно нанесение царапин
на корпус или повреждение уплотнения, что отрицательно влияет на герметичность
корпуса!
‣ Не используйте острые предметы, например, ножи для вскрытия корпуса.
‣ Допускается использование только подходящей крестовой отвертки.
2.
3.
4.
1.
≤180°
 26
Endress+Hauser
Ослабление винтов корпуса в поперечном
(крест-накрест) порядке крестовой
отверткой
 27
Открытие крышки дисплея, максимальный
угол раскрыва 180˚ (зависит от
монтажной позиции)
1.
Поочередно ослабьте винты корпуса. Начать можно с любого винта. Затем
следует ослабить винт, расположенный по диагонали от первого, и т. д.
2.
При закрытии корпуса затягивать винты также следует в диагональном (крестнакрест) порядке.
25
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
6.2.2
Монтажная рейка для кабеля
1
2
4
A0046023
 28
Монтажная рейка для кабеля и соответствующая функция (полевой прибор)
1
Монтажная рейка для кабеля
3
Дополнительные болты с резьбой для точек
присоединения заземления
2
Болт с резьбой (точка присоединения
защитного заземления, центральная точка
заземления)
4
Кабельные зажимы (для фиксации и заземления
кабелей датчиков)
6.2.3
Подключение экрана кабеля
По возможности следует использовать только оригинальные терминированные
кабели. кабели датчика, полевой шины и Ethernet должны быть
экранированными.
Диапазон фиксации кабельных зажимов: 4 до 11 мм (0,16 до 0,43 дюйм)
Образец кабеля (может отличаться от кабеля из комплекта поставки)
1
2
3
4
 29
1
2
3
1)
26
Терминированный кабель
Наружный экран (оголен)
Жилы кабеля с
наконечниками
Оболочка кабеля (изоляция)
A0045763
 30
4
Подсоедините кабель к
заземляющему зажиму
Заземляющий зажим
A0045764
 31
Вдавите кабель в
заземляющий зажим
Экран кабеля заземляется с
помощью заземляющего зажима
1)
Обратите внимание на инструкции, приведенные в разделе «Обеспечение необходимой степени
защиты» (→  43).
1.
Ослабьте подходящий кабельный ввод в нижней части корпуса.
2.
Снимите заглушку.
3.
Присоедините ввод к концу кабеля, убедившись, что ввод смотрит в правильном
направлении.
4.
Протяните кабель через ввод в корпус.
5.
Проложите кабель внутри корпуса таким образом, чтобы оголенный экран
кабеля попадал в один из зажимов для кабеля и простота прокладки жил кабеля
обеспечивалась до разъема модуля электроники.
6.
Подсоедините кабель к кабельному зажиму.
7.
Зажмите кабель.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
8.
Подключите кабельные жилы в соответствии с электрической схемой.
9.
Затяните кабельное уплотнение снаружи.
6.2.4
Клеммы кабеля
Контактные клеммы для подключения Memosens и PROFIBUS/RS485
‣ Нажмите отверткой на клемму ‣ Вставьте кабель до упора
(она раскроется)
‣ Уберите отвертку (клемма
закроется)
После подключения убедитесь в том, что каждый конец кабеля надежно
закреплен в требуемом месте. Терминированные кабели имеют тенденцию к
разбалтыванию, если они не были правильно вставлены до упора.
Прочие контактные клеммы
‣ Нажмите отверткой на клемму ‣ Вставьте кабель до упора
(она раскроется)
Endress+Hauser
‣ Уберите отвертку (клемма
закроется)
27
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
L/+
N/–
PE
L
N
*
87 87
88 88
97 97
98 98
1
2
BN
WH
GN
YE
31
32
31
32
+
–
+
–
+
–
A
B
Sensor 2
Ethernet
Service
+ BN
– WH
A GN
B YE
HART
Power
PE N/- L/+
Sensor 1
Alarm
41
42
43
SD
85 +
86 –
85 +
86 –
0/4 ... 20 mA
1 PK
GY
2 PK
GY
Display
Подключение источника питания для CM442
Sensor supply
6.2.5
A0039627
 32
H
L
Подключение источника питания к модулю
BASE2-H или -L
A0039625
 33
Общая схема соединений модуля BASE2-H
или -L
Блок питания от 100 до 230 В перем. тока
Блок питания 24 В перем. тока или 24 В пост.
тока
Подключение электропитания
28
1.
Проведите кабель питания в корпус через соответствующий кабельный ввод.
2.
Шаг 2 относится только к блоку питания от 100 до 230 В перем. тока.
Подключите защитное заземление блока питания к специальному болту с
резьбой на монтажной рейке для кабеля.
3.
Защитное заземление или заземление, обеспечиваемое заказчиком (абсолютно
необходимо для блока питания 24 В и дополнительно рекомендуется для
блока питания от 100 до 230 В перем. тока): необходимо обеспечить наличие
кабеля заземления (минимум 0,75 мм2 (соответствует калибру 18 AWG))1)!
Также проведите заземляющий кабель через кабельный ввод и подсоедините
его к болту с резьбой на шине для монтажа кабеля.
4.
Подключите кабельные жилы L и N (от 100 до 230 В перем. тока) или «+» и «-»
(24 В пост. тока) к контактным клеммам на блоке питания в соответствии с
электрической схемой.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
1
3
2
 34
1)
4
5
1
Защитное заземление блока питания
2
Зубчатая шайба и гайка
3
Защитное заземление/заземляющий кабель,
обеспечивается заказчиком (мин. 0,75 мм2
( 18 AWG)) 1)
4
Зубчатая шайба и гайка
5
Монтажные болты
Защитное заземление или соединение с
землей
Для предохранителя с номиналом 10 A. Для предохранителя с номиналом 16 А защитное
заземление/заземляющий кабель должен иметь сечение не менее 1,5 мм2 ( 14 AWG).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Защитное заземление/кабель заземления с концевой муфтой или открытым
наконечником
Возможно выпадение кабеля из зажима. Это приводит к утрате защитной функции!
‣ Для подключения защитного заземления или кабеля заземления к резьбовому
болту допускается использование исключительно кабеля с закрытым кабельным
наконечником согласно стандарту DIN 46211, 46225, форма A.
‣ Запрещается подключать защитное заземление или кабель заземления к болту с
резьбой посредством концевой муфты или открытого наконечника!
87 87
88 88
97 97
98 98
BN
WH
GN
YE
31
32
31
32
1
2
+
–
+
–
+
–
A
B
Sensor 2
Ethernet
+ BN
– WH
A GN
B YE
0/4 ... 20 mA
Power
(internal)
A
HART
Sensor 1
Alarm
41
42
43
SD
85 +
86 –
85 +
86 –
Service
1 PK
GY
2 PK
GY
Display
Подключение источника питания для CM444 и CM448
Sensor supply
6.2.6
L+ N- PE
Power
B
L/+ N/– PE
B
L/+ N/– *
A0039626
 35
A
B
Endress+Hauser
Подключение источника питания к модулю
BASE2-E
A0039624
 36
Общая схема соединений модуля BASE2-E и
дополнительного блока питания (B)
Внутренний кабель питания
Дополнительный блок питания
29
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
Подключение питания
1.
Проведите кабель питания в корпус через соответствующий кабельный ввод.
2.
Шаг 2 относится только к блоку питания от 100 до 230 В перем. тока.
Подключите защитное заземление блока питания к специальному болту с
резьбой на монтажной рейке для кабеля.
3.
Защитное заземление или заземление, обеспечиваемое заказчиком (абсолютно
необходимо для блока питания 24 В и дополнительно рекомендуется для
блока питания от 100 до 230 В перем. тока): необходимо обеспечить наличие
кабеля заземления (минимум 0,75 мм2 (соответствует калибру 18 AWG))1)!
Также проведите заземляющий кабель через кабельный ввод и подсоедините
его к болту с резьбой на шине для монтажа кабеля.
4.
Подключите кабельные жилы «L» и «N» (от 100 до 230 В перем. тока) или «+» и «-»
(24 В пост. тока) к контактным клеммам на блоке питания в соответствии с
электрической схемой.
1
 37
1)
2
3
4
5
1
Защитное заземление блока питания
2
Зубчатая шайба и гайка
3
Защитное заземление/заземляющий кабель,
обеспечивается заказчиком (мин. 0,75 мм2
( 18 AWG)) 1)
4
Зубчатая шайба и гайка
5
Монтажные болты
Защитное заземление или соединение с
землей
Для предохранителя с номиналом 10 A. Для предохранителя с номиналом 16 A защитное
заземление/заземляющий кабель должен иметь сечение не менее 1,5 мм2 ( 14 AWG).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Защитное заземление/кабель заземления с концевой муфтой или открытым
наконечником
Возможно выпадение кабеля из зажима. Это приводит к утрате защитной функции!
‣ Для подключения защитного заземления или кабеля заземления к болту с резьбой
допускается использование исключительно кабеля с закрытым кабельным
наконечником согласно DIN 46211, 46225, форма A.
‣ Запрещается подключать защитное заземление или кабель заземления к болту с
резьбой посредством концевой муфты или открытого наконечника!
30
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
6.3
Подключение датчиков
6.3.1
Типы датчиков с поддержкой протокола Memosens для
невзрывоопасных зон
Датчики с протоколом Memosens
Типы датчиков
Кабель датчика
Цифровые датчики без
Со вставным
дополнительного встроенного соединением и
источника питания
передачей
индуктивного сигнала
Цифровые датчики с
дополнительным встроенным
источником питания
Датчики
•
•
•
•
Датчики pH
Датчики ОВП
Комбинированные датчики
Датчики кислорода (амперометрические и
оптические)
• Датчики проводимости с кондуктивным
измерением проводимости
• Датчики хлора (дезинфекция)
Фиксированный
кабель
Датчики проводимости с индуктивным
измерением проводимости
Фиксированный
кабель
• Датчики мутности
• Датчики для измерения уровня границы
раздела сред
• Датчики для измерения коэффициента
спектральной абсорбции (SAC)
• Датчики нитратов
• Оптические датчики кислорода
• Ионоселективные датчики
При подключении датчиков CUS71D применяется следующее правило.
• CM442
• Возможно подключение только одного CUS71D; дополнительный датчик не
допускается.
• Второй вход датчика также может не использоваться для другого типа датчика.
• CM444
Без ограничений. При необходимости могут использоваться все входы датчиков.
• CM448
• Если подключен датчик CUS71D, максимальное количество входов датчиков,
которые могут использоваться, ограничено 4.
• Из них все 4 входа могут использоваться для датчиков CUS71D.
• Возможны любые сочетания датчика CUS71D и других датчиков при условии, что
общее количество подключенных датчиков не превышает 4.
Endress+Hauser
31
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
6.3.2
Типы датчиков с поддержкой протокола Memosens для
взрывоопасных зон
Датчики с поддержкой протокола Memosens
Типы датчиков
Кабель датчика
Датчики
Цифровые датчики без
дополнительного встроенного
источника питания
С бесконтактным
разъемом и
индуктивной передачей
сигнала
•
•
•
•
Несъемный кабель
Датчики проводимости с индуктивным
измерением проводимости
Датчики pH
Датчики ОВП
Комбинированные датчики
Датчики кислорода (амперометрические и
оптические)
• Датчики проводимости с кондуктивным
измерением проводимости
• Датчики хлора (дезинфекция)
Искробезопасные датчики для использования во взрывоопасной среде можно
подключать только к коммуникационному модулю датчика 2DS Ex-i. Можно
подключать только датчики с соответствующими сертификатами (см.
документацию категории XA).
Подключения на базовом модуле для датчиков, предназначенных для
эксплуатации во взрывобезопасных зонах, деактивируются.
6.3.3
Подключение датчиков для невзрывоопасных зон
Типы подключения
• Непосредственное подключение кабеля датчика к клеммному разъему 2DS или
базового модуля-L, -H или -E (см. →  38)
• Опционально: кабель датчика подключен к разъему датчика M12 на нижней
стороне прибора.
Такой тип подключения применяется в случае, если подключение прибора
выполняется заранее на заводе (→  41).
32
1.
Подключение кабеля датчика напрямую
Подключите кабель датчика к клеммному разъему Memosens модуля датчика
2DS, или модуля Base2-L, -H или -E.
2.
При подключении к разъему M12
Подключите разъем датчика к разъему датчика M12, раннее установленному
или входящему в комплект поставки.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
GY
98 97 88 87
98 97 88 87
BN
WH
GN
YE
Sensor
GN
YE
Sensor
A0039629
 38
PK
86 85 86 85
86 85 86 85
Подключение кабеля датчика напрямую
Датчики без дополнительного источника
питания
A0039622
 39
Датчики с дополнительным источником
питания
85
GY
86
2
85
1
PK
86
2DS
Sensor
98 97 88 87
Sensor 1
GN
YE
98 97 88 87
Sensor 2
BN
WH
GN
YE
Sensor
A0033206
 40
Endress+Hauser
Датчики с дополнительным источником
питания и без него на модуле датчика 2DS
33
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
Разводка соединений для исполнений
прибора с предварительно
установленным разъемом М12 на
момент поставки уже выполнена.
PK
GY
1
2
85
86
1
85
Подключение через разъем M12
Только для подключения в невзрывоопасной зоне.
Исполнение без
предустановленного разъема M12
7
NC
86
2
3
4
6
5
98 97 88 87
Sensor 1
BN
WH
GN
YE
2
1
7
3
NC
6
4
1.
Вставьте разъем M12
(аксессуар) в подходящее
отверстие основания корпуса.
2.
Подключите кабель к клеммам
прибора Memosens согласно
электрической схеме.
Подключение датчика
5
‣ Подключите разъем кабеля
A0018021
 42
1
Вверху: назначение
разъема M12; внизу:
разъем (вид сверху в
обоих случаях)
1
Розовый (24 В)
2
Серый (земля 24 В)
 41 Разъем M12 (например, на 3
Коричневый (3 В)
модуле датчика)
4
Белый (земля 3 В)
Зеленый (Memosens)
1
Кабель датчика с разъемом 5
6
Желтый (Memosens)
M12
7, Не подключен
норм
альн
о
замк
нут
ый
A0018019
датчика (→  41, пункт 1)
непосредственно к разъему M12.
Обратите внимание на следующее.
• Внутреннее подключение прибора
всегда одинаково вне зависимости
от датчика, подключаемого к
разъему М12 (автоматическое
конфигурирование).
• Назначение сигнальных кабелей и
кабелей питания в разъеме датчика
выполнено таким образом, что
кабели питания с розовой (PK) и
серой (GY) маркировкой или
используются (например, в
оптических датчиках) или нет
(например, в датчиках ОВП или
pH).
Если искробезопасные датчики подключаются к преобразователю с
коммуникационным модулем датчика 2DS Ex-i, то подключение через разъем
M12 не допускается.
6.3.4
Подключение искробезопасных датчиков к
коммуникационному модулю датчиков 2DS Ex-i
Подключение кабеля датчика напрямую
‣ Подсоедините кабель датчика к клеммному разъему коммуникационного модуля
датчика 2DS Ex-i.
34
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
98i97i88i87i
BN
WH
GN
YE
98i97i88i87i
2DS
Ex-i
BN
WH
GN
YE
Sensor
Sensor
A0045659
 43
Датчики без дополнительного источника питания на коммуникационном модуле датчика 2DS
Ex-i
Искробезопасные датчики для использования во взрывоопасной среде можно
подключать только к коммуникационному модулю датчика 2DS Ex-i. Можно
подключать только датчики с соответствующими сертификатами (см.
документацию категории XA).
6.4
Подключение дополнительных входов, выходов и
реле
LОСТОРОЖНО
Отсутствует крышка блока
Защита от поражения электрическим током не обеспечивается. Опасность поражения
электрическим током!
‣ Изменение или расширение аппаратной части в исполнении для
невзрывоопасных зон: в обязательном порядке заполняйте гнезда слева
направо. Запрещается оставлять незаполненные промежутки.
‣ Если в приборе для невзрывоопасных зон заняты не все гнезда: обязательно
вставляйте фальш-панель или заглушку в гнездо справа от последнего
модуля(→  2,  10). Таким образом обеспечивается защита от поражения
электрическим током.
‣ Всегда соблюдайте меры защиты от поражения электрическим током; особенно
это относится к релейным блокам (2R, 4R, AOR).
‣ Модификация аппаратной части прибора, предназначенного для взрывоопасных
зон, не допускается. Переоборудование прибора какого-либо сертифицированного
исполнения в прибор другого сертифицированного исполнения допускается
только в сервисном центре компании изготовителя. Это относится ко всем
модулям преобразователя со встроенным модулем 2DS Ex-i, а также к
изменениям, которые относятся к неискробезопасным модулям.
‣ Требуемые дополнительно экраны необходимо подключать к клемме PE
централизованно в шкафу управления через клеммные блоки, которые заказчик
приобретает самостоятельно.
Endress+Hauser
35
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
6.4.1
Цифровые входы и выходы
Модуль DIO
47
48
+ 1
–
47 +
48
2
–
45 +
1
46 –
45 +
46 – 2
91 +
1
–
91 +
2
92
–
92
 44
Модуль
6.4.2
 45
Электрическа
я схема
Токовые входы
23
1
24 23
24
2
+
–
23+
–
24 23
24
0/4 ... 20 mA
Модуль 2AI
 46
36
Модуль
 47
Электрическа
я схема
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
6.4.3
Токовые выходы
2AO
4AO
32
–
31+
32
31
+1
0/4 ... 20 mA
0/4 ... 20 mA
31
2
–
32
31 +
32
0/4 ... 20 mA
31
 48
Модуль
6.4.4
 49
Электрическа
я схема
 50
Модуль
 51
+1
–
32
–
+3
–
31 +
32
2
4
–
Электрическа
я схема
Реле
Модуль 2R
Модуль 4R
41
Relay 1
42
43
41
Relay 2
Relay 2
Relay 1
41
42
43
42
43
41
42
43
Relay 4
Relay 3
41
 52
Endress+Hauser
Модуль
 53
Электрическа
я схема
 54
Модуль
 55
42
43
41
42
43
Электрическа
я схема
37
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
Пример: подключение блока очистки 71072583 для CAS40D
УВЕДОМЛЕНИЕ
Слишком высокое энергопотребление для сигнального реле Liquiline!
Может стать причиной неустранимого повреждения базового блока.
‣ Подключайте блок очистки только к клеммам дополнительного блока (AOR, 2R
или 4R), а не к сигнальному реле базового блока.
T2.0A
PE
L1 N
1
PE
Liquiline/Sampler/
Analyzer:
AOR/2R/4R
41
42
43
230 V AC / 50 Hz
A0028597
 56
Подключение блока очистки для CAS40D
Пример: подключение инжектора блока очистки Chemoclean CYR10
1
Relay 2
Relay 1
CM44x/CM44xR/
CM44P
41
42
L N PE
CYR10
1
2
1
2
43
41
2
42
43
5
3
4
A0028598
 57
1
2
3
4
5
38
Подключение инжектора блока очистки CYR10
Внешний источник питания
Подача чистящего средства к распылителю
Резервуар с чистящим средством
Давление воды 2–12 бар (30–180 psi)
Обратный клапан (предоставляется заказчиком)
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
Подключение к шине PROFIBUS DP или Modbus RS
485
6.5.1
Модуль 485
on
DIP switch
T COM SF BF
PWR
Ethernet
6.5
1
2
4
8
16
32
64
128/SW
Service
Termi- DGND
nation VP
82
96
96'
95
DP/
RS485
Модуль
 59
95'
99'
99
 58
81
Электрическа
я схема
Клемма
PROFIBUS DP
Modbus RS485
95
A
B
96
B
A
99
Не подсоединен
C
82
DGND
DGND
81
VP
VP
Светодиодные индикаторы на передней панели модуля
Endress+Hauser
Свето
диод
Идентификатор
Цвет
Описание
RJ45
LNK/ACT
GN
RJ45
10/100
YE
Гнездо RJ45 деактивировано. Связь Ethernet осуществляется
через модуль BASE2
PWR
Power
GN
Сетевое напряжение подается, модуль инициализирован
BF
Отказ шины
RD
Отказ шины
SF
Системный отказ
RD
Ошибка прибора
COM
Обмен данными
YE
Сообщение Modbus отправлено или получено
T
Терминирование шины YE
• Выкл. = без терминирования шины
• Вкл. = с терминированием шины
39
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
DIP-переключатели на передней панели блока
DIP
Заводские
настройки
Назначение
1–128
ON
Адрес шины (→ «Ввод в эксплуатацию/Связь»)
OFF
Защита от записи: «ON» = конфигурирование посредством шины
невозможно, только путем локального управления
OFF
Функция для переключателя не предусмотрена
Сервис
6.5.2
Подключение через разъем M12
PROFIBUS DP
M12 Y-раздел
Электрическое подключение
M12 Y-раздела
P0V
P5V
82
81
1
4
RD
GN
1
 62
1
1
2
2
J1 3
3 P1
4
4
5
5
P2 J1
Разъем M12
3
4
5
2
2
1
4
5
P1
3
5
2
P2 3
96
95
99
 60
Назначение клемм вилки и
гнезда
 61
1
2
3
4
5
*
Вилка (слева) и гнездо
(справа)
P5V, электропитание 5 В
для внешнего нагрузочного
резистора
A
P0V, опорный потенциал
для P5V
B
н.п., не подключено
Экранирование
Электрическое
подключение
При использовании M12 Y-раздела максимальная скорость передачи данных
ограничена 1,5 МБит/с. Для прямого подключения максимальная скорость
передачи данных составляет 12 МБит/с.
40
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
Modbus RS485
M12 Y-раздел
Электрическое подключение
M12 Y-раздела
1
P0V
P5V
82
81
4
2
GN
RD
3
3
5
1
P2 3
96
95
99
4
5
2
2
1
4
 65
5
1
1
2
2
J1 3
P1
3 P1
4
4
5
5
P2 J1
 63
Назначение клемм вилки и
гнезда
Разъем M12
 64
1
2
3
4
5
*
Вилка (слева) и гнездо
(справа)
P5V, электропитание 5 В
для внешнего нагрузочного
резистора
A
P0V, опорный потенциал
для P5V
B
н.п., не подключено
Экранирование
Электрическое
подключение
Ethernet, веб-сервер, PROFINET
Внутреннее подключение
Назначение клемм вилки и гнезда
2
3
4
 67
1
2
3
4
 66
Endress+Hauser
2
1
3
1
4
Вилка (слева) и гнездо (справа)
Tx+
Rx+
Tx‐
Rx‐
Экранирование (резьба)
Разъем Ethernet
41
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
6.5.3
Терминирование шины
Терминирование шины может выполняться двумя способами.
1. Внутреннее терминирование (через DIP-переключатель на плате блока)
"OFF"
"ON"
 68
DIP-переключатель для внутреннего терминирования
‣ С помощью пригодного для этой цели инструмента, например, пинцета,
переведите все четыре DIP-переключателя в положение «ON».
 Используется внутреннее терминирование.
VP
390 W
B/B'
 69
390 W
220 W
DGND
A/A'
Структура внутреннего терминирования
2. Внешнее терминирование
Оставьте DIP-переключатели на плате блока в положении «OFF» (заводская
настройка).
‣ Подключите внешнее терминирование к клеммам 81 и 82 на передней стороне
блока 485 для подачи питания 5 В.
 Используется внешнее терминирование.
6.6
Аппаратные настройки
Настройка адреса системной шины
1.
Откройте корпус.
2.
Настройте требуемый адрес системной шины с помощью DIP-переключателей на
блоке 485.
В случае PROFIBUS DP допустимы адреса с 1 по 126; в случае Modbus – с 1 по
247. При настройке недопустимого адреса автоматически включается
программное назначение адреса посредством локального конфигурирования или
по полевой шине.
42
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Электрическое подключение
on off
on off
1
2
4
8
16
32
64
128
on off
1
2
4
8
16
32
64
128
A0026776
 70
Допустимый адрес
PROFIBUS 67
1
2
4
8
16
32
64
128
A0026777
 71
Допустимый адрес
Modbus 195
A0026778
 72
Недействительный адрес
255 1)
1)
Настройка по заказу, активно программное назначение адресов, заводская установка программного
адреса: PROFIBUS 126, Modbus 247.
6.7
Обеспечение необходимой степени защиты
Для использования поставляемого прибора по назначению допускаются и являются
необходимыми только механические и электрические соединения, описанные в
данном документе.
‣ Соблюдайте осторожность при выполнении работ.
Отдельные типы защиты, сертифицированные для данного изделия (класс защиты
(IP), электробезопасность, устойчивость к электромагнитным помехам,
взрывозащищенность) не гарантируются в следующих случаях .
• Крышки не закрыты.
• Используются блоки питания не из комплекта поставки.
• Кабельные уплотнения недостаточно плотно затянуты (для обеспечения
подтвержденного класса защиты IP необходимо затягивать моментом
2 Нм (1,5 фунт сила фут)).
• Используются кабели, диаметр которых не соответствует кабельным уплотнениям.
• Блоки недостаточно прочно закреплены.
• Недостаточно прочно закреплен дисплей (возникает риск проникновения влаги
вследствие негерметичного уплотнения).
• Ослаблены или недостаточно закреплены кабели/концы кабелей.
• Внутри прибора оставлены оголенные жилы кабелей.
Endress+Hauser
43
Электрическое подключение
Liquiline CM442/CM444/CM448
6.8
Проверка после подключения
LОСТОРОЖНО
Ошибки подключения
Безопасность людей и точки измерения находится под угрозой! Изготовитель не несет
ответственности за ошибки, вызванные невыполнением указаний настоящего
руководства по эксплуатации.
‣ Прибор может быть введен в эксплуатацию только в том случае, если на все
приведенные вопросы был получен утвердительный ответ.
Состояние прибора и соответствие требованиям:
‣ На приборе и кабелях отсутствуют внешние повреждения?
Электрическое подключение:
‣ Подключенные кабели не натянуты?
‣ Проложенные кабели не перекрещиваются и не образуют петли?
‣ Сигнальные кабели правильно подключены в соответствии с электрической
схемой?
‣ Были ли все прочие подключения проведены корректно?
‣ Подключены ли неиспользуемые провода к клеммам защитного заземления?
‣ Все ли вставные клеммы надежно закреплены?
‣ Все ли провода надежно закреплены в кабельных зажимах?
‣ Все ли кабельные вводы установлены, затянуты и герметизированы?
‣ Соответствует ли подаваемое сетевое напряжение техническим характеристикам,
указанным на заводской табличке?
44
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Системная интеграция
7
Системная интеграция
7.1
Веб-сервер
Исполнения без интерфейса цифровой шины: требуется код активации для вебсервера.
7.1.1
Подключение
‣ Подключите кабель связи компьютера к порту Ethernet на модуле Base2.
Base2
Web Browser
A0039619
 73
Веб-сервер/Ethernet-соединение
7.1.2
Установление соединения для передачи данных
Все исполнения, кроме исполнения с интерфейсом PROFINET
Чтобы проверить наличие действительного IP-адреса у прибора, деактивируйте
параметр DHCP в разделе настройки Ethernet. (Меню/Настр/Общие настройки/
Расшир. настройки/Ethernet/Настройки)
Можно назначить IP-адрес в ручном режиме, в том же меню (для соединений типа
«точка-точка»).
Все исполнения, включая исполнение с интерфейсом PROFINET
IP-адрес и маску подсети прибора можно найти в разделе DIAG/Системн.
информация/Ethernet.
1.
Включите ПК.
2.
В окне параметров настройки сетевого подключения операционной системы
вручную установите IP-адрес.
Пример: Microsoft Windows 10
Endress+Hauser
3.
Откройте «Центр управления сетями и общим доступом».
 Помимо своей стандартной сети, вы должны увидеть еще одно Ethernetсоединение (например, «Неопознанная сеть»).
4.
Выберите ссылку на это Ethernet-соединение.
5.
Во всплывающем окне нажмите кнопку «Свойства».
6.
Дважды щелкните пункт «Интернет-протокол версии 4 (TCP/IPv4)».
7.
Выберите пункт «Использовать следующий IP-адрес».
8.
Введите требуемый IP-адрес. Этот адрес должен относиться к той же подсети, что
и IP-адрес прибора, например:
 IP-адрес прибора Liquiline: 192.168.1.212 (как было настроено ранее).
IP-адрес для ПК: 192.168.1.213.
9.
Запустите веб-браузер.
45
Системная интеграция
Liquiline CM442/CM444/CM448
10. При использовании прокси-сервера для подключения к Интернету:
отключите настройку прокси-сервера (параметры настройки браузера по пути
«Подключения»/«Настройка сети»).
11. Введите IP-адрес прибора в адресную строку (в примере 192.168.1.212).
 По истечении некоторого времени будет установлено соединение, после чего
произойдет запуск веб-сервера CM44. Возможно, появится запрос пароля.
Заводская настройка: имя пользователя admin, пароль admin.
12. Для загрузки журналов введите следующие адреса.
 192.168.1.212/logbooks_csv.fhtml (для получения журналов в формате CSV).
192.168.1.212/logbooks_fdm.fhtml (для получения журналов в формате
FDM).
Для безопасной передачи, сохранения и просмотра файлов в формате FDM
можно воспользоваться программным обеспечением Field Data Manager
компании Endress+Hauser.
(→ www.endress.com/ms20)
7.1.3
Управление
Структура меню веб-сервера соответствует структуре меню при локальном
управлении.
A0026780
 74
Пример экрана веб-сервера (меню/язык=английский)
• Щелчок на имени пункта меню или функции соответствует нажатию навигатора.
• Настройку можно с удобством выполнять с помощью клавиатуры компьютера.
Для настройки через Ethernet вместо веб-браузера также можно использовать ПО
FieldCare. Необходимый для этого файл DTM входит в пакет «DTM-библиотека
интерфейсного прибора Endress+Hauser».
Загрузить: https://portal.endress.com/webdownload/FieldCareDownloadGUI/
7.1.4
Heartbeat Проверка
Вы можете также запустить программу Heartbeat Проверка через веб-сервер. Таким
образом вы сможете просматривать результаты непосредственно в браузере без
необходимости использования SD-карты.
1.
2.
46
Откройте меню: Диагностика/Диагн.сис./Heartbeat.
Выполнить проверку.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Системная интеграция
3.
Результаты проверки (быстрое отображение и экспорт на SD-карту) или
Дополнительные функции (дополнительное меню ниже линии нижнего
предела →  74).
4.
Дополнительные функции/Heartbeat: выберите язык PDF-файла.
 Отчет о проверке появляется в браузере и может быть распечатан, сохранен
в формате pdf-файла и т. д.
7.2
Сервисный интерфейс
Прибор можно подключить к компьютеру посредством сервисного интерфейса и
выполнять настройку с помощью ПО FieldCare . Кроме того, варианты конфигурации
могут быть сохранены, перенесены и задокументированы.
7.2.1
Подключение
1.
Подключите разъем сервисного интерфейса к интерфейсу основного модуля
Liquiline и соедините его с Commubox.
2.
Подключите Commubox USB-кабелем к ПК, на котором установлена программа
FieldCare.
FieldCare
Service
FXA291
A0039618
 75
Обзор соединений
7.2.2
Установление соединения для передачи данных
1.
Запустите FieldCare.
2.
Установите соединение с Commubox. Для этого выберите ComDTM «CDI
Communication FXA291».
3.
Затем выберите DTM «Liquiline CM44x» и запустите процесс настройки.
Теперь можно выполнять настройку в режиме онлайн посредством DTM.
Настройка в режиме онлайн и локальное управление не могут выполняться
одновременно; при использовании одного способа второй блокируется. На каждой
стороне можно запретить другой стороне доступ к прибору.
7.2.3
Управление
• В DTM структура меню соответствует структуре меню при локальном управлении.
Функции сенсорных кнопок прибора Liquiline отображаются в левой части
основного окна.
• Щелчок на имени пункта меню или функции соответствует нажатию навигатора.
• Настройку можно с удобством выполнять с помощью клавиатуры компьютера.
• С помощью FieldCare можно сохранять журналы регистрации, создавать резервные
копии конфигураций и переносить конфигурации на другие приборы.
• Кроме того, конфигурации можно распечатывать и сохранять в формате PDF.
Endress+Hauser
47
Системная интеграция
Liquiline CM442/CM444/CM448
7.3
Цифровые шины
7.3.1
HART
Управление можно осуществлять по протоколу HART через токовый выход 1.
1.
Подключите модем HART или ручной программатор HART к токовому выходу 1
(нагрузка линии связи от 250 до 500 Ом).
2.
Установите соединение с помощью устройства HART.
3.
Теперь управлять прибором Liquiline можно с помощью устройства HART.
Следуйте указаниям в соответствующей инструкции по эксплуатации.
Дополнительная информация о связи HART приведена на странице изделия в
Интернете (→ BA00486C).
7.3.2
PROFIBUS DP
При наличии модуля цифровой шины 485 и прибора в соответствующем исполнении
можно осуществлять обмен данными посредством PROFIBUS DP.
‣ Подключите кабель данных PROFIBUS к клеммам модуля цифровой шины в
соответствии с описанием (→  39).
Подробную информацию о связи по протоколу PROFIBUS см. на интернетстранице изделия (→ SD01188C).
7.3.3
Modbus
При наличии модуля полевой шины 485 и прибора в соответствующем исполнении
можно осуществлять обмен данными посредством интерфейса Modbus RS485.
Вы используете модуль BASE2 для связи через интерфейс Modbus TCP.
В случае использования Modbus RS485 доступны протоколы RTU и ASCII.
Переключиться на протокол ASCII можно непосредственно на приборе.
‣ Подключите кабель данных Modbus к клеммам модуля цифровой шины (RS 485)
или к разъему RJ45 модуля BASE2 в соответствии с описанием.
Подробную информацию о связи по протоколу Modbus см. на интернет-странице
изделия (→ SD01189C).
7.3.4
Ethernet/IP
С помощью модуля BASE2 и прибора в соответствующем исполнении можно
выполнять обмен данными через интерфейс Ethernet/IP.
‣ Подключите кабель данных EtherNet/IP к разъему RJ45 модуля BASE2.
Подробную информацию о связи по протоколу EtherNet/IP см. на интернетстранице изделия (→ SD01293C).
7.3.5
PROFINET
С помощью модуля BASE2 и прибора в соответствующем исполнении можно
выполнять обмен данными через интерфейс PROFINET.
‣ Подключите кабель данных PROFINET к разъему RJ45 модуля BASE2.
Подробную информацию о связи по протоколу PROFINET см. на интернетстранице изделия (→ SD02490C).
48
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Опции управления
8
Опции управления
8.1
Обзор
8.1.1
Дисплей и элементы управления
1
3
2
A0011764
 76
1
2
3
Обзор процесса управления
Дисплей (при появлении сбоя – красный фон)
Навигатор (функции быстрой коммутации/манипулятора и нажатия/удержания)
Программируемые клавиши (функции зависят от меню)
8.1.2
1
4
Дисплей
2
1
Путь меню и/или обозначение прибора
2
Отображение состояния
3
Справка (если доступна)
4
Назначение сенсорных кнопок
3
A0037692
Endress+Hauser
49
Опции управления
Liquiline CM442/CM444/CM448
8.2
Доступ к меню управления посредством
локального дисплея
8.2.1
Концепция управления
‣ Нажатие сенсорной кнопки: непосредственный
выбор меню
‣ Поворот навигатора: перемещение курсора по
меню
Menu/Language
English
!"
Čeština
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
#$%
Polski
‣ Нажатие кнопки навигатора: запуск функции
‣ Поворот навигатора: выбор значения
(например, из списка)
Menu/Language
English
!"
Čeština
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
#$%
Polski
‣ Нажатие кнопки навигатора: утверждение
 Принятие нового значения
нового значения
8.2.2
Блокирование и разблокирование кнопок управления
Блокировка кнопок управления
1.
50
Нажмите и удерживайте навигатор в течение 2 с.
 Появится контекстное меню для блокировки кнопок управления.
Кнопки можно заблокировать с паролем или без пароля. В случае
блокировки с паролем снятие блокировки возможно только после ввода
правильного пароля. Пароль задается здесь: Меню/Настр/Общие
настройки/Расшир. настройки/Управл. данными/Изм. пароль блокир..
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Опции управления
2.
Выберите, следует ли заблокировать кнопки с паролем или без пароля.
 Кнопки будут заблокированы. Дальнейший ввод невозможен. На экранной
кнопочной панели появится символ .
Заводская установка пароля – «0000». Не забудьте записать измененный
пароль: в противном случае вы не сможете разблокировать клавиатуру
самостоятельно.
Разблокировка кнопок управления
1.
Нажмите и удерживайте навигатор в течение 2 с.
 Появится контекстное меню для снятия блокировки кнопок управления.
2.
Ключ расблокиров. .
 Если ранее не был выбран вариант блокировки с паролем, блокировка
кнопок будет снята немедленно. В противном случае появится запрос на
ввод пароля.
3.
Если клавиатура защищена паролем, введите правильный пароль.
 Кнопки будут разблокированы. Доступ ко всем местным операциям
возобновляется. Символ более не отображается на экране.
8.3
Опции настройки
8.3.1
Только дисплей
• Возможен лишь просмотр значений, но не их изменение.
• Типичные значения, доступные только для чтения: данные датчиков и системная
информация
• Пример: Меню/Настр/Входы/../Тип датчика
8.3.2
Списки выбора
• На дисплее появляется список вариантов. В некоторых случаях появляется
несколько полей выбора.
• Как правило, выбирается один вариант; в редких случаях выбирается несколько
вариантов.
• Пример: Меню/Настр/Общие настройки/Ед.измер.темп.
Endress+Hauser
51
Опции управления
Liquiline CM442/CM444/CM448
8.3.3
Числовые значения
• Необходимо изменить значение переменной.
• Минимальное и максимальное значения этой переменной отображаются на
дисплее.
• Выполните настройку значения в этих пределах.
• Пример: Меню/Управл./Дисплей/Контраст
8.3.4
Действия
• Инициирование действия осуществляется с использованием соответствующей
функции.
• Действие можно определить по находящемуся перед ним символу: .
• Примеры стандартных действий:
• Удаление записей в журнале;
• Сохранение или загрузка конфигураций.
• Запуск программ очистки.
• Пример: Диагностика/Журналы/Журнал настроек/Удалить все позиции
8.3.5
По желанию пользователя
• Необходимо присвоить отдельное назначение.
• Введите текст. Для этого в редакторе можно использовать различные символы
(буквы в верхнем и нижнем регистре, цифры и специальные символы).
• Сенсорные кнопки позволяют выполнять следующие действия:
• Отменять ввод без сохранения данных ();
• Удалять символ перед курсором ( );
• Перемещать курсор назад на одну позицию ( );
• Завершать ввод с сохранением ().
• Пример: Меню/Настр/Общие настройки/Обознач. прибора
52
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
8.3.6
Опции управления
Таблицы
• Таблицы служат для отображения математических функций .
• Для редактирования таблицы перемещайтесь по строкам и столбцам посредством
навигатора и изменяйте значения в ячейках.
• Для редактирования доступны только числовые значения. Контроллер
автоматически обрабатывает единицы измерений.
• Можно добавлять строки в таблицу ( INSERT) или удалять строки из таблицы ( DEL).
• Затем сохраните таблицу ( SAVE).
• Кроме того, можно в любой момент отменить ввод, используя сенсорную кнопку .
• Пример: Меню/Настр/Входы/pH/Комп.среды
Endress+Hauser
53
Ввод в эксплуатацию
Liquiline CM442/CM444/CM448
9
Ввод в эксплуатацию
9.1
Функциональная проверка
LОСТОРОЖНО
Неправильное подключение, неправильное сетевое напряжение
Угроза безопасности персонала и сбои в работе прибора!
‣ Убедитесь в правильности всех соединений и их соответствии электрической схеме.
‣ Удостоверьтесь в том, что сетевое напряжение соответствует напряжению,
указанному на заводской табличке.
Сохранение параметров конфигурации как снимок экрана
Снимки экрана можно сделать в любой момент при помощи локального дисплея , и
сохранить их на SD-карту.
1.
Вставьте SD-карту в слот для SD-карты на базовом модуле.
2.
Нажмите клавишу навигатора и удерживайте ее нажатой не менее 3 секунд.
3.
В контекстном меню выберите пункт Скрин-шот .
 Текущий экран сохраняется на SD-карту в папку "Screenshots" (Снимки
экрана) в виде графического файла (bitmap).
9.2
Включение
При запуске прибора, в течение нескольких секунд до инициализации реле и
токовые выходы находятся в неопределенном состоянии. Остерегайтесь
возможного воздействия на подключенные управляющие устройства.
9.2.1
Настройка языка управления
Настройка языка
Закройте крышку корпуса и затяните ее винты, если это еще не выполнено.
54
1.
Включите питание.
 Дождитесь окончания инициализации.
2.
Нажмите сенсорную кнопку MENU . Настройте требуемый язык в верхнем
пункте меню.
 Прибором можно будет управлять на выбранном языке.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Ввод в эксплуатацию
9.2.2
Работа дисплея
Меню/Управл./Дисплей
Функция
Опции
Информация
Контраст
5...95 %
Отрегулируйте настройки экрана, чтобы они
соответствовали условиям рабочей среды.
Заводские настройки
50 %
Подсветка
Вращение диспл.
Выбор
• вкл
• выкл
• Автоматич.
Подсветка = Автоматич.
Если в течение небольшого периода времени
не нажималась ни одна кнопка, то подсветка
автоматически выключается. Она снова
включается после нажатия кнопки
навигатора.
Заводские настройки
Автоматич.
Подсветка = вкл
Подсветка автоматически не выключается.
Выбор
• Ручн.уп
• Автоматич.
Если выбрано Автоматич. , одноканальная
индикация измеренного значения
ежесекундно переключается с одного канала
на другой.
Заводские настройки
Ручн.уп
9.3
Пользовательск.настройка экрана
Меню/Управл./Пользовательск.настройка экрана
Функция
Опции
Измер.экран 1 ... 6
Измер.экран
Можно создать 6 собственных экранов
измерения и присвоить им названия. Функции
идентичны для всех 6 экранов измерения
Выбор
• вкл
• выкл
Заводские настройки
выкл
После создания собственного экрана
измерения его можно здесь включить. Новый
экран находится в разделе
Пользовательск.настройка экрана
Этикетка
Пользовательский текст,
20 символов
Наименование экрана измерения
Появляется на дисплее в строке состояния
Кол-во линий
От 1 до 8
Задайте количество отображаемых
измеренных значений
Заводские настройки
8
Линия 1 ... 8
Источн.данных
Пользовательский
интерфейс
Этикетка
Определение содержания Этикетка в
подменю каждой строки
Выбор
• Нет
• См. список в столбце
«Информация»
‣ Выберите источник данных
Заводские настройки
Нет
Измер.значение
Источн.данных –
вход
Endress+Hauser
Информация
Выбор
В зависимости от входа
Заводские настройки
Нет
Можно выбрать один из следующих
вариантов:
• входы с датчиков;
• Heartbeat Диагностика, входы с датчиков;
• контроллер;
• токовые входы;
• сигналы полевой шины;
• математические функции;
• двоичные входы и выходы;
• токовые выходы;
• реле;
• переключение диапазонов измерений.
Можно отобразить главные, вспомогательные
и неисправленные измеренные значения в
зависимости от типа входа
Выбор опций для выходов здесь не
предусмотрен
55
Ввод в эксплуатацию
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Управл./Пользовательск.настройка экрана
Функция
Тип управл.устр.
Источн.данных –
контроллер
Опции
Информация
Выбор
• Нет
• Биполяр
• Униполяр• Униполяр+
Подробная информация о контроллерах и
обрабатываемых переменных: →  79
Заводские настройки
Нет
Этикетка
Уст.знач.на "%0V" 1)
1)
Пользовательский текст,
20 символов
Определяемое пользователем имя
отображаемого параметра
Действие
Если вы выполняете это действие, значит, вы
принимаете автоматически предлагаемое имя
параметра. Собственное название параметра
(Этикетка) утрачивается!
"%0V" означает текст, который зависит от контекста. Этот текст автоматически генерируется
программным обеспечением и подставляется вместо %0V. В простейших ситуациях сгенерированный
текст представляет собой, к примеру, название измерительного канала.
9.4
Основная настройка
Установка базовых параметров настройки
1.
Переключитесь в Настр/Базов.настр .
 Выполните следующие настройки.
2.
Обознач. прибора: присвойте прибору любое имя на выбор (макс. 32 символа).
3.
Устан. даты: при необходимости скорректируйте установленную дату.
4.
Устан. времени: при необходимости скорректируйте установленное время.
 При ускоренном вводе в эксплуатацию дополнительные параметры
настройки выходов, реле и т. д. можно игнорировать. Эти настройки можно
выполнить позже в специальных меню.
5.
Для возврата в режим измерения: нажмите сенсорную кнопку ESC и
удерживайте ее в течение, по крайней мере, одной секунды.
 Контроллер будет функционировать в соответствии с базовыми параметрами
настройки. Подключенные датчики используются с заводскими настройками
для определенного типа датчика и с последними сохраненными
индивидуальными параметрами калибровки.
Для настройки важнейших параметров входов и выходов непосредственно в меню
Базов.настр :
‣ Выполните настройку токовых выходов, реле, датчиков предельного уровня,
контроллеров, диагностики прибора и циклов очистки в подменю, расположенных
за параметрами настройки времени.
56
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
10
Управление
10.1
Дисплей
10.1.1
Экранные кнопки в режиме измерения
На экранах измерения, в нижней строке дисплея отображаются четыре экранные
кнопки:
• С помощью MENU, CAL и DIAG перейдите непосредственно к определенному
программному меню.
• С помощью HOLD можно немедленно активировать режим общего удержания для
датчиков. При этом в режим удержания будут переведены все связанные выходы,
контроллеры и циклы очистки. В этом случае будут прерваны все выполняемые
программы очистки датчиков. Тем не менее, даже при активном удержании
очистку можно запустить вручную.
10.1.2
Режим измерения
Доступно несколько режимов работы дисплея
(для переключения режимов используется кнопка навигатора)
• (1) Обзор всех входов и выходов
• (2) Основное измеренное значение входа или выхода или состояние реле
• (3) Основное и дополнительное измеренное значение на входе датчика
• (4) Все измеренные значения на входе датчика
• (5) Только для измерения уровня границы раздела фаз:
графическое отображение зоны раздела.
Также имеются подменю:
• (6) Определяемые пользователем меню измерения (доступно только после
предварительного определения)
Выбор ранее настроенных экранов (→  55)
• (7) Heartbeat Диагностика
Быстрый обзор состояния прибора и каждого подключенного датчика с
технологией Heartbeat
Переход между каналами и режимами (2) – (5)
‣ Поверните навигатор.
 Дисплей изменяется от канала к каналу.
Endress+Hauser
Тип датчика
Основное значение
Основное/
дополнительное
измеренное значение
Все значения
Стеклянный датчик для
измерения pH
Значение pH
Значение pH/
температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура,
Сопрот.стекла
Датчик для
комбинированного
измерения pH и ОВП
Значение pH, или
значение ОВП, или
значение rH
Значение pH, или
значение ОВП, или
значение rH,
температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура,
Сопрот.стекла
Датчик ISFET для
измерения pH
Значение pH
Значение pH/
температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
Датчик ОВП
Датчик ОВП
ОВП, температура
Осн.значение,
Исход.знач., Отклон,
Температура
57
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Тип датчика
Основное значение
Основное/
дополнительное
измеренное значение
Все значения
Датчик проводимости,
индуктивное измерение
Проводимость,
концентрация
Проводимость,
концентрация,
температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
Датчик проводимости,
кондуктивное измерение
Проводимость,
сопротивляемость,
концентрация
Проводимость,
сопротивляемость,
концентрация,
температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
Датчик кислорода,
оптический и
амперометрический
Кислород
Кислород, температура
Пaрциальн. давл.,
Насыщение ,
Концентрация,
Температура
Датчик дезинфекции
Хлор или
диоксид хлора (в
зависимости от
датчика)
Хлор или диоксид хлора,
температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
Нитраты
Нитраты
Нитраты, температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
Мутность
Мутность
Мутность, температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
Датчик коэффициента
спектральной абсорбции
(SAC)
Коэффициент
спектральной
абсорбции
Коэффициент
Осн.значение,
спектральной абсорбции, Исход.знач.,
температура
Температура
Датчик уровня шлама
Мутность
Мутность, температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
Датчик аммония,
ионоселективный
Аммоний
Аммоний, температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
Датчик нитратов,
ионоселективный
Нитраты
Нитраты, температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
Датчик калия,
ионоселективный
Калий
Калий, температура
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
UIS
Осн.значение,
Исход.знач.,
Температура
Зона раздела
(графическая схема)
Измерение уровня границы UIS
раздела фаз
58
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Heartbeat диагностика
(опционально или с дополнительным кодом активации)
• Экран Heartbeat Диагностика с графически изображаемыми индикаторами рабочего
состояния прибора и датчика, а также с таймером технического обслуживания или,
в зависимости от датчика, калибровки
• Информация Heartbeat о рабочем состоянии прибора и датчика →  59
• : Состояние датчика/прибора или таймер технического обслуживания > 20 %:
действия не требуются.
• : Состояние датчика/прибора или таймер технического обслуживания
> 5 ≤ 20 %: срочное техническое обслуживание не требуется, но профилактику
следует запланировать.
• : Состояние датчика/прибора или таймер технического обслуживания < 5 %:
рекомендуется выполнить техническое обслуживание.
• Состояние датчика Heartbeat – это оценка результатов калибровки и
диагностических функций датчика.
«Грустный смайлик» может указывать на негативный результат калибровки,
некорректное состояние измеренного значения или превышение пределов времени
работы. Настроив эти пределы в конфигурации датчика, можно оптимально
адаптировать диагностику Heartbeat для данной области применения.
Heartbeat и категория NAMUR
Статус Heartbeat обозначает состояние датчика или прибора, в то время как
категории NAMUR (F, C, M, S) представляют собой оценку достоверности
измеренного значения. Эти два условия могут взаимно коррелировать, но
однозначной связи между ними нет.
• Пример 1
• Число оставшихся циклов очистки датчика достигло 20 % заданного
максимального числа. Символ Heartbeat меняется с
на . Измеренное
значение остается достоверным, поэтому сигнал состояния NAMUR не
изменяется.
• Если максимальное число циклов очистки будет превышено, символ Heartbeat
изменится с на . Измеренное значение может оставаться все еще
достоверным, но сигнал состояния NAMUR изменится на M (требуется
техническое обслуживание).
• Пример 2
Датчик вышел из строя. Состояние Heartbeat немедленно меняется с
на ,
сигнал состояния NAMUR также немедленно меняется на F (сбой).
10.1.3
Состояние прибора
Значки на дисплее сообщают вам об особых состояниях прибора.
Значок
Местоположение
Описание
Панель заголовка
Диагностическое сообщение «Отказ»
Панель заголовка
Диагностическое сообщение «Запрос технического
обслуживания»
Панель заголовка
Диагностическое сообщение «Проверка»
Панель заголовка
Диагностическое сообщение «Не соответствует
спецификации»
Панель заголовка
Связь по полевой шине или TCP/IP
Панель заголовка
Активен режим удержания (для датчиков)
По измеренному значению
Активен режим удержания для управляющего устройства
(токовый выход, датчик предельного уровня и т. п.)
По измеренному значению 1) К измеренному значению добавлено смещение
По измеренному значению
Endress+Hauser
Измеренное значение, отображаемое в предаварийном или
аварийном состоянии
59
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Значок
1)
Местоположение
Описание
По измеренному значению
Активна автоматическая термокомпенсация (для
датчиков)
По измеренному значению
Активна ручная термокомпенсация (для датчиков)
Панель заголовка
Режим моделирования активен или подключён Memocheck
SIM
По измеренному значению
На измеренное значение влияет смоделированное
значение
По измеренному значению
Отображаемое измеренное значение моделируется (для
датчиков)
После номера канала
Heartbeat Диагностика: состояние датчика нормальное
После номера канала
Heartbeat Диагностика: состояние датчика
неудовлетворительное
После номера канала
Heartbeat Диагностика: состояние датчика
удовлетворительное
Панель заголовка
Контроллер активен
Только измерение pH или ОВП.
При одновременном появлении двух или более диагностических сообщений на
дисплей выводится значок сообщения с наивысшим приоритетом (информация
об очередности приоритетов в соответствии с требованиями NAMUR приведена в
разделе →  131).
10.1.4
Просмотр назначения
Просмотр назначения, например, Назначение каналов, выводится в качестве
последней функции во многих разделах меню. Эта функция позволяет определять
приводы или функции, подключенные к входу или выходу. Распределение функций
отображается в порядке иерархии.
10.2
Общие настройки
10.2.1
Основные настройки
Меню/Настр/Общие настройки
Функции
Опции
Информация
Обознач. прибора
Пользовательский текст,
32 символа
‣ Выберите имя контроллера, например
Ед.измер.темп.
используйте название прибора.
Выбор
• °C
• °F
• K
Заводские настройки
°C
Токовый диап.
Выбор
• 0..20 мА
• 4..20 мА
Заводские настройки
4..20 мА
60
Согласно Namur NE43 линейный диапазон
составляет 3,8 ... 20,5 мА (4..20 мА) или 0 ...
20,5 мА (0..20 мА). В случае выхода за
верхний или нижний предел диапазона
значение тока остается на границе диапазона
и выдается диагностическое сообщение (460
или 461).
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Общие настройки
Функции
Опции
Информация
Ток повреждения
0,0 ... 23,0 мА
Эта функция соответствует NAMUR NE43.
Заводские настройки
22,5 мА
‣ Установите значение тока, которое
должно являться выходным значением
токовых выходов в случае ошибки.
Значение для Ток повреждения должно находиться вне диапазона измерения. Если функция
 Токовый
диап. = 0..20 мА ток ошибки должен находиться в диапазоне от 20,1 до 23 мА. Если
Токовый диап. = 4..20 мА можно определить значение тока ошибки < 4 мА.
Прибор позволяет использовать значение тока ошибки, попадающее в диапазон измерения. В таких
случаях необходимо учитывать возможное влияние на рабочий процесс.
Задержк. сигнал.
0 ... 9999 с
Заводские настройки
0с
Режим Hold
Выбор
• Деактив.
• Активир.
Заводские настройки
Деактив.
10.2.2
Программное обеспечение отображает только
те ошибки, время существования которых
превышает установленный интервал времени
задержки. Таким образом, обеспечивается
возможность подавления кратковременно
отображаемых сообщений, выводимых в
результате допустимых колебаний
параметров, характерных для конкретных
процессов.
С помощью этой функции можно немедленно
активировать режим общего удержания (для
датчиков). Назначение этой функции
аналогично HOLD программной клавише на
экране.
Дата и время
Меню/Настр/Общие настройки/Дата/Время
Endress+Hauser
Функции
Опции
Информация
Устан. даты
В зависимости от
формата
Режим редактирования:
День (две цифры): 01 ... 31
Месяц (две цифры): 01 ... 12
Год (четыре цифры): 1970 ... 2106
Устан. времени
В зависимости от
формата
Режим редактирования:
чч (час): 00 ... 23 / 0 до полудня ... 12 после
полудня
мм (минуты): 00 ... 59
сс (секунды): 00 ... 59
61
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Общие настройки/Дата/Время
Функции
Опции
Информация
Выбор
• ДД.ММ.ГГГГ
• ГГГГ-ММ-ДД
• ММ-ДД-ГГГГ
‣ Выберите формат даты.
Расшир. настройки
Формат даты
Заводские настройки
ДД.ММ.ГГГГ
Форм.врем.
Выбор
• ЧЧ:ММ am (12ч)
• ЧЧ:ММ (24ч)
• ЧЧ:ММ:СС (24ч)
‣ Выберите 12- или 24-часовой формат
времени. В последней версии также
можно использовать секунды.
Заводские настройки
ЧЧ:ММ:СС (24ч)
Час. пояс
Выбор
• Нет
• Выбор одного из 35
часовых поясов
Нет = среднее время по Гринвичу (Лондон).
Заводские настройки
Нет
DST
Выбор
• выкл
• Европа
• США
• Ручн.уп
Заводские настройки
выкл
10.2.3
Контроллер обеспечивает автоматический
переход с летнего на стандартное время при
выборе американского или европейского
летнего времени.
Опция "Вручную" позволяет самостоятельно
устанавливать начальную и конечную даты
использования летнего времени. В этом
случае на дисплее появятся два
дополнительных подменю, в которых
необходимо указать дату и время перехода.
Параметры настройки удержания
Меню/Настр/Общие настройки/Настр. режима Hold
Функции
Опции
Информация
0 ... 600 с
При переключении в режим измерения
удержание осуществляется в течение
временного интервала, установленного для
задержки.
Авт. настр. режима Hold
Задер. HOLD
Заводские настройки
0с
Меню настр
Меню диагностики
Выбор
• Деактив.
• Активир.
Заводские настройки
Деактив.
Калибровка актив.
‣ Определите, необходимо ли переводить
выходы прибора в заданное состояние
удержания при открытии определенного
меню.
Заводские настройки
Активир.
В случае активации состояния удержания для индивидуального прибора
прекращается любая ранее запущенная программа очистки. Запустить очистку
при активном удержании можно только вручную.
62
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
10.2.4
Журналы регистрации
В журналах регистрации сохраняется информация о следующих событиях.
• События калибровки/настройки
• События оператора
• События диагностики
Это меню позволяет определять способы сохранения данных в журналах
регистрации.
Кроме того, можно определить индивидуальные журналы регистрации данных .
1.
Присвойте журналу имя.
2.
Выберите измеренное значение для регистрации.
3.
Укажите время сканирования (Вр.сканир.).
 Время сканирования можно настроить отдельно для каждого журнала
регистрации данных.
Дополнительная информация о журналах регистрации: →  138.
Меню/Настр/Общие настройки/Журналы
Функция
Опции
Информация
Идент. журнала
Пользовательский текст,
16 символов
Часть имени файла при экспорте журнала
регистрации
Журнал событий
Выбор
• выкл
• Кольц.буфер
• Заполн. буфера
Регистрируются все диагностические
сообщения
Заводские настройки
Кольц.буфер
Кольц.буфер
При заполнении памяти последняя запись
автоматически записывается на место самой
старой записи
Заполн. буфера
Если память заполнена, то возникает
переполнение, т. е. сохранение новых
значений становится невозможным. В
контроллере будет отображаться
соответствующее диагностическое сообщение.
После этого память необходимо очистить
вручную
Пред. о перепол.
Журнал событий =
Заполн. буфера
Журнал калибровки
Жрунал диагностики
Журнал настроек
Endress+Hauser
Выбор
• выкл
• вкл
Заводские настройки
выкл
‣ Выберите, требуется ли получать
диагностические сообщения при
переполнении буферной памяти для
соответствующего журнала
63
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Общие настройки/Журналы
Функция
Опции
Информация
Журналы данных
Нов
Максимальное количество создаваемых
журналов регистрации данных – 8
Имя журнала
Пользовательский текст,
20 символов
Источн.данных
Выбор
• Входы с датчиков
• Сигналы Heartbeat
• Контроллер
• Токовые входы
• Сигналы полевой
шины
• Двоичные входы
• Математические
функции
‣ Выбор источника данных для внесения
записей в журнал
Можно выбрать один из следующих
вариантов:
• Подключенные датчики
• Доступные контроллеры
• Токовые входы
• Сигналы полевой шины
• Двоичные входные сигналы
• Математические функции
Заводские настройки
Нет
Измер.значение
Выбор
В зависимости от
параметра
Источн.данных
Можно осуществлять регистрацию различных
измеренных значений в зависимости от
источника данных
Заводские настройки
Нет
Вр.сканир.
От 0:00:01 до 1:00:00
Заводские настройки
0:01:00
Журн. данных
Выбор
• Кольц.буфер
• Заполн. буфера
Заводские настройки
Кольц.буфер
Пред. о перепол.
Журнал событий =
Заполн. буфера
Выбор
• выкл
• вкл
Заводские настройки
выкл
64
Минимальный интервал времени между
двумя записями
Формат: Ч:ММ:СС
Кольц.буфер
При заполнении памяти последняя запись
автоматически записывается на место самой
старой записи
Заполн. буфера
Если память заполнена, то возникает
переполнение, т. е. сохранение новых
значений становится невозможным. В
контроллере будет отображаться
соответствующее диагностическое сообщение.
После этого память необходимо очистить
вручную
‣ Выберите, требуется ли получать
диагностические сообщения при
переполнении буферной памяти для
соответствующего журнала
Добавить журнал
Действие
Используется только при необходимости
немедленного создания журнала регистрации.
Добавление нового журнала регистрации
данных в дальнейшем выполняется с
использованием Нов.
Завершен
Действие
Используется для выхода из меню Нов.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Общие настройки/Журналы
Функция
Запуск/остан.
одновременно
Опции
Информация
Действие
Появляется в случае создания нескольких
журналов регистрации данных. С помощью
одного щелчка можно запустить процесс
записи для всех журналов регистрации
данных или остановить его
Имя журнала
Название этого подменю создается на основе
имени журнала регистрации и появляется
только в том случае, если соответствующий
журнал был создан
 При наличии нескольких журналов регистрации это меню появится несколько раз.
Источн.данных
Только для чтения
Эти данные используются исключительно в
информационных целях. Если потребуется
регистрация другого значения, удалите этот
журнал и создайте новый журнал регистрации
данных
Только для чтения
Просмотр количества дней, часов и минут,
оставшихся до переполнения журнала
регистрации
Только для чтения
Просмотр количества записей, оставшегося до
переполнения журнала регистрации
Имя журнала
Пользовательский текст,
20 символов
Здесь можно вновь изменить имя
Вр.сканир.
От 0:00:01 до 1:00:00
Как указано выше
Минимальный интервал времени между
двумя записями
Формат: Ч:ММ:СС
Измер.значение
Оставш. вр. записи
Журнал событий =
Заполн. буфера
Размер записи
Журнал событий =
Заполн. буфера
Заводские настройки
0:01:00
Журн. данных
Выбор
• Кольц.буфер
• Заполн. буфера
Заводские настройки
Кольц.буфер
Пред. о перепол.
Журнал событий =
Заполн. буфера
Выбор
• выкл
• вкл
Заводские настройки
выкл
Endress+Hauser
Кольц.буфер
При заполнении памяти последняя запись
автоматически записывается на место самой
старой записи
Заполн. буфера
Если память заполнена, то возникает
переполнение, т. е. сохранение новых
значений становится невозможным. В
контроллере будет отображаться
соответствующее диагностическое сообщение.
После этого память необходимо очистить
вручную
‣ Выберите, требуется ли получать
диагностические сообщения при
переполнении буферной памяти для
соответствующего журнала
65
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Общие настройки/Журналы
Функция
Опции
Лин. плоттер
Оси
Информация
Меню для установки параметров
графического дисплея
Выбор
• выкл
• вкл
Отображать (вкл) оси (x, y) или нет (выкл)?
Заводские настройки
вкл
Ориентация
Выбор
• Горизонт.
• Вертик.
Заводские настройки
Горизонт.
X-Описание
Y-Описание
Сетка
Символы
Выбор
• выкл
• вкл
‣ Отображение или скрытие описаний осей
и сеток. Также можно отобразить или
скрыть метки шага
Заводские настройки
вкл
X Выс./Рас.сет.коорд
От 10 до 50 %
Y Выс./Рас.сет.коорд
Заводские настройки
10 %
Удалить
Возможность выбора индикации кривой
измеренных значений слева направо
(Горизонт.) или сверху вниз (Вертик.). При
необходимости одновременного отображения
двух журналов регистрации данных следует
убедиться, что настройки обоих журналов
совпадают
Действие
‣ Ввод верхней (пиковой) точки
Это действие используется для удаления
журнала регистрации данных. При этом все
несохраненные данные будут утеряны
Пример: новый журнал регистрации данных (Настр/Общие настройки/Журналы/
Журналы данных/Нов)
1.
Установите следующие настройки.
• Имя журнала
Задайте имя. Пример: «01».
• Источн.данных
Выберите источник данных. Пример: Датчик, подключенный к каналу 1 (CH1)..
• Измер.значение
Выберите измеренное значение для регистрации. Пример: значение pH.
• Вр.сканир.
Укажите интервал между двумя записями журнала регистрации.
• Журн. данных
Активируйте журнал регистрации: укажите способ хранения данных.
66
2.
../Завершен: выполните действие.
 Новый журнал регистрации появится в списке журналов регистрации данных
в приборе.
3.
Выберите журнал регистрации данных «01».
 Дополнительная информация: Оставш. вр. записи.
4.
Только в случае Заполн. буфера:
Выберите настройку Пред. о перепол: вкл или выкл.
 вкл: в случае переполнения памяти прибор выводит на дисплей
диагностическое сообщение.
5.
Подменю Лин. плоттер: укажите тип графического представления.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
10.2.5
Расширенные настройки
Диагностические настройки
Список отображаемых диагностических сообщений зависит от выбранного пути. Все
сообщения можно разделить на сообщения, специфичные для приборов, и
сообщения, зависящие от подключенного датчика.
Меню/Настр/(Общие настройки или Входы<Канал датчика>)/Расшир. настройки/Настройки
диагностики/Характ.диагн.
Функции
Опции
‣ Выберите сообщение, которое необходимо
Список диагностических
сообщений
изменить. Только после этого можно
задавать параметры настройки для этого
сообщения.
Код диагн.
Только чтение
Диагн. сообщение
Выбор
• вкл
• выкл
Заводские настройки
В зависимости от
сообщения
Ток повреждения
Информация
Выбор
• вкл
• выкл
Заводские настройки
В зависимости от
сообщения
В этом пункте можно активировать или
деактивировать диагностическое сообщение.
Под деактивацией подразумевается:
• Отсутствие сообщений об ошибках в режиме
измерения
• Отсутствие тока ошибки на токовом выходе
‣ Определите, необходимо ли подавать ток
ошибки на токовый выход при активации
функции отображения диагностических
сообщений.
случае возникновения общих ошибок
 Вприбора
ток ошибки выводится на все
токовые выходы. Если возникают
ошибки, специфичные для конкретных
каналов, ток ошибки выдается только на
присвоенный токовый выход.
Сигнал статус
Выбор
• Тех.обслуж. (M)
• Вне спецификация (S)
• Функц.проверка (C)
• Неиспр. (F)
Заводские настройки
В зависимости от
сообщения
Диагн. выход.
Выбор
• Нет
• Сигн. реле
• Двоичный выход
• Реле 1...n (в
зависимости от
исполнения прибора)
Заводские настройки
Нет
Сообщения разделяются на несколько
категорий ошибок в соответствии с
рекомендацией NAMUR NE 107.
‣ Определите, необходимо ли изменить
назначение сигнала состояния для данной
области применения.
Эта функция используется для выбора выхода,
которому необходимо присвоить
диагностические сообщения.
Перед назначением сообщения выходу
необходимо сначала настроить релейный
выход для функции Диагностика .
(Меню/Настр/Выходы: Назначить
Диагностика функцию и установить Режим
работы на Как назначено .)
зависимости от исполнения прибора всегда имеется одно сигнальное реле. Дополнительные
 Вне
реле заказываются как опции.
Endress+Hauser
67
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/(Общие настройки или Входы<Канал датчика>)/Расшир. настройки/Настройки
диагностики/Характ.диагн.
Функции
Программа очистки
(для датчиков)
Опции
Информация
Выбор
• Нет
• Очистка 1
• Очистка 2
• Очистка 3
• Очистка 4
‣ Определите, необходимо ли инициировать
Заводские настройки
Нет
Подр. информация
Только чтение
программу очистки после получения
диагностического сообщения.
Определение программ очистки
осуществляется в следующем меню:
Меню/Настр/Дополнител. функции/
Очистка.
Эта функция используется для просмотра
дополнительной информации о
диагностических сообщениях и получения
инструкций по устранению проблем.
Адрес шины HART
Список отображаемых диагностических сообщений зависит от выбранного пути. Все
сообщения можно разделить на сообщения, специфичные для приборов, и
сообщения, зависящие от подключенного датчика.
Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/HART
Функция
Опции
Инфо
Адрес шины
0...63
Адрес прибора можно изменить для
интеграции нескольких приборов HART в
единую сеть (многоадресный режим).
Заводские настройки
0
При возвращении прибора к заводским установкам (Диагностика/Сброс/
Заводск.установки) сброс адреса системной шины не производится. В памяти
сохраняется заданное значение параметра.
PROFIBUS DP
Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/PROFIBUS
Функция
Опции
Инфо
Актив.
Выбор
• выкл
• вкл
С помощью этой функции можно отключить
связь. После этого получить доступ к
программному обеспечению можно только
посредством локального управления.
Заводские настройки
вкл
Завершение
68
Только считывание
Если прибор является последним на шине, в
качестве концевой заделки можно
использовать аппаратное обеспечение.
→  42
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/PROFIBUS
Функция
Опции
Инфо
Адрес шины
1...125
Если настройка адреса шины осуществляется
аппаратным способом (DIP-переключателями
на модуле, →  42), то эта функция
используется только для чтения адреса.
Если аппаратными средствами установлен
неверный адрес, необходимо присвоить
прибору действительный адрес в этой
функции или через шину.
Идент. номер
Выбор
• Автоматич.
• PA-профиль 3.02
(9760)
• Liquiline CM44x (155D)
• Зависит от производ.
Заводские настройки
Автоматич.
Modbus
Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/Modbus
Функция
Опции
Инфо
Актив.
Выбор
• выкл
• вкл
С помощью этой функции можно отключить
связь. После этого получить доступ к
программному обеспечению можно только
посредством локального управления.
Заводские настройки
вкл
Завершение
Endress+Hauser
Только считывание
Если прибор является последним на шине, в
качестве концевой заделки можно
использовать аппаратное обеспечение.
→  42
69
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/Modbus
Функция
Опции
Инфо
Выбор
• TCP
• RTU
• ASCII
Отображаемый режим передачи зависит от
заказанного варианта исполнения.
При передаче по линии RS485 можно выбрать
между RTU и ASCII . Для Modbus-TCP выбор
отсутствует.
Настройки
Режим передачи
Заводские настройки
(только Modbus-RS485)
RTU
Боды
Только Modbus-RS485
Выбор
• 1200
• 2400
• 4800
• 9600
• 19200
• 38400
• 57600
• 115200
Заводские настройки
19200
Четн.
Только Modbus-RS485
Выбор
• Четный (1 стопбит)
• Нечетный (1 стопбит)
• Нет (2 стопбит)
Заводские настройки
Четный (1 стопбит)
Порядок байтов
Выбор
• 1-0-3-2
• 0-1-2-3
• 2-3-0-1
• 3-2-1-0
Заводские настройки
1-0-3-2
Контроль
0 ... 999 с
Заводские настройки
5с
Отсутствие обмена данными в течение
интервала, превышающего интервал,
заданный с помощью этой функции, является
индикатором того, что обмен данными был
прерван. По истечении заданного промежутка
времени входные значения, полученные по
протоколу Modbus, будут считаться
недействительными.
Веб-сервер
Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/Сервер
Функции
Опции
Информация
Сервер
Выбор
• выкл
• вкл
С помощью этой функции можно отключить
связь. После этого получить доступ к
программному обеспечению можно только
посредством локального управления.
Заводские настройки
вкл
Сервер TCP Port 80
70
Только чтение
Протокол управления передачей (TCP) –
механизм (протокол) обмена данными между
компьютерами. Порт является частью адреса,
обеспечивающей присвоение сегментов
данных сетевому протоколу.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/Сервер
Функции
Опции
Информация
Логин вебсервера
Выбор
• выкл
• вкл
С помощью этой функции можно
активировать и деактивировать
пользовательское управление. Возможно
создание нескольких пользователей с
защищенным паролем доступом.
Заводские настройки
вкл
Доступ администрат.
Список пользователей
уже создан
Просмотр/
редактирование
Можно изменить имена пользователей и
пароли или удалять пользователей. Один
пользователь уже создан на заводе: "admin" с
паролем "admin".
Имя
Произвольный текст
Создать нового пользователя
Введите новый пароль
блокировки
Произвольный текст
Подтвердите новый
пароль блокировки
Произвольный текст
Изменить пароль
Произвольный текст
Новый пользователь:
1.
INSERT .
2.
Присвоить новому пользователю любое
имя.
3.
Выбрать пароль для пользователя.
4.
Подтвердить пароль.
 Пароль может быть изменен в
любое время.
PROFINET
Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/PROFINET
Функция
Варианты
Информация
Номер станции
Только для чтения
Символическое имя, используемое для
уникальной идентификации прибора среди
полевого оборудования в системе PROFINET.
Параметр можно записать только с помощью
протокола DCP.
Заводская настройка
Пустая строка символов
Ethernet/IP или Ethernet (в зависимости от протокола)
Если используется интерфейс PROFINET, то параметры в этом меню доступны
только для чтения. Сетевые настройки выполняются по протоколу PROFINETDCP.
Подробную информацию о связи по протоколу PROFINET см. на интернетстранице изделия (→ SD02490C).
‣ Все функции и варианты конфигурации, перечисленные в следующей таблице, не
относятся к интерфейсу PROFINET.
Endress+Hauser
71
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/Ethernet
Функция
Варианты
Информация
Актив.
Выбор
• выкл
• вкл
С помощью этой функции можно отключить
связь. После этого получить доступ к
программному обеспечению можно только
посредством локального управления.
Заводские настройки
вкл
Настройки
Настройки связи
Выбор
Способы передачи данных по каналам связи
• Автомат. согласование • Полнодуплексный:
• 10Мб/с полудуплекс
Данные могут передаваться и приниматься
• 10Мб/с полн.дуплекс
одновременно.
• 100МБпс полу-дуплекс • Полудуплексный:
• 100Мб/с полн.дуплекс
Передача и прием данных выполняются
только по очереди, т.е. не одновременно.
Заводские настройки
Автомат. согласование
DHCP
Выбор
• выкл
• вкл
Заводские настройки
вкл
Протокол динамической конфигурации хоста
(DHCP) позволяет присваивать сетевую
конфигурацию клиентам через веб-сервер. С
помощью DHCP можно автоматически
интегрировать прибор в существующую сеть
без выполнения настройки вручную. Обычно
в клиентском приборе необходимо
настраивать только автоматическое
присвоение IP-адреса. В процессе запуска с
DHCP-сервера извлекаются IP-адрес, сетевая
маска и шлюз.
назначить прибору IP-адрес
 Требуется
вручную? Если это так, необходимо
установить вариант DHCP= выкл.
72
IP-Адрес
xxx.xxx.xxx.xxx
IP-адрес представляет собой адрес в
компьютерных сетях, созданных на основе
интернет-протокола (IP).
Установить IP-адрес можно только при
условии, что функция DHCP отключена.
Маска сети
xxx.xxx.xxx.xxx
На основе IP-адреса прибора сетевая маска
позволяет определить IP-адреса, которые
могут быть найдены прибором в собственной
сети, и адреса из других сетей, к которым этот
прибор может обратиться через
маршрутизатор. Таким образом IP-адрес
делится на сетевую часть (сетевой префикс) и
приборную часть. Сетевая часть должна быть
идентичной для всех приборов отдельной
сети, а приборная часть – различной для
каждого прибора, включенного в сеть.
Шлюз
x.x.x.x
Шлюз (преобразователь протоколов)
позволяет осуществлять обмен данными
между сетями, созданными на основе
абсолютно разных протоколов.
Сервис. перекл.
Только для чтения
MAC-Адрес
Только для чтения
MAC-адрес (Media Access Control –
управление доступом к среде) – аппаратный
адрес каждого отдельного сетевого адаптера,
используемый для идентификации прибора в
компьютерной сети.
EtherNetIP Port 44818
Только для чтения
Порт является частью адреса,
обеспечивающей присвоение сегментов
данных сетевому протоколу.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Подтверждение настроек
Выполнялось ли ручное изменение настроек, например IP-адреса?
‣ Перед выходом из меню Ethernet:
выберите SAVE, чтобы применить изменения.
 В менюDIAG/Системн. информация можно проверить, используются ли
новые настройки.
Администрирование данных
Обновление программного обеспечения
Для получения информации о возможностях обновления программного
обеспечения контроллера и его совместимости с более ранними версиями
свяжитесь с региональным представительством компании.
Текущая версия программного обеспечения : Меню/Диагностика/Системн.
информация/.
‣ Скопируйте текущие параметры настройки и журналы регистрации в резервную
копию на SD-карту.
Для установки обновления программного обеспечения это обновление должно быть
записано на SD-карту.
1.
Вставьте SD-карту в картридер контроллера.
2.
Перейдите к Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/Управл.
данными/Обновление ПО .
 На дисплее появятся файлы обновления, записанные на SD-карту.
3.
Выберите требуемое обновление и нажмите «Да» при появлении следующего
вопроса:
Текущее ПО будет переписано.
После этого прибор будет перезагружен.
Продолжить?
 Произойдет загрузка программного обеспечения, после чего прибор будет
запущен с новым программным обеспечением.
Сохранение данных настройки
Сохранение данных настройки дает, помимо прочего, следующие преимущества :
• Копирование параметров настроек для других приборов
• Возможность быстрого и простого переключения между различными вариантами
настроек, например , настроек для различных групп пользователей или
периодического изменения типа датчика
• Восстановление проверенного варианта настроек, например , при неоднократном
изменении множества параметров и отсутствии информации об изначальных
значениях параметров настройки
Endress+Hauser
1.
Вставьте SD-карту в картридер контроллера.
2.
Перейдите к пункту Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/
Управл. данными/Сохран. настр. .
3.
Имя: Присвойте имя файлу.
4.
Затем выберите Сохранить .
 Если имя файла уже было задано ранее, появится запрос на перезапись
существующих данных настроек.
73
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.
Выберите Ok для подтверждения или отмените операцию и присвойте новое
имя файла.
 Данные настройки будут сохранены на SD-карту, откуда позднее смогут быть
оперативно загружены в прибор.
Загрузка данных настройки
При загрузке параметров настройки текущая конфигурация перезаписывается.
1.
Вставьте SD-карту в картридер контроллера. Настройку необходимо сохранить
на SD-карту.
2.
Перейдите к пункту Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/
Управл. данными/Настр.загр. .
 На дисплее появится список всех настроек, записанных на SD-карту.
При отсутствии действительной настройки на карте появляется сообщение об
ошибке.
3.
Выберите требуемую настройку.
 Выдается предупреждение:
Текущие параметры будут переписаны и прибор перезагрузится.
Внимание: Программы очистки и контроллера могут быть активны.
Продолжить?
4.
Выберите Ok для подтверждения или отмените операцию.
 При выборе Ok для подтверждения прибор перезапускается с требуемой
настройкой.
Экспорт данных настройки
Экспорт данных настройки дает, помимо прочего, следующие преимущества :
• Экспорт в формат XML с таблицей стилей для форматированного отображения в
XML-совместимых приложениях, таких как . Microsoft Internet Explorer
• Импорт данных (перетащите XML-файл в окно браузера)
1.
Вставьте SD-карту в картридер контроллера.
2.
Перейдите к пункту Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/
Управл. данными/Экспорт. настр. .
3.
Имя: Присвойте имя файлу.
4.
Затем выберите Экспорт .
 Если имя файла уже было задано ранее, появится запрос на перезапись
существующих данных настроек.
5.
Выберите Ok для подтверждения или отмените операцию и присвойте новое
имя файла.
 Настройка будет записана на SD-карту в папку "Прибор".
Повторная загрузка экспортированной настройки в прибор невозможна. Для
этого необходимо использовать функцию Сохран. настр. . Данная функция –
единственный способ сохранить настройку на SD-карту для последующей
перезагрузки на данный прибор или загрузки на другие приборы.
74
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Код активации
Коды активации требуются для выполнения следующих операций.
• Включение дополнительных функций, таких как связь по полевой шине
• Обновление программного обеспечения
• Модификация, например, деактивация протоколов полевой шины
Если в исходном приборе имелись коды активации, их можно найти на
внутренней заводской табличке. Соответствующие функции приборов
активируются на заводе. Коды необходимы исключительно для обслуживания
прибора или деактивации протоколов полевой шины.
1.
Введите код активации: Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/
Управл. данными/Код активации.
2.
Подтвердите ввод.
 После этого новое аппаратное обеспечение или программная функция будет
активирована и доступна для настройки.
Функции, активируемые с помощью кодов активации
Функция
Начало кода активации
Второй вход Memosens (только для CM442)
062...
Деактивация полевой шины при удалении модуля 485
1)
Два токовых выхода (только модуль BASE2-E)
Веб-сервер
0B0...
081...
2)
351...
HART
0B1...
PROFIBUS DP
0B3...
Modbus TCP
0B8...
Modbus RS485
0B5...
EtherNet/IP
0B9...
PROFINET
0B7...
Переключение диапазона измерений, набор 1
Переключение диапазона измерений, набор 2
211...
3)
212...
Управление с упреждением
220...
Chemoclean Plus
25...
Настройте математическую функцию Ресурс катионного обменника
301...
Heartbeat Мониторинг
2D1...
Heartbeat Проверка
2E1...
1)
2)
3)
При удалении модуля 485 с активированным протоколом полевой шины прибор выдает сообщение
об ошибке. Теперь необходимо ввести код активации, указанный на внутренней заводской табличке.
После ввода кода происходит деактивация полевой шины. Затем необходимо ввести
соответствующий код для активации, чтобы активировать токовые выходы основного модуля. При
использовании соответствующего модуля активируются дополнительные токовые выходы (только
CM444R и CM448R).
Через гнездо Ethernet на модуле Base2, для исполнений без полевой шины Ethernet.
При заказе опции «Переключение диапазона измерений» предоставляется два кода активации. Для
получения двух наборов переключения диапазона измерений введите оба кода.
Смена пароля
Функциональные кнопки можно заблокировать паролем (доступ к контекстному
меню путем нажатия и удерживания кнопки навигатора в течение нескольких
секунд). Эти кнопки можно затем вновь активировать путем ввода правильного
пароля.
Endress+Hauser
75
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Для блокировки кнопок введите пароль здесь: Меню/Настр/Общие настройки/
Расшир. настройки/Управл. данными/Изм. пароль блокир..
1.
Введите текущий пароль (заводская настройка 0000).
 Введите новый пароль
2.
Введите новый пароль.
 Подтвердите новый пароль
3.
Введите новый пароль еще раз.
 Смена пароля выполнена успешно.
Вернитесь к режиму измерения путем нажатия и удерживания кнопки навигатора в
течение нескольких секунд.
10.3
Токовые входы
Вход может использоваться в качестве источника данных, например, для датчиков
предельного уровня и журналов регистрации данных. Кроме того, внешние значения
можно применять в качестве контрольных точек для контроллеров.
Меню/Настр/Входы/Токовый вход x:y 1)
Функции
Опции
Информация
Режим
Выбор
• выкл
• 0..20 мА
• 4 - 20мА
‣ Необходимо выбрать тот же токовый
диапазон, что и в источнике данных
(подключенный прибор).
Заводские настройки
4 - 20мА
Режим ввода
Выбор
• Расход
• Параметр
• Ток
‣ Выбор входной переменной.
Заводские настройки
Ток
Форм.знач.измер.
Выбор
• #
• #.#
• #.##
• #.###
‣ Используется для определения числа
десятичных знаков.
Заводские настройки
#.#
Имя параметра
Режим ввода = Параметр
Ед.измерения
Режим ввода = Параметр
76
Пользовательский текст,
16 символов
‣ Присвойте описательное имя, например
Пользовательский текст,
16 символов
Выбрать единицу измерения из списка
невозможно. При необходимости
использовать какую-либо единицу измерения,
ее необходимо ввести здесь в качестве
пользовательского текста.
имя параметра, используемого также
источником данных.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Входы/Токовый вход x:y 1)
Функции
Опции
Информация
Нижн.знач.диапаз.
-20,0 ...
Верх.знач.диапаз.
<единица измерения>
‣ Ввод диапазона измерения. Нижнее и
Режим ввода = Параметр
Заводские настройки
0,0 <техническая
единица>
Верх.знач.диапаз.
Режим ввода = Параметр
верхнее значения диапазона
присваиваются значениям 0 или 4 мА и
20 мА соответственно. В системе
используется ранее введенная единица
измерения.
Нижн.знач.диапаз. ...
10000,0 <техническая
единица>
Заводские настройки
10,0 <техническая
единица>
Сглажив.
0 ... 60 с
Заводские настройки
0с
1)
При включении демпфирования в течение
выбранного периода времени применяется
кривая плавающих средних значений
измеряемых величин.
x:y = номер гнезда : номер входа
10.4
Выходы
10.4.1
Токовые выходы
В стандартном исполнении прибора всегда имеется два токовых выхода.
С помощью модулей расширения можно установить дополнительные токовые
выходы.
Настройка диапазона токового выхода
‣ Меню/Настр/Общие настройки: выберите 0..20 мА или 4..20 мА.
Меню/Настр/Выходы/Ток.выход x:y 1)
Функция
Опции
Информация
Ток.выход
Выбор
• выкл
• вкл
Эта функция используется для активации и
деактивации вывода переменной на
соответствующий токовый выход
Заводские настройки
выкл
Источн.данных
Выбор
• Нет
• Подключенные входы
• Контроллер
Предлагаемые источники данных зависят от
исполнения прибора.
Для выбора доступно , а также все датчики и
контроллеры, подключенные к входам
Заводские настройки
Нет
Измер.значение
Выбор
• Нет
• В зависимости от
Источн.данных
Доступное для выбора измеренное значение
зависит от выбранного значения параметра
Источн.данных
Заводские настройки
Нет
измеряемых переменных представлен в таблице Измер.значение, зависит от настройки
 Список
параметра Источн.данных→  78.
Кроме измеренных значений, поступающих от подключенных датчиков, в качестве источника
данных можно выбрать контроллер. Для этого удобнее всего использовать меню Дополнител.
функции. Здесь можно выбрать и настроить токовый выход для вывода управляемой переменной.
Endress+Hauser
77
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Выходы/Ток.выход x:y 1)
Функция
Опции
Информация
Нижн.знач.диап-а
Диапазон настройки и
заводские настройки в
зависимости от
Измер.значение
На токовый выход может передаваться весь
диапазон измерения или его часть. Для этого
необходимо указать начальное и конечное
значения требуемого диапазона
Выбор
• Зафикс.послед.значени
е
• Фикс. знач.
• Игнор.
Зафикс.послед.значение
Прибор постоянно выдает последнее
значение тока
Знач.верхн.пред.
Действие блок
Заводские настройки
В зависимости от канала:
выход
Ток.cиг.hold
От 0,0 до 23,0 мА
Действие блок = Фикс. знач.
Заводские настройки
22,0 мА
1)
Фикс. знач.
На выход подается ток постоянной заданной
величины
Игнор.
Удержание для этого токового выхода не
выполняется
‣ Определение фиксированного значения
тока, подаваемого на токовый выход при
удержании
x:y = гнездо:номер входа.
Измер.значение в зависимости от параметра Источн.данных
Источн.данных
Измер.значение
pH Стекл
Выбор
• Исх.знач.мВ
• pH
• Температура
pH ISFET
ОВП
Выбор
• Температура
• ОВП мВ
• ОВП %
О2. (амп.)
Выбор
• Температура
• Пaрциальн. давл.
• Концентрация жидкости
• Насыщение
• Исх.знач нА.
(только О2. (амп.))
• Исх.знач.мкс
(только О2 (опт.))
О2 (опт.)
Пров. инд.
Пров. кон.
Пров. кон.
78
Выбор
• Температура
• Проводимость
• Сопротивл.
(только Пров. кон.)
• Концентрация
(толькоПров. инд. и Пров. кон.)
Дезинфекция
Выбор
• Температура
• Ток датчика
• Концентрация
ISE
Выбор
• Температура
• pH
• Аммоний
• Нитраты
• Калий
• Хлорид
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Источн.данных
Измер.значение
TU/TS
Выбор
• Температура
• Мутность г/л
(только TU/TS)
• Мутность FNU
(только TU/TS)
• Мутность, формазин
(только TU)
• Мутность, тверд.
(только TU)
TU
Нитраты
Выбор
• Температура
• NO3
• NO3-N
УИС
Выбор
• Температура
• Согласов.
• Мутность
SAС
Выбор
• Температура
• СКП
• Перед.
• Абсорбция
• ХПК
• БПК
Контроллер 1
Выбор
• Биполяр
(только для токовых выходов)
• Униполяр+
• Униполяр-
Контроллер 2
Математические
функции
Все математические функции также можно использовать в качестве
источников данных, а рассчитанное по ним значение – в качестве
измеренного значения
Вывод переменной, обработанной контроллером, на токовый выход
Униполяр+ Присваивается тому выходу, к которому подключено управляющее
устройство, повышающее измеренное значение. Униполяр- Присваивается тому
выходу, к которому подключено управляющее устройство, понижающее измеренное
значение.
Для выдачи переменной, обработанной двусторонним контроллером, положительную
и отрицательную обработанные переменные, как правило, необходимо подавать на
разные управляющие устройства, так как большинство управляющих устройств
влияют на процесс только в одном направлении (не в обоих). Для этого в приборе
двуполярная обработанная переменная разделяется на две однополярные
обработанные переменные y+ и y-.
Для подачи на реле с модулированным управлением можно выбирать только
однополярные компоненты обработанных переменных. Если значения подаются на
токовый выход, то можно выбрать выдачу двуполярной обработанной переменной y
только на один токовый выход (разбиение диапазона).
10.4.2
Сигнальное реле и дополнительные реле
В стандартном исполнении прибора всегда имеется одно сигнальное реле. В
зависимости от исполнения прибора могут быть установлены дополнительные реле.
Endress+Hauser
79
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Посредством реле может выводиться информация о следующих функциях.
• Состояние датчика предельного значения
• Переменная, обработанная контроллером, для управления управляющим
устройством
• Диагностические сообщения
• Состояние функции очистки для управления насосом или клапаном
Например, одно реле можно привязать к нескольким входам и обеспечить
очистку нескольких датчиков с помощью одного устройства очистки.
Меню/Настр/Выходы/Сигн. реле или реле на определенном канале.
Функция
Опции
Информация
Функция
Выбор
• выкл
• Пред.перекл.
• Контроллер
• Диагностика
• Очистка
(датчик)
• Формула
(датчик)
Перечисленные ниже функции зависят от
выбранной опции.
Эти варианты приведены раздельно для
большей ясности описания опций
Функция = выкл
Отключение функции реле, при этом
дальнейшая настройка не требуется
Заводские настройки
• Сигнальные реле:
Диагностика
• Дополнительные реле:
выкл
Вывод состояния датчика предельного уровня
Функция = Пред.перекл.
Функция
Опции
Информация
Источн.данных
Выбор
Предел.перекл. 1 ... 8
Выберите конечный выключатель, через
который будет поступать сигнал состояния
реле
Заводские настройки
Нет
Настройка датчиков предельных значений
производится в меню:
Настр/Дополнител. функции/Пред. перекл..
помощью сенсорных кнопок ALL и
 СNONE
выберите или отмените выбор
одновременно всех концевых
выключателей.
Действие блок
Выбор
• Зафикс.послед.значени
е
• Фикс.значение
• Игнор.
Заводские настройки
Игнор.
80
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Вывод переменной, обработанной контроллером
Для вывода переменной, обработанной контроллером, через реле выполняется
модуляция реле. На реле подается питание (импульс, t1), затем оно снимается
(интервал, t0).
Функция = Контроллер
Функция
Опции
Информация
Источн.данных
Выбор
• Нет
• Контроллер 1
• Контроллер 2
‣ Выбор контроллера, используемого в
качестве источника данных
Заводские настройки
Нет
Режим работы
Выбор
• ШИМ
• ЧИМ
ШИМ = широтно-импульсная модуляция
ЧИМ = частотно-импульсная модуляция
Заводские настройки
ШИМ
1. ШИМ (широтно-импульсная модуляция):
Длительность импульса в цикле колеблется в пределах периода T (T=t1+t0).
Длительность цикла остается постоянной.
y = t1 / T
10 %
50 %
t1
100 %
t0
1 "High"
0 "Low"
t
T
0
 77
2T
3T
Типичное применение: электромагнитный клапан
2. ЧИМ (частотно-импульсная модуляция):
Осуществляется выдача импульсов постоянной длительности (t1) и изменение
интервала между импульсами (t0). На максимальной частоте, t1 = t0.
y = f / fmax= Tmin / T
100 %
20 %
50 %
t1
1 "High"
t0
0 "Low"
t
T
 78
Endress+Hauser
2T
3T
Типичное применение: дозировочный насос
81
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Функция = Контроллер
Функция
Опции
Информация
Тип управл.устр.
Выбор
• Нет
• Униполяр(-)
• Униполяр(+)
Выбор компонента контроллера, от которого
запитывается реле. Униполяр(+) – это
компонент обрабатываемой переменной,
используемый контроллером для повышения
значения переменной процесса (например,
для обогрева). В противном случае выберите
Униполяр(-) в случае подключения
управляющего устройства, уменьшающего
контролируемую переменную (например, для
охлаждения).
Заводские настройки
Нет
Длит. цикла
Режим работы = ШИМ
Кратч.время включения ‣
до 999,0 с
Заводские настройки
10,0 с
Длительность цикла, в пределах которой
допускается изменение длительности
импульса (только для ШИМ).
Настройки параметров Длит. цикла и Кратч.время включения являются взаимозависимыми.
 Действует
следующее отношение: Длит. цикла≥ Кратч.время включения.
Кратч.время включения
От 0,3 с до Длит. цикла
Режим работы = ШИМ
Заводские настройки
0,3 с
Макс. частота
От 1 до 180 мин-1
Режим работы = ЧИМ
Заводские настройки
60 мин‐1
Действие блок
Выбор
• Зафикс.послед.значени
е
• Фикс.значение
• Игнор.
Импульсы короче этого предельного значения
не выдаются на управляющее устройство во
избежание его износа
Максимальное число импульсов в минуту
На основе этого параметра контроллер
рассчитывает длительность импульса
Заводские настройки
Игнор.
Вывод диагностических сообщений посредством реле
Если реле присвоена диагностическая функция (Функция = Диагностика), оно
работает в отказоустойчивом режиме.
Это означает, что реле всегда активируется («нормально замкнуто», н.з.) в базовом
состоянии при отсутствии ошибки. Таким образом, можно, например, также
сигнализировать о падении напряжения.
Сигнальное реле всегда работает в отказоустойчивом режиме.
Посредством реле могут выводиться диагностические сообщения двух типов:
• диагностические события одного из 4 классов Namur →  131;
• диагностические сообщения, назначенные пользователем релейному выходу.
Индивидуальное сообщение можно назначить релейному выходу в двух разделах
меню:
• Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/Настройки диагностики/
Характ.диагн.
(сообщения, связанные с приборами)
• Меню/Настр/Входы/<Датчик>/Расшир. настройки/Настройки диагностики/
Характ.диагн.
(сообщения, связанные с датчиками)
До назначения релейному выходу определенного сообщения в параметре
Характ.диагн. необходимо настроить Выходы//Реле x:y или /Сигн. реле/
Функция = Диагностика .
82
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Функция = Диагностика
Функция
Опции
Информация
Режим работы
Выбор
• Как назначено
• Namur M
• Namur S
• Namur C
• Namur F
Как назначено
Если выбрана эта опция, то через данное реле
выдаются индивидуальные диагностические
сообщения, назначенные этому реле.
Заводские настройки
• Реле:
Как назначено
• Сигнальные реле:
Namur F
Атрибуты диагност.
сообщения
Только для чтения
Режим работы = Как
назначено
От Namur M до Namur F
Если выбрано использование одного из
классов Namur, то через данное реле
выдаются все сообщения, соответствующие
данному классу. Кроме того, назначение
класса Namur можно изменить для каждого
диагностического сообщения
(Меню/Настр/Общие настройки/Расшир.
настройки/Настройки диагностики/
Характ.диагн. или Меню/Настр/Входы/
<датчик>/Расшир. настройки/Настройки
диагностики/Характ.диагн.)
Все сообщения, назначенные данному
релейному выходу, выводятся на дисплей.
Изменение информации в этом разделе
недоступно
Вывод состояния функции очистки
Функция = Очистка
Функция
Опции
Информация
Назначения
Выбор
• Нет
• Зависит от типа
очистки
Выбор индикации функции очистки на
дисплее для данного сигнального реле
Заводские настройки
Нет
Действие блок
Выбор
• Зафикс.послед.значени
е
• Фикс.значение
• Игнор.
Заводские настройки
Игнор.
1)
Endress+Hauser
Доступны следующие варианты в зависимости
от выбранной программы очистки (Меню/
Настр/Дополнител. функции/Очистка:
• Тип очистки = Стандарт.очистка
Очистка 1 - вода, Очистка 2 - вода,
Очистка 3 - вода, Очистка 4 - вода
• Тип очистки = Промывка
Очистка 1 - вода, Очистка 1 - реагент,
Очистка 2 - вода, Очистка 2 - реагент,
Очистка 3 - вода, Очистка 3 - реагент,
Очистка 4 - вода, Очистка 4 - реагент
• Тип очистки = Промывка Plus
4x Очистка 1 - %0V, 4x Очистка 2 - %0V 1)
Зафикс.послед.значение
Прибор замораживает последнее измеренное
значение
Фикс. знач.
Вы выбираете неизменное измеряемое
значение в качестве выходного сигнала
Игнор.
Функция удержания не действует
%0V – текст, который можно назначить в Меню/Настр/Дополнител. функции/Очистка/Промывка
Plus/Выход 1 ... 4.
83
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Формула
Функция = Контроллер
Функция
Варианты
Информация
Режим работы
Выбор
• ШИМ
• ЧИМ
ШИМ – широтно-импульсная модуляция
ЧИМ – частотно-импульсная
модуляция→  81
Заводские настройки
ШИМ
Источн.данных
Выбор
• Перечень доступных
формул
• Не более 8 формул
Должны быть доступны математические
функции типа Формула.
‣ Выберите формулу, которая должна
служить источником данных.
Нижн.знач.диап-а
От 0 до 9999
Знач.верхн.пред.
Нижн.знач.диап-а до
9999
Длит. цикла
Кратч.время включения ‣
до 999,0 с
Режим работы = ШИМ
Заводские настройки
10,0 с
Длительность цикла, в пределах которой
допускается изменение длительности
импульса (только для ШИМ).
Настройки параметров Длит. цикла и Кратч.время включения влияют друг на друга. Действует
 следующее
отношение: Длит. цикла≥ Кратч.время включения.
Кратч.время включения
От 0,3 с до Длит. цикла
Режим работы = ШИМ
Заводские настройки
0,3 с
Макс. частота
От 1 до 180 мин-1
Режим работы = ЧИМ
Заводские настройки
60 мин‐1
Действие блок
Выбор
• Зафикс.послед.значени
е
• Фикс.значение
• Игнор.
Импульсы короче этого предельного значения
не выдаются на управляющее устройство во
избежание его износа.
Максимальное число импульсов в минуту
На основе этого параметра контроллер
рассчитывает длительность импульса.
Заводские настройки
Игнор.
10.4.3
HART
Необходимо определить переменные прибора, передаваемые на выход по протоколу
HART.
Возможно определение до 16 переменных прибора.
1.
Определите источник данных.
 Его можно выбрать из имеющихся входов датчиков и контроллеров.
2.
Выберите измеренное значение в качестве выходного параметра.
3.
Определите поведение в состоянии "Удержание". (Опции настройки
Источн.данных, Измер.значение и Действие блок) →  78
Следует учесть, что при выборе параметра Действие блок = Заморозка , будет не
только отмечено это состояние, но и "заморожено" измеренное значение.
Дополнительную информацию см. в документе:
Руководство по эксплуатации "Связь по протоколу HART", BA00486C
84
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
10.4.4
PROFIBUS DP и PROFINET
Переменные прибора (прибор → PROFIBUS/PROFINET)
В этом разделе можно определить значения процесса, которые должны быть
сопоставлены с функциональными блоками PROFIBUS и, таким образом, доступны
для передачи посредством протокола PROFIBUS.
Можно определить до 16 переменных прибора (блоков аналогового входа).
1.
Определите источник данных.
 Для выбора доступны входы датчиков, токовые входы и математические
функции.
2.
Выберите измеренное значение для передачи.
3.
Определите поведение прибора в состоянии удержания. (Опции конфигурации
Источн.данных, Измер.значение и Действие блок) →  78
Обратите внимание, если вы выберите Действие блок= Заморозка , система не
только отмечает это состояние, но и замораживает измеренное значение.
Кроме того, можно определить 8 двоичных переменных (блоков цифровых входов):
1.
Определите источник данных.
2.
Выберите датчик предельного уровня или реле, состояние которого необходимо
передавать.
Переменные PROFIBUS/PROFINET (PROFIBUS/PROFINET → прибор)
В качестве измеренных значений в меню контроллера, датчиков предельных
значений или токовых выходов можно использовать до 4 аналоговых (AO) и 8
цифровых (DO) переменных PROFIBUS.
Пример: использование значения аналогового (AO) или цифрового (DO) выхода в
качестве контрольной точки контроллера
Меню/Настр/Дополнител. функции/Контроллер 1
1.
В указанном меню определите значение PROFIBUS в качестве источника
данных.
2.
Выберите требуемый аналоговый выход (AO) или цифровой выход (DO) в
качестве измеренного значения.
Дополнительную информацию о протоколе PROFIBUS см. в документе
«Рекомендации относительно связи по протоколу PROFIBUS», SD01188C.
Дополнительную информацию о протоколе PROFINET см. в документе
«Руководство по обмену данными через протокол PROFIBUS», SD02490C.
10.4.5
Modbus RS485 и Modbus TCP
В соответствующем меню можно выбрать значения процесса, которые должны
выводиться по линии связи Modbus RS485 или посредством Modbus TCP.
При использовании Modbus RS485 можно выбрать один из двух протоколов: "RTU" и
"ASCII".
Возможно определение до 16 переменных прибора.
Endress+Hauser
1.
Определите источник данных.
 Можно выбрать входы датчиков и контроллеры.
2.
Выберите измеренное значение в качестве выходного параметра.
85
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
3.
Определите поведение прибора в состоянии удержания. (Опции настройки
Источн.данных, Измер.значение и Действие блок) →  78
Следует учесть, что при выборе параметра Действие блок = Заморозка , будет не
только отмечено это состояние, но и "заморожено" измеренное значение.
Дополнительную информацию о протоколе "Modbus" см. в документе
"Рекомендации относительно связи по протоколу Modbus" (SD01189C)
10.4.6
EtherNet/IP
В соответствующем меню можно указать значения процесса, которые должны
выводиться по линии связи EtherNet/IP.
Возможно определение до 16 переменных прибора (AI).
1.
Определите источник данных.
 Можно выбрать входы датчиков и контроллеры.
2.
Выберите измеренное значение в качестве выходного параметра.
3.
Определите поведение прибора в состоянии удержания. (Опции настройки
Источн.данных, Измер.значение и Действие блок) →  78
4.
Для контроллеров также можно указать тип обрабатываемой переменной.
Следует учесть, что при выборе параметра Действие блок = Заморозка , будет не
только отмечено это состояние, но и "заморожено" измеренное значение.
Кроме того, можно определить цифровых переменных прибора (DI):
‣ Определите источник данных.
 Можно выбирать реле, двоичные входы и датчики предельного уровня.
Дополнительную информацию о протоколе "EtherNet/IP" см. в документе
"Рекомендации относительно связи по протоколу EtherNet/IP" (SD01293C)
10.5
Двоичные входы и выходы
Аппаратные опции, такие как модуль DIO с 2 цифровыми входами и 2 цифровыми
выходами или модуль цифровой шины 485 , позволяют получать следующие
возможности:
• с использованием цифрового входного сигнала:
• переключение диапазона измерения для проводимости (необходим код
обновления, →  166);
• переключение между различными наборами данных для калибровки в случае
использования оптических датчиков;
• удержание со стороны;
• активация периодичности очистки;
• активация и деактивация контроллера PID с использованием, например
неконтактного переключателя арматуры CCA250;
• использование входа в качестве "аналогового входа" для частотно-импульсной
модуляции (ЧИМ);
• с использованием цифрового выходного сигнала:
• статическая (по аналогии с реле) передача состояния диагностики, состояния
датчиков предельного уровня, и других подобных состояний;
• динамическая (по аналогии с неизнашивающимся «аналоговым выходом»)
передача сигналов ЧИМ, например, для управления дозировочными насосами.
86
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
10.5.1
Примеры применения
Регулирование хлора при управлении с упреждением
CM44xX
DIO
47
CCA250
INS
48
BN
BK
BU
91
Dig.in
92
CM44xX
DIO
Dig.out: PFM
1
CCA250
CM44x / CM44xR
45
+
46
–
2
Flow, e.g. Promag53
CM44xX: DIO
Dig.in: PFM
91
92
3
A
A0028316
 79
1
2
3
A
Пример контроля над содержанием хлора с прямым управлением
Подключение индуктивного бесконтактного переключателя INS арматуры CCA250 к цифровому
входу модуля DIO
Подача сигнала расходомера на цифровой вход модуля DIO
Запуск (импульсного) дозирующего насоса через цифровой выход модуля DIO
Насос-дозатор
Используйте преимущества эффективного управления с использованием двоичных
выходов, выраженные в отсутствии износа по сравнению с релейной системой
управления. С помощью частотно-импульсной модуляции (ЧИМ) можно добиться
практически непрерывного дозирования с применением дозирующего насоса при
высокой входной частоте.
Endress+Hauser
1.
Подключите бесконтактный переключатель INS на арматуре CCA250 к
цифровому входу модуля DIO (например, гнездо 6, порт 1).
2.
В программном обеспечении настройте контроллер, выбрав в качестве
источника двоичный вход (например,Бинарн. вход 1), к которому подключен
бесконтактный переключатель. (Меню/Дополнител. функции/Контроллеры/
Контроллер 1/Актив. контроллера = Бинарн. вход 1)
3.
Тип сигнала: Для выбранного входа выберите заводские настройки (Статичный
сигнал).
4.
Подключите измеренное значение расходомера ко второму входу модуля DIO
(например, разъем 6, порт 2).
5.
Тип сигнала: для этого входа выберите ЧИМ . (Меню/Входы/Бинарн.
вход 6:2/Тип сигнала = ЧИМ)
87
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
6.
Режим ввода: выберите соответствующее значение измеряемой величины
(Расход).
 Теперь этот вход можно использовать в меню контроллера в качестве
переменной возмущения для контроллера 1).
7.
Перменная возмущ.: в меню контроллера выберите двоичный вход, на который
подается измеренное значение расхода. (Меню/Дополнител. функции/
Контроллеры/Контроллер 1/Перменная возмущ./Источн.данных = Бинарн.
вход 6:2 и Измер.значение = Знач. ЧИМ)
8.
Дозирующий насос можно запускать посредством ЧИМ через цифровой выход
модуля DIO.
Подключите насос к выходу модуля DIO (например, разъем 6, порт 1) и выберите
следующие параметры настройки в меню: Меню/Выходы/Бинар. выход 6:1/
Тип сигнала = ЧИМ и Источн.данных = Контроллер 1.
Следует принять во внимание направление работы дозатора. Выберите правильный
параметр (Тип управл.устр. = Униполяр+ или Униполяр-).
Для окончательной настройки контроллера в соответствии с условиями процесса
необходимо установить дополнительные параметры в меню контроллера.
Использование CM44x в качестве ведущего устройства очистки
47
48
1
91
2
Dig.in
CM44x / CM44xR
CM44x / CM44xR
92
3
CM44x / CM44xR
A0028320
 80
1
2
3
1)
88
Пример для централизованного управления очисткой
Внешний пусковой механизм очистки на двоичном входе
Передача внешней функции удержания при помощи двоичного выхода на другие измерительные
устройства без подключения функций очистки
Передача сигнала запуска очистки посредством двоичного выхода на другие точки измерения с
блоками самоочистки
1.
Внешний пусковой механизм запускает операцию очистки в ведущем устройстве.
Блок очистки может быть подключен, например, через реле или двоичный выход.
2.
Сигнал запуска очистки передается на другое устройство при помощи двоичного
выхода. Несмотря на отсутствие собственного подключенного блока очистки,
датчики прибора установлены в среде, на которую влияет процесс очистки
ведущего устройства, поэтому они устанавливаются на удержание по сигналу
запуска.
3.
Сигнал запуска передается через дополнительный двоичный выход на другое
устройство, подключенные датчики которого оборудованы собственными
блоками очистки. Сигнал может использоваться и для одновременной активации
самоочистки на ведущем устройстве.
Код активации, код заказа 71211288, необходим для функции "Прямое управление".
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
10.5.2
Управление
Настройка двоичного входа
Меню/Настр/Входы/Бинарн. вход x:y 1)
Функции
Опции
Информация
Бинарн. вход
Выбор
• выкл
• вкл
Используется для включения/отключения
входа
Заводские настройки
вкл
Тип сигнала
Выбор
• Статичный сигнал
• ЧИМ
Заводские настройки
Статичный сигнал
‣ Выбор типа сигнала.
Статичный сигнал
Этот параметр используется, например, для
считывания положения переключателя вкл./
выкл., индуктивного бесконтактного
переключателя или двоичного выхода PLC.
Область применения сигнала: для
переключения диапазона измерения,
подтверждения удержания со стороны, в
качестве сигнала запуска очистки или для
активации контроллера
ЧИМ
Параметр "PFM" используется для создания
частотно-модулированного сигнала, который
затем будет доступен в приборе в виде
квазинепрерывного значения процесса.
Пример. Сигнал измерения расходомера
Тип сигнала = Статичный сигнал
Уров. сигн.
Выбор
• Низ
• Выс.
Заводские настройки
Выс.
Здесь задаются входные сигналы, по которым
будет активироваться, например,
переключение диапазона измерений или
процесс очистки.
Низ
Входные сигналы в диапазоне 0...5 В пост.
тока
Выс.
Входные сигналы в диапазоне 11...30 В пост.
тока
Тип сигнала = ЧИМ
Макс. частота
100,00 ... 1000,00 Гц
Заводские настройки
1000,00 Гц
Форм.знач.измер.
Выбор
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Максимальная частота входного сигнала ЧИМ
Она совпадает с максимальным верхним
пределом диапазона измерения.
Если выбранное значение окажется слишком
малым, более высокие частоты не будут
обнаружены. С другой стороны, при выборе
слишком большого значения, разрешение для
небольших частот окажется сравнительно
неточным.
‣ Используется для определения числа
десятичных знаков.
Заводские настройки
#.##
Endress+Hauser
89
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Входы/Бинарн. вход x:y 1)
Функции
Опции
Информация
Режим ввода
Выбор
• Частота
• Параметр
• Расход
Частота
Просмотр в Гц в меню измерения
Заводские настройки
Частота
Параметр
Используется для последующего определения
имени параметра и единицы измерения.
Впоследствии они будут отображаться в меню
измерения.
Расход
Для подключения расходомера
Имя параметра
Режим ввода = Параметр
Ед.измерения
Режим ввода = Параметр
Единица расхода
Режим ввода = Расход
Пользовательский текст,
16 символов
‣ Задайте имя параметра, например
Пользовательский текст,
16 символов
‣ Укажите единицу измерения параметра,
Выбор
• l/s
• l/h
• m³/s
• m³/h
• cfs
• cfd
• mgd
‣ Определите единицу расхода.
"Давление".
например "гПа".
cfs = кубические футы в секунду
cfd = кубические футы в день
mgd = миллион галлонов в день
Заводские настройки
l/s
Нижн.знач.диапаз.
-2000,00...0,00
Режим ввода = Параметр
или Расход
Заводские настройки
0,00
Верх.знач.диапаз.
0,00...10000,00
Режим ввода = Параметр
или Расход
Заводские настройки
0,00
Сглажив.
0 ... 60 с
Заводские настройки
0с
1)
90
Нижняя граница диапазона измерения
соответствует частоте 0 Гц.
Также на дисплее отображается ранее
определенная единица измерения.
Верхняя граница диапазона измерения
соответствует максимальной частоте,
определенной выше.
Также на дисплее отображается ранее
определенная единица измерения.
При включении демпфирования в течение
выбранного периода времени применяется
кривая плавающих средних значений
измеряемых величин.
x:y = номер гнезда : номер входа
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
10.5.3
Управление
Конфигурация двоичных выходов
Меню/Настр/Выходы/Бинар. выход x:y 1)
Функции
Опции
Информация
Бинар. выход
Выбор
• выкл
• вкл
Используется для включения/отключения
выхода
Заводские настройки
вкл
Тип сигнала
Выбор
• Статичный сигнал
• ЧИМ
Заводские настройки
Статичный сигнал
‣ Выбор типа сигнала.
Статичный сигнал
Сопоставимо с реле: выход для выдачи
состояния диагностики или датчика
предельного уровня
ЧИМ
С его помощью можно выводить измеренное
значение, например содержание хлора или
обрабатываемую переменную контроллера.
Он функционирует аналогично
"неизнашиваемому" переключающему
контакту, который может применяться,
например, для активации дозирующего
насоса.
Тип сигнала = Статичный сигнал
Функция
Выбор
• Нет
• Пред. перекл.
• Сообщение диагност.
• Очистка
Заводские настройки
Нет
Назначения
Функция = Очистка
Ист. данных
Функция = Пред. перекл.
Источник выдаваемых данных о состоянии
переключения
Перечисленные ниже функции зависят от
выбранной опции.
Функция = Нет Выключение функции. Другие
параметры отсутствуют.
Выбор нескольких
вариантов
• Очистка 1 - вода ...
• Очистка 4 - реагент
В этом пункте меню можно определить
двоичные выходы, которые необходимо
использовать для активации клапанов и
насосов. Он используется в целях точного
присвоения управляющего сигнала
двоичному выходу для очистки/дозирования
воды согласно программе очистки.
Определение программ очистки
осуществляется в следующем меню: Меню/
Настр/Дополнител. функции/Очистка.
Выбор нескольких
вариантов
Пред.перекл 1 ... 8
‣ Выберите датчики предельного уровня,
значения с которых должны считываться
через двоичный выход.
Конфигурация датчиков предельного уровня:
Меню/Настр/Дополнител. функции/Пред.
перекл..
Режим работы
Функция = Сообщение
диагност.
Выбор
• Как назначено
• Namur M
• Namur S
• Namur C
• Namur F
Заводские настройки
Как назначено
Endress+Hauser
Как назначено
С помощью этого пункта меню
обеспечивается передача диагностических
сообщений через специально выбранный
двоичный выход.
Namur M ... F
При выборе одного из классов Namur будут
выдаваться все сообщения, присвоенные
данному классу.
Кроме того, назначение класса Namur можно
изменить для каждого диагностического
сообщения →  131.
91
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Выходы/Бинар. выход x:y 1)
Функции
Опции
Информация
1,00 ... 1000,00 Гц
Максимальная частота выходного сигнала
ЧИМ
Она совпадает с максимальным верхним
пределом диапазона измерения.
Тип сигнала = ЧИМ
Макс. частота
Заводские настройки
1000,00 Гц
Форм.знач.измер.
Выбор
• #
• #.#
• #.##
• #.###
‣ Используется для определения числа
десятичных знаков.
Заводские настройки
#.##
92
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Выходы/Бинар. выход x:y 1)
Функции
Опции
Информация
Источн.данных
Выбор
• Нет
• Входы с датчиков
• Двоичные входы
• Контроллер
• Сигналы цифровой
шины
• Математические
функции
Источник, значения с которого должны
считываться через двоичный выход в виде
частоты.
Заводские настройки
Нет
Измер.значение
Источн.данных ≠
Контроллер
Тип управл.устр.
Источн.данных =
Контроллер
Выбор
В зависимости от:
Источн.данных
‣ Выберите значение измеряемой
Выбор
• Нет
• Биполяр
• Униполяр+
• Униполяр-
‣ Здесь определяется компонент
Заводские настройки
Нет
Биполяр
"Разбиение диапазона"
величины, выводимое в виде частоты
через двоичный выход.
контроллера, который должен
активироваться подключенным
управляющим устройством, например ,
дозирующим насосом.
Униполяр+
Компонент обработанной переменной,
используемый контроллером для увеличения
значения переменной процесса
УниполярИспользуется для подключенных
управляющих устройств, обеспечивающих
уменьшение значения управляемой
переменной
Действие блок
Выбор
• Заморозка
• Фикс. знач.
• Нет
Заводские настройки
Нет
Заморозка
Прибор постоянно выдает последнее
значение.
Фикс. знач.
На выход подается ток постоянной заданной
величины.
Нет
Удержание для этого выхода не выполняется.
Знач-е блок.
0 ... 100 %
Действие блок = Фикс. знач.
Заводские настройки
0%
Ошибка работы
Выбор
• Заморозка
• Фикс. знач.
Заморозка
Прибор постоянно выдает последнее
значение.
Заводские настройки
Фикс. знач.
Фикс. знач.
На выход подается ток постоянной заданной
величины.
Ошиб. знач.
0 ... 100 %
Ошибка работы = Фикс.
знач.
Заводские настройки
0%
1)
Endress+Hauser
x:y = номер гнезда : номер входа
93
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
10.6
Дополнительные функции
10.6.1
Датчик предельного уровня
Существует несколько способов настройки датчика предельного уровня:
• Назначение точек включения и выключения
• Определение задержки включения и выключения для реле
• Определение порога включения аварийного сигнала и выдачи сообщения об
ошибке
• Запуск функции очистки
Меню/Настр/Дополнител. функции/Пред. перекл./Пред.перекл 1 ... 8
Функции
Опции
Информация
Источн.данных
Выбор
• Нет
• Входы с датчиков
• Двоичные входы
• Контроллер
• Сигналы цифровой
шины
• Математические
функции
• MRS наст 1 ... 2
‣ Определение входа или выхода,
используемого в качестве источника
данных для датчика предельного уровня.
Предлагаемые источники данных зависят от
исполнения прибора.
Можно выбрать из подключенных датчиков,
двоичных выходов, сигналов цифровой шины,
математических функций, контроллеров и
наборов переключения диапазона измерения.
Заводские настройки
Нет
Измер.значение
Выбор
В зависимости от:
Источн.данных
‣ Выберите значение измеряемой
величины, см. следующую таблицу.
Измер.значение в зависимости от параметра Источн.данных
Источн.данных
Измер.значение
pH Стекл
Выбор
• Исх.знач.мВ
• pH
• Температура
pH ISFET
ОВП
Выбор
• Температура
• ОВП мВ
• ОВП %
О2. (амп.)
Выбор
• Температура
• Пaрциальн. давл.
• Концентрация жидкости
• Насыщение
• Исх.знач нА.
(только О2. (амп.))
• Исх.знач.мкс
(только О2 (опт.))
О2 (опт.)
Пров. инд.
Пров. кон.
Пров. кон.
Дезинфекция
94
Выбор
• Температура
• Проводимость
• Сопротивл.
(только Пров. кон.)
• Концентрация
(толькоПров. инд. и Пров. кон.)
Выбор
• Температура
• Ток датчика
• Концентрация
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Источн.данных
Измер.значение
ISE
Выбор
• Температура
• pH
• Аммоний
• Нитраты
• Калий
• Хлорид
TU/TS
Выбор
• Температура
• Мутность г/л
(только TU/TS)
• Мутность FNU
(только TU/TS)
• Мутность, формазин
(только TU)
• Мутность, тверд.
(только TU)
TU
Нитраты
Выбор
• Температура
• NO3
• NO3-N
УИС
Выбор
• Температура
• Согласов.
• Мутность
SAС
Выбор
• Температура
• СКП
• Перед.
• Абсорбция
• ХПК
• БПК
Контроллер 1
Выбор
• Биполяр
(только для токовых выходов)
• Униполяр+
• Униполяр-
Контроллер 2
Математические
функции
Все математические функции также можно использовать в качестве
источников данных, а рассчитанное по ним значение – в качестве
измеренного значения
Обрабатываемую переменную можно отслеживать – для этого следует присвоить
переменную, обрабатываемую контроллером, датчику предельного уровня
(например , настроив аварийный сигнал времени дозирования).
Меню/Настр/Дополнител. функции/Пред. перекл./Пред.перекл 1 ... 8
Функция
Опции
Информация
Программа очистки
Выбор
• Нет
• Очистка 1 ... 4
Выбор варианта очистки, запускаемого при
активации датчика предельного уровня
Заводские настройки
Нет
Функция
Выбор
• выкл
• вкл
Активация/деактивация датчика предельного
уровня
Заводские настройки
выкл
Endress+Hauser
95
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Дополнител. функции/Пред. перекл./Пред.перекл 1 ... 8
Функция
Опции
Информация
Режим работы
Выбор
• Превыш.предел.знач.
• Проверка нижн.пред.
• Проверка диапазона
• Пров.на выход за
пред.диапаз.
• Изменить вел.
Способ отслеживания предельного значения:
• Выходит ли значение за верхний или
нижний предел →  81
• Находится ли значение измеряемой
величины в допустимом диапазоне или за
его пределами →  82
• Скорость изменения →  84
Заводские настройки
Превыш.предел.знач.
Пред. знач.
Параметры настройки
зависят от значения
измеряемой величины
Режим работы = Превыш.предел.знач. или
Проверка нижн.пред.
A
B
MV
MV
2
1
1
2
t1
t2
t3
t4
t5
t
t1
t2
t3
t4
t5
t
A0028523
 81
1
2
t1,3,5
t2,4
Выход значения за верхний (A) и нижний (B) предел (без гистерезиса и задержки активации)
Предельное значение
Диапазон аварийного сигнала
Без действий
Создание события
• Если измеренные значения (MV) увеличиваются, контакт реле замыкается при превышении значения
точки включения (Пред. знач. + Гистерезис) и истечении времени запуска задержки (Запуск
задержки).
• Если измеренные значения уменьшаются, то состояние контактов реле возвращается в исходное при
не достижении точки отключения (Пред. знач. - Гистерезис) и по истечении задержки выпадения
сигнала (Задержка выключения).
96
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Дополнител. функции/Пред. перекл./Пред.перекл 1 ... 8
Функция
Опции
Информация
Нижн.знач.диап-а
Параметры настройки
зависят от значения
измеряемой величины
Режим работы = Пров.на выход за
пред.диапаз. или Проверка диапазона
Знач.верхн.пред.
A
B
MV
MV
3
1
1
3
2
2
3
t1
t2
t3
t4
t1
t
t2
t3
t4
t
A0028524
 82
1
2
3
t1–4
Контроль над диапазоном в пределах (A) и вне его (B) (без гистерезиса и задержки активации)
Конец диапазона
Начало диапазона
Диапазон аварийного сигнала
Создание события
• Если измеренные значения (MV) увеличиваются, то контакт реле замыкается при превышении
значения точки включения (Нижн.знач.диап-а + Гистерезис) и истечении времени запуска задержки
(Запуск задержки).
• Если измеренные значения уменьшаются, то состояние контактов реле возвращается в исходное при
не достижении точки отключения (Знач.верхн.пред. - Гистерезис) и по истечении задержки
выпадения сигнала (Задержка выключения).
Гистерезис
Параметры настройки
зависят от значения
измеряемой величины
MV
2
1
3
t1
t2
t
A0028525
 83
1
2
3
t1,2
Гистерезис и пример выхода значения за
верхний предел
Режим работы ≠ Изменить вел.
Гистерезис необходим для стабилизации
переключения.
Программа прибора прибавляет заданное
здесь значение к предельному значению или
вычитает это значение из предельного (Пред.
знач., Нижн.знач.диап-а или
Знач.верхн.пред.). В результате удваивается
значение Гистерезис для диапазона значений
гистерезиса рядом с предельным. Событие
создается только в том случае, если значение
измеряемой величины (MV) полностью
выходит за пределы диапазона гистерезиса.
Предельное значение
Диапазон аварийного сигнала
Диапазон гистерезиса
Создание события
Запуск задержки
От 0 до 9999 с
Режим работы ≠ Изменить
вел.
Заводские настройки
0с
Синонимы: задержка при срабатывании и
задержка при возврате
Задержка выключения
Режим работы ≠ Изменить
вел.
Endress+Hauser
97
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Дополнител. функции/Пред. перекл./Пред.перекл 1 ... 8
Функция
Опции
Информация
Разн. знач.
Параметры настройки
зависят от значения
измеряемой величины
Режим работы = Изменить вел.
Разн. врем
От 00:00:01 до 23:59:00
Заводские настройки
01:00:00
Авто Подтвержд
От 00:01 до 23:59
Заводские настройки
00:01
MV
MV2
MV3
MV1
t1 t2 t3
t4
t5 t6
t
A0028526
 84
Скорость изменения
10.6.2
В этом режиме осуществляется контроль над
крутизной значения измеряемой величины
(MV).
Если в течение заданного времени (Разн.
врем) измеренное значение увеличивается
или уменьшается на значение, превышающее
заданное (Разн. знач.), данные об этом
событии регистрируются в журнале. Если
значение продолжает изменяться, возрастая
или убывая подобным же образом, создание
последующих событий не осуществляется. При
изменении крутизны и возвращении ее
значения на уровень, не превышающий
предельный, через заданный промежуток
времени (Авто Подтвержд).
В приведенном примере события
генерируются следующими условиями:
t2 - t1 < Разн. врем и ∆MV1 > Разн. знач.
t4 - t3 >Авто Подтвержд и ∆MV2 < Разн.
знач.
t6 - t5 < Разн. врем и ∆MV3 > Разн. знач.
Реле времени
Реле времени позволяет получить контролируемый по времени двоичный
технологический параметр. Его можно использовать в качестве источника для
математической функции «Формула».
A
y
B
1
0
C
t
A0041544
 85
t
y
A
B
C
98
Схема сигнала реле времени
Временная шкала
Уровень сигнала (1 – вкл., 0 – выкл.)
Период
Длительность сигнала
Время начала (Дата запуска, Время зап.)
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Дополнител. функции/Пред.перекл./ Пред.перекл 1 ... 8
Функция
Варианты
Информация
Функция
Выбор
• вкл
• выкл
Используется для включения/выключения
функции
Заводские настройки
выкл
Дата запуска
‣ Введите дату начала
От 01.01.2000 до
31.12.2099
Формат
ДД.ММ.ГГГГ
Время зап.
От 00:00:00 до 23:59:59
‣ Введите время начала
Формат
чч.мм.сс
Длительность сигнала
От 00:00:03 до
2400:00:00
Длительность высокого уровня сигнала в
начале цикла
Формат
чч.мм.сс
Период
От 00:00:03 до
2400:00:00
Длительность цикла
Формат
чч.мм.сс
Сигнал
Только отображение
Текущий технологический параметр реле
времени
Следующая дата
Только отображение
Дата следующего сигнала
Время след.сигнала
Только отображение
Время следующего сигнала
Пример 1: основанное на времени заданное значение для регулятора
температуры
Температура должна повышаться до 21 °C с 08:00 каждый день, а затем до 23 °C в
течение 5 часов с 12:00. Температуру следует контролировать так, чтобы она
опустилась до 18 °C после 17:00. Для этой цели определяются два реле времени,
которые используются в математической функции MF1: формула. Используя
математическую функцию, таким образом можно установить аналоговую уставку
температуры для регулятора.
T
[° C]
T1
T2
23
21
18
0
8
12
17
t [h]
A0041704
 86
1.
Endress+Hauser
Контролируемое по времени регулирование температуры
Запрограммируйте Пред.перекл 1 (T1):
99
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
• Дата запуска = 01.01.2020
• Время зап. = 08:00:00
• Длительность сигнала = 09:00:00
• Период = 24:00:00
2.
Определите Пред.перекл 2 (T2):
• Дата запуска = 01.01.2020
• Время зап. = 12:00:00
• Длительность сигнала = 05:00:00
• Период = 24:00:00
3.
Создайте математическую функцию Формула.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции
• MF1: формула
• Слежение = вкл
• Источник A = Пред.перекл 1
• Источник B = Пред.перекл 2
• Формула = 18,0 + 3*NUM(A) + 2*NUM(B)
Пояснение: оператор NUM преобразует логическое значение в числовое значение и,
таким образом, обеспечивает умножение.
• Выражение 3*NUM(A) дает результирующее значение 3,0 в период с 08:00 до
17:00, и 0,0 за пределами этого периода.
• Выражение 2*NUM(B) дает результирующее значение 2,0 в период с 12:00 до
17:00, и 0,0 за пределами этого периода.
Таким образом, формула дает одно из этих аналоговых значений в зависимости от
времени: 18,0, 21,0 или 23,0. Это аналоговое значение можно использовать в
качестве уставки для регулятора температуры.
Пример 2: основанное на времени условие
Насос должен включаться (через реле) на 10 минут через каждые 2 часа. Это должно
происходить только в том случае, если значение показателя pH составляет меньше
4,0.
1.
Запрограммируйте Пред.перекл 1:
• Дата запуска = 01.01.2020
• Время зап. = 00:00:00
• Длительность сигнала = 00:10:00
• Период = 02:00:00
2.
Создайте математическую функцию Формула.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции
• MF1: формула
• Слежение = вкл
• Источник A = Пред.перекл 1
• Источник B = значение pH, поступающее через вход Memosens pH
• Формула = A AND(B<4,0)
3.
Используйте формулу в качестве источника данных для реле.
Меню/Настр/Выходы/Реле[x:y]
• Функция = Формула
• Режим работы = Статичный сигнал
• Источн.данных = MF1: формула
Формула дает логическое значение (TRUE или FALSE) и, таким образом, пригодна для
запуска реле непосредственно в статическом режиме работы. Пред.перекл 1
100
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
обеспечивает значение TRUE на 10 минут через каждые 2 часа, но только если
значение pH при этом опускается ниже 4.
10.6.3
Контроллер
Структура контроллера на изображении по Лапласу
A
B
A0015007
 87
Блок-схема структуры контроллера
A
Нейтральная зона
I
B
Ограничение на выходе
D
Интегральное значение
Значение производной
Kp
Усиление (P‐значение)
αTV
Постоянная времени демпфирования с α=
0...1
Tn
Составное время действия (I-значение)
e
Отклонение управления
Tv
Производное время действия (D‐значение)
w
Контрольная точка
Tw
Постоянная времени для демпфирования
контрольной точки
x
Управляемая переменная
Twu
Постоянная времени обратной связи для
устранения возбуждения
y
Обработанная переменная
P
Пропорциональное значение
Структура контроллера прибора включает в себя компонент демпфирования
контрольной точки на входе, предотвращающий ошибочные изменения
обрабатываемой переменной в случае изменения контрольной точки. Разность между
контрольной точкой w и управляемой переменной (значением измеряемой
величины) X выражается в отклонении управления, которое отфильтровывается
нейтральной зоной.
Нейтральная зона используется для устранения отклонений управления (e), имеющих
слишком малую величину. Отфильтрованное отклонение управления подается на
текущий контроллер PID, который состоит из трех компонентов (сверху вниз): P
(пропорционального), I (интегрального), D (производного). Интегральная (средняя)
секция изначально включает в себя механизм устранения возбуждения, необходимый
для ограничения интегратора. К секции D добавлен фильтр нижних частот,
сглаживающий экстремальные D-составляющие обрабатываемой переменной.
Результатом работы этих трех секций является переменная, обработанная
внутренним контроллером, значение которой ограничивается в зависимости от
параметров настройки (в случае PID-2 – до диапазона -100% … +100%).
На диаграмме не показан выходной фильтр, ограничивающий скорость изменения
обработанной переменной (его настройка выполняется в пункте меню Макс ск-ть
изм Y /c).
Усиление Kp не настраивается через меню. Вместо него используется настройка
обратной ему величины – диапазона пропорциональности Xp (Kp=1/Xp).
Endress+Hauser
101
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Конфигурация
При настройке контроллера необходимо ответить на следующие вопросы.
• (1) К какому типу процессов можно отнести процесс? → Тип процесса
• (2) Требуется ли возможность воздействия на измеряемую величину (управляемую
переменную) в одном направлении или в обоих? Однонаправленный или
двунаправленный контроллер, → Тип контроллера
• (3) Какой должна быть управляемая переменная (датчик, измеренное значение)? →
Контролир.значения
• (4) Существует ли переменная возмущения, которая должна быть активной на
выходе контроллера? → Перменная возмущ.
• (5) Задайте параметры контроллера:
• Контрольная точка, → Кон.точ.
• Нейтральная зона, → Xn
• Диапазон пропорциональности, → Xp
• Составное время действия (I-значение), → Tn
• Производное время действия (D‐значение), → Tv
• (6) Какое действие должен выполнять контроллер в режиме удержания (в случае
ошибки измерения, замены датчика, очистки и т.д.)?
• Пауза или продолжение дозирования? →Действие блок/Регулируемая перем.
• После удержания продолжать или перезапустить цепь управления (влияет на Iзначение)? →Действие блок/Сост.
• (7) Каким образом должно включаться управляющее устройство?
• Униполяр+: параметр присваивается тому выходу, к которому подключено
управляющее устройство, повышающее измеренное значение.
• Униполяр-: параметр присваивается тому выходу, к которому подключено
управляющее устройство, понижающее измеренное значение.
• Биполяр: если обработанную переменную требуется выводить через один
токовый выход (разбиение диапазона), следует выбрать этот параметр.
• (8) Настройте выходы и включите контроллер.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Контроллер 1 ... 2
Функция
Опции
Информация
Контроль
Выбор
• выкл
• Автомат.
• Ручн.режим
‣ Вначале выполните настройку
Заводские настройки
выкл
После выполнения настройки можно
назначить контроллеру выход и включить его
От -100 до 100 %
‣ Определите обрабатываемую
контроллера, оставив на это время
выключатель в заводском положении
(выкл)
Ручн.режим
y
Заводские настройки
0%
Y Реальн.выход
Только чтение
переменную, которая должна выводиться
в ручном режиме
Текущая обрабатываемая переменная на
выходе
Кон.точ.
Контрольная точка тока
x
Текущее значение измеряемой величины
Перменная возмущ.
Текущее значение измеряемой величины
переменной возмущения
Норм. величина возм.
Имя
Произвольный текст
‣ Контроллеру можно задать имя, по
которому его можно будет находить
впоследствии
102
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Дополнител. функции/Контроллер 1 ... 2
Функция
Опции
Информация
Актив. контроллера
Выбор
• Нет
• Двоичные входы
• Датчики предельного
уровня
• Переменные полевой
шины
В отношении модуля DIO можно выбрать
двоичный входной сигнал, например,с
индуктивного бесконтактного переключателя,
в качестве источника для активации
контроллера.
Заводские настройки
Нет
Уровень меню
Выбор
• Стандарт
• Расширен.
Заводские настройки
Стандарт
Тип процесса
Выбор
• Проточ
• Доз.
Влияет на количество параметров, доступных
для настройки → Параметры →  107
Стандарт: при выборе этого варианта
остальные параметры контроллера остаются
активными. Используются заводские
настройки. Этого достаточно для большинства
случаев
‣ Тип процесса, наиболее соответствующий
реальному процессу
Заводские настройки
Проточ
Процесс дозирования
Среда находится в закрытой системе.
Задачей системы управления является дозирование, выполняемое таким образом, что значение
измеряемой величины (управляемая переменная) изменяется от исходного значения до целевого. После
достижения контрольной точки потребность в дозировании исчезает, оно прекращается, и система
приходит в стабильное состояние. Если целевое значение было превышено, то при наличии
двунаправленной системы управления оно может быть скомпенсировано. При использовании
двунаправленной системы управления определяется и настраивается нейтральная зона, необходимая
для подавления колебаний вокруг контрольной точки.
Непрерывный процесс
При непрерывном процессе система управления имеет дело со средой, постоянно обрабатываемой в
процессе.
В этом случае задачей контроллера является использование обрабатываемой переменной для
определения такой пропорции смешивания среды и дозируемого вещества, которая обеспечивала бы
соответствие получаемой измеряемой величины контрольной точке. Свойства и расход среды могут
изменяться с течением времени, и контроллер должен постоянно реагировать на эти изменения. Если
расход и свойства среды остаются постоянными, то после стабилизации процесса обрабатываемая
переменная может считаться фиксированным значением. Поскольку процесс управления в этом случае
идет «бесконечно», этот тип управления также называется непрерывным.
практике часто встречается сочетание этих двух типов процессов – полунепрерывный процесс. В
 На
зависимости от соотношения между потоком и объемом резервуара выполняются действия,
характерные либо для периодического, либо для непрерывного процесса.
Endress+Hauser
103
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Дополнител. функции/Контроллер 1 ... 2
Функция
Опции
Информация
Тип контроллера
Выбор
• PID 1-сторон
• PID 2-сторон
В зависимости от типа подключенного
управляющего устройства вы влияете на
процесс только в одном направлении,
(например, . нагрев) или в обоих
направлениях, ( например, нагрев и
охлаждение)
Заводские настройки
PID 2-сторон
Двусторонний контроллер может выдавать обработанную переменную в диапазоне от -100 % до +100 %,
т. е. обработанная переменная будет двуполярной. Если контроллер должен увеличить параметр
процесса, обработанная переменная будет положительной. Если используется «чистый» P-контроллер, то
значение управляемой переменной x будет меньше контрольной точки w. Соответственно, если
обрабатываемая переменная имеет отрицательный знак, то параметр процесса должен быть уменьшен.
Тогда значение x будет выше контрольной точки w.
y
Xp
Xp
+100 %
x<w
0%
x
w
x>w
-100 %
 88
104
Кривая зависимости y = (w-x)/Xp
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Дополнител. функции/Контроллер 1 ... 2
Функция
Опции
Информация
Эффект. направление
Выбор
• Прям.
• Обратн.
В каком направлении контроллер должен
изменять значение измеряемой величины.
• В результате дозирования значение
измеряемой величины должно возрастать
(например , при нагревании)
→ Обратн.
• В результате дозирования значение
измеряемой величины должно снижаться
(например , при охлаждении)
→ Прям.
Тип контроллера =
PID 1-сторон
Заводские настройки
Обратн.
Однонаправленный контроллер имеет однополярную обрабатываемую переменную, т. е. влияет на
процесс только в одном направлении.
Обратн.: если такой контроллер должен повышать параметр процесса, то в качестве направления
действия следует выбрать этот параметр. Соответственно, контроллер активируется при слишком низком
параметре процесса (диапазон A).
Прям.: при выборе направления действия контроллер работает как «понижающий». Он активируется
тогда, когда параметр процесса (например , температуры) становится слишком высоким (диапазон B).
y
Xp
Xp
+100 %
A
0%
x
w
B
-100 %
 89
Красный: пересечение кривых двух однонаправленных контроллеров
Контролир.значения
Источн.данных
Выбор
• Нет
• Входы с датчиков
• Токовые входы
• Сигналы полевой
шины
• Двоичные входы
• Математические
функции
‣ Определение входа или выхода,
используемого в качестве источника
данных для управляемой переменной
Заводские настройки
Нет
Измер.значение
Выбор
В зависимости от
параметра
Источн.данных
Заводские настройки
Нет
Кон.точ.
для использования в качестве
управляемой переменной
Можно использовать различные значения
измеряемых величин в зависимости от
источника данных →  94
Целевое значение управляемой переменной
Это меню не отображается при выборе
полевой шины в качестве источника
(Источн.данных = полевая шина)
Диапазон настройки и
заводские настройки в
зависимости от
Источн.данных
‣ Выбор целевой точки для управляемой
Tw
От 0,0 до 999,9 с
Уровень меню =
Расширен.
Заводские настройки
2,0 с
Постоянная времени для фильтра
демпфирования контрольной точки
Кон.точ.
Перменная возмущ.
Endress+Hauser
‣ Выбор значения измеряемой величины
переменной
необходим код
 Опционально,
активации.
105
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Дополнител. функции/Контроллер 1 ... 2
Функция
Опции
Информация
В случае управления «текущей средой» (непосредственно в процессе) значение расхода скорее всего будет
непостоянным. В некоторых ситуациях возможны значительные колебания. При внезапном уменьшении
значения расхода в установленной системе управления наполовину, желательно наполовину сократить
дозируемое контроллером количество. Для обеспечения дозирования, пропорционального расходу, эта
задача возлагается не на I-компонент контроллера. Наоборот, данные о расходе (подлежащем
измерению) подаются на выход контроллера в виде переменной возмущения z для умножения.
z
+
-
z0
w
1
1+Tw s
1
zp
er
+
y
x
x
Строго говоря, прямое управление включает разомкнутую систему управления, т.к. ее влияние напрямую
не измеряется. Это означает, что подача потока осуществляется исключительно вперед. Отсюда и
определение «прямое управление».
При аддитивном прямом управлении, которое также может использоваться в приборе,
(стандартизованная) переменная возмущения добавляется к обрабатываемой переменной контроллера.
Это позволяет настроить своего рода переменное дозирование базовой нагрузки.
Стандартизация переменной возмущения необходима как для мультипликативного, так и для
аддитивного прямого управления и осуществляется с использованием параметров Z0 (нулевая точка) и Zp
(диапазон пропорциональности): zn = (z ‐ z0)/zp.
zn
+100 %
0%
z0
z
zP
-100 %
Пример
Расходомер с диапазоном измерения от 0 до 200 м3/ч.
Без прямого управления контроллер будет осуществлять дозирование на уровне 100%.
Прямое управление необходимо настроить таким образом, чтобы при значении z = 200 м3/ч контроллер
по-прежнему обеспечивал дозирование на уровне 100% (zn = 1).
В случае падения расхода дозировка должна уменьшаться, а при расходе менее 4 м3/ч остановиться
полностью (zn = 0).
→ Выберите нулевую точку z0 = 4 м3/ч и диапазон пропорциональности Zp= 196 м3/ч.
Функции
Выбор
• выкл
• Умножить
• Добав.
Выбор между мультипликативным и
аддитивным прямым управлением
Заводские настройки
выкл
Источн.данных
Выбор
• Нет
• Входы с датчиков
• Токовые входы
• Сигналы полевой
шины
• Двоичные входы
• Математические
функции
‣ Определение входа, используемого в
качестве источника данных для
переменной возмущения
Заводские настройки
Нет
106
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Дополнител. функции/Контроллер 1 ... 2
Функция
Измер.значение
Zp
Z0
Опции
Информация
Выбор
В зависимости от
параметра
Источн.данных
‣ Применяется для выбора значения
Заводские настройки
Нет
Можно использовать различные значения
измеряемых величин в зависимости от
источника данных →  94
Диапазон настройки
зависит от выбора
измеряемого значения
Диапазон пропорциональности ‐‐>
измеряемой величины, которая должна
использоваться в качестве переменной
возмущения
Нулевая точка
Параметры
PID-контроллер Liquiline реализован по последовательной схеме, т. е. имеет следующие параметры:
• составное время действия Tn;
• производное время действия Tv;
• диапазон пропорциональности Xp.
Уровень меню = Расширен.: На этом уровне настройки можно установить следующие параметры:
• постоянная времени Twu;
• постоянная времени α;
• ширина нейтральной зоны Xn;
• ширина диапазона гистерезиса нейтральной зоны Xhyst;
• продолжительность цикла контроллера.
Tn
От 0,0 до 9999,0 с
Заводские настройки
0,0 с
Составное время действия определяет эффект
I-значения
Если Tn > 0 применяется следующее: Часы <
Twu < 0,5 (Tn + Tv)
Составное время действия представляет собой время, необходимое на реакцию по ступенчатой функции
для достижения изменения обрабатываемой переменной (в результате действия I), имеющего величину,
равную P-значению.
e
0
t
y
PI
P
0
Tn
t
e = отклонение управления, e=w-x (управляемая переменная контрольной точки)
Endress+Hauser
107
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Дополнител. функции/Контроллер 1 ... 2
Функция
Twu
Опции
Информация
От 0,1 до 999,9 с
Постоянная времени обратной связи для
устранения возбуждения
Чем ниже это значение, тем выше задержка
интегратора. Изменять это значение следует с
большой осторожностью.
Часы < Twu < 0,5 (Tn + Tv)
Заводские настройки
20,0 с
Tv
От 0,1 до 999,9 с
Заводские настройки
0,0 с
Производное время действия определяет
эффект D-значения
Производное время действия представляет собой время, за которое линейно-нарастающая реакция PDконтроллера достигает определенного значения обрабатываемой переменной раньше, чем если бы это
значение было получено только на основе его P-значения.
e
0
t
PD
y
P
0
TV
Альфа
t
От 0,0 до 1,0
Заводские настройки
0,3
Стабилиз.проц.
Тип контроллера = PID
2-сторон
Выбор
• Симметрично
• Асимметричн.
Заводские настройки
Симметрично
Xp
Стабилиз.проц. =
Симметрично
Xp Ниж
Стабилиз.проц. =
Асимметричн.
Управляет фильтром дополнительного
демпфирования D-контроллера. Постоянная
времени рассчитывается следующим образом:
α.Tv
Симметрично
Используется только один коэффициент
усиления, применяемый для обеих сторон
процесса.
Асимметричн.
Для каждой из двух сторон процесса можно
установить отдельный коэффициент
усиления.
Диапазон настройки и
заводские настройки в
зависимости от
Источн.данных
Диапазон пропорциональности, величина,
обратная пропорциональному усилению Kp
Как только управляемая переменная x
отклонится от контрольной точки w более чем
на значение xp, обрабатываемая переменная y
достигнет 100%
Диапазон настройки и
заводские настройки в
зависимости от
Источн.данных
xp для y < 0 (обрабатываемая переменная < 0)
Xp Верх
xp для y > 0 (обрабатываемая переменная > 0)
Стабилиз.проц. =
Асимметричн.
Xn
108
Диапазон настройки и
заводские настройки в
зависимости от
Источн.данных
Диапазон допуска вокруг контрольной точки
исключает мелкие отклонения вокруг
контрольной точки при использовании
двунаправленных цепей управления
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Дополнител. функции/Контроллер 1 ... 2
Функция
XN Низ
Стабилиз.проц. =
Асимметричн.
Опции
Информация
Диапазон настройки и
заводские настройки в
зависимости от
Источн.данных
xn для x < w (управляемая переменная <
контрольная точка)
XN Выс.
xn для x > w (управляемая переменная >
контрольная точка)
Стабилиз.проц. =
Асимметричн.
XГист
От 0,0 до 99,9 %
Заводские настройки
0,0 %
Ширина диапазона гистерезиса нейтральной
зоны, связь с компонентом xn
x hyst
y
xn
e = w-x
На графике представлена зависимость обрабатываемой переменной (при «чистом» P-контроллере) от
отклонения управления e (контрольная точка минус управляемая переменная). Малые отклонения
управления приводятся к нулю. Отклонения управления > xn обрабатываются «обычным образом». С
помощью переменной xhyst можно задать гистерезис, позволяющий отсекать колебания на краях.
Часы
От 0,333 до 100,000 с
Заводские настройки
1,000 с
Макс ск-ть изм Y /c
От 0,00 до 1,00
Заводские настройки
0,40
Исключ.поведение
Регулируемая перем.
Экспертная настройка
Менять время цикла контроллера можно
только при полной уверенности в
правильности действий!
Часы < Twu < 0,5 (Tn + Tv)
Ограничение изменения выходной
переменной
Значение 0,5 допускает максимальное
изменение обрабатываемой переменной в
50 % в течение одной секунды
Активность удержания означает, что
значение измеряемой величины в данный
момент недействительно
Выбор
• Заморозка
• Фикс. знач.
Как должен вести себя контроллер, если
значение измеряемой величины
недействительно
Заводские настройки
Заморозка
Заморозка
Фиксируется текущее значение
обрабатываемой переменной.
Фикс. знач.
Значение обрабатываемой переменной
устанавливается равным 0 (дозирование не
производится).
Сост.
Блок.как исключение
Выбор
• Заморозка
• Сброс
Внутреннее состояние контроллера
Заводские настройки
Заморозка
Сброс
По окончании удержания работа системы
управления начинается сначала, при этом
после запуска выдерживается время,
необходимое на стабилизацию работы.
Выбор
• Все
• Нет
‣ Выберите: должен ли режим удержания
Заводские настройки
Все
Endress+Hauser
Заморозка
Без изменений.
запускать ранее выбранную модель
поведения в нештатной ситуации или
игнорировать ее
109
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Дополнител. функции/Контроллер 1 ... 2
Функция
Опции
Информация
Выходы
Переход к меню Выходы →  77
Назначение контроллеров
Обзор используемых входов и выходов
10.6.4
Программы очистки
LВНИМАНИЕ
При выполнении операций калибровки или обслуживания система очистки не
отключается.
Возможно травмирование из-за воздействия среды или чистящего средства!
‣ Если система очистки активирована, отключите ее, прежде чем извлекать датчик
из технологической среды.
‣ Если необходимо проверить функцию очистки и поэтому система очистки не
отключена, используйте защитную одежду, очки и перчатки или примите другие
надлежащие меры безопасности.
Типы очистки
Можно выбрать один из следующих типов:
• Стандарт.очистка
• Промывка
• Промывка Plus
Состояние очистки: индикация активности программы очистки. Эти данные
используются исключительно в информационных целях.
Выбор типа очистки
1.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Очистка: Выберите программу очистки.
 Возможен выбор из 4 различных видов очистки, которые можно по
отдельности присваивать входам.
2.
Тип очистки: Для каждой программы очистки определяется тип выполняемой
очистки.
Стандартная очистка
Стандартная очистка включает в себя процедуру очистки датчика сжатым воздухом,
которая выполняется, например, для исполнения с ионоселективным датчиком
CAS40D (подключение блока очистки для →  38CAS40D)
Меню/Настр/Дополнител. функции/Очистка/Очистка 1 ... 4/Стандарт.очистка
Функции
Опции
Информация
Время очистки
5 ... 600 с
Продолжительность очистки
Продолжительность и интервал очистки
зависят от процесса и датчика.
Заводские настройки
10 с
‣ Эти значения определяются эмпирически
или опытным путем.
‣ Определение цикла очистки→  113.
110
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Chemoclean
Пример использования инжекторного блока CYR10 для очистки стеклянных датчиков
pH. (Подключение CYR10 →  38)
Меню/Настр/Дополнител. функции/Очистка/Очистка 1 ... 4/Промывка
Функционирование
Опции
Информация
Время очистки
0 ... 900 с
Продолжительность очистки
Заводские настройки
5с
Вр. до промыв
0 ... 900 с
Вр.после пром.
Заводские настройки
0с
Продолжительность очистки, временные
интервалы перед и после промывки и
периодичность очистки зависят от процесса и
датчика. Эти значения определяются
эмпирически или опытным путем.
Chemoclean Plus
Пример использования инжекторного блока CYR10 для очистки стеклянных датчиков
pH. (Подключение CYR10 →  38)
Меню/Настр/Дополнител. функции/Очистка/Очистка 1 ... 4/Промывка Plus/Настр.ChemoCleanPlus
Функции
Опции
Информация
Настройка шагов очист.
Таблица, используемая
для создания временной
программы
Можно определить до 30 программных
этапов, которые будут выполняться
последовательно друг за другом. Для каждого
этапа введите продолжительность [с] и
состояние (0="выкл.", 1="вкл.") каждого реле
или выхода. Количество и наименование
выходов можно определить ниже в этом же
меню.
См. ниже пример программы.
Настр.шаг.отказоус.
Табличное представление ‣
Предел.контакты
0...2
В этой таблице указываются состояния, в
которые должны переводиться реле или
выходы при возникновении ошибки.
‣ Выбор количества входящих цифровых
сигналов (например , с переключателей
предельных положений выдвижной
арматуры).
Предел.контакт1 ... 2
Выходы
Выбор
• Двоичные входы
• Сигналы цифровой
шины
‣ Используется для определения источника
0...4
‣ Используется для выбора количества тех
сигнала для каждого переключателя
предельного положения.
выходов, которые должны активировать
управляющие устройства, например,
клапаны или насосы.
Выход 1 ... 4
Endress+Hauser
Произвольный текст
Каждому выходу можно присвоить
описательное имя, примеры : "арматура",
"очиститель 1", "очиститель 2" и т.д.
111
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Пример программы: регулярная очистка с использованием воды и двух чистящих
средств
Датчик предельного уровня
Продолжит
ельность
[с]
Арматура
CPA87x
Вода
Очиститель Очиститель
1
2
ES1 1
5
1
1
0
0
ES2 1
5
1
1
0
0
0
30
1
1
0
0
0
5
1
1
1
0
0
60
1
0
0
0
0
30
1
1
0
0
0
5
1
1
0
1
0
60
1
0
0
0
0
30
1
1
0
0
ES1 0
5
0
1
0
0
ES2 0
5
0
1
0
0
0
5
0
0
0
0
Пневматическая выдвижная арматура, например CPA87x, приводится в действие
сжатым воздухом, подаваемым через двухходовой клапан. В результате арматура
переходит либо в положение "Измерение" (датчик погружен в продукт) или
"Обслуживание" (датчик в промывочной камере). Подача различных веществ (воды,
чистящих средств) осуществляется с помощью клапанов или насосов. Возможны два
состояния: 0 (= "выкл." или "закрыто") и 1 (= "вкл." или "открыто").
Аппаратное обеспечение, необходимое для использования опции "Chemoclean
Plus", такое как регулирующие клапаны, насосы, оборудование для подачи
сжатого воздуха, оборудование для подачи продукта и т.д., должно быть
предоставлено заказчиком.
112
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Определение цикла очистки
Меню/Настр/Дополнител. функции/Очистка/Очистка 1 ... 4
Функции
Опции
Информация
Цикл очистки
Выбор
• Выкл
• Интервал
• Недельный план
‣ Выбор между программой очистки,
запускаемой с заданным интервалом, и
пользовательской еженедельной
программой.
Заводские настройки
Недельный план
Интервал очистки
Цикл очистки = Интервал
0-00:01 ... 07-00:00
(Д-чч:мм)
Заводские настройки
1-00:00
Время ежедн. соб.
Цикл очистки = Недельный
план
Раб. дни
Цикл очистки = Недельный
план
00:00 ... 23:59
(ЧЧ:ММ)
Выбор
Пн. ... Вс.
Значение интервала может находиться в
диапазоне от 1 минуты до 7 дней.
Пример. Установлено значение "1-00:00".
Каждый день цикл очистки запускается в то
же время, в которое был запущен первый
цикл очистки.
1.
Определите до 6 значений времени
(Время соб.1 ... 6).
 После этого можно будет выбирать
их для каждого дня недели.
2.
Для каждого дня недели в отдельности
выберите одно из 6 значений времени,
которое будет использоваться для
запуска процедуры очистки в этот
конкретный день.
Таким образом можно создавать недельные
программы, полностью адаптированные к
конкретному процессу.
Другие настройки и ручная очистка
Меню/Настр/Дополнител. функции/Очистка/Очистка 1 ... 4
Функции
Опции
Информация
Старт.сигнал
Выбор
• Нет
• Сигналы цифровой
шины
• Сигналы цифровых
или аналоговых входов
Помимо циклической очистки можно
использовать входной сигнал для запуска
очистки по событиям.
Заводские настройки
Нет
Блок
Выбор
• выкл
• вкл
Заводские настройки
вкл
Endress+Hauser
‣ В этом меню выбирается сигнал запуска
для данного процесса очистки.
Периодические и недельные программы
выполняются в обычном порядке, т. е.
возможно возникновение конфликтов.
Приоритет отдается той программе очистки,
которая была запущена ранее.
‣ Используется для активации/деактивации
режима удержания на время процесса
очистки. Это удержание оказывает
влияние на те выходы, которым был
назначен процесс очистки.
Запуск вручную
Действие
Запуск отдельного процесса очистки с
выбранными параметрами. Если включена
циклическая очистка, то в определенные
периоды времени запустить очистку вручную
невозможно.
Стоп или Ост.отказоуст.
Действие
Завершение процесса очистки (по окончании
цикла или вручную)
Выходы
Переход к меню Выходы →  77
Обзор программ очистки
Обзор процессов очистки
113
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
10.6.5
Математические функции
Помимо «реальных» значений процесса, поступающих от подключенных физических
датчиков или аналоговых входов, можно использовать математические функции для
вычисления до 8 «виртуальных» значений процесса.
«Виртуальные» значения процесса могут использоваться следующими способами:
• вывод через токовый выход или полевую шину;
• в качестве управляемых переменных;
• назначение датчику предельного значения в качестве измеряемых величин;
• в качестве измеряемых величин для запуска очистки;
• отображение в пользовательских меню измерения.
Разность
Измеренное значение, поступающее от одного датчика, можно вычесть из
измеренного значения от другого датчика и использовать результат, например , для
отслеживания некорректных измерений.
Для расчета разности необходимо использовать два измеренных значения с одной и
той же единицей измерения.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции/MF1 до 8/Режим = Разница
Функция
Варианты
Информация
Вычисление
Выбор
• выкл
• вкл
Активация/деактивация функции
Заводские настройки
выкл
Y1
Измер.значение
Набор предлагаемых
вариантов зависит от
подключенных датчиков
Выберите датчики и измеряемые переменные,
которые должны функционировать как
уменьшаемые (Y1) или вычитаемые (Y2).
Только для чтения
Это значение можно просмотреть на
пользовательском экране измерения или
получать через токовый выход.
Y2
Измер.значение
Разница значений
Назначение матем.
функций
Обзор настраиваемых функций
Избыточность
Эта функция используется для мониторинга двух или трех одновременно работающих
датчиков, реализующих измерение с избыточностью. Вычисляется усредненное
значение (как среднее арифметическое между двумя наиболее близкими
114
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
измеренными значениями), после чего оно подается на выход как значение
измерения с избыточностью.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции/MF1 до 8/Режим = Избыточн.
Функция
Варианты
Информация
Вычисление
Выбор
• выкл
• вкл
Активация/деактивация функции
Заводские настройки
выкл
Y1
Измер.значение
Набор предлагаемых
вариантов зависит от
подключенных датчиков
Y2
Пример измерения температуры с
избыточностью
Имеется датчик pH и датчик кислорода,
подключенные к входам 1 и 2. Выберите
датчик pH в качестве Y1, а датчик кислорода в
качестве Y2. Измер.значение: выберите
Температура в каждом случае.
Измер.значение
Y3 (опция)
Измер.значение
Контроль отклонения
Можно выбрать максимум 3 различных типа
датчиков, но выдающих значение одной и той
же измеряемой величины.
Выбор
• выкл
• вкл
Избыточность можно отслеживать. Укажите
абсолютное предельное значение, которое не
должно превышаться.
Заводские настройки
выкл
Предел отклон-я
Зависит от выбранного
измеренного значения
Избыточн.
Только для чтения
Назначение матем.
функций
Это значение можно просмотреть на
пользовательском экране измерения или
получать через токовый выход.
Обзор настраиваемых функций
Значение rH
Для расчета значения rH должен быть подключен датчик pH и датчик ОВП. Тип
используемого датчика pH не имеет значения – это может быть стеклянный датчик
pH, датчик ISFET или pH-электрод датчика ISE.
Вместо математических функций можно также подключить комбинированный
датчик pH/ОВП.
‣ Просто установите в качестве основного измеренного значения показатель rH
(Настр/).
Endress+Hauser
115
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции/MF1 до 8/Режим = rH расчет
Функция
Варианты
Информация
Вычисление
Выбор
• выкл
• вкл
Активация/деактивация функции
Заводские настройки
выкл
pH ист.
Подключенный датчик
pH
ОВП источ.
Подключенный датчик
ОВП
rH (расчетн.)
Только для чтения
Назначение матем.
функций
Укажите вход для датчика pH и вход для
датчика ОВП. Запрос измеренного значения
не используется, поскольку выбрать можно
только pH или ОВП мВ.
Это значение можно просмотреть на
пользовательском экране измерения или
получать через токовый выход.
Обзор настраиваемых функций
Проводимость при дегазации
Углекислый газ, содержащийся в воздухе, может влиять на проводимость среды.
Проводимость при дегазации – это проводимость среды за вычетом проводимости,
обусловленной наличием углекислого газа.
Преимущества использования проводимости при дегазации на примере
электростанции:
• проводимость, обусловленная продуктами коррозии или загрязнением питающей
воды, определяется сразу при запуске турбин. Система автоматически отбрасывает
высокие начальные значения проводимости, вызванные проникновением воздуха;
• если углекислый газ считается не коррозионным, то рабочий пар можно будет
подать на турбину при запуске значительно раньше;
• если в процессе работы значение проводимости возрастет, то можно будет сразу
обнаружить проникновение охлаждающего вещества или воздуха путем расчета
проводимости при дегазации.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции/MF1 до 8/Режим =
Дегаз.проводимость
Функция
Варианты
Информация
Вычисление
Выбор
• выкл
• вкл
Активация/деактивация функции
Заводские настройки
выкл
Катионная провод-ть
Подключенный датчик
проводимости
Дегаз.проводимость
Подключенный датчик
проводимости
концентрация СО2
Только для чтения
Назначение матем.
функций
116
Параметр Катионная провод-ть
представляет датчик по направлению потока
после катионного обменника, и по
направлению потока до «дегазирующего
модуля», Дегаз.проводимость представляет
датчик на выходе из дегазирующего модуля.
Запрос значения измеряемой величины не
используется, поскольку выбрать можно
только проводимость.
Это значение можно просмотреть на
пользовательском экране измерения или
получать через токовый выход.
Обзор настраиваемых функций
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Двойная проводимость
Можно вычитать одно значение проводимости из другого и использовать
полученный результат при работе с ионообменником, например для оценки его
эффективности.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции/MF1 до 8/Режим = Дв.
проводимость
Функция
Варианты
Информация
Вычисление
Выбор
• выкл
• вкл
Активация/деактивация функции
Заводские настройки
выкл
Вход
Измер.значение
Набор предлагаемых
вариантов зависит от
подключенных датчиков
Выберите датчики, которые должны
функционировать как уменьшаемые (Вход,
например датчик по направлению потока до
ионного обменника) или вычитаемые (Выход,
например датчик по направлению потока
после ионного обменника).
Выбор
• Auto
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Используется для определения числа
десятичных знаков.
Выход
Измер.значение
Формат.осн.значения
Заводские настройки
Auto
Ед. изм.пров.
Выбор
• Auto
• µS/cm
• mS/cm
• S/cm
• µS/m
• mS/m
• S/m
Заводские настройки
Auto
Дв. проводимость
Назначение матем.
функций
Только для чтения
Это значение можно просмотреть на
пользовательском экране измерения или
получать через токовый выход.
Обзор настраиваемых функций
Расчетное значение pH
В определенных условиях значение pH может вычисляться на основе измеренных
значений, поступающих от двух датчиков проводимости. Этот способ можно
Endress+Hauser
117
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
применять на электростанциях, парогенераторах и установках котловой питательной
воды.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции/MF1 до 8/Режим = вычисление pH
из проводимости
Функция
Варианты
Информация
Вычисление
Выбор
• выкл
• вкл
Активация/деактивация функции
Заводские настройки
выкл
Метод
Выбор
• NaOH
• NH3
• LiOH
Заводские настройки
NaOH
Расчет осуществляется на основе руководства
VGB-R-450L Технической ассоциации
операторов силовых установок большой
мощности (Verband der Großkesselbetreiber,
(VGB)).
NaOH
pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/273}
NH3
pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/243}
LiOH
pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/228}
κv ... Вход ... прямая проводимость
κh ... Выход ... кислотная проводимость
Вход
Измер.значение
Набор предлагаемых
вариантов зависит от
подключенных датчиков
Выход
Вход
Датчик, расположенный до катионного
обменника, «прямая проводимость»
Выход
Датчик, расположенный после катионного
обменника, «удельная проводимость»
Измер.значение
Выбранное измеренное значение устарело,
поскольку в данном случае всегда
используется Проводимость.
Вычисление рН
Назначение матем.
функций
Только для чтения
Это значение можно просмотреть на
пользовательском экране измерения или
получать через токовый выход.
Обзор настраиваемых функций
Ресурс катионного обменника (опционально, необходим код активации)
Катионные обменники используются для мониторинга водяного/парового цикла на
неорганические загрязнения. Катионные обменники устраняют разрушительное
влияние подщелачивающих агентов, таких как гидроокись аммония или
каустическая сода, добавляемых в котловую питательную воду.
Срок службы катионных обменников зависит от следующих факторов:
• тип подщелачивающего агента;
• концентрация подщелачивающего агента;
• количество загрязнения в среде;
• мощность катионного обменника (эффективность смолы)
Для обеспечения бесперебойной работы электростанций важно постоянно следить за
нагрузкой ионообменной колонки. При достижении остаточной емкости, заданной
пользователем, преобразователь выводит диагностическое сообщение, что позволяет
своевременно заменить или регенерировать ионообменную колонку.
118
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Расчет остаточной емкости зависит от следующих параметров:
• расход;
• объем обменника;
• соленость воды на входе обменника;
• общая объемная емкость смолы;
• степень эффективности обменника.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции/MF1 до 8/Режим = Ресурс
катионного обменника
Функция
Варианты
Пров. IEX выход
Только для чтения
Информация
Пров. IEX вход
Расход
Ост.вместимость
Ост. время работы
Время до %0B
1)
Настройка
Вычисление
Выбор
• выкл
• вкл
Активация/деактивация функции
Заводские настройки
выкл
Единица объема
Выбор
• l
• gal
Заводские настройки
l
Объем обменника
TVC смола
От 0,0 до 99999
Заводские настройки
0,0
Объем катионного обменника
Единица зависит от опции, выбранной в
функции Единица объема
От 0,0 до 99999 eq/l или
eq/gal
TVC = мощность общего объема
Единица как эквивалент Единица объема
Заводские настройки
0,0 eq/l
Эффективность смолы
От 1,0 до 100,0 %
Заводские настройки
100,0 %
Установить остат.вместимость Выбор
• Да
• Нет
Заводские настройки
Нет
Ост.вместимость
От 0,0 до 100,0 %
Установить
остат.вместимость = Да
Заводские настройки
0,0 %
Пред.уставка
От 1,0 до 100,0 %
Заводские настройки
20,0 %
Endress+Hauser
Для получения информации об
эффективности смолы см. данные,
предоставленные изготовителем
используемой смолы.
Перед началом мониторинга укажите
остаточную емкость смолы в обменнике.
По этому значению учитываются допуски при
повторном использовании смолы.
Если значение не введено вручную, в
качестве начального значения для расчета
текущей остаточной емкости берется 100 %.
Укажите остаточную емкость, при которой
преобразователь должен выводить
диагностическое сообщение.
119
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции/MF1 до 8/Режим = Ресурс
катионного обменника
Функция
Варианты
Информация
Пров. IEX вход
Подключенный датчик
проводимости
Выберите датчик проводимости,
расположенный до входа колонки обменника.
Пров. IEX выход
Подключенный датчик
проводимости
Выберите датчик проводимости,
расположенный после выхода колонки
обменника.
Макс.усл. на IEX выходе
От 0,0 до 99999 мкСм/см
Укажите в этом параметре максимальное
значение проводимости кислоты, допустимое
на выходе катионного обменника.
При превышении этого значения
преобразователь выводит диагностическое
сообщение.
Заводские настройки
0,0 мкСм/см
Тип расхода
Выбор
• Исх.значение
• Фикс.значение
Заводские настройки
Исх.значение
Расход
Выбор
• Нет
• Токовые входы
• Двоичные входы
Исх.значение
Измеренное значение расходомера подается
на подключенный токовый вход или
двоичный вход.
Фикс.значение
Ручной ввод фиксированного значения
расхода
Укажите подключенный и
сконфигурированный вход, на который
подается измеренное значение расходомера
(Меню/Настр/Входы).
Заводские настройки
Нет
Фикс.значение
Свободный текст
Тип расхода =
Фикс.значение
Мин.расход
От 0,0 до 99999 л/ч
Макс.расход
Заводские настройки
0,0 л/ч
Назначение матем.
функций
1)
Укажите фиксированное значение расхода,
считанное, например, с внешнего
расходомера.
Обзор настраиваемых функций
«%0B» – переменная, значение которой зависит от конфигурации. Отображается
сконфигурированное значение, например, 20 %.
Формула (опционально, необходим код активации)
С помощью редактора формул можно реализовать расчет нового значения на основе
нескольких измеренных значений (не более трех). Для этих целей доступен широкий
выбор математических и логических (булевых) операций.
Программное обеспечение Liquiline включает в себя мощный механизм
математических расчетов и редактор формул. Результат зависит от правильности
формулы, поэтому следует задавать ее со всей тщательностью.
120
Символ
Управление
Тип операндов Тип результата Пример
+
Сложение
Число
Число
A+2
–
Вычитание
Число
Число
100-B
*
Перемножение
Число
Число
A*C
Выберите / Деление
Число
Число
B/100
^
Возведение в степень
Число
Число
A^5
²
Возведение в квадрат
Число
Число
A²
³
Возведение в куб
Число
Число
B³
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Символ
Управление
Тип операндов Тип результата Пример
SIN
Синус
Число
Число
SIN(A)
COS
Косинус
Число
Число
COS(B)
EXP
Экспоненциальная функция ex
Число
Число
EXP(A)
LN
Натуральный логарифм
Число
Число
LN(B)
LOG
Десятичный логарифм
Число
Число
LOG(A)
MAX
Выбор максимального значения из двух
Число
Число
MAX(A,B)
MIN
Выбор минимального значения из двух
Число
Число
MIN(20,B)
MOD
Деление с остатком
Число
Число
MOD (10,3)
ABS
Абсолютное значение
Число
Число
ABS(C)
NUM
Преобразование «булево значение →
математическое значение»
Булево
Число
NUM(A)
=
Равно
Булево
Булево
A=B
<>
Не равно
Булево
Булево
A<>B
>
Больше
Число
Булево
B>5,6
<
Меньше
Число
Булево
A<C
OR
Дизъюнкция
Булево
Булево
B OR C
AND
Конъюнкция
Булево
Булево
A AND B
XOR
Исключающая дизъюнкция
Булево
Булево
B XOR C
NOT
Отрицание
Булево
Булево
NOT A
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции/MF1 до 8/Режим = Формула
Функция
Варианты
Информация
Вычисление
Выбор
• выкл
• вкл
Активация/деактивация функции
Заводские настройки
выкл
Источник A ... C
Выбор
Выбор источника
Заводские настройки
Нет
Endress+Hauser
Измер.значение
Выбор
В зависимости от
источника
A ... C
Отображается текущее
измеренное значение
В качестве источника измеренных значений
можно использовать все входы с датчиков,
двоичные и аналоговые входы,
математические функции, датчики
предельных значений, реле времени, сигналы
полевой шины, контроллеры и наборы
данных для переключения диапазонов
измерения.
1.
Выберите до трех источников
измеренных значений (A, B и C).
2.
Для каждого источника выберите
рассчитываемое измеренное значение.
 Каждый доступный сигнал – в
зависимости от выбранного
источника – может быть
измеренным значением.
3.
Введите формулу.
4.
Запустите расчет.
 На дисплее появятся текущие
измеренные значения A, B и C и
результат расчета по заданной
формуле.
121
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Дополнител. функции/Математические функции/MF1 до 8/Режим = Формула
Функция
Варианты
Информация
Формула
Свободный текст
Таблица →  120
Вводите элементы в точности так, как
 они
приведены в описании (в верхнем
регистре). Пробелы до и после
математических символов не
учитываются. Обращайте внимание на
приоритет операторов – так,
перемножение и деление имеют
приоритет над сложением и
вычитанием. При необходимости
используйте скобки.
Ед.измер.результата
Свободный текст
Можно указать единицу измерения
расчетного значения (необязательно).
Формат результата
Выбор
• #
• #.#
• #.##
• #.###
• #.####
Выберите количество десятичных знаков.
Заводские настройки
#.##
Число результата
Только для чтения
Назначение матем.
функций
Текущее расчетное значение
Обзор настраиваемых функций
Пример: 2-точечный регулятор содержания хлора с мониторингом объемного
расхода
По сигналу с релейного выхода активируется дозирующий насос. Этот насос должен
включаться тогда, когда совпадают 3 следующих условия:
• (1) Имеется поток
• (2) Объемный расход превышает определенное заданное значение
• (3) Концентрация хлора упала ниже определенного заданного значения
1.
Подайте двоичный входной сигнал, поступающий от точечного датчика
предельного уровня INS арматуры CCA250, на блок DIO.
2.
Подайте сигнал аналогового входа от измерителя объемного расхода на блок AI.
3.
Подключите датчик хлора.
4.
Сконфигурируйте математическую функцию Формула: Источник A = двоичный
вход DIO, Источник B = токовый вход AI, Источник C = вход Дезинфекция.
 Формула:
A AND (B > 3) AND (C < 0,9)
(где 3 – нижнее предельное значение объемного расхода, 0,9 – нижнее
предельное значение концентрации хлора)
5.
Сконфигурируйте релейный выход с применением математической функции
Формула и подсоедините дозирующий насос к соответствующему реле.
Насос будет включаться при совпадении всех трех условий. Если одно из условий
перестанет выполняться, насос выключится.
 Вместо того чтобы передавать результат расчета по формуле непосредственно на
реле, можно включить между ними датчик предельного значения уровня для
ослабления выходного сигнала за счет задержки активации и деактивации.
122
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Пример: управление на основе нагрузки
Нагрузка – т.е. произведение концентрации и объемного расхода – необходима,
например, для дозирования осадителей.
1.
Подайте входной сигнал анализатора фосфатов на блок AI.
2.
Подайте сигнал аналогового входа от измерителя объемного расхода на блок AI.
3.
Сконфигурируйте математическую функцию Формула: Источник A = входной
сигнал содержания фосфатов и Источник B = входной сигнал объемного
расхода.
 Формула:
A*B*x
(где x – коэффициент пропорциональности, зависящий от области
применения)
4.
Выберите эту формулу в качестве источника значений, например, для токового
выхода или модулированного двоичного выхода.
5.
Подключите клапан или насос.
10.6.6
Переключение диапазонов измерения
Конфигурация переключения диапазона измерения (MRS) включает в себя
следующие опции для каждого из четырех состояний двоичных входов:
• Рабочий режим (проводимость или концентрация)
• Таблица концентраций
• Компенсация температуры
• Диапазон изменения токового выхода
• Диапазон датчика предельного уровня
Комплект MRS назначен каналу и активирован. Конфигурация диапазона измерения,
выбранная по двоичным входам, применяется теперь вместо стандартной
конфигурации связанного канала датчика. Для токовых выходов и датчиков
предельного уровня, контролируемых MRS, должна быть связь с набором MRS, а не с
каналом измерения.
Токовые выходы и датчики предельного уровня могут быть связаны с набором MRS.
Этот набор MRS предоставляет измеренное значение и соответствующую
перенастройку диапазона (токовые выходы) или диапазон для мониторинга
предельного значения (датчики предельного уровня).
Датчик предельного уровня, подключенный к набору MRS, всегда использует режим
Пров.на выход за пред.диапаз.. Следовательно, он переключается, если значение
находится вне заданного диапазона.
Если токовый выход или датчик предельного уровня подключен к набору MRS,
диапазон изменения, диапазон мониторинга и режим датчика предельного уровня
больше невозможно задать вручную. Следовательно, эти опции скрыты в меню
(токовые выходы и датчик предельного уровня).
Endress+Hauser
123
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Пример программы: очистка CIP на пивоваренном заводе
Пиво
Вода
Щелочь
Кислота
Бинарн. вход 1
0
0
1
1
Бинарн. вход 1
0
1
0
1
Диап.
Диап.
Диап.
Диап.
измерения 00 измерения 01 измерения 10 измерения 11
Режим работы
Проводимость Проводимость Концентраци
я
Концентраци
я
Табл. конц.
–
–
NaOH 0..15%
Польз.
таблица 1
Компенсация
Польз.
таблица 1
лин.
–
–
Нижн.знач.диап-а
1,00 мСм/см
0,1 мСм/см
0,50 %
0,50 %
Знач.верхн.пред.
3,00 мСм/см
0,8 мСм/см
5,00 %
1,50 %
Нижн.знач.диап-а
2,3 мСм/см
0,5 мСм/см
2,00 %
1,30 %
Знач.верхн.пред.
2,5 мСм/см
0,7 мСм/см
2,10 %
1,40 %
Ток.выход
Пред. перекл.
Меню/Настр/Дополнител. функции/Диап. знач. для перекл.
Функция
Опции
MRS наст 1 ... 2
MRS
Инфо
При вводе обоих кодов активации доступны
два независимых комплекта параметров для
переключения диапазона измерения.
Подменю для обоих комплектов одинаковы.
Выбор
• выкл
• вкл
Используется для включения/выключения
функции
Заводские настройки
выкл
Датчик
Выбор
• Нет
• Подключенные
датчики проводимости
Эту функцию можно использовать только для
датчиков проводимости.
Заводские настройки
Нет
Бинарн. вход 1 ... 2
Выбор
• Нет
• Двоичные входы
• Сигналы цифровой
шины
• Датчики предельного
уровня
Источник сигнала переключения в каждом
случае можно выбрать для входа 1 и 2
Заводские настройки
Нет
124
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Дополнител. функции/Диап. знач. для перекл.
Функция
Опции
Диап. измерения 00 ...
11
Режим работы
Выберите MRS; возможно максимум 4.
Подменю идентичны и поэтому отображаются
только один раз.
Выбор
• Проводимость
• Концентрация
• РТВ
• Сопротивл.
Заводские настройки
Проводимость
Табл. конц.
Режим работы =
Концентрация
Инфо
Выбор
• NaOH 0..15%
• NaOH 25..50%
• HCl 0..20%
• HNO3 0..24%
• HNO3 24..30%
• H2SO4 0.5..27%
• H2SO4 93..99%
• H3PO4 0..40%
• NaCl 0..26%
• Польз. таблица 1 ... 4
Выбор зависит от используемого датчика:
• Индуктивный датчик и кондуктивный
четырехконтактный датчик
• Проводимость
• Концентрация
• РТВ
• Кондуктивный датчик
• Проводимость
• Сопротивл.
• РТВ
Сохраненные на заводе таблицы
концентрации:
• NaOH: 0 ... 15%, 0 ... 100 °C (32 ... 212 °F)
• NaOH: 25 ... 50%, 2 ... 80 °C (36 ... 176 °F)
• HCl: 0 ... 20%, 0 ... 65 °C (32 ... 149 °F)
• HNO3: 0 ... 25%, 2 ... 80 °C (36 ... 176 °F)
• H2SO4: 0 ... 28%, 0 ... 100 °C (32 ... 212 °F)
• H2SO4: 40 ... 80%, 0 ... 100 °C (32 ... 212 °F)
• H2SO4: 93 ... 100%, 0 ... 100 °C (32 ... 212 °F)
• H3PO4: 0 ... 40%, 2 ... 80 °C (36 ... 176 °F)
• NaCl: 0 ... 26%, 2 ... 80 °C (36 ... 176 °F)
Заводские настройки
NaOH 0..15%
Компенсация
Режим работы =
Проводимость
Выбор
• Нет
• лин.
• NaCl
• Вода ISO7888 (20°C)
• Вода ISO7888 (25°C)
• СЧВ по NaCl
• СЧВ по HCl
• Польз. таблица 1 ... 4
Существуют различные методы компенсации
температурной зависимости. Учитывая
особенности процесса, определите вид
компенсации, который необходимо
использовать. Также можно выбрать вариант
Нет для измерения некомпенсированной
электропроводности.
Заводские настройки
лин.
Ток.выход
Ед.изм.ниж.пред.
Нижн.знач.диапа
Ед.изм.вер.пред.
Знач.верхн.пред.
Endress+Hauser
В зависимости от Режим
работы
Только запрашиваемые единицы Режим
работы = Проводимость . Другие единицы
предварительно заданы и не могут быть
изменены.
• Проводимость
S/m, mS/cm, µS/cm, S/cm, µS/m, mS/m
• Концентрация
%
• РТВ
ppm
• Сопротивл.
Ωcm
125
Управление
Liquiline CM442/CM444/CM448
Меню/Настр/Дополнител. функции/Диап. знач. для перекл.
Функция
Опции
Инфо
В зависимости от Режим
работы
Только запрашиваемые единицы Режим
работы = Проводимость . Другие единицы
предварительно заданы и не могут быть
изменены.
• Проводимость
S/m, mS/cm, µS/cm, S/cm, µS/m, mS/m
• Концентрация
%
• РТВ
ppm
• Сопротивл.
Ωcm
Пред. перекл.
Ед.изм.ниж.пред.
Нижн.знач.диапа
Ед.изм.вер.пред.
Знач.верхн.пред.
10.6.7
Диагностические блоки
Здесь можно настроить максимум до 8 индивидуальных диагностических сообщений.
Диагностический модуль имеет следующие свойства:
• Источник питания можно сконфигурировать как двоичный выход (реле, цифровой
выход).
• Можно выбрать, должно ли диагностическое сообщение выводится на верхнем или
нижнем уровне.
• Вы самостоятельно принимаете решение, какая категория ошибки (класс Namur)
должна быть присвоена сообщению.
• Можно задать собственный текст, выводимый в качестве текста диагностического
сообщения.
Кроме того, можно отключить заводской код неисправности для датчиков
предельного уровня. Это позволяет:
• Использовать датчик предельного уровня на чисто функциональной основе (без
сообщения)
• Настраивать тексты сообщений для приложения
• Управлять диагностическими модулями непосредственно по цифровому сигналу
или через выход датчика предельного уровня (позволяет, например, использовать
задержку активации/деактивации).
Меню/Настр/Дополнител. функции/Диагностич.модуль
Функция
Опции
Инфо
Выбор
• Нет
• Сигналы цифровой
шины
• Двоичные входы
• Датчики предельного
уровня
Определение входа, используемого в качестве
источника данных для диагностического
сообщения.
Диагност.модуль 1 (961) ...
8 (968)
Источн.данных
Заводские настройки
Нет
Измер.значение
Выбор
зависит от
Источн.данных
Заводские настройки
Нет
126
Укажите значение измеряемой величины,
инициирующее диагностическое сообщение.
Можно использовать различные значения
измеряемых величин в зависимости от
источника данных. →  94
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Меню/Настр/Дополнител. функции/Диагностич.модуль
Функция
Низ.актив.
Опции
Инфо
Выбор
• выкл
• вкл
вкл: Выходное значение равно обратному
выходному значению.
Заводские настройки
вкл
Кор.текст
Просмотр назначения
диагностических модулей
Endress+Hauser
По желанию
пользователя
Присвойте диагностическому сообщению имя.
Обзор используемых диагностических
модулей.
127
Калибровка
Liquiline CM442/CM444/CM448
11
Калибровка
• Датчики с поддержкой протокола Memosens подвергаются калибровке на заводе.
• Пользователю следует определить, требуют ли рабочие условия процесса
выполнения калибровки при первом вводе в эксплуатацию.
• Во многих стандартных областях применения дополнительная калибровка не
требуется.
• Калибровку датчиков следует выполнять с разумной периодичностью в
зависимости от процесса.
Руководство по эксплуатации "Memosens", BA01245C
128
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Диагностика и устранение неисправностей
12
Диагностика и устранение неисправностей
12.1
Устранение общих неисправностей
Преобразователь обеспечивает непрерывный контроль над выполнением
собственных функций.
При появлении диагностического сообщения на дисплее попеременно отображается
диагностическое сообщение и значение измеряемой величины в режиме измерения.
Изменение цвета подсветки дисплея на красный свидетельствует о появлении
диагностического сообщения об ошибке категории "F".
12.1.1
Устранение неисправностей
На дисплей или посредством цифровой шины выводится диагностическое сообщение
о том, что измеренные значения недостоверны или произошел сбой.
1.
Просмотрите подробную информацию диагностического сообщения в меню
"Диагностика".
 Выполните указанные инструкции для устранения проблемы.
2.
Если это не поможет: найдите данное диагностическое сообщение в разделе
"Обзор диагностической информации"(→  133) в настоящем руководстве по
эксплуатации. Для поиска используйте номер сообщения. Символы,
обозначающие категорию ошибки по стандарту Namur, можно пропустить.
 Выполните инструкции по поиску и устранению неисправностей,
приведенные в последнем столбце таблиц с описанием ошибок.
3.
Если измеренные значения недостоверны, неисправен локальный дисплей или
возникли другие проблемы, выполните поиск в разделе "Ошибки процесса без
выдачи сообщений" (→ Руководство по эксплуатации для Memosens, BA01245C)
или "Ошибки, связанные с прибором" (→  129).
 Выполните рекомендуемые мероприятия.
4.
Если исправить ошибку самостоятельно не удается, обратитесь в отдел сервиса,
указав номер ошибки.
12.1.2
Технологические ошибки без выдачи сообщений
Руководство по эксплуатации "Memosens", BA01245C
12.1.3
Endress+Hauser
Неисправности, обусловленные особенностями прибора
Проблема
Возможная причина Тестирование и/или меры по устранению
Дисплей не горит
Отсутствует сетевое
напряжение
‣ Проверьте, подается ли сетевое напряжение.
Неисправен базовый
модуль
‣ Замените базовый модуль
129
Диагностика и устранение неисправностей
Liquiline CM442/CM444/CM448
Проблема
Возможная причина Тестирование и/или меры по устранению
Значения отображаются на
дисплее, однако:
• изменения на дисплее
отсутствуют;
• эксплуатация прибора
невозможна
Модуль подключен
неправильно
‣ Проверьте модуль и электроподключение.
Недопустимое
состояние
операционной
системы
‣ Выключите прибор и включите его снова.
Неправдоподобные значения
измеряемой величины
Неисправность
входов
‣ Сначала выполните испытания и измерения
согласно описанию, приведенному в разделе
«Технологические ошибки».
Тестирование измерительного входа:
‣ Подключите ко входу прибор Memocheck Sim
CYP03D и проверьте с его помощью
функционирование этого входа.
Токовый выход, неверное
значение тока
Неправильная
коррекция
Слишком большая
нагрузка
‣ Проведите тестирование при помощи
встроенной функции моделирования тока,
подключив миллиамперметр
непосредственно к токовому выходу.
Шунт/короткое
замыкание на
заземление в токовой
петле
Нет сигнала на токовом
выходе
12.2
Неисправен базовый
модуль
‣ Проведите тестирование при помощи
встроенной функции моделирования тока,
подключив миллиамперметр
непосредственно к токовому выходу.
Диагностическая информация на локальном
дисплее
На дисплей выводятся самые актуальные диагностические события; вместе с каждым
из них отображается его категория статуса, код неисправности и краткое описание.
Для просмотра дополнительной информации и пояснений по мерам устранения
проблемы нажмите кнопку навигации.
12.3
Просмотр диагностической информации через
веб-браузер
Информацию, выводимую на локальный дисплей, можно получать посредством вебсервера.
12.4
Просмотр диагностической информации
посредством цифровой шины
Передаются диагностические события, сигналы состояния и другая информация в
зависимости от определений и технических возможностей соответствующих систем
цифровой передачи данных.
130
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Диагностика и устранение неисправностей
12.5
Адаптация диагностической информации
12.5.1
Классификация диагностических сообщений
В меню DIAG/Список диагност. можно найти дополнительную информацию об
отображаемых диагностических сообщениях.
В соответствии со спецификацией Namur NE 107 диагностические сообщения
характеризуются следующими параметрами:
• Номер сообщения
• Категория ошибки (буква перед номером сообщения)
• F = (Сбой) обнаружена неисправность
Значение измеряемой величины на задействованном канале более не является
достоверным. Причина сбоя находится в точке измерения. Подключенную к ней
систему управления следует перевести в ручной режим.
• C = (Проверка функционирования) (Не ошибка)
Осуществляется обслуживание прибора. Дождитесь окончания операции.
• S = (Выход за пределы спецификаций), на точке измерения произошел выход
параметров за пределы спецификации
Эксплуатация прибора продолжается. Однако это может привести к более
интенсивному износу, сокращению срока службы или росту погрешности.
Причина проблемы находится за пределами точки измерения.
• M = (Требуется обслуживание), необходимо как можно быстрее выполнить
действия по устранению ситуации
Результаты измерения по-прежнему являются точными. Безотлагательные меры
не требуются. Однако своевременное выполнение обслуживания предотвратит
возможный сбой в перспективе.
• Текст сообщения
При обращении в отдел обслуживания указывайте только номер сообщения. Если
пользователь самостоятельно изменил соответствие ошибок и категорий ошибок,
отдел обслуживания не сможет использовать эту информацию.
12.5.2
Адаптация алгоритма диагностических действий
Каждому диагностическому сообщению на заводе присваивается определенная
категория ошибки. Поскольку в конкретной области применения может
потребоваться другая конфигурация, предусмотрена возможность настройки
категорий ошибок и того воздействия, которое они оказывают на точку измерения.
Кроме того, любое диагностическое сообщение можно деактивировать.
Пример
Диагностическое сообщение: 531 Жрунал заполненвыводится на дисплей.
Необходимо изменить это сообщение, например, чтобы ошибка не выводилась на
дисплей.
Endress+Hauser
1.
Меню/Настр/Общие настройки/Расшир. настройки/Настройки диагностики/
Характ.диагн. .
2.
Выберите требуемое диагностическое сообщение и нажмите кнопку навигации.
3.
Примите решение:
(a) Деактивировать сообщение? (Сообщение диагност. = выкл)
(b) Изменить категорию ошибки? (Сигнал статус)
(c) Выдавать ток ошибки? (Ток повреждения = вкл)
(d) Необходимо запустить программу очистки? (Программа очистки)
4.
Пример. Вы деактивируете сообщение.
 Это сообщение больше не отображается. В меню DIAG появляется сообщение
Прошл.сообщение.
131
Диагностика и устранение неисправностей
Liquiline CM442/CM444/CM448
Доступные параметры настройки
Список отображаемых диагностических сообщений зависит от выбранного пути. Все
сообщения можно разделить на сообщения, специфичные для приборов, и
сообщения, зависящие от подключенного датчика.
Меню/Настр/Запустите операцию ../Расшир. настройки/Настройки диагностики/Характ.диагн.
Функции
Опции
Информация
‣ Выберите сообщение, которое необходимо
Список диагностических
сообщений
изменить.
Только после этого можно задавать
параметры настройки для этого сообщения.
Код диагн.
Только чтение
Диагн. сообщение
Выбор
• выкл
• вкл
Заводские настройки
В зависимости от
Код диагн.
Ток повреждения
Выбор
• выкл
• вкл
Заводские настройки
В зависимости от
Код диагн.
Сигнал статус
Выбор
• Тех.обслуж. (M)
• Вне спецификация (S)
• Функц.проверка (C)
• Неиспр. (F)
Заводские настройки
В зависимости от
Код диагн.
Диагн. выход.
Выбор
• Нет
• Двоичные выходы
• Сигнальное реле
• Реле
Заводские настройки
Нет
В этом пункте можно активировать или
деактивировать диагностическое сообщение.
Под деактивацией подразумевается:
• Отсутствие сообщений об ошибках в режиме
измерения
• Отсутствие тока ошибки на токовом выходе
Определите, необходимо ли подавать ток
ошибки на токовый выход при активации
функции отображения диагностических
сообщений.
В случае возникновения общих ошибок
прибора ток ошибки выводится на все
токовые выходы. Если возникают ошибки,
специфичные для конкретных каналов, ток
ошибки выдается только на задействованный
токовый выход.
Сообщения разделяются на несколько
категорий ошибок в соответствии с
рекомендацией NAMUR NE 107.
Определите, необходимо ли изменить
назначение сигнала состояния для данной
области применения.
Эта функция используется для выбора выхода,
которому необходимо присвоить
диагностические сообщения.
Вне зависимости от исполнения прибора
 всегда
имеется одно сигнальное реле.
Дополнительные реле заказываются как
опции.
Перед присвоением сообщения выходу
сначала следует:
выполнить настройку одного из типов выхода,
указанного следующим образом:
Меню/Настр/Выходы/(Сигн. реле или
Бинар. выход или реле)/Функция =
Диагностика и Режим работы = Как
назначено.
132
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Диагностика и устранение неисправностей
Меню/Настр/Запустите операцию ../Расшир. настройки/Настройки диагностики/Характ.диагн.
Функции
Программа очистки
Подр. информация
Информация
Выбор
• Нет
• Очистка 1 ... 4
Определите, необходимо ли инициировать
программу очистки после получения
диагностического сообщения.
Заводские настройки
Нет
Определение программ очистки
осуществляется в следующем меню:
Меню/Настр/Дополнител. функции/
Очистка.
Только чтение
Эта функция используется для просмотра
дополнительной информации о
диагностических сообщениях и получения
инструкций по устранению проблем.
12.6
Обзор диагностической информации
12.6.1
Специфичные для прибора общие диагностические
сообщения
№
Сообщение
Заводские настройки
S 1)
D 2)
F 3)
Тестирование или меры по устранению
ошибки
202
Актив. самодиагн
F
вкл
выкл
Дождитесь завершения самотестирования
216
Блок актив.
C
вкл
выкл
Выходные значения и состояние данного
канала находятся в режиме удержания
241
Ошиб прибора
F
вкл
вкл
Внутренняя ошибка прибора
242
Несовместимое ПО
F
вкл
вкл
1.
Обновите программное обеспечение
243
Ошиб прибора
F
вкл
вкл
2.
Обратитесь в сервисную службу
3.
Замените соединительную плату
(обратитесь в отдел сервисного
обслуживания)
261
262
263
Endress+Hauser
Опции
Эл.модуль
Подкл.модуля
Несовместимость
F
F
F
вкл
вкл
вкл
вкл
вкл
вкл
Неисправен модуль электроники
1.
Замените модуль
2.
Обратитесь в сервисную службу
Отсутствует связь с модулем электроники
1.
Проверьте подключение кабеля, при
необходимости замените его.
2.
Обратитесь в сервисную службу
Неверный тип модуля электроники
1.
Замените модуль
2.
Обратитесь в сервисную службу
284
Обновление ПО
M
вкл
выкл
Обновление успешно завершено
285
Ошиб.обновл.
F
вкл
вкл
Сбой при обновлении программного
обеспечения
1.
Повторите действие
2.
Ошибка SD-карты → используйте другую
карту
3.
Неверное программное обеспечение →
повторите операцию с соответствующим
программным обеспечением
4.
Обратитесь в сервисную службу
133
Диагностика и устранение неисправностей
№
302
Сообщение
Батарея разр.
Liquiline CM442/CM444/CM448
Заводские настройки
S 1)
D 2)
F 3)
M
вкл
выкл
Тестирование или меры по устранению
ошибки
Буферный аккумулятор часов реального
времени разряжен:
в случае прерывания питания настройки даты
и времени будут утеряны
‣ Обратитесь в сервисную службу (замена
аккумулятора)
304
305
306
Данные мод.
Потребл.энергия
Ошибка ПО
F
F
F
вкл
вкл
вкл
вкл
вкл
вкл
Как минимум в одном модуле имеются
неверные конфигурационные данные
1.
Проверьте системную информацию
2.
Обратитесь в сервисную службу
Общая потребляемая мощность очень высока
1.
Проверьте установку
2.
Извлеките датчики/модули
Внутренняя ошибка программного
обеспечения
‣ Обратитесь в сервисную службу
366
Подкл.модуля
F
вкл
вкл
Отсутствует связь с модулем управляющего
устройства
‣ Проверьте внутренний соединительный
кабель для модуля 1IF
370
373
Внутр. напряж.
Темп. электр.
F
M
вкл
вкл
вкл
выкл
Внутреннее напряжение находится вне
допустимого диапазона
1.
Проверьте сетевое напряжение
2.
Проверьте входы и выходы на наличие
короткого замыкания
Высокая температура электроники
‣ Проверьте температуру окружающей среды
и энергопотребление
374
Пров. датч.
F
вкл
выкл
Отсутствует сигнал измерения от датчика
1.
Проверьте подключение датчика
2.
Проверьте, при необходимости замените
датчик
401
Настр. по умолч.
F
вкл
вкл
Выполняется возврат к заводским настройкам
403
Проверка прибора
M
выкл
выкл
Идет проверка устройства, подождите
405
Сервис. IP актив.
C
выкл
выкл
Служебный переключатель активирован
К прибору можно обратиться, используя IPадрес 192.168.1.212
‣ Выключите сервисный переключатель,
чтобы изменить сохраненные параметры
настройки IP
134
406
Актив. парамет.
C
выкл
выкл
‣ Дождитесь завершения настройки
407
Диал.настр.актив.
C
выкл
выкл
‣ Дождитесь завершения обслуживания
412
Запр.рез.копии
F
вкл
выкл
‣ Дождитесь завершения процесса записи
413
Чт. рез.копии
F
вкл
выкл
‣ Подождите
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
№
436
437
438
455
Диагностика и устранение неисправностей
Сообщение
SD-карта (80%)
SD-карта (100%)
SD-карта изъята
Матем.погрешность
Заводские настройки
S 1)
D 2)
F 3)
M
вкл
выкл
M
M
F
вкл
вкл
вкл
выкл
выкл
вкл
460
Недост.ток
S
вкл
выкл
461
Вых.сигн.вне
диапазона
S
вкл
выкл
Тестирование или меры по устранению
ошибки
SD-карта заполнена на 80 %
1.
Замените SD-карту на новую
2.
Удалите информацию на SD-карте
3.
Выберите в настройках журнала вариант
приема данных в кольцевой буфер
(Настр/Общие настройки/Журналы)
SD-карта заполнена на 100 % Запись данных
на карту невозможна
1.
Замените SD-карту на новую
2.
Удалите информацию на SD-карте
3.
Выберите в настройках журнала вариант
приема данных в кольцевой буфер
(Настр/Общие настройки/Журналы)
SD-карта не вставлена
1.
Проверьте SD-карту
2.
Замените SD-карту
3.
Деактивируйте запись информации
Математическая функция: неверное условие
1.
Проверьте математическую функцию
2.
Проверьте назначенные входные
переменные
Причины:
• датчик в воздухе;
• пузыри воздуха в арматуре;
• датчик загрязнен;
• недопустимый поток к датчику
1.
Проверьте монтаж датчика
2.
Очистите датчик
3.
Измените назначение токовых выходов
502
Нет текст.катал.
F
вкл
вкл
‣ Обратитесь в сервисную службу
503
Смена языка
M
вкл
выкл
Ошибка смены языка
‣ Обратитесь в сервисную службу
529
Диал.настр.актив.
C
выкл
выкл
530
Журн.зап на 80%
M
вкл
выкл
531
Жрунал заполнен
M
вкл
выкл
532
Ошибка лицен.
M
вкл
выкл
540
Сохр. параметр
M
вкл
выкл
‣ Дождитесь завершения обслуживания
1.
Сохраните журнал регистрации на SDкарту и затем удалите его из прибора
2.
Настройте прием данных в кольцевой
буфер
3.
Деактивируйте журнал регистрации
‣ Обратитесь в сервисную службу
Сбой хранения конфигурации
‣ Повторите действие
541
Загрузка парам.
M
вкл
выкл
Конфигурация успешно загружена
542
Загрузка парам.
M
вкл
выкл
Не удалось загрузить конфигурацию
‣ Повторите действие
Endress+Hauser
543
Загрузка парам.
M
вкл
выкл
Загрузка конфигурации отменена
544
Сброс параметра
M
вкл
выкл
Установка заводских настроек выполнена
успешно
135
Диагностика и устранение неисправностей
№
Сообщение
Liquiline CM442/CM444/CM448
Заводские настройки
S 1)
D 2)
F 3)
Тестирование или меры по устранению
ошибки
545
Параметр не сброшен
M
вкл
выкл
Сброс конфигурации прибора к заводским
настройкам завершился неудачно
906
Сбой кат.обменника
F
вкл
выкл
Неверные значения проводимости или расхода
907
Предупр.кат.обменник S
а
вкл
выкл
1.
Проверьте правильность измеренных
значений в меню математической
функции
2.
Проверьте датчики
3.
Проверьте минимальный расход
Превышены предельные значения
проводимости или расхода. Возможные
причины:
• исчерпание запаса смолы;
• блокировка трубы
‣ Проверьте область применения
908
емкость IEX низкая
M
вкл
выкл
Запас смолы в обменнике скоро будет исчерпан
‣ Запланируйте регенерацию или замену
смолы
909
емкость IEX исчерпана
F
вкл
выкл
Запас смолы в обменнике исчерпан
‣ Выполните регенерацию или замену смолы
910
Пред.перекл
S
вкл
выкл
Датчик предельного уровня активирован
937
Перем. контроллера
S
вкл
выкл
Предупреждающее сообщение, связанное с
входом контроллера
Состояние переменной контроллера «Сбой»
‣ Проверьте область применения
938
Уставка Контроллера
S
вкл
выкл
Предупреждающее сообщение, связанное с
входом контроллера
Состояние контрольной точки «Сбой»
‣ Проверьте область применения
939
Искаж.Контрол.
S
вкл
выкл
Предупреждающее сообщение, связанное с
входом контроллера
Состояние переменной помехи «Сбой»
‣ Проверьте область применения
951– Блок актив. CH1 ..
958
C
вкл
выкл
Выходные значения и состояние данных
каналов находятся в режиме удержания
‣ Дождитесь деактивации режима удержания
136
961– Диагност.модуль 1
968 (961)
...
Диагност.модуль 8
(968)
S
выкл
выкл
Диагностический модуль активирован
969
Таймер Modbus
S
выкл
выкл
Прибор не получил ответное сообщение
Modbus от ведущего устройства за
установленное время. Для параметров
процесса, передаваемых по протоколу Modbus,
установлен статус «недействительные»
970
Перегрузка
S
вкл
вкл
Токовый вход перегружен
Токовый вход отключается в случае
превышения уровня сигнала 23 мА (т.е. при
перегрузке) и автоматически активируется
после нормализации нагрузки
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Диагностика и устранение неисправностей
№
Сообщение
971
Слаб.вх.сигнал
Заводские настройки
S 1)
D 2)
F 3)
S
вкл
вкл
Тестирование или меры по устранению
ошибки
Слишком низкий уровень сигнала на токовом
входе
При установленном диапазоне от 4 до 20 мА
входной ток меньше тока ошибки нижнего
предела
‣ Проверьте вход на отсутствие короткого
замыкания
972
Ток > 20 мА
S
вкл
вкл
Выход за верхний предел диапазона токового
выхода
973
Ток < 4 мА
S
вкл
вкл
Выход за нижний предел диапазона токового
выхода
974
Дигн. подтверж.
C
выкл
выкл
Пользователь квитировал сообщение,
отображаемое в меню измерения
975
Перезапуск прибора
C
выкл
выкл
Сброс прибора
976
Больш.знач.ЧИМ
S
вкл
выкл
977
Мал. знач. ЧИМ
S
вкл
выкл
Частотно-импульсная модуляция: выходной
сигнал находится за верхним/нижним
пределом. Значение измеряемой величины
вышло за пределы указанного диапазона:
• датчик в воздухе;
• пузыри воздуха в арматуре;
• недопустимый поток к датчику;
• датчик загрязнен
978
ChemoCl.отказоус.
S
вкл
вкл
1.
Очистите датчик
2.
Проверьте достоверность данных
3.
Скорректируйте настройку ЧИМ
В рамках настроенного периода не обнаружен
ни один сигнал обратной связи
1.
Проверьте область применения
2.
Проверьте подключение
3.
Увеличьте продолжительность
990
Предел. отклон.
F
вкл
вкл
Избыточность: превышено предельное
значение отклонения в %
991
Диап. конц. CO2
F
вкл
вкл
Концентрация СО2 (проводимость при
дегазации) вышла за пределы диапазона
измерения
992
Расчет знач.рН
F
вкл
вкл
Расчет pH за пределами диапазона измерения
993
Расч.знач. rH
F
вкл
вкл
Расчет rH за пределами диапазона измерения
994
Знач.диф.провод.
F
вкл
вкл
Двойная проводимость за пределами
диапазона измерения
1)
2)
3)
Сигнал статус
Диагн. сообщение
Ток повреждения
12.6.2
Специфичные для датчика диагностические сообщения
Руководство по эксплуатации "Memosens", BA01245C
12.7
Необработанные диагностические сообщения
Меню "Диагностика" содержит полную информацию о состоянии прибора.
Кроме того, из него можно выполнять различные сервисные функции.
Endress+Hauser
137
Диагностика и устранение неисправностей
Liquiline CM442/CM444/CM448
Перечисленные ниже сообщения отображаются каждый раз при входе в это меню:
• Наиболее важное сообщ.
Диагностическое сообщение, записанное с высшим уровнем критичности
• Прошл.сообщение
Диагностическое сообщение, причина которого уже не существует.
Другие функции меню "Диагностика" приведены в следующих разделах.
12.8
Список диагност.
В этом списке отображаются все текущие диагностические сообщения.
Каждое сообщение имеет временную метку. Кроме того, отображается конфигурация
и описание сообщения согласно сохраненным данным по пути Меню/Настр/Общие
настройки/Расшир. настройки/Настройки диагностики/Характ.диагн. .
12.9
Журнал регистрации событий
12.9.1
Доступные журналы регистрации
Типы журналов регистрации
• Физически доступные журналы регистрации (все, кроме общего журнала)
• Вид базы данных всех журналов регистрации (=общий журнал регистрации)
Журнал регистрации Отображение в
Макс.
записей
Может
быть
деактиви
ровано 1)
Журнал
регистра
ции
можно
удалять
Записи
можно
удалять
Возможн
ость
экспорта
Общий журнал
регистрации
Все события
20000
Да
Нет
Да
Нет
Журнал калибровки
Калибр. событ-я
75
(Да)
Нет
Да
Да
Журнал регистрации
операций
События настроек
250
(Да)
Нет
Да
Да
Журнал регистрации
диагностики
События диагн.
250
(Да)
Нет
Да
Да
Журнал регистрации
версий
Все события
50
Нет
Нет
Нет
Да
Журнал регистрации
версии аппаратного
обеспечения
Все события
125
Нет
Нет
Нет
Да
Журнал регистрации
данных для датчиков
(опция)
Журналы данных
150 000
Да
Да
Да
Да
Журнал отладки
Соб. налад.
(доступно только при
вводе специального
сервисного кода
активации)
1000
Да
Нет
Да
Да
1)
138
Значения в скобках означают зависимость от общего журнала регистрации
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Диагностика и устранение неисправностей
12.9.2
Меню Журналы
DIAG/Журналы
Функция
Опции
Все события
Информация
Хронологический список всех записей
журнала регистрации с информацией о типе
события
Показать
Отображение событий
Для отображения подробной информации
выберите требуемое событие
Пер. к дате
Пользовательский ввод
• Пер. к дате
• Время
С помощью этой функции можно перейти к
конкретному времени записей в списке. Это
позволяет не прокручивать весь список при
поиске информации. Однако полный список
всегда доступен для просмотра
Калибр. событ-я
Хронологический список всех событий
калибровки
Показать
Отображение событий
Для отображения подробной информации
выберите требуемое событие
Пер. к дате
Пользовательский ввод
• Пер. к дате
• Время
С помощью этой функции можно перейти к
конкретному времени записей в списке. Это
позволяет не прокручивать весь список при
поиске информации. Однако полный список
всегда доступен для просмотра
Удалить все позиции
Действие
Здесь можно удалить все записи журнала
калибровки
События настроек
Хронологический список всех событий
настройки
Показать
Отображение событий
Для отображения подробной информации
выберите требуемое событие
Пер. к дате
Пользовательский ввод
• Пер. к дате
• Время
С помощью этой функции можно перейти к
конкретному времени записей в списке. Это
позволяет не прокручивать весь список при
поиске информации. Однако полный список
всегда доступен для просмотра
Удалить все позиции
Действие
Здесь можно удалить все записи журнала
регистрации управления
События диагн.
Хронологический список всех
диагностических событий
Показать
Отображение событий
Для отображения подробной информации
выберите требуемое событие
Пер. к дате
Пользовательский ввод
• Пер. к дате
• Время
С помощью этой функции можно перейти к
конкретному времени записей в списке. Это
позволяет не прокручивать весь список при
поиске информации. Однако полный список
всегда доступен для просмотра
Удалить все позиции
Действие
Здесь можно удалить все записи журнала
регистрации диагностики
Записи журнала регистрации можно просмотреть в графическом виде на дисплее
(Показ.график).
Endress+Hauser
139
Диагностика и устранение неисправностей
Liquiline CM442/CM444/CM448
Дисплей настраивается в соответствии с конкретными требованиями.
• Нажмите кнопку навигатора на графическом дисплее: откроются дополнительные
опции, например, возможность увеличения фрагмента и передвижение графика по
осям x/y.
• Определите курсор: при выборе этой опции можно передвигаться по графику с
помощью навигатора и просматривать записи журнала регистрации (метку данных/
значение измеряемой величины) в текстовой форме для каждой точки на графике.
• Одновременное отображение двух журналов регистрации: Сравн. графиков и
Показ.график:
• выбранный график, для которого можно, например , изменить увеличение или
курсор, обозначается маленьким крестом;
• в контекстном меню (вызываемом нажатием кнопки навигатора) можно выбрать
другой график. После этого можно применить к этому графику функцию
увеличения, сдвига или курсора;
• кроме того, в контекстном меню можно выбрать оба графика сразу. Это
позволяет, например , использовать функцию увеличения одновременно для
обоих графиков.
126.00
nA
34.00
nA
09.11.2011
14:02:20
23.11.2011
11:25:32
09.11.2011
14:02:20
23.11.2011
11:25:32
12.00
pH
6.00
pH
A0016688
 90
Одновременное отображение двух графиков, «выбран» верхний
DIAG/Журналы
Функция
Опции
Журналы данных
Информация
Хронологический список записей журнала
регистрации данных для датчиков
Журн. данных 1 ... 8
<Имя журнала
регистрации>
Это подменю доступно для всех настроенных
и активированных журналов регистрации
данных
Источн.данных
Только для чтения
Отображается вход или математическая
функция
Измер.значение
Только для чтения
Отображается регистрируемое значение
измеряемой величины
Оставш. вр. записи
Только для чтения
Отображение количества дней, часов и минут,
оставшихся до переполнения журнала
регистрации
‣ Обратите внимание на информацию при
выборе типа памяти в меню Общие
настройки/Журналы
Показать
140
Отображение событий
Для отображения подробной информации
выберите требуемое событие
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Диагностика и устранение неисправностей
DIAG/Журналы
Функция
Опции
Информация
Пер. к дате
Пользовательский ввод
• Пер. к дате
• Время
С помощью этой функции можно перейти к
конкретному времени записей в списке. Это
позволяет не прокручивать весь список при
поиске информации. Однако полный список
всегда доступен для просмотра
Показ.график
Графическое
отображение записей в
журнале регистрации
Записи отображаются согласно настройкам в
меню Общие настройки/Журналы
Выберите другой журнал
регистрации данных
Эта функция позволяет просматривать второй
журнал регистрации одновременно с текущим
Действие
Здесь можно удалить все записи журнала
регистрации данных
Выбор
• CSV
• FDM
‣ Сохраните журнал регистрации в файл
Сравн. графиков
Удалить все позиции
Сохр.журналы
Форм. файла
Все журналы данных
Журн. данных 1 ... 8
Все журналы событий
Журнал калибровки
Жрунал диагностики
Журнал настроек
Журн. верс. оборуд
Жрунал версий
Действие
выполняется в момент
выбора пункта меню
выбранного формата
После этого можно открыть сохраненный CSVфайл на ПК, например в MS Excel, и
отредактировать его. 1) Файлы FDM можно
импортировать в FieldCareи заархивировать с
целью защиты от несанкционированного
доступа
Эта функция используется для сохранения
журнала регистрации на SD-карту
‣ Сохраните журнал регистрации в файл
выбранного формата. После этого можно
открыть сохраненный CSV-файл на ПК ,
например в MS Excel, и отредактировать
его. Файлы FDM можно импортировать в
FieldCare и заархивировать с целью
защиты от несанкционированного доступа
файла состоит из Идент. журнала (Меню/Настр/Общие настройки/Журналы),
 Название
сокращения от слова журнал и временной метки
1)
В CSV-файлах используются международные форматы чисел и разделителей. Поэтому их
необходимо импортировать в MS Excel в качестве внешних данных с корректными настройками
формата. Если файл открыть двойным щелчком на нем, то данные будут отображаться правильно
только в том случае, если на ПК установлен MS Excel с выбранной страной US.
12.10 Симуляция
В целях тестирования можно моделировать на входах и выходах следующие
значения:
• Значения тока на токовых выходах
• Значения измеряемой величины на входах
• Размыкание или замыкание релейного контакта
Моделирование выполняется только для текущих значений. Использовать
функцию моделирования для расчета суммарного значения расхода или осадков
невозможно.
Endress+Hauser
141
Диагностика и устранение неисправностей
Liquiline CM442/CM444/CM448
DIAG/Симуляция
Функции
Опции
Ток.выход x:y
Симуляция
Моделирование выходного тока
Это меню выводится для каждого токового
выхода.
Выбор
• выкл
• вкл
Заводские настройки
выкл
Ток
Информация
2,4 ... 23,0 мА
Если активно моделирование значения на
токовом выходе, то рядом со значением тока
на дисплее отображается значок
моделирования.
‣ Установите требуемое значение для
моделирования.
Заводские настройки
4 мА
Сигн. реле
Relay x:y
Симуляция
Моделирование состояния реле
Это меню выводится для каждого реле.
Выбор
• выкл
• вкл
Если активно моделирование состояния реле,
то рядом со значком реле на дисплее
отображается значок моделирования.
Заводские настройки
выкл
Сост.
Выбор
• Низ
• Выс.
Заводские настройки
Низ
Измер. входы
моделирования.
При активации моделирования реле
переключается в соответствии с этой
настройкой. На экране индикации значения
измеряемой величины отображается вкл (=
Низ) или выкл(= Выс.) для состояния
моделированного реле.
Моделирование значения измеряемой
величины (только для датчиков)
Это меню выводится для каждого
измерительного входа.
Канал : параметр
Симуляция
‣ Установите требуемое значение для
Выбор
• выкл
• вкл
Заводские настройки
выкл
Если активно моделирование значения
измеряемой величины, то рядом со значением
измеряемой величины на дисплее
отображается значок моделирования.
Осн.значение
В зависимости от датчика ‣
Сим.температуры
Выбор
• выкл
• вкл
Заводские настройки
выкл
Температура
-50,0 ... +250,0 °C
(-58,0 ... 482,0 °F)
Установите требуемое значение для
моделирования.
Если активно моделирование измеренного
значения температуры, то рядом со
значением температуры на дисплее
отображается значок моделирования.
‣ Установите требуемое значение для
моделирования.
Заводские настройки
20,0 °C (68,0 °F)
142
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Диагностика и устранение неисправностей
12.11 Испытание прибора
DIAG/Диагн.сис.
Функция
Питание
Heartbeat
Опции
Информация
Только чтение
• Цифровой вход 1: 1.2В
• Цифровой вход 2: 3.3В
• Аналогов вход: 12.5В
• Вход датчика: 24В
• Температура
Подробный список источников питания
прибора
случае неисправности фактические
 Взначения
могут отличаться от
приведенных.
Heartbeat не влияет на выходы и их
состояния. Вы можете начать проверку в
любой момент, это не повлияет на процесс
измерения
Выполнить проверку
Результаты проверки
Экспорт на SDкарту
Начинает проверку
1.
Для сохранения результатов: Ok
 Индикация результатов (см. ниже).
2.
Убедитесь, что в устройство чтения карт
прибора вставлена SD-карта с функцией
записи
Экспорт на SD-карту.
 Результаты записываются на SDкарту в формате PDF-файла. На
экране появится информация об
успешном или неуспешном
завершении данного действия.
3.
В случае ошибки при экспорте данных:
проверьте SD-карту; при необходимости
используйте другую SD-карту.
Проверьте отсек для SD-карт в базовом
модуле.
Отображение результата
• Оператор завода
Пользовательский текст, до 32 символов.
• Локация
Пользовательский текст, до 32 символов.
• Отчет о проверке
Автоматическая метка времени.
• ID проверки
Автоматический счетчик.
• Общий результат
Успешно или неуспешно.
Экспорт отчета о проверке в файл PDF:
• детальный отчет по различным проверкам
прибора;
• информация о входах и выходах;
• информация о приборе;
• информация о датчике.
Отчет готов к печати и подписанию Его
можно сразу приложить, например, к журналу
операций.
Endress+Hauser
143
Диагностика и устранение неисправностей
Liquiline CM442/CM444/CM448
12.12 Сброс измерительного прибора
DIAG/Сброс
Функция
Опции
Инфо
Перезапуск прибора
Выбор
• Ok
• Вых
Перезапуск с сохранением всех параметров
настройки
Заводск.установки
Выбор
• Ok
• Вых
Перезапуск со сбросом параметров настройки
на заводские
При этом все несохраненные параметры
настройки будут утеряны.
12.13 Информация о приборе
12.13.1 Системн. информация
DIAG/Системн. информация
Функция
Опции
Информация
Обознач. прибора
Только для чтения
Индивидуальное наименование
прибора → Общие настройки
Код заказа
Только для чтения
С помощью этого кода можно
заказывать аппаратное
обеспечение, идентичное
имеющемуся
Этот код меняется при изменении
аппаратного обеспечения. Здесь
можно ввести новый код,
полученный от изготовителя 1).
определения варианта исполнения прибора введите код заказа на странице поиска,
 Для
расположенной по следующему адресу: www.endress.com/order-ident.
Код заказа расш.
Только для чтения
Полный код заказа для исходного
прибора согласно спецификации
текущ.код заказа расш.
Только для чтения
Текущий код с учетом изменений
в аппаратном обеспечении. Этот
код необходимо ввести вручную
Версия ПО
Только для чтения
Серийные номера позволяют
получить доступ к данным и
документации о приборе в
интернете:
www.endress.com/device-viewer
Версия ПО
Только для чтения
Текущая версия
HART
Только для чтения
• Адрес шины
• Уник.адрес
• ID производит.
• Тип прибора
• Обн.прибора
• Поиск обновл. ПО
Информация по HART
Уникальный адрес привязан к
серийному номеру и используется
для обращения к приборам в
среде Multidrop
Номера исполнений прибора и
версий программного
обеспечения повышаются при
внесении изменений
Только для чтения
• Актив.
• Адрес шины
• Завершение
• Modbus TCP Port 502
Информация по Modbus
Только при наличии опции HART
Modbus
Только при наличии опции Modbus
144
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Диагностика и устранение неисправностей
DIAG/Системн. информация
Функция
PROFIBUS
Только при наличии опции PROFIBUS
Ethernet
Только при наличии опции Ethernet,
EtherNet/IP, Modbus TCP, Modbus RS485
или PROFIBUS DP или PROFINET
Опции
Информация
Только для чтения
• Завершение
• Адрес шины
• Идент. номер
• Боды
• DPV0 state
• DPV0 fault
• DPV0 master addr
• DPV0 WDT [ms]
Состояние модуля и другая
информация по PROFIBUS
Только для чтения
• Актив.
• Сервер
• Настройки связи
• DHCP
• IP-Адрес
• Маска сети
• Шлюз
• Сервис. перекл.
• MAC-Адрес
• EtherNetIP Port 44818
• Modbus TCP Port 502
• Сервер TCP Port 80
Информация по Ethernet
Отображение зависит от
используемого протокола полевой
шины
PROFINET
Только при наличии опции PROFINET
Номер станции
SD-карта
Только для чтения
Только для чтения
• Сумма
• Своб. память
Системн.модули
Зад.пан.
Осн.
Модуль дисплея
Расширит. плата 1 ... 8
Датчики
Только для чтения
• Описание
• Версия ПО
• Код заказа
• Версия оборудов.
• Версия ПО
Данная информация
предоставляется по каждому
имеющемуся модулю
электроники. Указывайте
серийные номера и коды заказов,
например, при необходимости
сервисного обслуживания
Только для чтения
• Описание
• Версия ПО
• Код заказа
• Версия оборудов.
• Версия ПО
Данная информация
предоставляется по каждому
имеющемуся датчику. Указывайте
серийные номера и коды заказов,
например, при необходимости
сервисного обслуживания
Имя файла
присваивается
автоматически и
включает в себя метку
времени
Информация сохраняется на SDкарту во вложенную папку
«sysinfo»
CSV-файл можно открыть и
отредактировать, например, в MS
Excel. Этот файл может
использоваться при обслуживании
прибора
Сохранение системной информ.
Сохранить на SD-карту
Endress+Hauser
145
Диагностика и устранение неисправностей
Liquiline CM442/CM444/CM448
DIAG/Системн. информация
Функция
Опции
Heartbeat эксплуатация
Прибор
Информация
Функции Heartbeat доступны
только в соответствующих
исполнениях прибора или при
вводе дополнительного кода
доступа
Только для чтения
• Общее время работы
• Счетчики после сброса
• Готовность
• Время работы
• Время в сбое
• Количество сбоев
• Сред.время
наработки на отказ
• Сред.время на
ремонт
•
Сбросить счетчики
Готовность
Процентное значение времени
работы без наличия ожидающих
ошибок (при появлении которых
генерируется сигнал состояния F)
(Время работы - Время в
сбое)*100% /Время работы
Время в сбое
Общее значение времени работы с
наличием ожидающих ошибок
(при появлении которых
генерируется сигнал состояния F)
Сред.время наработки на отказ
Среднее время между отказами
(Время работы - Время в сбое)/
Количество сбоев
Сред.время на ремонт
Средняя продолжительность
ремонта
Время в сбое/Количество сбоев
1)
При условии предоставления изготовителю полной информации об изменениях в аппаратном
обеспечении.
12.13.2 Инфо о датчике
‣ Выберите требуемый канал из списка каналов.
Отображается информация следующих видов:
• Пред. значения
Условия, в которых ранее оказывался датчик, например , минимальная и
максимальная температура 2)
• Время работы
Время работы датчика в указанных экстремальных условиях
• Информация о калибровке
Данные последней калибровки
• Специф.датчика
Пределы диапазона измерения для основного значения измеряемой величины и
температуры
• Общая информация
Идентификационная информация датчика
Фактические отображаемые данные зависят от конкретного подключенного датчика.
2)
146
Доступно не для всех типов датчиков.
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Диагностика и устранение неисправностей
12.14 Изменения программного обеспечения
Дата
Исполнение Изменения программного обеспечения
12/2019 01.07.00
Расширение
• Поддержка нового модуля BASE2
• PROFINET
• Новый датчик Memosens Wave CAS80E
• Реле времени для двоичных технологических
параметров, в зависимости от основанных на
времени условий
Документация
BA00444C/07/RU/26.19
BA00486C/07/RU/02.13
BA01245C/07/RU/08.20
Модернизация
• Максимальное количество символов для
математической функции формулы увеличено до
255
• Передача данных состояния прибора,
определенных функцией Heartbeat, возможна
также по цифровой шине
• Heartbeat Проверка: переопределен вариант
состояния «не активировано»
• Одноточечная калибровка датчиков pH
адаптирована к технологическому и
регистрационному поведению прибора CM42
• Формат промежутка времени увеличен до секунд
01/2019 01.06.08
Модернизация
• Функция Heartbeat Проверка больше не влияет на
выходы
• Графическая индикация состояния Heartbeat
теперь интегрирована в веб-сервер
• Предельные значения истощения электролита для
амперометрических датчиков кислорода
• Предельные значения для циклов CIP-очистки для
4-клеммных датчиков проводимости
BA00444C/07/RU/24.19
BA00486C/07/RU/02.13
BA01245C/07/RU/06.19
05/2018 01.06.06
Модернизация
BA00444C/07/RU/23.18
• Новые сенсорные кнопки ALL и NONE в
BA00486C/07/RU/02.13
редакторах с множественным выбором
BA01245C/07/RU/05.17
• Вводимый вручную коэффициент для нитратов
(CAS51D)
• Обновлены функции таймера калибровки и
достоверности pH, проводимости, содержания
кислорода и дезинфекции
• Четкое разграничение смещения и калибровки по
1 точке для pH
• Возможность загрузки отчета о проверке Heartbeat
с веб-сервера
• Более полное описание диагностического кода
013
06/2017 01.06.04
Расширение
• Heartbeat Мониторинг и Проверка
• Новая математическая функция Формула
• Новые датчики: CUS50D и диоксида хлора
• Калибровка через EtherNet/IP
• Генератор файлов PDF для функции Heartbeat
• Калибровка по пробе CAS51D
BA00444C/07/RU/20.17
BA00486C/07/RU/02.13
BA01245C/07/RU/05.17
Модернизация
• Изменения таблиц концентрации/проводимости
• Переименование параметра Хлор → Дезинфекция
• Восстановление последнего активного экрана
измерения после перезагрузки
• Регистрация замены колпачка и электролита в
журнале калибровки (кислород, дезинфекция)
• Вводимый вручную коэффициент для нитратов
Endress+Hauser
147
Диагностика и устранение неисправностей
Дата
Liquiline CM442/CM444/CM448
Исполнение Изменения программного обеспечения
12/2016 01.06.03
Расширение
• Калибровка датчика посредством Modbus или
EtherNet/IP: проводимость, кислород, хлор и
мутность
• Корректировка по четырем коэффициентам,
коэффициент спектральной абсорбции
• Флэшметр, концентрация нитратов и
коэффициент спектральной абсорбции
• Новая модель для осадка CUS51D
Документация
BA00444C/07/RU/19.16
BA00486C/07/RU/02.13
BA01245C/07/RU/04.16
Модернизация
• Возможность блокировки локального дисплея
посредством Modbus или EtherNet/IP
• Состояние выхода также может отмечаться в
журнале регистрации данных
• Наименование буферного раствора pH
производства Endress+Hauser 9.18 изменено на
9.22
• Возможность считывания коэффициента CUS51D
по цифровой шине
03/2016 01.06.00
Расширение
• Heartbeat Проверка
• Диагностические модули с возможностью
настройки
• Корректировка по четырем коэффициентам,
коэффициент спектральной абсорбции
• Калибровка смещения CUS71D
• Новая математическая функция, катионный
обменник
• Конфигурируемый порядок байтов для Modbus
BA00444C/07/RU/19.16
BA00486C/07/RU/02.13
BA01245C/07/RU/03.16
Модернизация
• Проверка срока действия калибровки датчика
(адаптация к циклическим процессам)
• pH-смещение можно сохранить в датчике или в
преобразователе (раньше возможно было только в
преобразователе)
• Экраны CUS71D (отображение усиления,
информация о тенденции)
• Измененные тексты меню
03/2015 01.05.02
Расширение
• Проводимость
• Новый датчик: CLS82D
• Концентрация всегда отображается в меню
измерения
• Расширение таблиц концентрации
• Кислород
Новый датчик: COS81D
• Коэффициент спектральной абсорбции, нитраты,
мутность
• Скорректированы настройки калибровки
• Конфигурируемая частота мигания (функция
эксперта)
BA00444C/07/RU/18.15
BA00486C/07/RU/02.13
BA01245C/07/RU/02.15
Модернизация
Корректировки меню (функции, обозначения)
148
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Дата
Диагностика и устранение неисправностей
Исполнение Изменения программного обеспечения
12/2013 01.05.00
Расширение
• Chemoclean Plus
• Календарь функций очистки
• Проводимость
• Переключение диапазона измерений также для
кондуктивного измерения проводимости
• Сигнал внешней температуры через токовый
вход
• Кислород
• Сигналы внешнего давления или температуры
через токовый вход
• Подключенный датчик проводимости может
использоваться для расчета минерализации
• Коэффициент спектральной абсорбции, нитраты,
мутность
Параметры калибровки конфигурируются по
полевой шине
• Диагностические коды каналов для функции
«УДЕРЖАНИЕ»
• Поддержка связи по протоколу EtherNet/IP
Документация
BA00444C/07/RU/17.13
BA00486C/07/RU/02.13
BA01245C/07/RU/01.13
Модернизация
• Реквизиты для входа на веб-сервер для
управления несколькими учетными записями
пользователей
• Контрольная точка и параметры PID для
контроллеров конфигурируются по цифровой
шине
04/2013 01.04.00
Расширение
• Проводимость
• Переключение диапазонов измерения
• Термокомпенсация ISO 7888 при 20 °C
• Поддержка для модуля DIO
• Активация удержания со стороны
• Активация цикла очистки
• Включение/выключение регулятора PID
• ЧИМ может использоваться в качестве
аналогового входа
• Сигналы датчика предельного уровня через
цифровой выход
• Блокировка кнопок с защитой паролем
• Регулятор PID: поддержка прямой передачи
переменной возмущения
• pH
• Значок ручной и автоматической
термокомпенсации (ATC/MTC+MED)
• Взаимно-независимое включение и
выключение мониторинга верхнего и нижнего
пределов значения SCS для стекла
• ISE
• Одновременная калибровка двух параметров
• Заданный пользователем тип электрода
• Возможность выбора необработанного значения
измеряемой величины для токового выхода
• Таймер замены мембраны
• Журналы регистрации остаются без изменений
даже после обновления программного
обеспечения
BA00444C/07/RU/16.13
BA00445C/07/RU/16.13
BA00450C/07/RU/16.13
BA00451C/07/RU/15.13
BA00486C/07/RU/01.11
Модернизация
• Диапазон адресов PROFIBUS для Siemens S7
перемещен ниже
• Значок смещения все еще присутствует только для
pH или ОВП
• Мутность: возможность отключения автоподбора
диапазона
• Экспорт в печатный вид (xml): кроме того, в
приборе имеется таблица стилей
Endress+Hauser
149
Диагностика и устранение неисправностей
Дата
Liquiline CM442/CM444/CM448
Исполнение Изменения программного обеспечения
Документация
06/2012 01.03.01
Модернизация
• Удержание через сенсорную кнопку
• при глобальном удержании или удержании канала
останавливается автоматическая очистка. Однако
возможность запуска очистки вручную сохранена
• Адаптированные заводские настройки
BA00444C/07/RU/15.12
BA00445C/07/RU/15.12
BA00450C/07/RU/15.12
BA00451C/07/RU/14.11
BA00486C/07/RU/01.11
12/2011 01.03.00
Расширение
• Поддержка не более 8 каналов датчиков
• Токовые входы
• Поддержка PROFIBUS DP, в том числе профиля
3.02
• Поддержка Modbus RTU (RS485)
• Поддержка Modbus TCP
• Поддержка встроенного веб-сервера по протоколу
TCP/IP (RJ45)
• Проводимость по USP/EP (Фармакопея США и
фармакопея Европы) и TDS (Общее количество
растворенных твердых веществ)
• Значок «контроллер активен» на экране измерения
BA00444C/07/RU/14.11
BA00445C/07/RU/14.11
BA00450C/07/RU/14.11
BA00451C/07/RU/14.11
BA00486C/07/RU/01.11
Модернизация
• Удержание контроллера через аналоговый вход
• Адаптированные заводские настройки
• Коэффициент спектральной абсорбции: заводская
калибровка в полевых условиях, в том числе сброс
времени работы фильтра и замена лампы
• Индикация утечки ISFET на экране измерения
• Множественный выбор для датчика предельного
уровня и циклов очистки
12/2010 01.02.00
Расширение
• Поддержка дополнительных датчиков:
• Хлор
• ISE
• Коэффициент спектральной абсорбции
• Граница раздела фаз
• Связь по протоколу HART
• Математические функции
BA00444C/07/RU/13.10
BA00445C/07/RU/13.10
BA00450C/07/RU/13.10
BA00451C/07/RU/13.10
BA00486C/07/RU/01.11
Модернизация
• Измененные структуры программного
обеспечения
• Адаптированные заводские настройки
• Пользовательские экраны измерения
03/2010 01.00.00
Оригинальное программное обеспечение
BA00444C/07/RU/03.10
BA00445C/07/RU/03.10
BA00450C/07/RU/03.10
BA00451C/07/RU/03.10
LZ4 Library
Copyright (c) 2011-2016, Yann Collet
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
150
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Диагностика и устранение неисправностей
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Endress+Hauser
151
Техническое обслуживание
Liquiline CM442/CM444/CM448
13
Техническое обслуживание
Влияние на процесс и управление процессом
‣ Для обеспечения безопасности и надежности функционирования всей точки
измерения следует своевременно принимать все необходимые меры
предосторожности.
Обслуживание точки измерения включает в себя следующие мероприятия:
• калибровка;
• очистка контроллера, арматуры и датчика;
• проверка кабелей и соединений.
LОСТОРОЖНО
Рабочее давление и температура, загрязнение, электрическое напряжение
Риск получения серьезной или смертельной травмы
‣ Если в процессе технического обслуживания необходимо извлечь датчик,
учитывайте возможную опасность, связанную с давлением, температурой и
загрязнением.
‣ Перед открытием прибора обязательно отключите его питание.
‣ Питание может поступать на релейные контакты по отдельным линиям. Эти линии
необходимо обесточить перед началом работы с клеммами.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Электростатический разряд (ESD)
Опасность повреждения электронных компонентов
‣ Необходимы меры индивидуальной защиты от статического электричества,
например разрядка на контакт РЕ перед проведением работ или постоянное
заземление с помощью заземляющего браслета.
‣ В целях обеспечения безопасности следует использовать только фирменные
запасные части. На оригинальные запасные части после обслуживания
предоставляется гарантия на функциональность, точность и надежность.
13.1
Очистка
13.1.1 Контроллер
‣ Для очистки передней части корпуса используйте только чистящие средства
общего назначения.
Согласно DIN 42 115, передняя часть корпуса устойчива к следующим веществам:
• Этанол (кратковременное воздействие);
• Разбавленные кислоты (макс. 2% HCl);
• Разбавленные основания (макс. 3% NaOH);
• Бытовые чистящие средства на основе мыла.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не допускается использовать другие чистящие средства
Риск повреждения поверхности или уплотнения корпуса
‣ Не используйте для очистки концентрированные минеральные кислоты и
щелочные растворы.
Не
используйте органические чистящие средства, такие как ацетон, бензиловый
‣
спирт, метанол, дихлорметан, диметилбензол или средства на основе
концентрированного глицерина.
‣ Не используйте для очистки пар под высоким давлением.
152
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Техническое обслуживание
13.1.2
Цифровые датчики
LВНИМАНИЕ
При выполнении операций калибровки или обслуживания система очистки не
отключается.
Возможно травмирование из-за воздействия среды или чистящего средства!
‣ Если система очистки активирована, отключите ее, прежде чем извлекать датчик
из технологической среды.
Если
необходимо проверить функцию очистки и поэтому система очистки не
‣
отключена, используйте защитную одежду, очки и перчатки или примите другие
надлежащие меры безопасности.
Замена датчика путем обеспечении доступности точки измерения
В случае возникновения ошибки или при необходимости замены датчика согласно
графику технического обслуживания следует использовать новый датчик или
получить из лаборатории предварительно откалиброванный датчик.
• Калибровка датчиков в измерительной лаборатории выполняется при оптимальных
условиях окружающей среды, что позволяет обеспечить высокое качество
измерения.
• Если датчик не прошел предварительную калибровку, его следует откалибровать.
1.
Снимите датчик, для которого необходимо провести техобслуживание.
2.
Установите новый датчик.
 Данные датчика автоматически передаются в преобразователь. Код
деблокирования не требуется.
Измерение возобновляется.
3.
Отправьте использованный датчик в лабораторию.
 В лаборатории датчик подготавливается к повторному использованию путем
обеспечения доступности точки измерения.
Подготовьте датчик для повторного использования
1.
Очистите датчик.
 Для этого используйте чистящее средство, указанное в документации на
датчик.
2.
Проверьте датчик на наличие трещин и других повреждений.
3.
Если повреждения отсутствуют, проведите восстановление датчика. При
необходимости поместите датчик в восстановительный раствор (→ инструкция
по эксплуатации датчика).
4.
Откалибруйте датчик для повторного использования.
13.1.3
Арматуры
Информация об обслуживании и устранении неисправностей арматуры приведена в
инструкции по эксплуатации этой арматуры. Инструкция по эксплуатации арматуры
содержит описание необходимых процедур, таких как монтаж и демонтаж арматуры
и замена датчиков и уплотнений, а также информацию о характеристиках
сопротивления материалов, запасных частях и аксессуарах.
Endress+Hauser
153
Ремонт
Liquiline CM442/CM444/CM448
14
Ремонт
14.1
Запасные части
1
2
3
4
10
5
11
6
12
7
13
8
14
9
15
16
17
A0045472
 91
Запасные части: в следующей таблице приведены наименования запасных частей и их коды
заказа.
Модули в преобразователях с коммуникационным модулем датчиков 2DS Ex-i
имеют право менять только лица, уполномоченные изготовителем.
154
Элемент
Комплект
Код заказа
1
Комплект CM44x: монтажная пластина
• Монтажная пластина
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71101763
2
Комплект CM44x: основание корпуса для полевого корпуса
• Основание корпуса для полевого корпуса
• Монтажная рейка для кабеля с двойными зажимами и винтами (поз. 12)
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71101734
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Endress+Hauser
Ремонт
Элемент
Комплект
Код заказа
3
Комплект CM44x/CM44xR: задняя панель модуля электроники
• Задняя панель в сборе
• Замена осуществляется только специалистами регионального торгового
представительства Endress+Hauser
71401272
4
Комплект CM44x/CM44xR: расширительная задняя панель для модуля
электроники
• Расширительная задняя панель в сборе
• Замена осуществляется только специалистами регионального торгового
представительства Endress+Hauser
71141366
5
Комплект CM44x: клеммы распределения питания N+L
• Клеммы распределения питания
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71101461
6, 13
Комплект CM44x: концевые крышки и заглушки
по 5 шт. каждой позиции
71107455
7, 8
Комплект CM442: базовый модуль BASE2-L, 24 В перем./пост. тока
• Базовый модуль 24 В перем./пост. тока в сборе
• Концевая крышка (поз. 8)
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71431300
Комплект CM442: базовый модуль BASE2‐H, 230 В перем. тока
• Базовый модуль 230 В перем. тока в сборе
• Концевая крышка (поз. 8)
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71431301
Комплект CM444/CM448: базовый модуль BASE2-E
• Базовый модуль в сборе
• Концевая крышка (поз. 8)
• Соединительный кабель для подключения к блоку питания
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71431302
Комплект CM44x: набор контактов, базовый модуль
71107452
9
Комплект CM44x: крышка полевого корпуса KS в комплекте с дисплеем
• Крышка полевого корпуса KS в комплекте с дисплеем
• Кабель дисплея
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71104106
10, 12
Комплект CM44x: внутренние детали корпуса, механические
• Боковые панели вставки (поз. 10)
• Монтажная рейка для кабеля с двойными зажимами и винтами (поз. 12)
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71101765
11
Комплект CM444/CM448: блок питания расширения
• Блок питания расширения EPS-H или EPS-L
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
По запросу
Рисунок
отсутствует
Комплект CM44x: соединительный кабель, блок питания
• Для подключения к базовому модулю BASE2‐E
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71155580
155
Ремонт
156
Liquiline CM442/CM444/CM448
Элемент
Комплект
Код заказа
14
Комплект CM44x/ CM44xR: модуль расширения AOR (2 реле + 2 токовых
выхода)
• Модуль расширения AOR в сборе
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71111053
Комплект CM44x/CM44xR: набор контактов, модуль расширения AOR
71107453
Комплект CM44x/CM44xR: модуль расширения 2R (2 реле)
• Модуль расширения 2R в сборе
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71125375
Комплект CM44x/CM44xR: модуль расширения 4R (4 реле)
• Модуль расширения 4R в сборе
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71125376
Комплект CM44x/CM44xR: набор клемм, модуль расширения 2R, 4R
71155581
Комплект CM44x/CM44xR: модуль расширения 2AO (2 x 0/4–20 мА)
• Модуль расширения 2AO в сборе
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71135632
Комплект CM44x/CM44xR: модуль расширения 4AO (4 x 0/4–20 мА)
• Модуль расширения 4AO в сборе
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71135633
Комплект CM44x/CM44xR: набор клемм, модуль расширения 2AO, 4AO
71155582
Комплект CM44x/CM44xR: модуль расширения DIO (2 цифровых входа,
цифровой выход в каждом случае)
• Модуль расширения DIO в сборе
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71135638
Комплект CM44x/CM44xR: набор контактов, модуль расширения DIO
71219784
Комплект CM44x/CM44xR: модуль расширения 2DS (2 цифровых датчика)
• Модуль расширения 2DS в сборе
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71135631
Комплект CM44x/CM44xR: модуль расширения 2AI (2 аналоговых входа
0/4–20 мА)
• Модуль расширения 2AI в сборе
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71135639
Комплект CM44x/CM44xR: модуль расширения 485
• Модуль расширения 485 в сборе
• Возможно расширение до интерфейса PROFIBUS DP или Modbus RS 485 с
помощью кода активации
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71135634
Комплект CM44x/CM44xR: набор клемм для модуля расширения 2AI, 485
71155583
15
Комплект CM44x: коммуникационный модуль датчиков 2DS Ex-i
Замена осуществляется только специалистами регионального торгового
представительства Endress+Hauser
71477718
16
Комплект CM44x: набор из 6 вводов, метрические единицы
• Набор аксессуаров, кабельные вводы M
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71101768
Комплект CM44x: набор из 6 вводов, NPT
• Набор аксессуаров, кабельные вводы NPT
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71101770
Комплект CM44x: набор из 6 вводов, G
• Набор аксессуаров, кабельные вводы G
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71101771
17
Встроенный разъем M12
6-контактный в комплекте с кабелями
71107456
Рисунок
отсутствует
Комплект CM44x: кабель дисплея полевого корпуса
• Кабель дисплея
• Инструкции для комплекта запасных частей CM44x
71101762
Рисунок
отсутствует
Комплект CM44x: заглушка для кабельной втулки
6 шт.
71104942
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Ремонт
Элемент
Комплект
Код заказа
Рисунок
отсутствует
Комплект CM44x: набор шарниров
10 шт.
71107454
Рисунок
отсутствует
Разъем CDI с контргайкой M20 x 1,5
51517507
Рисунок
отсутствует
Замена заводской таблички
• Перепечатка оригинала или
• новая печать для переоборудования или обновления
XPC0009
14.2
Возврат
Изделие необходимо вернуть поставщику, если требуется ремонт или заводская
калибровка, а также при заказе или доставке неверного прибора. В соответствии с
законодательными нормами в отношении компаний с сертифицированной системой
менеджмента качества ISO в компании Endress+Hauser действует специальная
процедура обращения с бывшей в употреблении продукцией.
Чтобы обеспечить быстрый, безопасный и профессиональный возврат прибора:
‣ Для получения информации о процедуре и условиях возврата приборов,
обратитесь к веб-сайту www.endress.com/support/return-material.
14.3
Утилизация
Прибор содержит электронные компоненты. Изделие следует утилизировать в
качестве электронных отходов.
‣ Соблюдайте все местные нормы.
Всегда утилизируйте аккумуляторы в соответствии с местными нормами в
отношении утилизации аккумуляторов.
Endress+Hauser
157
Аксессуары
Liquiline CM442/CM444/CM448
15
Аксессуары
Далее перечислены наиболее важные аксессуары, доступные на момент выпуска
настоящей документации.
‣ Для получения информации о не указанных здесь аксессуарах обратитесь в
сервисный центр или отдел продаж.
15.1
Аксессуары, специально предназначенные для
прибора
15.1.1
Защитный козырек от погодных явлений
CYY101
• Защитный козырек от атмосферных явлений, для полевых приборов
• Необходим для полевого монтажа
• Материал: нержавеющая сталь 1.4301 (AISI 304)
• Код заказа: CYY101-A
15.1.2
Комплект для монтажа на опоре
Комплект для монтажа на опоре CM44x
• Предназначен для крепления полевого корпуса на горизонтальных и вертикальных
опорах и трубах
• Код заказа: 71096920
15.1.3
Измерительный кабель
Кабель Memosens CYK10
• Для цифровых датчиков с поддержкой технологии Memosens
• Конфигуратор выбранного продукта на странице изделия: www.endress.com/cyk10
Техническая информация TI00118C.
Кабель данных Memosens CYK11
• Удлинительный кабель для цифровых датчиков, подключаемых по протоколу
Memosens.
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cyk11.
Техническое описание TI00118C
15.1.4
Датчики
Стеклянные электроды
Memosens CPS11E
• Датчик измерения pH для стандартных применений в промышленности и
экотехнологиях
• Цифровой датчик с технологией Memosens 2.0
• Конфигуратор выбранного продукта на странице изделия: www.endress.com/cps11e
Техническая информация TI01493C.
158
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Аксессуары
Memosens CPS41E
• Датчик pH для технологического процесса.
• С керамической диафрагмой и жидким электролитом KCl.
• Цифровой датчик с технологией Memosens 2.0
• Конфигуратор выбранного продукта на странице изделия: www.endress.com/cps41e
Техническая информация TI01495C.
Memosens CPS71E
• Датчик pH для химико-технологического применения
• С ионной ловушкой для устойчивого к отравлению электрода сравнения
• Цифровой датчик с технологией Memosens 2.0
• Конфигуратор выбранного продукта на странице изделия: www.endress.com/cps71e
Техническая информация TI01496C.
Memosens CPS91E
• Датчик уровня pH для сильнозагрязненных сред
• С открытой диафрагмой
• Цифровой датчик с технологией Memosens 2.0
• Конфигуратор выбранного продукта на странице изделия: www.endress.com/cps91e
Техническая информация TI01497C.
Orbisint CPS11D
• Датчик pH для технологического процесса.
• Грязеотталкивающая диафрагма из PTFE.
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps11d.
Техническое описание TI00028C.
Memosens CPS31D
• Датчик pH с эталонной системой с гелевым наполнителем, с керамической
диафрагмой
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps31d
Техническое описание TI00030C
Ceraliquid CPS41D
• pH-электрод с керамической мембраной и жидким электролитом KCI.
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps41d.
Техническое описание TI00079C.
Ceragel CPS71D
• Датчик pH с эталонной системой, с ионной ловушкой
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps71d
Техническое описание TI00245C
Memosens CPS171D
• Датчик pH для применения в биоферментерах, с цифровой технологией Memosens
• Конфигуратор выбранного продукта на странице изделия:
www.endress.com/cps171d
Техническое описание TI01254C
Orbipore CPS91D
• pH-электрод с открытой апертурой для сред с высокой загрязненностью.
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps91d.
Техническое описание TI00375C.
Endress+Hauser
159
Аксессуары
Liquiline CM442/CM444/CM448
Orbipac CPF81D
• Компактный датчик pH для установки или эксплуатации в погруженном состоянии
• В области водоснабжения и водоотведения
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cpf81d
Техническое описание TI00191C
Эмалированные pH-электроды
Ceramax CPS341D
• Датчик pH с чувствительной к pH эмалью.
• Соответствует самым высоким требованиям в отношении точности измерения,
давления, температуры, стерильности и прочности.
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps341d.
Техническое описание TI00468C.
Датчики ОВП
Memosens CPS12E
• Датчик измерения ОВП для стандартных применений в промышленности и
экотехнологиях
• Цифровой датчик с технологией Memosens 2.0
• Конфигуратор выбранного продукта на странице изделия: www.endress.com/cps12e
Техническая информация TI01494C.
Orbisint CPS12D
• Датчик ОВП для технологического процесса.
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps12d.
Техническое описание TI00367C.
Ceraliquid CPS42D
• ОВП-электрод с керамической мембраной и жидким электролитом KCI.
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps42d.
Техническое описание TI00373C.
Ceragel CPS72D
• ОВП-электрод с эталонной системой, с ионной ловушкой
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps72d
Техническое описание TI00374C
Orbipac CPF82D
• Компактный датчик ОВП для установки или эксплуатации в погруженном
состоянии в области водоснабжения и водоотведения
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cpf82d
Техническое описание TI00191C
Orbipore CPS92D
• ОВП-электрод с открытой апертурной диафрагмой для продуктов с высокой
загрязненностью
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps92d
Техническое описание TI00435C
160
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Аксессуары
pH-датчики ISFET
Memosens CPS47D
• Стерилизуемый и автоклавируемый датчик ISFET для измерения pH
• Электрод с заправляемым жидким электролитом KCI
• Конфигуратор выбранного продукта на странице изделия: www.endress.com/cps47d
Техническая информация TI01412C.
Memosens CPS77D
• Стерилизуемый и автоклавируемый датчик ISFET для измерения pH.
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps77d.
Техническое описание TI01396.
Memosens CPS97D
• Датчик ISFET для измерения уровня pH с долговременной стабильностью в средах с
высокой загрязненностью.
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps97d.
Техническое описание TI01405C.
Комбинированные датчики pH/ОВП
Memosens CPS16D
• Комбинированный датчик pH/ОВП для технологического процесса
• Грязеотталкивающая диафрагма из PTFE
• С технологией Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps16D
Техническое описание TI00503C
Memosens CPS76D
• Комбинированный датчик pH/ОВП для технологического процесса
• Для гигиенических и стерильных областей применения
• С поддержкой технологии Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps76d
Техническое описание TI00506C
Memosens CPS96D
• Комбинированный датчик pH/ОВП для химических процессов
• Устойчивый к ядовитым веществам, с ионной ловушкой
• С технологией Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cps96d
Техническое описание TI00507C
Индуктивные датчики проводимости
Indumax CLS50D
• Индуктивный датчик проводимости с высокой износостойкостью
• Для применения в безопасных и взрывоопасных зонах
• С поддержкой технологии Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cls50d
Техническое описание TI00182C
Endress+Hauser
161
Аксессуары
Liquiline CM442/CM444/CM448
Indumax H CLS54D
• Индуктивный датчик проводимости
• Сертифицированное гигиеническое исполнение для пищевой и фармацевтической
промышленности и биотехнологий
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cls54d
Техническое описание TI00508C
Кондуктивные датчики проводимости
Condumax CLS15D
• Кондуктивный датчик проводимости.
• Для получения чистой воды, воды высшей степени очистки и для использования во
взрывоопасных зонах.
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/CLS15d.
Техническое описание TI00109C.
Condumax CLS16D
• Гигиенический кондуктивный датчик проводимости
• Для использования в чистой и сверхчистой воде, а также во взрывоопасных зонах
• Сертификаты EHEDG и 3A
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/CLS16d
Техническое описание TI00227C
Condumax CLS21D
• Датчик с двумя электродами, в исполнениях с разъемом
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/CLS21d
Техническое описание TI00085C
Memosens CLS82D
• Датчик с четырьмя электродами
• С технологией Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cls82d
Техническое описание TI01188C
Датчики кислорода
Oxymax COS22D
• Датчик растворенного кислорода, с возможностью стерилизации
• С поддержкой технологии Memosens
• Конфигуратор выбранного продукта на странице изделия: www.endress.com/cos22d
Техническая информация TI00446C
Oxymax COS51D
• Амперометрический датчик растворенного кислорода
• С технологией Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cos51d
Техническое описание TI00413C
162
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Аксессуары
Oxymax COS61D
• Оптический датчик растворенного кислорода для измерений в питьевой и
промышленной воде
• Принцип измерения: гашение
• С технологией Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cos61d
Техническое описание TI00387C
Memosens COS81D
• Оптический датчик растворенного кислорода, с возможностью стерилизации
• С технологией Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cos81d
Техническое описание TI01201C
Датчики дезинфекции
CCS142D
• Амперометрический датчик свободного хлора с мембранным покрытием
• Диапазон измерения: 0,01...20 мг/л
• С технологией Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/ccs142d
Техническое описание TI00419C
Ионоселективные датчики
ISEmax CAS40D
• Ионоселективные датчики
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cas40d
Техническое описание TI00491C
Датчики мутности
Turbimax CUS51D
• Для нефелометрического измерения мутности и содержания твердых веществ в
сточных водах
• Метод 4 пучков рассеянного света
• С технологией Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cus51d
Техническое описание TI00461C
Turbimax CUS52D
• Гигиенический датчик Memosens для измерения мутности в питьевой воде,
технической воде и системах обеспечения
• С поддержкой технологии Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cus52d
Техническое описание TI01136C
Endress+Hauser
163
Аксессуары
Liquiline CM442/CM444/CM448
Датчики для измерения коэффициента спектральной абсорбции (SAC) и
содержания нитратов
Viomax CAS51D
• Измерение спектрального коэффициента поглощения и концентрации нитратов в
питьевой воде и сточных водах
• С технологией Memosens
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cas51d
Техническое описание TI00459C
Измерение уровня границы раздела сред
Turbimax CUS71D
• Погружной датчик для измерения межфазного уровня
• Ультразвуковой датчик для определения межфазного уровня
• Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cus71d
Техническое описание TI00490C
15.2
Аксессуары для связи
Device Care SFE100
• Настройка приборов Endress+Hauser
• Простая и быстрая установка, онлайн-обновление приложений, доступ к прибору
одним нажатием кнопки
• Автоматическое распознавание аппаратного обеспечения и обновление каталога
драйверов
• Настройка прибора с помощью DTM
Техническая информация Device Care SFE100, TI01134S
Commubox FXA195
Искробезопасное устройство для связи по протоколу HART с FieldCare через
интерфейс USB
Техническое описание TI00404F
Commubox FXA291
Соединение CDI-интерфейсов измерительных приборов с USB-портом ПК или
ноутбука
Техническое описание TI00405C
Беспроводной адаптер HART SWA70
• Беспроводное подключение приборов
• Простая интеграция, обеспечение защиты и безопасной передачи данных, может
использоваться параллельно с другими беспроводными сетями, минимум
кабельных соединений
Техническое описание TI00061S
Программное обеспечение Field Data Manager MS20/21
• Программное обеспечение для ПК – централизованное управление данными
• Визуализация серии измерений и событий в журнале регистрации
• Надежное хранение в базе данных SQL
164
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Аксессуары
FieldCare SFE500
• Универсальный инструмент для настройки и эксплуатации периферийного прибора
• Поставляется с комплектной библиотекой файлов DTM (Device Type Manager) для
управления полевыми приборами Endress+Hauser
• Заказ в соответствии с комплектацией изделия
• www.endress.com/sfe500
Memobase Plus CYZ71D
• Программное обеспечение для ПК – выполнение лабораторной калибровки
• Визуализация и документирование управления датчиками
• Сохранение данных калибровки датчиков в базе данных
• Средство конфигурирования изделия на странице прибора:
www.endress.com/cyz71d
Техническое описание TI00502C
15.3
Аксессуары для обслуживания
15.3.1
Дополнительная функциональность
Модули расширения аппаратного обеспечения
Комплект, модуль расширения AOR
• 2 реле, 2 аналоговых выхода 0/4–20 мА
• Код заказа: 71111053
Комплект, модуль расширения 2R
• 2 реле
• Код заказа: 71125375
Комплект, модуль расширения 4R
• 4 реле
• Код заказа: 71125376
Комплект, модуль расширения 2AO
• 2 аналоговых выхода 0/4–20 мА
• Код заказа: 71135632
Комплект, модуль расширения 4AO
• 4 аналоговых выхода 0/4–20 мА
• Код заказа: 71135633
Комплект, модуль расширения 2DS
• 2 цифровых датчика, Memosens
• Код заказа: 71135631
Комплект, модуль расширения 2AI
• 2 аналоговых входа 0/4–20 мА
• Код заказа: 71135639
Комплект, модуль расширения DIO
• 2 цифровых входа
• 2 цифровых выхода
• Источник вспомогательного напряжения для цифрового выхода
• Код заказа: 71135638
Комплект, модуль расширения 485
• Возможно расширение до интерфейса PROFIBUS DP или Modbus RS485. Для этого
необходим дополнительный код активации, который заказывается отдельно.
• Код заказа: 71135634
Endress+Hauser
165
Аксессуары
Liquiline CM442/CM444/CM448
Комплект для модернизации, модуль расширения 485 с PROFIBUS DP
• Модуль расширения 485
• PROFIBUS DP (+ конфигурация Ethernet)
• Код заказа: 71140888
Комплект для модернизации, модуль расширения 485 с Modbus RS485
• Модуль расширения 485
• Modbus RS485 (+ конфигурация Ethernet)
• Код заказа: 71140889
Комплект CM442: комплект для модернизации до CM444/CM448
• Дополнительный блок питания 100–230 В перем. тока и дополнительная
соединительная плата
• Базовый модуль BASE2-E
• При заказе комплекта необходимо указывать серийный номер прибора.
• Код заказа: 71470973
Комплект CM442: комплект для модернизации до CM444/CM448
• Дополнительный источник питания 24 В пост. тока и соединительная плата
• Базовый модуль BASE2-E
• При заказе комплекта необходимо указывать серийный номер прибора.
• Код заказа: 71470975
Программное обеспечение и коды активации
Карта SD с программным обеспечением Liquiline
• Промышленная флэш-память, 1 Гб
• Код заказа: 71127100
При заказе кода активации необходимо указывать серийный номер прибора.
Код активации для цифровой связи HART
Код заказа: 71128428
Код активации для интерфейса PROFIBUS DP
Код заказа: 71135635
Код активации для интерфейса Modbus RS485
Код заказа: 71135636
Код активации для интерфейса PROFINET + веб-сервер для модуля BASE2
Код заказа: 71449901
Код активации для интерфейса Ethernet/IP + веб-сервер для модуля BASE2
Код заказа: 71449914
Код активации для интерфейса Modbus TCP + веб-сервер для модуля BASE2
Код заказа: 71449915
Код активации веб-сервера для модуля BASE2
Код заказа: 71449918
Комплект CM442: код активации второго входа для цифрового датчика
Код заказа: 71114663
Комплект CM444/CM448: код модернизации до конфигурации 2 x 0/4...20 мА
для модуля BASE2-E
По запросу
Код активации для функции управления прямой связью
• Требуется токовый вход или подключение по цифровой шине
• Код заказа: 71211288
Код активации для переключения диапазонов измерений
• Требуются цифровые входы или подключение по цифровой шине
• Код заказа: 71211289
166
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Аксессуары
Код активации для ChemocleanPlus
• Требуются релейные или цифровые выходы или подключение по цифровой шине,
опционально – цифровые входы
• Код заказа: 71239104
Код активации Heartbeat Проверка и Мониторинг
Код заказа: 71367524
Код активации для времени работы ионообменника
• Настройте математическую функцию
• Код заказа: 71367531
Код активации для математических функций
• Редактор формул
• Код заказа: 71367541
15.4
Системные компоненты
RIA14, RIA16
• Полевой дисплей для встраивания в цепи 4...20 мА
• RIA14 в огнеупорном металлическом корпусе
Техническое описание TI00143R и TI00144R
RIA15
• Индикатор процесса, цифровой модуль дисплея для встраивания в цепи 4...20 мА
• Панельный монтаж
• Связь по протоколу HART (опция)
Техническое описание TI01043K
15.5
Другие аксессуары
15.5.1
SD-карта
• Промышленная флэш-память, 1 Гб
• Код заказа: 71110815
15.5.2
Кабельные уплотнения
Комплект CM44x: ввод M
• Набор, 6 шт.
• Код заказа: 71101768
Комплект CM44x: ввод NPT
• Набор, 6 шт.
• Код заказа: 71101770
Комплект CM44x: ввод G
• Набор, 6 шт.
• Код заказа: 71101771
Комплект CM44x: заглушка для кабельного ввода
• Набор, 6 шт.
• Код заказа: 71104942
Endress+Hauser
167
Аксессуары
Liquiline CM442/CM444/CM448
15.5.3
Встроенный разъем M12 и кабельный соединитель с
застежкой-липучкой
Комплект CM42/CM442/CM444/CM448: внешний разъем CDI
• Разъем с оконцованными соединительными кабелями и контргайкой
• Код заказа: 51517507
Комплект CM442/CM444/CM448/CSF48: встроенный разъем M12 для цифровых
датчиков
• С оконцовкой
• Код заказа: 71107456
Комплект CM442/CM444/CM448/CSF48: встроенный разъем M12 для PROFIBUS
DP/Modbus RS485
• B-кодирование, с оконцовкой
• Код заказа: 71140892
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48: встроенный разъем M12 для Ethernet
• D-кодирование, с оконцовкой
• Код заказа: 71140893
Комплект: внешний разъем CDI, в сборе
• Комплект для модернизации: интерфейс CDI, с оконцованными соединительными
кабелями
• Код заказа: 51517507
Кабельный соединитель с застежкой-липучкой
• 4 шт., для кабеля датчика
• Код заказа: 71092051
168
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Технические характеристики
16
Технические характеристики
16.1
Вход
Измеряемые переменные
→ Документация подключенного датчика
Диапазоны измерения
→ Документация подключенного датчика
Типы входов
• Цифровые входы для датчиков с поддержкой протокола Memosens
• Аналоговые токовые входы (опция)
• Цифровые входы (опция)
• Цифровые входы для искробезопасных датчиков с поддержкой протокола
Memosens и сертификатом взрывозащиты (опционально)
К искробезопасным цифровым входам датчиков коммуникационного модуля
датчиков 2DS Ex-i можно подключать только перечисленные ниже
сертифицированные датчики.
• Кабель Memosens xYK10, xYK20
Соединение коммуникационного модуля датчиков 2DS Ex-i и соответствующей
аппаратуры типа CM44x(R) кабелем Memosens xYK10 и xYK20 сертифицировано
как система.
• Цифровые датчики с поддержкой технологии Memosens и другие устройства с
поддержкой технологии Memosens
• Датчики и устройства должны соответствовать требуемым электрическим
параметрам CM44x(R) с коммуникационным модулем датчиков 2DS Ex-i.
• Датчик и устройства, за исключением xLS50D, необходимо подключать кабелем
Memosens xYK10 или xYK20 через индуктивный интерфейс.
• Имитатор цифрового датчика xYP03D
Имитатор датчика/имитационный тестер Memocheck (типа xYP03D) необходимо
использовать с элементами питания Duracell MN1500 или Energizer EN91.
К коммуникационному модулю датчиков 2DS Ex-i можно подключать устройства со
следующими сертификатами.
ATEX
xYK10 и xYK20 1)
1)
xYP03D
xLS50D 1)
1)
BVS 04 ATEX E121X
BVS 12 ATEX E008
BVS 12 ATEX E048X
x – C или O, или OC
МЭК Ex
xYK10 и xYK20 1)
xYP03D
МЭК Ex BVS 12.0007
xLS50D
1)
МЭК Ex BVS 14.0004X
1)
Endress+Hauser
МЭК Ex BVS 11.0052X
1)
x – C или O, или OC
169
Технические характеристики
Liquiline CM442/CM444/CM448
Входной сигнал
В зависимости от исполнения:
• До 8 двоичных сигналов датчиков
• 2 сигнала 0/4–20 мА (опция), пассивные, потенциально развязанные друг с другом
и со входами датчиков
• От 0 до 30 В
Спецификация кабеля
Тип кабеля
Кабель передачи данных Memosens CYK10 или фиксированный кабель датчика,
каждый с лужеными концами или круглым разъемом M12 (опция, )
К искробезопасным цифровым входам датчиков коммуникационного модуля
датчиков 2DS Ex-i можно подключать только кабели данных Memosens CYK10 с
соответствующим сертификатом.
Длина кабеля
Макс. 100 м (330 футов)
16.2
Цифровые входы, пассивные
Электрические параметры
• Передача мощности (пассивные)
• Гальванически изолированные
Диапазон
• Верхний: 11 до 30 V DC
• Нижний: 0 до 5 V DC
Номинальный входной
ток
Макс. 8 мА
Функция ЧИМ
Минимальная длительность импульса: 500 мкс (1 кГц)
Испытательное
напряжение
500 В
Спецификация кабеля
Макс. 2,5 мм2 (14 AWG)
16.3
Токовый вход, пассивный
Диапазон
> 0 ... 20 мА
Характеристика сигнала
Линейный
Внутреннее
сопротивление
Нелинейное
Испытательное
напряжение
500 В
170
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
16.4
Выходной сигнал
Технические характеристики
Выход
В зависимости от исполнения:
• 2 выхода 0/4–20 мА, активные, гальванически изолированные друг от друга и от
цепей датчиков
• 4 выхода 0/4–20 мА, активные, гальванически изолированные друг от друга и от
цепей датчиков
• 6 выходов 0/4–20 мА, активные, гальванически изолированные друг от друга и от
цепей датчиков
• 8 выходов 0/4–20 мА, активные, гальванически изолированные друг от друга и от
цепей датчиков
• Опция: подключение HART (только через токовый выход 1:1)
HART
Кодирование сигнала
FSK ± 0,5 мА через токовый сигнал
Скорость передачи данных
1200 бод
Гальваническая изоляция
Да
Нагрузка (связной резистор)
250 Ом
PROFIBUS DP/RS485
Кодирование сигнала
Совместимость с EIA/TIA‐485, PROFIBUS‐DP согласно МЭК
61158
Скорость передачи данных
9,6 кбод, 19,2 кбод, 45,45 кбод, 93,75 кбод, 187,5 кбод, 500
кбод, 1,5 Mбод, 6 Mбод, 12 Mбод
Гальваническая изоляция
Да
Разъемы
Пружинная клемма (не более 1,5 мм), с внутренней
перемычкой (T‐функция), M12 (опция)
Терминирование шины
Внутренний ползунковый переключатель со светодиодной
индикацией
Modbus RS485
Кодирование сигнала
EIA/TIA‐485
Скорость передачи данных
2 400, 4 800, 9 600, 19 200, 38 400, 57 600 и 115 200 бод
Гальваническая изоляция
Да
Разъемы
Пружинная клемма (не более 1,5 мм), с внутренней
перемычкой (T‐функция), M12 (опция)
Терминирование шины
Внутренний ползунковый переключатель со светодиодной
индикацией
Ethernet и Modbus TCP
Endress+Hauser
Кодирование сигнала
IEEE 802.3 (Ethernet)
Скорость передачи данных
10/100 Мбод
Гальваническая изоляция
Да
Подключение
RJ45, опция – M12
IP-адрес
DHCP (по умолчанию) или настройка через меню
171
Технические характеристики
Liquiline CM442/CM444/CM448
EtherNet/IP
Кодирование сигнала
IEEE 802.3 (Ethernet)
Скорость передачи данных
10/100 Мбод
Гальваническая изоляция
Да
Подключение
RJ45, опция – M12 (D-кодирование)
IP-адрес
DHCP (по умолчанию) или настройка через меню
PROFINET
Кодирование сигнала
IEEE 802.3 (Ethernet)
Скорость передачи данных
100 Мбод
Гальваническая изоляция
Да
Подключение
RJ45, опция – M12 (D-кодирование)
Название станции
Через протокол DCP с помощью инструмента настройки
(например, Siemens PRONETA)
IP-адрес
Через протокол DCP с помощью инструмента настройки
(например, Siemens PRONETA)
Аварийный сигнал
Регулируемый, согласно рекомендации NAMUR NE 43
• В диапазоне измерений 0...20 мА (в этом диапазоне измерений подключение HART
недоступно):
Ток наличия ошибки 0 ... 23 мА
• В диапазоне измерения 4...20 мА:
Ток наличия ошибки 2,4 ... 23 мА
• Заводская настройка тока наличия ошибки для обоих диапазонов измерения:
21,5 мА
Нагрузка
Макс. 500 Ом
Алгоритм действий при
передаче/линеаризации
Линейный
16.5
Цифровые выходы, пассивные
Электрические параметры
• Пассивный
• Открытый коллектор, макс. 30 В, 15 мА
• Максимальное падение напряжения 3 В
Внешний источник
питания
При использовании местного дополнительного источника питания и местного
цифрового входа:
рекомендованное минимальное напряжение дополнительного источника питания =
3 В + VIHмин.
(VIHмин. = минимальное необходимое входное напряжение (напряжение входных
сигналов высокого уровня)
Функция ЧИМ
Минимальная длительность импульса: 500 мкс (1 кГц)
172
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Технические характеристики
Вспомогательное
напряжение
Электрические параметры
• Гальванически изолированные
• Нерегулируемые, 24 В пост. тока
• Макс. 50 мА (на каждый модуль DIO)
Испытательное
напряжение
500 В
Спецификация кабеля
Макс. 2,5 мм2 (14 AWG)
16.6
Диапазон
Токовые выходы, активные
0...23 мА
2,4...23 мА для связи по протоколу HART
Характеристика сигнала
Линейный
Электрические параметры
Выходное напряжение
Макс. 24 В
Испытательное напряжение
500 В
Спецификация кабеля
Тип кабеля
Рекомендуется экранированный кабель
Спецификация кабелей
Макс. 2,5 мм2 (14 AWG)
16.7
Электрические параметры
Релейные выходы
Типы реле
• 1 одноштырьковый переключающий контакт (сигнальное реле)
• 2 или 4 одноштырьковых переключающих контакта (опция, с модулями
расширения)
Максимальная нагрузка
• Сигнальное реле: 0,5 А
• Все остальные реле: 2,0 А
Endress+Hauser
173
Технические характеристики
Liquiline CM442/CM444/CM448
Коммутационная способность реле
Базовый модуль (Сигнальное реле)
Переключающее напряжение
Нагрузка (макс.)
Количество циклов переключения
(мин.)
230 В~, cosΦ = 0,8...1
0,1 A
700 000
0,5 A
450 000
0,1 A
1 000 000
0,5 A
650 000
0,1 A
500 000
0,5 A
350 000
Переключающее напряжение
Нагрузка (макс.)
Количество циклов переключения
(мин.)
230 В~, cosΦ = 0,8...1
0,1 A
700 000
0,5 A
450 000
2А
120 000
0,1 A
1 000 000
0,5 A
650 000
2А
170 000
0,1 A
500 000
0,5 A
350 000
2А
150,000
115 В~, cosΦ = 0,8...1
24 В=, L/R = 0...1 мс
Модули расширения
115 В~, cosΦ = 0,8...1
24 В=, L/R = 0...1 мс
Спецификация кабеля
Макс. 2,5 мм2 (14 AWG)
16.8
HART
174
Данные протокола
ID изготовителя
11h
Тип прибора
155Dh
Версия прибора
001h
Версия HART
7.2
Файлы описания устройств (DD/DTM)
www.endress.com/hart
Менеджер интеграции устройств (DIM)
Переменные прибора
16 определяемых пользователем и 16 запрограммированных
динамических переменных PV, SV, TV, QV
Поддерживаемые функции
PDM DD, AMS DD, DTM, Field Xpert DD
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
PROFIBUS DP
Modbus RS485
Технические характеристики
ID изготовителя
11h
Тип прибора
155Dh
Версия конфигурации
3.02
Файлы GSD
www.endress.com/profibus
Менеджер интеграции устройств (DIM)
Выходные значения
16 блоков аналогового ввода, 8 блоков цифрового ввода
Входные переменные
4 блока аналогового вывода, 8 блоков цифрового вывода
Поддерживаемые функции
• 1 разъём MSCY0 (циклическая связь, главное устройство
класса 1 к ведомому)
• 1 разъём MSAC1 (ациклическая связь, главное устройство
класса 1 к ведомому)
• 2 разъёма MSAC2 (ациклическая связь, главное устройство
класса 2 к ведомому)
• Блокировка устройства: возможна аппаратная или
программная блокировка устройства.
• Адресация с помощью DIL-переключателей или через ПО
• GSD, PDM DD, DTM
Протокол
RTU / ASCII
Коды функций
03, 04, 06, 08, 16, 23
Поддержка широковещательной передачи 06, 16, 23
для кодов функций
Modbus TCP
Выходные данные
16 измеренных значений (величина, единица измерения,
состояние), 8 цифровых значений (величина, состояние)
Входные данные
4 контрольные точки (величина, единица измерения,
состояние), 8 цифровых значений (величина, состояние),
диагностическая информация
Поддерживаемые функции
Возможность настройки адреса посредством переключателя
или программного обеспечения
порт TCP
502
Соединения TCP
3
Протокол
Данные датчиков передаются от датчиков Memosens по
протоколам цифровых шин EtherNet/IP и Modbus TCP
Коды функций
03, 04, 06, 08, 16, 23
Поддержка широковещательной передачи 06, 16, 23
для кодов функций
Endress+Hauser
Выходные данные
16 измеренных значений (величина, единица измерения,
состояние), 8 цифровых значений (величина, состояние)
Входные данные
4 контрольные точки (величина, единица измерения,
состояние), 8 цифровых значений (величина, состояние),
диагностическая информация
Поддерживаемые функции
Возможность настройки адреса посредством DHCP или
программного обеспечения
175
Технические характеристики
EtherNet/IP
Liquiline CM442/CM444/CM448
Протокол
EtherNet/IP
Сертификация ODVA
Да
Профиль прибора
Семейство устройств (тип продукта: 0x2B)
ID изготовителя
0x049Eh
ID типа прибора
0x109Ch
Полярность
Auto-MIDI-X
Соединения
CIP
12
I/O
6
Явное сообщение
6
Многоадресная
передача
3 принимающих точки
Мин. RPI
100 мс (по умолчанию)
Макс. RPI
10 000 мс
Системная интеграция
EtherNet/IP
EDS
Rockwell
Add-on-Profile Level 3, лицевая
панель для Factory
Talk SE
Вход (T → O)
Состояние прибора и
диагностическое сообщение с
наивысшим приоритетом
Данные ввода/вывода
Измеренные значения:
• 16 AI (аналоговый вход) +
состояние + единица измерения
• 8 DI (дискретный вход) +
состояние
Выход→ T)
176
Управляющие значения:
• 4 AO (аналоговый выход) +
состояние + единица измерения
• 8 DO (дискретный выход) +
состояние
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
PROFINET
Веб-сервер
Endress+Hauser
Технические характеристики
Протокол
«Протокол прикладного уровня для децентрализованных
полевых приборов и распределенных автоматизированных
систем», PNIO версии 2.34
Тип связи
100 Мбит/с
Класс соответствия
Класс соответствия B
Класс действительной нагрузки
Класс действительной нагрузки II
Скорость передачи
Автоматический выбор 100 Мбит/с с определением
полнодуплексного режима
Периоды циклов
От 32 мс
Профиль прибора
Идентификатор прикладного интерфейса 0xF600
Семейство приборов
Интерфейс PROFINET
1 порт, Realtime класс 1 (RT_CLASS_1)
ID изготовителя
0x11h
ID типа прибора
0x859C Dh
Файлы описания прибора (GSD)
Информация и файлы доступны по адресу:
• www.endress.com;
На странице изделия: Documents/Software → Device drivers
• www.profibus.com
С помощью веб-сайта, используя средство поиска изделий
Полярность
Автоматическая настройка полярности для коррекции
перекрещивающихся пар TxD и RxD
Поддерживаемые подключения
• 1 x AR (контроллер ввода/вывода AR)
• 1 x AR (допустимо подключение к устройству контроля
ввода/вывода AR)
• 1 x вход CR (Интерфейс связи)
• 1 x выход CR (Интерфейс связи)
• 1 x аварийный сигнал CR (Интерфейс связи)
Опции настройки измерительного
прибора
• Веб-браузер
• Программное обеспечение для данного изготовителя
(FieldCare, DeviceCare)
• Основной файл прибора (GSD), доступен для чтения
посредством встроенного веб-сервера измерительного
прибора
Настройка названия прибора
Протокол DCP
Поддерживаемые функции
• Идентификация и техническое обслуживание
Простая идентификация прибора по следующим данным.
• Система управления технологическими процессами
• Заводская табличка
• Состояние измеренного значения
Переменные процесса связаны с состоянием измеренного
значения
• Режим мигания индикатора (FLASH_ONCE) на локальном
дисплее для простой идентификации и назначения
прибора
• Управление прибором посредством управляющей
программы (например, FieldCare, DeviceCare)
Системная интеграция
Дополнительную информацию о системной интеграции см. в
руководстве по эксплуатации
• Циклическая передача данных
• Обзор и описание модулей
• Кодировка статуса
• Настройка запуска
• Заводские настройки
Веб-сервер обеспечивает полный доступ к конфигурации прибора, измеренным
значениям, диагностическим сообщениям, журналам и данным обслуживания
177
Технические характеристики
Liquiline CM442/CM444/CM448
посредством стандартного маршрутизатора WiFi/WLAN/LAN/GSM или 3G, IP-адрес
задается пользователем.
Порт TCP
80
Поддерживаемые функции
• Удаленное конфигурирование прибора(1 сеанс)
• Сохранение/восстановление конфигурации прибора
(посредством карты SD)
• Экспорт журнала (форматы файлов: CSV, FDM)
• Доступ к веб-серверу через DTM или Internet Explorer
• Вход в систему
• Веб-сервер можно деактивировать
16.9
Сетевое напряжение
Источник питания
CM442
В зависимости от исполнения:
• от 100 до 230 В перем. тока, 50/60 Гц
Максимально допустимое отклонение напряжения питания: ±15 % от
номинального напряжения
• 24 В перем./пост. тока, 50/60 Гц
Максимально допустимое отклонение напряжения питания: +20/-15 % от
номинального напряжения
CM444 и CM448
В зависимости от исполнения,:
• от 100 до 230 В перем. тока, 50/60 Гц
Максимально допустимое отклонение напряжения питания: ±15 % от
номинального напряжения
• 24 В пост. тока
Максимально допустимое отклонение напряжения питания: +20/-15 % от
номинального напряжения
Потребляемая мощность
CM442
Зависит от напряжения питания
• 100–230 В перем. тока и 24 В перем. тока:
Макс. 55 ВА
• 24 В пост. тока:
Макс. 22 Вт
CM444 и CM448
Зависит от напряжения питания
• от 100 до 230 В перем. тока:
Макс. 73 ВА
• 24 В пост. тока:
Макс. 68 ВА
Предохранитель
Предохранитель не подлежит замене
Защита от
перенапряжения
Встроенная защита от перенапряжений/молниезащита согласно EN 61326
Категория защиты 1 и 3
178
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Кабельные вводы
Технические характеристики
Кабельные вводы для преобразователей, предназначенных для эксплуатации в
невзрывоопасных зонах
Обозначение кабельного ввода на корпусе
Подходящее уплотнение
B, C, H, I, 1‐8
M16 x 1,5 мм/NPT 3/8"/G 3/8
A, D, F, G
M20 x 1,5 мм/NPT 1/2"/G 1/2
E
-

M12 x 1,5 мм
Рекомендованные назначения
H
5
6
7
8
1–8
A
B
C
D, F, G
H
I
E
I
E
C
D
F
G
A
1
2
3
4
B
Датчики 1–8
Источник питания
Любой кабель
RS485 (выход) или M12 Ethernet
Токовые выходы и входы, реле
RS485 (вход) или M12 DP/RS485
Любой кабель
Не используется
A0018025
Кабельные вводы для преобразователей, предназначенных для эксплуатации во
взрывоопасных зонах
Обозначение кабельного ввода на корпусе
Подходящее уплотнение
B, C, H, I, 1‐8
M16 x 1,5 мм/NPT 3/8"/G 3/8
A, D, F, G
M20 x 1,5 мм/NPT 1/2"/G 1/2
E
-

M12 x 1,5 мм
B
A
H
5
6
7
8
I
Рекомендованные назначения
1/2/3
5/6/7
Не используется
4/8
B/F/G/I
Искробезопасные датчики
A
Источник питания
C
RS485 (выход) или M12 Ethernet
D
Токовые выходы и входы, реле
H
RS485 (вход) или M12 DP/RS485
E
Не используется
E
C
D
F
G
A
1
2
3
4
B
A0045661
 92
A: невзрывоопасная зона. B: взрывоопасная
зона
Не перекрещивайте кабели, предназначенные для невзрывоопасных зон и
предназначенные для взрывоопасной зоны, в корпусе. Выберите кабельный
ввод, пригодный для подключения.
Endress+Hauser
179
Технические характеристики
Спецификация кабелей
Liquiline CM442/CM444/CM448
Кабельный ввод
Разрешенный диаметр кабеля
M16x1,5 мм
4 ... 8 мм (0,16 ... 0,32")
M12 x 1,5 мм
2 ... 5 мм (0,08 ... 0,20")
M20x1,5 мм
6 ... 12 мм (0,24 ... 0,48")
NPT3/8"
4 ... 8 мм (0,16 ... 0,32")
G3/8
4 ... 8 мм (0,16 ... 0,32")
NPT1/2"
6 ... 12 мм (0,24 ... 0,48")
G1/2
7 ... 12 мм (0,28 ... 0,48")
Кабельные вводы, установленные производителем, затянуты с моментом 2 Нм.
16.10 Рабочие характеристики
Время отклика
Токовые выходы
t90 = макс. 500 мс на увеличение с 0 до 20 мА
Токовые входы
t90 = макс. 330 мс на увеличение с 0 до 20 мА
Цифровые входы и выходы
t90 = макс. 330 мс на увеличение с нижнего до верхнего значения
Исходная базовая
температура
25 °C (77 °F)
Погрешность измерения
для входов датчиков
→ Документация подключенного датчика
Погрешность измерения
для токовых входов и
выходов
Типичные погрешности измерения:
< 20 мкА (для значений тока < 4 мА)
< 50 мкА (для значений тока 4...20 мА)
каждый при 25 ˚C (77 ˚F)
Дополнительное отклонение измерения в зависимости от температуры:
< 1,5 мкА/K
Допуск по частоте для
цифровых входов и
выходов
≤ 1%
Чувствительность токовых
входов и выходов
< 5 мкА
Повторяемость
→ Документация подключенного датчика
180
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Технические характеристики
16.11 Условия окружающей среды
Температура окружающей
среды
CM442
• От –20 до 60 ˚C (от 0 до 140 ˚F)
• От -20 до 50 °C (от 0 до 120 °F) для перечисленных ниже приборов.
• CM442-BM
• CM442-IE
CM444
• От 0 до 50 °C (от 32 до 120 °F) для перечисленных ниже приборов.
• От –20 до 50 ˚C (от 0 до 120 ˚F) для перечисленных ниже пакетов.
• CM444-**M40A7FI******+...
• CM444-**M40A7FK******+...
• CM444-**N40A7FI******+...
• CM444-**N40A7FK******+...
• CM444-**M4AA5F4******+...
• CM444-**M4AA5FF******+...
• CM444-**M4AA5FH******+...
• CM444-**M4AA5FI******+...
• CM444-**M4AA5FK******+...
• CM444-**M4AA5FM******+...
• CM444-**M4BA5F4******+...
• CM444-**M4BA5FF******+...
• CM444-**M4BA5FH******+...
• CM444-**M4BA5FI******+...
• CM444-**M4BA5FK******+...
• CM444-**M4BA5FM******+...
• CM444-**M4DA5F4******+...
• CM444-**M4DA5FF******+...
• CM444-**M4DA5FH******+...
• CM444-**M4DA5FI******+...
• CM444-**M4DA5FK******+...
• CM444-**M4DA5FM******+...
• CM444-BM
• CM444R-IE
Endress+Hauser
181
Технические характеристики
Liquiline CM442/CM444/CM448
CM448
• Обычно от –20 до 55 ˚C (от 0 до 130 ˚F), за исключением пакетов под вторым
пунктом в списке
• От –20 до 50 ˚C (от 0 до 120 ˚F) для перечисленных ниже пакетов.
• CM448-***6AA******+...
• CM448-***8A4******+...
• CM448-***8A5******+...
• CM448-**28A3******+...
• CM448-**38A3******+...
• CM448-**48A3******+...
• CM448-**58A3******+...
• CM448-**68A3******+...
• CM448-**26A5******+...
• CM448-**36A5******+...
• CM448-**46A5******+...
• CM448-**56A5******+...
• CM448-**66A5******+...
• CM448-**22A7******+...
• CM448-**32A7******+...
• CM448-**42A7******+...
• CM448-**52A7******+...
• CM448-**62A7******+...
• CM448-**A6A5******+...
• CM448-**A6A7******+...
• CM448-**B6A5******+...
• CM448-**B6A7******+...
• CM448-**C6A5******+...
• CM448-**C6A7******+...
• CM448-**D6A5******+...
• CM448-**D6A7******+...
• CM448-BM
• CM448-IE
Температура хранения
-40...+80 °C (-40...175 °F)
Влажность
10–95 % без образования конденсата
Степень защиты
IP 66/67, непроницаемость и коррозионная устойчивость согласно NEMA TYPE 4X
Вибростойкость
Испытания на воздействие окружающей среды
Испытание на виброустойчивость согласно DIN EN 60068‐2, октябрь 2008 г.
Испытание на виброустойчивость согласно DIN EN 60654‐3, август 1998
182
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Технические характеристики
Монтаж на трубе или стойке
Частотный диапазон
От 10 до 500 Гц
(синусоидальная форма)
Амплитуда
От 10 до 57,5 Гц:
0,15 мм
От 57,5 до 500 Гц:
2 g 1)
Длительность испытания
10 частотных циклов на пространственную ось, 3
пространственных оси (1 Б/мин)
Настенный монтаж
Частотный диапазон
Амплитуда
Длительность испытания
1)
От 10 до 150 Гц
(синусоидальная форма)
От 10 до 12,9 Гц:
0,75 мм
От 12,9 до 150 Гц:
0,5 g 1)
10 частотных циклов на пространственную ось, 3
пространственных оси (1 Б/мин)
g ... ускорение свободного падения (1 g ≈ 9,81 м/с2)
Электромагнитная
совместимость
Помехи и устойчивость к помехам согласно EN 61326‐1: 2013, класс A,
промышленные нормативы
Электробезопасность
IEC 61010-1, класс оборудования I
Низкое напряжение: категория защиты от повышенного напряжения II
Окружающая среда < 3000 м (< 9840 футов) выше уровня моря
Степень загрязнения
4-й уровень загрязненности
Компенсация давления до
атмосферного
В качестве элемента коррекции используется фильтр, изготовленный из материала
GORE-TEX
Обеспечивает коррекцию давления с учетом параметров окружающей среды,
гарантирует должную степень защиты (IP).
16.12 Механическая конструкция
Размеры
→  17
Масса
Укомплектованный прибор
Отдельный модуль
Endress+Hauser
Примерно 2,1 кг (4,63 фунта), в зависимости от
исполнения
Примерно 0,06 кг (0,13 фунта)
183
Технические характеристики
Материалы
184
Liquiline CM442/CM444/CM448
Основание корпуса
PC‐FR
Крышка дисплея
PC‐FR
Пленка дисплея и программные кнопки
PE
Уплотнение корпуса
EPDM
Боковые панели модуля
PC‐FR
Корпус модуля 2DS Ex-i
PC-PBT
Крышки модуля
PBT GF30 FR
Монтажная рейка для кабеля
PBT GF30 FR, нержавеющая сталь 1.4301 (AISI304)
Зажимы
Нержавеющая сталь 1.4301 (AISI304)
Винты
Нержавеющая сталь 1.4301 (AISI304)
Кабельные уплотнения
Полиамид V0 согласно UL94
Разъединяющий элемент
PC-PBT GF30
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
17
Монтаж и эксплуатация во взрывоопасной среде класса I (разд. 2)
Монтаж и эксплуатация во взрывоопасной
среде класса I (разд. 2)
Искробезопасное устройство для применения в указанных взрывоопасных средах
согласно следующим стандартам:
• Класс I, раздел 2
• Газовая группа A, B, C, D
• Температурный класс T4A:
• CM442: 0 °C (32 °F) < Ta < 60 °C (140 °F)
• CM444/8: 0 °C (32 °F) < Ta < 55 °C (131 °F) или 50 °C (110 °F) для определенных
вариантов исполнения (→  181)
• Контрольный чертеж: 401204
• Подходит для монтажа в помещениях и на открытом воздухе согласно NEMA 4X,
IP66/67
Endress+Hauser
185
Алфавитный указатель
Liquiline CM442/CM444/CM448
Алфавитный указатель
А
Адаптация алгоритма диагностических действий 131
Администрирование данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Адрес шины HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Аксессуары
Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Для связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Дополнительная функциональность . . . . . . . . . 165
Другие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Защитный козырек от погодных явлений . . . . . 158
Измерительный кабель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Комплект для монтажа на опоре . . . . . . . . . . . 158
Модули расширения аппаратного обеспечения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Программное обеспечение и коды активации . 166
Аппаратные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Б
Безопасность изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Блок очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
В
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Веб-сервер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 177
Вибростойкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Влажность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Возврат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Вход
Измеряемые переменные . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Токовый вход, пассивный . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Цифровые входы, пассивные . . . . . . . . . . . . . . 170
Входной сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Входы
Двоичные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Токовые входы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Выход
Выходной сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Релейные выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Токовые выходы, активные . . . . . . . . . . . . . . . 173
Цифровые выходы, пассивные . . . . . . . . . . . . . 172
Выходы
Двоичные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Токовые выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Д
Данные протокола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Дата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
186
Датчик
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Датчик предельного уровня . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 94
Двойная проводимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Декларация соответствия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Демонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Диагностические блоки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Диагностические сообщения
Адаптация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Веб-браузер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Вывод посредством реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Классификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Локальный дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Необработанные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Специфичные для датчика . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Специфичные для прибора . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Цифровая шина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Диапазоны измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Дистанционное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Документация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Дополнительные функции
Датчик предельного уровня . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Контроллер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Математические функции . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Переключение диапазонов измерения . . . . . . . 123
Программы очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Реле времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ж
Журнал регистрации событий . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Журналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Журналы регистрации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
З
Заводская табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Загрузка данных настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Защита от перенапряжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Защитный козырек от погодных явлений . . . . . . . . 18
Значение rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
И
Идентификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Изменения программного обеспечения . . . . . . . . . 147
Измеряемые переменные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Изображение по Лапласу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Инфо о датчике . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Информация о приборе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Использование
Ненадлежащее использование . . . . . . . . . . . . . . . 7
Предназначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Испытание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Источник питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Защита от перенапряжения . . . . . . . . . . . . . . . 178
Кабельные вводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Подключение датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Подключение дополнительных модулей . . . . . . 35
Подключение защитного заземления . . . . . . . . . 26
Подключение измерительного прибора . . . . . . . 25
Подключение цифровой шины (PROFIBUS,
Modbus 485) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Потребляемая мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Предохранитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Сетевое напряжение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Спецификация кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
К
Кабельные вводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Клеммы кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Код активации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Контроллер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 101
Конфигурация
Двоичные входы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Двоичные выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Конфигурирование
Пользовательск.настройка экрана . . . . . . . . . . . 55
Работа дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
М
Масса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Математические функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Двойная проводимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Значение rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Избыточность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Проводимость при дегазации . . . . . . . . . . . . . . 116
Разность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Расчетное значение pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ресурс катионного обменника . . . . . . . . . . . . . 118
Формула . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Моделирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Монтаж
Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Монтаж измерительного прибора . . . . . . . . . . . . . . 18
Монтажная пластина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Морские . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Н
Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Назначение гнезд и портов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Настройка
Действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
По желанию пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Списки выбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Таблицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Числовые значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Язык управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Настройки
Основные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Неисправности, обусловленные особенностями
прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Endress+Hauser
Алфавитный указатель
О
Обеспечение безопасности
IT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Обеспечение необходимой степени защиты . . . . . . 43
Обновление программного обеспечения . . . . . . . . . 73
Обработанная переменная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Основная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Основные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
П
Параметры настройки удержания . . . . . . . . . . . . . . 62
Переключение диапазонов измерения . . . . . . . . . 123
Переменные прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Подключение
Веб-сервер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 47
Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Дополнительный модуль . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Защитное заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Измерительный прибор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Кабельные вводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Сетевое напряжение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Fieldbus (PROFIBUS, Modbus 485) . . . . . . . . . . . . 39
Пользовательск.настройка экрана . . . . . . . . . . . . . . 55
Потребляемая мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Предохранитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Приемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Проверка
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Монтаж и функционирование . . . . . . . . . . . . . . 54
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Проверка монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Проводимость при дегазации . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Программы очистки
Ручная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Стандартная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Просмотр назначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Р
Работа дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 183
Разъем M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Расчетное значение pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Расширенные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Регулирование хлора при управлении с
упреждением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Режим измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Реле времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Ресурс катионного обменника . . . . . . . . . . . . . . . . 118
С
Сброс измерительного прибора . . . . . . . . . . . . . . . 144
Сервисный интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
187
Алфавитный указатель
Сертификаты
Морские . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Сетевое напряжение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Сигнальное реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Системн. информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Системная интеграция
Веб-сервер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Сервисный интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Цифровая шина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Смена пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Современные технологии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Состояние прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Сохранение данных настройки . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Спецификация кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 180
Специфичные для датчика диагностические
сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Специфичные для прибора диагностические
сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Список диагност. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Стандартная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Степень загрязнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Степень защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Структура контроллера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Схема клемм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Т
Температура окружающей среды . . . . . . . . . . . . . 181
Температура хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Терминирование шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Техника безопасности
Изделие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Техника безопасности на рабочем месте . . . . . . . . 8
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Техника безопасности на рабочем месте . . . . . . . . . . 8
Технические характеристики
Вход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Данные протокола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Механическая конструкция . . . . . . . . . . . . . . . 183
Рабочие характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Релейные выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Токовые выходы, активные . . . . . . . . . . . . . . . 173
Токовый вход, пассивный . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Условия окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . 181
Цифровые входы, пассивные . . . . . . . . . . . . . . 170
Цифровые выходы, пассивные . . . . . . . . . . . . . 172
Технический персонал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Технологические ошибки без выдачи сообщений . 129
Типы входов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Типы очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Токовые входы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Токовые выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Требования к работе персонала . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
У
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . 7
188
Liquiline CM442/CM444/CM448
Управление
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Общие настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Управление;
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Условия монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка
Направляющая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Опора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Стена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Установки
Адрес шины HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Аппаратное обеспечение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Веб-сервер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Диагностика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Расширенные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Диагностическая информация . . . . . . . . . . . . . 130
Устранение общих неисправностей . . . . . . . . . . 129
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ф
Формула . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Функциональная проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Функция очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ц
Цикл очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Цифровая шина
Терминирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Э
Экранные кнопки в режиме измерения . . . . . . . . . . 57
Эксплуатационная безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Экспорт данных настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Электробезопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Электромагнитная совместимость . . . . . . . . . . . . . 183
Я
Язык управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
C
Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 111
Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
E
Ethernet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 86, 176
H
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 84, 174
Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Heartbeat диагностика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Heartbeat Verification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Алфавитный указатель
M
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 69, 85
Modbus 485
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
P
PROFIBUS
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 68, 175
Переменные прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Переменные PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 177
Переменные прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Переменные PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Endress+Hauser
189
*71527874*
71527874
www.addresses.endress.com

104

12

Diagnostics and troubleshooting

12.1

General troubleshooting

The analyzer transmitter continuously monitors its functions itself.

If a diagnostic message occurs, the display alternates between the diagnostic message and

the measured value in the measuring mode.

The color of the display background changes to red if a diagnostic message for error

category «F» occurs.

12.1.1

Troubleshooting

A diagnostic message appears on the display or via the fieldbus, measured values are not

plausible, or you identify a fault.

1. See the Diagnostics menu for the details on the diagnostic message.

 Follow the instructions to rectify the problem.

2. If this does not help: search for the diagnostic message under «Overview of diagnostic

information» (→  107) in these Operating Instructions. Use the message number

as a search criterion. Ignore the letters indicating the Namur error category.

 Follow the troubleshooting instructions provided in the last column of the error

tables.

3. If the measured values are implausible, the local display is faulty or you encounter

other problems, search for the faults under «Process errors without messages» (→

Operating Instructions for Memosens, BA01245C) or «Device-specific errors»

(→  104).

 Follow the recommended measures.

4. Contact the Service Department if you cannot rectify the error yourself. Only cite the

error number.

12.1.2

Process errors without messages

Operating Instructions for «Memosens», BA01245C

12.1.3

Device-specific errors

Problem

Dark display

Values appear on display but:

• Display does not change

and / or

• Device cannot be operated

Implausible measured values

Possible cause

Tests and/or remedial measures

No supply voltage

Check if supply voltage applied.

Base module defective

Replace base module

Module not wired

Check modules and wiring.

correctly

Impermissible operating

Switch off device and switch it on again.

system condition

Inputs defective

First perform tests and take measures as outlined

in «Process-specific errors» section

Measuring input test:

‣ Connect the Memocheck Sim CYP03D to the

input and use it to check the function of the input.

Liquiline CM442/CM444/CM448

Endress+Hauser

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Lion alcolmeter sd 400 ошибка
  • Linux проверка флешки на ошибки
  • Linux проверка ssd диска на ошибки
  • Linux проверка ntfs диска на ошибки
  • Linux проверить флешку на ошибки