Методические ошибки учителя английского

Сколько бы мы ни работали, какими бы профессионалами ни были, каждый из нас может допустить ошибку во время урока. И дело не в грамматических или лексических ошибках, а в образовательном процессе: построении урока, соблюдении этапов, разговоры не по теме урока, а о том, что волнует. С одной стороны, все мы люди и нам свойственно ошибаться. Но с другой  —необходимо помнить, что во время урока вы, прежде всего, человек, дающий знания. Мы рассмотрели наиболее частые ошибки преподавателей методического характера.

С места в карьер

Иногда преподаватели забывают о таком этапе урока как “Разминка”. Это характерно для тех преподавателей, у которых идет несколько занятий подряд, которые во время перерыва не встают с рабочего места, они уже вошли в ритм и достаточно “разогрелись”, соответственно они думают, что и ученик находится в “рабочем” состоянии. К сожалению,  преподаватели забывают, что это первый урок у ученика за весь день, а, возможно, и за неделю. Поэтому крайне важно спросить у ученика о прошедшей неделе, что позитивного случилось с ним за эту неделю, какая погода в его городе или просто как его/ее настроение. Очень хорошо также подвести ученика к теме занятия, чтобы получился плавный переход от разминки к теме занятия. Кстати, многие преподаватели также грешат тем, что не сообщают ученику тему и цели урока, что не позволяет ученику настроиться на рабочий лад.

Фамильярность

Очень важно стать для ученика не только преподавателем или даже наставником в своем роде, но и другом, с которым ученику будет очень комфортно заниматься и, возможно, делиться какими-либо радостными событиями или просить совет по разным вопросам. Но, очень важно помнить о границе за которой начинается фамильярность и, как следствие, не совсем серьезное отношение к учебному процессу. Если вы примерно одного возраста, ученик попросит вас перейти на “ты” (таких случаев очень много). В подавляющем количестве случаев, преподаватели очень легко поддаются на такого рода просьбу, после чего пути назад нет.

“Дайте же мне сказать!”

Некоторые преподаватели слишком старательны и перебивают ученика после каждой сделанной им ошибки. В данном случае ученик теряет мысль, что может его даже вывести из себя. Для того, чтобы избежать подобной ситуации, необходимо дать ученику возможность высказать свою мысль. Но когда исправлять ошибки? Некоторые преподаватели проводят работу над ошибками в самом конце урока, но это не совсем верно, поскольку ученик может делать одну и ту же ошибку на протяжении всего урока и может удивиться, если в конце вы сказали ему, что он произносил что-то не так. Кроме того, уже не будет возможности отработать определенную  грамматическую конструкцию или произношение того или иного слова. Поэтому лучше всего работать над ошибками после определенных смысловых блоков. Например, ученик завершил свой рассказ о том, как успешно его компания вывела на рынок новый продукт и вы можете проанализировать его ошибки. Если проводить подобный анализ после каждого предложения, опять же, ученик может потерять нить разговора.

Политкорректность

Существует ряд тем, которые лучше не затрагивать, например, политика и религия. Кроме того, даже если вы обсуждаете, казалось бы, совсем безобидные темы, необходимо быть очень аккуратным. прежде чем высказывать свое крайне негативное отношение по ряду вопросов (например, вегетарианство, ожирение и др) нужно получить максимальную информацию об ученике. Возможно ваш ученик вегетарианец, а вы в агрессивной форме высказываете все, что вы думаете о них. Или ваш ученик немного страдает от лишнего веса, а вы, увлекшись темой о здоровом питании и фитнесе, говорите, что люди с лишним весом слишком ленивые и не хотят ходить в тренажерный зал. Вы — противник разводов и считаете, что жениться нужно раз и навсегда и начинаете высказывать свое негативное мнение о тех, кто успел жениться/выйти замуж два или даже три раза. И ваш ученик один из них. У каждого своя судьба и количество браков ничего не говорит о моральных качествах человека. Поэтому в данных вопросах нужно быть очень аккуратным.

Меньше родного языка!

Иногда ученик не понимает английский язык в достаточной мере, чтобы понять инструкции или грамматическое правило, поэтому преподаватель переходит на русский язык и после объяснения грамматики продолжает вести урок исключительно на русском языке. Употребление русского, конечно, позволяет студенту расслабиться и способствует большему пониманию заданий, но никак не способствует “погружению” в язык.

Ну, все, увидимся завтра!

Очень важно подводить итоги. Необходимо проговорить, что вы сегодня выучили на уроке, что понравилось ученику, а что нет. Многие преподаватели так спешат завершить урок, что забывают о данном этапе, считая его ненужным и не особо важным. Хотя, подведение итогов должно быть логическим завершением урока.

Типичные ошибки преподавателей. Часть 1

Типичные ошибки преподавателей. Часть 2

Типичные ошибки преподавателей. Часть 3

Это самые распространенные ошибки, надеемся, в вашей практике они не будут встречаться и уроки станут продуктивнее и насыщеннее!

Пять ошибок молодого педагога английского языка.

Выпускник педагогического ВУЗа, идущий работать в школу, зачастую окрылен идеей научить всему и всех с помощью различных технологий, методов, приемов обучения английского языка, используя весь свой богатый словарный запас, накопленный за время обучения в университете. С рвением начав такое нелегкое дело – обучение английскому языку — через некоторое время замечает, что что-то идет не так, не получается. Здесь и встает вопрос об ошибках молодого учителя (хотя и учителя с большим опытом преподавания совершают ошибки, которые мы далее будем разбирать). Но сразу же стоит оговориться, что ошибка – это не показатель непрофессионализма, они лишь указывают, что есть куда расти, что можно исправить и улучшить.

Ошибка №1. Использование русского языка на уроке.

Это распространенная ошибка учителя, который, видя, что ученики не понимают, что он говорит, пытается сделать это самым легким способом – на родном языке. Но таким образом загоняет себя в «угол» и оказывают «медвежью услугу» учащимся. Использование русского языка приведет к тому, что дети будут знать, что им и так переведут, объяснят на русском и речь на английском языке воспринимать не будут. Учитель же, переходя с английского на русский, будет всё чаще употреблять русский язык. Одна проблема породит ещё несколько. Если рассматривать идеальный вариант, то на долю английского языка должно приходиться не менее 70% урока. Хотя, судя по опыту, вполне возможно говорить с детьми только на английском языке. И с маленькими детьми тоже.

Выход: Не нужно бояться, что ученики не поймут вас, говорите на доступном для них языке (ниже ошибка №2). Помогайте им сказать на английском – пусть они повторят фразу (желательно именно фразу, а не отдельное слово – так они лучше запомнят именно правильную структуру) несколько раз, изменяя что-либо в ней. Используйте также и невербальные средства общения. Как вариант, в группах с низким уровнем знаний, можно начать приучение детей к английской речи с 15 минут только английского языка – вы говорите «English only!» и ребята понимают, что следующие 15 минут вы говорите только на английском. Впоследствии вы увеличиваете время исключительно английского языка, дойдя до минимума использования русского. В группах с более высоким уровнем знаний английского, можно ввести один урок только английского языка (Englishonly lesson), а какой из трёх уроков будет таким необычным – это сюрприз для них.

Ошибка №2. Использование «сложного» английского языка.

Молодые педагоги, только закончившие университет, в большинстве свое умеют говорить на английском языке быстро, употребляя устойчивые выражения, фразеологизмы, фразовые глаголы и переносят такую «богатую» речь на школьников. Это тоже неверно, ведь неподготовленным ученикам сложно уловить смысл в такой сложной речи. И эта ошибка обратная той, которую мы уже рассмотрели – ошибка №1.

Выход: Говорить короткими предложениями, используя понятную лексику с минимумом незнакомых слов. Со временем, когда дети привыкнут к такой речи, вы будете включать в нее больше новых слов, распространенные предложения и более сложные речевые структуры.

Ошибка №3.Неиспользование аутентичного английского языка.

Каждый из нас совершает ошибки в речи, потому что мы иногда не знаем аутентичных фраз в английском языке. Ведь нас никто с рождения не обучал такому специфическому английскому как у носителей языка, у кого английский как родной.

Выход: Следует постоянно совершенствовать свой английский, с идиоматическими оборотами, аутентичными фразами. Следить за своей речью, не пытаться дословно перевести с русского на английский – во многих случаях это просто невозможно. Например, вместо привычного нам Giveme…, please? англичанин спросит Can Ihave…? Выражение «добрые фильмы» на английском будет звучать как «gentle films», а никак не «kind films». Вы не услышите он англоговорящего человека «I thinkyes», только «Ithink so». И таких примеров множество.

Ошибка №4. Отсутствие правил и границ с родителями и детьми, недостаточное внимание к этому аспекту.

Серьезная проблема возникает, когда родители вмешиваются в процесс обучения/ход урока, говорят как вы должны обучать или ученики не делают то, что вы просите, делают не так , делают что-то неприятное. Но такую ошибку легче предотвратить.

Выход: До начала занятий или на первом родительском собрании рассказать о цели ваших уроков, о способах её достижения. Донести до родителей, что если вы говорите на английском, делаете поделки, смотрите мультфильмы, играете на уроках , то всё это для создания атмосферы живого общения на языке, чтобы дети воспринимали английский как нечто естественное. Именно по этим пунктам часто возникает непонимание со стороны родителей. С детьми же на первом уроке оговаривается что можно и нельзя на уроке, ваши требования и структура урока, что на уроке разговариваем на английском.

Ошибка №5. Отсутствие четкого понимания целей и путей их достижения.

Часто в беспрерывном потоке уроков, уделяя внимание проведению урока, теряется о главное – цель, чего мы хотим достичь с нашими учениками. Цель это и есть результат, достигаемый через образовательный процесс. Разговаривая на уроках, мы формируем у детей навыки устной речи, выполняя письменные задания, учим писать, переводя – учим переводить, а слушая – понимать на слух. И если вдруг что-то не получается, вспомнить для какой цели это делаем. Чтобы не получилось, что даем детям выполнять упражнения по грамматике, а хотим, чтобы они разговаривали.

Выход: Уметь держать в голове цель вашего урока/уроков, следовать ей и ожидать от учеников именно тех результатов, которые вы и планировали.

Заранее зная, какие трудности могут встретить молодых учителей в школе, можно легко их предотвратить. Главное, знать цель своей деятельности и способы её достижения, стараться создавать атмосферу для естественного изучения языка и говорить на доступном для понимания детей английском языке и требовать того же от учеников, не забывать самим самосовершенствоваться в языке.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/314158-pjat-oshibok-molodogo-pedagoga-anglijskogo-ja

  • Авторы
  • Резюме
  • Файлы
  • Ключевые слова
  • Литература


Меирбеков А.К.

1

Бегайдарова А.Е.

1


1 Международный Казахско-Турецкий университет имени Ходжи Ахмеда Яссави

В статье рассматриваются препятствия, с которыми сталкиваются учителя английского языка при обучении языку. В сегодняшнюю эпоху стремительного развития образовательной науки, в целях постепенной реализации политики Президента «Трёхъязычия» в средних школах Казахстана, преподавание английского языка ведется с первого класса. В связи с этим учителя-предметники сталкиваются с различными трудностями при обучении английскому языку школьников в Казахстане. В частности, у учащихся ограниченный словарный запас по английскому языку, поздняя адаптация к фонетически правильному произношению звуков языка, неспособность правильно различать грамматические особенности казахского и английского языков. В ходе исследования мы использовали методы описания, наблюдения, анализа. Читая труды мировых исследователей, сравнивая методы, используемые в обучении английскому языку в нашей стране, мы предлагаем несколько способов преодоления барьеров в обучении английскому языку с помощью сравнительных исследований. Также, основываясь на анализе отечественных и зарубежных ученых, мы обнаружили следующие препятствия для преподавания английского языка с помощью сравнительного метода. Это застенчивость ученика, нехватка времени, учебники со сложными заданиями и т.д. Было установлено, что такие проблемы оказывают негативное влияние на овладение английским языком учащихся. При решении этих проблем было обнаружено, что барьеры устраняются, если использовать привлекательные, эффективные новые технологии в обучении иностранному языку. Результаты этого исследования окажут большую помощь учителям английского языка во всех средних школах. Кроме того, использование предлагаемых барьеров для преподавания английского языка в этом исследовании поможет учащимся лучше овладеть английским языком.

преподавание

английский язык

Казахстан

методы

лексика

навыки

средняя школа

1. Mumary Songbatumis A. Challenges in Teaching English Faced by English Teachers at MTsN Taliwang, Indonesia. J. Foreign Languange Teach. Learn. Universitas Muhammadiyah Yogyakarta. 2017. Vol. 2. № 2. P. 54–67.

2. Dr.Sokip. Overcoming the problem of learning foreign language skills in the classroom. Univers. J. Educ. Res. Horizon Research Publishing, 2020. Vol. 8. № 2. P. 723–729.

3. Kanata Research Park. The Challenges of Teaching English as a Second Language. International Teacher Plus. [Electronic resource]. URL: https://www.internationalteachersplus.com/post/the-challenges-of-teaching-english-as-a-second-language (date of access: 11.09.2021).

4. Liton H.A. Harnessing the barriers that impact on students’ english language learning (ELL). Int. J. Instr. Eskisehir Osmangazi University. 2016. Vol. 9. № 2. P. 91–106.

5. Pirmatova S. Problems of teaching a foreign language in primary school // Мировая наука. 2020. № 3. Р. 80–83.

6. Humanities B.H.Role of ict in the process of efl teaching and learning in an arab context. Humanit. Soc. Sci. Lett. 2021. Vol. 9. № 1. P. 58–71.

7. Ташбаева Ф.Б., Абдулматова З.А., Тургунов Д. Problems of teaching and features of learning English // Молодой ученый. 2018. № 50 (236). С. 371–373. [Электронный ресурс]. URL: https://moluch.ru/archive/236/54891/ (дата обращения: 11.09.2021).

8. Zhetpisbayeva B.A. et al. Problems of English language implementation into primary schools for multilingual education development in the Republic of Kazakhstan. Novosib. State Pedagog. Univ. Bull. Novosibirsk State Pedagogical University Publisher. 2016. Vol. 6, № 4. P. 59–72.

9. Abrar M. Teaching english problems: an analysis of efl primary school teachers in kuala tungkal. Proc. ISIC 2016 Acad. Conf. 2017. № March. P. 94–101.

10. Tazhigulova G.O., Tazhigulova G.O., Assanova D.N., Uteubayeva E.A., Mekezhanova A.B., Tleuzhanova G.K. Conditions of English language teaching to prospective biology teachers in Kazakhstan. Novosib. State Pedagog. Univ. Bull. Novosibirsk State Pedagogical University Publisher. 2018. Vol. 8. № 6. P. 23–40.

В любое время, в любом возрасте великой целью человечества является воспитание сознательного, образованного поколения. Что касается Казахстана в новом столетии, то его сегодняшнее общество является многонациональным, многоязычным и многокультурным. Поэтому одним из наиболее актуальных вопросов является формирование мультикультурной личности с многоязычными знаниями, адаптированной к такому многоязычному обществу. Первый президент страны Нурсултан Абишевич Назарбаев предложил, чтобы «мы продолжали покорять мировые высоты, не отклоняясь от этого курса», отметив, что новое поколение должно знать не менее трех языков и свободно владеть казахским, русским и английским языками.

В послании главы государства говорится, что необходимо достичь уровня, который позволит учащимся любой средней школы изучать английский язык на самом высоком уровне. В целом в учебных заведениях особое внимание уделяется изучению иностранного языка. Более того, для этого необходимо ознакомиться с практикой зарубежных ученых в методиках преподавания языка.

При написании исследовательской работы мы рассмотрели работы таких зарубежных исследователей, как Сонгбатумис А.М. (2017), М. Абрар (2016), Пирматова Ш.А. (2020), Ташбаева Ф.Б., Абдулматова З.А., Даврон Тургунов (2018). В то же время невозможно говорить об истинной конкурентоспособности нации без свободного владения английским языком, поскольку английский язык в настоящее время является языком успешной интеграции с мировой ареной. Сегодня главным требованием является обеспечение того, чтобы учащиеся изучали казахский язык в полном объеме в литературном плане, свободно владели русским и английским языками. По мнению индонезийского молодого ученого преподавателя английского языка Mumary Songbatumis, в раннем возрасте ребенок легко и свободно овладевает языком. В то же время внимание Министерства образования и науки к преподаванию английского языка в раннем возрасте является правильным требованием. Это происходит потому, что фундамент знаний, который обучающийся усваивает в раннем возрасте, будет прочным и мощным. Учитель, который в совершенстве освоил методы преподавания языка, несмотря на сложности, с легкостью преодолевает препятствия. В настоящее время преподаватели английского языка используют лучшие мировые практики, новые технологии и методы в преподавании языков для повышения качества преподавания английского языка [1, с. 54].

Согласно рассуждениям Dr. Sokip, способность к изучению второго языка зависит от различных факторов. Этими факторами являются слабый слух, слабое зрение, слабая память, нарушение речи, психические расстройства, меньшая способность ладить с друзьями, а также конкретные индивидуальные или социальные проблемы [2, с. 724].

Целью исследования является определение трудностей при обучении иностранному языку. Изучать поведение и способность, возраст и психологический климат каждого обучающегося. Выяснить, что мешает ребенку эффективно изучать иностранный язык.

Главная цель исследования – улучшение речевых умений и навыков, разработка пути эффективного усвоения английского языка. Цель исследования предполагает решение следующих задач:

1. Провести теоретический анализ публикаций по проблеме изучения английского языка.

2. Выявление барьеров, с которыми сталкивается преподаватель английского языка, и рассмотрение эффективных путей устранения барьеров.

Материалы и методы исследования

В этом исследовании мы использовали методы описания, наблюдения и анализа. Читая труды мировых исследователей, сравнивая методы, используемые в обучении английскому языку в нашей стране, мы предлагаем несколько способов преодоления барьеров в обучении английскому языку с помощью сравнительных исследований. Преподавание языка является одним из самых востребованных профессий. Имея соответствующее образование и опыт работы, преподаватель получает возможность проявить свои педагогические навыки, погрузиться в захватывающую культуру, познакомиться с новыми людьми со всего мира и отправиться в страны, которые вы никогда не посещали. Как и в любой преподавательской работе, преподавание английского языка как второго языка не обходится без проблем [3]. Мы полностью согласны с этим мнением; английский язык ведет любого учащегося в прекрасный мир и имеет много преимуществ для самосовершенствования, знакомства с ценностями другой страны. Существует много трудностей в обучении английскому языку, который стал мировым языком. Тем не менее любой учитель, который находит ключ к этим проблемам, думает о наилучших способах изучения иностранного языка и может устранить любые препятствия, используя эффективные, передовые технологии.

Ученый из Европы Liton (2016) в своем исследовании отметил, что как учителя, так и учащиеся сталкиваются с проблемами в усвоении английского языка. Проблемы учителей и учащихся заключаются в плохом знании английского языка. Учащиеся сталкиваются с проблемами, связанными с отсутствием мотивации в изучении английского языка [4, с. 93].

Преподавание английского языка на уровне средней школы, естественно, сильно отличается от преподавания языка на специальных и высших уровнях образования, таких как колледж или университет. Разница может заключаться в многочисленных компонентах обучения, включая учебную программу, учебную среду, учащихся и преподавание или предоставление контента [5, с. 81]. Поскольку учебные материалы просты в начальной школе, многие люди могут подумать, что содержание этого образования более доступно для освоения детьми. Однако преподавание английского языка детям младшего школьного возраста сопряжено с трудностями, поскольку учащиеся начальной школы – это маленькие дети, которые еще не научились брать на себя ответственность за свои задачи по сравнению со старшеклассниками и студентами колледжей и университетов.

Преподавание иностранного языка в школе требует высокого уровня профессионального мастерства, любви к детям, а также усилий и умения преподносить материал так, чтобы учащиеся успешно его усвоили и проявили интерес к предмету. Этого, конечно, можно достичь, приложив определенные усилия, и, как показывает практика, успех зависит не столько от опыта, сколько от энтузиазма, энергии и интереса учителя [6, с. 62]. Мы хотели бы отметить, что препятствия, возникающие в процессе преподавания английского языка, можно объяснить тем, что учащиеся не уделяют полного внимания материалу урока, быстро устают во время урока, теряют концентрацию на уроке и в большинстве случаев не проявляют интереса к объясненному уроку.

Обнаруженные проблемы различны в зависимости от того, как они связаны с учащимися, преподавателями и процессом обучения. Со стороны учащихся результаты исследования показали, что проблемы в обучении английскому языку также возникают у самих учащихся. Эти проблемы заключаются в недостаточном овладении учащимися словарным запасом, низкой концентрации внимания, отсутствии поддержки родителей, отсутствии дисциплины и проблемах с речью [1, с. 55]. Мы хотим добавить к этому мнению, что увеличение числа преподавателей английского языка из года в год не помогает устранить барьеры на пути эффективного изучения учащимися английского языка. Такие препятствия можно предотвратить только с помощью творческих исследований и использования новых технологий.

При преподавании английского языка мы, учителя иностранных языков, сталкиваемся с рядом трудностей. Неоправданно разработанные учебники, которые, с одной стороны, затрагивают одни и те же темы, но, с другой стороны, слишком перегружены грамматикой, которая не объясняется на должном уровне, перегружены ненужной для детей лексикой, задания слишком сложны, а тексты написаны далеко не современным языком, адаптированным для детей, представляют лишь незначительную трудность [7, с. 371]. Согласно этой точке зрения, язык школьных учебников действительно тяжелый. Учащимся было бы полезно получить качественное образование, если бы в учебниках разработали задачи, которые были бы понятными, простыми и отвечали их интересам. Причина этого заключается в следующем: чтобы охватить все учебные материалы в учебной программе, учитель может потерять интерес учащихся к английскому языку, заставляя учащихся выполнять сложные, трудные языковые задания.

Результаты исследования и их обсуждение

«Есть предел человеческой жизни, но нет предела знаниям», – сказал первый президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев. Президент отметил, что, поскольку английский – это язык прогресса и технологий, мы должны его выучить. Кроме того, в средних школах страны внедряется новая система образования, основной целью которой является привнесение знаний в мировое образовательное пространство. На сегодняшний день на английском языке внедрены новые информационные технологии. Очень эффективно использовать его как средство повышения интереса к языку. В настоящее время в школе используются новые технологии обучения. Поскольку содержание образования и его требования меняются, практически невозможно добиться повышения качества образования без такого требования. Поэтому необходимо внедрять инновации, то есть повышать активность школьников на основе инновационной системы, уверенность в себе, развитие познавательного творчества, определять качества их деятельности – уверенность в методах диагностики, учить их свободно выражать себя на уроке и вне класса. Это помогает определить нормы, признаки, показатели инновационного поведения. Согласно Баланскату, Бламире и Кефале (2006), большинство исследований подтверждают, что использование ИКТ в образовании помогает учащимся играть активную роль в процессе обучения вместо того, чтобы быть традиционными пассивными учащимися [6, с. 59].

Отсутствие мотивации у учащихся может быть вызвано отсутствием поддержки их родителей. Mumary Songbatumis подробно рассказала о своем опыте, когда она однажды поймала ученика, который не принес в школу никаких книг из-за забывчивости. В отличие от этого, другие ученики намеренно оставили свои книги на столе в классе. Mumary Songbatumis считает, что таких вещей не произошло бы, если бы родители учащихся контролировали обучение своих детей дома [1, с. 65]. К сожалению, у нас в стране тоже есть такого рода проблемы. Здесь мы хотели бы отметить, что проблемы учителей при обучении английскому языку учащихся тесно связаны с обязанностями родителей.

Самые большие проблемы заключаются в том, чтобы обучать класс с помощью книг. Многие учителя не понимают, как эффективно использовать новые учебники. Учителя не понимают основополагающих принципов учебников и используют традиционные способы [8, с. 64]. Это напрямую связано с общей письменной и устной речью в формировании навыков чтения у школьников. Обучение иностранному языку основано на функциональной системе. Поэтому важно учитывать условия использования языка, преподаваемого в окружающей среде. Для изучения иностранного языка необходимо использовать самые инновационные способы и традиционные учебные пособия.

В основе навыков учителя лежит уровень словарного запаса, а точнее, уровень словарного запаса и культуры речи, которые нам необходимы для организации наших мыслей. Для этого учитель должен сначала преподавать на языке, которым он свободно владеет. Второе условие заключается в том, что обучение 6–7-классников должно вестись на понятном языке. Поэтому мы всегда должны руководствоваться тем, что обучение на понятном языке – это принцип профессионального развития.

Интерес к инновациям – это основное внутреннее стремление. Учащихся интересует что-то новое и неизвестное. Такие занятия мобилизуют весь ум, внутренние силы и энергию ученика. Поэтому интерес является важным фактором в образовании как хорошо образованных, так и хорошо развитых людей. «Дает ли знание, полученное путем непроизвольного убеждения и принуждения, начало развитому уму?» – говорят ученые. Поэтому обучение должно находиться в состоянии фундаментального добровольного интереса. В связи с этим учителя английского языка используют лучшие мировые практики и новые технологические методы в обучении языку для повышения качества преподавания английского языка.

Основная идея рассматриваемой статьи состоит в том, чтобы позволить учащимся развиваться в определенном направлении как целостной системе, целью которой являются обучение этим технологическим методам; личностно ориентированное образование; от объяснения – к пониманию; от монолога к диалогу; от социального контроля – к развитию; направлено на переход от управления к самоуправлению.

И главной задачей преподавателя является общение, открывающее путь для взаимодействия учащихся, дающее им творческую свободу. Поэтому основной целью является использование новых информационных технологий в образовании в стране. Это технический инструмент, новые информационно-коммуникационные технологии и новая система методов обучения в системе образования. В своем «Послании народу Казахстана» президент отметил, что для удовлетворения потребностей информационного общества в XXI веке в образовании необходимо решать следующие задачи: повышение качества образования за счет эффективного использования компьютеров, Интернета, телекоммуникаций, электроники и мультимедийных электронных учебников.

Одним из основных материалов по английскому языку, которые изучают школьники, является список слов с их словарями значений, известными как словарь (Brown and Hatch, 1995). Обучение словарному запасу может проявляться в изучении простых предметов, таких как предметы вокруг нас, названия фруктов, животных, спорт, игра и дача инструкций. Это может быть нелегко, потому что большинство учащихся изучают английский язык впервые [1, с. 56]. Действительно, как говорят Brown и Hatch, при изучении любого иностранного языка, прежде всего, важно иметь достаточный словарный запас. Это непростая задача – повысить уровень учащегося, который впервые изучает английский язык и свободно говорит на иностранном языке.

Что касается материала обучения, Scott и Ytreberg (1990), как цитируется в Arikan (2011), сформулировали в своей книге «Введение в преподавание английского языка младшим школьникам», что: 1) деятельность молодых учащихся должна включать в себя содержание с движениями тела и чувствами, 2) учащиеся должны экспериментировать с языком, который они изучают, соблюдая его, а не получая правила грамматики, 3) взаимодействие в классе должно способствовать взаимодействию, а не конкуренции, 4) каждый компонент планирования, преподавания и оценки в классе должен быть разнообразным. Эти формулировки были основаны на различиях в изучении английского языка среди молодежи и взрослых [9, с. 97]. Если мы сосредоточимся на проблеме, обсуждаемой в первом абзаце, в большинстве случаев можно эффективно обучать языку поток учащихся начальной школы с помощью заданий, связанных с движениями тела. Это связано с тем, что учащиеся начальной школы часто очень энергичны. Благодаря играм, музыке и мультимедиа учащиеся становятся более заинтересованными и изучают английский язык с высоким уровнем энтузиазма. Мы хотим отметить, что было бы эффективнее и лучше обучать школьников английскому языку, опираясь на опыт общения. Организовать работу с целью повысить интерес к обучению учащихся низкой успеваемостью можно, проводя в классе групповую и парную работу.Что касается четвертой точки зрения, то при планировании урока учителю необходимо изменять каждый урок и планировать его в соответствии с интересами и потребностями учащегося, а не односторонним образом, чтобы устранить барьеры для преподавания английского языка. Это также может повысить мотивацию учащегося к изучению английского языка с помощью различных методов оценки [10, с. 31].

В этом исследовании мы попытались найти ответы на следующие вопросы:

– С какими препятствиями сталкиваются учителя в классе при обучении иностранному языку?

– С какими препятствиями сталкиваются учителя вне класса при обучении иностранному языку?

– С какими препятствиями сталкиваются учащиеся при изучении иностранного языка?

Мы провели онлайн-анкетирование, чтобы узнать мнение учителей о том, с какими проблемами они сталкивались при обучении английскому языку как иностранному. В анкетировании приняли участие 40 учителей английского языка. Использование новых информационных технологий в классе может повысить интерес учащихся к английскому языку и помочь устранить языковые барьеры. Учителям были даны вопросы о методике преподавания, направленные на развитие навыков чтения, правописания, разговорной речи, и аудирования. Как мы знаем, большая проблема, с которой сталкиваются учащиеся, изучающие язык, – это навыки говорения. Нелегко сформировать навыки владения английским языком. В разделе, посвященном препятствиям, с которыми сталкиваются учителя вне класса, мы попытались определить трудности учителей. Мы подсчитали некоторые трудности, с которыми учащиеся сталкивались во внеклассной среде. Это: отсутствие интерактивных досок, учебников по предметам, их несоответствие возрастным особенностям и т.д. В разделе о препятствиях мы хотели выяснить трудности, с которыми учащиеся сталкиваются в классе. В этом же разделе, с помощью тех же вопросов, мы узнали мнение учителей об учащихся: а) основным препятствием для развития речевых навыков у казахстанских школьников является робость; б) посредством использования ИКТ на занятиях необходимо помочь учащимся научиться работать самостоятельно, в зависимости от их физиологических, интеллектуальных и психологических особенностей; в) использование новых технологий на практике открывает новый вид познавательной деятельности учащихся, в результате чего раскрываются новые знания.

Первая часть анкеты показала, что значительные проблемы, с которыми сталкиваются учителя на занятиях, связаны с формированием основ умения учащихся общаться на английском языке в реальной жизни, регулярностью учебных публикаций и установлением надлежащих критериев для целей обучения (рис. 1).

missing image file

Рис. 1. Проблемы, с которыми сталкиваются учителя в классе

Большинство респондентов (60 %) отмечают, что используют новые информационные технологии на занятиях. Мы можем повысить интерес учащихся к английскому языку и помочь устранить барьеры на пути изучения языка. Практично использовать различные виды работы индивидуально, в парах, группах, классах и т.д. Также устранение препятствий, возникающих при обучении иностранному языку эффективными методами, зависит от мастерства преподавателя (рис. 1).

Результат второй части анкеты показал: большинство респондентов (53 %) отмечает, что проблемы, с которыми сталкиваются учителя вне класса, заключаются в отсутствии интерактивных досок, учебники по предметам не соответствуют возрастным характеристикам, языковые классы не полностью оборудованы для изучения иностранного языка. В данной части диаграммы учителя выражают свое согласие или несогласие с данными, полученными при анкетирования учащихся (рис. 2).

missing image file

Рис. 2. Проблемы, с которыми сталкиваются учителя за пределами класса

missing image file

Рис. 3. Проблемы, с которыми сталкиваются учащиеся 6–7 классов при изучении иностранного языка

Результат третьей части анкеты показал: большинство респондентов (60 %) отмечает, что основными проблемами, с которыми сталкиваются учащиеся, являются застенчивость, неуверенность в себе и невыявленность достаточного интереса к теме урока (рис. 3).

Анализируя анкету мы определили следующие барьеры в преподавании английского языка.

Застенчивость. Первое препятствие на пути к изучению иностранного языка – это застенчивость. Учащиеся, которые только начинают изучать иностранный язык, будут бояться: «Я не смогу правильно говорить на этом языке, я не смогу выучить этот язык». По этой причине у учащихся развиваются неуверенность и застенчивость. Например, могут быть некоторые застенчивые ученики, которые, несмотря на выполнение домашних заданий, не чувствуют себя комфортно, разговаривая со своими одноклассниками. Это одно из главных препятствий в том, чтобы учащиеся могли свободно владеть английским языком.

Нехватка времени. Одним из главных препятствий для изучения английского языка является нехватка времени. Независимо от того, насколько хорошо организован и эффективен урок, если ученик не применит то, чему он научился на практике, он быстро забудет то, чему научился во время урока. Поэтому будет правильно иметь достаточно времени для развития у учащегося навыков владения английским языком.

Недостаточность учебника. Недостаточно предоставить ученику учебник на уроках английского языка. Также важно предоставить им словари, словари с картинками, дидактические материалы, рабочие листы. Только если учащиеся будут оснащены всеми учебными материалами, у них будет достаточно возможностей быстро и эффективно выучить иностранный язык.

Заключение

В заключение мы хотели бы отметить, что в обучении иностранному языку существует множество препятствий, от технических проблем до стимулирования учашегося. Наше исследование показало, что мотивация необходима для преодоления большинства трудностей в обучении иностранному языку. Кроме того, использование ИКТ в обучении иностранным языкам играет важную роль. Застенчивость ученика, нехватка времени, учебники со сложными заданиями и т.д. – было установлено, что такие проблемы оказывают негативное влияние на уровень овладения английским языком ученика. При решении этих проблем было обнаружено, что барьеры устраняются только когда методы преподавания языка завоевывают интерес учащихся, при использовании эффективных новых технологий в обучении языку. Результаты этого исследования окажут большую помощь учителям английского языка во всех средних школах. Кроме того, использование предлагаемых барьеров для преподавания английского языка в этом исследовании поможет учащимся в будущем лучше владеть английским языком.

В целом, для того чтобы преодолеть препятствия, с которыми сталкиваются учащиеся при преподавании им английского языка, преподаватель должен постоянно совершенствовать свои профессиональные навыки. Более того, как мы убедились в ходе нашего исследования, именно учитель должен преодолеть негативные привычки, присущие любому ученику при изучении языка.

Сегодня, как мы уже упоминали, мы выделили некоторые элементы устранения барьеров, с которыми мы сталкиваемся при обучении иностранному языку. Однако это исследование будет продолжаться и в будущем, полностью устраняя барьеры для преподавания английского языка и демонстрируя эффективную работу. Это связано с тем, что барьеры на пути изучения английского языка являются одной из наиболее актуальных проблем в направлении качественного изучения этого языка. На основании данных, предоставленных в ходе проведенного исследования, стало ясно, что необходимо устранить барьеры в обучении английскому языку, и в ходе такого устранения необходимо интенсивно работать, всегда демонстрируя мастерство преподавателя.

Работа выполнена при финансовой поддержке Министерства образования и науки Республики Казахстан в рамках научного проекта AP08052329.


Библиографическая ссылка

Меирбеков А.К., Бегайдарова А.Е. ПРОБЛЕМЫ, С КОТОРЫМИ СТАЛКИВАЮТСЯ УЧИТЕЛЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНИХ ШКОЛАХ // Современные наукоемкие технологии. – 2021. – № 9.
– С. 204-210;

URL: https://top-technologies.ru/ru/article/view?id=38838 (дата обращения: 05.06.2023).


Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»

(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

А.А. Коренев, Н.В. Семина (Москва, Россия)

Статья посвящена методике анализа и классификации ошибок в педагогической речи российских учителей английского языка в классе. Для этой цели было проанализировано 14 видеозаписей уроков на разных уровнях образования общей продолжительностью 340 минут. В статье предлагается классификация ошибок в речи учителей с примерами на основе анализа видеозаписей уроков английского языка и предложениями по исправлению ошибок. Транскрипции уроков, сделанные в рамках данного исследования, представляют собой мини-корпус дискурса общения в классе и могут быть использованы для дальнейшего исследования, а предлагаемая методика анализа ошибок также может быть применена для оценивания и самооценивания грамотности и приемлемости (уместности) речи учителя в классе.

Ключевые слова: профессионально-коммуникативная компетенция, классификация ошибок, грамматические ошибки, лексические ошибки, стилистические ошибки, коммуникационные ошибки

ClaSSification of errorS methodology
in the RuSSian foreign language
teacherS’ claSSroom Speaking (a Study of video
recorded EngliSh language leSSonS)

A.Korenev, N. Semina (Moscow, Russia)

The article presents methods of analysis and classification of errors made by the Russian teachers of English in the classroom. For this purpose, 14 video-recordings of lessons with the total length of 340 minutes have been analysed. The article presents a classification of errors in teachers’ speech, following the analysis of video-recorded lessons of English, and suggestions for correction and improvement. The lesson scripts developed within this study can be considered a mini-corpus of classroom discourse and can be used for further research, while the suggested methodology of error analysis can be used for assessment and self-assessment of the accuracy and appropriacy of the teacher’s classroom speaking skills.

Keywords: professional communicative competence, error, mistake, slip, classification of errors, grammatical error, lexical error, stylistic error, communication error

В настоящее время встает вопрос о том, какие требования должны предъявляться к коммуникативным умениям учителя английского, а также насколько используемый ими в классе язык соответствует заявленным задачам преподавания (Davis, 1991, Elder, 2001; Коренев, 2016]. В предыдущих работах отмечалось, что английский язык для учителей представляет собой одну из разновидностей английского языка для специальных целей (English for Special Purposes) [Коренев, 2016]. В то время как есть отдельные работы, анализирующие педагогическую речь и культуру [Леонтьев, 1996], в последнее время особенное внимание принято уделять дискурсу общения в классе как динамической системе [Walsh, 2011]. Подобный подход позволяет лучше описывать взаимодействие учителя и учеников, а следовательно, уделять внимание не только языковым, но и коммуникативным аспектам речи учителя в классе.

Методы исследования ошибок в речи российских учителей

С целью предложить наиболее приемлемую и удобную для подготовки учителей классификацию ошибок было выполнено исследование видеозаписей 14 уроков английского языка общим объемом 340 минут, проведенных российскими учителями в различных городах России и записанных в рамках проекта офиса английского языка посольства США в России «Shaping the way we teach English in Russia» и распространяемых среди программ профессиональной подготовки учителей с целью методического развития учителей.

С целью выявить и квалифицировать ошибки в речи учителей в видеозаписях уроков в качестве эксперта был привлечен носитель английского языка, опытный американский учитель английского языка как иностранного с академической степенью Кевин Квери. Эксперт смотрел как сами видеозаписи и давал первичный дидактический комментарий, а затем работал с транскрипцией уроков, отмечая все места, где речь учителя казалась ему неправильной или неприемлемой. Эксперт также отмечал некоторые моменты, в которых он сомневался, была ли ошибка. Затем все ошибки, отмеченные экспертом, были классифицированы.

В качестве ограничений данной методики выделения ошибок стоит отметить несколько моментов. Во-первых, записанные для подготовки других учителей открытые уроки в выбранных школах едва ли можно считать полностью репрезентативной выборкой. Во-вторых, уроки просматривались носителем американского варианта английского языка: возможно, носители других вариантов отметили бы большее или меньшее количество ошибок. В-третьих, все спорные случаи были заведомо исключены из числа анализируемых в рамках данной работы ошибок.

Классификация ошибок в речи учителей английского языка

Все выявленные ошибки в речи российских учителей будут подразделены на два подкласса:

  • 1) Речевые ошибки в английском языке, относящиеся к сфере общего владения английским языком («General English»), которые свойственны большинству изучающих английский язык вне зависимости от сферы его приложения;
  • 2) Профессионально-профильные ошибки, появление в речи которых определяется условиями, создаваемыми определенной коммуникативной ситуацией – урока в средней школе.

Внутри каждого подкласса выделяются свои типы ошибок. В рамках первого подкласса не анализировались фонологические ошибки в силу сложности их фиксации и описания в исследовании, а также необходимости привлечения более одного эксперта для их идентификации.

Грамматические ошибки

Определения различных типов ошибок давались в процессе исследования на основе «Нового словаря методических терминов и понятий» Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина. Описываемые ниже виды грамматических ошибок приводятся в порядке, соответствующем степени их частотности.

Лексические ошибки

Лексические ошибки, допущенные учителями английского языка, можно классифицировать следующим образом:

Ошибки в контексте преподавания

Стилистические ошибки

Феномен стилистической ошибки тесно связан с понятием уместности, которое, по мнению М.О. Фаеновой, «лингвисты интерпретируют как правильный выбор стиля субъектом речи». [Фаенова, 1991:16] в данной работе под стилистическими ошибками предполагается понимать: 1) различного рода отклонения используемых языковых единиц по шкале «формальность – неформальность», 2) неумение выбрать нужный уровень вежливости применительно к конкретной речевой ситуации, а также 3) неудачный выбор языковой единицы с точки зрения уровня ее сложности при восприятии аудиторией (например, использование учителем лексики, которая в силу возрастных особенностей учеников не может быть им известна).

Коммуникационные ошибки

Коммуникационные ошибки представляют собой сбои или нарушения в способах коммуникации, принятых в том или ином сообществе, субкультуре или культуре, – эти ошибки при кажущейся легкости их удельного веса среди прочих ошибок (грамматических или лексических) на самом деле являются самыми тяжелыми и для их преодоления требуются не только значительные усилия, но и серьезные знания о культуре и способах взаимодействия между участниками коммуникационных ситуаций в странах изучаемого языка.

Коммуникационные ошибки, допущенные учителями английского языка, можно классифицировать следующим образом:

Примеры коммуникационных ошибок

Предложения по коррекции педагогической речи
от эксперта-информанта

1. Ошибки в способах начала и завершения урока

Are you ready?

Неестественная фраза для начала урока, не настраивающая на работу

и в то же время не являющаяся приветствием

And now the lesson is over. Stand up, please. Good-bye.

Thank you for your attention. See you again on …/Have a good/ great day.

2. Авторитарная позиция учителя, не стимулирующая диалог

BOY. I want hamburger.

TEACHER. Not for supper. I suppose, for lunch, yes?

Давление учителя,

не стимулирующее продолжение общения

TEACHER. And how many?

STUDENT 7. Mmm…

TEACHER. Find.

Please, find/can you find.

3. Многословие

I suppose, I am absolutely sure that

you can …could easily guess the

meaning of all these words…

Ненужное многословие, сбивающее учеников с толку

What do you think he thinks about this situation, with the doctor, with Harry, with the snake?

Запутанная конструкция, препятствующая пониманию вопроса

Общее количество ошибок: 15

Неоправданное использование русского языка

До сих не утихают споры о том, следует ли использовать родной язык на уроке иностранного языка. Сторонники этой идеи вполне справедливо замечают, что родной язык является ценным ресурсом, помогающим экономить время при объяснении сложных абстрактных понятий или введении трудных грамматических конструкций, а кроме того, его использование способствует снятию напряжения и дискомфорта, зачастую возникающих в ситуациях непонимания учениками инструкций учителя на английском языке [Cook, 2001]. С другой стороны, отсутствие родного языка на уроке способствует более полному погружению в изучаемый язык, развивает компенсаторные умения и языковую интуицию. Однако, если все вышесказанное является справедливым в ситуациях оправданного использования родного языка, то в настоящем исследовании в качестве ошибок рассматривались случаи, когда в употреблении русского языка не было никакой необходимости – более того, использование учителем родного языка вносило деструктивный элемент в полотно урока.

Ошибки в инструкциях

В этой категории в качестве ошибок были выделены размытые и нечеткие инструкции, а также инструкции с использованием некорректной лексики. Дж. Скривенер в своей работе «Learning teaching» замечает, что по его мнению, вполне возможно успешно давать инструкции на изучаемом языке, а не на своем родном, и дает следующие рекомендации учителю:

  • использовать для инструкций простой, ясный и понятный язык (короткие предложения);
  • инструкция должна содержать только самую необходимую информацию;
  • в классе учителю следует четко отделять инструкции от других актов коммуникации (шутки, диалоги с учащимися и т.п.);
  • больше демонстрировать, чем объяснять;
  • проверять, поняли ли учащиеся задачу.

Основываясь на требованиях, предъявляемых к грамотно составленной инструкции, в нашем исследовании в качестве ошибок были обозначены следующие отклонения:

  • 1. Размытые и нечеткие инструкции.
  • Зачастую инструкции, даваемые учителями, носят нечеткий, размытый и неопределенный характер: в этом случае они могут отличаться наличием чрезмерно сложных для данной возрастной группы грамматических конструкций, трудной для понимания лексики, развернутых сложноподчиненных предложений. Кроме того, в ряде случаев учителя предлагают очень неопределенные задания, суть которых учащимся довольно трудно уловить: например, «say something about…», «let’s discuss the text» (в 3 классе) и т.п.
  • 2. Инструкции с использованием некорректной лексики / грамматики.
  • Эту группу ошибок составляют инструкции, в процессе озвучивания которых учителями допускались лексические ошибки, затрудняющие выполнение заданий.

Особенно хочется упомянуть довольно распространенную среди российских учителей английского языка ошибку, когда слово welcome используется в качестве побуждающего или подбадривающего призыва к началу выполнения действия, при том что такая сема в его лексическом поле отсутствует.

Проведенное нами исследование видов и частотности ошибок, допущенных российскими учителями английского языка различных городов России, позволяют заключить следующее:

  • лидирующие места в речи учителей со значительным перевесом занимают грамматические (95) и лексические (37) ошибки;
  • наименьшее количество приходится на долю стилистических (14) и коммуникационных (15) ошибок;
  • принимая во внимание коммуникативную направленность современной системы обучения иностранному языку, несмотря на относительно небольшое количество стилистических и коммуникационных ошибок на фоне прочих, видится необходимым придать устранению именно этих ошибок особое значение.

Общая сводная диаграмма ошибок (всего – 198 ошибок на 340 минут)

Таким образом, в данном исследовании была предложена методика классификации и анализа ошибок в педагогической речи учителей английского. В настоящей работе внимание было уделено возможным негативным последствиям наличия ошибок в речи российских учителей английского языка (снижение качества образования, искажение дискурса в классе, отрицательное влияние на самооценку учителей, препятствие освоению иноязычного менталитета). После изучения имеющихся на данный момент классификаций ошибок при изучении иностранного языка (error/mistake, local/ global errors, классификации Дж. П. Стембергера, А.А. Леонтьева и др.), был предложен вариант классификации ошибок учителей английского языка. В соответствии с этой классификацией, была предложена уточненная классификация, делящая ошибки в речи учителей на две группы: ошибки, относящиеся к сфере общего владения английским языком (грамматические и лексические), и ошибки в контексте преподавания (стилистические, коммуникативные, неоправданное использование русского языка и ошибки в инструкциях).

Проанализированные транскрипты уроков могут представлять интерес для дальнейшего анализа дискурса общения в классе, а выделенные ошибки могут быть использованы для составления учебно-методических материалов для подготовки и переподготовки учителей иностранных языков. Было бы также интересно использовать эту методику для анализа речи учителей и учителей на разных ступенях обучения. На основе данного анализа можно в дальнейшем создать необходимую литературу для целей образования и самообразования учителей иностранного языка. Кроме того, представляется, что обозначенным в данной работе проблемным аспектам и стратегиям педагогической речи следует уделять большее внимание при языковой подготовке специалистов в сфере преподавания иностранных языков.

Список литературы

  1. Коренев А. А. Профессионально-коммуникативная компетенция преподавателя иностранного языка //  Иностранные языки в школе, 2016. №1. – С. 56–60.
  2. Леонтьев А.А. Педагогическое общение / под ред. М.К. Кабардова. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Нальчик, 1996. – 367 с.
  3. Фаенова, М.О. Обучение культуре общения на английском языке. – Научно-теоретич. пособие. – М.: Высшая школа, 1991. – 144 с.
  4. Cook, V.J. Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 2001. №57–3. – P. 402–423.
  5. Scrivener, J. Learning teaching. – Macmillan Education, 2005. – 431 p.
  6. Walsh S. Exploring classroom discourse. Language in action. – New York, 2011. – 256 p.


ПРОБЛЕМЫ, С КОТОРЫМИ СТАЛКИВАЮТСЯ УЧИТЕЛЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНИХ ШКОЛАХ.

В любое время, в любом возрасте великой целью человечества является воспитание сознательного, образованного поколения. Одним из наиболее актуальных вопросов является формирование мультикультурной личности.

В то же время внимание к преподаванию английского языка в раннем возрасте является правильным требованием. Это происходит потому, что фундамент знаний, который обучающийся усваивает в раннем возрасте, будет прочным и мощным. Учитель, в совершенстве освоивший методы преподавания языка, несмотря на сложности, с легкостью преодолевает препятствия. В настоящее время преподаватели английского языка используют лучшие практики, новые технологии и методы в преподавании языков для повышения качества преподавания английского языка.

Способность к изучению второго языка зависит от различных факторов. Этими факторами являются слабый слух, слабое зрение, слабая память, нарушение речи, психические расстройства, меньшая способность ладить с друзьями, а также конкретные индивидуальные или социальные проблемы.

 Сравнивая методы, используемые в обучении английскому языку в нашей стране, автор предлагает несколько способов преодоления барьеров в обучении английскому языку с помощью сравнительных исследований. Имея соответствующее образование и опыт работы, преподаватель получает возможность проявить свои педагогические навыки, погрузиться в захватывающую культуру, познакомиться с новыми людьми со всего мира и отправиться в страны, которые вы никогда не посещали. Как и в любой преподавательской работе, преподавание английского языка как второго языка не обходится без проблем. Английский язык ведет любого учащегося в прекрасный мир и имеет много преимуществ для самосовершенствования, знакомства с ценностями другой страны. Существует много трудностей в обучении английскому языку. Тем не менее любой учитель, который находит ключ к этим проблемам, думает о наилучших способах изучения иностранного языка и может устранить любые препятствия, используя эффективные, передовые технологии. 

Учащиеся сталкиваются с проблемами, связанными с отсутствием мотивации в изучении иностранного языка.

Преподавание английского на уровне средней школы, естественно, сильно отличается от преподавания языка на специальных и высших уровнях образования, таких как колледж или университет. Разница может заключаться в многочисленных компонентах обучения, включая учебную программу, учебную среду, учащихся и преподавание или предоставление контента. Поскольку учебные материалы просты в начальной школе, многие люди могут подумать, что содержание этого образования более доступно для освоения детьми. Однако преподавание английского языка детям младшего школьного возраста сопряжено с трудностями, поскольку учащиеся начальной школы – это маленькие дети, которые еще не научились брать на себя ответственность за свои задачи по сравнению со старшеклассниками и студентами.

Преподавание иностранного языка в школе требует высокого уровня профессионального мастерства, любви к детям, а также усилий и умения преподносить материал так, чтобы учащиеся успешно его усвоили и проявили интерес к предмету. Этого, конечно, можно достичь, приложив определенные усилия, и, как показывает практика, успех зависит не столько от опыта, сколько от энтузиазма, энергии и интереса учителя.  Автор хотел бы отметить, что препятствия, возникающие в процессе преподавания английского языка, можно объяснить тем, что учащиеся не уделяют полного внимания материалу урока, быстро устают во время урока, теряют концентрацию на уроке и в большинстве случаев не проявляют интереса к объясненному уроку.

Обнаруженные проблемы различны в зависимости от того, как они связаны с учащимися, преподавателями и процессом обучения. Проблемы в обучении английскому языку также возникают у самих учащихся. Эти проблемы заключаются в недостаточном овладении учащимися словарным запасом, низкой концентрации внимания, отсутствии поддержки родителей, отсутствии дисциплины и проблемах с речью. Такие препятствия можно предотвратить только с помощью творческих исследований и использования новых технологий.

При преподавании английского языка учителя иностранных языков сталкиваются с рядом трудностей. Однако, в настоящее время появились интересные учебники, что значительно облегчает работу учителей. Но, чтобы охватить все учебные материалы в учебной программе, учитель может потерять интерес учащихся к английскому языку, заставляя учащихся выполнять сложные, трудные языковые задания.

  В настоящее время в школе используются новые технологии обучения. Поскольку содержание образования и его требования меняются, практически невозможно добиться повышения качества образования без такого требования. Поэтому необходимо внедрять инновации, то есть повышать активность школьников на основе инновационной системы, уверенность в себе, развитие познавательного творчества, определять качества их деятельности – уверенность в методах диагностики, учить их свободно выражать себя на уроке и вне класса. Это помогает определить нормы, признаки, показатели инновационного поведения. Использование ИКТ в образовании помогает учащимся играть активную роль в процессе обучения вместо того, чтобы быть традиционными пассивными учащимися.

Отсутствие мотивации у учащихся может быть вызвано отсутствием поддержки их родителей. Здесь автор хотел бы отметить, что проблемы учителей при обучении английскому языку учащихся тесно связаны с обязанностями родителей.

Самые большие проблемы заключаются в том, чтобы обучать класс с помощью книг.  Это напрямую связано с общей письменной и устной речью в формировании навыков чтения у школьников. Обучение иностранному языку основано на функциональной системе. Поэтому важно учитывать условия использования языка, преподаваемого в окружающей среде. Для изучения иностранного языка необходимо использовать самые инновационные способы и традиционные учебные пособия.

В основе навыков учителя лежит уровень словарного запаса, а точнее, уровень словарного запаса и культуры речи, которые нам необходимы для организации наших мыслей. Второе условие заключается в том, что обучение младших школьников должно вестись на понятном языке. Поэтому педагог всегда должен руководствоваться тем, что обучение на понятном языке – это принцип профессионального развития.

Интерес к инновациям – это основное внутреннее стремление. Учащихся интересует что-то новое и неизвестное. Такие занятия мобилизуют весь ум, внутренние силы и энергию ученика. Поэтому интерес является важным фактором в образовании. Обучение должно находиться в состоянии фундаментального добровольного интереса. В связи с этим учителя английского языка используют лучшие мировые практики и новые технологические методы в обучении языку для повышения качества преподавания английского языка.

Основная идея рассматриваемой статьи состоит в том, чтобы позволить учащимся развиваться в определенном направлении как целостной системе, целью которой являются обучение этим технологическим методам; личностно ориентированное образование; от объяснения – к пониманию; от монолога к диалогу; от социального контроля – к развитию; направлено на переход от управления к самоуправлению.

И главной задачей преподавателя является общение, открывающее путь для взаимодействия учащихся, дающее им творческую свободу. Поэтому основной целью является использование новых информационных технологий в образовании в стране. Это технический инструмент, новые информационно-коммуникационные технологии и новая система методов обучения в системе образования. 

Одним из основных материалов по английскому языку, которые изучают школьники, является список слов с их словарями значений. Обучение словарному запасу может проявляться в изучении простых предметов, таких как предметы вокруг нас, названия фруктов, животных, спорт, игра и дача инструкций. Это может быть нелегко, потому что большинство учащихся изучают английский язык впервые. При изучении любого иностранного языка важно иметь достаточный словарный запас. Это непростая задача – повысить уровень учащегося, который впервые изучает английский язык и свободно говорит на иностранном языке.

Обучение учащихся, во-первых, должно включать в себя содержание с движениями тела и чувствами, во-вторых, школьники должны экспериментировать с языком, который они изучают, применяя его, а не просто получая правила грамматики, в-третьих, взаимодействие в классе должно способствовать взаимодействию, а не конкуренции, в-четвертых, каждый компонент планирования, преподавания и оценки в классе должен быть разнообразным. Если мы сосредоточиться на вышесказанных пунктах, в большинстве случаев можно эффективно обучать языку поток учащихся начальной школы с помощью заданий, связанных с движениями тела. Это связано с тем, что учащиеся начальной школы часто очень энергичны. Благодаря играм, музыке и мультимедиа учащиеся становятся более заинтересованными и изучают английский язык с высоким уровнем энтузиазма. Также было бы эффективнее и лучше обучать школьников английскому языку, опираясь на опыт общения. Организовать работу с целью повысить интерес к обучению учащихся низкой успеваемостью можно, проводя в классе групповую и парную работу.Что касается четвертой точки зрения, то при планировании урока учителю необходимо изменять каждый урок и планировать его в соответствии с интересами и потребностями учащегося, а не односторонним образом, чтобы устранить барьеры для преподавания английского языка. Это также может повысить мотивацию учащегося к изучению английского языка с помощью различных методов оценки.

Автор провел онлайн-анкетирование, чтобы узнать мнение учителей о том, с какими проблемами они сталкивались при обучении английскому языку как иностранному. В анкетировании приняли участие 20 учителей английского языка. Использование новых информационных технологий в классе может повысить интерес учащихся к английскому языку и помочь устранить языковые барьеры. Учителям были даны вопросы о методике преподавания, направленные на развитие навыков чтения, правописания, разговорной речи, и аудирования. Как известно, большая проблема, с которой сталкиваются учащиеся, изучающие язык, – это навыки говорения. Нелегко сформировать навыки владения английским языком.  Вот некоторые трудности, с которыми учащиеся сталкивались во внеклассной среде: отсутствие интерактивных досок, учебников по предметам, дополнительных материалов, языковые классы не полностью оборудованы для изучения иностранного языка, доступа в интернет на уроках. В разделе о препятствиях мы хотели выяснить трудности, с которыми учащиеся сталкиваются в классе. В результате опроса учителей было выявлено:

а) основным препятствием для развития речевых навыков у школьников является робость; 

б) посредством использования ИКТ на занятиях необходимо помочь учащимся научиться работать самостоятельно, в зависимости от их физиологических, интеллектуальных и психологических особенностей; 

в) использование новых технологий на практике открывает новый вид познавательной деятельности учащихся, в результате чего раскрываются новые знания.

Практично использовать различные виды работы индивидуально, в парах, группах, классах и т.д. Также устранение препятствий, возникающих при обучении иностранному языку эффективными методами, зависит от мастерства преподавателя.

Почти все опрашиваемые отмечает, что основными проблемами, с которыми сталкиваются учащиеся, являются застенчивость, неуверенность в себе и невыявленность достаточного интереса к теме урока.

Анализируя вышесказанное автор определил следующие барьеры в преподавании английского языка.

  1. Застенчивость. Первое препятствие на пути к изучению иностранного языка – это застенчивость. Учащиеся, которые только начинают изучать иностранный язык, будут бояться: «Я не смогу правильно говорить на этом языке, я не смогу выучить этот язык». По этой причине у учащихся развиваются неуверенность и застенчивость. Например, могут быть некоторые застенчивые ученики, которые, несмотря на выполнение домашних заданий, не чувствуют себя комфортно, разговаривая со своими одноклассниками. Это одно из главных препятствий в том, чтобы учащиеся могли свободно владеть английским языком.
  2. Нехватка времени. Одним из главных препятствий для изучения английского языка является нехватка времени. Независимо от того, насколько хорошо организован и эффективен урок, если ученик не применит то, чему он научился на практике, он быстро забудет то, чему научился во время урока. Поэтому будет правильно иметь достаточно времени для развития у учащегося навыков владения английским языком.
  3. Недостаточность учебника. Недостаточно предоставить ученику учебник на уроках английского языка. Также важно предоставить им словари, словари с картинками, дидактические материалы, рабочие листы, интернет ресурсы. Только если учащиеся будут оснащены всеми учебными материалами, у них будет достаточно возможностей быстро и эффективно выучить иностранный язык.

В заключении автор хотел бы отметить, что в обучении иностранному языку существует множество препятствий, от технических проблем до стимулирования учашегося. Мотивация необходима для преодоления большинства трудностей в обучении иностранному языку. Кроме того, использование ИКТ в обучении иностранным языкам играет важную роль. Застенчивость ученика, нехватка времени, не полностью оборудованные классы для изучения иностранного языка — такие проблемы оказывают негативное влияние на уровень овладения иностранным языком ученика. Эти барьеры устраняются только когда методы преподавания языка завоевывают интерес учащихся, при использовании эффективных новых технологий в процессе преподавания. Доя того, чтобы преодолеть препятствия, с которыми сталкиваются учащиеся при преподавании им английского языка, преподаватель должен постоянно совершенствовать свои профессиональные навыки. Более того, именно учитель должен преодолеть негативные привычки, присущие любому ученику при изучении языка.

Необходимо устранить барьеры в обучении английскому языку, и в ходе такого устранения необходимо интенсивно работать, всегда демонстрируя мастерство преподавателя.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Методические ошибки при развитии гибкости
  • Методические ошибки педагога
  • Метод скрепки калина эур расшифровка ошибка
  • Метод проб и ошибок является ведущим методом
  • Метод проб и ошибок этология