Мое кофе какая ошибка

Кофейные истории

24 августа 2017 г.

Кофе, я люблю тебя, но почти ничего о тебе не знаю. Часть 1. Он или оно?

Кофе — словно мини-вселенная со своими правилами, картотекой специальных терминов и нескончаемым потоком информации. Начните с «прожиточного минимума», чтобы научиться выбирать кофе осмысленно. «Лента Кантаты» выбирает особенно любопытные кофейные факты и рассказывает о них коротко и наглядно в серии публикаций «Кофе, я люблю тебя, но почти ничего о тебе не знаю».

Кофе — он или оно? Ставим точку в этом вопросе

Авторитетнейший орфографический словарь Российской академии наук фиксирует норму сегодняшнего дня:

ко́фе, нескл., м. и (разг.) с.

«Мой любимый кофе» или «моё любимое кофе» — какой вариант вам больше нравится? Произносите так, как привыкли произносить. Оба варианта правильные, и ни один из них не считается ошибкой в современном русском языке.

Здесь важно признать, литературной нормой зафиксировано употребление слова «кофе» в мужском роде. Средний род признается корректным для разговорной речи. Если вашему слуху и сердцу ближе «моё кофе» и вы не планируете произносить официальные речи на публике, то приготовьте своё любимое кофе и наслаждайтесь жизнью.

В это тяжело поверить. Когда произошли такие изменения?

О роде слова «кофе» споры ведутся уже давно. Однако ещё в 30-х годах прошлого века в словаре Ушакова употребление кофе в среднем роде стало считаться допустимым. Русский язык преображается. Также, как и любой другой язык, которым пользуются активно и массово. Он живет. Это ли не прекрасно?

«Удобный метро». Что?!

«Метро очень удобен для пассажиров» — в 1935-м году так писали газеты об открытии московского метрополитена. Слово «метро» было мужского рода. Привычное всем нам сегодня произношение закрепилось позже. Мало кто об этом знает сейчас.

И это ваш финальный аргумент, чтобы больше никогда не тратить время на эти пустые споры.

Этой осенью Министерство образования РФ сделало подарок значительной части россиян. Тем, кого раньше насмешливо исправляли и поддразнивали за употребление слова «кофе» в среднем роде, теперь есть чем ответить. Приказом Минобразования кофе теперь может употребляться как в мужском, так и в среднем роде.

Гибкий язык или безграмотность?

Помимо кофе «легальными» теперь стали злополучный дОговор, по средАм, йогУрт — те слова, которые одним режут слух, а для других являются абсолютной нормой употребления. Эксперты основывались сразу на четырех словарях: «Орфографический словарь русского языка» Букчиной, Сазоновой, Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка: Словоизменение» Зализняк, «Словарь ударений русского языка» Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» Телия. Согласно этим источникам, допускается двойное толкование выше перечисленных слов, а также ряда других. Что за этим стоит: закономерное развитие языка, впитывающее запросы общества, или снижение требований к самим носителям языка и их грамотности в целом. «МК Черноземье» пообщался с экспертами в области русского языка, чтобы выяснить, что, по их мнению, что на самом деле стоит за нововведениями.

Вера Громова, журналист: «У меня двойственное отношение к нормам нашего языка. С одной стороны, есть слова, неправильное произношение которых просто убивает. Например, звОнит или лОжит. С другой стороны, в русском языке столько правил и исключений, что даже человеку с филологическим образованием бывает трудно не показаться безграмотным. Что уж говорить о тех, у кого даже в школе по русскому была тройка. Поэтому нововведения, на мой взгляд, ничего существенного не изменят. Кто говорил грамотно, тот так и будет говорить. Правда, у остальных теперь будет полное право на замечание ответить «Министерство образования разрешает говорить и так, и так»».

Дина Силакова, преподаватель филологического факультета КГУ: «Мне кажется, это тот случай, когда ситуацией управляет язык, а не «регламенты», нормативные справочники. Увы, но для подавляющего большинства, кроме, разумеется, глубоких знатоков, кофе давно среднего рода. Так решил язык, и ничего с этим не поделаешь. Когда-то зал был «залой», а фильм «фильмой» и то, что «зал» и «фильм» делали нормой, вызывало, вероятно, некоторое смущение. Сейчас мы почти не помним ушедших форм. Язык — могучая сила, и там, где носители не справляются, он приходит на помощь, чуть-чуть приспосабливаясь. Он и не такие нововведения переживал — справится и с этими».

Преподаватель кафедры журналистики одного из вузов Курска, анонимно: «С этими словами не все так плохо. Если бы разрешили вариативное «курей», это бы напрягло сильнее. Тот же йогУрт, кажется, в пришедшем к нам варианте читается правильно с ударением на у. Об этом нам рассказывали еще во время моей учебы в университете. Или гренкИ, которые я упорно называю неправильно. В русском языке такие изменения уже были. Прижившиеся со временем слова в их исходном варианте порою сильно удивляют».

Мария, филолог: «Язык, он же живой, постоянно пульсирует. Если бы все лингвисты были такими консерваторами, до сих пор бы, как минимум, так общались: «Не лепо ли ны бяшетъ, братие, начяти старыми словесы трудныхъ повестий о пълку Игореве, Игоря Святъславлича?» Язык же должен подстраиваться под его носителей. Если половина уже давно говорит: «принеси мое кофе», а другая половина: «мой кофе», значит, кофе автоматически становится и мужским и средним родом. Лингвистам остается только смириться и задокументировать».

Когда крестили Русь и кто такой Джугашвили?

Пока филологи благосклонничают, у этой медали есть и обратная сторона. Педагоги все громче бьют тревогу по поводу того, что глубина знаний сегодняшних школьников снижается. Сразу несколько изданий за последнее время опубликовало исследования, основанные на опросах школьников. Процитируем лишь некоторые из них. Так, опрос, который организовал для учащихся «Лайф», показал, что школьники не знают даже элементарных вещей. 89 процентов не ответили на вопрос «В черте какого города находится самое маленькое государство в мире». При этом про Ватикан спрашивали даже не у учеников средней школы, а у старшеклассников. 79 процентов девятиклассников не знают настоящую фамилию Иосифа Сталина, 85 процентов — не справились с вопросом «Что несет дождь: циклон или антициклон?». Дальше — проще, но не для учащихся. 62 процента семиклассников не вспомнили год крещения Руси. Те же семиклассники не вспомнили имена сыновей Тараса Бульбы. На этом вопросе «срезались» 90 процентов, а меж тем произведение проходят как раз в седьмом классе.

72 процента школьников не знают, какое количество континентов на планете Земля, примерно столько же не назовут вам разницу между цифрой и числом.

Радует, что лишь 15 процентов семиклассников ошиблись с датами начала и конца Великой Отечественной войны и с именем человека, впервые полетевшего в космос, 14 процентов не знают, с какой стороны восходит солнце, 19 — где придумали Олимпийские игры, 18 забыли столицу Великобритании.

Незадолго до этого исследования глубокий шок общественности вызвал пост, который опубликовала в своем ЖЖ Анна Кисличенко, работающая с подростками на краткосрочных десятидневных курсах в Санкт-Петербурге. По окончании курса учащиеся отвечают на ряд вопросов из образовательной программы. По замечанию Кисличенко, большинство детей воспитываются в благополучных семьях среднего достатка. Анна рассказывает о том, как проходит контрольный срез.

Группа из 15 человек отвечает на вопросы. Результаты обескураживают. Школьники не знают значения, казалось бы, элементарных слов: иждивенец, попадья, навзничь, пунцовый, амбразура. Учащиеся теряются, пытаясь вспомнить, кто написал «Песнь о вещем Олеге». Двенадцатилетние дети не знают значения слова «пресса», никогда не слышали песни Цоя, причисляют Бабеля к представительницам прекрасного пола и не знают, что такое Коран.

Автор этого поста справедливо замечает, что сегодняшняя молодежь отлично разбирается в последних информационно-технических новинках. Но оказывается, что и это лишь миф. Мало кто из школьников смог правильно назвать основателя социальной сети Фэйсбук (Цукерберг).

Пост Анны Кисличенко набрал сотни тысяч просмотров, большинство из тех, кто прокомментировал это исследование, считают, что такие показатели — результат внедренной системы ЕГЭ. Да и сами школьники подтверждают: репетиторы, помогающие подготовиться к ЕГЭ, занимают все свободное время. То есть по сути знания, полученные на школьных уроках, оказываются не нужными и не усваиваются, акцент делается исключительно на подготовке к тестовой части.

Несмотря на то что споры вокруг системы ЕГЭ не утихают в последние 10 лет, новый министр образования Ольга Васильева в сентябрьском интервью ТАСС рассказала, что отказываться от ЕГЭ в России не будут.

— Понятно, что мы будем идти по пути ЕГЭ. Однако хочу еще раз подчеркнуть, что предела совершенству быть не может. Но я не думаю, что будут какие-то кардинальные изменения, будет отшлифовываться то, что уже есть, в частности сокращение тестовой части. И я еще раз повторюсь, что буду делать все возможное, чтобы никаких натаскиваний на ЕГЭ не было после уроков, потому что если программа пройдена, то страха на экзамене просто не должно быть, — говорит Васильева.

Таким образом встает вопрос: что все-таки стоит за изменениями нормативов грамотности? Реакция на изменение языка или адаптация к общему снижению грамотности населения, что ярко демонстрирует нам подрастающее поколение?

Ведь если новые нормативы легализуют кофе среднего рода, то почему не узаконивается, скажем, звОнит. По частоте распространенности этой ошибки неправильное ударение в глаголе «звонит» может с легкостью посоперничать и с кофе среднего рода, и уж тем более с йогУртом. Изменения уравнивают договОр и дОговор, по срЕдам и по средАм, брачующихся и брачащихся, каратЭ и каратЕ. А это значит, что теперь у школьников становится на порядок меньше шансов допустить ошибки в тестовых заданиях ЕГЭ по русскому языку. Хорошо это или плохо? Ведь если сегодня снизить планку грамотности, то в конечном итоге тех, кто не может назвать, в какой стороне восходит солнце и когда крестили Русь, может стать гораздо больше.

Какого рода слово «кофе» в русском языке

Реформа русского языка, прошедшая в России некоторое время назад, вызвала много споров. В результате название вкуснейшего напитка разрешили употреблять в среднем роде. Люди, привыкшие говорить, что кофе — «он», а не «оно», не могут принять во внимание данное изменение и неустанно поправляют всех, кто использует это слово в среднем роде. Разберёмся, как говорить правильно.

«Он» или «оно»

С 2016 года употребление кофе как в мужском, так и в среднем роде считается верным. Но многих людей раздражает, когда другие говорят «моё кофе» вместо «мой». Согласно последним изменениям, коснувшихся официального словаря, можно сказать «вкусное» и «вкусный».

Но лучше придерживаться правильной формы употребления слова «кофе» в устной и письменной речи. Это важно, когда специалист готовит напиток. Необходимо конкретизировать, какой подать: свежесваренный или свежезаваренный. Первый вариант — свежемолотые зёрна, залитые водой и сваренные в турке. Второй вариант — готовый порошок из банки заливают кипящей водой и настаивают.

Чем угостить — «кофе» или «кофем»

Это слово, пришедшее из-за границы. Слова, заимствованные из чужих языков, остаются неизменными в единственном и множественном числе, если оканчиваются на -е и -о. Их нельзя склонять не только в письме, но и в устной речи.

Примеры употребления слова с ошибкой:

  • кофе слишком горькое;
  • хочу кофея;
  • мама приготовила вкусное кофе;
  • у вас сгущённое молоко с кофем;
  • я облилась кофем.

Правильное употребление:

  • кофе слишком крепкий;
  • кофе уже остыл;
  • официант, будьте добры, один кофе;
  • добавьте ещё кофе.

В литературном языке слово «кофе» мужского рода. Это должен усвоить каждый.

Владельцы кофеен, баристы и все, кто рассматривает любимый напиток с профессиональной точки зрения, никогда не позволят себе сказать «оно». Только «он».

Немного истории

С течением времени люди в заимствованных словах стали менять окончания и склонять. Предметом бесконечных споров становились существительные, оканчивающиеся на «е». Название любимого многими тонизирующего напитка заимствовано из английского языка. По данным других источников — из нидерландского. Кофе — слово мужского рода. Первоначально напиток имел название «кофей» или «кофий».

С ходом времени слово «кофе» претерпело изменения — стало оканчиваться на букву «е». В результате возникла масса недоразумений, стали вестись бесконечные споры. Раньше школьников учили, что напиток мужского рода и нужно говорить «он» и не менять по числам и падежам. А теперь кофе — это «оно»?

Что обозначает это слово

В современном русском языке несколько значений слова «кофе»:

  1. Растение, на котором произрастают крупные плоды с зёрнами.
  2. Зёрна, которые получены после обработки плодов, собранных с кофейного дерева.
  3. Молотый порошок из зёрен.
  4. Напиток, который заваривают или настаивают.
  5. Экстракт из размолотых зёрен, служащий основой для изготовления быстрорастворимых кофейных напитков.

Слово сохраняет мужской род, единственное число и неизменный падеж во всех значениях: натуральный, молотый, растворимый.

Почему стали утверждать, что кофе — среднего рода

В течение каждого десятилетия наш язык совершенствуется и претерпевает изменения. Слова, заимствованные из иностранных языков, относящиеся к неодушевлённым, несклоняемым, имеющим на конце гласную букву, принято относить к среднему роду. Например, метро, домино, масло, варьете. То же касается кофе.

Что изменилось в словарях русского языка

В 2009 году выпустили несколько словарей, которые вызвали у языковой общественности недоумение. Коллектив авторов: Чепцова, Сазонова и Букчина издали орфографический словарь, где напротив слова «кофе» указан мужской и средний род. Авторы ссылаются на Большой Академический словарь, где это слово в устной речи используется в среднем роде. Филологи полагали, что это правилам русского языка не противоречит.

Попытка определить кофе в категорию слов среднего рода не увенчалась успехом. Нововведение не устоялось. Обычные граждане, педагоги и писатели, которые с детства усвоили, что нужно говорить «мой», а не «моё», и не приняли новое правило. За этим существительным по сей день закрепился мужской род.

Как всё же говорить правильно

В связи с недавними изменениями в русском языке человека, который скажет, «какое у вас вкусное кофе», не сочтут неграмотным. Некоторым фраза всё равно режет слух, и они начинают поправлять окружающих. Но в разговорной речи так сказать можно.

При написании писем, статей, подготовки меню ресторанов это существительное оставляют в мужском роде, без склонения.

Чтобы не попасть в щекотливое положение и не выглядеть безграмотным, следует усвоить простое правило: исходить из того, что обозначает слово «кофе» в данный момент. Примеры:

  1. Когда дело касается заказа напитка, нужно говорить «один».
  2. При беседе с человеком относительно кофе, который выращивают на плантации, можно существительное употребить в среднем роде, поскольку это растение.

Это слово относят и к женскому роду, когда речь ведётся о кофейной гуще. В данном случае нельзя сказать «одно» или «один».

Не стоит опираться на опыт мировой истории: в разных странах это существительное может иметь не только мужской и средний род. В арабском языке кофе — женского. Жителям нашей страны следует руководствоваться нормами официальных и традиционных словарей.

Таким образом, в России существительное кофе мужского рода и не склоняется. Это подтверждают художественные произведения. В устной речи не запрещается говорить о напитке в среднем роде. Склонять нельзя. Нужно говорить, «хочу кофе», а не «кофея». Не стоит поправлять людей, которые упорно твердят «моё кофе». Исходя из вышеописанного, существительное может иметь средний и мужской род.

На важных мероприятиях кофе-брейки становятся обязательными для организаторов, которые обеспечивают участников встречи достойными блюдами и напитками.

Кофе давно является частью европейской культуры: его выращивают, изучают, мифологизируют, но самое главное, — им наслаждаются.

Кислинка во вкусе считается главным свойством кофе.

Источник статьи: http://mycoffe.ru/o-kofe/kakoj-rod-slova-kofe.html

Слово кофе какого рода мужского или среднего в русском языке, оно или он по новым правилам

Русский язык регулярно претерпевает изменения, развивается и преобразуется. Между филологами и лингвистами происходят дискуссии, основанные на исторических и литературных исследованиях. Много новых терминов приходит в наш язык из других стран, некоторые уходят или видоизменяются. Устоявшиеся нормы русского языка трансформируются. Почему же подобные дискуссии разгорелись вокруг слова «кофе».

Долгое время оно принадлежало к мужскому роду. На основании новой реформы 2016 года по приказу Министерства образования и науки разрешено говорить слово в форме среднего рода. Однако споры на эту тему не утихают по сей день.

Чтобы выяснить какого рода в русском языке «кофе», необходимо рассмотреть его с лингвистической и лексической точек зрения. Выяснить происхождение и этапы словообразования.

Этимология (происхождение) слова

Обращаясь к истокам, его происхождение весьма неоднозначно. По некоторым данным coffee пришел к нам из английского языка, по другой версии слово произошло от названия региона Каффа в Эфиопии, где впервые было выращено кофейное дерево.

На Руси оно появилось вместе с самим продуктом в 18в. Появлению и распространению этого ароматного пития на русской земле поспособствовал Петр Великий, который приказал подавать кофе на своих собраниях. Затем этот вкусный напиток стал доступен простому народу. Слово произносилось «кофей» или «кофий» и принадлежало к мужскому полу. С течением времени окончание «й» выпало и слово начали говорить на современный лад, а род так и остался мужским. Сегодня склоняемые формы кофей и кофий перешли в разряд архаизмов и употребляются только в просторечии, да и то крайне редко. На этой почве и возникли противоречия в правильности его словоупотребления. В соответствии с правилами родной речи термины имеющие иностранные корни, которые означают неодушевленные предметы единственного числа, оканчивающиеся на -о, -е, принадлежат среднему роду. Поэтому возникают споры в филологической среде.

Опираясь исключительно на историческое происхождение слова невозможно достоверно определить пол слово кофе в русском языке.

Морфологические и синтаксические свойства слова

Согласно литературным источникам, «кофе» — нарицательное неодушевленное существительное, несклоняемое. М.р., ср.р. (разг.). Не склоняется по падежам и не изменяет окончание во множественном числе. Ударение неизменно во всех падежах и числах.

Падеж Ед.ч (ударение на первый слог во всех падежах) Мн.ч (ударение на первый слог во всех падежах)
Именительный ко́фе ко́фе
Родительный ко́фе ко́фе
Дательный ко́фе ко́фе
Винительный ко́фе ко́фе
Творительный ко́фе ко́фе
Падежный ко́фе ко́фе

И все же, как верно: «вкусный» или «вкусное» кофе.

Лингвистические свойства

Чтобы понять к какому роду в русском языке относится слово «кофе», мужскому или среднему, необходимо рассмотреть вопрос со стороны лингвистики, прибегнув к информации распространенных источников, выступающих языковой основой речи. В середине 20 века в разных источниках значится единственно правильное употребление этого существительного в литературной норме. Хотя говорить «вкусное кофе» правильно для устной речи, в литературной среде — однозначно в мужском роде. Стоит сказать, что в главных российских словарях написано: «Кофе – несклоняемая часть речи мужского рода».

В других странах его принадлежность к полу разная, есть даже в женском роде. В Турции слово имеет средний пол, в английском языке правильно строго мужской, а в арабском он женского пола. Чтобы определить верное употребление слова на родном языке, нужно изучить сведения в официальных источниках.

Три основных словаря, в которых по сей день прописана информация о том, какого рода в русском языке слово кофе, мужского или среднего. Как правильно писать и произносить данное существительное:

  • толковый словарь Даля (написан в 1880-1882 годах);
  • словарь Ожегова (1949 год);
  • современный словарь Ефремовой (1996 год).

В викисловаре обозначен преимущественно мужской пол, с редкой возможностью употребления его в среднем.

Слово «кофе» мужского пола – строгое литературное правило. Средний характерен для разговорной речи.

Делать выводы об одном верном написании «кофе» нужно не только из официальных источников, таких как Викисловарь, но и обратить внимание на его использование в разных сферах.

Почему «кофе» по правилам русского языка принадлежит к мужскому полу.

  1. В новой версии словарей мужской пол дан как единственно верная норма для литературного языка, а средний – как допустимое употребление в устной речи. В письменной форме изложения слово остается несклоняемым существительным мужского пола.
  2. Большинство классиков отечественной литературы, в популярных произведениях упоминали кофе лишь в мужском роде, а литературные постулаты создаются под влиянием литературных деятелей, писателей.
  3. В обществе кофеманов и бариста слово произносится только в мужском роде. Стоит учитывать мнение специалистов кофейной сферы.

Исходя из этого становится понятно почему в викисловаре указан мужской и средний пол.

Род «кофе» меняется исходя из обозначения слова в определенном контексте:

  • напиток, который разливают в кружки имеет исключительно мужской род;
  • когда речь идет о кофе, как о растении, то верно будет использовать слово в среднем роде, поскольку термин «растение» к нему и относится;
  • кофейная гуща употребляется в форме женского рода.

Подводя итог вышесказанному, употребление «кофе» в мужском и среднем роде является верным в обоих вариантах. Не стоит конфликтовать с другими людьми, упорно доказывая свою правоту.

Источник статьи: http://nutstime.ru/kofe/slovo-kofe-kakogo-roda-muzhskogo-ili-srednego-v-russkom-yazyke-ono-ili-on-po-novym-pravilam.html

Как правильно — мой кофе или мое кофе?

вопрос закрыт

Sweden 4ever
[4.1K]

9 лет назад 

color­e
[16.9K]

9 лет назад 

кофе- мужского рода. Поэтому правильно- мой кофе. В последнее время решается вопрос о том, чтобы изменить род слова кофе на средний,но пока в словарях это не отразилось.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Елена-Казан­ь
[811]

9 лет назад 

Несколько лет назад приняли решение двоякого рода этого слова. Т.е. разрешено говорить и мой кофе, и моё кофе. Таких разрешений принято ещё несколько, применимо к другим словам и выражениям. Велик и могуч русский язык, а русский человек ещё могущественней)))

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Данное слово является существительным, а употребляется в значении «напиток». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «кофе» или «кофем»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

КОФЕ

Почему напишем слово именно таким образом?

Важно знать, что данное слово никогда не склоняется и употребляется только в единственном числе именительном падеже.

Такую норму правописания следует запомнить, а также стараться не допускать ошибок!

Синонимы к слову:

  • Кофейный напиток
  • Капучино
  • Американо

Примеры предложений с данным словом:

  • Принесите, пожалуйста, кофе и булочку с маком.
  • По утрам мама всегда пьёт крепкий кофе со сливками.
  • Я пью кофе без сахара, так как сижу на строгой диете.

Русский языкРусский язык

Фазмеддин

10 января, 00:14


+2

Сомневаетесь в ответе?

Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Как правильно говорить, писать на листочке или в листочке Мое кофе или мой кофе Писать на верху или в верху листа? …» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.

Смотреть другие ответы

Новые вопросы по русскому языку

Синтаксический разбор предложения: Солнце зашло, а жара не спадала.

Ответы (2)

Семь дев в одни руки не берут. Семь надо разобрать морфологическим разбором

Ответы (1)

Синтаксический разбор предложения. Им легко деньги достаются … Они — не работают …

Ответы (1)

Достопремичательность твоего села

Ответы (1)

5 вещей у юриста, астронома, банкира, журналиста

Ответы (1)

Главная » ⭐️ Русский язык » Как правильно говорить, писать на листочке или в листочке Мое кофе или мой кофе Писать на верху или в верху листа?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

кофе

Понаблюдаем за падежными формами данного существительного:

  • и. п. кто? (что?) ко́фе, ко́фе
  • р. п. кого? (чего?) ко́фе, ко́фе
  • д. п. кому? (чему?) ко́фе, ко́фе
  • в. п. кого? (что?) ко́фе, ко́фе
  • т. п. кем? (чем?) ко́фе, ко́фе
  • п. п. о ком? (о чем?) ко́фе, ко́фе

Как мы видим, данное слово не склоняется и во всех формах употребляется, как в именительном падеже единственного числа.

Отметим, что в настоящее время допускается также употреблять слово “кофе” и в форме среднего рода.

Например:

  • мой кофе 
  • моё кофе

В русском языке немало слов, род которых многим людям трудно определить. Например, как правильно: мое кофе или мой кофе? Раньше верный вариант был исключительно один — мой кофе (кофе — слово мужского рода), но по новым правилам разрешено также говорить «мое кофе». Оба варианта — и «мой кофе», и «мое кофе» — теперь являются верными.

Однако истинные ценители русского языка и некоторые филологи не согласны с данным нововведением и настаивают на том, что правильно все же употреблять «мой кофе» и никак иначе. Многие считают, что частую ошибку в определении рода у слова «кофе» для упрощения решили также считать нормой.

Как правильно пишется мой кофе или мое кофе


3

2 ответа:

Как правильно пишется мой кофе или мое кофе



4



0

кофе- мужского рода. Поэтому правильно- мой кофе. В последнее время решается вопрос о том, чтобы изменить род слова кофе на средний,но пока в словарях это не отразилось.

Как правильно пишется мой кофе или мое кофе



1



0

Несколько лет назад приняли решение двоякого рода этого слова. Т.е. разрешено говорить и мой кофе, и моё кофе. Таких разрешений принято ещё несколько, применимо к другим словам и выражениям. Велик и могуч русский язык, а русский человек ещё могущественней)))

Читайте также

Как правильно пишется мой кофе или мое кофе

БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ — так иногда говорят о человеке с высокими моральными качествами, честном, порядочном человеке,

и в этом случае синонимом является прилагательное КРИСТАЛЬНЫЙ.

Также заменяют это слово синонимами НЕЗЕМНОЙ, ЧУЖДЫЙ ВСЕГО ЗЕМНОГО (ЖИТЕЙСКОГО), ИДЕАЛЬНЫЙ.

Если человек представил очень хорошо сделанную работу или какой-то план работы, то часто называют эти вещи как НЕПОГРЕШИМЫЕ, НЕУЯЗВИМЫЕ. БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ — это значит НЕ ИМЕЮЩИЙ СЕБЕ РАВНЫХ, ВЫШЕ ВСЯКИХ ПОХВАЛ, ВНЕ КОНКУРЕНЦИИ, БЕЗ ИЗЪЯНА. В разговорной речи употребляются и выражения типа не подкопаешься, не придерешься.

Или вот еще синоним — словосочетание ВЫСШЕЙ ПРОБЫ или ЧИСТОЙ ПРОБЫ.

В общем, это что-то безупречное, совершенное.

Как правильно пишется мой кофе или мое кофе

Предлог «из-за» относится к сложным предлогам и пишется через дефис.

Как правильно пишется мой кофе или мое кофе

Слово лает- это глагол, чтобы проверить какое окончание ет или ит, нужно поставить глагол лает в начальную форму (что делать?) — лаять. это глагол несовершенного вида с окончанием на «ять».Значит это глагол первого спряжения (ять,еть). Поэтому будет лает.Глаголы второго спряжения на ить,еть(исключения).

Как правильно пишется мой кофе или мое кофе

Правильно будет льдинка! А ледышка и уж тем более льдышка это уже разговорные производные. Кто-то, где-то, когда-то употребил такое словечко, потом его повторили, ещё раз повторили, и ещё раз, и ещё, и пошло-поехало. Особенно если такое употребление вышло довольно удачным и звучащим во всём контексте. Вот так, потихонечку и закрепилось! Конечно нельзя говорить, что применение этих разговорных производных полностью вошло в русский язык. Но тем не менее всегда и везде разговорны 0й язык очень сильно отличается от нормального, так сказать, официального языка. Будь то наш Великий и Могучий или какой другой иностранный язык.

Как правильно пишется мой кофе или мое кофе

правильно ударение в слове санитария считается ставить на букву и в последнем слоге.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Модульная ошибка ipm что это
  • Модуль нашли ошибку
  • Модуль кузовостр даф 105 ошибка
  • Модуль кузова даф 105 ошибка
  • Модуль контроля двигателя ошибка бмв