Моя автобиография лексическая ошибка
Задание №162.
Лексические нормы. ЕГЭ по русскому
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
Каждому работающему человеку необходимо знать, как правильно составлять свою автобиографию и какую информацию необходимо указать в ней.
Пояснение:
Каждому работающему человеку необходимо знать, как правильно составлять свою автобиографию и какую информацию необходимо указать в ней.
Показать ответ
свою
Источник: ФИПИ. Открытый банк тестовых заданий
Сообщить об ошибке
Задание 5. Найдите и исправьте лексические оплошности (плеоназм, тавтология).Основная суть, 1-ое
Задание 5. Найдите и исправьте лексические ошибки (плеоназм, тавтология).Основная сущность, первое боевое крещение, ландшафт местности, памятный сувенир, период медли, в первый раз дебютировать, моя автобиография, подсудимый стал пинать ногами потерпевшую.
- Таисия Солучева
- Русский язык 2019-10-15 15:15:31 1 1
Подобные лексические оплошности появляются из-за того, что разговаривающий не лицезреет смыслового повтора слов. Разберём это на образцах. 1) Основная сущность — ошибка, сущность и ость основное, можно сказать «основная идея», сущность вопроса». 2) Первое боевое крещение — ошибка, крещение не может быть вторым, это всегда то, что происходит первый, а иногда и единственный раз. Можно убрать слово 1-ое и бросить так «боевое крещение». 3) Ландшафт местности — ошибка, ландшафт — это общий вид местности; можно сказать «горный ландшафт», «равнинная местность». 4) Памятный сувенир — ошибка, поэтому что сувенир — подарок на память; лучше сказать ясный сувенир. 5) Период медли — ошибка, так как период — промежуток времени; скажем «отрезок времени», «период забавы». 6) Моя автобиография — ошибка, автобиография и есть «моя биография», так и следует сказать. 7) Подсудимый стал пинать ногами потерпевшую — ошибка в том, что когда он это делал, герои ещё не были в суде; лучше именовать по именам либо фамилиям.
Плеоназм — речевая избыточность
Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.
Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.
Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:
— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?
— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».
— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.
— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?
Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:
— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.
— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».
— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?
— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.
— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.
Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.
Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.
Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.
Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.
— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.
— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».
— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.
— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».
— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».
— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.
— «Депиляция волос» и др.
Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.
Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.
Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.
Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).
Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.
Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.
(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )
источники:
http://obrazovalka.com/qa/russkiy-yazyk/13203462-zadanie-5-najdite-i-ispravte-leksicheskie-oploshnosti-pleonazm-tavtologijaosnovnaja-sut-1-oe.html
http://stihi.ru/2021/01/17/3898
Обновлено: 04.06.2023
Найдите и исправьте лексические ошибки.1) В связи с эпидемией группа на занятиях присутствовало только 0,5 студента.2) Я написал свою автобиографию.3) Он должен постараться понять его зараз в его множестве и в его единстве.
Ответы
Людмила
1) В связи с эпидемией грИппа на занятиях присутствовало только половина студентов.
2)Я написал автобиографию./ Я написал свою биографию. («Автобиография» Уже предполагает что человек пишет о себе.Поэтому словосочетание «свою биографию» неуместно)
В данном предложении речевая ошибка заключается в употреблении словосочетания «свою автобиографию» — это сочетание является тавтологией (употребление слов с близким или одинаковым значением в одной конструкции): «автобиография» — «своя биография». Правильно будет сказать: «Расскажите нам, пожалуйста, свою биографию».
Как написать хороший ответ? Как написать хороший ответ?
- Написать правильный и достоверный ответ;
- Отвечать подробно и ясно, чтобы ответ принес наибольшую пользу;
- Писать грамотно, поскольку ответы без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок лучше воспринимаются.
Мореплаватель — имя существительное, употребляется в мужском роде. К нему может быть несколько синонимов.
1. Моряк. Старый моряк смотрел вдаль, думая о предстоящем опасном путешествии;
2. Аргонавт. На аргонавте были старые потертые штаны, а его рубашка пропиталась запахом моря и соли;
3. Мореход. Опытный мореход знал, что на этом месте погибло уже много кораблей, ведь под водой скрывались острые скалы;
4. Морской волк. Старый морской волк был рад, ведь ему предстояло отчалить в долгое плавание.
Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.
Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:
Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:
Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.
Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.
Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.
(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )
Плеоназмы
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
Что такое плеоназм в русском языке
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
- упасть вниз;
- подпрыгнуть вверх;
- впервые познакомиться;
- вернуться обратно;
- сжать кулак;
- импортировать из-за рубежа;
- госпитализировать в стационар;
- предупредить заранее.
Плеоназм и тавтология. Отличия
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей .
Авторская речь — это речь автора .
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
- спросить вопрос;
- заработанная зарплата;
- проливной ливень;
- звонок звонит;
- дымится дымом;
- вновь возобновить;
- городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Словарик плеоназмов
Плеоназм — это… (300 примеров словосочетаний плеоназмов)
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
Что такое плеоназм в русском языке
Узнаем, что такое плеоназм в русском языке. Разберемся, в чем состоит суть этой речевой ошибки, используя конкретные примеры словосочетаний.
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Плеоназм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие некоторых языковых форм, выражающих одного и тоже значение в пределах законченного отрезка речи или текста, а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
Плеоназм и тавтология. Отличия
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей .
Авторская речь — это речь автора .
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
- спросить вопрос;
- заработанная зарплата;
- проливной ливень;
- звонок звонит;
- дымится дымом;
- вновь возобновить;
- городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Уровень культуры человека неразрывно связан с культурой речи и мышления. Культура речи определяет любовь к своему родному языку, который постараемся не засорять излишествами, жаргоном и просторечными словами.
Содержание:
↑ Своя автобиография — плеоназм.
↑ Неправильно (пример):
↑ Правильно (пример):
Следует отметить, что в художественной литературе тем не менее такое употребление встречается в произведениях многих авторитетных писателей, а в задании 6 ЕГЭ по русскому языку является нарушением нормы.
Источник: Трудности русского языка: словарь-справочник / В.Н. Вакуров, Л.И. Рахманова, И.В. Толстой, Н.И. Формановская.
1_Это биография моей жизни2)Перед лицом опасности все объединились3)Мы вернулись4)Это будет в марте(март — только месяц, и ничто другое)5)В итоге все остались довольны6)Брат верулся из армии7)Таковы мои планы(планы не могут быть на прошлое)
8)Он не успел закончит работу9)Я предвидел, что будет дождь)так как предвидел подразумевает собой до случившегося).
10)приведем такой пример или К примеру,
Извеняюсь зв ошибки, думаю смысл ясен, просто хлчу быстрее ответить для Вас).
Исправьте речевые ошибки?
Исправьте речевые ошибки.
1. Расскажите нам, пожалуйста, свою автобиографию.
Какая речевая ошибка в предложении когда я пришёл со школы, то узнал , что мои родители вернулись с узбекистана?
Какая речевая ошибка в предложении когда я пришёл со школы, то узнал , что мои родители вернулись с узбекистана.
Помогите придумать примеры обратной теоремы из жизни, например идёт дождь, значит погода пасмурная?
Помогите придумать примеры обратной теоремы из жизни, например идёт дождь, значит погода пасмурная.
Приведите пример речевой речевой небрежности ( ошибки ), приведшей к неоправданному повтору слов?
Приведите пример речевой речевой небрежности ( ошибки ), приведшей к неоправданному повтору слов.
Исправьте в предложение ошибки ?
Исправьте в предложение ошибки .
Исправьте предложение : 1.
В канун моего дня рождения я заболел 2.
Они делали все это серьезно, не моргнув.
1) здесь было еще более просторнее ?
1) здесь было еще более просторнее .
2) в этот вечер я не успел закончить до конца эту работу
ИНВЕРСИЯ исправьте речевые ошибки 1) это автобиография моей жизни 2)перед лицом опасности все объединились воедино 3) мы вернулись обратно 4) Это будет в марте месяце 5) в конечном итоге все остались ?
ИНВЕРСИЯ исправьте речевые ошибки 1) это автобиография моей жизни 2)перед лицом опасности все объединились воедино 3) мы вернулись обратно 4) Это будет в марте месяце 5) в конечном итоге все остались довольны 6)брат демобилизовался из армии он не успел закончить работу до конца 9) я заранее предвидел , что будет дождь 10) например, приведем такой пример ЗАРАНЕЕ СПАСИБО).
Задание 2 Исправьте в следующих выражениях смысловые ошибки Образец : Ландшафт местности — ландшафт(слово ландшафт означает общий вид местности главная суть дела, демобилизоваться из армии, воспоминан?
Задание 2 Исправьте в следующих выражениях смысловые ошибки Образец : Ландшафт местности — ландшафт(слово ландшафт означает общий вид местности главная суть дела, демобилизоваться из армии, воспоминания о ностальгии, в конечном итоге, прогрессировать вперед, коллега по профессии, моя автобиография, народный фольклор.
Обратно пошел дождь , найдите речевую ошибку?
Обратно пошел дождь , найдите речевую ошибку.
Исправьте предложения, содержащие речевую ошибку?
Исправьте предложения, содержащие речевую ошибку.
Кратко укажите причину этой ошибки.
Назовите термин, который обозначает это явление.
1. На выставке можно увидеть уникальные раритеты.
2. Памятные сувениры были вручены ветеранам.
3. В нашем городе был торжественно открыт мемориальный памятник.
4. Сегодня у моего брата первый дебют — он выступает на концерте перед ветеранами.
Восемьдесят, пятьсот, семьсот, шестьдесят восемь, съешьте, споёшь, порежьте, кирпич, брешь, блиндаж, снимешь, корабельщик, молодёжь, встаньте, выспишься, ландыш, свеж, среди рощ, бесконечный, орешник, бьёшься, киньте, боишься, бросьте, закончить, над..
Я вчера Был в магазине какаду Сегодня я видел какаду Попугай какаду очень красивый.
Какаду был красив и умен. У какаду были разноцветные перья. Я увидел какаду в зоопарке и он мне понравился.
Читайте также:
- Право голоса это кратко
- История сургутского района кратко
- Идеализм о сознании кратко
- Положение египта в природных зонах кратко
- 2015 год пожары в калифорнии кратко
Промежуточная аттестационная работа по русскому языку
Ефремова А.С.
07.05.2020.
Тест. Русский язык, 8 класс
Внимание! Все тесты в этом разделе разработаны пользователями сайта для собственного
использования.
Администрация сайта не
проверяет возможные ошибки,
которые могут встретиться в тестах.
Промежуточная аттестационная работа по родному (русскому) языку
Список вопросов теста
Вопрос 1
В каком словаре можно найти лексическое значение слова?
Варианты ответов
- орфографическом
- толковом
- морфемном
- этимологическом
Вопрос 2
Найдите лексическое значение слова невежда
Варианты ответов
- невоспитанный, невежливый человек
- незнающий, неграмотный человек
Вопрос 3
Найдите верные суждения
Варианты ответов
- Синонимы-многозначные слова
- Антонимы-это слова одинаковые по звучанию, но разные по лексическому значению.
- Вторичное значение слова, которое возникло на основе прямого и связано с ним по смыслу, называется переносным.
- Разные значения многозначного слова даются в одной словарной статье.
Вопрос 4
Найти общеупотребительные слова
Варианты ответов
- шествовать
- дрыхнуть
- идти
- спать
- почивать
Вопрос 5
Найти слова из разговорно-бытовой лексики
Варианты ответов
- окно
- ловкий
- прыткий
- окошко
Вопрос 6
К каким словам в толковом словаре есть помета высок.?
Варианты ответов
- озарение
- вылечить
- исцелить
- солнце
- светило
Вопрос 7
Найти диалектные слова:
Варианты ответов
- тутошний
- шибко
- очень
- дом
- кочет
Вопрос 8
Найти заимствованные слова:
Варианты ответов
- массаж
- каучук
- рассвет
- абажур
Вопрос 9
Найти пары, в которых верно подобраны русские синонимы к иноязычным словам:
Варианты ответов
- афоризм -предложение
- аллегория- иносказание
- эрудиция-начитанность
- реформа- обсуждение
Вопрос 10
Найти неверное суждение:
Варианты ответов
- Профессионализмами называются слова, вышедшие из активного повседневного употребления.
- Фразеологизмы — устойчивые сочетания слов.
- Диалектными называются слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
- Неологизмы-новые слова, возникшие в языке.
Вопрос 11
Найти предлжения с фразеологическими оборотами:
Варианты ответов
- Он набрал в рот воды и прополоскал горло.
- Безобразничал, а как отвечать — воды в рот набрал.
- Нас с другом водой не разольёшь.
- Трудно заполнить узкий сосуд, не разлив воды.
Вопрос 12
Найти неверное значение фразеологизма:
Варианты ответов
- засучив рукава — усердно, энергично
- белая ворона- плохой человек
- китайская грамота — что-то непонятное
- среди бела дня -открыто, явно
Вопрос 13
Найдите предложения с речевыми ошибками:
Варианты ответов
- Моя автобиография очень короткая
- Знание родного языка играет большое значение в жизни
- Поставь свою подпись под документом.
- Сегодня у меня был очень удачливый день.
Почему «своя автобиография» — это лексическая ошибка (плеоназм)?
Содержание:
АВТОБИОГРАФИЯ – это «описание своей жизни». Первая часть этого слова – «авто» обозначает «свой, собственный» (от греч. autos «сам»), поэтому словосочетание своя (или моя) автобиография является ошибкой, плеоназмом, а слово свой (мой) в нем избыточно, ненужно.
«Если бы она писала свою автобиографию, то, наверное, все, что она так торопливо выпаливала сейчас Серпилину, заняло много страниц» (К.М. Симонов).
«Пархоменко стал рассказывать секретарю свою жизнь, и секретарь уговорил его написать автобиографию» (В.В. Иванов).
- Не учитывается значение корня «авто».
- Влияние сочетаний типа «в своей книге (повести)», «в своем произведении». Влияние Если «автобиография» рассматривается как художественное или философское произведение, то оказывается уместным сочетание своя (моя) автобиография: «Я был студентом, когда Неру писал свою “Автобиографию”.
Следует отметить, что в художественной литературе тем не менее такое употребление встречается в произведениях многих авторитетных писателей, а в задании 6 ЕГЭ по русскому языку является нарушением нормы.
Источник: Трудности русского языка: словарь-справочник / В.Н. Вакуров, Л.И. Рахманова, И.В. Толстой, Н.И. Формановская.
Память
Текст ЕГЭ. Д. Гранин. Темы: Память…
Во-первых, замечу, что каждое предложение должно начинаться с прописной/большой/ буквы, а в конце — подходящий пунктуационный знак. В том виде, как дано в вопросе, можно говорить уже об орфографических и пунктуационных ошибках.
Теперь к сути вопроса, отдельно по каждому предложению.
В первом предложении речевых ошибок нет.
В предложении №2 речевая ошибка — тавтология, слово «автобиография» уже подразумевает значение «моя/своя» биография». Исправить можно двумя способами: либо убрать местоимению «свою», либо написать «свою биографию».
В 3-м речевая ошибка, путаница паронимов «источник» и «исток».
В 4-м речевая ошибка, связанная с неверным употреблением производного союза «благодаря». Здесь он неуместен, поскольку даётся негативный текст, лучше взять другой, например — из-за.
Это предложение в речевом плане можно оставить без изменения.
В этом предложении нет речевых ошибок.
Здесь не чисто речевая ошибка, а грамматико-речевая, поскольку неясно, что имеет признак «живописности»: то ли лес живописный (Живописный лес тянется вдоль реки), то ли тянется живописно (Лес живописно тянется вдоль реки).
И в этом предложении ошибка не речевая, а грамматическая, т.к. неверно выбран подчинительный союз: вместо «ли» использован «что». Верный вариант — …, не согласна ли она… .