Мультфильм ошибки рип

Если книга называется «Анна Каренина», то она рассказывает о женщине, которая разочаровалась в семейной жизни, искала любовь, а в финале бросилась под поезд. Если книга называется «Обломов», то в ней вы прочтете про мужчину самого цветущего возраста, который целыми днями лежал на диване, предавался праздным мечтам и в конце концов умер от инсульта, не дожив и до сорока лет.

А вот сказка Лермонтова «Ашик-Кериб», написанная по мотивам народных сказаний Кавказа, рассказывает о герое совсем другого типа — молодом бедном певце, который одолел множество опасностей, разбогател и в финале женился на любимой девушке то ли благодаря своему таланту сказителя и музыканта, то ли благодаря необыкновенной удачливости. Ведь Кериб — это имя, а слово «ашик» или «ашуг» переводится на русский язык как «певец».Впрочем, и имя «Кериб» тоже «говорящее» — оно означает «странник». Но есть и другая версия, согласно которой «ашик» переводится на русский язык как «одержимый любовью».И эта версия тоже имеет право на существование — о чем же еще петь молодому человеку, как не о любви, даже если его возлюбленная родом из богатой семьи и далека от своего поклонника, как звезда от земли?

Как помнят все, кто читал эту сказку или хотя бы видел в детстве созданный на ее основе мультфильм, Ашик-Керибу, который отправился в далекие странствия, чтобы нажить богатство и иметь возможность посвататься к своей прекрасной Магуль-Мегери, сказочно повезло. Он остался жив, хотя его хотел погубить ревнивый, богатый и влиятельный соперник. Он стал любимцем одного из мусульманских святых, который выручал его из различных опасных ситуаций.

Он сделался придворным певцом и нажил таким образом богатство и славу. И наконец, даже когда выяснилось, что семилетний срок разлуки, оговоренный Керибом и его невестой, вот-вот закончится и Магуль-Мегери станет женой другого, он успел вернуться домой в назначенный час, спасти свою возлюбленную от попытки самоубийства и вернуть зрение ослепшей от горя и слез старушке-матери. В конце концов всего герои сказки ставятся счастливыми, даже малоприятный, хотя и настойчивый в любви Куршуд-бек. Он становится мужем сестры Кериба, получив ее как компенсацию за несостоявшийся брак. Что чувствовала при этом сама девушка, сказка нам не сообщает, но скорее всего, она и не рассчитывала, что ей позволят самой выбрать себе мужа, и была рада тому, что годы бедности для нее навсегда позади.

Но главное, что Кериба полюбила замечательная девушка, которая была готова ради него на любые жертвы и проявила чудеса изобретательности, лишь бы сохранить верность своему избраннику, а в критически опасной ситуации еще и смогла подать ему весточку о поджидающей ее опасности.

Хотя сюжет сказки и крутится вокруг необыкновенных приключений Ашик-Кериба, мы мало узнаем об его характере, кроме того, что он — талантливый певец и музыкант и осмелился мечтать о несбыточном. Нельзя сказать, чтобы он проявлял чудеса отваги или изобретательности, напротив, несколько раз он попадает впросак и оказывается на грани жизни и смерти. Ему просто-напросто необыкновенно везет, возможно, потому, что он — любимец судьбы, возможно потому, что он никогда не забывает воззвать к святым и Аллаху. Из этого следует вывод: храни верность своей мечте, надейся на удачу и не забывай о помощи свыше. И если у тебя есть настоящий талант, помощь все равно придет, даже если ты считаешь, что все кончено. А если тебе не повезло, можно утешиться мыслью, что не каждому влюбленному мечтателю удается стать героем сказки!

1. Если бы не было подзаголовка к сказке, смог бы ты догадаться, что действие в ней происходит в другой стране?

Читая сказку, я встретил множество слов на нерусском языке, а также много названий неизвестных мне городов.

А также часто упоминается имя Бога мусульманской религии.

2. Чем занимался Ашик-Кериб? Почему люди уважали его? Что ты думаешь о герое? Как к нему относишься? Запиши свои мысли в «Рабочую тетрадь».

Ашик-Кериб пел на праздниках и свадьбах, аккомпанируя себе на саазе (турецкая балалайка).

Народ уважал Ашик-Кериба, потому что он был добр и весел, честен и храбр.

Когда он полюбил девушку из богатой семьи, то не смог на ней жениться, так как был беден.

Девушка предложила ему своё богатство, но Ашик-Кериб отказался, решив самостоятельно заработать на достойную жизнь для его будущей семьи.

Молодой человек дал слово приехать через семь лет богатым человеком и жениться на любимой.

Я думаю, что Ашик-Кериб достойный мужчина и мне нравятся его слова и поступки.

3. Какое главное качество Магуль — Мегери помогло ей выдержать все испытания? Что ещё ты можешь сказать о её характере?

Главное качество девушки — это верность своим чувствам и своему слову.

Именно поэтому она выдержала семь лет разлуки с Ашик-Керибом и дождалась своё счастье.

Девушка верила своему любимому.

В характере Магуль — Мегери также присутствует честность и рассудительность.

Девушка понимала, что прошло много лет в разлуке и возможно её жених уже не верит в то, что она ждёт его.

Она послала с купцом своё блюдо, чтобы Ашик знал, что Магуль всё ещё ждёт его.

4. С чем сравнивается красота девушки? Как поёт о ней подруга?

В турецких сказках красоту девушки принято сравнивать с красотой и изящностью газели.

Подруга поёт о Магуль-Мегери так: «Твоя газель идёт мимо».

Вспомни, как обычно, говорится о девичьей красоте в русских сказках.

Девичья красота в русских народных сказках сравнивается с красивой птицей — лебедем или стройной, белой кудрявой берёзой.

А также часто упоминается красота волос — «руса коса до пояса», красота походки — «выступает будто пава» и белая кожа — «словно лебедь белая».

В сказках также много говорится о красоте душевной русских девушек — это приветливый характер, любовь к рукоделию, уважение к родителям и умение заботиться о слабых и беспомощных.

5. О каких чертах женского характера упоминается в пословицах? Что больше всего ценит народ в женщине? Обсудите с другом.

Народ в своих пословицах и поговорках рассказывает о такой женской ценности в характере, как трудолюбие и хозяйственность.

6. Как сумел Ашик-Кериб за один день попасть в свой город? В чём ещё помог ему Хадерилиаз?

Хадерилиаз — это мусульманский святой, известный нам как святой Георгий.

Он спас молодого человека от погибели, ведь Ашик-Кериб от отчаяния хотел броситься со скалы.

Святой Георгий помог ему добраться быстро в Тифлиз и дал возможность Ашик-Керибу вылечить слепоту его матери.

Хадерилиаз доставил Ашик-Кериба в Тифлиз на своём волшебном коне.

7. Какая важная мысль содержится в сказке об Ашик-Керибе? Напиши отзыв на произведение. Воспользуйся советами в «Рабочей тетради».

Главная мысль произведения Лермонтова заключается в том, чтобы читатель понял, как важно быть верным своему слову и иметь мужество исполнять свои обязательства перед другими людьми.

Отзыв на турецкую сказку «Ашик-Кериб».

Мне очень понравилась сказка Михаила Юрьевича Лермонтова «Ашик-Кериб».

В этом поучительном произведении говорится о верности своему слову, о настоящей любви и бескорыстии.

В сказке описывается жизнь в Турции, культура и обычаи её народа.

Интересно было сравнить русскую культуру и жизнь людей в других странах.

Оказалось, что в каждом народе люди воспевают честность, храбрость, верность и трудолюбие, осуждая коварство и бесчестие.

Советую прочитать эту сказку всем, кто хочет узнать, что такое настоящая верность и любовь.

Подсказка:

  • Ответы к рабочей тетради М.Ю. Лермонтов Ашик-Кериб стр. 31 — 32
  • Читательский дневник «Ашик-Кериб»
  • Краткая биография Михаила Лермонтова для презентации

_______

План урока:

Краткий рассказ о жизни Лермонтова

Краткий пересказ сказочного сюжета

Образ главного героя

Значение восточной мудрости, заложенной в поучительной сказке «Ашик-Кериб»

Краткий рассказ о жизни Лермонтова

Влияние Кавказа на творчество поэта. История написания произведения «Ашик-Кериб», стилизованного под восточную сказку-легенду

Жизнь Лермонтова была яркой, но короткой: он прожил всего неполных 27 лет. В Москве 3 октября 1814 г. в семье Юрия Петровича Лермонтова, отставного военного и небогатого помещика, родился мальчик, которому было суждено стать великим поэтом. Его мать, принадлежавшая к знатному и богатому роду, скончалась от чахотки, когда сыну Мише не исполнилось еще и трех лет. Мальчик остался в имении Тарханы на воспитании у бабушки, которая уделяла воспитанию и домашнему образованию внука много внимания, не жалея средств на учителей.Михаил великолепно владел немецким и французским языками, проявил способности в живописи, игре на скрипке, флейте, фортепиано. Когда ему пошел 14 год, продолжил образование в Московском университетском благородном пансионе, после в самом университете на нравственно-политическом и словесном отделениях, но спустя два года перевелся в Школу гвардейских подпрапорщиков в Петербурге, которую окончил в 1834 г. и поступил на службу в Гусарский полк.

С Кавказом Лермонтов был знаком с десятилетнего возраста.Он был болезненным ребенком, бабушка Елизавета Алексеевна Арсеньева трижды возила Мишу на минеральные источники Северного Кавказа. Мальчик с первой поездки был поражен красотой гор, стал интересоваться культурой и обычаями местных народов, наследием кавказского фольклора. С тех пор кавказская тема нашла отражение в его поэзии и живописи.

2 risunok lermobtova kavkaz
Рисунок Лермонтова «Кавказ»

Посетить вновь Кавказ ему довелось уже офицером: туда поэт был сослан за стихотворение «На смерть поэта», которое он написал после гибели Пушкина на дуэли. Это обличительное стихотворение, быстро распространявшееся в списках в обществе, возмутило императора Николая I и его окружение. В течение нескольких дней были переписаны десятки тысяч экземпляров, стихотворение стало известно широкому кругу людей. На корнета[1] лейб-гвардии Гусарского полка Лермонтова было заведено дело о «непозволительных стихах», он был арестован. Поэта отправили служить в Нижегородский полк, который участвовал в боевых действиях на Кавказе. Так одно стихотворение принесло поэту не только славу, но и ссылку.

Сложно переоценить влияние Кавказа на творчество Лермонтова. Поэт,интересовавшийся различными культурными традициями, во многих своих произведениях отразил тему Востока и образы восточных преданий. Находясь на Кавказе, Лермонтов,чтобы лучше понимать местный фольклор, учил азербайджанский язык, который прозвали «татарским», т.к.азербайджанцев считали «закавказскими татарами». Сказка «Ашик-Кериб» была услышана поэтом и записана в 1837 г. Чтобы передать восточный колорит, Лермонтов сохранил азербайджанские слова, в скобках указывая их значение. Осенью того же года Лермонтов побывал в столице Грузии – Тифлисе. В этом городе, находившемся на перекрестке торговых путей между Востоком и Европой, сосуществовали культуры разных народов: грузин, турок, иранцев, армян, азербайджанцев, русских и пр. В этой пестрой и разнообразной многонациональной среде происходит часть событий сказочного повествования. Тифлис представлен Лермонтовым как воплощение мира Востока в целом.

3 kartina lermontova vid tiflisa
Рисунок Лермонтова «Вид Тифлиса»

Об этой сказке узнали случайно после гибели поэта в 1841 г. на дуэли. В Петербурге в его записях была найдена неизвестная рукопись, названная«Ашик-Кериб», которая, видимо, не предназначалась для публикации. Опубликована она была в 1846 г. Сказка Лермонтова представляет собой изложение одного из вариантов восточного сюжета, бытовавшего в нескольких национальных версиях. Поэт дал своему фольклорно обработанному произведению подзаголовок «турецкая сказка».

1 lermontov portret

Краткий пересказ сказочного сюжета

Универсальность сюжета сказки

Действие сказки начинается в Тифлисе, где проживал бедный музыкант, игравший на саазе[2]. Он влюблен в дочь турецкого богача Магуль-Мегери. Юноша был беден, но гордость не позволяла ему жениться на девушке из богатой семьи. Ему нечем было заплатить калым[3], и он не хотел быть всем обязан отцу жены. Ашик-Кериб решил отправиться на заработки, дав любимой обещание вернуться через семь лет. Девушка согласилась его ждать при условии, что спустя семь лет, если он не вернется, она станет женой другого. Куршуд-бек, влюбленный в Магуль-Мегери, напросился в попутчики к ее жениху. В пути он похитил одежду Ашик-Кериба, когда тот переплывал реку, и предъявил ее матери музыканта как доказательство, что ее сын утонул. С горя мать ослепла от слез. Но невеста не поверила в гибель любимого и продолжала его ждать.

Ашик-Кериб раздобыл одежду в одной из деревень, после скитался в поисках заработков. Со временем он добрался до сирийского города Халафа, там его искусство понравилось одному паше[4]. Став придворным музыкантом, он разбогател. Но в погоне за богатством молодой человек потерял чувство времени.Спустя шесть лет купец из Тифлиса отправился в странствие, Магуль-Мегери дала ему золотое блюдо с просьбой выставлять его во всех городах, чтобы найти человека, которому это блюдо знакомо. Тифлисский купец добрался до Халафа, музыкант увидел блюдо, принадлежавшее его возлюбленной. Торговец напомнил, что до возвращения в Тифлис осталось несколько дней. Ашик-Кериб, решив вернуться домой, скакал без отдыха и остановок, загнал лошадь в дороге. Ему пришлось идти пешком, и он осознал, что добраться к сроку не успевает.Отчаявшийся юноша хотел даже броситься в пропасть. Спасителем оказался чудесный всадник, который на своем белом коне помог быстро перенестись в Тифлис.Потом герой понял, что всадником был святой Георгий Победоносец.

4 kadry is filma ashik kerib
Кадр из фильма «Ашик-Кериб»

Спустя семь лет героя не узнали подросшая сестра и слепая мать. Магуль-Мегери отец выдает замуж за Куршуд-бека, но невеста готова уже покончить с собой: она приготовила для себя сосуд с ядом и острый кинжал. Неузнанный музыкант приходит на свадебное торжество и начинает петь. Девушка узнала голос любимого и кинулась в его объятия. Куршуд-бек был вынужден отступиться, покорившись судьбе. Он остановил своего брата, который бросился с кинжалом на влюбленных. Ашик-Кериб при помощи комочка земли, который дал ему святой Георгий, излечил свою мать, вернув ей зрение. Это чудо убедило присутствующих, что юноше помогают высшие силы.

Сюжет«Ашик-Кериба» универсален, подобные истории существовали в разные времена в фольклоре многих народов. В основе сюжета традиционная модель развития событий многих сказок: «любовь героев – разлука – верность – возвращение домой – счастливая встреча влюбленных и свадьба». Похожие сюжеты встречаются в таких произведениях, как «Одиссея» древнегреческого поэта Гомера, русских былинах о Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче и многих других шедеврах мировой литературы.

Образ главного героя

Романтическая история любви и коварства. Противостояние добра и зла в сказке

Образ бедного странствующего народного певца, вознагражденного за страдания, был близок Лермонтову, вызывал у него глубокую симпатию. Сам поэт тоже ощущал себя скитальцем на чужбине, его самого считали «певцом Кавказа», горцы его уважительно величали ашугом (ашиком), т.е. человеком, которому Всевышний дал поэтический дар.

Ашиком на Востоке называли музыканта, сочиняющего песни и аккомпанирующего себе на саазе. Такой исполнитель славился искусством рассказывать истории о любви, сочетая прозаическое повествование и пение. Именно мастерством пения и игры на саазе владел главный герой, которому «пророк[5] не дал ничего, кроме высокого сердца и дара песен». Ашик-Кериб способен на возвышенные чувства, он проявляет благородство характера, чистоту помыслов. Ему не хочется с легкостью получить богатство, женившись с выгодой. Бедный юноша выбирает иной путь: предпочитает честно заработать свое состояние, понимая, что на это уйдут годы.Он не держит зла на коварного Куршуда, в знак примирения готов отдать ему свою сестру в жены.

5 ashik kerib igra
Кадр из фильма «Ашик-Кериб»

Для героя и его невесты любовь стала смыслом всей жизни. Красавица турчанка Магуль-Мегери, несмотря на то, что была единственной и любимой дочерью богатого купца, выросла скромной, доброй и искренней девушкой. Она разумна и находчива, ей удалось найти способ напомнить Ашику о сроке возвращения. Образ героини является символом чистоты и верности.Она не поверила слухам о смерти возлюбленного и продолжала ждать его; была готова покончить с собой, но не жить с нелюбимым человеком. Автор сравнивает ее с «ангелом, живущим за звездами».

Противопоставлен талантливому и неунывающему Ашику-Керибу его соперник Куршуд-бек, притворявшийся другом музыканта. Он человек зажиточный и знатный, но злой и корыстный, готовый на подлог и ложь ради достижения своей цели. Он коварно решил жениться на возлюбленной своего друга,распространив слух о его гибели.Но в конце, поняв нравственное превосходство Ашика-Кериба и невозможность получить любовь девушки хитростью, покорно принимает свою участь.

Значение восточной мудрости, заложенной в поучительной сказке «Ашик-Кериб»

Небольшая восточная легенда стала известной в России благодаря интересу Лермонтова к кавказскому фольклору. Во всех народных сказках разных стран заложены определенные моральные или философские идеи. В сказке «Ашик-Кериб» отражены основы народной восточной мудрости. История бедного и доброго музыканта проникнута прославлением настоящей любви, для которой нет преград, ожиданием чуда, торжеством добра над злом. Сказка, как мудрая притча[6], учит, что путь к счастью бывает долгим и непростым, но все получается у человека, поверившего в собственные силы, с добрыми намерениями он всегда достигнет желаемого. Сама судьба помогает в начинаниях человеку верному, порядочному, умеющему держать свое слово. А злость, коварство, зависть не способствуют исполнению желаний. Главный герой, благодаря силе своей любви и чистой душе получил в награду чудеса через посланника свыше.

6 svadba ashik kerib
Кадр из фильма «Ашик-Кериб»

Словарь

Корнет – младшее офицерское звание.

Сааза – семиструнный музыкальный восточный инструмент, напоминающий балалайку.

Калым – восточный обычай платить выкуп за невесту ее родителям.

Паша – восточный правитель.

Пророк – провозвестник божественной воли, святой человек, посредник между высшими силами и человечеством.

Притча – небольшой рассказ с нравственным поучением.

На чтение 7 мин. Опубликовано 10.03.2020 Обновлено 10.03.2020

Михаила Юрьевича Лермонтова в отечественном литературоведении называют «певцом Кавказа», поскольку именно с этими местами связаны основные вехи его жизни. Природа этого знаменитого края и его культурное наследие вдохновляли Лермонтова на создание новых произведений и занимали особое место в творчестве этого многогранного, лирического поэта. Одним из таких является «Ашик Кериб». Анализ сказки позволяет наглядно видеть то, как очарован автор этими местами.

Содержание

  1. Восточная повесть
  2. Анализ произведения
  3. Мусульманские мотивы и жанр сказки
  4. Основная мысль
  5. Мудрости мироустройства

Восточная повесть

Мало кому известна такая грань творчества Лермонтова, как сказки. В «кавказский период» поэт живо интересуется местным фольклором и, услышав в Тифлисе народную сказку «Ашик Кериб», делает авторскую обработку прозаической турецкой сказки, а в 1838 году создает свою версию. Однако обнаружена рукопись произведения, не подготовленная к печати, была лишь в 1841 году после гибели поэта на дуэли, а спустя пять лет была впервые опубликована. Такова краткая история создания сказки «Ашик Кериб».

Поэма «Демон»

Гениального русского поэта М. Ю. Лермонтова, обладающего огромным литературным талантом и незаурядным чутьем языка, интересовали разнородные языковые пласты и культурные традиции. Примером служит поэма «Демон», созданная в жанре «восточной повести». Произведение, которое он писал в течение 10 лет, является визитной карточкой поэта, его главным замыслом, итогом многолетних рассуждений о вселенском противостоянии Добра и Зла.

Центральный персонаж — «печальный демон, дух изгнанья», падший ангел, отверженный дух, веками блуждающий «в пустыне мира без приюта», ненавидящий и презирающий весь мир «творенье Бога». В христианстве демон — сатана, полное противопоставление Богу, в мусульманстве — Аллаху. В произведении сделан акцент на двойственном восприятии мира, где человеческая душа находится в постоянной борьбе между Добром и Злом. Ведь человек двойственен по своей натуре — Ангел и Демон — две стороны одной души.

Автор придает человеческие черты романтическому образу демона, который желает исправиться, но жажда наслаждения и гордыня мучают его. И этот образ, и вся демоническая традиция романтизма, соответствующие философии мусульманских канонов и понятий, в разные периоды оказали влияние на российскую и европейскую литературную культуру.

В турецкой сказке четко вычерчивается линия трагического романтизма (борьбы в стихах) поэта. Предвосхищая Достоевского, Лермонтов размышлял над антитезой между мечтой о счастье и о несчастье в реальной жизни, между возвышенной любовью и единением душ с жестокой действительностью современного мира. К ключевым проблемам в истории относятся переживаемые героями потери, недостаток денег и бедность.

Анализ произведения

«Ашик Кериб» содержит в себе мусульманские народные сюжеты. Примечательно, что в книгах Лермонтова они не обладают философско-религиозными кодами, в которых заложен скрытый смысл текста. К тому же они не зависят от даты и места происхождения. В сказке на первый план выходит невероятное, мистическое перемещение героя и подробный рассказ о его возвращении. А развитие любовной линии и описание жизни уходят на второй план.

И если подойти к тексту с философской точки зрения и расшифровать текст произведения, то нетрудно понять, чему учит сказка. После рождения каждый человек как бы отправляется в путь, на время расставшись с единой мировой душой. И у каждого этот путь свой, со всеми его испытаниями и препятствиями. Важно не заблудиться на этом пути и точно знать, для чего он был начат, где его начало и конец.

Ученики анализируют произведение «Ашик Кериб»

Да, путь труден, но человек не оставлен один на один со Вселенной. «Высший Судия» расставляет путнику свои знаки, помогающие узреть пророков, прозреть, просветлеть душой и получить новое испытание с новыми чудесами в награду.

По исламским канонам каждый человек — гарип, чужестранец. Его характеризует нравственная чистота и соблюдение религиозных законов. Кто хранит «завет» — тому возвращение будет с почестями. Главный герой сказки чтил веру и вековые традиции ислама, соблюдал намаз, а оступившись, раскаялся и, значит, был чист перед Всевышним. За это в награду он получает пророческую встречу с Хадерилиязом (Георгием Победоносцем), чудесное исцеление матери от слепоты, которая трактуется, как слепота духовная.

Мусульманские мотивы и жанр сказки

Пребывание поэта на Кавказе наложило некоторый отпечаток на его творчество. Мусульманская тематика буквально сквозит в произведениях того периода, таких как — турецкая сказка «Ашик-Кериб», а также в стихах и поэмах:

«Кинжал» Лермонтова

  • «Кинжал»;
  • «Испанцы»;
  • «Жалобы турка»;
  • «Спор»;
  • «Хаджи Абрек»;
  • «Аул Бастунджи»;
  • «Две невольницы».

Мусульманские мотивы, можно представить, как некое сочетание философски-символических понятий. С одной стороны — это обобщенный мировоззренческий смысл — «Восток», «книга», «судьба», «странничество». С другой стороны, это конкретные поэтические иносказания и метафоры — мотивы неба и земли, сна, пути, игры, что весьма характерно для всего творчества Лермонтова.

Анализируя повесть «Ашик Кериб», как литературную сказку, стоит отметить, что в этой истории о любви передан восточный менталитет, который Лермонтов знал, благодаря кавказским войнам. Сюжет турецкой сказки — яркий пример азиатской поэзии жанра достан, напитанный, мусульманскими компонентами. Композицию сказки составляют традиционные мотивы, свойственные Ближнему Востоку и Средней Азии:

  • обещаний вечной любви;
  • нарушение их исполнения;
  • трагические обстоятельства;
  • волшебство;
  • странствия;
  • переодевания;
  • узнавания и возвращения.

Эта национальная сказка, широко известная в восточных странах, адаптированная Лермонтовым для отечественного читателя и является результатом стилизации произведения «под Восток» со множеством понятий, относящих к турецким традициям и культуре. Произведению свойственны особый стиль написания, обозначения, имена:

Девушка Магуль-Мегери

  • Магуль-Мегери;
  • ана — мать;
  • ага — господин;
  • гёрурсез — скоро узнаете;
  • сааз — балалайка;
  • восклицание «О Всемогущий Аллах!».

Однако восточные элементы не образуют самостоятельную системную структуру, с помощью которой можно выйти в философское и символическое пространство.

Основная мысль

Ключевая мысль сказки — большая любовь бедного парня-музыканта и очаровательной девушки Магуль-Мегери — дочери богатого купца, которые сберегли чувства, вопреки всем преградам. Эта удивительная история построена по принципу нарративной последовательности, которая свойственна основам восточной классической поэзии.

Однако в западном литературоведении построение таких композиционных схем считалось примитивизмом. Поскольку в произведении нет подробного описания любовных томлений и ожиданий, не акцентируется внимание на сознательном усилении воображения, которое действует положительно на образы возлюбленных, это делает любовную историю упрощенной.

Гордый музыкант

При разборе образа Ашик-Кериба стоит указать, что он — главный герой и гордый музыкант, живущий в бедности. Он не желает зависеть финансово от богатого турецкого купца — отца своей возлюбленной, даёт зарок разбогатеть за семь лет и отправляется в дальние страны, чтобы заработать деньги на свадьбу. Магуль-Мегери покорно соглашается ждать возлюбленного.

Влюбленные прощаются, но договариваются о том, что если Ашик-Кериб не вернется через семь лет, то Магуль-Мегери будет вправе выйти замуж за другого. В погоне за богатством молодой человек забывает про красавицу-невесту и обещании вернуться через семь лет. Но когда невеста отправляет ему через знакомого торговца, как знак, золотое блюдо, герой вспоминает все и с ужасом осознает, что времени почти нет. Но с верой в чудо он все-таки отправляется в обратный путь. И это чудо, как это и положено в волшебных сказках, происходит — мистический всадник на белом коне помогает герою добраться до дома и воссоединиться с любимой.

Мудрости мироустройства

Несмотря на простую сюжетную линию сказки, главный герой получился весьма интересным. Глубинная мысль произведения заключается в том, что собирательный образ в виде коранического мудреца помогает раскрыть смысл глубокой мудрости мироустройства и идеи двойного бытия — явного и скрытого. То, что поначалу в какой-то момент кажется злом для человека, впоследствии оборачивается великим благом.

Иллюстрация к сказке «Ашик Кериб»

Так, благодаря счастливому стечению обстоятельств и появлению чудесного святого посланника, благом и торжеством справедливости обернулись для главного героя и вынужденные многолетние странствия, и коварство врага Куршуд-Бека, и слепота матери. Знаковыми также оказались и слова, которые он произнес, останавливая своего брата, занесшего кинжал над влюбленными: «Успокойся и знай, что на лбу у человека при рождении уже написано то, что он не минует…»

Таков подробный анализ повести. Он будет полезен учащимся, которые проходят рассматриваемое произведение, согласно школьной программе. Они могут выписать на его основе в конспект примеры метафоры («за звёздами живут ангелы») и олицетворения («пыль вилась»), самостоятельно поискать после прочтения такие характерные особенности сказки, как зачин, концовка, троекратный повтор, провести сравнение с другими жанрами. Также изучение книг Лермонтова, как и других уважаемых представителей отечественной литературы, способствует обогащению словарного запаса.

Мы уже искали и находили ляпы как в советских мультфильмах, так и в зарубежных. В частности, в мультиках про Кота Леопольда, Богатырей, в «Тачках» и даже в «Маше и медведе» и «Тайне Коко»!

Специально к 1 апреля редакция Tlum.Ru выбрала самые смешные и несуразные ошибки, нашла несколько новых и представляет вам 20 отборных ляпов. Смотрим и улыбаемся!

«Пропустите! Мне нужно выйти!»

Начнем с частных и необычных явлений. Например, с этих болельщиков в «Тачках», которые расположились на трибунах сплошной массой, без дорог и делений на сектора. Их туда вертолетами сваливали, интересно? А если кто-то захочет отлучиться по-быстренькому?

Этот мяч в речке точно утонет

Просто Лунтик, который играет в мячик под водой. Не забудьте объяснить детям, что здесь не так.

Бременские ноги

Время математики. Ну-ка, подсчитаем нижние конечности у этих испуганных солдат из «Бременских музыкантов»! Нет, вам не показалось, у кого-то недостача.

Колесо фортуны

Этот провод с поросятами из «Зверопоя» удивителен и фантастичен. Просто представьте, каким чудом он продолжает двигаться по кругу. И как в ушко на столбе пролезет папа-свин!

Мутанты из Гравити Фолз

«Гравити Фолз» — известное своими аномалиями местечко, и мы не только про инопланетные с иномирными вторжения говорим. Даже у основных героев бывает по четыре ноги или три руки!

Вкусные тряпочки

Старый добрый принц Ахмед из «Аладдина». Да-да, судя по всему, снял трусы и перевернул их задом наперед, чтобы не светить сплошной дыркой. Находчивый ловкач, тигр его подери.

И почему не слуги дверь открыли?

Снова ляп на математику. Принцу из «Красавицы и Чудовища» в момент действия ленты исполняется 21 год, даже проклятие на этом основано. А проклят он вместе с замком вот уже 10 лет. Эта картинка явно ошибочка, ведь парню должно было быть всего 11, когда он прогнал старуху-волшебницу с порога!

Женщин про возраст не спрашивают

Продолжим тему количества лет и дней рождений. Эта леди из «Маши и Медведя» определенно привирает насчет своего возраста, ну по крайней мере насчет точной даты праздника. Медвежата появляются на свет только зимой, а поздравляют Медведицу в «Трех машкетерах» почему-то летом.

Дедушка-бабушка

А у этого старичка из «Трех богатырей и морского царя» вопрос даже не про возраст встает, а про пол. Хвосты в результате погружения Киева под воду появлялись только у женщин. И у него. Ну-тка, дидусь, ты точно тот, за кого себя выдаешь?

Больной подводный мир

Последний номер «частной» программы в нескольких кадрах. Или просто наглядная иллюстрация того, что «Губка Боб» сам по себе может считаться одним несуразным ляпом. И рукава у него неизвестно как крепятся, и пузыри выдуваются из шлема, а уж про полив под водой и говорить нечего. А вот улыбнуться точно стоит!

Собаки кота

Переходим к общим, множественным и изобретательным ляпам всея анимации. Например, к тому, как кот Леопольд завел себе сторожевую собаку, при том, что вокруг него только собаки и живут, не считая пары зловредных мышат. Или с вечной дилеммы о неравенстве Гуфи и Плуто.

Куры уток

Старались без банальностей, но то, как утки едят курицу, обойти никак не получалось. Высший гурманский пилотаж! А тем временем Минни Маус боится мышей.

Прогрессирующая дислексия

Чебурашка разучился читать. Сначала умел, потом забыл. Лунтик разучился читать. Сначала умел, потом забыл. Да что там, даже Хрюша со Степашкой каждый год осенью буквы вспоминают, вот уже сколько десятилетий подряд! Что-то у них там с памятью подозрительное творится.

Наглазники и нащечники

Можете сами попробовать придумать названия этим разновидностям наушников, благо в мультиках такие частенько встречаются. И самое удивительное — они работают по назначению!

Где твои штаны, Джерри?

Их нет? Ну и зачем тогда стесняться, в самом-то деле! Дональда Дака и множества других полуодетых по жизни персонажей тоже касается. Аналогично избито, но продолжает неизменно вызывать улыбки.

Танцы в воздухе

Со многими мультгероями такое случалось. И в воздухе танцевали, и по головам детей вопреки всем законам пусть анимационной, но все-таки физики ходили, и чего только иногда не увидишь в любимых мультиках.

Лесная бритва

Нам самим очень интересно, откуда у живущих в джунглях персонажей бритвы. Подобное часто случается в кинематографе, но там и понятно, что актерам не свойственно растительностью на теле щеголять. Но что мешало нарисовать естественные и логичные волосы мультяшкам? Впрочем, мужским персонажам и соски не всегда рисуют, а диснеевским принцессам — ногти на пальцах. Непростая у них жизнь.

О чем думают принцы

В «Золушке» принц танцевал весь вечер с девушкой, влюбился в нее и забыл, как она выглядит, абсолютно и целиком. В «Белоснежке» принц ехал по лесу, нашел гроб с мертвой девушкой и поцеловал усопшую. А в «Русалочке» принц женился на немой девушке, которую нашел нагой на берегу. Если задуматься, принцы в вакууме получаются ну очень нелогичными и нелепыми персонажами. Даже не странно, что в новых диснеевских мультфильмах они почти не появляются!

Просто не нарисовали

Знакомьтесь, Князь из «Трех богатырей» без руки и собака из «Ну, погоди!» без ног. Нет, с ними все хорошо, не беспокойтесь.

Неподвластны времени

В «Аладдине» во время песни герои летят на фоне полной луны, а в воде отражается полумесяц. В «Гадком я» Грю спускается в бункер для объявления злодейских планов солнечным днем, а потом эффектно выступает на фоне полной луны. В «Миньонах» герои забегают в церковь солнечным днем, а выбегают грозовой ночью. И никто, никто этого никогда не замечает при просмотре. Будьте внимательны, и веселого вам 1 апреля!

Еще больше интересного в нашей группе в «Вконтакте» и «Одноклассниках».

Интересное по теме:
26 лучших парадоксов в мультфильмах
60 сцен из мультиков Pixar, в которых пародируются известные фильмы
Большой раздел с ляпами и ошибками

На Netflix 30 марта станут доступны все серии перезапуска первого в мире CG-мультсериала ReBoot, более известного как «Перезагрузка». Не гарантируем, что ваши воспоминания из детства останутся в целостности после просмотра первого трейлера.

В ReBoot: The Guardian Code не будет никаких аллюзий на реальную жизнь внутри компьютера. Вместо этого 4 школьника становятся «хранителями» и пытаются остановить загадочного хакера, который хочет «погрузить мир во тьму». Все столкновения с ним и его подручными происходят в виртуальном мире.

В общем, кроме Мегабайта, от оригинала толком ничего не осталось. Правда, сейчас его следовало бы назвать Петабайтом.

Под трейлером нет ни одного положительного отзыва. Зрители хором хоронят свое детство и пытаются продвинуть хештег #NotOurReBoot.

Давайте освежим память и посмотрим открывающую секцию оригинала.

Остается надеяться, что никто не будет так перезапускать «Битвы зверей» и «Планету монстров».

Актер

Три недели, чтобы попасть в Дайтону

IMDb6.1

Моя оценка

0

5 уже оценили

США/2011

драма

Актер

Слезы счастья

IMDb5.2

Моя оценка

0

1 уже оценил

США/2009/1 ч. 35 мин./16+

драмакомедия

Актер

Американский первоцвет

IMDb4.9

Моя оценка

0

США/2009/1 ч. 48 мин./16+

комедия

Смотреть бесплатно

Актер

Золотые мальчики

IMDb6.0

Моя оценка

0

4 уже оценили

США/2008/1 ч. 37 мин./12+

мелодрамакомедия

Актер

Три дня до Вегаса

IMDb4.6

Моя оценка

0

США/2007/2 ч. /16+

мелодрамакомедия

Актер

Поворот реки

8.228
оценок

IMDb5.8

Моя оценка

0

28 уже оценили

США/2007/1 ч. 32 мин./16+

драма

Актер

Мария-Антуанетта

6.7552
оценки

IMDb6.5

Моя оценка

0

552 уже оценили

США, Франция, Япония/2006/2 ч. 3 мин./16+

драмабиографияисторический

Смотреть за 1 р.

Актер

Капитан Зум: Академия супергероев

5.259
оценок

IMDb4.3

Моя оценка

0

59 уже оценили

США/2006/1 ч. 23 мин./12+

боевикприключениясемейныйфантастика

Актер

Сорок оттенков грусти

IMDb6.1

Моя оценка

0

1 уже оценил

США/2005/1 ч. 48 мин./16+

драмамелодрамамузыкальный

Актер

Сестры

IMDb3.9

Моя оценка

0

5 уже оценили

США/2005/1 ч. 53 мин./16+

драма

Актер

Вышибалы

6.8114
оценок

IMDb6.7

Моя оценка

0

114 уже оценили

США, Германия/2004/1 ч. 32 мин./12+

комедияспорт

Актер

Безумные похороны

6.129
оценок

IMDb6.5

Моя оценка

0

29 уже оценили

США, Германия, Великобритания/2004/1 ч. 31 мин./18+

драмакомедия

Актер

Добро пожаловать в Музпорт

3.228
оценок

IMDb5.3

Моя оценка

0

28 уже оценили

США, Германия/2004/1 ч. 50 мин./12+

мелодрамакомедия

Актер

Объект любви

IMDb6.3

Моя оценка

0

8 уже оценили

США/2003/1 ч. 24 мин./16+

драмамелодраматриллеружасы

Актер

Люди в черном 2

7.74895
оценок

IMDb6.2

Моя оценка

0

4895 уже оценили

США/2002/1 ч. 28 мин./12+

комедиябоевикфантастика

Смотреть бесплатно

Актер

Пошел ты, Фредди

414
оценок

IMDb4.6

Моя оценка

0

14 уже оценили

США/2001/1 ч. 27 мин./12+

комедия

Актер

Вундеркинды

6.6199
оценок

IMDb7.2

Моя оценка

0

199 уже оценили

США, Германия, Великобритания, Япония/2000/1 ч. 47 мин./12+

драмакомедия

Смотреть бесплатно

Актер

Люди в черном: Атака чужого

5.851
оценка

IMDb6.8

Моя оценка

0

51 уже оценил

США/2000/4 мин.

боевикфантастика

Актер

Без чувств

7.52835
оценок

IMDb6.0

Моя оценка

0

2835 уже оценили

США/1998/1 ч. 33 мин./16+

мелодрамакомедия

Смотреть за 1 р.

Актер

Геркулес

7.4729
оценок

IMDb7.3

Моя оценка

0

729 уже оценили

США/1997/1 ч. 33 мин./0+

мультфильмымюзиклприключениясемейныйфэнтези

Актер

Люди в черном

825978
оценок

IMDb7.3

Моя оценка

0

25978 уже оценили

США/1997/1 ч. 38 мин./12+

комедияфантастика

Смотреть бесплатно

Актер

Процесс и ошибка

5.218
оценок

IMDb5.8

Моя оценка

0

18 уже оценили

США/1997/1 ч. 38 мин./16+

мелодрамакомедия

Актер

Лоскутное одеяло

7.137
оценок

IMDb6.3

Моя оценка

0

37 уже оценили

США/1995/1 ч. 49 мин./12+

драмамелодрамакомедия

Актер

Канадский бекон

IMDb5.9

Моя оценка

0

7 уже оценили

США/1995/1 ч. 31 мин./12+

комедия

Актер

Робокоп 3

6.4319
оценок

IMDb4.1

Моя оценка

0

319 уже оценили

США/1993/1 ч. 44 мин./16+

драматриллербоевиккриминалфантастика

Смотреть бесплатно

  • #6

Ответ: Ошибка Рипа после Preps (5.2.2)

@FICUS@ сказал(а):

А Agfa In-Rip Trapping говорит что не хочет работать с этой версисей Акробата.
Акробат версия 7.0.8

Я неоднократно встречался с подобной проблемой (по первому вашему сообщению) и практика показывает, что без треппинга (если его запретить через PPD или на РИПе) эта работа просчитается. У меня версия Series 3 update 5. Вы где свою версию смотрели? В AgfaSet или на самом РИПе?

Копание в чужих макетах (не в ПДФ) показало, что виной тому — некие абстрактные рассуждения препрессоров о методе выбора режима флаттенинга прозрачностей, режиме сохранения в EPS и режимах растровых эффектов. На данном форуме в своё время поучастовали в этом споре Шляпа и компания, но ваш РИП — практически родной братишка моих двух. Кстати, поищите с помощью поиска по форуму…

Установка флаттенинга в режим High либо установка баланса растр/вектор в 100% и снятие флага совместимости градиентных заливок (при сохранении) мгновенно исправляла ситуацию. Не рекомендую при этом ставить преобразование Convert All Storkes to Outlines.
К сожалению, в ПДФ это устранить очень сложно, не помогает даже редистиллинг (PDF в PS и дистилляция) с новыми параметрами флаттенинга.

Теперь предлагаю конкретику.
1. Замените PS-генератор со встроенного на Акробат. Если не поможет, найдите способ доустановить 5-ку с апдейтами и подключите его.
2. Сохраните PDF из 5-го Акробата в PS и вставьте PS в Перпс.
3. Можете отдистиллить спуск (или сделать PDF—>PDF) и спечатать (сохранить в PS) через 5-й Акробат. PS закиньте на РИП.
4. Посоветуйте заказчику переделать и пересохранить запчасти публикации и сделать из неё новый PDF.

5. Вспомнил: если в 7-ке не стоит названный плагин, то воспользуйтесь In-RI Separation самого Акробата. Не забудьте предварительно прописать краски в Ink Manager в меню печати.

PS. AGFA In-RIP trapping/separation работает у меня на версии Акробата 7.0. Почему на такой версии? Сам не знаю, но не могу проинсталлить апдейт — он ругается на отсутствие Акробата. Догадываюсь, что это из-за «прижившегося» рядом 5-й версии, без которой такие работы будут завёрнуты заказчику.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мультфильм ошибка коко
  • Мультфильм остров ошибок содержание
  • Мультитроникс чтение ошибок
  • Мультитроникс тс 750 сброс ошибок
  • Мультитроникс снять ошибку