На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Неизвестная ошибка» на английский
unknown bug
an unknown error occurred
Известная как проблема 8030, эта относительно неизвестная ошибка не является проблемой для большинства пользователей.
Known as Issue 8030, this relatively unknown bug is not a problem for most users.
Создание собственной онлайн-корзины покупок может быть хорошим вариантом, но вы никогда не знаете, какая неизвестная ошибка станет угрожающим будущим.
Accumulating your personal online shopping cart software could be a wise decision but who knows which unknown bug turns into a threaten future.
А сообщение «Неизвестная ошибка» вообще не имеет смысла, так как не дает пользователю возможность изучить или устранить причину ее возникновения.
The error message «unknown error» is meaningless to the user and does not help them to investigate or address its cause.
Неизвестная ошибка. Отправьте отчёт об ошибке в программе.
Неизвестная ошибка. Подробности см. в журнале.
Неизвестная ошибка. Сообщите разработчикам о причине её появления.
Uncaught error. Please report the details to the developers
Изначально планировалось назвать фильм «Неизвестная ошибка», однако затем название поменяли, чтобы избежать путаницы с фильмом «Убрать из друзей» (Леван Габриадзе, 2015).
Originally titled «Unknown Error,» the film was later renamed internationally to avoid confusion with Levan Gabriadze’s Unfriended (2014).
Неизвестная ошибка произошла при закрытии.
Произошла неизвестная ошибка при попытке добавления в окно сообщения о последовательности.
При восстановлении ограничения очередностью произошла неизвестная ошибка.
Сэр, у нас неизвестная ошибка.
При попытке оплатить услугу появляется неизвестная ошибка.
Обнаружена неизвестная ошибка при установке клиента устройства.
Encountered unknown error installing the device client.
Выскакивало сообщение «неизвестная ошибка«.
Все еще отображается «неизвестная ошибка«, Сэр.
При формировании конфигурации SQL произошла неизвестная ошибка.
Проблема: ‘Не удается запустить игру: неизвестная ошибка‘
Если устройство не удается восстановить и появляется сообщение «Произошла неизвестная ошибка [номер ошибки]», выполните инструкции в этой статье.
If your device couldn’t be restored and you get a message that «an unknown error occurred [error number],» use these steps.
Если экран вашего телефона работает в режиме восстановления, это может означать, что причиной проблемы может быть неизвестная ошибка Android.
If your phone screen works on Recovery Mode, that means that there may be an unknown Android error causing the issue.
Когда у вас есть неизвестная ошибка или утечка, то вы не знаете, сколько времени у вас уйдет, чтобы ее найти, идентифицировать.
The issue when you have an unknown fault or a leak is you don’t know how long it is going to take you to find it, to identify it.
Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 32 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Неизвестная ошибка» на английский
unknown bug
an unknown error occurred
Известная как проблема 8030, эта относительно неизвестная ошибка не является проблемой для большинства пользователей.
Known as Issue 8030, this relatively unknown bug is not a problem for most users.
Создание собственной онлайн-корзины покупок может быть хорошим вариантом, но вы никогда не знаете, какая неизвестная ошибка станет угрожающим будущим.
Accumulating your personal online shopping cart software could be a wise decision but who knows which unknown bug turns into a threaten future.
А сообщение «Неизвестная ошибка» вообще не имеет смысла, так как не дает пользователю возможность изучить или устранить причину ее возникновения.
The error message «unknown error» is meaningless to the user and does not help them to investigate or address its cause.
Неизвестная ошибка. Отправьте отчёт об ошибке в программе.
Неизвестная ошибка. Подробности см. в журнале.
Неизвестная ошибка. Сообщите разработчикам о причине её появления.
Uncaught error. Please report the details to the developers
Изначально планировалось назвать фильм «Неизвестная ошибка», однако затем название поменяли, чтобы избежать путаницы с фильмом «Убрать из друзей» (Леван Габриадзе, 2015).
Originally titled «Unknown Error,» the film was later renamed internationally to avoid confusion with Levan Gabriadze’s Unfriended (2014).
Произошла неизвестная ошибка при попытке добавления в окно сообщения о последовательности.
При восстановлении ограничения очередностью произошла неизвестная ошибка.
Сэр, у нас неизвестная ошибка.
При попытке оплатить услугу появляется неизвестная ошибка.
Обнаружена неизвестная ошибка при установке клиента устройства.
Encountered unknown error installing the device client.
Выскакивало сообщение «неизвестная ошибка«.
Все еще отображается «неизвестная ошибка«, Сэр.
При формировании конфигурации SQL произошла неизвестная ошибка.
Проблема: ‘Не удается запустить игру: неизвестная ошибка‘
Если устройство не удается восстановить и появляется сообщение «Произошла неизвестная ошибка [номер ошибки]», выполните инструкции в этой статье.
If your device couldn’t be restored and you get a message that «an unknown error occurred [error number],» use these steps.
Если экран вашего телефона работает в режиме восстановления, это может означать, что причиной проблемы может быть неизвестная ошибка Android.
If your phone screen works on Recovery Mode, that means that there may be an unknown Android error causing the issue.
Когда у вас есть неизвестная ошибка или утечка, то вы не знаете, сколько времени у вас уйдет, чтобы ее найти, идентифицировать.
The issue when you have an unknown fault or a leak is you don’t know how long it is going to take you to find it, to identify it.
Не удалось выполнить развертывание клиента устройства, неизвестная ошибка.
Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 38 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Q: When I try to scan remote network […] recover-keys.com recover-keys.com |
Q: Когда я пытаюсь сканировать […] интерфейс». recover-keys.com recover-keys.com |
Q: When I try to scan remote […] recover-keys.com recover-keys.com |
Q: Когда я пытаюсь […] пользователя или неверный пароль». recover-keys.com recover-keys.com |
If automatic GPRS connection fails, ME equipment is still trying to connect for about 5 […] minutes before the response for […] is valid. irz.us irz.us |
Если автоматическое подключение GPRS завершается неудачно, оборудование ME по-прежнему пытается выполнить подключение в течение приблизительно 5 […] минут до того, как в ответ […] новое значение . irz.us irz.us |
Specifies the transmission error code (e.g., an unknown procedure language operator); the decoding (text) of this code […] can be obtained by giving the […] GETE command and specifying the CodErr+10000 value Field Name Value as the analysed termination code. linter.ru linter.ru |
Код конкретной ошибки трансляции (например, неизвестный оператор процедурного языка); расшифровка (текст) этого кода может […] быть получена путем подачи […] каоманды GETE с указанием Имя поля Значение ей в качестве анализируемого кода завершения значение CodErr+10000 linter.ru linter.ru |
The presence of the clinic, on the first floor, had been unknown to the IDF, which had however taken care to plan its operation, aimed at destroying a Hamas weapons storage unit located in the same building, so as to avoid harming civilians; it had issued an early warning to residents and had used precision munitions, calculated to minimize collateral damage. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
О расположении этой клиники на первом этаже СОИ не было известно, однако они проявили предосторожность при планировании своей операции, направленной на уничтожение склада оружия ХАМАС, расположенного в этом же здании, с тем чтобы избежать причинения вреда гражданским лицам; СОИ заблаговременно предупредили жителей и использовали высокоточное оружие, которое предназначалось для сведения к минимуму сопутствующего ущерба. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In several cases, before finally managing to make their way to the […] Republic of Korea and Japan, women […] in third countries in order […] to continue staying safely without being deported back to the Democratic People’s Republic of Korea. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В некоторых случаях, прежде чем окончательно […] попасть в Республику Корея и […] и заводить детей в третьих […] странах, с тем чтобы иметь возможность остаться в безопасности, а не быть депортированными обратно в Корейскую НародноДемократическую Республику. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
This declaration, which recognises that even after best efforts have been made to complete implementation of Article 5 previously unknown mined areas may be discovered and must be reported and cleared as soon as possible, has been used by Albania, France, Greece, Malawi, Rwanda, Swaziland, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Zambia. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Эта декларация, которая признает, что, даже после того как были приложены все усилия по полному осуществлению статьи 5, могут быть обнаружены и должны быть сообщены и расчищены как можно скорее неизвестные ранее минные районы, была использована Албанией, бывшей югославской Республикой Македония, Герцией, Замбией, Малави, Руандой, Свазилендом и Францией. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
He is acting on behalf of his two brothers, Idriss Aboufaied, born in […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Он выступает от имени двух […] своих братьев, Идрисса Абуфайеда, […] а также от себя лично. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In view of this error of translation, the Committee […] has repeatedly stated that the English and French versions must take […] precedence over the erroneous Spanish text, and has decided that the mere submission of an application is insufficient and that the matter must also have been examined by the other international body. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
С учетом этой ошибки перевода Комитет неоднократно […] заявлял, что английский и французский тексты должны иметь преимущественную […] силу по сравнению с неверным текстом на испанском языке, и вынес решение о том, что простое представление вопроса является недостаточным и что вопрос также должен быть рассмотрен другим международным органом. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
On the question on the admissibility of evidence, in the case of a violation of the rules of evidence it was up to the courts to decide whether the violation was so significant that the evidence could not […] be used by the police and prosecutors, or whether it was […] the evidence could be used. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Что касается принятия к рассмотрению доказательств, то в случае нарушения правил сбора доказательств принятие решения о том, является ли такое нарушение столь значимым, что […] доказательство не может быть использовано полицией и […] ошибкой, что позволяет принять […] доказательство к рассмотрению, возлагается на суды. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
At the 174th and 177th sessions the Secretariat presented the annual reports of the Headquarters Utilization Fund for 2008-2009 and 2010. It was pointed out that in previous financial statements personnel-related costs had been included, in error, when making the calculations of the ratio percentage of staff costs to expenditure, as authorized by the Financial Regulations of the Fund, should be no higher than 50%. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
На 174-й и 177-й сессиях Секретариат представил ежегодные доклады, касающиеся Фонда использования помещений Штаб-квартиры за период 2008-2009 гг. и 2010 г. Отмечалось, что в предыдущих финансовых отчетах расходы, связанные с сотрудниками, ошибочно учитывались при расчете процентного соотношения расходов на персонал и общей суммы расходов, которое согласно положению о финансах фонда не должно превышать 50%. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Examples include the uncertainties and unknown factors relating to the setting up and management of genetic data banks, which are proliferating and contain sizeable collections of information, the questions concerning the observance of human rights and fundamental freedoms raised by the use made of such data, the fact that such data are increasingly employed for non-medical purposes, and so forth. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Можно в качестве примера сослаться на атмосферу неуверенности и неизвестности вокруг вопроса о создании и управлении банками генетических данных, число которых растет и которые содержат значительные коллекции, вопросы, возникающие в связи с соблюдением прав человека и основных свобод, фактическим использованием этих данных, атакжевсвязистем, что эти данные все чаще используются не для медицинских целей и др. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Climate change, globalization and unknown future changes in technology […] are among the factors that complicate the already […] complex interactions of forests and forest management with other sectors, giving rise to daunting policy problems. fao.org fao.org |
Изменение […] изменения относятся к тем факторам, которые усложняют и без […] того сложное взаимодействие лесов и лесопользования с другими секторами, порождая крайне серьезные политические проблемы. fao.org fao.org |
In early June 2010, audio recordings were released by the Israeli authorities of apparent exchanges between the Israeli […] Navy and the Defne Y which […] and the 11 September […] 2001 attack on the World Trade Centre in New York. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В начале июня 2010 года израильские власти обнародовали аудиозаписи вероятного обмена сообщениями между […] израильскими военно-морскими силами […] неизвестных лиц по поводу […] «Аушвица» и нападения на Всемирный торговый центр в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
He said that he would provide the Chairperson with written records demonstrating that Mr. Amanklychev and Mr. Khajiev had received […] regular visits from family members since their imprisonment, thereby contradicting claims that […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Он говорит, что представит Председателю письменные материалы, показывающие, что г-н Аманклычев и г-н Хаджиев регулярно навещались членами семьи […] после их заключения в тюрьму, что таким образом идет вразрез с […] не известно. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
At the Nairobi Summit, the States […] Parties agreed that “all States […] stockpile destruction deadlines […] have passed, report such discoveries in accordance with their obligations under Article 7, take advantage of informal means to share such information and destroy these mines as a matter of urgent priority. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
На Найробийском саммите государства-участники условились, […] что «все […] предельных сроков уничтожения […] запасов сообщать о таких обнаружениях в соответствии с их обязательствами по статье 7, пользоваться другими неофициальными средствами для обмена такой информацией и уничтожать эти мины в порядке экстренного приоритета». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Not only do they harbour […] but they are also expressions of other ways of living […] in the world, other relationships between society and nature, and other approaches to the acquisition and construction of knowledge. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Они не только таят в себе […] науке, но и выражают другие образы жизни в мире, […] другие взаимоотношения между обществом и природой, другие подходы к приобретению и формированию знаний. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Categorical targeting is attractive to programme administrators because it is relatively inexpensive, but targeting errors can be high – e.g. not all female-headed households are food insecure (inclusion error), but many male-headed households are (exclusion error). fao.org fao.org |
Адресация по […] typo3.fao.org typo3.fao.org |
Since the last meeting of Working Group II in February 2010, his delegation had continued to ponder the usefulness of draft article 41, paragraph 4, not on the basis of opposition to regulating levels of fees and expenses, but because […] the mechanism proposed was trying to apply a remedy of uncertain […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Со времени последнего заседания Рабочей группы II в феврале 2010 года делегация Соединенных Штатов продолжала обдумывать полезность пункта 4 проекта статьи 41 не в плане возражений против регламентирования уровней гонораров и расходов, а потому, что предложенный механизм является […] попыткой применить средство с […] проблемы неизвестного масштаба. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Children of unknown origin or who might […] otherwise be stateless, including some orphans and street children, are not automatically granted Kenyan nationality. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Дети, не имеющие определённого гражданства, […] или дети, которые вполне могли бы считаться лицами без гражданства, не получают […] кенийское гражданство автоматически. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Western gray whales are likely exposed to anthropogenic activity during all three stages of their life cycle: (1) during whale reproduction in the […] southern part of their range, the location […] feeding areas off the northeast coast […] of Sakhalin Island and the southeastern Kamchatka peninsula, Russia. cmsdata.iucn.org cmsdata.iucn.org |
Серые киты западной популяции, вероятно, находятся под воздействием антропогенной деятельности на всех трех этапах жизненного цикла: (1) […] в период размножения в […] в настоящее время не известен, и (3) в […] известных нагульных районах на северо-восточном шельфе о. Сахалин и у берегов юго-восточной Камчатки в России. cmsdata.iucn.org cmsdata.iucn.org |
Although the causes are well known for some species (e.g. anchoveta – driven by changing […] fao.org fao.org |
И если причины этого явления применительно к некоторым видам хорошо известны (например, на […] перуанского анчоуса действует изменение режимов окружающей среды), то […] fao.org fao.org |
A newborn found in […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Новорожденный ребенок, найденный на территории […] Украины. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
He also contends that the judgement of 17 […] judge relied on a statement regarding […] the identification of the assailant by the victim, in which she said that, in addition to seeing a photograph of the author, she also wanted to see his hands because her assailant had tattoos. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, он утверждает, что решение от 17 […] основывался на заявлении об установлении […] личности нападавшего, сделанном пострадавшей, которая хотела, помимо фотографии автора, посмотреть и на его руки, так как на руках напавшего на нее человека имелась татуировка. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
If that does not work or if the CD-ROM is […] the suggestions listed below. debian.org debian.org |
Если это не помогает или если CD-ROM определяется, […] данные ниже. debian.org debian.org |
Discussing the comparative performance of a number of developing countries in the production of technology-intensive goods, experts pointed out that vetting, monitoring and […] appraisal processes for […] upgrading over time were important […] factors that accounted for a large part of the differences in performance among countries. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Сравнивая динамику производства товаров с высокой технологической составляющей в ряде развивающихся стран, эксперты подчеркнули, что […] процедуры утверждения, контроля […] и достижения с течением […] времени технологической модернизации, являются важными факторами, в значительной мере определяющими различия в показателях разных стран. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Chevron two encoded.
Sir, we’re getting an unknown error.
— Sir, should I override?
Шеврон два закодирован.
Сэр, у нас неизвестная ошибка.
— Сэр, мне попытаться снова?
Chevron six encoded.
Still showing «unknown error«, sir.
Sir, we’d better abort.
Шеврон шесть закодирован.
Все еще отображается «неизвестная ошибка«, Сэр.
Сэр, нам … нам лучше отменить набор.
Chevron two encoded.
Sir, we’re getting an unknown error.
— Sir, should I override?
Шеврон два закодирован.
Сэр, у нас неизвестная ошибка.
— Сэр, мне попытаться снова?
Chevron six encoded.
Still showing «unknown error«, sir.
Sir, we’d better abort.
Шеврон шесть закодирован.
Все еще отображается «неизвестная ошибка«, Сэр.
Сэр, нам … нам лучше отменить набор.
Is it my fault?
Father,I ask forgiveness for sins unknown. And I beg you for your blessing.
Not as a king, but as a man.
Это моя вина?
Святой отец, я прошу отпущения грехов мне неизвестных, и прошу вашего благословения.
Не как король, а как человек.
You’re just a seamstress, not a designer!
Unexpected error occurred.
What’s this?
Ты не будешь дизайнеров, ты будешь обычной швеёй!
Произошла неожиданная ошибка.
Что это такое! ?
Who is that?
-The unknown woman.
Someone from work?
Кто это?
— Незнакомая женщина.
Кто-то с работы?
Er… boss.
Entering a building to make an arrest is a step into the unknown and that puts us on the back foot.
The smart move is to tread lightly and draw them out.
Ээ… то есть, босс.
Входя в здание, чтобы произвести арест, мы делаем шаг в неизвестность, И оказываемся в невыгодном положении.
Разумней будет действовать осторожно и выманить их оттуда.
Wait.
just about to say I told you so, but you… you completely disarmed me with a simple admission of your error
A preemptive strike, of course.
ѕодожди.
я только что, почти сказал Ђя же тебе говорилї, но ты… ты мен€ полностью обезоружил простым признанием вины.
«преждающий удар, ну конечно.
My patient lost her heartbeat during a routine cardiac catheterization, so—
–Human error.
–It’s not human error.
У моего пациента пропало сердцебиение во время обычной катетеризации сердца, так…
— Человеческий фактор.
— Это не человеческий фактор.
–Human error.
–It’s not human error.
Electrical instability?
— Человеческий фактор.
— Это не человеческий фактор.
Электрическая нестабильность?
Anyone.
Human error?
Yeah, I’m polling first-year medical students ’cause I hadn’t considered human error.
Ну, хоть кто-нибудь.
Человеческий фактор?
Да уж, я опрашиваю первокурсников потому что сам не догадался проверить этот вариант.
Where was he when her heart stopped?
What if it wasn’t human error?
What if it was God’s error?
Где он был, когда ее сердце остановилось?
А что если это была не человеческая ошибка?
Что если это ошибка Бога?
What if it wasn’t human error?
What if it was God’s error?
A congenital defect… in an artery making it susceptible to inflammation.
А что если это была не человеческая ошибка?
Что если это ошибка Бога?
Врожденный дефект артерии, из-за которого она подвержена воспалению.
mmm-huh…
JD] Sometimes the answers right in front of your face… you gotta be kidding me there has to be an error
I told you those ratings are meaningle…….
ага…
[JD] Иногда правильные ответы прямо у тебя под носом… вы меня разыгрываете должно быть это какая-то ошибка… ребята, вы все ещё смотрите этот дурацкий вебсайт?
Я говорю вам, этот рейтинг бессмысленнен…….
— Oh, it was nothing.
It was just, like, a stupid clerical error.
But, um, yeah, no, I’m-I’m definitely… definitely going.
— О, ничего особенного.
Это была просто глупая канцелярская ошибка.
Но, да, нет, я определенно… определенно иду. Звучит как круть.
If I look at it from my culture, Timothy Treadwell crossed a boundary that we have lived with for 7,000 years.
It’s an unspoken boundary, an unknown boundary. But when we know we’ve crossed it, we pay the price.
Jewel, I apologize that this wristwatch is still in an evidence bag.
С точки зрения моей куль туры, Тимоти Тредвелл пересек границу, возле которой мы жили 7000 лет.
Но когда мы знаем, что пересекли ее, мы платим за это.
Джуэл, я прошу прощения, что эти часы все еще находятсл в ящике улик.
What should we do?
If an unknown woman appears?
Stop saying weird stuff.
Что мы должны делать?
Если появится незнакомая женщина?
Прекрати говорить глупости.
Eh?
—Unknown woman.
She really did come.
Э?
— Незнакомая женщина.
Она действительно пришла.
Then who is it?
-Probably… an unknown woman?
Could it be…
Тогда кто она?
— Может быть… незнакомая женщина?
Может ли это быть…
I’ll say you made a mistake.
A fatal error.
At first, the world will mourn.
Я скажу, что совершил ошибку.
Фатальную ошибку.
Сначала, мир будет в трауре.
What caused the heart to stop?
Let’s assume it wasn’t human error.
I didn’t nick an artery.
От чего может остановиться сердце?
Предположим, человеческий фактор тут не причем.
Я не повредил артерию.
Foreman said no ST segment changes.
Human error is the only other possible—
It’s not human error.
Форман сказал, что изменений сегмента S-T нет.
Остается только человеческий фактор.
Это не человеческий фактор.
Human error is the only other possible—
It’s not human error.
Of course it’s human error.
Остается только человеческий фактор.
Это не человеческий фактор.
Ну, конечно нет.
It’s not human error.
Of course it’s human error.
You don’t want Foreman to have made a mistake, because then you’d have to mock him.
Это не человеческий фактор.
Ну, конечно нет.
Ты ведь совсем не хочешь, чтобы Форман ошибся, иначе ты просто придется высмеивать его.
You know I can’t see you.
Human error would not explain her symptoms.
You mean her heart stopping?
Я ведь не могу тебя видеть.
Человеческий фактор не может объяснить её симптомы.
В смысле, остановку сердца?
Human error?
Yeah, I’m polling first-year medical students ’cause I hadn’t considered human error.
Marfan syndrome.
Человеческий фактор?
Да уж, я опрашиваю первокурсников потому что сам не догадался проверить этот вариант.
Синдром Марфана.
Well, to me, not so much, but to a computer, it’s scripture.
The numbers represent an error message that high-tech systems encounter… when they can’t boot up.
And’s repeating, because the computer keeps trying to start.
Ну, для меня его там немного, но для компьютера это как программа.
Эти цифры обозначают сообщение об ошибке, которое выдают продвинутые системы, когда не могут загрузиться.
И оно повторяется, потому что компьютер не может загрузиться.
OK, next time I won’t bring my daughter to stalk my boyfriend.
It was a slight error in judgment.
Honey, please don’t give me the silent treatment.
В следующий раз я не возьму дочь следить за своим дружком.
Если подумать, это не совсем правильно.
Милая, пожалуйста, не объявляй мне бойкот.
Not before nine but before eleven.
That leaves a margin for error.
One other thing that might interest you and then I’m done.
Между девятью и одиннадцатью.
Это оставляет право на ошибку.
Еще одна вещь, которая может вас заинтересовать, и тогда я закончу.
It is so weird, though, when it sinks in, how alone you are.
Amie Huguenard remains a great unknown of this film.
Her family declined to appear on camera, and Amie herself remains hidden in Treadwell’s footage.
Но все-таки, насколько странно осознавать, как я одинок.
Эми Хюгунард остается большой тайной этого фильма.
Ее семья отказалась говорить перед камерой, и Эми сама остается за кадром на пленке Тредвелла.
The second shot that we have doesn’t show her face either.
She remains a mystery, veiled by a mosquito net, obscured, unknown.
Only through Treadwell’s diaries do we know that she was frightened of bears.
В другой раз, когда она появляется в кадре, ее лица тоже не видно.
Она остается загадкой, за вуалью в виде сетки от комаров, загадочная, неизвестная.
Только по дневникам Тредвелла
Показать еще
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.
неизвестная ошибка
-
1
unexpected error occurred
English-Russian information technology > unexpected error occurred
-
2
unknown error
English-Russian information technology > unknown error
-
3
unkown error
English-Russian information technology > unkown error
-
4
unknown error
- неизвестная ошибка
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > unknown error
-
5
unknown error
Универсальный англо-русский словарь > unknown error
-
6
unexpected error occurred
Универсальный англо-русский словарь > unexpected error occurred
-
7
X
noun
1) двадцать четвертая буква англ. алфавита
2) что-л., напоминающее по форме букву X
3)
math.
икс, неизвестная величина; fig. нечто таинственное или неизвестное
4) (X)
amer.
десять долларов (бумажные)
5) крест
6) ошибка
7) категория фильмов, на которые дети не допускаются
* * *
* * *
[ eks]
икс, неизвестная величина, крест, ошибка, значок* * *
крест
ошибка
* * *
мн. — Xs, X’s
1) двадцать четвертая буква англ. алфавита
2) римское обозначение цифры 10
3) мат. абсцисса точки; координата ‘х’
4) (X) амер. десятидолларовая банкнота
5) а) мат. икс; искомая неизвестная величина
б) перен., мистер ИксНовый англо-русский словарь > X
-
8
problem
- проблема (в информационных технологиях)
- проблема
- осложнение
- неисправность
- задача
задача
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]задача
В самой общей «канонической» форме — логическое высказывание (см. Логические операции) вида: «Дано Y (т.е. заданные условия), требуется Ц (достижение некоторой цели)»; записывается: <Y; Ц>. Если известны только условия, но неизвестна цель, то высказывание <Y; -> образует неполную З., называемую ситуацией. В противоположном случае — тоже неполную задачу, называемую проблемой: <-; Ц>. См. также:, Задача управления, Планово-экономическая задача, Экономико-математическая задача.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- защита информации
- экономика
EN
- problem
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание — Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность машин и труда в целом
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
- Fehler
FR
- défaut
проблема (в информационных технологиях)
(ITIL Service Operation)
Причина одного или нескольких Инцидентов. Обычно при создании записи о проблеме причина неизвестна, и за дальнейшее её расследование отвечает процесс управления проблемами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
problem
(ITIL Service Operation)
A cause of one or more incidents. The cause is not usually known at the time a problem record is created, and the problem management process is responsible for further investigation.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- информационные технологии в целом
EN
- problem
проблема (problem): Сущность теоретической или практической (диагностической, лечебной, профилактической, исследовательской и др.) медицинской задачи, решаемой относительно пациента, по которой произведена оценка и инициирован план лечения или вмешательство [30].
Примечание — Во многих связанных со здоровьем профессиях, особенно в социальных и психологических дисциплинах, вместо термина «problem» часто используется термин «issue». Кроме того, при описании состояния беременности и других, не являющихся болезнью, состояний здоровья, которые, тем не менее, требуют обращения к системе здравоохранения, иногда используется термин «condition».
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 18308-2008: Информатизация здоровья. Требования к архитектуре электронного учета здоровья
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > problem
-
9
X
Большой англо-русский и русско-английский словарь > X
-
10
X, x
Большой англо-русский и русско-английский словарь > X, x
-
11
x
Большой англо-русский и русско-английский словарь > x
-
12
Unknown Bugcheck
Универсальный англо-русский словарь > Unknown Bugcheck
-
13
X
1. error — ошибка; погрешность;
2. exchange — замена; коммутатор; коммутационная станция; обмен; смена; телефонная сеть; телефонная станция;
5. extra — добавочный; дополнительный; высшего качества;
7. mole ratio in liquid — мольное отношение в жидкости; молярная концентрация жидкости;
9. no protest — опротестованию не подлежит;
11. reactance — реактивное сопротивление;
13. space axis — пространственная ось координат X;
14. transistor — транзистор; транзисторный;
17. гаплоидное поколение;
18. набор хромосом для определения пола;
19. реактивное сопротивление (условное обозначение);
20. служба связи
Англо-русский словарь технических аббревиатур > X
-
14
X
X
имя существительное:значок, указывающий на ошибку (X)
Англо-русский синонимический словарь > X
-
15
X
[xeks]
X банкнота достоинством 10 долларов X амер. десять долларов (бумажные) X мат. икс, неизвестная величина; перен. нечто таинственное или неизвестное X категория фильмов, на которые дети не допускаются X крест X (что-л.), напоминающее по форме букву Х X ошибка X out забивать текст буквой Х X out зачеркивать машинописный текст X rated film фильм, на который не допускаются дети до 17 лет
English-Russian short dictionary > X
См. также в других словарях:
-
неизвестная ошибка — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN unknown error … Справочник технического переводчика
-
Adobe Encore — Тип DVD авторинг Разработчик … Википедия
-
ICMP — Название: Internet Control Message Protocol Уровень (по модели OSI): Сетевой Семейство: TCP/IP Спецификация: RFC 792 ICMP (англ. Internet Control Message Protocol протокол межсетевых … Википедия
-
Донецк в филателии — … Википедия
-
Список эпизодов телесериала «Улицы разбитых фонарей» — Основная статья: Улицы разбитых фонарей Содержание 1 Улицы разбитых фонарей 2 Улицы разбитых фонарей. Новые приключения ментов … Википедия
-
Лесков, Николай Семёнович — Николай Лесков Портрет Николая Лескова работы Валентина Серова, 1894 год. Имя при рожден … Википедия
-
Козлов, Владимир Александрович (историк) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Козлов, Владимир Александрович. Владимир Александрович Козлов (р. 1950) российский историк, специалист по социально политической истории России XX века, исторической конфликтологии и истории… … Википедия
-
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия
-
ВЫБОРОЧНЫЙ МЕТОД — ВЫБОРОЧНЫЙ МЕТОД, именуемый также методом репрезентативным, методом проб (Stichprobeerhebung,reprasentative Methode, laniethode representative, 1 investigation representative), является одним из методов частичного, не сплошного статистического… … Большая медицинская энциклопедия
-
Мериме, Проспер — Проспер Мериме Prosper Mérimée … Википедия
-
Мериме — Мериме, Проспер Проспер Мериме Prosper Mérimée Дата рождения: 28 сентября 1803 Место рождения: Париж … Википедия
- Текст
- Веб-страница
неизвестная ошибка
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
unknown error
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
unknown error
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- — овладение студентами различными формам
- ты тут?мне пора спать
- good knowledge of local area
- hey oradamısın
- good knowledge of local area
- Operation failed — the specified account
- Ля рахта фид дунья
- SOME MORE FACTS ABOUT MICROCOMPUTERSA wi
- По мне ?
- केवलं प्रेम तवावश्यकमस्ति
- Then the gods knew that the and of the w
- SOME MORE FACTS ABOUT MICROCOMPUTERSA wi
- я очень скучаю
- усерднее
- روحي لجميع مغلقة
- Он заплатил все свои долги,кроме долга г
- Когда мы ушли
- Не надо показывать свой характер со мной
- мы не хотим войны
- так как было уже поздно
- Неймар установил рекорд 17 августа 2016
- ты тут?мне пора спать
- Miss you
- учитель