Непростительная ошибка перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «непростительная ошибка» на английский

unforgivable mistake

an inexcusable mistake

unforgivable sin

an unpardonable mistake

an unforgivable error


Но это грубейшая и непростительная ошибка!


Это было описано как «непростительная ошибка».


Тогда это непростительная ошибка для профессионалов.


Развал «оборонки» — непростительная ошибка


Аборты — это непростительная ошибка?


Но уйти из жизни, ни разу не полюбовавшись на волны и не почувствовав соленого морского запаха — непростительная ошибка, и друзья намерены исправить ее.



But to escape from life, never after admiring the waves and not feeling the salty sea smell — unforgivable mistake, and friends are going to fix it.


Побывать в Чехии и не попробовать производимое в этой стране пиво — непростительная ошибка туристов.



To visit the Czech Republic and not try the beer produced in this country — an inexcusable mistake of tourists.


В этом заключалась его непростительная ошибка.


И если непростительная ошибка не повторяется, научитесь прощать и забывать.


Спешить выбрать инструмент без учета вашей цели и бюджета — непростительная ошибка.



Rush to pick an authoring tool without considering your goal and budget is a big mistake.


Просто позволить им развалиться — непростительная ошибка.


Небрежность, замешательство, какой бы ни была причина, это непростительная ошибка, случающаяся в больницах.



Negligence, confusion, whatever the reason, it’s an inexcusable aspect of what can go wrong in a hospital.


Это была ужасная и непростительная ошибка, учитывая то, что мы сегодня знаем и в чем точно уверены».


Но это грубейшая и непростительная ошибка!


Винить в вашем гневе ребенка — непростительная ошибка.


Тогда это непростительная ошибка для профессионалов.


«Это непростительная ошибка, один человек не может нести ответственность за авиакатастрофу», — сказал он.



«It was an unforgivable error… one person cannot be solely responsible for the plane crash,» he said.


Попытки подобным, причем весьма сомнительным способом, задобрить талибов — непростительная ошибка, и обречены на провал.



Hence, the attempts to «appease» the Taliban in such a very dubious manner are an unforgivable mistake, and they are doomed to failure.


Какая непростительная ошибка. (далее…)

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 64 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

непростительная ошибка — перевод на английский

Непростительной ошибкой, но ты вернулся ко мне.

An unforgivable mistake but you’ve returned to me.

Я совершил самую ужасную, самую непростительную ошибку.

I made the most horrible, the most unforgivable mistake.

Потому что совершила непростительную ошибку, влюбившись в мишень?

Because you have made the unforgivable mistake of falling in love with your target?

Ну, потом… много лет спустя… я допустил непростительную ошибку… представив его моей невесте.

I made the somewhat catastrophic mistake… of introducing him to my fiancee.

Да, ужасную, непростительную ошибку.

All right, it was a terrible, horrible mistake.

«Огромные ошибки, огромные ошибки, непростительные ошибки.»

«Huge mistakes, huge mistakes… «mistakes that are huge.»

Непростительная ошибка.

What a horrible mistake.

— Это непростительная ошибка.

— That’s an inexcusable mistake.

Ваша честь, считаем непростительной ошибкой не напомнить вам:

Your Honor.

Это непростительная ошибка.

It’s an unhealthy mistake.

Это была непростительная ошибка.

It was an unpardonable error.

Показать ещё примеры…

Отправить комментарий

Непростительная ошибка: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

непростительный

имя прилагательное: unpardonable, unforgivable, inexcusable, indefensible, unwarrantable, irremissible

  • непростительный грех — unforgivable sin

ошибка [имя существительное]

имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip

  • орфографическая ошибка — spelling mistake
  • аккуратный как ошибка (в коврике) — snug as a bug (in a rug)
  • невынужденная ошибка — unforced error
  • ошибка при парковке — mistake of parking
  • ошибка конечного пользователя — end user error
  • ошибка адаптера — adapter error
  • логическая ошибка (программирование) — logical error (programming)
  • ошибка сегментации — segfault
  • ошибка при отбрасывании — truncation error
  • ошибка из-за теплового шума — thermal noise error

Предложения с «непростительная ошибка»

Это непростительная ошибка.

It’s an unhealthy mistake .

Но я твердо убежден, что вы непростительно ошибаетесь.

But I feel convinced that somewhere or other there is a mistake .

Как могла она (она, с ее умом!) еще раз в нем ошибиться! И вообще, какая это непростительная глупость — портить себе жизнь беспрестанными жертвами!

How was it that she — she, who was so intelligent — could have allowed herself to be deceived again? and through what deplorable madness had she thus ruined her life by continual sacrifices?

Обычная ошибка, понятная для зеленых новобранцев, которые иногда в горячке битвы стреляют шомполом, но непростительная для бойца особого назначения!

A common mistake understandable among raw recruits who sometimes discharge their ramrod in the heat of battle, but unforgivable in a Chosen Man.

Заместитель министра юстиции признал, что это является непростительной ошибкой начальника тюрьмы.

The Deputy Minister of Justice acknowledged that it was an unjustifiable mistake on the part of the governor.

Было бы непростительной ошибкой разрушать нарождающуюся иракско-курдскую общность во имя абстрактного и более не существующего единого Ирака.

It would be disastrous to destroy the emergent Iraqi — Kurdish entity in the name of an abstract and no — longer existent greater Iraq.

Сегодня перед судом предстал человек, совершивший непростительную ошибку.

We see before the court today a person who has been wronged in the grossest manner.

Добавим, что это так в прошлом веке, и Джо Кезер совершает непростительную ошибку.

Adding, This is so last century, and Joe Kaeser is making an unforgivable mistake ,”.

Мое приложение будет предсказывать последствия от публикации постов еще до нажатия кнопки отправить, чтобы уберечь вас от непростительных ошибок.

My app would predict the actual consequences of your online posts before you hit send, protecting you from making mistakes you’ll regret forever.

То что я сделал, Сол – непростительно , но я не уверен, что это было ошибочно.

What I did was unforgivable , Saul, but I’m not sure it was wrong.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Это непростительная ошибка.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Это непростительная ошибка.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf


Translation of «Unforgivable» into Russian


непростительный is the translation of «Unforgivable» into Russian.
Sample translated sentence: That was an unforgivable error. ↔ Это была непростительная ошибка.

unforgivable


adjective


grammar

Not forgivable; inexcusable. [..]

  • непростительный


    adjective
    masculine

    That was an unforgivable error.

    Это была непростительная ошибка.

  • Glosbe

  • Google

  • непрости́тельный грех

  • Империус

  • злопамятный
    ·
    неумолимый

To hide it would have been an unforgivable added danger, both to his passengers and to his chopper.

Скрывать это – значило бы подвергать непростительной опасности и пассажиров, и вертолет.

But it is unforgivable in the presence of prostitution to talk about the triumph of socialism.

Но непростительно, при наличии проституции, говорить о торжестве социализма.

Surely there were some things that were unforgivable, even in someone you loved?

Разве нет на свете вещей, которые ни в коем случае нельзя прощать даже тому, кого любишь больше своей жизни?

Even when they’ve done the so-called “unforgivable”.’

Даже если они совершили что-то «непростительное».

It was absolutely unforgivable behavior.

С моей стороны это было абсолютно непростительное поведение.

And after what happened in South Beach, that’s pretty much unforgivable.

То, что случилось в Саус Бич, это вообще непростительно.

The Devil MacGregor was no vengeful, unforgiving savage.

Дьявол Макгрегор вовсе не был мстительным, кровожадным варваром.

Wrathful, unforgiving

Гневный и непрощающий.

Apparently, nothing is unforgivable.

Очевидно, все можно простить.

I think it was the unforgivable thing to say – well, I knew it might be, or I wouldn’t have said it.

Наверное, это была непростительная бестактность – то есть я знала, что так может быть, иначе я бы этого не сказала.

They’d both been unforgivably impulsive, but Edie knew he would never have wished to humiliate Donella so thoroughly.

Они оба были непростительно импульсивны, но Иди знала, что Алек не хотел так откровенно унизить Донеллу

Can you give me a reality show where people do horrible, unforgiveable things to each other for embarrassingly small sums of money?

Есть у вас идея для реалити-шоу, в котором люди будут делать ужастные непростительные вещи друг другу за незначительные суммы денег?

William considers this an unforgivable betrayal.»»

Уильям счел это черным предательством

Another youth asked: “Is masturbation an unforgivable sin?”

Другой подросток спросил: «Является ли мастурбация непростительным грехом?»

The Turkish military partially destroyed the Parthenon in the late 1600s, an unforgivable sin to historians.

Турецкие войска частично разрушили Парфенон в конце 17 века, непростительный грех в глазах историков.

Five eternal seconds rolled by, filled with the shrieks of creaking metal grinding hard against unforgiving ice.

Пять нескончаемых секунд катились, наполненные визгом и скрежетом металла, вгрызающегося в прочный лед.

Mean, dominating, unforgiving, demanding, painfully exciting.

Жадно, жестоко, безжалостно, требовательно — и болезненно возбуждающе.

A mistake, terrible mistake… unforgivable mistake.

Ошибка, чудовищная ошибка … непростительная ошибка.

The areas are vast, the terrain is harsh and the climate is mostly unforgiving.

Эти районы характеризуются огромными масштабами, труднопроходимой местностью и преимущественно беспощадным климатом.

Apart from that, they’re very unforgiving.

Кроме того они очень злопамятны.

This was forcefully shown by Jesus in his illustration of the unforgiving slave, put in jail by his master “until he should pay back all that was owing.”

На это ясно указал Иисус в притче о бессердечном рабе, которого хозяин посадил в тюрьму, «пока не отдаст ему всего долга».

I went for the unforgivable.

что-то непростительное.

Quite unforgivable really when he ought to have been attending strictly to business.

Непростительная трата времени, когда он должен был усиленно заниматься делом.

“I know you think what I did was unforgivable, but I’m asking you to look at it a different way.

— Я знаю, ты думаешь, что я совершил непростительное предательство, но прошу посмотреть на это с другой стороны.

I’d done far too many unforgivable things in my life—some of them, I chose knowingly, some I hadn’t.

В своей жизни я совершила слишком много непростительных поступков, некоторые из них осознанно, некоторые нет.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Непростительная ошибка как пишется слитно или раздельно
  • Непроизвольные логические ошибки это ответ
  • Непроглядная темень лексическая ошибка
  • Непроглядная внешность исправьте ошибку
  • Неприятный инцидент лексическая ошибка