Никогда не ошибка всегда урок на английском

  1. Мой секрет
  2. ? Что написать
  3. Красивые надписи на английском, которые подойдут для татуировки

Красивые надписи на английском, которые подойдут для татуировки

Тату надпись на английском

  • Что же написать на тату?
  • Надписи на английском для тату (короткие)
  • ТОП 50 самых популярных фраз для тату (надписи)

Таировкой сегодня никого не удивишь, то есть ее присутствием на собственном теле. А вот дизайн некоторых до сих пор поражает воображение. Кто-то выбирает тату необычного цвета, другие отдают предпочтение оригинальным рисункам, а третьи — делают ставку на место размещения татуировки. Так до сих одними из самых странных и привлекающих внимание мест для тату считаются лицо, затылок, уши. Но сегодня предлагаем поговорить не о местах размещения тату, а об их содержании.

Тату-надпись

Итак, один из самых популярных вариантов татуировок — это надписи. Девушки и парни, у которых есть рисунки на теле, как правило, сопровождают их надписями или сами фразы являются отдельной татуировкой.

Что же написать на тату?

Тату-надпись "Никогда не сдавайся"

Тату-надпись может состоять из одного слова, из двух, трех, являться целой фразой. Кто-то выбирает имя любимого или важного человека и набивает его на запястье, предплечье или другую часть тела. Другие желают запечатлеть собственный девиз на теле в виде тату. А третьи как-бы набивают себе пожелание, напутствие, девиз, который будет помогать в жизни не впадать в отчаяние.

Один из самых популярных вариантов для тату-надписи — фраза на английском. А чтобы было легче сделать выбор мы собрали большую коллекцию красивых коротких надписей, которые можно нанести на тело в виде татуировки. Итак, выбирайте надпись на английском, которая соответствует вашему внутреннему запросу, ведь татуировка на теле — это ответственное дело, с ней придется жить всю жизнь (или не придется, ведь есть современные способы удаления).

Надписи на английском для тату (короткие)

Тату-надпись "Tempus pugit"

Короткая надпись на английском, которую выбирают для татуировки и девушки и парни, обычно состоит из пары слов: два, три, четыре.

  • There is sun after rain, love after pain — После дождя выходит солнце, после боли приходит любовь.
  • Surviving is the new art form — Выживание — новая форма искусства.
  • Pain shapes a woman into a warrior — Боль превращает женщину в воина.
  • When there’s a will, there’s a way — Когда есть воля, есть и путь.
  • Me vs. Me — Я и еще раз я!
  • Be afraid and do it anyway — Бойся, но действуй!
  • Bad times make a good man — Плохие времена порождают хороших людей.
  • The universe wrote fiction in us; it’s called fear — Вселенная вселила в нас вымысел — он называется страхом.
  • Never back down — Никогда не отступай.
  • Over my dead body — Только через мой труп.

Итак, где же найти ту самую фразу для татуировки? Вдохновение может прийти из песни, из книг. Иногда, мы слышим те самые слова от важных или совершенно посторонних для нас людей.

Никогда не знаешь, откуда придет фраза, которую захочется сохранить на собственном теле, но ты точно не упустишь ее. Она пронзит сердце и останется в нем навсегда!

Тату-надпись на щиколотке

  • Live free, fear nothing — Живи свободно, ничего не бойся.
  • Only God can judge me — Только Бог может судить меня.
  • All is fair in love and war — На войне и в любви все средства хороши!
  • Fall down seven times, stand up eight — Семь раз упади, восемь встань.
  • Life goes on — Жизнь продолжается.
  • Love never fails — Любовь никогда не подводит.
  • The ones that love us never really leave us — Те, кто нас любит, никогда нас не покидают.
  • What goes around, comes around — Что происходит, то происходит.
  • Let it be — Пусть так и будет.
  • What doesn’t kill me makes me stronger — То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
  • If you don’t live for something, you’ll die for nothing — Если вы не будете жить ради чего-то, вы умрете ни за что.
  • Life’s too long to wait — Жизнь слишком длинная, чтобы ждать.
  • Reality is wrong — dreams are for real — Реальность ошибочна — мечты реальны.
  • Make a joyous noise — Издавайте радостные звуки.
  • Laugh as much as you breathe, love as long as you live — Смейся столько, сколько дышишь, люби столько, сколько живешь.
  • Happiness depends upon ourselves — Счастье зависит от нас самих.
  • Dream as if you’ll live forever: Live as if you’ll die today — Мечтай так, как-будто будешь жить вечно. Живи так, как будто умрешь сегодня.
  • God gives the nuts, but he does not crack them — Бог дает орехи, но не раскалывает их.
  • Live the life you have imagined — Живите так, как вы себе представляете.
  • If you want to sing out, sing out — Если хочешь петь, пой!
  • Love the sinner, hate the sin — Люби грешника, ненавидь грех.
  • Be the change you want to see in the world — Будь тем изменением, которое ты хочешь видеть в мире.
  • Make it count — Сделай это.
  • The past is practice — Прошлое — это опыт.
  • Life’s too short — Жизнь слишком коротка.
  • I am the architect of my own destruction — Я — архитектор своего собственного разрушения.
  • Stand for something or you’ll fall for anything — Боритесь за что-то, иначе умрете ни за что.
  • Wars begin in the minds of men — Войны начинаются в умах людей.
  • Live, laugh, love — Живите, смейтесь, любите.
  • Take a breath and be strong — Сделай вдох и будь сильным.
  • A single rose can be my garden, a single friend, my world — Одна роза может стать моим садом, один друг — моим миром.
  • Pursuit of happiness — Стремись к счастью.
  • I love you to the moon and back — Я люблю тебя до луны и обратно (К такой надписи в виде татуировки обычно добавляют имя любимого человека. Подходит и для девушки, и для парня).
  • Sometimes it’s better to let things go — Иногда лучше оставить все как есть.
  • Family first — Семья превыше всего.
  • Life goes on — Жизнь продолжается.
  • Everybody dies, but not everyone lives — Все умирают, но не все живут.
  • Dying to live — Умереть, чтобы жить.
  • Look after my heart, I gave it to you — Береги мое сердце, я отдал его тебе (следует добавить имя человека, который дорог сердцу).
  • Family is forever — Семья — это навсегда.
  • Live with Passion — Живи со страстью.
  • Never a failure, always a lesson — Никогда не провал, всегда урок.
  • We accept the love we think we deserve — Мы принимаем ту любовь, которую, как нам кажется, заслуживаем.
  • Never run faster than your Guardian Angel can fly — Никогда не беги быстрее, чем может лететь твой Ангел-Хранитель.
  • Never give up — Никогда не сдавайся.
  • I’d rather be hated for who I am than be loved for who I’m not — Лучше меня будут ненавидеть за то, кто я есть, чем любить за то, кем я не являюсь.
  • No regrets — Никаких сожалений.
  • Too weird to live, too rare to die — Слишком странный, чтобы жить, слишком редкий, чтобы умереть.
  • Life is an experiment — Жизнь — это эксперимент.
  • You must walk through hell to get to heaven — Чтобы попасть в рай, нужно пройти через ад.

ТОП 50 самых популярных фраз для тату (надписи)

Тату-надпись "Tempus pugit"

Фраза из двух или более слов, которая может быть нанесена на тело, руку, лодыжку в качестве татуировки может быть такой (указали варианты с переводом, набивать нужно, естественно, лишь фразу на английском):

  • Live every moment, Laugh every day, Love beyond words -Живи каждый миг, смейся каждый день, люби без слов.
  • Count every beautiful thing — Считай каждую прекрасную вещь.
  • I suppose it will all make sense when we grow up — Я полагаю, все это будет иметь смысл, когда мы вырастем.
  • Wish upon a star — Загадай желание, увидев первую звезду
  • Through Every Dark Night, There is a Brighter Day — За каждой темной ночью придет рассвет.
  • She believed she could so she did — Она верила, что сможет, и сделала это.
  • The will to live will always outweight the ability to die — Желание жить всегда перевесит желание умереть.
  • You are my sunshine — Ты мой солнечный свет.
  • Dream as if you’ll live forever, live as if you’ll die today — Мечтай так, как будто будешь жить вечно, живи так, как будто умрешь сегодня.
  • The pain you feel today, is the strength you feel tomorrow — Боль, которую вы чувствуете сегодня, — это сила, которую вы почувствуете завтра.
  • We accept the love we think we deserve — Мы принимаем ту любовь, которую, как нам кажется, мы заслуживаем.
  • Fight like a girl — Борись, как девушка!
  • I am not afraid to walk this world alone — Я не боюсь шагать по этому миру одна.
  • Let it be — Пусть будет так (такую надпись обычно наносят на запястье, чтобы в любой непонятной ситуации видеть ее. Она помогает понять, что со всем можно смириться, или наоборот сражаться далее).
  • Each day is a gift and not a given right — Каждый день — это подарок, а не право.
  • I know I was bord and I know that I’ll die the in between is mine — Я знаю, что я родился и я знаю, что я умру. А промежуток между этими событиями — моя жизнь.
  • When a loved one becomes a memory, the memory becomes a treasure — Когда любимый человек становится памятью, память становится сокровищем.
  • Fate doesn’t care about plans — Судьбе нет дела до твоих планов.
  • Don’t dream your life, live your dream — Не мечтайте о своей жизни, живите своей мечтой.
  • This too shall pass — Это тоже пройдет!
  • I am enough the way I am — Мне достаточно того, что я есть.
  • If you don’t live for something you’ll die for nothing — Если вы не будете жить ради чего-то, вы умрете просто так.
  • Don’t forget to love yourself — Не забывайте любить себя!
  • There is a light that never goes out — Есть свет, который никогда не гаснет.
  • One day at a time — Живи сегодняшним днем, не волнуйся о том, что еще не произошло (библейская мудрость, которую часто наносят на тело в виде тату-надписи).
  • Live free — Живи свободно.
  • God shook his head the day he built her, oh but I bet he smiled — Бог покачал головой в тот день, когда создал ее, но я уверен, что он при этом улыбнулся.
  • Even if saving you Sends me to heaven — Даже если спасение тебя отправит меня на небеса.
  • He walks with me — Он со мной!
  • Sometimes you need to let things go — Иногда нужно просто отпустить ситуацию.
  • Well behaved women rarely make history — Хорошо ведущие себя женщины редко создают историю.
  • Fall seven times stand up eight — Упасть семь раз, встать восемь.
  • It takes courage to grow up and become who you truly are — Требуется мужество, чтобы вырасти и стать тем, кто ты есть на самом деле.
  • Live love laugh — Живи, люби, смейся.
  • With every heartbeat — С каждым ударом сердца…
  • One life One chance — Одна жизнь, один шанс!
  • Be the change — Будь шансом.
  • Always a lesson, never a failure — Всегда урок, а не ошибка!
  • Inhale the future, exhale the past — Вдыхай будущее, выдыхай прошлое.
  • Take these broken wings and learn to fly — Возьми эти сломанные крылья и научись летать.
  • Never stop dreaming — Никогда не переставай мечтать!
  • I refuse to sink — Я отказываюсь тонуть!
  • Never forget who you are — Никогда не забывай, кто ты есть!
  • Where life begins and love never ends Family — Место, где жизнь начинается, а любовь никогда не кончается, — семья
  • Love never fails — Любовь никогда не подводит.
  • Never a victim, forever a fighter — Не будь жертвой, будь бойцом!
  • Nothing is promised — Ничего не обещано.
  • Live the life you love, Love the life you live — Живи так, как любишь. Люби то, как живешь.

Маленькая тату на ноге с надписью

Тату-надпись может состоять всего из одного слова. Главное — чтобы он что-то значило для вас. Кто-то выберет имя любой девушки, другие набьют имя матери, детей, мужа. А третьи могут одним словом описать свою жизнь, предназначение, мечты и цель. Все варианты хороши, главное — чтобы вам было комфортно с тем, что написано на собственном теле.

Тату-надпись "Не жди, что люди изменятся"

Когда надпись для тату выбрана, осталось определиться с двумя моментами — шрифтом и расположение татуировки на теле. Чаще всего небольшие тату надписи наносят на запястье. Фразы на английском или целые предложения можно нанести на предплечье, спину, область шеи, бедро.

Тату-надпись "Люби ее - уважай его"

Чем изысканнее шрифт, чем более оригинально выглядит татуировка с надписью. Вихри, насечки — все это делает рисунок максимально привлекательным и необычным. А сама фраза — должна что-то значить и иметь глубокий смысл, если вы делаете татуировку на всю жизнь.


  • 778

  • 16-12-2022
  • Популярное на сайте


    #
    488882

    Never a failure, always a lesson.
    (Не ошибка, а урок).
    Такую татуировку сделала себе певица Рианна, когда в 21 год ее тяжело избил ее бойфренд.

    #жизнь#боль#сила#отношение#обида

    Never a failure always a lesson перевод - Never a failure always a lesson русский как сказать

    • Текст
    • Веб-страница

    Never a failure always a lesson

    0/5000

    Результаты (русский) 1: [копия]

    Скопировано!

    Никогда не провал всегда урок

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Результаты (русский) 2:[копия]

    Скопировано!

    Любая ошибка — это урок

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Результаты (русский) 3:[копия]

    Скопировано!

    никогда не всегда.

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Другие языки

    • English
    • Français
    • Deutsch
    • 中文(简体)
    • 中文(繁体)
    • 日本語
    • 한국어
    • Español
    • Português
    • Русский
    • Italiano
    • Nederlands
    • Ελληνικά
    • العربية
    • Polski
    • Català
    • ภาษาไทย
    • Svenska
    • Dansk
    • Suomi
    • Indonesia
    • Tiếng Việt
    • Melayu
    • Norsk
    • Čeština
    • فارسی

    Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

    • буду ждать!
    • покажи себя
    • Rock band
    • Я живу в Париже
    • Organe des Bundestages sind der Präsiden
    • тому що там найбільший вибір книг
    • В какие игры ты любишь играть
    • Шероховатая линия
    • Organe des Bundestages sind der Präsiden
    • В какие игры ты любишь играть
    • Я собираюсь на работу. А ты?
    • Не знаю
    • Я собираюсь на работу. А ты?
    • reanimare
    • cor defectum,
    • Если бы Шамшуренков не разработал первую
    • Vladimir Grigoryevich Shukhov (1853— 193
    • we have with special windows to transpor
    • Vladimir Grigoryevich Shukhov (1853— 193
    • Copyright and TrademarksThe entire conte
    • Jared Leto
    • итого обороты
    • Jared Leto
    • fir


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Перевод «Не ошибка, но хороший урок» на английский


    После случившегося Рианна сделала себе татуировку на ключице Never a failure, always a lesson («Не ошибка, но хороший урок«).



    As Rihanna has now famously tattooed herself, «Never a failure, always a lesson


    Я настаивал на действии моря по той причине, что при тогдашнем состоянии наших знаний невозможно было предложить какое-либо другое объяснение, но моя ошибка послужила мне хорошим уроком — никогда не полагаться в науке на принцип исключения.



    Try again: Because no other explanation was possible under our then state of knowledge, I argued in favour of sea-action; and my error has been a good lesson to me never to trust in science to the principle of exclusion.


    Но стартапы могут извлечь хороший урок из второй ошибки.


    Но стартапы могут извлечь хороший урок из второй ошибки.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 5737612. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 485 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Никогда не ошибка,всегда урок перевод - Никогда не ошибка,всегда урок латинский как сказать

    • Текст
    • Веб-страница

    Никогда не ошибка,всегда урок

    Никогда не ошибка,всегда урок

    0/5000

    Результаты (латинский) 1: [копия]

    Скопировано!

    Numquam a tribueretur erroris facultas, semper a lectione

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Другие языки

    • English
    • Français
    • Deutsch
    • 中文(简体)
    • 中文(繁体)
    • 日本語
    • 한국어
    • Español
    • Português
    • Русский
    • Italiano
    • Nederlands
    • Ελληνικά
    • العربية
    • Polski
    • Català
    • ภาษาไทย
    • Svenska
    • Dansk
    • Suomi
    • Indonesia
    • Tiếng Việt
    • Melayu
    • Norsk
    • Čeština
    • فارسی

    Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

    • Косая мышца живота
    • чтобы стать журналистом
    • Liva fura Jah manal, Jah Jah seh vana de
    • график работы
    • вы приготовите на завтрак завтра
    • к одиннадцати часам дома
    • Liva fura Jah manal, Jah Jah seh vana de
    • and how did you happen to be there
    • They often come here.
    • sero discursare est
    • Are we being punished for something?
    • Он знает, потому что видел нас. А управл
    • Теперь, когда мы проработали столько вре
    • они решили,что мы должны им помочь сдела
    • Я хочу стать журналистом
    • [13.10, 13:30] Айдамир: Askim benim bura
    • How often do you visit your friend at th
    • [13.10, 13:30] Айдамир: Askim benim bura
    • к одиннадцати часам
    • Exciting
    • кроме того
    • unnecessary punishment
    • Invalid email address.
    • femina in familia viri sui locum filiae

    Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!

    Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.

    1. Scio me nihil scire
    [сцио мэ ни́хиль сцирэ]

    «Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.

    2. Cogito ergo sum
    [кóгито, эрго сум]

    «Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.

    «Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».

    3. Omnia mea mecum portо
    [о́мниа мэа мэ́кум порто]

    «Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.

    Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.

    Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.

    4. Dum spiro, spero
    [дум спи́ро, спе́ро]

    «Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.

    Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.

    5. Errare humanum est
    [эрра́рэ хума́нум эст]

    «Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».

    6. O tempora! O mores!
    [о тэ́мпора, о мо́рэс]

    «О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.

    Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.

    7. In vino veritas, in aqua sanitas
    [ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]

    «Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.

    8. Homo homini lupus est
    [хомо хомини люпус эст]

    «Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.

    Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.

    9. Per aspera ad astra
    [пер а́спэра эд а́стра]

    «Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.

    10. Veni, vidi, vici
    [вени, види, вичи]

    «Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.

    11. Gaudeamus igitur
    [гаудэа́мус и́гитур]

    «Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.

    12. Dura lex, sed lex
    [ду́ра лэкс, сэд лэкс]

    Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.

    13. Si vis pacem, para bellum
    [сэ вис пакем пара бэллум]

    «Если хочешь мира, готовься к войне». Авторство этой фразы приписывается римскому историку Корнелию Непоту (99—24 года до н. э.). Кстати, пистолет Luger Parabellum был назван по двум последним словам этой пословицы — «Готовься к войне».

    14. Repetitio est mater studiorum
    [рэпэти́тио эст матер студио́рум]

    Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».

    15. Amor tussisque non celantur
    [амор туси́скве нон цэланту́р]

    «Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.

    Влюбляйтесь, но будьте здоровы!

    Гравировка с фразами на латыни может быть помещена на браслеты, медальоны, зажигалки, ручки, ножи. Шрифт может быть самым разнообразным. Ниже приведены фразы, из которых вы, надеемся, сможете выбрать лучший вариант, а возможно, предложите и какой-либо собственный, который оценит будущий владелец вашего подарка.

    ТОП фраз для гравировки на латыни:

    Будем идти вперёд без колебаний (Impavide progrediamur)
    Великая вещь — любовь (Magna res est amor)
    Вершины достигаются не сразу (Paulatim summa petuntur)
    Вижу тебя насквозь (Ego te intus et in cute novi)
    Влюблённые — безумны (Amantes — amentes)
    Воля народа — высший закон (Voluntas populi suprema lex)
    Всё побеждает упорный труд (Labor omnia vincit improbus)
    Всякого влечёт своя страсть (Trahit sua quemque voluptas)
    Где выгода, там и бремя (Ubi emolumentum, ibi onus)
    Где хорошо, там отечество (Ubi bene, ibi patri)
    Делай то, что ты делаешь (Age quod agis)
    Деньгам повинуется всё (Pecuniae oboediunt omnia)
    Если хочешь мира, готовься к войне (Si vis pacem, para bellum)
    Жизнь без свободы — ничто (Vita sine libertate, nihil)
    Жить — значит мыслить (Vivere est cogitare)
    Жить — значит сражаться (Vivere est militare)
    За деньги я надежду не покупаю, за надежду я денег не плачу (Spem pretio non emo)
    Закон суров, но это закон (Dura lex, sed lex)
    Занятия налагают отпечаток на характер (Abeunt studia in mores)
    Знание — сила (Scientia est potentia)
    Из ничего ничто не происходит (Ex nihilo nihil fit)
    Истина — дочь времени (Temporis filia veritas)
    Истинный друг познаётся в беде (Amicus certus in re incerta cernitur)
    Итак, будем веселиться! (Gaudeamus igitur)
    К делу (Ad rem)
    К неизвестному нет влечения (Ignoti nulla cupido)
    Каждому своё (Suum cuique)
    Каждый сам кузнец своей судьбы (Faber est suae quisque fortunae)
    Когда двое дерутся, третий радуется (Duobus certantibus tertius gaudet)
    Кто многого добивается, тому многого недостаёт (Multa petentibus desunt multa)
    Легко нести то, что несёшь добровольно (Portalur lcviter, quod portat quisque libenter)
    Лучше поздно, чем никогда (Potius sero quam nunquam)
    Лучшее лекарство покой (Optimum medicamentum quies est)
    Любовь побеждает всё (Omnia vincit amor)
    Меняются времена и мы меняемся вместе с ними (Mutantur tempora et nos mutamur in illis)
    Молись и трудись (Ora et labora)
    Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного (Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata)
    Мы обманываемся видимостью правильного (Decipimur specie recti)
    Мысль приводит в движение материю (Mens agitat molem)
    Надеюсь на свет после мрака (Post tenebras spero lucem)
    Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над собой (Potentissimus est qui se habet in potestate)
    Наружность обманчива (Frontis nulla fides)
    Не бойся последнего дня, но и не призывай его (Summum пес metuas diem, пес optes)
    Не для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем (Non ut edam vivo, sed ut vivam edo)
    Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу! (Tu ne cede malis, sed contra audentior ito)
    Необходимость ломает закон (Necessitas frangit legem)
    Ни без тебя, ни с тобою жить не могу (Nec sine te, пес tecum vivere possum)
    О вкусах не спорят (De gustibus non disputandum est)
    О времена! О нравы! (О tempora! о mores!)
    О принципах не спорят (De principiis non est disputandum)
    Объединённые силы мощнее (Vis unita fortior)
    Первый среди равных (Primus inter pares)
    Повторение — мать учения (Repetitio est mater studiorum)
    Пользуйся и используй (Utere et abutere)
    Пришёл, увидел, победил (Veni, vidi, vici)
    Разделяй и властвуй (Divide et impera)
    Разнообразие доставляет удовольствие (Varietas delectat)
    С чем покончено, к тому, не возвращайся (Actum, ajunt, ne agas)
    Смелым помогает судьба (Fortes fortuna adjuvat)
    Совершенствуй себя (Perfice te)
    Спасение лишь в борьбе (Unam in armis salutem)
    Спеши медленно (Festina lente)
    Среди оружия законы безмолвствуют (Silent leges inter arma)
    Так было угодно судьбе (Sic fata voluerunt)
    Там хорошо, где отечество (Ibi bene, ubi patria)
    Тебя, свобода, восхваляем (Те libertatem laudamus)
    Трудности преодолеваются терпением (Durum patientia frango)
    Ум двигает массу (Mens agitat molem)
    Умному слово (Verbuin sapienti)
    Хлеба и зрелищ (Panem et circenses)
    Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно (Bene qui latuit, bene vixit)
    Хочешь мира, готовься к войне (Vis pacem, para bellum)
    Человеку свойственно ошибаться (Errare humanum est)
    Через крест к свету (Per crucem ad lucem)
    Через тернии к звёздам (Per aspera ad astra)
    Что естественно, то не постыдно (Naturalia non sunt turpia)
    Что и требовалось доказать (Quod erat demonstrandum)
    Что сделано, то сделано (Factum est factum)
    Чья сила, того и действие (Cujus est potentia, ejus est actum)
    Я знаю, что я ничего не знаю (Scio me nihil scire)

    ФРАЗЫ НА ЛАТЫНИ ПО ТЕМАТИКАМ:

    О родителях и семье на латыни
    Улыбка дочери дороже каждого из вас (Filiae renidentia est carior quis vestrum)
    Спасибо маме за жизнь (Gratias mātre pro mea vītā ago)
    Спасибо родителям за жизнь (Propter vitam parentibus meis gratias ago)
    Любви достойна только мама (Solum mater digna amatu)
    Моя семья — моя крепость (Familia mea arx mea est)
    Мои дети — моя жизнь (Liberi mei vita mihi sunt)
    Моя семья — мое богатство (Familia mea divitiis meis)
    Мой сын — моя жизнь (Meus filius vita mea)
    Мама (Mater)
    Моя мама — моя жизнь (Mea mater vita mea)
    Семья превыше всего (Familia omnibus praestat)
    Моя дочь — моя жизнь (Mea filia vita mea)
    Слушай свое сердце (Crede cor vestrum)
    Любовь — великое дело (Magna res est amor)
    Нет лекарства от любви (дословно «Любовь травами не лечится») (Amor non est medicabilis herbis)
    Я тебя люблю (Te amo)
    Ты моя жизнь и душа (Mea vita et anima es)
    Хочешь любви, люби (Si vis amari, ama)

    Мотивирующие фразы на латыни
    Бросаться вперед, в глубину (стремиться к неизведанному)(Provehito in altum)
    Никогда не сдавайся (Numquam cede)
    Не двигаться вперед, значит идти назад (Non progredi est regredi)
    Первый среди равных (Primus inter pares)
    Дорогу осилит идущий (Viam supervadet vadens)
    Или найду дорогу, или проложу ее сам (Aut viam inveniam, aut faciam)
    Нет ничего невозможного (Impossibilia non sunt)
    Будь хозяином своей судьбы (Dominus esse tua fata)
    Следуй за своей мечтой (Subsequi sua somnos)
    Удача всегда со мной (Fortuna semper mecum est)
    Самая трудная победа — это победа над собой (Побеждает тот, кто побеждает себя) (Vincit qui se vincit)
    Так будем веселиться (Gaudeamus igitur)
    Победа или смерть (Aut vincere, aut mori)
    Весь мир у моих ног (Totus mundus ante pedes meos)
    Мечты сбываются (Somnia eveniunt)
    Слава победителям (Gloria victoribus)
    Поверь в себя (Crede in te ipsum)
    Великое начинается с малого (Sic parvis magna)
    Даже небо не предел (Vel caelus mihi limes non est)
    Я не ведомый, я сам веду (Non Ducor Duco)
    Каждый сам кузнец своей судьбы (Faber est suae quisque fortunae)

    Философские цитаты на латыни
    Разделяй и властвуй (Divide et impera)
    Ничто не истинно, все дозволено (Miserere domine, stultus sum)
    Через тернии к звездам (Per ardua ad astra)
    Всему свое время (Omnia tempus habent)
    Хочешь мира, готовься к войне (Si vis pacem, para bellum)
    Что нас не убивает, делает нас сильнее (Quod non me destruit, me nutrit)
    Мудрый человек тот, кто говорит мало (Vir sapit qui pauca loquitur)
    Человек человеку волк (Homo homini lupus est)
    Бойтесь своих желаний, они имеют обыкновение сбываться (Timete voluntates vestras nam eae evenire solent)
    Я мыслю, следовательно, существую (Cogito, ergo sum)
    Я знаю, что ничего не знаю (Scio me nihil scire)
    Пришёл, увидел, победил (Veni, vidi, vici)

    Слова для гравировки на латыни
    Свобода (Libertatem)
    Удача (Fortuna)
    Гармония (Harmony)
    Истина (Veritas)


    __________________________________________________________________________________________________________

    ФРАЗЫ ДЛЯ ГРАВИРОВКИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

    НАШИ РАБОТЫ ПО ГРАВИРОВКЕ (фотогалерея)

    Гравировка на ручках Parker будет отличным дополнением к самой ручке. Ручка с индивидуальной гравировкой подчеркнет статус владельца. Фраза или пожелание выгравированные на ручке, будут сопровождать обладателя в повседневной жизни и дарить воспоминания и улыбку о праздничном событии.

    Купить ручку Parker для гравировки можно в категории:  Ручки Parker 

    Гравировка на зажигалках Zippo отличное решение оставить послание или сделать персонализацию для подарка на долгую память. 

    Купить зажигалку Zippo для гравировки можно в категории: Зажигалки Zippo

    Гравировка существует фрезерная (алмазная) и лазерная. Лазерная гравировка более предпочтительная для данных категорий подарков.

    Всегда вам рады!

    Виталий Мутко уже давно не имеет отношения к спорту и не выступает публично на английском, но интернет все помнит. Давайте вспомним самые яркие фразы бывшего министра и разберемся, что с ними не так. Чтобы при следующей встрече с иностранцами вы смогли сказать хотя бы пару слов не только «фром ёр харт», но и так, чтобы вас поняли.

    Мутко-стайл инглиш подарил нам не один десяток мемов. Среди носителей даже существует версия, что Россия получила право на проведение чемпионата мира по футболу в том числе благодаря уникальному «русскому английскому» Мутко: комитет был готов на все, только бы больше не слышать этот набор звуков.

    «Лет ми спик фром май харт» и еще 5 фраз Виталия Мутко, которые мы никогда не забудем

    Итак, вот несколько легендарных фраз, которые ушли в народ. 

    Виталий Мутко отказался беседовать с англоязычной журналисткой. Он очень доходчиво пояснил ей, что не владеет английским: «Speak English a little. Я как скажу «speak English», потом — песни в ютьюбе». 

    И в его предложении на английском действительно мало смысла. Во-первых, терять подлежащее в разговорном английском можно, но только когда однозначно понятно, кто выполняет действие. Эту фразу можно дополнить практически любым существительным во множественном числе: we/you/Russians/cats speak English. Во-вторых, иностранцы скорее подумают, что вы говорите на английском не плохо, а просто редко: a little в конце предложения больше похоже на синоним not often.

    Правильнее было бы сказать «My English is not very good» или «I don’t speak English well». Хотя Мутко это фраза уже не нужна: он же выучил английский так, что от зубов отлетает («Что касается самоучителя, я его от корки до корки выучил. Поэтому этими фразами я и говорю»).

    Хотел успокоить иностранцев, что чемпионат мира в России пройдет без эксцессов — вместо этого согласился принять чемпионат. Во второй раз (мало ли, вдруг с первого раза не поняли). Провести чемпионат мира в России? Да без проблем! У нас ведь вери гуд темп, оупен нью стэдиум.

    No problem как ответ может использоваться в двух случаях: когда вы соглашаетесь что-то сделать в ответ на просьбу/вопрос — или когда вас благодарят за помощь.

    — Can I pay with a credit card? («Я могу заплатить кредиткой?»)
    — Sure, no problem («Конечно, без проблем»).

    — Thanks for the ride («Спасибо, что подвез»).
    — No problem («Да без проблем»).

    Непонятно, чего хочет Виталий Мутко — принять участие в каком-то соцопросе или попросить, чтобы его допросили. Ведь глагол to question переводится как «опрашивать или допрашивать». Есть слово please — уже хорошо, просьба звучит довольно вежливо.

    Было бы еще лучше использовать конструкции вроде «Could you please… ?» («Не могли бы вы … ?») или «Would you mind… ? («Вы не против … ?»). В переводе на русский они звучат чересчур официально, но на английском это стандартная вежливая форма обращения к незнакомым людям. А еще лучше вообще не просить иностранцев перейти на русский, если хотите произвести впечатление воспитанного человека.

    «Лет ми спик фром май харт» и еще 5 фраз Виталия Мутко, которые мы никогда не забудем

    Виталий Мутко дал гарантии ФИФА, что стадион в Санкт-Петербурге будет готов в срок. Точнее он так думал, а вместо этого сказал, что «он гарантированный». По-видимому, гарантированный способ ввести всех в языковой ступор.

    Слова с окончанием -ed во фразе I am… описывают вас: I am tired — я уставший, I am bored — мне скучно, I am interested in — я заинтересован. Если доведется что-то обещать на английском, говорите «I promise that…» или «I guarantee that…». А вообще будьте осторожны с обещаниями. Мутко, например, говорил: «Я планирую усовершенствовать свое знание английского языка к началу чемпионату мира».

    «Лет ми спик фром май харт» и еще 5 фраз Виталия Мутко, которые мы никогда не забудем

    Одна из немногих крылатых фраз Виталия Мутко, которая построена по всем правилам английского языка. Мемом фраза стала не из-за эпичной ошибки, а из-за непревзойденного русского акцента. Сама фраза to speak from the heart («говорить от всего сердца») — это не калька на русский, как многие привыкли считать. Она действительно существовала в английском задолго до Мутко. Ее редко используют и не включают в большинство словарей, но от носителей ее все-таки можно услышать.

    Чтобы звучать современно, советуем подбирать пусть и менее красноречивые, но более употребимые варианты, вроде «If I’m being honest» («Если быть откровенным») .

    Что Виталий Мутко хотел сказать этой фразой, по сей день остается загадкой. Возможно, накануне интервью он на повторе слушал Red Hot Chili Peppers и из-за волнения в нужный момент в голову пришли только слова на -ationassociation, nationalisation, recommendation. Наверное, логика была такая: «Поставлю их в одно предложение. Если не ответ на вопрос, то новый куплет к «Californication» точно получится».

    Подпишитесь на бесплатный email-курс «Болтовня по-английски: 10 уроков для беспроблемного общения», чтобы прокачать навыки разговорного английского. Вы выучите шаблонные фразы для смол-тока, разберете примеры диалогов из фильмов и сериалов, узнаете о культурных особенностях и этикете англоязычных стран. Сами не заметите, как будете свободно болтать с иностранцами. А главное — не стесняться.

    Пословицы, поговорки — это краткие мудрые высказывания или советы, которые передаются народами из поколения в поколение. Рекомендации, приведенные в пословицах, обычно основаны на опыте или общеизвестной истине. Пословицы есть в каждом языке или культуре, но переводить их дословно обычно не нужно, они, как идиомы, могут иметь иносказательный смысл. Почти на каждую английскую пословицу найдется русский аналог, который передает ее основной смысл. В этой статье приведены пословицы о школе, знаниях, науке, обучении и мастерстве на английском языке и их русские аналоги (если они есть) или перевод.

    Пословицы о школе, образовании, обучении

    A little knowledge is a dangerous thing — Мало знаний — опасная вещь. Всякое полузнанье хуже всякого незнанья. Малые знания — оковы.

    The belly teaches all arts — Сытое брюхо к ученью глухо.

    The best horse needs breaking, and the best child needs teaching — Лошадь нуждается в обуздании, а ребенок — в обучении

    Knowledge has bitter roots but sweet fruits — Без муки нет науки.

    Knowledge in youth is wisdom in age — Ученье в юности — мудрость в старости.

    A handful of patience is worth more than a bushel of brains — Горсть терпения стоит больше, чем мешок мозгов.

    A wise man changes his mind, a fool never will — Хоть кол на голове теши, он все свое.

    Adversity is a great schoolmaster — Беда мучит, беда и научит.

    An ounce of knowledge may be worth a pound of comfort — Унция знания может стоить фунта комфорта. Кто получит знания, тот не будет жить в нужде.

    Easy to forget what you do not know — Легко забыть то, чего не знаешь.

    Example teaches more than precept — Пример учит больше, чем наставление. Учи показом, а не рассказом.

    Fool teach — flog a dead horse — Дурака учить — решетом воду носить.

    He that nothing questions, nothing learns — Кто ничем не интересуется, ничему не научится.

    It’s never too late to learn — Учиться никогда не поздно.

    It’s not a science, but a torment — Это не ученье, а мученье.

    Live and learn — Век живи, век учись.

    Never too old to learn — Учиться и в старости не поздно.

    No man is his craft’s master the first day — За один день мастером не станешь.

    Repetition — the mother of learning — Повторенье — мать ученья.

    Scientist — way to skill — Ученье — путь к умению.

    Soon learnt, soon forgotten — Выученное наспех быстро забывается.

    Пословицы о школе и знаниях

    Knowledge is power — Знания — сила.

    Knowledge without practice makes half but an artist — Знания без практики — это пол-мастера.

    Learn — sharpen the mind — Учить — ум точить.

    Knowledge, like physic, is more plague than profit if it arrives too late — Знание, как лекарство, больше вреда, чем пользы, если оно приходит слишком поздно.

    Learn to creep before you leap — Аз да буки, а там и науки.

    Learning makes a good man better and a bad man worse — Ученье делает хорошего человека лучше, а плохого — хуже.

    The knowledge of the disease is half the cure — Знание болезни — это половина лечения.

    The lesson — the best wealth — Ученье — лучшее богатство.

    The love of money and the love of learning rarely meet — Любовь к деньгам и любовь к обучению редко встречаются.

    The master’s eye does more work than his hands — Глаз мастера делает больше работы, чем его руки. Глаз — алмаз.

    Trouble brings experience, and experience brings wisdom — Беды мучат, уму учат.

    Zeal without knowledge is a frenzy — Рвение без знания — это безумие.

    Zeal without knowledge is a runaway horse — Рвение без знания не польза, а беда.

    The study is always useful — Учиться всегда пригодится.

    Zeal without knowledge is fire without light — Рвение без знания, как пламя без огня.

    Zeal without knowledge is the sister of folly — Рвение без знания — глупости сестра.

    Пословицы о мудрости, уме

    A silent fool is counted wise — Молчаливый за умного сойдет.

    All asses wag their ears — Не всяк умен, кто с головою.

    A word is enough to the wise — Умный понимает с полуслова.

    Better wise than wealthy — Лучше быть мудрым, чем богатым.

    By wisdom peace, by peace plenty — От мудрости к миру, от мира к достатку.

    Education begins a gentleman, conversation completes him — С глупой речью сиди за печью.

    Everyone is weary: the poor in seeking, the rich in keeping, the good in learning — Каждый озабочен: бедняк в поиске, богач в сохранении, умный — в обучении.

    Heresy is the school of pride — Ересь — школа гордости. Гордым быть – глупым слыть.

    No man is wise at all times — Никто не может быть мудрым все время. И на старуху бывает проруха.

    Speech is silver but silence is gold — Слово — серебро, молчание — золото.

    The greatest scholars are not always the wisest men — Величайшие ученые не всегда самые мудрые люди.

    Wisdom rides upon the ruins of folly — Мудрость обходит руины глупости.

    Wise men do not care for what they cannot have — Мудрые люди не заботятся о том, чего у них не может быть.

    Пословицы, поговорки о труде

    A cat in gloves catches no mice — Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

    After dinner comes the reckoning — Любишь кататься, люби и саночки возить.

    An idle brain is the devil’s workshop — Безделье — мать всех пороков.

    Only fools and horses work — Работают только дураки и лошади. От работы кони дохнут. Работа дураков любит.

    Too much bed makes a dull head — Безделье ум притупляет.

    Если у вас есть пословицы о школе, но вы не можете подобрать аналог, попробуйте поискать на сайте: Английские пословицы, или присылайте в комментариях, мы попробуем вам подобрать русскую пословицу, сходную по смыслу.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Никогда не мешай врагу совершать ошибки
  • Никогда не мешай врагу если он совершает ошибку
  • Никогда не делает ошибок тот
  • Никогда не встречающаяся ошибка пишется потому что
  • Никогда не встречающаяся ошибка как пишется правильно