Ночь ошибок спектакль краткое содержание

Краткое содержание спектакля Ночь ошибок

«Ночь ошибок» – это шедевр в жанре комедии, написанный в 1773 году Оливером Гольдсмитом. Постановка отличается невероятно увлекательным сюжетом, целым рядом комичных несуразиц и романтических приключений. Ночь здесь – это время, когда ошибкам нет места, их в этот период никто не совершает. Основные события разворачиваются при свете солнца. Главный герой ошибочно принимает будущую невесту за служанку, а усадьбу старого друга за гостиницу. В конце концов, все безумства этого дня завершатся помолвкой. В спектакле принимают участие: Александр Чернявский, Антон Буглак, Евгения Свиридова и др.

Великолепные костюмы, удивительный сюжет и отменная игра актерского состава обязательно порадуют зрителей.


  1. Билеты в театр

    /

  2. Афиша театров Москвы

    /

  3. Билеты в театр Сатиры

    /

  4. Спектакль Ночь ошибок
  5. /

Купить билеты на спектакль «Ночь ошибок»

Фото - Спектакль Ночь ошибок

купить билеты

9.1 из 10 12+ Спектакль Комедия

Продолжительность: 2 часа 15 минут (с 1 антрактом)

Организатор: театр Сатиры [ репертуар театра ]

Автор: Оливер Гольдсмит

Режиссер: Павел Любимцев

Актеры: Александр Чернявский, Светлана Рябова,Сергей Колповский, Евгения Свиридова, Сергей Бескакотов,Антон Буглак, Марина Маняхина,Иван Федотов,Руслан Хабиев,Ольга Кузнецова,Юрий Воробьев

Коротко о спектакле: Комедия в двух действиях

Расписание сеансов и продажа билетов

Если у вас возникли вопросы по приобретению билетов на спектакль Ночь ошибок в театр Сатиры, наши менеджеры с радостью проконсультируют вас по телефону +7 (999) 836-35-05

— Заказ билетов через сайт, online — круглосуточно.

— Доставка по Москве в пределах МКАД — от 500 р.

— 100% гарантия подлинности официальных билетов.

— В случае отмены мероприятия — вернем полную стоимость билетов.

У нас вы сможете купить билеты на спектакль Ночь ошибок в театр Сатиры даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра!

Краткое содержание спектакля Ночь ошибок

Ошибки совершает каждый. И в спектакле Ночь ошибок персонажами ошибки совершаются не ночью, а днем. А если говорить о дословном названии произведения О. Гольдсмита, по которому ставился данный спектакль, то в переводе он называется «Ошибки разрешаются ночью». Главный герой спектакля сам по себе состоит из клубков противоречий. Он высокомерно ведет себя с простыми людьми и настоящим паенькой в светском обществе. Однажды он приезжает в дом к старому другу своего отца, считая его мотелем. При этом служанку в этом доме он видит в качестве своей невесты. Во время своего пребывания в этом доме, он совершает массу ошибок, из-за которых начинается целая заваруха! Но, несмотря на это, завершение истории очень благополучное, и главный персонаж обручается со служанкой.

Ночь ошибок — очень интересный и смешной спектакль, который придется по вкусу каждому театралу. Здесь есть все, и любовные похождения, и недоразумения, и интригующий сюжет, поэтому публика будет окутана вереницей страстей и смешных ситуаций. Режиссер Павел Любимцев смог создать приятную и непринужденную атмосферу в зрительном зале. И чтобы это почувствовать, нужно купить билеты на спектакль «Ночь ошибок» в театр Сатиры.

«Ночь ошибок» Оливера Гольдсмита, написанная в 1773 году, сразу была признана комедийным шедевром. Здесь есть и занимательный сюжет, и вереница недоразумений, и любовные приключения. Правда, ночью никто ошибок здесь не совершает, и с английского дословно название переводится как «Ошибки разрешатся к ночи». Всё здесь происходит днем, а началось с того, что главный герой, застенчивый в светском обществе и развязный с простолюдинами, принял дом старинного друга своего отца за гостиницу, а свою будущую невесту – за служанку. Обычный безумный день, вечер которого завершится помолвкой.

Понравился спектакль Ночь ошибок? Расскажите друзьям!

Отзывы зрителей о спектакле Ночь ошибок

театр Сатиры

Фото театра Сатиры

Схема проезда к театру Сатиры

Адрес: Москва, Триумфальная пл., д. 2

Обновлено: 04.06.2023

В 30-е годы XVIII века театр стал ареной политической борьбы, которую использовали представители различных политических группировок.

Изгнанная с подмостков, комедия Реставрации продолжала в той или иной степени оказывать влияние на развитие английского театра.

Откровенно пародируется ситуация сентиментальной комедии в сцене знакомства мистера Марло и мисс Хардкасл. Причем здесь пародия сочетается с выпадами против морализаторства сентиментальной комедии.

Мисс Хардкасл: Как может чувствительная натура прельщаться всеми этими легковесными пустыми забавами, где ничто не трогает сердце.

Марло: В наш лицемерный век мало найдется людей, которые. не. м. м. м.

Мисс Хардкасл: Вы хотите сказать, что в наш лицемерный век мало найдется людей, не осуждающих во всеуслышанье то, чем они сами занимаются втайне, и полагающих, что они отдают достаточную дань добродетели, восхваляя ее.

Марло: . Кто наиболее добродетелен на словах, менее всего добродетелен в душе. Но я утомляю вас, мэдэм.

Мисс Хардкасл: Нисколько, сэр; в вашей беседе есть нечто столь приятное и возвышенное.

Прежде всего, сужается бытовой фон — важнейший компонент структуры комедии нравов. Об этом свидетельствует резкое уменьшение количества второстепенных и внесценических персонажей, раскрывавших содержание эпохи. Значащие имена, которые носят эти персонажи, не являются персонификацией общественных пороков, как это было у комедиографов Реставрации, а скорее помогают понять некие личностные свойства, вызывающие насмешку.

В комедии две сюжетные линии (м-р Марло — мисс Хардкасл; мистер Хэстингс — мисс Нэвилл), из которых линия Хэстингс — Констэнс Нэвилл слегка отодвинута на задний план. Именно в построении и разрешении комедийной интриги проявилось мастерство Голдсмита. Социальная основа конфликта не интересует Голдсмита, ее просто нет, поэтому ему и не нужна глубокая разработка бытового фона, без которого невозможно представить комедию Реставрации.

В первой сюжетной линии конфликт возникает как результат недоразумения, ошибки (обманутый Тони мистер Марло принимает дом своей невесты за гостиницу и ведет себя соответственно. При этом знающая о его заблуждении Кэт держит все нити интриги в своих руках).

В основе комической ситуации часто лежат добрые намерения, неверно истолкованные. Это ведет к забавным заблуждениям героев. Именно на этом построены взаимоотношения Марло и мистера Хардкасла. Мистер Хардкасл стремится как можно любезнее и радушнее принять сына своего друга, а Марло, принимая его за хозяина гостиницы, возмущается назойливостью этого странного человека, постоянно навязывающего ему свое общество. Кульминации достигает эта ситуация в IV действии, где выведенный из себя Хардкасл требует, чтобы Марло немедленно покинул его дом.

Хардкасл: . Я приказываю вам сей же час покинуть его!

Марло: Ха-ха-ха! Буря в стакане воды. Это мой дом, пока я изволю жить здесь. Какое вы имеете право приказывать мне уехать, сэр? Никогда я еще не встречал подобного нахальства.

Комизм диалогов Кэт и мистера Хардкасла проистекает из различного толкования натуры Марло, который проявил перед ними противоположные стороны характера. Для Хардкасла он человек предельно бесстыдный, а Кэт утверждает, что не встре­чала более скромного человека.

В многообразных комических ситуациях раскрывается истинная сущность характеров, то доброе, что таится подчас под не очень привлекательной внешней оболочкой.

Л-ра: Зарубежная драматургия: метод и жанр. – Свердловск, 1985. – С. 129-139.

Сюжет комедии типичен для того времени: через неординарную, парадоксальную ситуацию герои спектакля находят любовь и обретают житейское счастье. В богатой английской семье верховодит миссис Хардкэстль. Ей подчиняются муж, сын и дочь. На правах приемыша с ними живет девушка с поэтичным именем Констанция. У всех свои проблемы. Сын хозяйки Тони не может дождаться наступления совершеннолетия (день которого от него скрывает мать), ему побыстрее хочется дать волю своим прихотям. Он — кутила и хохмач. Дочь хозяйки мечтает выйти замуж, а Констанции просто это необходимо сделать, потому что в день свадьбы ей вручат богатство ее покойных родителей. Сын, которого играет А. Бобровский, просто фонтанирует выдумками, из которых одна нелепее другой.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Оливер Голдсмит Ночь ошибок

Ночь ошибок: краткое содержание, описание и аннотация

Молодой человек принимает дом старого друга своего отца за гостиницу, а свою будущую невесту — за служанку. В силу природной застенчивости он неловок в светских салонах, но чувствует себя как дома среди простолюдинов. Нескончаемый аттракцион ослепительных розыгрышей ожидает зрителя в старой знаменитой комедии Оливера Голдсмита. Когда эта пьеса была впервые сыграна перед зрителями (15 марта 1773 года) ее приняли восторженно, сразу признав комедийным шедевром. Вот уже более двух столетий это мнение разделяет театральная публика и в Англии, и за ее пределами. В пьесе Голдсмита блистательно соединились жизненная правда и комедийный вымысел, мастерски выписанные характеры и динамичный сюжет, любовь к людям и отсутствие их идеализации.

Оливер Голдсмит: другие книги автора

Кто написал Ночь ошибок? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Оливер Голдсмит: Ночь ошибок

Ночь ошибок

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Владимир Гиляровский: Театральная публика

Театральная публика

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Александр Вампилов: Старший сын

Старший сын

Ночь ошибок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Сэр Чарлз. Что это значит? Он приводит меня в изумление!

Хардкасл. Я тебе говорил, что так оно и будет. Ш-ш!

Марло. И вот теперь я решил остаться, мэдэм; я слишком высоко почитаю способность моего отца разбираться в людях, чтобы сомневаться в его одобрении после того, как он увидит вас.

Кэт. Нет, мистер Марло, я не буду, я не могу вас удерживать. Неужто вы полагаете, что я соглашусь на брак, в котором останется пусть даже маленький уголок для сожалений? Неужто вы полагаете, что я столь низким образом воспользуюсь преходящим увлечением, чтобы отяготить вас позднее стыдом? Неужто вы полагаете, что я смогу когда-либо насладиться счастьем, добытым за счет полноты вашего счастья?

Марло. Клянусь всем, что есть прекрасного на свете, — я мечтаю лишь о том счастье, которое можете дать мне вы одна! И если я буду о чем-либо сожалеть, так только о том, что раньше не оценил всех ваших достоинств. Я останусь здесь даже наперекор вашему желанию, и если вы будете по-прежнему избегать меня, мое почтительное усердие искупит легкомыслие моего прежнего поведения.

Кэт. Сэр, умоляю вас, откажитесь от вашего решения. Как началось наше знакомство — с равнодушия, — так пусть оно и закончится. Я могла пожертвовать часок-другой легкомыслию, но неужто вы всерьез полагаете, мистер Марло, что я когда-либо соглашусь на союз, который был бы доказательством моего корыстолюбия и вашего неблагоразумия? Неужто вы полагаете, что я способна попасться на удочку самонадеянных речей уверенного в успехе вздыхателя?

Марло. (падает перед ней на колени). Разве это похоже на уверенность? Разве это похоже на самонадеянность? Нет, мэдэм, каждая минута, подтверждая ваши достоинства, лишь усугубляет мою робость и мое смущение. Позвольте мне продолжить…

Марло. Одно лишь — я невероятно изумлен! Что это все означает?

Хардкасл. Это значит, что вы способны что угодно утверждать и тут же отрицать по своему усмотрению, что вы говорите девушке наедине то, от чего вы потом отказываетесь на людях, что у вас одна песня для нас, а другая для моей дочери.

Марло. Дочери! Эта лэди — ваша дочь?

Хардкасл. Да, сэр, моя единственная дочь, моя Кэт, кто же еще?

Марло. О чорт!

Кэт. Да, сэр, та самая высокая, косая лэди, за которую вам угодно было меня принимать (приседает), та, к которой вы обращались то как тихий, скромный, чувствительный, серьезный человек, то как дерзкая, бойкая, любезнейшая Трещотка дамского клуба, ха-ха-ха!

Марло. О чорт, этого мне не снести, это хуже смерти!

Кэт. В каком же из ваших обличий прикажете обращаться к вам, сэр? К косноязычному джентльмену, который стоит, уставившись в землю, говорит столь тихо, что его едва можно услышать, и ненавидит лицемерие? Или к шумному, самоуверенному существу, которое засиживается с миссис Мэнтрэп и старой мисс Бидди Бакскин до трех часов ночи? Ха-ха-ха!

Марло. Будь проклят мой болтливый язык! Всякий раз, как только я пытаюсь вести себя поразвязнее, я терплю поражение в этом деле! Я должен уехать.

Хардкасл. Отсохни моя рука, если я допущу, чтобы вы уехали. Я вижу, все это было следствием ошибки, чему я искренне рад. Вы не уедете, сэр, слышите? Она вас простит, я знаю. Разве ты не простишь его, Кэт? Мы все простим вас. Мужайтесь, молодой человек.

Миссис Хардкасл. Так, так, стало быть, они сбежали. Ну и пусть. Мне все равно.

Хардкасл. Кто сбежал?

Миссис Хардкасл. Моя племянница и ее джентльмен, мистер Хэстингс, из Лондона. Тот самый, что приехал сюда с нашим скромным гостем.

Сэр Чарлз. Кто? Мой честный Джордж Хэстингс? Достойнейший молодой человек, девушка не могла сделать лучшего выбора!

Хардкасл. Тогда я могу гордиться этим союзом, клянусь своей жизнью!

Миссис Хардкасл. Ну что же, лэди он увез, но состояния ее не взял; оно останется в нашей семье, чтобы утешить нас в нашей утрате.

Оливер Голдсмит - Ночь ошибок

fb2
epub
txt
doc
pdf

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги «Ночь ошибок»

Описание и краткое содержание «Ночь ошибок» читать бесплатно онлайн.

Молодой человек принимает дом старого друга своего отца за гостиницу, а свою будущую невесту — за служанку. В силу природной застенчивости он неловок в светских салонах, но чувствует себя как дома среди простолюдинов. Нескончаемый аттракцион ослепительных розыгрышей ожидает зрителя в старой знаменитой комедии Оливера Голдсмита.

Когда эта пьеса была впервые сыграна перед зрителями (15 марта 1773 года) ее приняли восторженно, сразу признав комедийным шедевром. Вот уже более двух столетий это мнение разделяет театральная публика и в Англии, и за ее пределами. В пьесе Голдсмита блистательно соединились жизненная правда и комедийный вымысел, мастерски выписанные характеры и динамичный сюжет, любовь к людям и отсутствие их идеализации.

She Stoops to Conquer by Oliver Goldsmith (1771)

Сэр Чарлз Марло.

Молодой Марло, его сын

Хэстингс, друг Марло.

Мисс Кэт Хардкасл, его дочь.

Миссис Хардкасл, его жена.

Тони Ламкин, ее сын.

Мисс Нэвилл, ее племянница.

Собутыльники и слуги:

Миссис Хардкасл. Странный вы человек, мистер Хардкасл, клянусь! Да кроме нас во всей Англии нет никого, кто хотя бы изредка не съездил в столицу, чтобы стереть с себя ржавчину! Взгляните-ка на обеих мисс Хоггс и нашу соседку миссис Григсби — они каждую зиму трутся там по месяцу и наводят на себя лоск!

Хардкасл. Воистину! И возвращаются с запасом тщеславия и жеманства на целый год. Почему это Лондон не держит своих дураков взаперти, удивляюсь! В мое время столичные сумасбродства ползли к нам, как улитка, а нынче они летят быстрее дилижанса.

Миссис Хардкасл. О да, ваше время было и впрямь превосходное время; вы твердите нам об этом уже не первый год. То-то мы живем в старой развалине, которая смахивает на гостиницу, с той разницей, что никто в нее не заезжает. Более интересных посетителей, чем старуха Одфиш, жена приходского священника, и маленький Крипплгейт, хромой учитель танцев, — у нас не бывает, а наше единственное развлечение — ваши старинные анекдоты о принце Евгении и герцоге Мальборо. Ненавижу этот старомодный вздор!

Хардкасл. А я люблю. Я люблю все, что старо: старых друзей, старые времена, старые обычаи, старые книги, старые вина, и, мне кажется, Дороти (берет ее за руку) вы не будете отрицать, что я всегда очень любил свою старую жену.

Миссис Хардкасл. О господи, мистер Хардкасл, вечно вы носитесь со своей Дороти и своими старыми женами. Я ведь моложе, чем вы меня выставляете, и не на один год… Прибавьте к двадцати двадцать — что получится?

Хардкасл. Сейчас подсчитаем: к двадцати прибавить двадцать — ровно пятьдесят семь.

Миссис Хардкасл. Неправда, мистер Хардкасл; мне было всего двадцать, когда я родила Тони от мистера Ламкина, моего первого мужа; а Тони еще не достиг сознательного возраста.

Хардкасл. И никогда не достигнет, могу поручиться. Славную выучку он прошел у вас!

Миссис Хардкасл. Это неважно. У Тони Ламкина приличное состояние. Моему сыну не придется зарабатывать на жизнь какими-то знаниями. Думаю, свои полторы тысячи в год он сумеет истратить и без особых знаний.

Хардкасл. Да какие у него знания! Просто смесь всяких проделок и озорства.

Миссис Хардкасл. Такой уж у него нрав, дорогой мой. Право, мистер Хардкасл, согласитесь, что у мальчика есть чувство юмора.

Хардкасл. Я скорее соглашусь окунуть его в пруд. Если сжигать башмаки лакея, пугать служанок и мучить котят почитается юмором, тогда, конечно, юмор у него есть. Не далее как вчера, он привязал мой парик к спинке стула, и когда мне надобно было встать, чтобы отвесить поклон, я ткнулся лысиной прямо в лицо миссис Фризл.

Миссис Хардкасл. Но разве это моя вина? Бедный мальчик всегда был слишком болезненным, чтобы преуспевать в науках. Школа была бы для него погибелью. Когда он немного окрепнет, почем знать, может быть, год-другой занятий латынью и принесет ему пользу…

Хардкасл. Ему — латынь? Что мертвому припарки… Нет, нет; трактир и конюшня — вот единственные школы, которые он когда-либо будет посещать.

Миссис Хардкасл. Во всяком случае, мы должны сейчас щадить мальчика — боюсь, что ему не суждено долго жить среди нас… Да по его лицу сразу видно, что он чахоточный.

Хардкасл. Несомненно, если чрезмерная толщина — один из признаков чахотки.

Миссис Хардкасл. Он иногда покашливает.

Хардкасл. Да, если виски попадает ему не в то горло.

Миссис Хардкасл. Я вправду опасаюсь за его легкие.

Хардкасл. Я тоже, уверяю вас; ведь он порою горланит, как иерихонская труба.

Тони за сценой громко подражает крику охотника.

А-э, да вот и он… поистине чахоточное создание.

Миссис Хардкасл. Тони, куда ты идешь, радость моя? Не побалуешь ли нас с отцом своим обществом, душенька?

Тони. Некогда, матушка; я не могу остаться.

Миссис Хардкасл. Лучше бы тебе не выходить из дому в такой сырой вечер, мой дорогой; ты ужасно выглядишь.

Хардкасл. Вот, вот, трактир, насиженное местечко, — так я и думал.

Миссис Хардкасл. Низкое, недостойное сборище!

Тони. Не такое уж низкое. Там будут Дик Маггинз, сборщик налогов, Джек Слэнг, коновал, маленький Аминадаб, который крутит шарманку, и Том Твист, что жонглирует оловянными блюдами.

Миссис Хардкасл. Прошу тебя, дорогой мой, ну, обмани их ожидания хоть на этот вечер.

Тони. Обмануть их ожидания мне ничего не стоит, но чего ради мне обманывать свои ожидания?

Миссис Хардкасл (удерживая его). Ты не пойдешь.

Тони. Нет, пойду.

Миссис Хардкасл. Не пойдешь, слышишь?

Тони. Увидим, кто сильнее — вы или я. (Уходя, тянет ее за собой.)

Хардкасл. Эта парочка только портит друг друга! Но в наш век все словно сговорились гнать долой благоразумие и скромность. Взять хотя бы мою красавицу Кэт. Нынешние моды и ее успели заразить. Прожив года два в столице, она пристрастилась к тюлю и французской мишуре не меньше, чем самые светские из лондонских дам.

Да благословит тебя небо, моя прелесть! Как всегда нарядна, точно напоказ, моя Кэт. Боже ты мой! Сколько же на тебе накручено лишнего шелка, девочка! Никак не втолковать нынешним тщеславным глупцам, что на деньги, которые они тратят на всякие оборочки, можно, было бы одеть всех бедняков.

Кэт. Вы знаете наш уговор, сэр. Вы отдаете мне утро, чтобы я могла принимать гостей и делать визиты, одеваясь по своему вкусу; а вечером я надеваю домашнее платье, чтобы угодить вам!

Хардкасл. Не забывай, что я настаиваю на условиях нашего уговора; кстати, мне, видимо, представится случай испытать твое послушание нынче же вечером.

Кэт. Извините меня, сэр, не понимаю я ваших обиняков.

Хардкасл. Тогда изволь, скажу напрямик, Кэт, — именно сегодня я ожидаю из столицы молодого джентльмена, которого я выбрал тебе в мужья. Я получил письмо от его отца; он сообщает мне, что его сын уже отправился в путь, и сам он надеется в самом скором времени последовать за ним.

Кэт. Неужто? Жаль, что я не узнала об этом заранее. Помилуй бог, как же мне вести себя? Тысяча против одного, что он мне не понравится; наша встреча будет так церемонна и так похожа на деловую что мне трудно будет питать к нему дружбу или уважение.

Хардкасл. Я не намерен влиять на твой выбор, дитя мое, будь покойна; но мистер Марло, на котором я остановился, сын моего старого друга, сэра Чарлза Марло; я часто тебе о нем рассказывал. Молодой джентльмен получил прекрасное образование и его прочат на государственную службу. Говорят, что он весьма просвещенный человек.

Кэт. В самом деле?

Хардкасл. Очень щедрый.

Кэт. Думаю, что он мне понравится.

Хардкасл. Он молод и храбр.

Мисс Хардкасл. Я уверена, что он мне понравится.

Хардкасл. И очень хорош собой.

Кэт. Батюшка, можете не продолжать (целует отцу руку), он мой; я выйду за него.

Хардкасл. И в довершение всего, Кэт, это один из самых застенчивых и скромных молодых людей.

Хардкасл. Напротив, скромность редко гнездится в душе, не обогащенной и другими, более высокими добродетелями. Именно эта его черта поразила меня.

Кэт. Право, у него должны быть более примечательные черты, чтобы увлечь меня. Однако ж, если он и впрямь так молод, так хорош собой и обладает всеми названными достоинствами, я полагаю, он все же подойдет мне. Я, пожалуй, выйду за него.

Хардкасл. Да, Кэт, но тут может возникнуть другое препятствие. Столь же вероятно, что он сам не захочет жениться на тебе.

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на «Ночь ошибок»

Книги похожие на «Ночь ошибок» читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.

Читайте также:

      

  • Спектакль дюймовочка в детском саду
  •   

  • Методические рекомендации по выставлению оценок в начальной школе по фгос
  •   

  • Ирвинг альгамбра краткое содержание
  •   

  • Пластилинография в доу снегирь
  •   

  • Сухмантий былина краткое содержание

Как известно, в Москве в конце октября-начале ноября объявили очередной локдаун, когда были закрыты все торговые центры, развлекательные мероприятия, кинотеатры, фитнес-клубы, салоны красоты и рестораны, но что удивительно, работали театры, музеи и выставочные центры))

Ну что же, раз так, тогда будем активно пользоваться моментом)) И потому на ноябрьских праздниках мы не сидели дома, а побывали на интересных мероприятиях: на выставке «Михаил Врубель» в Новой Третьяковке, съездили в историко-художественный музей в Серпухов, посетили новый «музей СССР «Страна советов» и сходили на спектакль «Ночь ошибок» в театр Сатиры.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Билеты покупали за несколько дней, цены очень доступные, поэтому зал был почти полным, учитывая определенную рассадку.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Спектакль-комедия «Ночь ошибок» по одноименной пьесе Оливера Голдсмита.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Театр Сатиры я не очень люблю, он слишком мал и даже негде провести время до спектакля, кроме буфета, да и то, если успеешь занять столик.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Актеры, служившие в театре Сатиры и которых уже нет с нами…

Валентин Плучек был не только актером, но и режиссером театра Сатиры на протяжении более 40 лет.
Конечно же, Анатолий Папанов и Андрей Миронов, Ольга Аросева и Михаил Державин и другие артисты.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Буфет совершенно небольшой, где можно купить бутерброды, шоколад, шампанское, коньяк, воду и соки.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Взяли по бокалу шампанского. Самое интересное, что за билет мы заплатили 500 рублей, а бокал шампанского стоит 400 рублей))

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Людей было много, зал заполнен. Мы купили билеты на последний ряд за 500 рублей, что очень адекватно, наверное, таких цен уже нигде нет, а в театре Сатиры есть. Видимость сцены отличная, слышимость тоже нормальная.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Программку не стала покупать, не считаю нужным тратить деньги на бумажный мусор, все равно будет валяться. Театральный бинокль беру из дома, но не пригодился, все хорошо видно. Продолжительность спектакля 2 часа 15 минут с одним антрактом.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Когда приобретала билеты на сайте тикетлэнд, то внимательно прочитала все отзывы, бОльшая часть из которых сплошной восторг, мол, весело, смешно, забавно, «смех в зале не утихал ни на минуту» и так далее. Ожидала веселую и забавную комедию. А что же на самом деле?

Спектакль действительно комедия, но такая слабенькая, актеры играли посредственно, не скажу, что было очень весело и забавно, все обычно и предсказуемо. Вот костюмы порадовали, декораций совсем мало, только то, что на фотографиях. Мы ходим в разные театры и, скажу вам, что в театре Сатиры почти всегда бывает так посредственно, но учитывая цену билета, совершенно не обидно. Как говорится: «Какая цена, такая и игра, на те самые 500 рублей»)) Когда здесь работал Федор Добронравов, то спектакли с его участием были просто шедевром, все остальные спектакли, какие приходилось видеть в театре Сатиры, были довольно слабыми в плане актерской игры.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Конечно, в спектакле были смешные моменты, но маловато, а вот чтобы прямо «смех в зале не утихал ни на минуту» — полный бред, смеялись в зале мало. Мне кажется, что не хватает динамики, азарта, некоторые актеры явно отрабатывали свою роль, хотя были и такие, кто действительно старался и выкладывался на полную катушку.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

Больше всего мне понравился персонаж «Тони Ламкин», в роли которого был актер Сергей Колповский (молодой человек в сапогах с правой стороны). Вот кто действительно сыграл свою роль прекрасно, с юмором, отлично показал избалованного сынка, ловко обманывающего свою мамашу и всех вокруг! Вот за игру хочется поблагодарить, когда он появлялся на сцене, то лично мое внимание было приковано к нему: слова, действия, мимика — все отлично!

А вот совсем не понравилась игра главной героини — миссис Хардкасл (мамаша Тони), в роли которой была народная артистка Светлана Рябова. При всем уважении к артистке, ну нельзя так уныло играть, это единственный человек, кто говорит на сцене тихо, приходилось постоянно прислушиваться, даже очень прислушиваться, потом просто надоело и я ждала, когда ее скучные монологи закончатся, ни особых эмоций, ну ничего нет. Может, конечно, такая роль, но выглядит как-то не комильфо.

Спектакль Ночь ошибок - театр Сатиры (Россия, Москва) фото

В целом, к спектаклю нет никаких претензий, мы провели вечер в театре, билеты стоили дешево, было хорошо видно и слышно, и на этом спасибо, но второй раз я бы не пошла на данный спектакль.

Рекомендовать буду, но без восторга.

26.02.23

Воскресенье. 12:00

Комедия

Информация
о спектакле

  • РежиссерПавел Любимцев
  • АвторыОливер Голдсмит
  • Сцена
    Основная сцена
  • Длительность2 часа 40 минут
  • Дата премьеры15 апреля 2015

О чем
спектакль

Дом мистера Хардкасла внезапно оказывается в
центре событий. Молодой человек из столицы, которому становится не по себе в
обстановке светских салонов, но зато он чувствует себя в своей тарелке среди
людей попроще, одним прекрасным утром набредает на дом мистера Хардкасла. Он
думает, что перед ним гостиница, хозяин дома — это надоедливый завсегдатай
трактиров, а невеста хозяина — горничная. В течение дня ошибок становится всё
больше и только ближе к ночи всё встает на свои места. Ненавязчиво и беззлобно
герои взаимодействуют друг с другом, запутывая и создавая всё больше загадок, и
при этом сами в них теряются. Атмосфера постановки наполнена шутками,
розыгрышами и каламбурами, а также обращениями к зрителям, что является
неотъемлемой частью любой пьесы восемнадцатого века. Трогательный сюжет, созданный
Оливером Гольдсмитом, лишён нравоучений и издёвок. Он увлечет вас и заставит
забыть о заботах и погрузиться в добродушную атмосферу старинного английского
фарса. 

Она очень позитивная, она не осмеивающая, а смеющаяся пьеса, так же как в комедии Шекспира. Это вообще английская традиция. В этой пьесе мощный заряд театральности и жизнелюбия, я её очень давно люблю.

Павел Любимцев

Павел Любимцев

Режиссер-постановщик (Заслуженный артист РФ)

Актеры

Александр Чернявский

Александр Чернявский

Руслан Хабиев

Руслан Хабиев

Евгения Свиридова

Евгения Свиридова

Марина Маняхина

Марина Маняхина

Сергей Колповский

Сергей Колповский

Юрий Воробьев

Юрий Воробьев

Антон Буглак

Антон Буглак

Светлана Рябова

Светлана Рябова

Ольга Кузнецова

Ольга Кузнецова

Сергей Бескакотов

Сергей Бескакотов

Пресса о спектакле

«Старинный английский фарс вернул зрителю то, чего ему по нынешним многотрудным временам так не хватает, — беззаботный жизнерадостный смех. Спектакль получился нарядным и праздничным. Сдержанная чёрно-белая графика старой усадьбы с огромными часами в центре добавила сияния наивной пышности туалетов. Cцена обжита как „театр в театре“: милые перешёптывания персонажей со зрителями, без которых немыслима пьеса XVIII столетия, ткут невесомую атмосферу игры, которую зал принимает с детской радостной непосредственностью.»

Виктория Мешкова

Литературная газета

Рекомендуем посмотреть

Официальные билеты театра из вторичной продажи

Гарантия подлинности

Все билеты, заказанные через наш сайт — официальные и проходят тщательную проверку на их подлинность.

Максимальный выбор

Выбор из всех доступных мест в театре. Билеты на спектакли театра Сатиры можно купить в электронном и в классическом виде на бланке строгой отчетности.

Бесплатная доставка

Доставка билетов доступна по Москве и России, если билеты в бумажном виде (бланк строгой отчётности).

Безопасная оплата

Оплата билетов проходит через сервис банка по защищенным ssl-сертификатам. Отсутствует риск потери средств и утечки данных платежных карт.

Помогаем зрителям

Поможем определиться в выборе спектакля и билетов. Наши консультанты регулярно посещают новые постановки театра.

АДРЕС

Театр Сатиры

Метро Маяковская

Москва , Триумфальная площадь, 2

Затрудняетесь с
выбором?

Оставьте ваши контакты, мы проконсультируем по репертуару театра и при необходимости забронируем билеты на спектакль

Выбрать билеты

Ночь ошибок

Сюжет, который сочетает в себе комедийный сумбур, романтические моменты и неожиданные повороты, способен «зацепить» каждого зрителя, увлекая его на протяжении всего спектакля. На самом деле оригинальное название пьесы в переводе звучит – «Ошибки разрешаться к ночи», и ее действие происходит днем. 

Главный герой пьесы – человек, который довольно робок и стеснителен в присутствии светского общества, однако очень красноречив и развязен среди простого люда. Начало «паутине лжи» положил именно он, указав что дом, принадлежащий другу его отца является гостиницей, а его собственная невеста – служанкой в нем. Сценарий спектакля «Ночь ошибок» показывает какие грани имеет обман и к каким последствиям он может привести, однако данное произведение имеет счастливый конец, где к вечеру сумбурного дня все-таки состоится помолвка главного героя с его невестой.

Как купить билеты на спектакль Ночь ошибок

Звоните нам чтобы забронировать билеты на Ночь ошибок в Московский театр Сатиры, всегда большой ассортимент билетов и любые формы оплаты. Актеры, играющие в этом спектакле, с невероятной точностью передают эмоции, заложенные в основу сюжета. Они излучают энергию, способную затронуть струны души и сердца каждого зрителя, а превосходное юмористическое сопровождение делает спектакль поистине комедийным шедевром!

Вокруг билетных касс во время показа пьесы «Ночь ошибок» всегда огромный ажиотаж, поэтому тем, кто действительно хочет получить заряд бодрости и посмеяться от души, лучше заранее позаботиться о приобретении билетов.

Билеты на спектакль Ночь ошибок

Отрывок из спектакля

Оливер Голдсмит ещё в 18 веке написал пьесу «Ночь ошибок, или Унижение паче гордости». Это произведение актуально и в наше время, его показывают на подмостках многих столичных театров.

Сюжет

В этом произведении, комедийного жанра, рассказывается о похождениях одного молодого юноши, который проживает в столице. В дом известного и богатого человека мистера Харткестля приезжает Чарли Марлоу со своим другом. Здесь вместе с хозяином проживает его жена Доротея, дочь Кэт, пасынок Тони и одна воспитанница: племянница Констанция.

С приездом молодых людей в особняке возникает неразбериха. Молодой человек из столицы просыпается утром в доме Харткестля и думает, что он оказался в провинциальной гостинице. В столице он ведёт скромную жизнь, но регулярно посещает светские салоны и балы, на которых ведёт себя очень неловко и застенчиво среди богатых и знатных людей.

Думая, что он живёт в гостинице, молодой повеса набирается храбрости и начинает вести себя очень развязно. Он думает, что окружающие его люди-это простолюдины и местная прислуга, которой можно помыкать. Юноша принимает хозяина дома Харткестля  за местного трактирщика, а его дочь Кэт за молодую служанку. Этот столичный гость начинает совершать смешные и забавные ошибки уже с самого утра.

Он просит дочь хозяина дома Кэт, думая, что она служанка, прислуживать ему в течении всего дня. Между молодыми людьми, приехавшими в гости и уже живущими в поместье Харткестля, вспыхивают нежные чувства, возникает суматоха и неразбериха в их любовных отношениях. Все персонажи пьесы «Ночь ошибок» стараются поддерживать интригу до самого конца и лишь с наступлением ночи эта ситуация успешно разъясняется. Утром всё встаёт на свои места и влюблённые молодые люди соединяют свои сердца навеки.

Эта пьеса увлекает зрителей множеством розыгрышей, каламбуров, нелепых и смешных ситуаций. Здесь нет злых насмешек и утомительных нравоучений. Сюжетная линия пьесы «Ночь ошибок» построена так, что бы зрители постоянно смеялись и испытывали только положительные эмоции.

Постановки спектакля Ночь ошибок в Москве

Пьесу «Ночь ошибок» неоднократно ставили во многих театрах страны. Этот спектакль будет проходить на сцене театра Сатиры. Пьесу поставил известный режиссёр Павел Любимцев. В спектакле заняты молодые и уже известные артисты: Колпаковский Сергей, Минин Артём, Рябова Светлана и другие участники театральной труппы.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Нужно полюбить свои ошибки публичного выступления
  • Нужно полюбить свои ошибки презентация
  • Нужно полюбить свои ошибки ораторская речь
  • Нужно полюбить свои ошибки доклад
  • Нужно начало работы вики принт 57ф ошибка