Норма ошибок для корректора

Две корректуры для одной книги, или У вас там все в порядке с арифметикой??

Две корректуры для одной книги, или У вас там все в порядке с арифметикой??

Классический вопрос, с которым сталкивается наш менеджер по работе с клиентами. Почему в смете две корректуры? Редактирование  – одно, дизайн – один,  верстка – одна, а корректур что-то внезапно две. «Вы, наверное, ошиблись!» — говорят самые лояльные. «Хотели нас обмануть и побольше заработать?» — неделикатно напирают иные. И правда, пора уже наконец прояснить  роли этих загадочных первой и второй корректур.

Разные заботы одного специалиста

При классическом полном цикле допечатной подготовки в современном приличном издательстве книги корректур не может быть меньше двух. 

На самом деле, можно и с одной корректурой, и даже без нее. Поищите в Яндексе «издать книгу дешево» или «издать книгу бесплатно». Но у нас заявлено современное приличное издательство, так что не отвлекаемся.

Почему, если вы не хотите получить под обложкой нечто сродни куску старой котлеты, на который невозможно смотреть без отвращения, следует  настраиваться минимум на 2 корректуры? Потому что у них абсолютно разные задачи, разная суть. Это два разных текста.

Первая корректура, она же корректорская вычитка, — это прочесывание каждого предложения в сыром тексте в поисках ошибок и опечаток. Что касается второй, технической, то уже из названия понятно: на этом этапе корректор будет отслеживать еще и некие технические параметры. Эта корректура выполняется после того, как макет книги сверстан и утвержден автором.

Рассмотрим эти процессы более подробно.

Первая корректура: грамматика и лексика, орфография и пунктуация, эрудиция и здравый смысл

Предполагается, что к началу работы корректора текст уже отредактирован, приведен к единому  литературному стилю, все сюжетные линии в нем выстроены,  факты — выверены. Задача корректора теперь — исправить орфографические,  пунктуационные, лексические и грамматические ошибки. Причем сделать это не по правилам средней школы, а руководствуясь профессиональными корректорскими знаниями. Знаете ли вы, что одних только тире существует три вида: среднее, короткое и длинное? Вероятно, нет: ни в одной школе этому не учат. А корректор знает. В каких случаях ставятся кавычки-лапки, а в каких — кавычки-елочки?

 Бывают ли книги вообще без опечаток?
 Да, бывают – случайно.
 Во всех остальных опечатки есть, даже если вы их не видите. 

Если текст приличный и, в общем-то, не требует редактирования, корректор становится его первым «воспитателем». И если все же встретится хорошему корректору редакторский ляп (та самая «коза кричала нечеловеческим голосом»), хороший корректор не скажет: «Это не мое дело», а привлечет внимание автора к сомнительному обороту, а в некоторых случаях – и сам внесет нужные исправления.

Далее. Задача корректора — унифицировать все названия и имена. Если главный герой в первых главах называет девушку Нюрой, а потом неожиданно Нюшей, это явная опечатка, глазная ошибка автора. Во всяком случае, повод задать вопрос, почему так резко и без всяких пояснений имя героини изменилось.

Корректор проверит цитаты. Даже если цитата очень распространенная, все равно ее надо проверять. Классический пример — фраза «Я устал, я ухожу». Многие знают, что ее сказал Ельцин, и даже вспомнят, при каких обстоятельствах. Однако покойный Борис Николаевич этого вовсе не говорил. Он просто сказал: «Я устал», а продолжение придумал какой-то журналист. И как бы эффектно ни звучала измененная фраза, корректор не допустит, чтобы автор предстал перед своей аудиторией несерьезным, поверхностным человеком.

Корректор проверит, правильно ли употребляются слова, не нарушен ли он смысл. Он знает, что конгениальность не имеет никакого отношения к гениальности, а апробирование — к пробованию. Поэтому фразу «мы апробировали* новый рецепт супа» хороший корректор исправит.  (Плохой – даже не поймет, что тут было не так.)

По согласованию с автором корректор может вносить небольшие изменения в структуру текста. Например, разбивать длинные абзацы на два-три, если это напрашивается по смыслу. Он проверяет правильность сокращений, с которыми в русском языке черт ногу сломит. Вы знаете, что миллионы и миллиарды (млн и млрд) сокращаются без точки, а тысячи (тыс. или т.) — с точкой? Никто не помнит, почему так пошло, есть наверняка исследования филологов, где это умно объясняется, но факт останется фактом: написал правильно — молодец, неправильно — ужас, какой неграмотный автор.

Почему я больше не работаю корректором

Корректор держит в голове тысячи правил, норм, их комбинаций. Он буквально перетряхивает каждое предложение, выгоняя из него маленьких блошек и вычищая заметные кучи… того самого.

Хороший корректор — это очень крутой специалист. Он либо четыре года получал профильное образование в полиграфическом техникуме, либо имеет приличную практику под руководством хорошего наставника, либо значительный опыт работы в издательстве. Почему корректором не сможет быть любой грамотный человек, я уже писала раньше. Как в любом деле, здесь важна постоянная практика и весьма непросто оставаться на высоте.

Раньше я работала корректором и брала тексты на вычитку. Но после того, как создала свою компанию, начала писать книги и зазвездилась, корректурой я больше не занимаюсь. И я четко вижу, как быстро падает моя квалификация. Я лезу в словарь за такими ответами, которые раньше всплывали в голове автоматически. И случаев таких сотни. Мне самой неудобно, когда я спрашиваю коллег, как здесь написать, а коллеги, усмехаясь про себя (мол, зажралась, Любовь Михална), снисходительно объясняют, как в этой ситуации нужно поступить.

Словом, с таким уровнем профессиональной грамотности брать за корректуру деньги уже нельзя. 

Вторая корректура: ну зачем??

Создается впечатление, что с текстом сделано все, что только возможно. Что еще вы собрались там искать?

Новые ошибки, которые появятся в процессе создания макета.

Понимаете, да? В первый раз корректор читает сырой текст. Во второй – сверстанный макет. Это два разных материала, с разной судьбой, с разным прошлым.

Какую бы огромную работу ни провел корректор в первый раз, важность технической вычитки это не снижает. Теперь перед глазами специалиста финальная версия макета, куда полностью заверстаны текст, рисунки, фотографии,  диаграммы, таблицы, подрисуночные подписи… Все это сверстано в симпатичном дизайне, иногда в несколько колонок.

 Зачем вычитывать текст сейчас?

  • Примерно 5% ошибок по-прежнему скрываются в тексте. Корректор — живой человек, его глаз замыливается. Даже для спецов высшей категории это допустимая погрешность. И как раз на этапе второй корректуры эти 5% вычищаются. Теперь (тихонечко так заметим), даже если и останется две-три опечатки на книгу – будет не так совестно.

 Бывают ли книги вообще без опечаток?

 Да, бывают – случайно.

 Во всех остальных опечатки есть, даже если вы их не видите.  

  • Текст, превращенный из сырья в красивый макет, приобретает новые свойства, которых не было раньше, во время первой корректуры. Так вот, эти новые свойства могут быть сформированы со своими нарушениями. Корректор — это единственный человек, который может профессионально все отследить.

Черт возьми, скажете вы, мы живем в 21 веке, а у нас до сих пор один человек проверяет другого!! У нас космические корабли бороздят просторы Вселенной, а проверяют переносы слов какие-то люди с карандашиками, пусть уже и электронными?!

Да! И этот удивительный факт, по моему мнению, придает книге такое сакральное значение. Именно то, что книга делается долго и сложно, что это ручной труд, и наделяет ее такой ценностью.

Книга создается один раз и навсегда. Если кто-то укажет нам на ошибку на нашем сайте, мы скажем большое спасибо и быстренько все исправим. А в случае с печатной книгой такой возможности не будет. Отпечатан тираж 5 тыс. экз., уплачен миллион рублей, и не провернуть этот фарш назад. Все эти тысячи копий навсегда останутся с орфографическими ошибками или с ошибками верстки. И чтобы снизить эту вероятность, производится вторая корректура.  Если бы специалисты не подстраховывали друг друга, если бы все книги делались дешево и быстро, они бы потеряли свою ценность.

А что будет, если оторвем предлог от слова? Почему так нельзя? Да ничего не будет, если один раз. Серьезно: что будет, если вы на левую ногу наденете черный ботинок, а на правую – красную тапку и так придете на работу? Ну посмеются, назовут чудиком, попросят больше так не делать. А если вы так будете ходить каждый день? А если неграмотная верстка предлогов и переносов будет встречаться на каждой странице? Вас, ой, книгу, отбросят подальше. В принципе, ничего смертельного. 

Хватит эмоций, к делу.  На что смотрит корректор при технической вычитке (второй корректуре):

  • Неправильные или неблагозвучные переносы. Нельзя переносить и оставлять на предыдущей строке одну букву. Бывают неблагозвучные переносы («поп-рыгал» и «зад-рожал»), увидев которые, корректор пишет указание верстальщику подтянуть перенос.  Нельзя отрывать предлог или союз от самого слова. 
  • Висячие строки. Висячие строки. Ошибки версткиВ хорошей книге вы не увидите «повисшей» строки, то есть первой строки абзаца в самом конце страницы или одной строки на странице вообще. Закончилась, например, глава, и ее последняя строка сиротливо повисает на белом листе. В приличной книге нет таких грубых нарушений классических правил. Корректор такое дело заметит, укажет верстальщику. Тот  вручную втянет строку на предыдущую страницу. Нормальный верстальщик, по-хорошему, и не сдаст текст в таком виде, но и на старуху бывает проруха.
  • Единообразие всех шрифтов, унификацию кегля (величины букв) и межстрочных интервалов. Часто в книгах используется несколько шрифтов и кеглей — для заголовков, для подзаголовков, для подписей к рисункам и самого текста. Корректор проверяет, чтобы для всех элементов были использованы нужные шрифты, отбивка относительно края, чтобы все было подчинено той логике, которая заложена в верстку.
  • Оглавление и номера страниц. Корректор проверяет, чтобы номера страниц в оглавлении совпадали с реальными, чтобы ни одна глава и ни один заголовок не потерялся.
  • Колонтитулы. 2019-01-17_13-11-58 (2) Корректор отслеживает логику колонтитулов. Так называется элемент оформления страницы, расположенный над и/или под текстом и несущий разнообразную информацию. Самый простой пример – это номер страницы, он обычно ставится в нижнем колонтитуле. Верхний же бывает как сквозной на всю книгу (например, слева — имя автора, справа — название книги), так и меняющийся с каждой главой (слева — название книги, справа — текущей главы). Бывает так, что началась новая глава, а колонтитул остался от предыдущей. Да, следует распять верстальщика, но это потом, после сдачи книги в типографию. А пока корректор все найдет и исправит.  
  • Иллюстрации. Да, картинки порой теряются. Не все, конечно, но из пятидесяти фотографий две запросто могут стоять не на своих местах. И если автор ссылается на одну иллюстрацию, а там совсем другая, становится в лучшем случае смешно. Корректор обязан этого не допустить. А еще бывали случаи, когда иллюстрация вставала на страницу вверх ногами – например, при публикации репродукций современных картин.
  • Подрисуночные подписи. Могут быть смещены или перепутаны и подписи к иллюстрациям. Если на фото изображено яйцо, а под ним подписано «курица», то корректор это заметит. Точно так же отслеживаются подписи под таблицами, диаграммами, и, разумеется, отслеживается порядковый номер всех этих элементов.

Существует масса других мелочей, на которые обращает внимание корректор при технической вычитке. И все бы ничего, но дело в том, что нередко и сам текст с момента первой корректуры претерпевает изменения. Авторы, читая уже сверстанные макеты, просят добавить где-то один абзац, где-то пару предложений, где-то вырезать лишнее. Соответственно, корректор должен проследить и органично вписать изменения в массив текста.  Иногда работа над таким кусочком отнимает больше сил, чем корректура целой главы.

Словом, корректору во время второй читки приходится проходить целиком весь текст, так что техническая корректура оказывается ничуть не проще обычной.

После технической вычитки верстальщик получает правки корректора и очень аккуратно вносит их в свой файл верстки, в исходники программы InDesign. Потом он формирует новый PDF-файл и отдает его корректору для сверки (почему все так сложно и отчего бы корректору не сделать все самому — читайте в другой статье). Как правило, несколько корректорских сигналов внесены неправильно, и снова и снова идет процесс исправления. И только тогда, когда все обнаруженные неточности исправляются, работу над макетом можно считать выполненной.

А если все-таки без второй корректуры, а?..

Существуют сервисы самиздата, которые позволяют бесплатно залить ваш текстовый файл в некий шаблон и напечатать книгу. Без первой корректуры и без второй, даже без помощи верстальщика. Умрет ли кто-нибудь от того, что в книге будут какие-то косяки — заголовки некрасиво отбиты, главы перепутаны, где-то вылезет пустая белая страница? Никто не умрет. Книгу после этого можно будет прочесть? Можно. И даже использовать ту информацию, которая в ней содержится. И все равно остаются люди, и их, скорее, много, чем мало, которые не хотят такой судьбы именно для своей книги.

Классический пример — фраза «Я устал, я ухожу». Многие знают, что ее сказал Ельцин, и даже вспомнят, при каких обстоятельствах. Однако покойный Борис Николаевич этого вовсе не говорил. Он просто сказал: «Я устал», а продолжение придумал какой-то журналист. 

Это тема для отдельного большого рассуждения, почему мы хотим, чтобы книга выглядела прилично. Но хотим. Нужно получить книгу быстро и бесплатно? К счастью, теперь для этого существуют прекрасные инструменты. А если издаем свою — единственную, выстраданную, — то, как правило, делаем нормально. С двумя положенными корректурами, ведь именно на техническом этапе можно поймать какие-то ошибки, пропущенные на предыдущих этапах. На себе не экономят. И на детях тоже не экономят.

Я очень надеюсь, что эта статья помогла вам понять, чем отличается первая корректура от второй и почему необходимы обе. А если остались вопросы – жду ваших писем!

 _________________________________

*АПРОБАЦИЯ, -и; ж. [лат. approbatio]. 1. Официальное одобрение, утверждение, основанное на проверке, испытании. Диссертация прошла апробацию на заседании отдела. 

Статья полезна? Пожалуйста, поделитесь ею в социальных сетях или мессенджерах. Спасибо!

Вернуться в раздел «Статьи и видео»
Написать главреду

Редактирую книгу, которую уже проверил корректор. Обнаружила на сто страниц текста как минимум восемь пропущенных опечаток, в основном это переставленные либо пропущенные буквы — «руководитея», «заивисимости», «необходмио», «реузультат»… . Это не считая различных несогласований и т.д. Честно говоря, мне страшновато без повторной проверки выпускать книгу в печать — я не корректор, боюсь, что пропустила еще какие-то ляпы. Скажите, а существует ли некая норма — сколько ошибок может пропустить корректор, чтобы его работа была признана непригодной и потребовала бы переделки?

  • #1

Собственно, нужна помощь в поиске данных по допуску количества ошибок в печатном издании. Имеется ввиду ГОСТ, или подобные стандарты (может есть что-то действующее на данный момент времени).
Если кто-то может помочь ссылкой или указанием, на то, в каком направлении искать, буду очень признателен.

dimohha

dimohha

И хочется…И колется…

Сообщения
2 173
Реакции
198


  • #2

Ответ: Нужна помощь. Допуск количества ошибок в печатном издании.

Cильно сомневаюсь в том, что есть допуски. Это ведь не школьное сочинение. Хотя вот в энциклопедии видел на крайне полосе список неточностей. Насчёт ГОСТа — перебор ИМХО. Ибо уважающий себя издатель обязан печатать грамотно.

  • #3

Ответ: Нужна помощь. Допуск количества ошибок в печатном издании.

Ошибки в печатном издании — это не только грамотность…
Да, есть норматив, сколько марашек печати на все издание, и т.д. Коридоры в тексте тоже считаются ошибкой. В инс-те печати даже лаба есть оценить книгу. Навскидку уже не вспомню номер стандарта, ищите.

Mallard

Сообщения
2 333
Реакции
684


  • #4

Ответ: Нужна помощь. Допуск количества ошибок в печатном издании.

может есть что-то действующее


Не по теме:
Количество ошибок в любом издании = n+1, где n — коэффициент от 0 до бесконечности, обратно пропорциональный квалификации персонала, затраченному на издание количеству денег и времени. Шутка, разумеется ;-)

  • #5

Ответ: Нужна помощь. Допуск количества ошибок в печатном издании.

Нормативов нет. Можете даже не искать. Но наш корректор говорит, что даже после нескольких вычиток другой корректор все равно найдет ошибки. Опять же, ошибка ошибке рознь. Запятая неправильная или висячая строка.

tatarin

tatarin

Черт нерусский

15 лет на форуме

Сообщения
641
Реакции
255


  • #6

Ответ: Нужна помощь. Допуск количества ошибок в печатном издании.

Году эдак в 1994-95 за три ошибки на печатном листе (полный формат) всю бригаду корректоров лишали премии.

Skvoznyak

Сообщения
5 495
Реакции
2 172


  • #7

Ответ: Нужна помощь. Допуск количества ошибок в печатном издании.

а при Сталине за одну сажали или расстреливали ) и ведь помогало!

ch_alex

ch_alex

Погулять вышел.

15 лет на форуме

Сообщения
8 421
Реакции
2 708


  • #8

Ответ: Нужна помощь. Допуск количества ошибок в печатном издании.

Ага, за пропуск одной буквы в названии города Сталинград.

May 24 2010, 14:44

Category:

  • Работа
  • Cancel

нормирование труда

Уважаемые коллеги, приветствую.
Назрел вопрос такого рода, допускают ли каки-то узаконенные нормы труда корректора или редактора некий процент ошибок в сделанной работе? Ведь есть же такая вещь, как человеческий фактор — глаз замыливается, почему-то вдруг раз и не заметил ошибку и т.д.

Спрашиваю потому, что часто редакторы из-за специфики проверяемых текстов работу корректоров сами выполняют. Соответственно, нагрузка увеличивается, одновременно делается, порою, несколько дел, освещение рабочего места плохое, постоянно работу прерывает телефон и т.д. Естественно, на мой, конечно, взгляд, что в таких условиях какой-то процент ошибок пропускается. И это нормально.  
Но может быть ненормально?

Заранее прошу прощения, если этот вопрос уже обсуждался, а я это обсуждение не нашла.
Спасибо.

Корректура текста

Услуги корректора

Честные отзывы

Корректура текста — это та работа, без которой не может обойтись ни одно произведение, мечтающее достойно «выйти в люди». Текст и корректор просто обязаны быть вместе. Корректура книги или страницы сайта — совершенно безопасное действие: риск грубого вмешательства сведен к нулю, а преимущества очевидны. Ваш грамотный текст произведет на читателей нужное впечатление.

Корректор вообще ни о чем вас не спросит (хотя наш — вряд ли), но обязательно исправит никому не нужные ошибки, бросающие тень на вашу безупречную репутацию:

  • грамматические (носкОВ, а не носОК);
  • орфографические (мОлОко, а не мАлАко);
  • пунктуационные (Дорогой барон Мюнхгаузен, а не Дорогой, барон Мюнхгаузен);
  • технического набора (прИвет, а не пИРвет).

Корректор нашего агентства вычитает ваш текст дважды. Только так можно гарантировать хороший результат. Ведь безграмотность раздражает и отпугивает. В первую очередь ваших грамотных потенциальных клиентов. Это аксиома. Почему вы можете быть уверены в наших корректорах

Ваша привилегия: корректура объемного художественного текста всегда с большой скидкой, а при заказе редактуры — бесплатно.

Корректор — профессия

Корректор — профессия (не путать с интуитивной грамотностью или отличной отметкой по русскому языку в школе). Профессиональный корректор — человек святой. Скромный нимб, нет-нет да и возникающий над его светлой головой, тому подтверждение.

Хороший корректор сделает массу полезного для вашего текста. Например, проследит, чтобы длинное тире (—), минус (–) и дефис (-) не подрались в пределах одного текста, а кавычки-елочки (« ») и кавычки-лапки („ “) в пределах одного названия стояли на своих местах. Вот так: Частное предприятие «Редакторское агентство „ГОУ“». Правда, в подобном случае допустимой является и такая форма: Частное предприятие «Редакторское агентство «ГОУ». (Вам тоже кажется, что все это галиматья какая-то? Разумеется. Но… если ее не придерживаться, нас поглотит языковой хаос.)

Нюансы профессии — вот что главное. Корректоры агентства GoreOtUma ими владеют.

Возможно, кому-то покажется, что профессия корректора устарела в современном мире и этого скромного труженика с успехом может заменить нескромный Word. Да, эта программа позволяет настроить функцию проверки правописания. Однако не следует забывать, что Word в состоянии проверить ваш текст сугубо по заложенному в него человеком набору правил. Это как на детском синтезаторе создать музыку одним нажатием на беленькую кнопочку. Музыка, конечно, заиграет, но достаточно примитивная. Иначе говоря, Word не знает нюансов, а человек-корректор знает. Word знает правила, а корректор исключения из них. Великий и могучий русский язык на 75% состоит не из правил. Поэтому не балуйтесь, не лишайте свой текст профессионального глаза. Он же вам потом спасибо скажет. Не глаз. Текст скажет.

P. S. Если так получилось, что на первом этапе ваш текст просто «пищит» от количества орфографических ошибок, конечно, попросите Word сделать «грязную» работу. Потом все равно отправляйтесь к профессиональному корректору. С пунктуацией Word справится на твердую троечку. По секрету: Word очень полезен на заключительном этапе, чтобы убедиться, что в тексте нет опечаток и глазных ошибок.

Корректура книги, журнала, статьи, сайтов: полный цикл работ

Корректор нашего агентства вычитает ваш текст ДВАЖДЫ от первой до последней буквы в режиме рецензирования, а заплатите вы только один раз. (Это важно для заказчика. Достаточно часто цена за корректуру 1000 знаков с пробелами подразумевает только одну вычитку. Одной вычитки для получения качественного результата мало.) Благодаря режиму рецензирования, в котором работает корректор, вы увидите ВСЮ внесенную правку. Это удобно для обеих сторон. Как на ладони.

Этапы работы корректора над вашим текстом

  • 1-я корректорская вычитка (корректура) в режиме рецензирования (записи исправлений).

    После того как вся правка внесена, корректор сохранит изменения и в названии файла обязательно добавит «1-я корректура_на согласование автору». Такие пометы необходимо делать на всех этапах работы, чтобы избежать путаницы.

  • Вы (автор) получите от корректора файл с пометой «1-я корректура_на согласование автору» (вся внесенная правка видна, ваша задача — просмотреть ее. Файл может содержать и вопросы корректора к автору на полях текста в примечаниях, на них обязательно нужно ответить. Не бойтесь. Это просто. Короткую шпаргалку предоставляем.
  • Вы (автор) просмотрели файл от корректора в режиме рецензирования: исправили то, что посчитали нужным; отклонили правку, с которой не согласны; правку, с которой согласны, оставили без изменений. Дальше надо сохранить файл и отправить снова корректору. Ничего сложного.

  • 2-я корректорская вычитка. Корректор просматривает присланный вами файл в режиме рецензирования. Дорабатывает текст по вашим ответам на вопросы, вносит изменения в те фрагменты, которые были вами исправлены, принимает все правки и делает 2-ю корректуру всего текста. Если вопросов к вам нет, отправляет вам сразу 2 файла: файл с правками (чтобы вы увидели, что изменилось) и файл, где эти же правки приняты, с пометой «финал от корректора». Если вопросы к вам все же появились после 2-й корректорской вычитки, файл отправляется к вам на снятие вопросов. И уже после этого следует финальная вычитка.

Работа корректора считается выполненной.

Искренний лайфхак! Если ваш текст никто, кроме вас, не видел и не читал, то вам в другую дверь — к редакторам. В этом случае вычитка текста корректором состоится уже после второй редактуры (технический процесс, ничего не поделаешь). Если же вы уверены, что тексту нужен только корректорский глаз, сразу укажите это в онлайн-заявке.

Сомневаетесь, можно ли нам доверить ваш текст?

Правильно. Это очень неосмотрительно покупать кота в мешке. Не покупайте. Воспользуйтесь услугой-бонусом: присылайте на info@goreotuma.com или через форму онлайн-заявка фрагмент текста не более 1000 знаков с пробелами на пробную корректорскую правку. 

Форматы текста, с которыми мы работаем

В работу принимаются тексты в форматах:

  • doc/docx (Word);
  • pdf (Adobe Acrobat);
  • презентации в pptx (Power Point) (данная программа не позволяет включить режим отображения всей правки, как в Word, поэтому мы вернем вам уже готовый вариант текста с принятой правкой; в спорных случаях оставим вопросы в заметках к слайдам).

Нормы вычитки и сроки выполнения корректуры

  • Средняя норма вычитки текста корректором — до 50 000 знаков с пробелами в день. 

Скорость вычитки конкретного текста корректором зависит от того, как он изначально подготовлен автором, какое количество ошибок содержит, есть ли в нем иллюстрации (в том числе технические) и пр.

Редактура и корректура текста? Или только корректура? Не знаете, что заказать?

Если не знаете, что нужно для вашего текста, отправьте текст на бесплатную оценку. Мы порекомендуем необходимый вид работы и укажем, сколько стоит корректура и/или редактура. При заказе редактуры корректуру делаем бесплатно.

Если вам кажется, что вы вполне справитесь своими силами и вашему тексту корректор не нужен, попробуйте выполнить любопытный профессиональный тест. Только никуда не подглядывайте, иначе все будет зря! Удачи!

Две корректуры для одной книги, или У вас там все в порядке с арифметикой??

Две корректуры для одной книги, или У вас  там все в порядке с арифметикой??

Классический вопрос, с которым сталкивается наш менеджер по работе с клиентами. Почему в смете две корректуры? Редактирование  – одно, дизайн – один,  верстка – одна, а корректур что-то внезапно две. «Вы, наверное, ошиблись!» — говорят самые лояльные. «Хотели нас обмануть и побольше заработать?» — неделикатно напирают иные. И правда, пора уже наконец прояснить  роли этих загадочных первой и второй корректур.

Разные заботы одного специалиста

При классическом полном цикле допечатной подготовки в современном приличном издательстве книги корректур не может быть меньше двух. 

На самом деле, можно и с одной корректурой, и даже без нее. Поищите в Яндексе «издать книгу дешево» или «издать книгу бесплатно». Но у нас заявлено современное приличное издательство, так что не отвлекаемся.

Почему, если вы не хотите получить под обложкой нечто сродни куску старой котлеты, на который невозможно смотреть без отвращения, следует  настраиваться минимум на 2 корректуры? Потому что у них абсолютно разные задачи, разная суть. Это два разных текста.

Первая корректура, она же корректорская вычитка, — это прочесывание каждого предложения в сыром тексте в поисках ошибок и опечаток. Что касается второй, технической, то уже из названия понятно: на этом этапе корректор будет отслеживать еще и некие технические параметры. Эта корректура выполняется после того, как макет книги сверстан и утвержден автором.

Рассмотрим эти процессы более подробно.

Первая корректура: грамматика и лексика, орфография и пунктуация, эрудиция и здравый смысл

Предполагается, что к началу работы корректора текст уже отредактирован, приведен к единому  литературному стилю, все сюжетные линии в нем выстроены,  факты — выверены. Задача корректора теперь — исправить орфографические,  пунктуационные, лексические и грамматические ошибки. Причем сделать это не по правилам средней школы, а руководствуясь профессиональными корректорскими знаниями. Знаете ли вы, что одних только тире существует три вида: среднее, короткое и длинное? Вероятно, нет: ни в одной школе этому не учат. А корректор знает. В каких случаях ставятся кавычки-лапки, а в каких — кавычки-елочки?

 Бывают ли книги вообще без опечаток?
 Да, бывают – случайно.
 Во всех остальных опечатки есть, даже если вы их не видите. 

Если текст приличный и, в общем-то, не требует редактирования, корректор становится его первым «воспитателем». И если все же встретится хорошему корректору редакторский ляп (та самая «коза кричала нечеловеческим голосом»), хороший корректор не скажет: «Это не мое дело», а привлечет внимание автора к сомнительному обороту, а в некоторых случаях – и сам внесет нужные исправления.

Далее. Задача корректора — унифицировать все названия и имена. Если главный герой в первых главах называет девушку Нюрой, а потом неожиданно Нюшей, это явная опечатка, глазная ошибка автора. Во всяком случае, повод задать вопрос, почему так резко и без всяких пояснений имя героини изменилось.

Корректор проверит цитаты. Даже если цитата очень распространенная, все равно ее надо проверять. Классический пример — фраза «Я устал, я ухожу». Многие знают, что ее сказал Ельцин, и даже вспомнят, при каких обстоятельствах. Однако покойный Борис Николаевич этого вовсе не говорил. Он просто сказал: «Я устал», а продолжение придумал какой-то журналист. И как бы эффектно ни звучала измененная фраза, корректор не допустит, чтобы автор предстал перед своей аудиторией несерьезным, поверхностным человеком.

Корректор проверит, правильно ли употребляются слова, не нарушен ли он смысл. Он знает, что конгениальность не имеет никакого отношения к гениальности, а апробирование — к пробованию. Поэтому фразу «мы апробировали* новый рецепт супа» хороший корректор исправит.  (Плохой – даже не поймет, что тут было не так.)

По согласованию с автором корректор может вносить небольшие изменения в структуру текста. Например, разбивать длинные абзацы на два-три, если это напрашивается по смыслу. Он проверяет правильность сокращений, с которыми в русском языке черт ногу сломит. Вы знаете, что миллионы и миллиарды (млн и млрд) сокращаются без точки, а тысячи (тыс. или т.) — с точкой? Никто не помнит, почему так пошло, есть наверняка исследования филологов, где это умно объясняется, но факт останется фактом: написал правильно — молодец, неправильно — ужас, какой неграмотный автор.

Почему я больше не работаю корректором

Корректор держит в голове тысячи правил, норм, их комбинаций. Он буквально перетряхивает каждое предложение, выгоняя из него маленьких блошек и вычищая заметные кучи… того самого.

Хороший корректор — это очень крутой специалист. Он либо четыре года получал профильное образование в полиграфическом техникуме, либо имеет приличную практику под руководством хорошего наставника, либо значительный опыт работы в издательстве. Почему корректором не сможет быть любой грамотный человек, я уже писала раньше. Как в любом деле, здесь важна постоянная практика и весьма непросто оставаться на высоте.

Раньше я работала корректором и брала тексты на вычитку. Но после того, как создала свою компанию, начала писать книги и зазвездилась, корректурой я больше не занимаюсь. И я четко вижу, как быстро падает моя квалификация. Я лезу в словарь за такими ответами, которые раньше всплывали в голове автоматически. И случаев таких сотни. Мне самой неудобно, когда я спрашиваю коллег, как здесь написать, а коллеги, усмехаясь про себя (мол, зажралась, Любовь Михална), снисходительно объясняют, как в этой ситуации нужно поступить.

Словом, с таким уровнем профессиональной грамотности брать за корректуру деньги уже нельзя. 

Вторая корректура: ну зачем??

Создается впечатление, что с текстом сделано все, что только возможно. Что еще вы собрались там искать?

Новые ошибки, которые появятся в процессе создания макета.

Понимаете, да? В первый раз корректор читает сырой текст. Во второй – сверстанный макет. Это два разных материала, с разной судьбой, с разным прошлым.

Какую бы огромную работу ни провел корректор в первый раз, важность технической вычитки это не снижает. Теперь перед глазами специалиста финальная версия макета, куда полностью заверстаны текст, рисунки, фотографии,  диаграммы, таблицы, подрисуночные подписи… Все это сверстано в симпатичном дизайне, иногда в несколько колонок.

 Зачем вычитывать текст сейчас?

  • Примерно 5% ошибок по-прежнему скрываются в тексте. Корректор — живой человек, его глаз замыливается. Даже для спецов высшей категории это допустимая погрешность. И как раз на этапе второй корректуры эти 5% вычищаются. Теперь (тихонечко так заметим), даже если и останется две-три опечатки на книгу – будет не так совестно.

 Бывают ли книги вообще без опечаток?

 Да, бывают – случайно.

 Во всех остальных опечатки есть, даже если вы их не видите.  

  • Текст, превращенный из сырья в красивый макет, приобретает новые свойства, которых не было раньше, во время первой корректуры. Так вот, эти новые свойства могут быть сформированы со своими нарушениями. Корректор — это единственный человек, который может профессионально все отследить.

Черт возьми, скажете вы, мы живем в 21 веке, а у нас до сих пор один человек проверяет другого!! У нас космические корабли бороздят просторы Вселенной, а проверяют переносы слов какие-то люди с карандашиками, пусть уже и электронными?!

Да! И этот удивительный факт, по моему мнению, придает книге такое сакральное значение. Именно то, что книга делается долго и сложно, что это ручной труд, и наделяет ее такой ценностью.

Книга создается один раз и навсегда. Если кто-то укажет нам на ошибку на нашем сайте, мы скажем большое спасибо и быстренько все исправим. А в случае с печатной книгой такой возможности не будет. Отпечатан тираж 5 тыс. экз., уплачен миллион рублей, и не провернуть этот фарш назад. Все эти тысячи копий навсегда останутся с орфографическими ошибками или с ошибками верстки. И чтобы снизить эту вероятность, производится вторая корректура.  Если бы специалисты не подстраховывали друг друга, если бы все книги делались дешево и быстро, они бы потеряли свою ценность.

А что будет, если оторвем предлог от слова? Почему так нельзя? Да ничего не будет, если один раз. Серьезно: что будет, если вы на левую ногу наденете черный ботинок, а на правую – красную тапку и так придете на работу? Ну посмеются, назовут чудиком, попросят больше так не делать. А если вы так будете ходить каждый день? А если неграмотная верстка предлогов и переносов будет встречаться на каждой странице? Вас, ой, книгу, отбросят подальше. В принципе, ничего смертельного. 

Хватит эмоций, к делу.  На что смотрит корректор при технической вычитке (второй корректуре):

  • Неправильные или неблагозвучные переносы. Нельзя переносить и оставлять на предыдущей строке одну букву. Бывают неблагозвучные переносы («поп-рыгал» и «зад-рожал»), увидев которые, корректор пишет указание верстальщику подтянуть перенос.  Нельзя отрывать предлог или союз от самого слова. 
  • Висячие строки. Висячие строки. Ошибки версткиВ хорошей книге вы не увидите «повисшей» строки, то есть первой строки абзаца в самом конце страницы или одной строки на странице вообще. Закончилась, например, глава, и ее последняя строка сиротливо повисает на белом листе. В приличной книге нет таких грубых нарушений классических правил. Корректор такое дело заметит, укажет верстальщику. Тот  вручную втянет строку на предыдущую страницу. Нормальный верстальщик, по-хорошему, и не сдаст текст в таком виде, но и на старуху бывает проруха.
  • Единообразие всех шрифтов, унификацию кегля (величины букв) и межстрочных интервалов. Часто в книгах используется несколько шрифтов и кеглей — для заголовков, для подзаголовков, для подписей к рисункам и самого текста. Корректор проверяет, чтобы для всех элементов были использованы нужные шрифты, отбивка относительно края, чтобы все было подчинено той логике, которая заложена в верстку.
  • Оглавление и номера страниц. Корректор проверяет, чтобы номера страниц в оглавлении совпадали с реальными, чтобы ни одна глава и ни один заголовок не потерялся.
  • Колонтитулы. 2019-01-17_13-11-58 (2) Корректор отслеживает логику колонтитулов. Так называется элемент оформления страницы, расположенный над и/или под текстом и несущий разнообразную информацию. Самый простой пример – это номер страницы, он обычно ставится в нижнем колонтитуле. Верхний же бывает как сквозной на всю книгу (например, слева — имя автора, справа — название книги), так и меняющийся с каждой главой (слева — название книги, справа — текущей главы). Бывает так, что началась новая глава, а колонтитул остался от предыдущей. Да, следует распять верстальщика, но это потом, после сдачи книги в типографию. А пока корректор все найдет и исправит.  
  • Иллюстрации. Да, картинки порой теряются. Не все, конечно, но из пятидесяти фотографий две запросто могут стоять не на своих местах. И если автор ссылается на одну иллюстрацию, а там совсем другая, становится в лучшем случае смешно. Корректор обязан этого не допустить. А еще бывали случаи, когда иллюстрация вставала на страницу вверх ногами – например, при публикации репродукций современных картин.
  • Подрисуночные подписи. Могут быть смещены или перепутаны и подписи к иллюстрациям. Если на фото изображено яйцо, а под ним подписано «курица», то корректор это заметит. Точно так же отслеживаются подписи под таблицами, диаграммами, и, разумеется, отслеживается порядковый номер всех этих элементов.

Существует масса других мелочей, на которые обращает внимание корректор при технической вычитке. И все бы ничего, но дело в том, что нередко и сам текст с момента первой корректуры претерпевает изменения. Авторы, читая уже сверстанные макеты, просят добавить где-то один абзац, где-то пару предложений, где-то вырезать лишнее. Соответственно, корректор должен проследить и органично вписать изменения в массив текста.  Иногда работа над таким кусочком отнимает больше сил, чем корректура целой главы.

Словом, корректору во время второй читки приходится проходить целиком весь текст, так что техническая корректура оказывается ничуть не проще обычной.

После технической вычитки верстальщик получает правки корректора и очень аккуратно вносит их в свой файл верстки, в исходники программы InDesign. Потом он формирует новый PDF-файл и отдает его корректору для сверки (почему все так сложно и отчего бы корректору не сделать все самому — читайте в другой статье). Как правило, несколько корректорских сигналов внесены неправильно, и снова и снова идет процесс исправления. И только тогда, когда все обнаруженные неточности исправляются, работу над макетом можно считать выполненной.

А если все-таки без второй корректуры, а?..

Существуют сервисы самиздата, которые позволяют бесплатно залить ваш текстовый файл в некий шаблон и напечатать книгу. Без первой корректуры и без второй, даже без помощи верстальщика. Умрет ли кто-нибудь от того, что в книге будут какие-то косяки — заголовки некрасиво отбиты, главы перепутаны, где-то вылезет пустая белая страница? Никто не умрет. Книгу после этого можно будет прочесть? Можно. И даже использовать ту информацию, которая в ней содержится. И все равно остаются люди, и их, скорее, много, чем мало, которые не хотят такой судьбы именно для своей книги.

Классический пример — фраза «Я устал, я ухожу». Многие знают, что ее сказал Ельцин, и даже вспомнят, при каких обстоятельствах. Однако покойный Борис Николаевич этого вовсе не говорил. Он просто сказал: «Я устал», а продолжение придумал какой-то журналист. 

Это тема для отдельного большого рассуждения, почему мы хотим, чтобы книга выглядела прилично. Но хотим. Нужно получить книгу быстро и бесплатно? К счастью, теперь для этого существуют прекрасные инструменты. А если издаем свою — единственную, выстраданную, — то, как правило, делаем нормально. С двумя положенными корректурами, ведь именно на техническом этапе можно поймать какие-то ошибки, пропущенные на предыдущих этапах. На себе не экономят. И на детях тоже не экономят.

Я очень надеюсь, что эта статья помогла вам понять, чем отличается первая корректура от второй и почему необходимы обе. А если остались вопросы – жду ваших писем!

 _________________________________

*АПРОБАЦИЯ, -и; ж. [лат. approbatio]. 1. Официальное одобрение, утверждение, основанное на проверке, испытании. Диссертация прошла апробацию на заседании отдела. 

Статья полезна? Пожалуйста, поделитесь ею в социальных сетях или мессенджерах. Спасибо!

Вернуться в раздел «Статьи и видео»
Написать главреду

Что еще почитать?

«У меня для вас посылка, только я вам ее не отдам»
«У меня для вас посылка, только я вам ее не отдам»

11 декабря 2018 г.

Если вам встретится человек, который скажет: «Окей, не вопрос, любая книга за столько-то тысяч рублей через два месяца» — перед вами либо новичок в профессии, либо авантюрист.

Да здравствует самиздат!
Да здравствует самиздат!

9 декабря 2018 г.

Хотите показать людям свое творчество, донести свои мысли, идеи? Хотите обсудить с читателями текст? Посылайте издательства к чертям, и да здравствует самиздат!

Что купить: книгу или стакан пива?
Что купить: книгу или стакан пива?

8 декабря 2018 г.

Любой магазин, кафе и даже, черт возьми, бесплатные Фейсбук или Инстаграм со множеством интересных пабликов — все они в той или иной степени конкуренты книге? Да. И вашей книге в том числе.

Пожалуйста, заполните все поля, отмеченные звездочками

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Нордсон клеевая станция ошибки
  • Нордберг 4523а ошибка 10
  • Норд ост ошибки путина
  • Норбеков 20 ошибок которые разрушают вашу жизнь
  • Нора робертс моя любимая ошибка книга скачать