Все приведённые словосочетания — типичные примеры так называемых лексических ошибок, т. е. нарушения правил лексики. Основная причина таких ошибок — употребление слов в несвойственных им значениях и искажение правил их согласования.
Видов лексических ошибок много. Самым распространенным является тавтология — неоправданное использование вместе однокоренных или близких по значению слов (то самое пресловутое «масло масляное» или «сувенир на память»). Получается совершенно ненужное многословие.
В приведенном перечне ошибок такого рода больше всего:
«Молодая девушка»: понятие «девушка» используется для обозначения «лица женского пола молодого возраста». Девушка может быть совсем юной или постарше — уточнять это имеет смысл, если есть необходимость сравнения. Во всех прочих случаях, говоря о ком-то «девушка», имеют в виду молодую женщину (как правило, незамужнюю), поэтому уточнять, что она «молодая» — совершенно необязательно. Старых девушек — и это верно и правильно — не бывает.
Полагаю, что ошибка возникла и держится из-за того, что в нашей современной разговорной речи «девушками» почему-то принято называть всех женщин — любого возраста и семейного положения, за исключением совсем уж стареньких бабушек. Что, собственно, противоречит языковой норме — значению слова.
Если речь идёт о молодой женщине, правильно будет просто «девушка».
«Коренные аборигены»: слово «коренной» означает «исконный, принадлежащий этой территории», а слово «абориген» — «исконный житель страны (местности)», в буквальном смысле «(живущий) с начала». Опять мы сталкиваемся с ненужным повтором.
Тут, надо полагать, не совсем понятен смысл заимствованного слова иностранного происхождения. Правильно будет просто «аборигены» или «коренные жители».
«Будущая перспектива»: снова заметно, что смысл использованного слова иностранного происхождения — непонятен до конца. «Перспектива» — это и есть возможный вариант будущего: так что уточнять, что она «будущая», не имеет смысла. Прошлых перспектив не бывает в принципе (хотя и бывают несбывшиеся).
Так что правильно будет просто «перспектива».
«Объединились воедино»: слово «объединились» означает «сплотились, стали одним целым» и слово «воедино» значит «вместе, в одно целое». Они явно однокоренные и означают одно и то же. Невозможно объединится как-то иначе, как и «разделиться воедино» — нельзя.
Правильно использовать либо просто слово «объединились», либо сочетание «воедино» с каким-то иным глаголом — скажем, «сошлись воедино».
Вторая распространенная лексическая ошибка — использование в одном словосочетании слов различной стилистической (например, одновременно делового и разговорного стиля) или выраженной эмоциональной окраски. В нашем перечне это:
«Плеяда жуликов»: с одной стороны слово «плеяда» действительно означает «группа лиц, связанных общностью целей (взглядов)». Но у него — ярко выраженная положительная окраска, возвышенно-книжная. А вот у слова «жулик» окраска явно негативная. Так что сочетать их в одном выражении — смешно и нелепо.
Правильно будет «плеяда поэтов (художников)», а жуликов лучше назвать «группой» (это слово нейтрально).
«Пирог с консервой»: слово «консервы» обозначает группу продуктов, приготовленных и сохраненных путём консервации. Оно используется исключительно во множественном числе. Слово «консерва» (в единственном) — просторечное и к языковой норме никак не относится.
Соответственно, пирог может быть только «с консервами».
И наконец изюминка — «острый хондроз». Право, я не решусь эту ошибку классифицировать, но выражение мягко говоря неверно. Порождено оно, вероятно, народным толкованием (переосмыслением) не совсем понятного медицинского термина.
Понятие «острый» в медицине означает «внезапный, бурный, резкий, неожиданный, быстрый» и, как правило, кратковременный. Например, «острая боль» — это краткая по времени боль, которая начинается неожиданно (имеет характер приступа), «острое течение болезни» предполагает, что болезнь начинается практически внезапно, без «предупреждающих» симптомов и развивается быстро и так далее. «Острое» противопоставляется «хроническому» (более продолжительному по времени и не поддающемуся окончательному излечению).
«Хондрозы» — это общее название группы заболеваний, при которых происходит перерождение хрящей. Медики называют такие изменения дегенеративно-дистрофическими, так как при них происходит нарушение нормального обмена веществ в тканях (дистрофия) и их разрушение (дегенерация). Непрятное заболевание позвоночника, но не об этом речь.
Дело в том, что по самой своей сути хондроз — это очень длительный процесс. Длительный — значит, по природе хронический. Так что «острых хондрозов» не бывает. Можно, конечно, сказать, что «острый» хондроз — это первый приступ заболевания (оно на первых порах протекает бессимптомно, так что заявить о себе может весьма нешуточной болью) или его обострение, но это уж очень притянуто за уши и содержанию термина не соответствует никак.
В «острый хондроз», надо полагать в простонародном понимании превратилась одна из стадий хондроза — та, что носит медицинское наименование «остеохондроз». Но, увы, «остео» никакого отношения к «острому» не имеет: эта часть слова образована греческим «остеос» — «кость», и связана с тем, что на этой стадии хондроза в процесс вовлекаются не только хрящи (межпозвонковые диски), но и сами кости (позвонки).
Так что правильно будет говорить просто «остеохондроз» — если речь идёт о заболевании вообще, и «обострение остеохондроза» — если имеется в виду неожиданное ухудшение состояния.
Объединились воедино лексическая ошибка
Соединить воедино. Можно ли употреблять?
Можно ли употреблять в литературной речи это выражение? Нет ли в нем внутренней тавтологии? Ведь и глагол соединить и наречие воедино имеют, в общем-то, один корень -ед-, тот же, что и в словах од-ин, единица.
Исторически (этимологически) это, действительно, так. Но с точки зрения современного литературного языка такого рода словосочетания относятся к разряду мнимых тавтологий и вполне допустимы в нормативном употреблении. Дело в том, что здесь мы имеем дело не с простым повторением или усилением смысла, а с необходимым его уточнением, своеобразной конкретизацией. Ведь соединение — это может быть и простое сближение, совмещение, которое никак не указывает на степень монолитности, внутренней сплоченности, спаянности частей, элементов. И вот именно этот оттенок — в необходимых случаях — и придается глагоЯу01 соединить наречием воедино.
Соединить воедино, собрать воедино — эти и многие другие, только внешне тавтологические обороты издавна встречаются в русском литературном языке. Особенно характерны они для публицистических жанров. Например, ещё у А. Н. Радищева в статье «О человеке» находим такую фразу: «Речь есть, кажется, средство к собиранию мыслей воедино».
В семнадцатитомном академическом «Словаре современного русского литературного языка» наречие воедино толкуется так: «в одно целое, вместе». При этом оно сопровождается следующим указанием на условия сочетаемости: «Обычно при глаголах: сливать, соединять, собирать и близких к ним по значению». Там же приводятся многочисленные примеры из произведений русских писателей и публицистов на употребление этих мнимо тавтологических оборотов: соединять воедино, собирать воедино, сливать (или сливаться) воедино.
Поиск ответа
Всего найдено: 8
Добрый день! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания и разобрать предложение по составу: Аня она девушка непостоянная.
Ответ справочной службы русского языка
Подлежащее – она, сказуемое – девушка непостоянная. Существительное Аня – именительный темы (именительный представления). Эта синтаксическая структура может быть оформлена по-разному. Вот, что об этом сообщают «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2016).
§ 23. Именительный падеж (именительный темы или представления) как синтаксическая структура, стоящая перед предложением, тему которого она представляет, отделяется знаками препинания, соответствующими концу предложения, – точкой, восклицательным знаком, вопросительным знаком, многоточием. Каждый знак вносит соответствующий смысловой и эмоциональный оттенок: Москва, Сибирь. Два эти слова звучали именем страны (Тв.); Слово! Язык! Об этом нужно писать не короткие статьи, а страстные воззвания к писателям (Пауст.); А наши шахты? Какая-нибудь Англия, что она в угольной промышленности понимает? (Фад.); Журавли. Заваленный работою – вдалеке от сумрачных полей, я живу со странною заботою – увидать бы в небе журавлей (Сол.); Холодные и дикие просторы. Как давно были сказаны впервые эти слова и были ли они сказаны кем-то. (Расп.).
Наиболее употребительны многоточие (подчеркивает момент раздумья, паузу) и восклицательный знак (экспрессивность) или сочетание восклицательного знака и многоточия.
Однако при именительном темы, более тесно связанном с основным предложением, в котором имеется личное или указательное местоимение в качестве слова-отсылки, ставится тире: Тягач – он как танк, только без башни (газ.); Марченко – тот был человек, золотой человек (Каз.); Дорога в дождь – она не сладость, дорога в дождь – она беда (Евт.).
Примечание. Допустимо используемое в практике печати и написание с запятой: Врач, он ведь тоже не Бог (Бык.); Судьбы человеческие, они – каждая сама по себе, хотя мы вроде бы сообща и всё у нас должно быть общим (Аст.); Наташа, та знала, что за человек ее тетя (Бит.).
§ 24. После именительного темы, сопровождаемого вопросительным предложением, ставится точка: Научный потенциал. Как им распорядиться? (газ.); Гастроли в Москве. Что они значат? (газ.); Разум на других планетах. Каков он? (журн.).
Примечание. Допустимо используемое в практике печати и написание со знаком двоеточие: Студенческий быт: каким ему быть? (газ.).
Если после именительного темы стоит вопросительная часть конструкции, которая также представляет собой форму именительного падежа, то ставится тире: Сценарий – произведение или полуфабрикат? (газ.); «Зеленая революция» – легенда или реальность? (газ.). В таких случаях возможна подстановка слова это. Ср.: Парапсихология – это трюк или реальность? Действительность или фикция? (газ.).
Примечание 1. Допустимо используемое в практике печати и написание со знаком двоеточие перед вопросительной конструкцией. Например: Стадион: «цех здоровья» или футбольная арена? (газ.); Литературное произведение: символ или модель? (газ.).
Примечание 2. Данные структуры с именительным темы отличаются от двусоставных предложений с подлежащим и сказуемым в именительном падеже интонацией: интонация именительного темы схожа с интонацией конца предложения (понижение тона и пауза), тогда как подлежащее в двусоставном предложении не фиксирует конечной паузы. Ср.: Стадион – цех здоровья (подлежащее и сказуемое). Здесь подлежащее и сказуемое связаны воедино интонацией утверждения.
Здравствуйте. Не считается ли оборот «соединить/объединить воедино » тавтологическим? Или это допустимо как стилистический повтор, употребляемый для большей экспрессии?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, есть такое слово «испоконвечный»? Например: свести воедино все начала и концы испоконвечной тайны.
Ответ справочной службы русского языка
В литературном языке такого слова нет. Можно образовать окказиональное слово.
Здравствуйте. Возник вопрос по поводу происхождения слова «доблесть». В современном русском языке есть корень «доблесть_». Насколько я понимаю, часть этого корня «_доб_» мы видим в словах «удобный», «добрый». Является ли вторая часть «_лесть_» родственной русскому слову «лесть»? Вообще, можно ли считать, что в слове «доблесть» два корня слились воедино , образовав новый корень, или вторая часть никогда не была самостоятельным корнем? И если это все-таки два корня, то что именно они значили, когда образовалось слово «доблесть»?
Ответ справочной службы русского языка
Слова доблесть и лесть не являются этимологически родственными. Доблесть заимствовано из старославянского языка, в котором оно восходит к добль ‘ ‘благородный, сильный, храбрый’, того же корня, что добрый.
Ответ справочной службы русского языка
Я думаю, указанная запятая не нужна, верно?
«Он слил воедино элемент литературный, политический, религиозный(,) с элементом чисто жизненной действительности».
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Спасибо за Ваш труд.
Есть кое-какие замечания по Вашему фразеологическому справочнику.
Статья «Глас вопиющего в пустыне»
«Глас вопиющего в пустыне (книжн.) — призыв, остающийся без всякого ответа. По одной из версий, фразеологизм является старославянским по происхождению. Имеется в виду Иоанн Предтеча, проповедовавший и крестивший в пустыни, то есть в «пустом, необжитом месте». По другой версии, происхождение оборота связано с библейским сюжетом: пророк Исаия взывает к израильтянам из пустыни уготовить путь Богу, но остается неуслышанным».
Во-первых, непонятно, почему вдруг две «версии». Ведь проповедь Иоанна Предтечи, долгое время проведшего в посте и молитвах именно в пустынЕ (а не в пустынИ) стала исполнением того самого пророчества Исаии, о котором говорит «вторая версия».
Во-вторых, противопоставление «старославянского происхождения» и «библейского сюжета» тоже бессмысленно и некорректно. Ведь старославянский язык был языком первых славянских переводов Священного Писания. И правильнее было бы говорить о библейском происхождении фразеологизма и его церковнославянской форме.
Видимо, т. н. «версии», сами по себе в целом правильные, были получены из разных источников, а при собирании их воедино получилась досадная бессмыслица, не очень уместная на таком сайте.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за обстоятельный и толковый комментарий, обязательно учтем при редактировании «Справочника по фразеологии».
Сомнения по поводу выделения запятыми «с этой точки зрения» в предложении: Более приемлемым (,) с этой точки зрения(,) представляется проект . который объединяет воедино все называвшиеся выше теории. Заранее благодарна. Ольга.
Ответ справочной службы русского языка
Товарищи, перед лицом врага объединимся воедино?
Русский язык | 5 — 9 классы
Товарищи, перед лицом врага объединимся воедино!
Где лексическая ошибка?
Объединиться врозь нельзя.
Поэтому надо просто писать объединимся.
Похожая по смыслу пословица ; друг в лицо смотрит , а враг в спину?
Похожая по смыслу пословица ; друг в лицо смотрит , а враг в спину.
Слово товарищ в каком лице?
Слово товарищ в каком лице?
Помогите?
Найдите ошибки в употреблении лексических средств испоавьте их.
Объясните и определите какой тип лексической ошибки, допущенной в предложении В НАШЕМ ЛИЦЕЕ ПРОИСХОДИТ УГЛУБЛЕННОЕ ИЗУЧЕНИЕ ПРОФИЛИРУЮЩИХ ПРЕДМЕТОВ : а) плеоназм б) тавтология в) нарушение лексической?
Объясните и определите какой тип лексической ошибки, допущенной в предложении В НАШЕМ ЛИЦЕЕ ПРОИСХОДИТ УГЛУБЛЕННОЕ ИЗУЧЕНИЕ ПРОФИЛИРУЮЩИХ ПРЕДМЕТОВ : а) плеоназм б) тавтология в) нарушение лексической сочетаемости г) лексический анахронизм.
Экскурсанты прослушали разъяснения руководителя группы?
Экскурсанты прослушали разъяснения руководителя группы.
Где здесь лексическая ошибка?
Какая лексическая ошибка допущена в предложении?
Какая лексическая ошибка допущена в предложении?
Оденешь эти туфли, не захочешь снять.
Какая именно лексическая ошибка.
Неточный выбор слова.
Перед нами стал вопрос?
Перед нами стал вопрос.
Исправить лексическую ошибку.
ИНВЕРСИЯ исправьте речевые ошибки 1) это автобиография моей жизни 2)перед лицом опасности все объединились воедино 3) мы вернулись обратно 4) Это будет в марте месяце 5) в конечном итоге все остались ?
ИНВЕРСИЯ исправьте речевые ошибки 1) это автобиография моей жизни 2)перед лицом опасности все объединились воедино 3) мы вернулись обратно 4) Это будет в марте месяце 5) в конечном итоге все остались довольны 6)брат демобилизовался из армии он не успел закончить работу до конца 9) я заранее предвидел , что будет дождь 10) например, приведем такой пример ЗАРАНЕЕ СПАСИБО).
Помогите рассатвить знаки препинания, и если есть ошибки исправить?
Помогите рассатвить знаки препинания, и если есть ошибки исправить.
Главным нравственным выбором Андрея Соколова в плену был : пойти на сговор с врагами, предать своих товарищей за кусок хлеба или же поступить наоборот.
Конечно же, Соколов сделал правильный выбор, хоть и с голоду пропадал, но принимать подачки врагов не стал.
Какие есть лексические ошибки пример?
Какие есть лексические ошибки пример.
На этой странице находится вопрос Товарищи, перед лицом врага объединимся воедино?. Здесь же – ответы на него, и похожие вопросы в категории Русский язык, которые можно найти с помощью простой в использовании поисковой системы. Уровень сложности вопроса соответствует уровню подготовки учащихся 5 — 9 классов. В комментариях, оставленных ниже, ознакомьтесь с вариантами ответов посетителей страницы. С ними можно обсудить тему вопроса в режиме on-line. Если ни один из предложенных ответов не устраивает, сформулируйте новый вопрос в поисковой строке, расположенной вверху, и нажмите кнопку.
1)Не с глаголами пишется раздельно. 2)Глаголы совершенного вида образуются различными способами. 1. С помощью приставок : лететь — прилететь. 2. Заменой суффикса : кричать — крикнуть. 3. Изменением ударения : разрезать — ращрезать. 4. Заменой од..
Падежи уточняют роль имён существительных и их связь с другими словами в предложение.
Начальная форма : ДОРОГА Часть речи : существительное Грамматика : дательный падеж, единственное число, женский род, неодушевленное Формы : дорога, дороги, дороге, дорогу, дорогой, дорогою, дорог, дорогам, дорогами, дорогахНачальная форма : ДЕРЕВЯННЫ..
1) предлог 2) существительное 3) существительное 4) предлог 5) существительное 6) глагол 7) предлог существительное 9) существительное Отсутствуют : прилагательное, наречие, числительное, союз.
Наступит ( сказуемое) лето ( подлежащие) Катя(подлежащие) будет учавствовать ( сказуемое) Ветерок ( подлежащие) шелестел (сказуемое) Петя ( подлежащие) пошел, заблудился ( сказуемое).
1) Подлежащее — лето, сказуемое — наступит. 2) Подлежащее — Катя, сказуемое — будет участвовать. 3) Подлежащее — ветерок, сказуемое — шелестел. 4) Подлежащее — Петя, сказуемое — пошел, заблудился (оба).
источники:
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE
http://russkij-azyk.my-dict.ru/q/5047271_tovarisi-pered-licom-vraga-obedinimsa-voedino/
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».
Что такое плеоназм в русском языке
Узнаем, что такое плеоназм в русском языке. Разберемся, в чем состоит суть этой речевой ошибки, используя конкретные примеры словосочетаний.
В разных сферах нашей жизнедеятельности нам часто встречается словосочетание «сервисное обслуживание». Его употребляют для обозначения качественного обслуживания. Давайте задумаемся, насколько правомерно объединяются эти слова с точки зрения лексических норм русского литературного языка?
Прилагательное «сервисное» образовано от слова «сервис», заимствованного из английского языка, в котором service значит «бытовое обслуживание».
Значит, значение слова «сервисный» уже входит в семантику русского слова «обслуживание» и является лишним в этой паре лексем.
Рассмотрим словосочетание «меню блюд». Французское слово «меню» обозначает «подбор блюд для завтрака, обеда и т. д.», а также «лист с перечнем предлагаемых блюд, напитков в ресторане, кафе, столовой». И в этом сочетании слов допущена речевая ошибка — плеоназм.
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Определение
Плеоназм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие некоторых языковых форм, выражающих одно и то же значение в пределах законченного отрезка речи или текста, а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
- главный приоритет;
- первый дебют;
- ценные сокровища;
- наружная внешность;
- необычный феномен;
- пернатые птицы;
- полное фиаско;
- равная половина;
- неожиданный сюрприз;
- памятный сувенир;
- сегодняшний день;
- ответная реакция;
- предельный лимит;
- начальные азы;
- ладонь руки;
- государственный чиновник;
- уникальный раритет;
- взаимная помощь;
- передовой авангард;
- утренний рассвет;
- полный аншлаг;
- эмоциональные чувства.
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
- упасть вниз;
- подпрыгнуть вверх;
- впервые познакомиться;
- вернуться обратно;
- сжать кулак;
- импортировать из-за рубежа;
- госпитализировать в стационар;
- предупредить заранее.
Плеоназм и тавтология. Отличия
В лексикологии разновидностью плеоназма считается тавтология (греч. tauto «то же самое» + logos «слово»).
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей.
Авторская речь — это речь автора.
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
- спросить вопрос;
- заработанная зарплата;
- проливной ливень;
- звонок звонит;
- дымится дымом;
- вновь возобновить;
- городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Уровень культуры человека неразрывно связан с культурой речи и мышления. Культура речи определяет любовь к своему родному языку, который постараемся не засорять излишествами, жаргоном и просторечными словами.
Словарик плеоназмов
Примечание
Лишнее слово в словарике осталось невыделенным.
А | |
автоматический рефлекс | акватория водных объектов |
активная деятельность | антагонистическая борьба |
ареал обитания | ароматные духи |
арсенал оружия | атмосферный воздух |
Б | |
бесполезно пропадает | бесплатный подарок |
бестселлер продаж | биография жизни |
большое и видное место | большое человеческое спасибо |
бывший экс — чемпион | букет цветов |
В | |
взаимоотношения между супругами | взаимный диалог |
водная акватория | возобновиться вновь |
ведущий лидер | вернуться назад |
взлетать вверх | видел своими глазами |
визуальное изображение | всенародный референдум |
VIP-персона | возвращаться обратно |
воспоминания о былом | в конечном итоге |
внутренний интерьер | впервые дебютировал |
впервые знакомиться | впереди лидирует |
временная отсрочка | все и каждый |
выплаченная (заработная) плата | |
Г | |
героический подвиг | гибель человеческих жертв |
гигантский/огромный исполин | главная суть |
главный лейтмотив | главный приоритет |
гнусная ложь | голубая синева |
госпитализация в больницу | |
Д | |
депиляция волос | демобилизоваться из армии |
действия и поступки (одно слово лишнее) действующий акт | движущий лейтмотив |
долгий и продолжительный (одно лишнее) дополнительный бонус | дополнительный овертайм |
другая альтернатива | |
Е | |
единогласный консенсус | |
Ж | |
жестикулировал руками | живут скучной жизнью |
З | |
заданные данные | заведомая клевета |
заезжий гастарбайтер | злоупотребление пьянством/алкоголизмом/наркоманией |
занудный и скучный (одно слово лишнее) | захватывающий триллер |
И | |
избитая банальность | изобиловал большим количеством |
имеет место быть | импортировать из-за рубежа |
инкриминировать вину | интервал перерыва |
интерактивное взаимодействие | информационное сообщение |
исключительно эксклюзивный | истинная подоплёка |
истинная правда | истинная реальность |
IT — технологии | |
К | |
карательная репрессия | кивнул головой |
коллега по работе/по профессии | коммуникативное общение |
консенсус мнений | короткое мгновение |
коррективы и поправки (одно слово лишнее) | крайне экстремистский |
краткое резюме | круглосуточный нон – стоп |
Л | |
ладони рук | ледяной айсберг |
линия ЛЭП | лично я |
лицо в анфас | локальные места |
М | |
маршрут движения | международный интернационализм |
мемориальный памятник | меню блюд |
местный абориген | мёртвый труп |
молодая девушка | молодой юноша |
монументальный памятник | морально — этический (одно слово лишнее) |
моргнул глазами | молчаливая пауза |
моя автобиография | мизерные мелочи |
минус три градуса мороза ниже нуля | минута времени |
мимика лица | мужественный и смелый (одно слово лишнее) |
Н | |
на высоком профессиональном уровне | наглядно демонстрировать |
надо закончить/завершить начатую работу | наиболее оптимальный |
на сегодняшний день = на сегодня | наследие прошлого |
народный фольклор | на удивление странно |
начальные азы | негодовать от возмущения |
незаконные бандформирования | неиспользованные резервы |
необоснованные выдумки | необычный феномен |
немного приоткрыть | неподтверждённые слухи |
неприятно резать слух | нервный тик |
неустойчивый дисбаланс | ностальгия по тебе |
ностальгия по родине | |
О | |
объединённый союз | объединиться воедино |
огромная махина | осколок сломанной (вещи) |
онлайн – вебинары в Интернете | опытно – экспериментальный (одно лишнее) |
опытный эксперт | основной лейтмотив |
отара овец | ответная контратака |
ответная реакция | отступать назад |
очень крохотный | |
П | |
памятный сувенир | патриот родины |
первая премьера | пережиток прошлого |
период времени | пернатые птицы |
перманентное постоянство | перспектива на будущее |
печатная пресса | письменное делопроизводство |
повторить снова | подводный дайвинг |
подняться вверх по… | повседневная обыденность |
пожилой старик | полное право |
полный карт-бланш | полностью уничтожен |
по направлению к (место) | планы на будущее |
помог и поспособствовал (одно слово лишнее) | по моему личному мнению |
популярный шлягер | посетить/побывать с визитом |
поступательное движение вперед | предварительное планирование |
предварительная предоплата | предварительный анонс |
предчувствовать заранее | предупредить заранее |
прейскурант цен, тарифов | приснилось во сне |
производство работ | простаивать без дела |
проливной ливень | промышленная индустрия |
прошлый опыт | полный аншлаг |
полное фиаско | попытка покушения |
популярный шлягер | потрясающий шок |
почтовая корреспонденция | путеводная нить Ариадны |
пять рублей (любой другой вариант) денег | |
Р | |
равная половина | рассказчик рассказывал (другой глагол) |
реальная действительность | революционный переворот |
регистрационный учет | реорганизация организации |
рыбная уха | |
С | |
самовольный прогул | самое ближайшее время |
самое выгоднейшее | саммит на высшем уровне |
самый лучший | сатирическая карикатура |
свободная вакансия | секретный шпион |
сенсорный датчик | сервисная служба |
сервисные услуги | сжатый кулак |
СD — диск | система СИ |
система GPS | скоростной экспресс |
скриншот с экрана монитора | смешивать вместе |
SMS — сообщение | совместная встреча |
совместное соглашение | совместное сотрудничество |
соединить воедино | спуститься вниз по … |
странный парадокс | страсть к графомании |
строгое табу | суеверная вера |
существенная разница | счёт на оплату |
Т | |
так, например (одно слово лишнее) | тайный аноним |
тем не менее, однако (одно слово лишнее) | темнокожая негритянка |
тестовые испытания | тёмный мрак |
толпа людей | только лишь (одно из слов лишнее) |
топтать ногами | травматическое повреждение |
тридцать человек строителей (и другие варианты) | трудоустройство на работу |
торжественная церемония инаугурации | |
У | |
увидеть своими глазами | увидеть собственными глазами |
уже имеющийся | уже существовал |
умножить во много раз | услышать своими ушами |
упал вниз | установленный факт |
устойчивая стабилизация | утренний рассвет |
Ф | |
финальный конец | форсирует ускоренными темпами |
Х | |
храбрый герой | хронометраж времени |
Ц | |
целиком и полностью (одно лишнее) | ценные сокровища |
цейтнот времени | |
Ч | |
человеческое общество | человеческое спасибо |
честолюбивые амбиции | чрезвычайно громадный |
Ш | |
шоу – показ (одно слово лишнее) | |
Э | |
экспонаты выставки | эмоциональные чувства |
энергичная деятельность | эпицентр событий |
Ю | |
юная молодёжь | |
Я | |
я знаю, что | январь (и любой другой) месяц |
Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»
Всего найдено: 8
Добрый день! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания и разобрать предложение по составу: Аня она девушка непостоянная.
Ответ справочной службы русского языка
Подлежащее – она, сказуемое – девушка непостоянная. Существительное Аня – именительный темы (именительный представления). Эта синтаксическая структура может быть оформлена по-разному. Вот, что об этом сообщают «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2016).
§ 23. Именительный падеж (именительный темы или представления) как синтаксическая структура, стоящая перед предложением, тему которого она представляет, отделяется знаками препинания, соответствующими концу предложения, – точкой, восклицательным знаком, вопросительным знаком, многоточием. Каждый знак вносит соответствующий смысловой и эмоциональный оттенок: Москва, Сибирь. Два эти слова звучали именем страны (Тв.); Слово! Язык! Об этом нужно писать не короткие статьи, а страстные воззвания к писателям (Пауст.); А наши шахты? Какая-нибудь Англия, что она в угольной промышленности понимает? (Фад.); Журавли… Заваленный работою – вдалеке от сумрачных полей, я живу со странною заботою – увидать бы в небе журавлей (Сол.); Холодные и дикие просторы!.. Как давно были сказаны впервые эти слова и были ли они сказаны кем-то?.. (Расп.).
Наиболее употребительны многоточие (подчеркивает момент раздумья, паузу) и восклицательный знак (экспрессивность) или сочетание восклицательного знака и многоточия.
Однако при именительном темы, более тесно связанном с основным предложением, в котором имеется личное или указательное местоимение в качестве слова-отсылки, ставится тире: Тягач – он как танк, только без башни (газ.); Марченко – тот был человек, золотой человек (Каз.); Дорога в дождь – она не сладость, дорога в дождь – она беда (Евт.).
Примечание. Допустимо используемое в практике печати и написание с запятой: Врач, он ведь тоже не Бог (Бык.); Судьбы человеческие, они – каждая сама по себе, хотя мы вроде бы сообща и всё у нас должно быть общим (Аст.); Наташа, та знала, что за человек ее тетя (Бит.).
§ 24. После именительного темы, сопровождаемого вопросительным предложением, ставится точка: Научный потенциал. Как им распорядиться? (газ.); Гастроли в Москве. Что они значат? (газ.); Разум на других планетах. Каков он? (журн.).
Примечание. Допустимо используемое в практике печати и написание со знаком двоеточие: Студенческий быт: каким ему быть? (газ.).
Если после именительного темы стоит вопросительная часть конструкции, которая также представляет собой форму именительного падежа, то ставится тире: Сценарий – произведение или полуфабрикат? (газ.); «Зеленая революция» – легенда или реальность? (газ.). В таких случаях возможна подстановка слова это. Ср.: Парапсихология – это трюк или реальность? Действительность или фикция? (газ.).
Примечание 1. Допустимо используемое в практике печати и написание со знаком двоеточие перед вопросительной конструкцией. Например: Стадион: «цех здоровья» или футбольная арена? (газ.); Литературное произведение: символ или модель? (газ.).
Примечание 2. Данные структуры с именительным темы отличаются от двусоставных предложений с подлежащим и сказуемым в именительном падеже интонацией: интонация именительного темы схожа с интонацией конца предложения (понижение тона и пауза), тогда как подлежащее в двусоставном предложении не фиксирует конечной паузы. Ср.: Стадион – цех здоровья (подлежащее и сказуемое). Здесь подлежащее и сказуемое связаны воедино интонацией утверждения.
Здравствуйте. Не считается ли оборот «соединить/объединить воедино» тавтологическим? Или это допустимо как стилистический повтор, употребляемый для большей экспрессии?
Ответ справочной службы русского языка
Это тавтология.
Здравствуйте! Скажите, есть такое слово «испоконвечный»? Например: свести воедино все начала и концы испоконвечной тайны.
Ответ справочной службы русского языка
В литературном языке такого слова нет. Можно образовать окказиональное слово.
Здравствуйте. Возник вопрос по поводу происхождения слова «доблесть». В современном русском языке есть корень «доблесть_». Насколько я понимаю, часть этого корня «_доб_» мы видим в словах «удобный», «добрый». Является ли вторая часть «_лесть_» родственной русскому слову «лесть»? Вообще, можно ли считать, что в слове «доблесть» два корня слились воедино, образовав новый корень, или вторая часть никогда не была самостоятельным корнем? И если это все-таки два корня, то что именно они значили, когда образовалось слово «доблесть»?
Ответ справочной службы русского языка
Слова доблесть и лесть не являются этимологически родственными. Доблесть заимствовано из старославянского языка, в котором оно восходит к добль ‘‘благородный, сильный, храбрый’, того же корня, что добрый.
Что такое слова-перформативы?
Ответ справочной службы русского языка
Словарь методических терминов
ПЕРФОРМАТИВ (от лат. performo действую). Тип высказывания, в котором слиты воедино обозначение, кодирование некоторого действия и само действие, т. е. произнесение такого высказывания и есть действие. К перформативным относятся, например, высказывания с глаголами «благодарить», «приказывать», «обещать» и т. п. П. – высказывания, эквивалентные действию, поступку.
Я думаю, указанная запятая не нужна, верно?
«Он слил воедино элемент литературный, политический, религиозный(,) с элементом чисто жизненной действительности».
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, запятая не требуется.
Добрый день! Спасибо за Ваш труд.
Есть кое-какие замечания по Вашему фразеологическому справочнику.
Статья «Глас вопиющего в пустыне»
«Глас вопиющего в пустыне (книжн.) — призыв, остающийся без всякого ответа. По одной из версий, фразеологизм является старославянским по происхождению. Имеется в виду Иоанн Предтеча, проповедовавший и крестивший в пустыни, то есть в «пустом, необжитом месте». По другой версии, происхождение оборота связано с библейским сюжетом: пророк Исаия взывает к израильтянам из пустыни уготовить путь Богу, но остается неуслышанным».Во-первых, непонятно, почему вдруг две «версии». Ведь проповедь Иоанна Предтечи, долгое время проведшего в посте и молитвах именно в пустынЕ (а не в пустынИ) стала исполнением того самого пророчества Исаии, о котором говорит «вторая версия».
Во-вторых, противопоставление «старославянского происхождения» и «библейского сюжета» тоже бессмысленно и некорректно. Ведь старославянский язык был языком первых славянских переводов Священного Писания. И правильнее было бы говорить о библейском происхождении фразеологизма и его церковнославянской форме.
Видимо, т. н. «версии», сами по себе в целом правильные, были получены из разных источников, а при собирании их воедино получилась досадная бессмыслица, не очень уместная на таком сайте.С уважением
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за обстоятельный и толковый комментарий, обязательно учтем при редактировании «Справочника по фразеологии».
Сомнения по поводу выделения запятыми «с этой точки зрения» в предложении: Более приемлемым (,) с этой точки зрения(,) представляется проект …,который объединяет воедино все называвшиеся выше теории.
Заранее благодарна. Ольга.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно без запятых.
Лексикология
– раздел языкознания, который изучает
словарный запас языка. Лексические
нормы регулируют употребление слов в
речи.
Богатство
русского языка, безусловно, — благо, но
оно порождает проблему верного выбора
лексического эквивалента.
Неудачный
подбор слова может привести к подмене
понятий: Радушные хозяева накормили
нас разнообразным подбором национальных
блюд.
Причиной
нелогичности высказывания иногда
является нечеткое разграничение
конкретных и отвлеченных, родовых и
рядовых понятий: Учитель рассказал о
великом писателе и прочитал отрывки из
его творчества.
8.Лексические нормы. Явление паронимии. Смешение паронимов в речи.
Лексикология
– раздел языкознания, который изучает
словарный запас языка. Лексические
нормы регулируют употребление слов в
речи.
Паронимы
– слова, сходные по звучанию, разные по
значению.
Смешение
паронимов – источник серьезных речевых
ошибок, для их разграничения необходимо
точно знать лексическое значение каждого
слова: Она была спокойная чувственная
девушка.
Намеренное
употребление паронимов делает речь
ярче, выразительнее: Согнутая прожитым
и пережитым старушка.
9.Лексическая сочетаемость и её нарушения.
Лексической
сочетаемостью называется способность
слов соединятся друг с другом. Различают
семантическую сочетаемость и грамматическую
(одни части речи с другими).
Иногда
в литературных произведениях допускается
намеренное нарушение законов сочетаемости
с целью художественной выразительности.
Художественный прием соединение
«несоединяемых» слов называется
оксюморон.
При
употреблении слов, которые имеют
ограниченные возможности лексических
связей, нарушение сочетаемости часто
приводит к комическому звучанию речи:
Надвигалось радостное событие.
10. Лексические нормы. Явления речевой избыточности и речевой недостаточности.
Речевая
избыточность
К
неточности высказывания приводит
речевая избыточность, которая связана
с двумя речевыми ошибками – тавтологией
и плеоназмом.
Тавтология (греч.
tauto ‘то же самое’ + logos ‘слово’) как
речевая ошибка понимается двояко:
1)
немотивированное повторение в предложении
однокоренных слов.
Выехать
нам не удалось, потому что начался
проливной ливень.
2)
повторение сказанного другими словами,
не вносящее ничего нового (тождесловие).
Авторские слова – это слова автора.
Плеоназм
(греч. pleonasmos ‘излишество’) – это
многословие, возникающее в результате
употребления в одной фразе слов с близким
лексическим значением
Часто
встречаются следующие сочетания слов,
которые следует. считать
плеоназмами: прейскурант цен (прейскурант
– это список цен); странный Избыточными
будут считаться и такие сочетания:
первый дебют, памятные сувениры, биография
жизни, неожиданные сюрпизы.
Существуют
два способа исправления ошибок, связанных
с речевой избыточность:
1)
удаление лишнего слова, сокращение
высказывания.
На
последней сессии городского собрания
депутаты обсудили вновь принятые новые
законы (тавтология) – На последней
сессии городского собрания депутаты
обсудили вновь принятые законы.
.2)
замена лишнего слова, изменение фразы.
Студенческая
биржа труда была сформирована в форме
отдельного подразделения, действующего
при университете (тавтология) –
Студенческая биржа труда была сформирована
в виде отдельного подразделения,
действующего при университете.
Однако
встречаются случаи, когда повтор
однокоренных слов или слов с близким
лексическим значением мотивирован
задачами речи, поэтому не будет считаться
речевой ошибкой:
1)
в художественной речи с целью повышения
выразительности:
—
лексический повтор как стилистическое
средство: И ближе, ближе все звучал
грузинки голос молодой (М. Лермонтов);
2)
в официально-деловой речи с целью
достижения точности и однозначности
высказывания: В органах государственной
власти, органах местного самоуправления,
государственных учреждениях республик
они употребляются наряду с государственным
языком Российской Федерации (из ст. 68
Конституции РФ);
3)
в устойчивых выражениях фольклорного
и разговорного характера: знать не знаю,
ведать не ведаю.
4)
в случаях отсутствия возможности
синонимической замены (это вынужденная
тавтология): словарь иностранных слов.
Речевая
недостаточность
Вследствие
речевой недостаточности нарушаются
грамматические и логические связи слов
в предложении, затемняется его смысл.
Пропуск слов может совершенно исказить
мысль автора: Для улучшения производственных
показателей необходимо объединить всех
работников, занимающихся вопросами
экономики (надо: объединить усилия всех
работников)
Речевая
недостаточность, возникающая как
следствие стилистической небрежности
автора, легко поддается правке: нужно
вставить случайно пропущенное слово
или словосочетание.
Фермеры
стремятся добиться увеличения овец в
хозяйстве. – Фермеры стремятся добиться
увеличения поголовья овец в хозяйстве.
11.Лексические
нормы. Плеоназм и тавтология. Пути их
устранения
ПЛЕОНАЗМ (греч. – излишество).
Разновидность
лексической ошибки, связанной с нарушением
норм лексической сочетаемости, когда
в словосочетании или предложении
употребляются излишние со смысловой
точки зрения слова. Например, в
предложении Они обеспечили ритмичную
и бесперебойную работу предприятия определения
выражают схожие значения; здесь
достаточным является одно из них.
Авторская надпись на обложке книгиПосвящаю
своему папе – Сергею Михайловичу плеонастична;
достаточно Посвящаю папе…
Типичными
примерами ненормативного плеоназма
являются словосочетания, в которых
значение одного слова повторяет значение
другого: более важнее (более излишне,
поскольку важнее означает ‘более
важный’), первая премьера.
Речь,
насыщенная плеоназмами, свидетельсвует
о небрежности говорящего, о его
необразованности, о его подверженности
влиянию окружающего общества.
ТАВТОЛОГИЯ (греч. –
то же самое и – слово)
Тавтология
представляет собой лексическую
ошибку, если употребление однокоренных
слов не оправдано стилистическими
целями и носит случайный характер: воедино
соединить, станцевать танец, по-спортивному
относиться к спорту, подтвердить
утверждение. Обычно о непреднамеренной
тавтологии говорят так: масло масляное.
Но при гибкости современного синтаксиса и богатстве синонимов, тавтологии легко избежать, делаяплеоназм из явного скрытым: у современных писателей он, обычно, превращается из тавтологии внакопление синонимов.
12.Лексические
нормы. Фразеология. Речевые ошибки,
связанные с использованием фразеологизмов.
Употребление
фразеологизмов в речи регулируют
фразеологические нормы. Можно
выделить следующие речевые ошибки,
связанные с нарушением фразеологических
норм.
1.Неоправданное
сокращение или расширение состава
фразеологизма за счёт включения или
исключения отдельных слов.
Она
бросилась бежать со всех своих длинных
ног (правильно: СО ВСЕХ НОГ).
2.Замена
какого-либо компонента фразеологизма,
как правило, слова.
Молодому
человеку все удается, должно быть он
родился под счастливой луной (правильно:
РОДИЛСЯ ПОД СЧАСТЛИВОЙ ЗВЕЗДОЙ).
3.Искажение
грамматической формы компонентов
фразеологизма.
На
выпускном вечере представитель
администрации сказал, что в полку
талантливых управленцев прибыло
(правильно: ПОЛКУ ПРИБЫЛО).
4.Контаминация,
или смешение, двух фразеологических
оборотов.
Взаимопонимание
играет большое значение в семейной
жизни (ИМЕЕТ БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ и ИГРАЕТ
ВАЖНУЮ РОЛЬ).
5.Употребление
фразеологизма без учёта его значения.
В
плановых отделах и бухгалтериях сводят
последние счеты с ушедшим годом (сводить
последние счеты (с жизнью) имеет значение
‘кончать жизнь самоубийством’).
6.Разрушение
образного значения фразеологизма.
Обломов
был знаменем времени (правильно: знамением
времени).
7.Прочтение
фразеологизма в прямом значении
(деидиоматизация).
Не
хлебом единым сыт человек, нужны еще
картошка, вермишель, не помешало бы мясо
(Фразеологизм Не хлебом единым сыт
указывает на необходимость духовной
пищи, здесь же речь идёт о пище материальной,
продуктах питания).
13.Лексика
с ограниченной сферой употребления.
Диалектизмы.
Диалектизмы —
характерные для территориальных диалектов языковые
особенности, включаемые в литературную речь.
Диалектизмы выделяются в потоке
литературной речи как отступления
от нормы (языковой).
Различаются
диалектизмы фонетические:
например, в русском языке цоканье,
т. е. произношение «доцка»,
«ноць»; яканье — «вядро», «сястра»,
«пятух»; «х» на месте «г» в конце слова —
«снех», «друх», «врах»;
Грамматические:
например, ‑ть в окончании
3‑го лица глаголов — «идёть»,
«сидить», «беруть»; окончание ‑е в
форме родительного падежа типа
«у жене», «от сестре»; особое
употребление предлогов — «приехал
с Москвы», «по-за хлебом ушла», «иди до
хаты»;
словообразовательные:
например, «сбочь» ‘сбоку’, «черница»
‘черника’, «телок, телыш» ‘телёнок’.
Среди
лексических
диалектизмов
различают несколько типов: этнографизмы —
названия предметов, понятий, характерных
для быта, хозяйства данной местности,
не имеющие параллелей в литературном
языке, например «понева» — разновидность
юбки, «туес» — сосуд из берёсты;
собственно
лексические диалектизмы — синонимы,
соответствующие литературным словам, —
«кочет» — «петух», «дюже» —
«очень»; семантические диалектизмы,
имеющие иное, чем в литературном языке,
значение, — «худой» ‘плохой’,
«погода» ‘ненастье’.
Диалектизмы
употребляются в языке художественной
литературы как
средство стилизации, речевой
характеристики персонажей, создания
местного колорита. Диалектизмы
могут встречаться также в речи лиц, не
вполне овладевших нормами литературного
языка.
14.Лексика
с ограниченной сферой употребления.
Жаргонизмы
Жаргонизмы
-это слова, которые употребляют люди,
объединенные общими интересами ( Примеры:
студенческий, молодежный, тюремный,
профессиональный)
-
Компьютерный
жаргон -
юзер/юзверь
— пользователь -
зарегиться
— зарегистрироваться -
клава
— клавиатура -
сервак
— сервер
Тюремный
жаргон:
-
малява
— записка -
ксива
— документ удостоверения личности
Школьный
жаргон:
-
училка/учиха
— учительница -
пара
— двойка -
трояк
— тройка -
шпора
– шпаргалка
Молодежный
жаргон (сленг):
-
чикса,
тёлка, чувиха — девушка -
чувак,
чел — парень -
гаврик,
шибздык — навязчивый малолетка
15.Лексика
с ограниченной сферой употребления.
Архаизмы
Архаизмы
— слова, вышедшие из употребления,
замененные синонимами. понятия остались,
а слова, обозначающие данные реалии
заменены более современными.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Плеоназм или тавтология
- Школьникам: Сотка, Учи.Дома, Фоксфорд, Тетрика, Вебиум, Skysmart.
- Английский: Инглекс, Skyeng, Puzzle, Novakid, Lingualeo.
- Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, SkillFactory, Уроки легенд, Skypro.
- автобиография жизни — плеоназм
- автоматический рефлекс — плеоназм
- арсенал оружия — плеоназм
- бездоказательные доказательства — тавтология
- букинистическая книга — плеоназм
- в августе месяце мы закончим строительство — плеоназм
- в заключение рассказчик рассказал — тавтология
- в конечном итоге — плеоназм
- в официально деловом стиле — плеоназм
- в январе месяце у нас сессия — плеоназм
- взаимно друг к другу — тавтология
- видимо-невидимо — тавтология
- внутренний интерьер — плеоназм
- внутренний интерьер их квартиры вызвал недоумение — плеоназм
- во время сессии важной оказывается каждая минута времени — плеоназм
- водные водоросли — тавтология
- военный госпиталь — плеоназм
- возвратить обратно — плеоназм
- возобновить вновь — плеоназм
- впервые дебютировать — плеоназм
- впервые познакомился — плеоназм
- выехать нам не удалось, потому что начался проливной ливень — тавтология
- главная суть — плеоназм
- государственный чиновник — плеоназм
- демобилизоваться из армии — плеоназм
- другая альтернатива — плеоназм
- закадычный родитель — плеоназм
- здание будут украшать витражи из цветного литого стекла — плеоназм
- изучать знания — плеоназм
- изысканные и вкусные деликатесы были на столе — плеоназм
- инициатором и зачинателем движения является экономическая ассоциация — плеоназм
- к концу соревнований в более лучшем положении оказалась — плеоназм
- каждая минута времени — плеоназм
- карабкаться вверх — плеоназм
- кивнуть головой — плеоназм
- ко мне подошла светлая блондинка — плеоназм
- коллеги по работе — плеоназм
- комплекс нерешенных проблем надо решать комплексно — тавтология
- криминальное преступление — плеоназм
- ладонь руки — плеоназм
- лиственные леса занимают меньшую площадь покрытую лесом — тавтология
- лично я — плеоназм
- ложный оговор — плеоназм
- магазин букинистической книги — плеоназм
- масло масляное — тавтология
- мизерные мелочи — плеоназм
- минута времени — плеоназм
- можно спросить вопрос — плеоназм
- молодая девушка — плеоназм
- монументальный памятник — плеоназм
- моя автобиография — плеоназм
- надеемся на дальнейшее совместное сотрудничество с вашей фирмой — плеоназм
- наиболее оптимальный вариант — плеоназм
- народная демократия — плеоназм
- народный фольклор — плеоназм
- не без труда удалось нам решить эти трудные задачи — плеоназм
- незащищенные ладони рук — плеоназм
- необходимо беречь каждую минуту времени — плеоназм
- необходимо вовремя оплачивать коммунальные платежи — плеоназм
- необычный феномен — плеоназм
- неожиданный сюрприз — плеоназм
- о моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье — плеоназм
- обмен имеющимся опытом был очень полезен — плеоназм
- объединить воедино — тавтология
- огромная махина — плеоназм
- он быстро заполнил анкету и написал свою автобиографию — плеоназм
- он всего лишь описал случай, который случился с ним — тавтология
- он рассказал нам о своих планах на будущее — плеоназм
- опытный эксперт — плеоназм
- отступить назад — плеоназм
- памятный сувенир — плеоназм
- первая премьера — плеоназм
- первое боевое крещение — плеоназм
- первый дебют — плеоназм
- период времени — плеоназм
- полное фиаско — плеоназм
- пологий берег зарос густыми зарослями — тавтология
- польза от использования — тавтология
- потом я начинаю изучать знания — плеоназм
- прейскурант цен — плеоназм
- при такой обработке много древесины пропадает зря — плеоназм
- проливной ливень — тавтология
- промышленная индустрия — плеоназм
- рабочий был уволен за прогул без уважительной причины — плеоназм
- сатирическая карикатура — плеоназм
- свидетель видел, что потерпевшего пинали ногами — плеоназм
- свободная вакансия — плеоназм
- своя автобиография — плеоназм
- сегодня у нас в гостях гость из москвы — тавтология
- сильнейшие асы — плеоназм
- совместное сотрудничество — плеоназм
- совместное сотрудничество помогает в работе — плеоназм
- соединить воедино — тавтология
- спросить вопрос — тавтология
- старый ветеран — плеоназм
- странный парадокс — плеоназм
- студенты активно готовятся к зимней сессии и экзаменам — плеоназм
- темный мрак — плеоназм
- у него сразу вспотели ладони рук — плеоназм
- уровень доверия населения к местным банкам всегда был на высоком уровне — плеоназм
- хронометраж времени — плеоназм
- целеустремленно стремится — тавтология
- частная собственность — плеоназм
- чистая правда — плеоназм
Типология ошибок.
Смирнова Е.В., Федотова З.Н. Издательская
деятельность в современном вузе:
Организационные основы и особенности
редакционного процесса: Учеб.- метод.
пособие. ML: Логос: МГУП,
2001. 184 с.
Таблица 1 Собственно стилистические
ошибки
Сущность / Тип ошибки |
Примеры |
Вариант правки |
1. Нарушение благозвучия речи: а) случайный звуковой повтор
б) анафора (повторение начальных звуков в) |
Плодоовощная продукция поступила в Из-за засухи был неурожай. Значение |
Овощи и фрукты появились в магазинах столицы. Засуха привела к неурожаю. Никто |
2. Речевая недостаточность / лаконизм а) в строе предложения б) в терминах в) в |
Электродрель предназначена для |
Электродрель предназначена для |
3. Речевая избыточность а) плеоназмы б)тавтологии |
Пианист вдохновенно играл руками старинный романс. Сторонники |
Пианист вдохновенно играл старинный Сторонники |
-скрытая Примечание:
а) некоторые тавтологические сочетания
б) родственные слова употребляются в) |
Ведущий лидер общественного
реальная действительность, народная
Спортсмена тренирует заслуженный Незаконное |
Растаскивание государственного |
4. Злоупотребление а) речевыми штампами б) |
Выступление депутата вызвало резкую Местное |
Выступление депутата разочаровало
Докладчик призвал сделать наконец Местное |
5. Стилевой разнобой / употребление |
Во время зимних каникул тишина • |
Во время зимних каникул в школе тихо. |
6. Неоправданная образность речи |
Врач сельской больницы вышел на |
Примечание: использование |
7. Реализация метафоры / смещение |
Официальная часть собрания сменилась |
После официальной части собрания был |
8. Не мотивированное контекстом |
Наконец заканчивается кабелирование Эта |
Наконец заканчивается прокладка |
Таблица 2
Лексические (словарные) ошибки
Сущность / Тип ошибки |
Примеры |
Вариант правки |
|
1. Неточное словоупотребление / Примеры
2. Неверное употребление лексического
3. Немотивированное столкновение
4. Двусмысленность высказывания, 5. Смешение паронимов
6. Употребление служебных слов, |
Машина была создана из нового
Перед практикой будущие врачи
На открытом заседании говорили о
Отвага и трусость, любовь и предательство Искажения не превосходят 10%. |
Машина была сделана из нового
Перед практикой будущие врачи Искажения не превышают 10%. Редактор просмотрел эти ошибки.
На заседании говорили о скрытых
Отвага и трусость, любовь и ненависть Трибуну представили гостям.
Благодаря разрушительной силе ветра
Редактор (еще раз просмотрел или не Трибуну предоставили гостям.
В результате разрушительной силы |
|
7. Употребление лексических анахронизмов |
В Ленинграде в XVIII |
В Петербурге в XVIII |
|
8. Логические ошибки
а) алогизм / сопоставление несопоставимых б) подмена понятия
в) нечеткое разграничение конкретных г) |
Надо сравнить показатели пятой В |
Надо сравнить показатели пятой и В |
|
9. Нарушение границ лексической Примечание: |
Эта выставка обогатит наш кругозор. |
Эта выставка расширит наш кругозор. |
|
10. Разрушение устойчивых оборотов / |
Этот вопрос не играет существенного Чаша |
Этот вопрос не играет существенной Терпение |
Примечания:
1. Необходимо помнить: основной помощник
редактора в работе над словом — словарь.
Не стоит полагаться только на память
-она нередко нас подводит.
2. Таблица составлена на материале
публикаций Д.Э. Розенталя, М.П. Сенкевич,
И.Б. Голуб., Н.С. Валгиной.
Таблица 3
Морфолого-стилистические ошибки
Сущность / Тип ошибки |
Примеры |
Вариант правки |
I. УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ по |
Казалось, сбить кегль нетрудно. В |
Казалось, сбить кеглю нетрудно. Справка: В |
2. Ошибки в образовании падежных форм |
В магазин поступила новая партия |
В магазин поступила новая партия |
3. Неверное употребление вариантных |
Власти не хватило духа признать |
Власти не хватило духу признать Справка: |
4. Ошибочное образование формы |
1 Население горных районов охотно |
Население горных районов охотно |
5. Ошибочное образование формы |
На склад привезли много роялей и |
На склад привезли музыкальные |
II. УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ 1. Неуместное использование полных форм прилагательных в именительном падеже |
Требования рабочих обоснованные и |
Требования рабочих обоснованны и |
2. Ошибочное сочетание полной и краткой |
Решение продуманное и объективно. |
Решение продуманно и объективно. |
3. Неверное употребление кратких форм |
Темп увертюры слишком медленен-; |
Темп увертюры слишком медлен. |
4. Соединение в одном прилагательном |
Разработка новых месторождений |
Разработка новых месторождений Реформы |
5. Немотивированное употребление |
Новый фонд позволяет гибче использовать |
Новый фонд позволяет более гибко |
III. УПОТРЕБЛЕНИЕ 1. |
Рукопись не должна превышать двести |
Рукопись не должна превышать двухсот |
2. Смешение основ мужского и женского |
Дикие абрикосы росли по обоим |
Дикие абрикосы росли по обеим |
3. Сочетание собирательных числительных
а) с существительными, обозначающими б) с неодушевленными существительными в) с |
В зал вошли двое ректоров. • Потребовалось трое грузоподъемников, чтобы |
В зал вошли два ректора. Потребовалось три грузоподъемника, чтобы выполнить задание. Комиссия отметила работу только | двух |
4. Ошибочное управление существительным |
Это расстояние спортсмен пробежал за |
Это расстояние спортсмен пробежал за |
5. Ошибочное управление существительным Примечание: |
Существует три и более надежных |
Существует три и более надежных |
6. Неверный выбор падежной формы |
Письмо датировано 23 декабрем 1943 |
Письмо датировано 23 декабря 1943 года. |
IV. УПОТРЕБЛЕНИЕ
1. Соотнесенность местоимения с
Примечание: местоимение 3-го лица
2. Соотнесенность местоимения они с
3. Отсутствие начального н у личных
Примечание: после всех простых
4. Неясность высказывания из-за 5. |
Фирма выпускает обувь последних Примеры
Молодежь — наше будущее, они требуют
Дети столпились вокруг его. Этот |
Фирма выпускает обувь последних Вариант правки
Молодежь — наше будущее и требует
Губернатор застал помощника у себя
Дети столпились вокруг него. Этот
1) Губернатор застал помощника в
2) Губернатор застал помощника в его |
V. УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ.
1. Неправильное использование спрягаемых
а) использование форм 1-го лица
б) использование форм II
2. Нарушение в образовании, использовании
а) в парах глаголов несовершенного
б) образование глаголов несовершенного |
Новый развлекательный комплекс
Новый развлекательный комплекс Я, конечно, ощутю восторг.
Кивание в сторону Запада непременно Меня, конечно, наполнит восторг.
Кивание в сторону Запада непременно Детей необходимо чаще подбодрять. Детей необходимо чаще подбадривать.
Надо адресовывать вопросы тем,
Надо адресовать вопросы тем, кто |
|
3. Неясность высказывания из-за 4. Видовой или временной разнобой
5. Злоупотребление одинаковыми формами
6. Образование причастий на -щий со
7. Сочетания, образованные прибавлением 8. |
Сюда собираются дети заблудившиеся
В книге описаны события, происходящие Нельзя допускать оставлять замерзать воду в винипластовых трубах.
В числе спортсменов, сыграющих все
Решения, поддержавшего бы реформы, Проектировав |
а) Сюда приходят дети,……….. б) Сюда собирают детей,………..
В книге описаны события, происходившие
Нельзя допускать, чтобы вода замерзала
В числе спортсменов, которые сыграют
Решения, которое поддержало бы Проектируя |
Таблица 4
Стилистико-синтаксические ошибки
Сущность / Тип ошибки |
Примеры |
Вариант правки |
I. СТРОЙ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 1. |
Встречать гостей из Пскова приехали |
а) Руководители оборонных заводов б) |
2. Нарушение порядка слов в предложении
Примечание: каждая из частей должна |
Магазин не только получил учебники, |
Магазин получил не только |
3. Разрушение структуры сопоставительных |
Опасна как сама болезнь, а также Дети |
Опасна как сама болезнь, так и Дети |
4. Неправильное расположение придаточного |
Каждый тракторист закреплен за |
Каждый тракторист закреплен за |
5. Разделение предлога и слова, которым |
Дело находилось в, казалось бы, верных руках. Объем вложений в науку увеличился до примерно |
Дело находилось, казалось бы, в верных Объем |
6. Пропуск соотносительных слов |
Администрация города следит, чтобы многодетные |
Администрация города следит за тем, |
7. Разнотипность частей ВЫСКАЗЫВАНИЯ:
а) в качестве однородных конструкций
б) при общей подчиняющей части в) |
На конференции обсуждались вопросы
Депутат выделил два вопроса: 1) все Необходимо: |
На конференции обсуждались вопросы
Депутат выделил два вопроса: 1) все Необходимо |
8. Смещение конструкций |
Главное, на чем необходимо остановиться, |
Главное, на чем необходимо остановиться, |
9. Смешение прямой и косвенной речи: |
Президент фонда резко сказал |
Президент фонда в ответ на слова |
II. ГРАММАТИЧЕСКАЯ
1. Нарушение норм согласования
а) с подлежащим, имеющим в своем составе
б) с подлежащими, имеющими в своем
Один, а также числительные два,
Примечание: при подлежащем,
в) с подлежащим, обозначающим меры
г) с подлежащим — существительными с
Примечание: сказуемое ставится в
д) с подлежащими: включающими слова
е) с подлежащим, обозначающим родовое
ж) с подлежащим — именем собственным |
Большинство населения голосовали нового кандидата.
Большинство моих друзей и знакомых
Двадцать один депутат входят в Трое солдат было задержано контролером. На выполнение задания понадобятся семь месяцев. Полчаса пройдут незаметно.
Большое количество пшеницы, ржи и Трава зверобой рос на поляне.
Дежурный врач Мария Ивановна заполнил |
Большинство населения голосовало нового кандидата.
Большинство моих друзей и знакомых
Двадцать один депутат входит в Трое солдат были задержаны контролером. На выполнение задания понадобится семь месяцев. Полчаса пройдет незаметно.
Большое количество пшеницы, ржи и Трава зверобой росла на поляне.
Дежурный врач Мария Ивановна |
Примечание: другие собственные Примечание: |
Вагон-баня подошел к станции и «Нива» |
Вагон-баня подошел к станции — «Нива» |
2. Нарушение норм согласования
а) если определение относится к
б) если определение относится к Примечание: |
Известная врач Валентина Насонова одна из ярких личностей отечественной науки. Два |
Известный врач Валентина Насонова яркая личность отечественной науки. Две |
в) если обособленное определение стоит
Примечание: в этом случае ставится
г) если приложения — географические
Примечание: не изменяются во всех
д) если названия городов заключены в Примечание: |
Два российских спортсмена, принимавших
Выступления российских музыкантов в
Сначала он жил на улице Сретенка, Во |
Два российских спортсмена, принимавшие
Выступления российских музыкантов в
Сначала он жил на улице Сретенке, Во |
3. Нарушение норм управления
а) смешение предложного и беспредложного б) |
Сегодня немало любителей не оплачивать |
Сегодня немало любителей не оплачивать |
в) неправильный выбор предложной
г) неправильный выбор падежной формы 1 стоять в дательном падеже
д) неверное употребление оборотов с
Примечание: такие обороты зависят
е) несочетаемость двух форм управления ж) |
Умный человек не демонстрирует свое
Помимо театра, он еще снимался в Издание, датируемое около 1600 года. Демонстранты |
Умный человек не демонстрирует свое
Он играл в театре и снимался в
Издание, датируемое (каким? около Демонстранты |
4. Несопоставимость семантического |
Шел дождь и два студента. |
Шел дождь. Два студента торопились |
5. Частичное совпадение по логическому |
Акционерное общество «Ритм» — |
Акционерное общество «Ритм» — |
6. Нарушение согласования обобщающего Примечание: |
Интервью с популярным актером было |
Интервью с популярным актером было |
7. Использование синтаксически Примечание: |
Для получения прибыли и чтобы |
Для получения прибыли и компенсации затрат |
III. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С 1. |
В ходе прений были внесены предложения |
В ходе прений были внесены предложения |
2. Нарушение норм управления в Примечание: |
Необходимо знать, как разводить и |
Необходимо знать, как разводить |
3.Смешение родовых и видовых наименований |
Сначала очистите окна от грязи и |
Сначала очистите окна от грязи и пыли. |
IV. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ
1. Нарушение норм употребления а) неточная форма времени причастия
б) смешение возвратного и страдательного в) |
Работа была выполнена в течение пяти Пораженное |
Работа была выполнена в течение пяти Место, |
2. Нарушение норм употребления
а) если производитель действия,
1 другое — деепричастием, должны б) |
Проезжая мимо станции, у меня Дописав |
Когда он дописал последнюю главу |
в) если сказуемое безличного предложения г) |
Поднявшись на трибуну, депутат Слушая |
Зал встретил депутата аплодисментами, Слушая |
3. Нарушение норм использования
а) неясность высказывания Примечание:
б) искусственность образований, в) |
Врачи обсуждали выполнение решений
Неимение речевой культуры вызывает В |
Врачи обсуждали условия, при которых
Недоверие к представителям Необходимо |
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
14 августа 2021
В закладки
Обсудить
Жалоба
6.docx
I. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
1. Чтобы закрыть свою вину перед мальчиком, старик Хоттабыч помогает ему, ведь джин поклялся своему юному спасителю в верности.
2. Сегодня, когда мне предстоит порекомендовать молодым читателям книгу избранных рассказов Джека Лондона, я прежде всего вспомнил именно рассказ «Любовь к жизни», который поразил меня когда-то в глубокой юности.
3. Если искусство не должно ограничиваться отвлечением человека от злой жизни, а должно улучшать саму эту злую жизнь, то эта великая цель не может быть решена простым воспроизведением действительности.
4. Почуяв, что Тема вошел во двор, собака с придворной яростью залаяла и бросилась в сторону мальчика, хотя сразу узнала его.
5. В Московском театре русской драмы случилось событие, к которому стоит отнестись как явлению в театральной жизни России: впервые осуществлена постановка прозы выдающегося русского писателя И.С. Шмелева.
II. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
6. Изучением необычных загадок природы занялись ученые, объединившиеся воедино в общественную творческую лабораторию «Инверсор».
7. Отказ Льва Толстого от Нобелевской премии по литературе в 1906 году стал внезапной неожиданностью для всей общественности, однако добавил еще одну важную строчку в биографию великого писателя.
8. Уже больше месяца весь дом жил в страхе перед угрозами, содержащимися в письмах неизвестного анонима, которые странным образом попадали по утрам в гостиную.
9. Существенно увеличить эффективность бизнес-процессов поможет краткое резюме встречи с клиентом, которое также называется протоколом результатов переговоров.
10. Если вы когда-нибудь видели фильмы немого кино, то, безусловно, обратили внимание на то, что все актеры активно жестикулируют руками, да и мимика их отличается особой выразительностью.
11. Завод в нашем городе был самым большим предприятием: его обслуживали сто десять человек рабочих, по утрам заводской гудок ревел так громко, что его было слышно и на Заречье, и даже у нас в школе.
Ответы
1. Загладить вину
2. Ранней юности
3. Цель достигнута
4. Притворной яростью
5. Произошло событие
6. Необычных
7. Внезапной
8. Неизвестного
9. Краткое
10. Руками
11. Человек или рабочих.
Автор: Квардакова Ольга Павловна.
Мини-сборник для подготовки выполнения задания ЕГЭ №6
Алгоритм выполнения задания
- Прочитайте задание и определите, к какому из двух типов оно относится — на исключение или замену.
- Внимательно прочитайте предложение, приведённое в задании. Найдите в нём словосочетание, в котором, по вашему мнению, допущена речевая избыточность (если вам предлагается исключить лишнее слово).
- Вспомните лексическое значение слов, входящих в это сочетание. Существенную помощь вам окажет Словарь плеоназмов, который содержит 96 «ошибкоопасных» слов и примеров с лишними словами. Структура словаря наглядно показывает, какое слово и почему оказывается в словосочетании лишним.
- Уберите зависимое слово и проверьте, сохранился ли смысл предложения.
- Если вы выполняете задание 6 с заменой, то вам нужно выявить речевую ошибку и заменить неверно употреблённое слово правильным. Что подразумевается под речевой ошибкой? Перечислим основные из них:
• неверное использование устойчивых словосочетаний и смешение слов во фразеологических оборотах: играть роль и иметь значение ⇒ играть значение, иметь роль;
• употребление слова в несвойственном ему значении: В концерте принял участие известный оперный магнат;
• смешение в одном контексте слов разной стилевой и стилистической окраски: В описании переживаний героя мы видим сплошную авторскую болтовню и др.
Теоретический материал
Лексические нормы (или нормы словоупотребления) – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Плеоназм
Плеоназмы — словосочетания, в которых значение одного компонента целиком входит в значение другого.
Примеры плеоназмов: май месяц, период времени, коллеги по работе, хронометраж времени, прейскурант цен, библиотека книг, биография жизни, основной костяк, главная суть, памятные сувениры, народный фольклор, выгодные преимущества, своя автобиография, первый дебют, большой мегаполис, огромная масса, горячий кипяток, мемориальный памятник, необычный феномен, главный лейтмотив, внутренний интерьер, местные аборигены, глубокая бездна, наружная внешность, впервые познакомиться, очень прекрасный/огромный, успели вовремя, продолжай дальше, смело рисковал, заранее планировали, промахнулся мимо, сразу вдруг, дефекты и недочеты, коррективы и поправки. и др.
Тавтология
Тавтология (разновидность плеоназмов) — неоправданное употребление однокоренных слов.
Примеры тавтологии: Заданное задание мы выполнили; гостеприимно приняли; соединить воедино; организовать организацию; желаю долгого творческого долголетия; бездонная бездна; кружок вновь возобновил работу; учащиеся выполнили заданное домашнее задание; характерные для Чацкого черты характера; К недостаткам книги можно отнести недостаточное количество иллюстраций;Нарушение лексической сочетаемости
Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитывать значение слов, может возникнуть лексическая несочетаемость. Например, слова могут не сочетаться из-за их лексической несовместимости.
Примеры нарушения лексической сочетаемости: сделать решение (принять решение); играть значение (иметь значение, играть роль); роман дал автору славу (принес славу); дать поддержку (оказать поддержку), одержать первенство (одержать победу или завоевать первенство); делать поступки (совершать поступки); в поле внимания (в поле зрения или в центре внимания); табун рыб (табун лошадей или косяк рыб); приобрести уважение окружающих (заслужить уважение); ученый сделал гипотезу (выдвинул) и т.д. Ошибки в употреблении фразеологизмов
Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание (манна небесная, зарубить на носу).
Фразеологические ошибки — это искажение формы фразеологизма или употребление их в несвойственном им значении.
Типичными ошибками в использовании фразеологизмов являются:
- Изменение лексического состава фразеологизма («зарубить на лбу» вместо «зарубить на носу»);
- Сокращение или расширение выражения («И яйца не стоит» вместо «И яйца выеденного не стоит», «Обратиться не по правильному адресу» вместо «Обратиться не по адресу»);
- Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении;
Примеры ошибок: Он вставлял ему прутья (палки) в колеса; Она держит его в ежовых варежках (рукавицах); Иванушка рос не по дням, а по ночам (по часам); Ему досталась львиная часть (доля); Довели меня до белого колена (каления); Пока суть (суд) да дело … ; Пора тебе взяться за свой ум (взяться за ум); Вы обратились не по правильному адресу (по адресу); Эта работа выеденного гроша не стоит (выеденного яйца или ломаного гроша); Нельзя все делать сложа рукава (спустя рукава или сложа руки);
Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов, употребление слов иной стилевой окраски, просторечий.
Устаревшие слова в зависимости от причин устаревания делятся на две группы:
Историзмы — это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия (кольчуга, треуголка, барщина и т. д)
Архаизмы – слова, устаревшие по языковой причине, вышли из употребления, так как были заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, лицедей — актер).
***Историзмы и архаизмы употребляются в текстах, в которых речь идет о прошлом (художественная литература, исторические исследования).
Неологизмы – новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями (спутник, ноутбук).
Диалектизм — лексическая единица, употребление которой ограничено определенной территорией.
Заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков.
Примеры ошибок: Она пошла к врачу, потому что у нее более очи (вместо глаза); Лиза была домработницей (служанкой) у Фамусова; Практиканты, облаченные в средства защиты, приступили к работе (одетые); Покоряет человеческая теплота, заботливая внимательность, с которыми здесь привечают друзей (встречают); Чичиков за свои махинации был сокращен с работы. Чичиков сумел всех объегорить (обмануть). «Тихий Дон» — интересная книжица (книга). Учёные научно-исследовательского института в ближайшее время должны покумекать над новыми машинами для расфасовки чая (подумать). После окончания лицея Пушкин был принят на работу в Коллегию иностранных дел (поступил на службу). В сочинении мне охота написать о любимом герое; Своевременная и качественная прополка бураков способствует хорошему урожаю (свеклы); Его представили этаким полиглотом: он и физик, и математик, и поэт. (Полиглот – человек, владеющий многими языками — Лексическая ошибка связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот».
Алогизмы
Алогизм — тип логической (речевой) ошибки, состоящей из нарушений логических связей в тексте, сочетание противоречащих друг другу понятий.
Примеры алогизмов: Благодаря плохой погоде мы не поехали на экскурсию (из-за плохой погоды). Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от обыкновенного рябчика. (Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от клюва обыкновенного рябчика); Будучи под давлением своих товарищей, герой стал активным членом общества и добровольно участвовал в сходках (нельзя под давлением добровольно участвовать).
*В литературных произведениях алогизмы часто используются в качестве художественного приема
Словарик плеоназмов и тавтологий |
Лишнее слово в словарике осталось невыделенным |
А Просторечные выражения зазря и напополам следует произносить ЗРЯ и ПОПОЛАМ. |
Тренировочные упражнения
I. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
1.Чтобы закрыть свою вину перед мальчиком, старик Хоттабыч помогает ему, ведь джин поклялся своему юному спасителю в верности.
2.Сегодня, когда мне предстоит порекомендовать молодым читателям книгу избранных рассказов Джека Лондона, я прежде всего вспомнил именно рассказ «Любовь к жизни», который поразил меня когда-то в глубокой юности.
3.Если искусство не должно ограничиваться отвлечением человека от злой жизни, а должно улучшать саму эту злую жизнь, то эта великая цель не может быть решена простым воспроизведением действительности.
4.Почуяв, что Тема вошел во двор, собака с придворной яростью залаяла и бросилась в сторону мальчика, хотя сразу узнала его.
5. В Московском театре русской драмы случилось событие, к которому стоит отнестись как явлению в театральной жизни России: впервые осуществлена постановка прозы выдающегося русского писателя И.С. Шмелева.
II. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
6.Изучением необычных загадок природы занялись ученые, объединившиеся воедино в общественную творческую лабораторию «Инверсор».
7.Отказ Льва Толстого от Нобелевской премии по литературе в 1906 году стал внезапной неожиданностью для всей общественности, однако добавил еще одну важную строчку в биографию великого писателя.
8.Уже больше месяца весь дом жил в страхе перед угрозами, содержащимися в письмах неизвестного анонима, которые странным образом попадали по утрам в гостиную.
9.Существенно увеличить эффективность бизнес-процессов поможет краткое резюме встречи с клиентом, которое также называется протоколом результатов переговоров.
10.Если вы когда-нибудь видели фильмы немого кино, то, безусловно, обратили внимание на то, что все актеры активно жестикулируют руками, да и мимика их отличается особой выразительностью.
11.Завод в нашем городе был самым большим предприятием: его обслуживали сто десять человек рабочих, по утрам заводской гудок ревел так громко, что его было слышно и на Заречье, и даже у нас в школе.
Ключи:
- Загладить вину
- Ранней юности
- Цель достигнута
- Притворной яростью
- Произошло событие
- Необычных
- Внезапной
- Неизвестного
- Краткое
- Руками
- Человек или рабочих
Тавтология — это специальный или непреднамеренный повтор однокоренных слов в словосочетании или предложении.
Разберемся, что такое тавтология в русском языке, чтобы не не допускать лексических ошибок в своей речи.
Тавтология — это лексическая ошибка речи
Одной из разновидностью плеоназма является тавтология. Чтобы понять суть исследуемого явления в лингвистике, выясним, что значит этот термин. Он складывается из двух греческих слов:
- tauto значит «то же самое»;
- logos обозначает «слово».
Буквально «тавтология» — это тождесловие. Исходя из этого значения, можно определить, что этот термин выражает какое-либо понятие или явление повтором близких или однокоренных слов.
Если плеоназм выступает как скрытое смысловое излишество, то тавтология является речевой ошибкой, которая характеризуется явным повтором однокоренных слов с одним и тем же или похожим значением.
Понаблюдаем, как проявляется тавтология в словосочетаниях:
- лил проливной ливень;
- всеобщее признание всех людей;
- объединиться воедино;
- повседневная обыденность;
- реорганизация организации и пр.
Как видим, эта лексическая ошибка возникает в речи тогда, когда говорящий случайно, не учитывая смысла слов или не зная точного их значения, употребляет в своей речи однокоренные слова, одно из которых дублирует смысл другого. Создаётся явное речевое излишество.
Определение
Тавтология — это специальное или непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или предложении или необоснованный повтор одного и того же слова в высказывании.
А вот какое определение тавтологии можно прочесть в Википедии:
Тавтоло́гия (от др.-греч. ταὐτολογία ← ταὐτό «то же самое» + λόγος «речь, словомысль, причина») — риторическая фигура, представляющая собой необоснованное повторение одних и тех же (или однокоренных) или близких по смыслу слов, например, «масло масляное», «спросить вопрос» и тому подобное; термин античной стилистики, обозначающий повторение однозначных или тех же слов. Античная стилистика подводит многословие речи под три понятия.
Учтём, что в некоторых словосочетаниях тавтология не ощущается в результате забытого первичного значения главного слова:
- низкий бас;
- чёрные чернила (чернила бывают и синие, и красные);
- белое бельё;
- душистый запах.
Приведем примеры речевых ошибок с тавтологией в предложениях.
Примеры тавтологий
А вы знаете, она живет довольно скучной жизнью в провинциальном городке.
Учитель начал диктовать диктант.
Гарантийный талон гарантирует устранение скрытых дефектов прибора.
Это природное явление является уникальным в этом регионе.
От моей заработанной зарплаты почти ничего уже не осталось.
В своей повести писатель ярко описывает природу Сибири.
Чтобы не допускать подобных речевых ошибок, советуем познакомиться со словарем плеоназмов и тавтологий.
Но не всегда это речевое излишество воспринимается как ошибка речи. В художественных произведениях оно выступает в качестве образного средства.
Тавтология — стилистический приём в литературе
Тавтология востребована в литературе как стилистический приём, который создаёт образность, выразительность и эмоциональность языка художественного текста. В своих произведениях авторы охотно прибегают к использованию тавтологии:
Ты греми, гром, а я дождь разолью (А. Островский).
Дорого вовремя время (С. Я. Маршак).
Правда правдой остается, а молва себе молвой (А. Твардовский).
В поэтических произведениях иногда повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (тоска-печаль, море-океан, знает — ведает, плачет — тужит,) либо используются однородные по звучанию и смыслу слова (веет — повевает, греет — пригревает).
Для усиления эмоциональности речи и эффективного воздействия на слушателей тавтология в виде повтора одного и того же слова или однокоренных лексем распространена в публицистике и ораторском искусстве.
Не следует нам огород городить из-за этого!
В фольклоре активно используется этот стилистический приём, который характеризуется повтором однокоренных лексем, одного и того же слова или его грамматических форм.
Понаблюдаем за употреблением тавтологии в русских пословицах и поговорках:
Сколько лет, сколько зим.
Дружба дружбой, а служба службой.
Час от часу не легче.
Сердце сердцу весть подаёт.
Без вины виноват.
В зачинах сказок, легенд и былин типична тавтология:
- в стародавние времена
- жили-были
- давным-давно
- на веки вечные
- живут-поживают.
Видеоурок «Плеоназм и тавтология»
Средняя оценка: 4.8.
Проголосовало: 22
Мини-сборник для подготовки
выполнения задания ЕГЭ №6
Алгоритм выполнения
задания
1. Прочитайте задание и определите, к какому из двух типов оно
относится — на исключение или замену.
2. Внимательно прочитайте предложение, приведённое в задании. Найдите
в нём словосочетание, в котором, по вашему мнению, допущена речевая
избыточность (если вам предлагается исключить лишнее слово).
3. Вспомните лексическое значение слов, входящих в это сочетание.
Существенную помощь вам окажет Словарь плеоназмов, который
содержит 96 «ошибкоопасных» слов и примеров с лишними словами. Структура
словаря наглядно показывает, какое слово и почему оказывается в словосочетании
лишним.
4. Уберите зависимое слово и проверьте, сохранился ли смысл
предложения.
5. Если вы выполняете задание 6 с заменой, то вам нужно выявить
речевую ошибку и заменить неверно употреблённое слово правильным. Что
подразумевается под речевой ошибкой? Перечислим основные из них:
• неверное использование устойчивых словосочетаний и смешение слов во фразеологических
оборотах: играть роль и иметь значение ⇒ играть значение, иметь
роль;
• употребление слова в несвойственном ему значении: В концерте принял
участие известный оперный магнат;
• смешение в одном контексте слов разной стилевой и стилистической окраски: В
описании переживаний героя мы видим сплошную авторскую болтовню и
др.
Теоретический материал
Лексические нормы (или
нормы словоупотребления) – это нормы, определяющие правильность выбора
слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также
употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Плеоназм
Плеоназмы — словосочетания, в которых значение одного компонента
целиком входит в значение другого.
Примеры плеоназмов: май месяц, период времени, коллеги по работе,
хронометраж времени, прейскурант цен, библиотека книг, биография жизни,
основной костяк, главная суть, памятные сувениры, народный фольклор, выгодные
преимущества, своя автобиография, первый дебют, большой мегаполис,
огромная масса, горячий кипяток, мемориальный памятник, необычный феномен,
главный лейтмотив, внутренний интерьер, местные аборигены, глубокая бездна,
наружная внешность, впервые познакомиться, очень прекрасный/огромный, успели
вовремя, продолжай дальше, смело рисковал, заранее планировали, промахнулся
мимо, сразу вдруг, дефекты и недочеты, коррективы и поправки. и др.
Тавтология
Тавтология (разновидность плеоназмов) — неоправданное употребление
однокоренных слов.
Примеры тавтологии: Заданное задание мы выполнили; гостеприимно приняли;
соединить воедино; организовать организацию; желаю долгого творческого
долголетия; бездонная бездна; кружок вновь возобновил работу; учащиеся
выполнили заданное домашнее задание; характерные для Чацкого черты характера; К
недостаткам книги можно отнести недостаточное количество иллюстраций;
Нарушение лексической
сочетаемости
Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться
друг с другом. Если не учитывать значение слов, может возникнуть лексическая
несочетаемость. Например, слова могут не сочетаться из-за их лексической
несовместимости.
Примеры нарушения лексической
сочетаемости: сделать
решение (принять решение); играть значение (иметь значение, играть роль); роман
дал автору славу (принес славу); дать поддержку (оказать поддержку), одержать
первенство (одержать победу или завоевать первенство); делать поступки
(совершать поступки); в поле внимания (в поле зрения или в центре внимания);
табун рыб (табун лошадей или косяк рыб); приобрести уважение окружающих
(заслужить уважение); ученый сделал гипотезу (выдвинул) и т.д.
Ошибки в употреблении
фразеологизмов
Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание (манна
небесная, зарубить на носу).
Фразеологические
ошибки — это искажение формы
фразеологизма или употребление их в несвойственном им значении.
Типичными ошибками в использовании фразеологизмов являются:
- Изменение
лексического состава фразеологизма («зарубить на лбу» вместо «зарубить на
носу»); - Сокращение
или расширение выражения («И яйца не стоит» вместо «И яйца
выеденного не стоит», «Обратиться не по правильному адресу» вместо
«Обратиться не по адресу»); - Употребление
фразеологизма в несвойственном ему значении;
Примеры ошибок: Он вставлял ему прутья (палки) в колеса; Она держит его в ежовых
варежках (рукавицах); Иванушка рос не по дням, а по ночам (по часам); Ему
досталась львиная часть (доля); Довели меня до белого колена (каления); Пока
суть (суд) да дело … ; Пора тебе взяться за свой ум (взяться за ум); Вы
обратились не по правильному адресу (по адресу); Эта работа выеденного гроша не
стоит (выеденного яйца или ломаного гроша); Нельзя все делать сложа рукава
(спустя рукава или сложа руки);
Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов,
устаревших слов, употребление слов иной стилевой окраски, просторечий.
Устаревшие слова в зависимости от
причин устаревания делятся на две группы:
Историзмы — это
слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие
неактуальными понятия (кольчуга, треуголка, барщина и т. д)
Архаизмы –
слова, устаревшие по языковой причине, вышли из употребления, так как были
заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, лицедей — актер).
***Историзмы и архаизмы употребляются в текстах, в
которых речь идет о прошлом (художественная литература, исторические
исследования).
Неологизмы – новые
слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Неологизмы появляются в языке
вместе с обозначаемыми реалиями (спутник, ноутбук).
Диалектизм —
лексическая единица, употребление которой ограничено
определенной территорией.
Заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков.
Примеры ошибок: Она пошла к врачу, потому что у нее более очи (вместо
глаза); Лиза была домработницей (служанкой) у
Фамусова; Практиканты, облаченные в средства защиты, приступили к работе
(одетые); Покоряет человеческая теплота, заботливая внимательность, с
которыми здесь привечают друзей (встречают); Чичиков за свои махинации был
сокращен с работы. Чичиков сумел всех объегорить (обмануть). «Тихий Дон» —
интересная книжица (книга). Учёные научно-исследовательского института в
ближайшее время должны покумекать над новыми машинами для расфасовки чая
(подумать). После окончания лицея Пушкин был принят на работу в Коллегию
иностранных дел (поступил на службу). В сочинении мне охота написать о любимом
герое; Своевременная и качественная прополка бураков способствует хорошему
урожаю (свеклы); Его представили этаким полиглотом: он и физик, и математик, и
поэт. (Полиглот – человек, владеющий многими языками — Лексическая ошибка
связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот».
Алогизмы
Алогизм — тип логической (речевой) ошибки, состоящей из нарушений
логических связей в тексте, сочетание
противоречащих друг другу понятий.
Примеры
алогизмов: Благодаря
плохой погоде мы не поехали на экскурсию (из-за плохой погоды). Клюв лесного
рябчика по цвету не отличается от обыкновенного рябчика. (Клюв лесного рябчика
по цвету не отличается от клюва обыкновенного рябчика); Будучи под
давлением своих товарищей, герой стал активным членом общества и добровольно
участвовал в сходках (нельзя под давлением добровольно участвовать).
*В литературных произведениях
алогизмы часто используются в качестве художественного приема
Словарик плеоназмов и тавтологий |
Лишнее слово в словарике осталось невыделенным |
А В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П простаивать без дела Р С Т У Ф Х Ц Ч Э Ю Я В роли плеоназма может выступать местоимение свой Просторечные выражения зазря и напополам следует произносить ЗРЯ и ПОПОЛАМ. |
Тренировочные упражнения
I.
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно
употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного
русского литературного языка.
1.Чтобы
закрыть свою вину перед мальчиком, старик Хоттабыч помогает ему, ведь джин
поклялся своему юному спасителю в верности.
2.Сегодня,
когда мне предстоит порекомендовать молодым читателям книгу избранных рассказов
Джека Лондона, я прежде всего вспомнил именно рассказ «Любовь к жизни»,
который поразил меня когда-то в глубокой юности.
3.Если
искусство не должно ограничиваться отвлечением человека от злой жизни, а должно
улучшать саму эту злую жизнь, то эта великая цель не может быть решена простым
воспроизведением действительности.
4.Почуяв,
что Тема вошел во двор, собака с придворной яростью залаяла и бросилась в
сторону мальчика, хотя сразу узнала его.
5.
В Московском театре русской драмы случилось событие, к которому стоит отнестись
как явлению в театральной жизни России: впервые осуществлена постановка прозы
выдающегося русского писателя И.С. Шмелева.
II.
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее
слово. Выпишите это слово.
6.Изучением
необычных загадок природы занялись ученые, объединившиеся воедино в
общественную творческую лабораторию «Инверсор».
7.Отказ
Льва Толстого от Нобелевской премии по литературе в 1906 году стал внезапной
неожиданностью для всей общественности, однако добавил еще одну важную строчку
в биографию великого писателя.
8.Уже
больше месяца весь дом жил в страхе перед угрозами, содержащимися в письмах
неизвестного анонима, которые странным образом попадали по утрам в гостиную.
9.Существенно
увеличить эффективность бизнес-процессов поможет краткое резюме встречи с
клиентом, которое также называется протоколом результатов переговоров.
10.Если вы когда-нибудь видели фильмы
немого кино, то, безусловно, обратили внимание на то, что все актеры активно
жестикулируют руками, да и мимика их отличается особой выразительностью.
11.Завод
в нашем городе был самым большим предприятием: его обслуживали сто десять
человек рабочих, по утрам заводской гудок ревел так громко, что его было слышно
и на Заречье, и даже у нас в школе.
Ключи:
1. Загладить
вину
2. Ранней
юности
3. Цель
достигнута
4. Притворной
яростью
5. Произошло
событие
6. Необычных
7. Внезапной
8. Неизвестного
9. Краткое
10. Руками
11. Человек
или рабочих
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».
Что такое плеоназм в русском языке
Узнаем, что такое плеоназм в русском языке. Разберемся, в чем состоит суть этой речевой ошибки, используя конкретные примеры словосочетаний.
В разных сферах нашей жизнедеятельности нам часто встречается словосочетание «сервисное обслуживание». Его употребляют для обозначения качественного обслуживания. Давайте задумаемся, насколько правомерно объединяются эти слова с точки зрения лексических норм русского литературного языка?
Прилагательное «сервисное» образовано от слова «сервис», заимствованного из английского языка, в котором service значит «бытовое обслуживание».
Значит, значение слова «сервисный» уже входит в семантику русского слова «обслуживание» и является лишним в этой паре лексем.
Рассмотрим словосочетание «меню блюд». Французское слово «меню» обозначает «подбор блюд для завтрака, обеда и т. д.», а также «лист с перечнем предлагаемых блюд, напитков в ресторане, кафе, столовой». И в этом сочетании слов допущена речевая ошибка — плеоназм.
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Определение
Плеоназм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие некоторых языковых форм, выражающих одного и тоже значение в пределах законченного отрезка речи или текста, а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
- главный приоритет;
- первый дебют;
- ценные сокровища;
- наружная внешность;
- необычный феномен;
- пернатые птицы;
- полное фиаско;
- равная половина;
- неожиданный сюрприз;
- памятный сувенир;
- сегодняшний день;
- ответная реакция;
- предельный лимит;
- начальные азы;
- ладонь руки;
- государственный чиновник;
- уникальный раритет;
- взаимная помощь;
- передовой авангард;
- утренний рассвет;
- полный аншлаг;
- эмоциональные чувства.
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
- упасть вниз;
- подпрыгнуть вверх;
- впервые познакомиться;
- вернуться обратно;
- сжать кулак;
- импортировать из-за рубежа;
- госпитализировать в стационар;
- предупредить заранее.
Плеоназм и тавтология. Отличия
В лексикологии разновидностью плеоназма считается тавтология (греч. tauto «то же самое» + logos «слово»).
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей.
Авторская речь — это речь автора.
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
- спросить вопрос;
- заработанная зарплата;
- проливной ливень;
- звонок звонит;
- дымится дымом;
- вновь возобновить;
- городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Уровень культуры человека неразрывно связан с культурой речи и мышления. Культура речи определяет любовь к своему родному языку, который постараемся не засорять излишествами, жаргоном и просторечными словами.
Словарик плеоназмов
Примечание
Лишнее слово в словарике осталось невыделенным.
А | |
автоматический рефлекс | акватория водных объектов |
активная деятельность | антагонистическая борьба |
ареал обитания | ароматные духи |
арсенал оружия | атмосферный воздух |
Б | |
бесполезно пропадает | бесплатный подарок |
бестселлер продаж | биография жизни |
большое и видное место | большое человеческое спасибо |
бывший экс — чемпион | букет цветов |
В | |
взаимоотношения между супругами | взаимный диалог |
водная акватория | возобновиться вновь |
ведущий лидер | вернуться назад |
взлетать вверх | видел своими глазами |
визуальное изображение | всенародный референдум |
VIP-персона | возвращаться обратно |
воспоминания о былом | в конечном итоге |
внутренний интерьер | впервые дебютировал |
впервые знакомиться | впереди лидирует |
временная отсрочка | все и каждый |
выплаченная (заработная) плата | |
Г | |
героический подвиг | гибель человеческих жертв |
гигантский/огромный исполин | главная суть |
главный лейтмотив | главный приоритет |
гнусная ложь | голубая синева |
госпитализация в больницу | |
Д | |
депиляция волос | демобилизоваться из армии |
действия и поступки (одно слово лишнее) действующий акт | движущий лейтмотив |
долгий и продолжительный (одно лишнее) дополнительный бонус | дополнительный овертайм |
другая альтернатива | |
Е | |
единогласный консенсус | |
Ж | |
жестикулировал руками | живут скучной жизнью |
З | |
заданные данные | заведомая клевета |
заезжий гастарбайтер | злоупотребление пьянством/алкоголизмом/наркоманией |
занудный и скучный (одно слово лишнее) | захватывающий триллер |
И | |
избитая банальность | изобиловал большим количеством |
имеет место быть | импортировать из-за рубежа |
инкриминировать вину | интервал перерыва |
интерактивное взаимодействие | информационное сообщение |
исключительно эксклюзивный | истинная подоплёка |
истинная правда | истинная реальность |
IT — технологии | |
К | |
карательная репрессия | кивнул головой |
коллега по работе/по профессии | коммуникативное общение |
консенсус мнений | короткое мгновение |
коррективы и поправки (одно слово лишнее) | крайне экстремистский |
краткое резюме | круглосуточный нон – стоп |
Л | |
ладони рук | ледяной айсберг |
линия ЛЭП | лично я |
лицо в анфас | локальные места |
М | |
маршрут движения | международный интернационализм |
мемориальный памятник | меню блюд |
местный абориген | мёртвый труп |
молодая девушка | молодой юноша |
монументальный памятник | морально — этический (одно слово лишнее) |
моргнул глазами | молчаливая пауза |
моя автобиография | мизерные мелочи |
минус три градуса мороза ниже нуля | минута времени |
мимика лица | мужественный и смелый (одно слово лишнее) |
Н | |
на высоком профессиональном уровне | наглядно демонстрировать |
надо закончить/завершить начатую работу | наиболее оптимальный |
на сегодняшний день = на сегодня | наследие прошлого |
народный фольклор | на удивление странно |
начальные азы | негодовать от возмущения |
незаконные бандформирования | неиспользованные резервы |
необоснованные выдумки | необычный феномен |
немного приоткрыть | неподтверждённые слухи |
неприятно резать слух | нервный тик |
неустойчивый дисбаланс | ностальгия по тебе |
ностальгия по родине | |
О | |
объединённый союз | объединиться воедино |
огромная махина | осколок сломанной (вещи) |
онлайн – вебинары в Интернете | опытно – экспериментальный (одно лишнее) |
опытный эксперт | основной лейтмотив |
отара овец | ответная контратака |
ответная реакция | отступать назад |
очень крохотный | |
П | |
памятный сувенир | патриот родины |
первая премьера | пережиток прошлого |
период времени | пернатые птицы |
перманентное постоянство | перспектива на будущее |
печатная пресса | письменное делопроизводство |
повторить снова | подводный дайвинг |
подняться вверх по… | повседневная обыденность |
пожилой старик | полное право |
полный карт-бланш | полностью уничтожен |
по направлению к (место) | планы на будущее |
помог и поспособствовал (одно слово лишнее) | по моему личному мнению |
популярный шлягер | посетить/побывать с визитом |
поступательное движение вперед | предварительное планирование |
предварительная предоплата | предварительный анонс |
предчувствовать заранее | предупредить заранее |
прейскурант цен, тарифов | приснилось во сне |
производство работ | простаивать без дела |
проливной ливень | промышленная индустрия |
прошлый опыт | полный аншлаг |
полное фиаско | попытка покушения |
популярный шлягер | потрясающий шок |
почтовая корреспонденция | путеводная нить Ариадны |
пять рублей (любой другой вариант) денег | |
Р | |
равная половина | рассказчик рассказывал (другой глагол) |
реальная действительность | революционный переворот |
регистрационный учет | реорганизация организации |
рыбная уха | |
С | |
самовольный прогул | самое ближайшее время |
самое выгоднейшее | саммит на высшем уровне |
самый лучший | сатирическая карикатура |
свободная вакансия | секретный шпион |
сенсорный датчик | сервисная служба |
сервисные услуги | сжатый кулак |
СD — диск | система СИ |
система GPS | скоростной экспресс |
скриншот с экрана монитора | смешивать вместе |
SMS — сообщение | совместная встреча |
совместное соглашение | совместное сотрудничество |
соединить воедино | спуститься вниз по … |
странный парадокс | страсть к графомании |
строгое табу | суеверная вера |
существенная разница | счёт на оплату |
Т | |
так, например (одно слово лишнее) | тайный аноним |
тем не менее, однако (одно слово лишнее) | темнокожая негритянка |
тестовые испытания | тёмный мрак |
толпа людей | только лишь (одно из слов лишнее) |
топтать ногами | травматическое повреждение |
тридцать человек строителей (и другие варианты) | трудоустройство на работу |
торжественная церемония инаугурации | |
У | |
увидеть своими глазами | увидеть собственными глазами |
уже имеющийся | уже существовал |
умножить во много раз | услышать своими ушами |
упал вниз | установленный факт |
устойчивая стабилизация | утренний рассвет |
Ф | |
финальный конец | форсирует ускоренными темпами |
Х | |
храбрый герой | хронометраж времени |
Ц | |
целиком и полностью (одно лишнее) | ценные сокровища |
цейтнот времени | |
Ч | |
человеческое общество | человеческое спасибо |
честолюбивые амбиции | чрезвычайно громадный |
Ш | |
шоу – показ (одно слово лишнее) | |
Э | |
экспонаты выставки | эмоциональные чувства |
энергичная деятельность | эпицентр событий |
Ю | |
юная молодёжь | |
Я | |
я знаю, что | январь (и любой другой) месяц |