Одержать рубеж лексическая ошибка

Употребление фразеологизмов в речи подчиняется исторически сложившимся, закреплённым традицией и обязательным для всех правилам.

Отклонения от общепринятых норм допустимы в тех случаях, когда говорящий (пишущий) стремится достичь определённого стилистического эффекта. В тех случаях, когда нормы нарушаются в результате незнания особенностей употребления того или иного фразеологизма, возникает ошибка. В контекстах делового характера чаще встречаются такие ошибки:

1. В глагольно-именных сочетаниях типа оказать поддержку, допустить просчёт, одержать победу полузнаменательные глаголы вести, проводить, оказывать, производить, допускать, давать, проявлять и т.д., как правило, могут сочетаться с более или менее ограниченным кругом существительных. Так, глагол одержать может употребляться лишь в сочетаниях одержать победу, одержать верх. В современной публицистике, как и в деловом языке, глагол одержать нередко используется в сочетании с другими словами, что является нарушением действующей нормы. Такое употребление глагола одержать возникло в результате неоправданной замены этим глаголом слов добиться, достичь. Неправильно: За одержанные (следует: достигнутые) успехи коллективу присуждено переходящее Красное знамя обкома профсоюза; также неправильно: Одержанные (следует: взятые) рубежи должны стать ступенькой в нашем общем непрерывном движении вперёд.

Ещё пример. Глагол допускать (допустить) в значении «сделать что-либо, совершить…» принято сочетать со словами ошибка, просчёт, нарушение и некоторыми другими существительными, характеризующими какие-либо отрицательные явления (допустить грубость, допускать чванство), но не называющими конкретного поступка. Поэтому неправильны сочетания типа допускать дефекты, допускать брак, допускать поломки, допускать хищения, в которых существительные указывают на непосредственный результат ошибок, просчётов и т.п. Неправильны предложения, в которых глагол допускать (в указанном выше значении) характеризует работу машин, механизмов, устройств и т.п. Например: Формовочные машины, применяемые в цехе, допускают до 5% брака.

2. Частая ошибка в употреблении фразеологизмов — искажение их состава, обычно возникающее в результате различных лексических подмен (замены слов, входящих в оборот, их синонимами). Неправильно: Предложения проектного бюро оказались ниже любой (следует: всякой) критики.

3. Подобные ошибки возникают и при скрещении близких по значению фразеологизмов. Неправильно: Большое значение стали играть сетевые графики, разработанные бюро НОТ завода (смешаны обороты играть роль и иметь значение).

4. К ошибке может привести и изменение принятой грамматической формы слов, входящих в оборот. Так, неправильно: Главный инженер явно покривил в душе (следует: покривил душой), давая обещание завершить оборудование компрессорно-насосной станции к 15 октября.

Исправление подобных ошибок в текстах документов обязательно.

Упражнение 45.

Отметьте случаи лексической несочетаемости слов.

1. Допустить ошибку; допустить грубость; допустить недоделки; допустить неосведомлённость; допустить дефекты; допустить низкое качество изделий.

2. Оказать содействие; оказать доверие; оказать дружбу; оказать воздействие; оказать грубость; оказать невнимание; оказать заносчивость; оказать возражение.

3. Проявить заботу; проявить желание; проявить дисциплину; проявить энергичность; проявить медлительность; проявить уважение; проявить грубость; проявить порядок; проявить равнодушие.

4. Провести совещание; провести перестройку; про вести контроль; провести организацию; провести завершение; провести помощь; провести оценку.

5. Достичь успеха; достичь намеченных рубежей; достичь выполнения; достичь повышения; достичь порядка; достичь послушания; достичь победы.

6. Изжить потери; изжить прогульщиков; изжить брак; изжить грязь в помещении; изжить бесхозяйственность; изжить низкое качество изделий.

Упражнение 46.

Отметьте ошибки, связанные с лексической несочетаемостью слов и лексическими подменами Устраните замеченные недочёты.

1. Нужно сказать, что в тех победах, которых мы достигли на протяжении этого года, социалистическое соревнование является одной из знаменательных вех.

2. Выдающиеся успехи, одержанные советской космонавтикой, произвели на всех неизгладимое впечатление.

3. Бригада Каменева на протяжении всего пускового периода проявляла самую высокую дисциплину, поря док, готовность трудиться, не считаясь со временем и личными удобствами.

4. Контроль за качеством изделий проводится не только специально отобранными контролёрами, но и многими работниками, получившими личное клеймо.

5. Органы соцстраха проявляют повседневную заботу и помощь многим пенсионерам, обращающимся к инспекторам по месту жительства.

6. Это позволяет достигать главного — содержания оборудования в отличном состоянии.

7. Прожектористы регулярно про водят рейды качества, ведут наглядную агитацию в борьбе с браком.

8. Тружениками сельского хозяйства Винницкой области одержаны рубежи четвёртого года пятилетки.

9. На предприятии давно изжиты факты бесхозяйственности, бюрократизма, канцелярщины.

Упражнение 47.

Отметьте случаи лексической несочетаемости слов в следующих предложениях и исправьте замеченные ошибки.

1. Заседания ячеек и кружков стали перерастать в периодически созываемые совещания.

2. Недра Западной Сибири богаты залежами строительных материалов.

3. Просим разъяснить изменение оклада лицам, имеющим пятилетний педагогический рабочий стаж.

4. Что касается бассейна «Чайка», имеющего нужные для занятий с больными детьми условия, то лечебные группы и занятия в них до сих пор не восстановлены.

5. Каждое выступление, каждое упражнение гимнаст обязан разнообразить эмоциональной окраской.

6. Если говорить о главном, рейды комсомольского прожектора внесли творчество в коллектив и партийную организацию, заставили их критически переоценить свою работу.

7. Новая улица двухквартирных коттеджей появилась в селе Красный Октябрь. Такие же улицы по типовому проекту построены и в других селениях Приамурья.

8. В заключение состоялся рекорд в беге на 5000 метров.

9. Известно, что некоторая часть зрителей страдает нетребовательными вкусами.

Упражнение 48.

Укажите, какие фразеологические обороты использованы в предложениях Отметьте случаи неправильного, ненормативного употребления фразеологизмов Определите характер допущенных ошибок и устраните их

I.

1. Методы ЦРУ вызывают протест даже у союзников США по блокам, ибо американские разведчики ни в копейку не ставят достоинство и самостоятельность своих сателлитов.

2. Мастер обещал в три счета устранить все неполадки.

3. Бригадир не раз уверял собрание, что сделает все по силе возможности, однако порядки остались прежними.

II.

1. Решающее значение в распределении мест и в общем успехе советских пятиборцев играла стрельба.

2. Многим молодым африканским государствам удалось выбить почву под ногами монополий и колониалистов.

3. Решение в крайней мере заставит некоторых задуматься.

III.

1. Развитие хозяйства области ставит в повестку вопрос об использовании в первую очередь местных гидроресурсов.

2. Как видно, бригадир давно махнул на те досадные неполадки, о которых говорили на собрании члены артели.

3. Комиссия отмечает, что положение на строительстве чревато и нуждается в немедленном вмешательстве вышестоящих органов.

4. Каждый нарушитель должен твёрдо усвоить, что ему не сойдёт даже малейшее отступление от устава, закона, норм коллективного труда.

IV.

1. К показателям работы следует подходить с партийной и государственной точки зрения и мерок.

2. Нельзя упускать из вида и поля зрения вопрос о местных удобрениях, о своевременном их накоплении и вывозке на поля.

3. Следует немедленно принять ко вниманию и одобрению предложения о централизованных поставках, запасных частей колхозам и совхозам области.

4. При ехавшим корреспондентам пришлось восстанавливать события, как говорится, с третьих рук.

5. В сигнале назывались своим именем многие нарушения и недостатки в деятельности отдела снабжения.

V.

1. Держаться в стороне развития современной нефтехимии — значит отстать в производстве самых дефицитных и нужных материалов.

2. Геологи и нефтеразведчики северо-западных районов Сибири заложили прочную базу развёртывания промышленной добычи нефти и газа.

3. Умение смотреть прямо в глаза фактов приходит с опытом, с уверенностью в своих силах.

4. Райком не раз. указывал руководителям хозяйств, что нельзя упускать из виду о том, что своевременное снегозадержание на полях — это залог будущего урожая.

VI.

1. Продукция предприятий большой химии открыла себе самую широкую зелёную улицу в народное хозяйство.

2. Лица, не выполняющие решений производственных совещаний, нередко выводятся на чистую воду и подвергаются резкой критике в многотиражной газете.

3. День или два, проведённые на озере, на охоте, долго дают о себе знать повышенной энергичностью, бодростью.

4. Бюро обязало старших инструкторов спортсоветов принять на себя труд по организации детских хоккейных команд при жэках.

Упражнение 49.

Отметьте ошибки в употреблении фразеологических оборотов. Постарайтесь их устранить.

1. Хотя «голубой огонёк» и облегчил жизнь многим жителям Курска, убирать в архив торговлю топливом ещё рано.

2. Предложения о подготовке научных кадров и сближению науки с производством не новы, и тем более поражает упорное молчание тех учреждений, которые призваны развязать этот гордиев узел.

3. Поле деятельности прожектористов за два года значительно расширилось и укрепилось.

4. И на этот раз динамовцам не удалось одержать реванш над соперниками.

5. Студенческий хор непрерывно оттачивает исполнение русских народных песен.

6. Диагноз определяется машиной.

7. Химические волокна занимают большой удельный вес в шёлковой промышленности.

8. Кадровый вопрос должен быть поставлен во главу развития предприятия.

9. Трудиться не на страх, а на совесть стало девизом тружеников бригады.

Красивова А. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие

ОГЛАВЛЕНИЕ

Культура речи

Нормы ударения в русском языке

1. Определите место ударения в словах и поставьте его над соответствующим слогом

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

про–цент
э–пи–лог
эк–сперт
све–кла
пре–стиж

скла–ды
про–цент
ки–ло–метр
ста–ту–я
я–зы–ко–вы–е (упражнения)

по–нял
до–цент
ту–фля
на–ме–ре–ни–е
ща–вель

при–нять
ка–та–лог
до–го–вор
ко–клюш
ин–стру–мент

пре–ми–ро–вать
псе–вдо–ним
бар–мен
га–зо–про–вод
ди–спан–сер

ин–сульт
квар–тал
сто–ляр
хво–я
о–пто–вый

тан–цов–щик
ал–ко–голь
де–фис
на–зло
у–глу–бить

жа–лю–зи
ку–хон–ный
до–нель–зя
сли–во–вый
бар–мен

аб–зац
ав–то–граф
ак–ро–поль
ба–гря–нец
ба–ло–вать

ат–лас (ткань)
бен–зо–про–вод
втри–до–ро–га
га–зо–про–вод
ге–не–зис

дви–жи–мый
до–бы–ча
за–ку–по–рить
за–все–гда–тай
ка–та–лог

ко–жан–ка
кра–си–ве–е
маль–чи–ко–вый
неф–те–про–вод
оп–то–вый

пер–чить
пу–те–про–вод
средст–ва
тру–бо–про–вод
я–го–ди–ца

бро–ня (танковая)
взгля–нуть
взя–та
ви–за–ви
вя–зан–ка (вязаное изделие)

ге–ге–мо–ни–я
гор–ди–ев у–зел
губ–ча–тый
де–бет
до–бе–ла

до–цент
до–чер–на
е–ре–тик
за–дол–го
за–го–вор

за–ле–чен–ный
зна–ме–ни–е
кам–ба–ла
ко–лосс
лед–ник

за–су–ха
зе–во–та
ква–ше–ни–е
ло–сось
мар–ке–тинг

мас–тер–ски
но–во–рож–ден–ный
о–мо–ло–жен–ный
оп–ро–меть–ю
по–лог

на–го–ло (о стрижке)
нор–ми–ро–вать
о–пош–лить
плом–би–ро–вать
фар–фор

2. Допишите окончания в следующих существительных с предлогами,
поставьте ударение

1. Операция на мозг. – мысль промелькнула в мозг.
2. Оказаться в замкнутом круг. – оказаться в круг. друзей.
3. Быть не в дух. – говорить как на дух.
4. Не забывать о долг. – не оставаться в долг.
5. Сидеть в первом ряд. – покупать в овощном ряд.
6. Ему не до смех. – умереть со смех.

Нормы литературного произношения

Согласные перед е в заимствованных словах
Напишите в квадратных скобках, какой звук (э или е) произносится в слове.
Например: музей [е].

агрегат
анемия
амбре
антенна’
берет

агрессия
аннексировать
адекватный
атеист
бизнес

гипотеза
дебют
декларация
декламировать
демарш

гантели
генетика
гротеск
деградация
декрет

демпинг
консервация
индекс
корректный
паштет

интеллект
денационализация
конверсия
интервью
интернат

пресса
резерв
реноме
эстет
шинель

компьютер
протеже
термин
фанера
музей

Сочетания согласных

1. Определите, как произносятся сочетания согласных в следующих словах. Покажите это с помощью транскрипции [чн] или [шн].
1. булочная 2. вербовочный
3. бутылочный 4. елочный
5. горчичник 6. горничная
7. кирпичный 8. тренировочный
9. гоночный 10. молочный
11. сливочный 12. мелочный
13. игрушечный 14. яблочный
15. прачечный 16. троечный
17. сердечный 18. порядочный
19. нарочно 20. яичный

2. Вставьте пропущенные буквы в следующих словах и правильно произнесите их:
1. безвозме. но 2. преле. ный
3. уча. ник 4. великовозра. ный
5. жало. ливый 6. ужа. ный
7. сове. ливый 8. хва. ливый
9. самочу. вие 10. безвые. ный
11. межзве. ный 12. сладо. ный
13. цело. ный 14. хвасто. ство
15. я. тва 16. я. ственный
17. тяго. ный 18. вла. ный
19. кре. ный (путь) 20. че. ный

Синтаксические нормы русского языка
1. Определите, правильно или неправильно построены предложения.
1. а) Горная цепь тянется с востока на запад, состоящая из множества хребтов.
б) Прочитав подобную клевету, у меня задрожали руки.
в) Горький родился в Нижнем Новгороде и проводит детство на берегах великой реки.
г) Как писала мать Раскольникову, что Дуня готова на все, чтобы помочь брату.
д) Чтобы поправить свои пошатнувшие дела, господа нередко продавали крепостных слуг.
2. а) В столице они ходили в музеи, театры, концерты.
б) Хозяйка сняла со стола чемодан и отодвинула его в сторону.
в) Владельцы участков вносят в казну города земельный налог, устанавливающий в соответствии с законодательством.
г) Командир позвал мальчика и сказал, что мы берем тебя в отряд.
д) Потому что я знал о его приезде, я смог подготовиться к нему.
3. а) Обе спортсменки, выступающие на вчерашних соревнованиях, получили призы.
б) Я хотел бы отметить, к чему приводит неосторожность детей и подростков, катаясь на льду, хотя лед еще не крепкий.
в) Существует немало произведений, посвященных теме любви, в мировой литературе.
г) Самая любимейшая героиня Толстого – Наташа Ростова.
д) Эта встреча Рогожина и князя Мышкина не принесла ему ничего хорошего.
4. а) На столе у Манилова лежала книга, открытая на одной и той же странице и которую он никогда не читал.
б) Образ Петра появляется во многих произведениях Пушкина, восхищаясь и оценивая его.
в) Сборная Молдовы выступала в Харькове на чемпионате мире по самбо среди юношей и молодежи.
г) Когда написав последнюю строчку, я с облегчением вздохнул.
д) Саша не мог поднять глаза на друга, хотя он был не виноват.
2. Определите правильные и неправильные случаи управления и согласования.
1. а) Рецензия о прочитанной книге должна быть сдана на следующей неделе.
б) На сторону Антанты выступили Италия и Румыния.
в) Девушка стала вглядываться к подозрительным теням.
г) В сочинении было хорошо описано про окрестность школы.
д) Трудно иметь дело с человеком, когда знаешь, что он настоящая ханжа.
2. а) В области разработки компьютерных программ долгие годы первой была США.
б) Он не преступник, он стая несчастным жертвой сложившихся обстоятельств.
в) Противник имел явное преимущество над нашими войсками.
г) Два инфаркта подорвало его здоровье.
д) В своей речи оратор указал об этих недостатках.
3. а) Пережитые им страдания наложили отпечаток в его душе.
б) Мы видим, какие мысли и страдания терзало сердце поэта.
в) В повести разворачиваются события, о возможности которых читатель и представить не мог.
г) Ряд детективов Рекса Стаута переведены на русский язык.
д) Ответ ученика показывает о его хорошей подготовке.

4. а) В этом году мы отправились отдыхать на Карпаты.
б) Нужно уметь различать друзей от врагов.
в) Характеристика на ученика была подписана классным руководителем.
г) Несколько детей выходят из школы.
д) Десяток яиц лежат на столе.
3. Определите, где допущены ошибки при употреблении деепричастных оборотов. Правильный ответ обозначьте знаком (+), неправильный – знаком (–).
1. а) Он шел по дороге, засунув руки в карманы. ( )
б) Гуляя по лесу, так хорошо дышится. ( )
в) Сдав экзамены, он уехал в Москву. ( )
г) Не по себе становилось, читая эту книгу. ( )
д) Единожды солгавши, кто тебе поверит. ( )
2. а) Проезжая мимо станции, у него потерялся чемодан. ( )
б) Сдавая книгу в печать, мы обсудили варианты обложки. ( )
в) Мне стало очень грустно, посмотрев этот сюжет. ( )
г) Не претендуя на теоретическое обобщение, книга ценна своим материалом. ( )
д) Услышав эту музыку, у меня возникло воспоминание. ( )
3. а) Выкрасив пол, у меня осталась краска. ( )
б) Делая упражнение, он переводил английские слова. ( )
в) Расставшись с другом, ей стало грустно. ( )
г) Гуляя вдоль моря, мы слушали шум прибоя. ( )

д) Зная его характер, мы не надеялись на хорошую встречу. ( )

Лексические нормы русского языка

1. Определите, где допущены ошибки в словоупотреблении.
1. а) Наконец поднялся тамада и поднял тост за юбиляра.
б) Ладонью руки он медленно гладил ребенка по голове.
в) В спорте большое значение играет упорная тренировка, выдержка, упорство.
г) В час пик поезда метро наполнены пассажирами до отвала.
д) Войдя в автобус, не забудьте оплатить за проезд.
2. а) Местные аборигены радостно встретили путешественников.
б) Чаша его терпения наконец лопнула.
в) Эта девушка произвела на всех очень прекрасное впечатление.
г) Сейчас отечественные производители пытаются удешевить стоимость товаров.
д) Это была храбрая мысль.
3. а) Я знал про своего друга, что он был сильно слабый человек.
б) В город ему пришлось ехать окружным путем.
в) Мне было грустно читать о несчастной девушке Асе: о ее жизни, повадках и характере.
г) Львиная часть работы была уже выполнена.
д) Поэма эта является пиком в творчестве поэта.
4. а) Вскрытие рек еще больше увеличило уровень воды.
б) На этой–то вечеринке он и начал за ней флиртовать.
в) Он мне с апогеем рассказывал об этом.
г) Все лето трудились они на своей плодородной земле, возделывая урожай.
д) Вдали от Родины с глубиной чувствуешь свою ответственность за то, что происходит дома.
2. В заданиях на лексическую сочетаемость отметьте знаком «+» правильные варианты и знаком «–» – неправильные.

сыскать уважение ( )
снискать средства к жизни ( )
одеть шляпу ( )
водяные растения ( )
будничный вечер ( )

снискать ключ ( )
сыскать дорогу домой ( )
предоставить в дирекцию отчет ( )
буднее платье ( )
надеть пальто ( )

оплатить за проезд ( )
лесистая чащоба ( )
редакторская правка ( )
уплатить за проезд ( )
буднее настроение ( )

демонстративный зал ( )
цивильное государство ( )
оплатить проезд ( )
сыскать покровителя ( )
абонентская плата ( )

изобретательское состязание ( )
глубинный взгляд ( )
домовитая книга ( )
демонстративный материал ( )
оборонительный рубеж ( )

одеть сына ( )
домовая мышь ( )
снискать уважение ( )
методологическая литература ( )
отрывной календарь ( )

сыскать ключи ( )
выразить признание
приметный жест ( )
уплатить за услугу ( )
оплатить по счету ( )

оплатить за обед ( )
приметливый знак ( )
артистичная деятельность ( )
оплатить счет ( )
оплатить за покупку ( )

Задания повышенной трудности

1. Вставьте пропущенные буквы. Употребите приведенные сочетания слов в форме родительного, творительного и предложного падежей.

1090 воро. ых коней; 606 банок сби. ой туш. нки;
986 грамм(ов) негаше. ой извести; 2408 плете. ых из ивы корзин.
407 полотняных платков; 287 подержа. ых автомобилей;
3005 грамм(ов) свежемороже. ых ягод; 550 подстрел. ых уток;
90 непуга. ых зверей.

2. Определите, по какому признаку объединены слова, найдите «лишнее» слово.

Рагу, бра, купе, леди, такси.
Салями, какао, лобби, резюме.
Коммюнике, шимпанзе, кенгуру, кофе.
Сани, салями, сливки, тиски.
Запевала, плакса, актриса, сирота.

3. Вставьте пропущенные буквы. Образуйте краткую форму прилагательных, стоящих в скобках.

1. Его маж. рный тон был (искусственный) и ш. кировал нас.
2. Вкус нашего друга был (изысканный): всем лакомствам он предпочитал ч. рный хлеб.
3. Фотограф–стаж. р очень (легкомысленный): он испортил всю пленку.
4. Всем изделиям этого ювелира (свойственный) особый «шелковый» блеск.
5. Тон разговора был необычайно (искренний).

4. Какие из приведенных слов являются однокоренными?

1. Впутывать, распутье, пучина, запутывание, пушинка, распухший, опутать, выпучивать, запутанность, спутник, пущий, пушка, припухать, спутывание, упутать.
2. Мягенький, мякиш, помятый, помянуть, смягчительный, вмятина, мякина, намякнуть, мятный, всмятку, мятежный, обмякать, умягчать, мяукать, сумятица.
3. Прикоснуться, касаться, неукоснительный, косить, выкос, соприкосновение, косилка, костевой, костюм, касание, касательно, соприкасаться, касатка, кастрюля, касатик.
4. Досаливать, соль, солоноватость, сало, салочка, салки, присаливать, салазки, салют, посол, выслать, сланец, соленость, солончак, посольство, соловей, солод, осолаживать, соленье.

Упражнения по стилистике
1. Какой признак понятия официально–делового стиля указан неверно:
Сфера применения – деловые отношения.
Функция речи – соблюдение известной формы документа.
Ведущая стилевая черта – использование стандартных средств выражения.
Форма речи – устная и письменная в равной мере.
2. Подберите синонимы к словам и словосочетанию.
Получатель, послание, человек, отправитель, деловая бумага, название, проверка, ходатайство.
Д л я с п р а в о к: адресант, документ, наименование, письмо, лицо, ревизия, адресат, просьба.
3. Подберите антонимы к словам и словосочетаниям.
Получить, разрешить, адресат, получатель, присутствовать, удовлетворить просьбу, положительно, удовлетворительный ответ, письмо–запрос, ответственность.
Д л я с п р а в о к: отправить, отказать, адресант, отсутствовать, неудовлетворительный ответ, отказать в просьбе, отрицательно, письмо–ответ, безответственность.
4. Составьте синонимические ряды из слов, уместных в деловых бумагах.
1. Изъян. 2. Уведомление. 3. Оповестить. 4. Помогать. 5. Отправлять. 6. Затруднять. 7. Приказ.
Д л я с п р а в о к: 1) недочет, недостаток, пробел; 2) извещение, оповещение, информирование; 3) уведомить, информировать, известить; 4) содействовать, способствовать; 5) посылать, адресовать, направлять; 6) препятствовать, тормозить;7) распоряжение, директива, указание.
5. Раскройте значение выделенных слов и словосочетаний. Составьте с ними предложения.
Получить почту – сходить на почту; письмо другу – деловое письмо; выполнить план работы – передний план картины; составить акт обследования – первый акт пьесы; адрес на посылке – вручить адрес юбиляру
6. Приведите примеры терминов официально–делового стиля по образцу:

  1. Название лиц по их функции в официально–деловых отношениях: истец, ответчик, налогоплательщик,…, …
  2. Название документов: распоряжение, приказ, протокол,…, …
  3. Обозначение частей документа: повестка дня, в приказ, приложение,…,…
  4. Специальное употребление общелитературных слов и выражений:
  5. лицо, сторона, реализация,…,…
  6. Примеры штампов: за отчетный период, принимая во внимание, в конструктивной обстановке,…,…

7. Устранить ошибки, заменив устаревшие слова и выражения словами и оборотами современного литературного языка.

  1. Вышеупомянутые в акте предметы пришли в полную негодность и подлежат списанию.
  2. В результате проверки комиссия пришла к нижеследующим выводам…
  3. Выявленные недочеты устранить незамедлительно, ибо нарушение правил техники безопасности может привести к несчастным случаям.
  4. В связи с намечающейся в ноябре месяце сего года реконструкцией мастерской потребуется новое оборудование, каким убедительно просим обеспечить нас своевременно.
  5. Мы, нижеподписавшиеся, даем настоящую подписку в том, что к началу проведения инвентаризации все необходимые документы были сданы в бухгалтерию.
  6. Дана настоящая в том, что я, Пехтерев Ю. М., мастер участка, 17 мая сего года получил инвентарь.

8. Проанализируйте текст объявления о приеме в техникум с точки зрения использования в тексте общеупотребительных и профессиональных слов. Определите стилевую окраску контекста.
Объявление.
Боровичский автодорожный техникум объявляет прием студентов на 1999/00 учебный год на следующие отделения:
— ремонт и обслуживание автомобилей;
— эксплуатация автомобильного транспорта…
9. Найдите диалектные слова:
Заготовительный пункт № 4 принимает от населения города и окрестных сел и деревень свежие и сушеные грибы (обабки, красноголовики, белые) и ягоды (черницу, гоноболь, брусницу).
10. Пользуясь словарем иностранных слов, определите значение и происхождение слов, обозначающих наименования деловых бумаг и названия лиц.
Адрес, акт, автобиография, бандероль, бланк, директор, директива, документ, инструкция, резолюция, характеристика, секретарь.
11. Объясните значения употребляемых в деловой речи заимствованных слов; пользуясь словарем синонимов, подберите к ним синонимы русского происхождения.
Адресант, информация, констатировать, контроль, инструкция, инвентаризация, ликвидировать.
12. Замените заимствованные слова общеупотребительными. Во всех ли случаях оправдано употребление заимствованных слов?

  1. В докладе инспектора ГИБДД были отмечены все дефекты в работе постовой службы.
  2. Информацию о ходе спортивных соревнований систематически помещать в областную газету.
  3. В своем выступлении на родительском собрании классный руководитель констатировал все случаи нарушения дисциплины на уроках.
  4. На повестке собрания акционеров стоят актуальные вопросы.

13. Употребить глагольно–именные сочетания синонимичные глаголам по образцу:
Помочь – оказать помощь; победить, ошибиться, приказать, рассчитать, решить, заботиться, участвовать, интересоваться, распоряжаться.
14. Образуйте допустимые сочетания со словами и словосочетаниями, данными в скобках (объясните причину, не позволяющую образовать словосочетания с некоторыми из существительных). Составьте со словосочетаниями предложения.
Оказать (поддержка, услуга, содействие, влияние, впечатление, встреча, доверие).
Одержать (верх, успех, победа, рубеж, престиж, высокая оценка).
Провести (соревнование, совещание, контроль, организация, собрание, конференция, занятие).
Проявить (сознательное отношение, желание, воля, умение, характер, равнодушие, образец поведения, почин, инициатива).
15. Устраните ошибки в употреблении устойчивых словосочетаний (отметьте случаи лексической несочетаемости слов, разрушения структуры сочетания и другие недочеты).
Большое значение в деле повышения спортивной работы играют систематически проводимые зимние спартакиады школьников.
Ежедневно проводить контроль за загрязнением окружающей среды.
Постоянно проявлять заботу и помощь о пожилых людях.
16. Предупредить ошибки в смешении паронимов.
1) Каждому ………….. своевременно доставлять все почтовые отправления. ……….. следует возвратить бланк телеграммы, если в нем не указан обратный адрес (адресат, адресант).
2) Каждый …………. имеет право лично выбрать интересующие его книги. Все желающие приобрели ………… в плавательный бассейн (абонент, абонемент).
3) Наши выводы………… убедительными фактами. Наши выводы …….. основаны на неоспоримых фактах (обоснованы, основаны).
17. Различение слов–паронимов, употребляемых в деловой речи:
Выплата, оплата, плата: премия, проезд, квартира.
Заверение, заверка: администрация, доверенность.
Предоставить, представить: отпуск, гостя, решить вопрос, отчет, встречу.
18. Образовать отглагольные существительные на –ние:
Привлечь, составить, организовать, проявить, рекомендовать, заявить, объявить, наполнить, ремонтировать, награждать, формировать, посылать, показывать.
19. Расшифруй сокращенные слова:
Кг, мин., м, га, и.о., зам., р., оз., ф–ка, акад. Иванов, проф. Лебедев, НИИ, вуз.
20. Выпишите термины деловой речи, объясните их лексическое значение.
Профессиональное училище текстильной промышленности объявляет прием учащихся на 20001 учебный год. Училище готовит квалифицированных текстильщиц по специальностям: размотчицы пряжи на автоматах, прядильщицы для работы на скоростных прядильных машинах, ленточницы по обслуживанию скоростных ленточных машин, ленточницы по обслуживанию автоматических станков и швеи–мотористки.
Срок обучения по всем специальностям 1 год.
В училище принимаются девушки в возрасте 15–20 лет с образованием 8–10 классов. Все принятые обеспечиваются общежитием, питанием, одеждой и льготным проездом согласно существующим нормам.
Для поступления в училище необходимо представить: заявление, документ об образовании, справку о состоянии здоровья, свидетельство о рождении.
Адрес училища: 174010, г. Дальск, пр. Ленина, д. 76.
Профессиональное училище текстильной промышленности.
21. Выбери вариант, соответствующий официально–деловому стилю.
1) Читатели, не сдавшие в срок взятые в библиотеке книги, лишаются права пользования библиотекой на 10 дней.
2) Читатели, которые не сдали в срок взятые в библиотеке книги, лишаются права пользования библиотекой на 10 дней.

22. Объяснить в каких целях используются данные деепричастные обороты.
Учитывая слабую подготовку студентов по иностранному языку, комиссия рекомендует следующее…. Руководствуясь указаниями комиссии, ректорат института разработал план подготовки…
23. Выберите из каждого ряда слова, уместные в деловой речи.
Надо, необходимо, желательно, полезно, нелишне, невредно, хорошо бы, неплохо бы, целесообразно, нужно.
Часто, нередко, сплошь и рядом, то и дело.
Очень, совсем, совершенно, весьма, крайне.
Абсолютно, чрезвычайно, сугубо.
Коротенько, сжато, кратко, лаконично.
Раньше, ранее, прежде.
Даром, безвозмездно.
24. Подберите к данным словам синонимы из слов, заключенных в скобки, определите, какие из них более уместны в деловой речи.
Очень (чрезвычайно, исключительно, максимально); быстро (незамедлительно, срочно, экстренно); сделано (выполнено, исполнено); осведомлен (извещен, информирован); напечатаны (изданы, опубликованы, выпущены); мудрено (трудно, затруднительно).
24. Выберите наиболее употребительные в деловой речи слова и составьте с ними предложения.
Всюду, повсеместно; невпопад, неуместно, некстати; бессистемно, беспорядочно, сумбурно; нельзя, запрещено, воспрещено, не разрешено.
25. Замените неопределенную форму глагола существительными, определите способ образования этих существительных. Установите, во всех ли случаях возможна такая замена.
Съездить, поехать, решить, сформировать, написать, выпустить, формировать, напечатать, овладеть, подготовить, вызывать, назначить, прочитать.
26. Подберите синонимы к данным словам.
Ходатайство, удостоверить, засвидетельствовать, информация.
27. Замените словосочетание одним словом:
Лицо, доверяющее получить что–либо.
Постановление, принятое в результате обсуждения какого–либо вопроса.
Лицо, отправляющее по почте, телеграфу и т.д. письмо.
Лицо, которому доверяют получить что–либо.
28. Определите стилистическую окраску слов:
Уклоняться, увиливать, отбояриваться, отлынивать, отбиваться.
Ходатайство, просьба, прошение.
Поручение, нагрузка.
Поручать, возлагать, взваливать.
29. Прочитайте, соблюдая правильное ударение.

Употребление паронимов

Паронимы (от греч. para — возле, мимо и опута — имя) — сходные по звучанию, но не совпадающие по значению однокоренные слова. Например, слово оговорка имеет значения: «небольшое замечание, поправка» и «ошибка в речи, нечаянно сказанное слово», а пароним отговорка — «ссылка на вымышленное или несущественное обстоятельство с целью уклониться, отказаться от чего-либо»; адресант — «лицо, посылающее почтовое или телеграфное отправление, отправитель», адресат — «лицо, получающее почтовое или телеграфное отправление, получатель».

Слова-паронимы, как правило, связаны между собой в логическом и смысловом плане, что может стать причиной их смешения в речи. Смысловая близость паронимов возникает обычно на основе словообразовательного родства: чужой и чуждый, шумный, шумовой и шумливый. Однако иногда встречаются паронимы, не имеющие сходства в значениях (так, например, сходство слов индейкаиндианка использовано детским писателем В. Драгунским для создания комического эффекта: девочка Аленка, вымазав лицо, как это делают индейцы, объявляет, что она — «индейка»).

Если синонимы обычно могут заменить друг друга в тексте <раздался крик — раздался вопль; нравственный человек — добродетельный человек), то паронимы, как правило, таким свойством не обладают (например, нельзя вместо военный билет сказать воинский билет). Различия в значениях паронимов обычно настолько важны, что замена одного слова другим без нарушения смысла невозможна.

Паронимы в большинстве случаев различаются своей лексической сочетаемостью: взрывчатое вещество — взрывное устройство; масленый блин — масличные культуры — маслянистое вещество, поверхность — масляное пятно, масляные краски; речевые навыки, речевое богатство — речистый оратор; холостой мужчина — холостяцкие привычки; медленный разговор, медленная ходьба — медлительный человек. Нарушение нормативной сочетаемости паронимов ведет к ошибкам, которые распространены в устной и письменной речи. При затруднениях в использовании паронимов необходимо обращаться к словарям паронимов или к толковым словарям.

Сравним, к примеру, паронимы демонстративный (совершаемый с целью демонстрации) и демонстрационный (предназначенный для демонстрации, показа), которые в речи могут сочетаться с разными словами. Слово демонстративный имеет три значения, а демонстрационный — только одно.

Демонстративный, прил. 1. Подчеркнуто совершаемый с целью демонстрации действий, поступков . Демонстративный отказ (от чего-л.).

2. Основанный на демонстрации, публичном показе, наглядном ознакомлении; сопровождаемый, служащий демонстрацией чего-л. Демонстративный метод (преподавания). 3. Воен. Являющийся демонстрацией, действием, производимым с целью ввести в заблуждение противника и отвлечь его внимание от направления главного удара. Демонстративная атака перешла в сквозную.

Демонстрационный, прил. Предназначенный для демонстрации, публичного показа, наглядного ознакомления. Демонстрационный экран. Демонстрационное помещение.

С прилагательным демонстративный чаще всего сочетаются существительные, обозначающие действия, проявления отношения человека к кому-либо, чему-либо (поступок, уход, внимание, уважение, характер). С прилагательным демонстрационный сочетается ограниченный круг существительных, в основном обозначающих учебное помещение для лекций, занятий, демонстрации чего-либо (лекция, аудитория, класс, зал). Поэтому нельзя сказать, к примеру: На занятиях с детьми мы используем кубики, плакаты, яркие схемы и другой демонстративный материал. Материал может быть только демонстрационным, а вот если кто-то, уходя, громко хлопает дверыо, такое поведение может быть демонстративным.

Однокоренные паронимы часто различаются тонкими смысловыми оттенками. Например, паронимы заплатить и оплатить имеют сходное значение: «Заплатить (платить). 1. Что, чем, за что. Отдать плату, деньги за что-л., в возмещение чего-л. Заплатить взносы. Заплатить натурой. (Кроме того, глагол заплатить имеет второе, переносное значение: поступить каким-л. образом в ответ на что-л.); Оплатить (оплачивать), что. Отдать деньги за что-л., в возмещение чего-л., отдать какую-л. сумму денег в погашение чего-л. Оплатить проезд. Оплатить расходы по командировке».

Несмотря на сходство значений, паронимы оплатить и заплатить сочетаются с разными словами. Например, можно оплатить (что) проезд, наряд, счет, но заплатить (что) взносы, долг. Глагол заплатить сочетается с существительными в творительном падеже (заплатить деньгами, валютой), которые не сочетаются с глаголом оплатить. Можно заплатить за что-то (за проезд, за покупки), но неграмотным будет выражение «оплатите за проезд». В таком случае нужно использовать форму «оплатите проезд», так как глагол оплатить не сочетается с существительными с предлогом за.

Очень часто наблюдаются ошибки при употреблении паронимов представить — предоставить. Следует иметь в виду, что они сочетаются с разными словами:

предоставить что (гостиницу, льготы, отпуск); кому, чему (директору, кооперативу);

представить кого, что (гостя, ветерана, будущее, проект); кому, куда (секретарю, по месту работы, в суд); (кого) кем (знатоком, лентяем); (себя) кем (учителем, счастливым); (себе) кого (брата).

В качестве примера приведем типичные фразы с глаголами предоставить и представить и их синонимы (следует обратить внимание, что при замене слова часто меняется структура предложения).

Семье предоставили квартиру (= выделили).

Оппоненту предоставили слово (= разрешили высказаться).

Предоставляю вам возможность выбирать самостоятельно (= даю возможность выбирать).

Необходимо представить дипломную работу в срок (= предъявить).

Нашу школу на олимпиаде представляли два ученика (= выступали за команду школы).

Представляю вам нового директора (= знакомлю).

Вы представляете меня неудачником (= считаете неудачником).

Книга была представлена на выставке (= показана).

Спасателя представили к награде (= решили наградить).

Паронимы могут вести себя очень коварно, сочетаясь с одними и теми же словами и создавая при этом разный смысл. Сравните: представить проект («передать, дать, предъявить кому-либо») — предоставить проект («дать возможность пользоваться»). Можно представить материалы в срок (т.е. предъявить начальнику, директору, в суд) и предоставить архивные материалы ученым (для ознакомления).

Паронимы могут совпадать не во всех, а в некоторых значениях. Например, прилагательные динамический и динамичный совпадают в значении «богатый движением, действием, внутренней силой»: динамичный (динамический) стиль, монтаж, спектакль, танец, рисунок. Однако только слово динамический имеет значение «относящийся к динамике, разделу механики, изучающему законы движения тел» и может сочетаться со словами коэффициент, прочность, нагрузка, климатология и т.п. Слова дипломатический и дипломатичный совпадают в значении «ловкий, уклончивый, тонко рассчитанный» (дипломатический ответ, дипломатичный ответ). При этом дипломатический имеет также значение «относящийся к дипломатии» (дипломатический протокол, дипломатический статус); этого значения нет у прилагательного дипломатичный.

Как правило, одно из двух слов-паронимов имеет больше значений и сочетается с большим количеством слов. Например, прилагательное героический имеет три значения («свойственный герою, доблестный»: героический поступок; «требующий величайшего напряжения»: героические усилия; «повествующий о подвиге героев, изображающий героев»: стихи героического содержания). Прилагательное геройский имеет одно значение: «свойственный герою, доблестный»: геройский подвиг. Это значение полностью совпадает с первым значением паронима героический. Значит, слово геройский и слово героический в первом значении сочетаются с одними и теми же словами: подвиг, гибель, самоотвержение, самоотверженность, поступок, армия, народ. Но у слова героический сочетаемость шире: героическая эпопея, героическое терпение, героическое созидание, героическая опера.

Часто смешиваются в речи многозначные глаголы сходить и выходить. Выходить означает двигаться изнутри наружу, а сходить — спускаться вниз, слезать, а также выходить, высаживаться. При этом глагол сходить/сойти может получать еще и особый оттенок смысла «прекратить движение, достигнув пересадочного пункта или конечной цели пути». Например: Спутник мой сошел па небольшой станции близ Ставрополя. В значении «высадиться с корабля на сушу» употребляется только глагол сходить/сойти, а не выходить/выйти. Употребление глаголов выходить и сходить связано и с необходимостью правильного выбора предлога и надежной формы. Глагол выходить (выйти) употребляется с предлогом из, а глагол сходить (сойти) — с предлогом с. Поэтому правильно выходить из вагона, из метро, из троллейбуса, но сходить с поезда, с парома, с корабля.

Немногочисленную группу составляют однокоренные паронимы, значительно различающиеся по смыслу и сочетающиеся с разным «набором» слов. Эго, к примеру, такие слова, как:

  • искусный (‘сделанный с большим умением и тонкостью’) — искусственный (‘сделанный наподобие настоящего, природного’): искусный узорискусственный алмаз’,
  • знамение (‘предзнаменование; знак, символ’) — знамя (‘прикрепленное к древку полотнище определенного цвета с надписью, украшениями и т.п., служащее эмблемой воинской части, корабля, а также государства. ’); в современной речи слово знамение малоупотребительно и сочетается с ограниченным кругом слов: доброе, великое, худое, времени’, слово знамя сочетается с широким кругом слов и форм: красное, вынести, полка’,
  • абонемент (‘документ, удостоверяющий право на обслуживание или пользование чем-либо в течение определенного срока’) — абонент (‘лицо или организация, пользующиеся указанным правом’): городской абонент, абонент телефонной станции, обещание абонента — абонемент в бассейн, в филармонию, заказать абонемент, дорогой абонемент’,
  • дефективный (‘имеющий физические или психические недостатки, ненормальный’) — дефектный (‘испорченный, с дефектом’): дефективный ребенок — дефектные изделия.

От паронимии следует отличать парономазию (от греч. para — возле, мимо + onomazo — называю) — случайное или намеренное сближение в речи сходных по звучанию слов. В отличие от паронимии при парономазии сближаются слова, не связанные общностью корня, не имеющие ничего общего в значении: раут — раунд, солидарный — солидный, частный — частый, пресс — пресса, декламировать — декларировать. Непреднамеренная парономазия связана с речевыми ошибками, преднамеренная может использоваться как средство художественной выразительности. Ср.: После того как он заплатил за обед, отказаться от посещения филармонии было невозможно из этических соображений. Выйдя оттуда, Александр Ибн-Иванович сказал дворницким голосом: «Городская фисгармония». Великий комбинатор покраснел (И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.)

1. Прочитайте фрагмент словарной статьи «Словаря паронимов современного русского языка». Составьте словосочетания паронимов памятный/ памятливый со следующими существительными: событие, дитя, город, собрание, год, эпизод, человек, путешествие, путешественник, друг. Употребите эти словосочетания в предложениях.

ПАМЯТЛИВЫЙ, прил. разг. Обладающий хорошей памятью, хорошо запоминающий.

ПАМЯТНЫЙ, прил. 1. Хорошо сохранившийся в памяти, незабываемый.

2. Только полн. ф. Служащий для запоминания, напоминания, памяти о чем-, ком-л.

Памятливый употребляется с одушевленными существительными, а памятный — с одушевленными и неодушевленными существительными. В сочетании с одушевленными существительными прилагательные образуют паронимиче- ские сочетания, например: памятливый учитель — с хорошей памятью, легко и надолго запоминающий, памятный мнеучитель — хорошо запомнившийся.

2. Составьте словосочетания паронимов деловитый/деловой/дельный/ деляческий со следующими словами.

Отношения, хватка, походка, работник, женщина, характер, критика, секретарь, муравей, рассказ, картина, книга, статья.

3. Определите, какое из двух словосочетаний каждой из пар является правильным и почему.

Техничный боксер — технический боксер; террористическая группа — террористская группа; водные растения — водяные растения; национальная культура — националистическая культура; желанный покой — желательный покой; гуманная профессия — гуманитарная профессия; гуманитарная реформа — гуманистическая реформа; изобретательная голова — изобретательская голова; изобретательное право — изобретательское право; редакционная правка — редакторская правка.

4. Составьте словосочетания с каждым из паронимов.

Абонемент — абонент; быт — бытие; воспоминание — напоминание; героизм— героика— геройство; гордость— гордыня; доброта— добротность; жесткость — жестокость; консервация — консервирование; поза — позерство— позиция; тема — тематика; факт— фактор; будний — будничный; глубинный — глубокий; далекий — дальний; деловитый — деловой — дельный — деляческий; дипломатический — дипломатичный; доверительный — доверчивый; исполнительный — исполнительский; лирический — лиричный; нестерпимый — нетерпимый; редакторский — редакционный; эффективный — эффектный; вдохнуть — вздохнуть; звать — называть; надеть — одеть; покрыть — укрыть; снискать — сыскать.

5. Составьте предложения со следующими словами, обращая внимание на различие в их сочетаемости.

Эффектный — эффективный, будний — будничный, отборный — отборочный, отображение — отражение, забота — заботливость, дипломатический — дипломатичный, воинственный — воинствующий, цветной — цветовой, криминальный— криминогенный, экономный — экономический — экономичный.

6. Сравните словосочетания со словами-паронимами. Составьте предложения с этими словосочетаниями.

Надеть (на себя) пальто— одеть ребенка; сделать (что-либо) нарочно — вести себя нарочито вызывающе; предоставить слово — представить картину происшествия; выполнить гарантийный ремонт — нуждаться в гарантированном заработке; освоить технологию — усвоить правило.

7. Найдите среди приведенных ниже словосочетаний ошибочные, сделайте необходимые исправления.

Демонстративный материал, методологическая литература, оборонительный рубеж, отрывной календарь, сыскать уважение, оплатить за проезд, выразить признание, снискать ключ, снискать средства к жизни, сыскать дорогу домой, одеть шляпу, предоставить в дирекцию отчет, водяные растения.

8. Ознакомьтесь с рассуждениями о паронимах лингвиста В. С. Елистратова. Какими примерами можно подтвердить, что паронимы — «болевая точка современной языковой личности»? Прокомментируйте приведенные автором ошибки.

Паронимы, можно сказать, болевая точка современной языковой личности. Особенно— школьника. Вот некоторые выдержки из школьных сочинений и комментарии к ним:

Ростов добровольчески пошел на фронт (смешение паронимов добровольный и добровольческий);

Репетилов был очень шумовой, все бегал, как заяц, по обществам и думал, что это героика (шумный — шумовой, героизм — геройство — героика).

Характер у Печорина был очень контрастивный: бывало, дунет сквознячок —он весь задрожит, как банный лист, а то поедет ночью на охоту и спокойненько задерет кабана (контрастный — контрастивный, как банный лист — как осиновый лист, задрать кабана — это тоже неплохо).

Горцы, надетые в националистические костюмы, представляли собой калорийное зрелище (одеть— надеть, национальный— националистический, колоритный — калорийный).

Наташа Ростова отнюдь не смазливиста, но из нее так и происходит житейская энергия. Пьер тоже снаружи не блестящ. Но его очки, жировая неуклюжесть и неумение себя вести не делают его отрицательнее (житейский — жизненный, жирный — жировой).

Подобных примеров множество. У пишущего (говорящего) есть в голове некий туманный образ слова, образ собирательный, синтетический. Например, «нечто связанное с жизнью». Сюда идут и живительный, и живой, и жизненный, и житейский. «Развести» эти слова по значениям и сочетаемости не так-то и легко. Здесь нужна железная ментальная дисциплина. «Гигиена мысли», как любил говорить В. Вернадский.

[В. Елистратов. Рецензия на словарь паронимов // Знамя. — 2002. — № 10).

  • 9. Познакомьтесь с примерами из современной литературы. Найдите в них слова-паронимы. Прокомментируйте каждый пример, в случае необходимости пользуясь словарем.
  • 1. — Меня Ерохин послал узнать, выехали на зов или нет! Какая-то дамочка истерическая в пятый раз звонит!
  • — Не истерическая, а истеричная,— поправил за шкапчиком Максим Вавилов, у которого мама в школе преподавала русский язык и литературу. — И не звонит, а звонит!
  • (Т. Устинова. Отель последней надежды)
  • 2. — Саша! — воскликнула она. — Какой вы непонятный человек!
  • — Непонятливый? — уточнил он.
  • — Не непонятливый, а непонятный.
  • — Что же во мне непонятного?
  • (А. Берсенева. Азарт среднего возраста)
  • 3. Шедевр преподнесла Пилюгину в день рождения Галчонок и страшно гордилась, что купила такой чудесный подарок. Она называла его «представительный». Хохлов пытался ей объяснить, что представительными бывают мужчины, а подарки — исключительно представительскими, но ничего у него не вышло.
  • (Т. Устинова. Гений пустого места)
  • 4. . Я даже общефизическую подготовку без труда осилю, но похудание — это уж слишком. Или как правильно говорить? Похудение? У меня с русским языком нетак чтобы очень, но вот моя мама, всю жизнь проработавшая учителем русского языка, знала бы точно.
  • (А. Маринина. Все не так)
  • 5. Игорек брызгал идеями и проектами, которые ведомый в этой паре Олег называл прожектами, а самого Игорька — мечтателем и прожектером.
  • (Е. Колина. Барышня и хулиган)

Словарь паронимов с объяснениями для ЕГЭ

Словарь паронимов для ЕГЭ с объяснениями

    Абонемент – абонент

абонемент — право пользования чем-либо в течение определённого срока, а также документ, удостоверяющий это право.

абонент — владелец абонемента (лицо или учреждение).

Артистический – артистичный

артистический — относящийся к артисту; предназначенный для артиста; свойственный артисту, художнику, характерный для него.

артистичный — отличающийся артистизмом, художественным вкусом.

Бедный – бедственный

бедный — 1. Обладающий очень скудным достатком, малоимущий или неимущий. 2. перен. Имеющий недостаток в чём-либо, скудный. 3. только полн. ф. Несчастный, возбуждающий сострадание, жалость.

бедственный — исполненный бедствий, лишений.

Безответный – безответственный

безответный — 1. Не получающий, не дающий ответа, отклика на что-либо. 2. Неспособный возражать, прекословить, очень кроткий.

безответственный — не несущий или не сознающий ответственности.

Болотистый – болотный

болотистый — изобилующий болотами, заболоченный; топкий, как болото.

болотный — 1. Относящийся к болоту, свойственный ему; предназначенный для работ на болоте, передвижения по болоту и т. п. 2. Живущий, произрастающий на болоте.

Благодарный – благодарственный

благодарный — 1. Чувствующий или выражающий признательность. 2. перен. Позволяющий ожидать хорошие результаты, оправдывающий затраченные силы, средства.

благодарственный — (устар.). только с неодуш. сущ. Содержащий, заключающий в себе благодарность, признательность.

Благотворительный – благотворный

благотворительный — имеющий целью оказание материальной помощи нуждающимся.

благотворный — полезный, оказывающий хорошее действие.

Бывший – былой

бывший — 1. Существовавший ранее. 2. Переставший занимать должность, положение.

былой — минувший, прошлый, прежний.

Вдох – вздох

вдох — каждый отдельный впуск воздуха в лёгкие, каждое отдельное вдыхание.

вздох — усиленный вдох и выдох (обычно как выражение какого-либо чувства).

Вековой – вечный

вековой — существующий долго, многие годы, столетия.

вечный — бесконечный, без начала и конца, постоянны

Великий – величественный

великий — 1. Очень большой, огромный, превышающий обычную меру. 2. Выдающийся, важный по значению.

величественный — 1. Торжественный. 2. Исполненный достоинства, важности.

Восполнить – дополнить – заполнить – переполнить – наполнить – пополнить;

заполнен – наполнен – переполнен

наполнить — 1. Занять целиком (налив, насыпав, наложив). 2. Занять время.

пополнить — Увеличить, прибавить, сделать более полным.

Враждебный – вражеский

враждебный — полный неприязни, ненависти.

вражеский — относящийся к неприятелю, врагу, противнику.

  • Выбирать – избирать; выбирая – избирая
  • Выгода – выгодность

    выгода — прибыль, доход, извлекаемый из чего-либо, польза.

    выгодность — свойство, являющееся выгодным.

  • Выдача – отдача – передача – раздача
  • Выплата – оплата – плата – уплата
  • Выплатить – заплатить– оплатить – отплатить – уплатить

    выплатить — выдать плату за что-либо.

    заплатить — 1. Отдать плату за что-либо. 2. Отплатить (ответить).

    Вырастить – нарастить – отрастить

    вырастить — ухаживая, обеспечить рост, развитие кого-либо или чего-либо, взрастить.

    нарастить — способствовать росту чего-либо, удлинить; вырастить в каком-либо количестве; накопить.

    отрастить — дать возможность достичь в росте каких-либо размеров, величины.

    Выращивание – наращивание – отращивание

    То же самое, что в пункте 19, только означает процесс во времени.

    Высокий – высотный

    высокий — 1. Большой по протяжённости или далеко расположенный в направлении снизу вверх. 2. Превышающий средний уровень, среднюю норму, значительный. 3. только полн. ф. Выдающийся по значению, почётный, важный. 4. только полн. ф. Возвышенный по содержанию, очень значительный, торжественный, не обыденный. 5. Очень хороший по качеству, отличный. 6. О звуках: тонкий, звонкий, вызываемый колебаниями большой частоты.

    высотный — 1. Простирающийся выше известного предела; вызываемый большой высотой (спец.). 2. Производящийся или используемый на большой высоте (авиа). 3. Об архитектурных сооружениях: очень высокий, многоэтажный.

    Гарантийный – гарантированный

    гарантийный — прилагательное к существительному гарантия. Содержащий гарантию, служащий гарантией.

    гарантированный — причастие от глагола гарантировать. Обеспеченный.

    Гармонический – гармоничный

    гармонический — (спец.). Относящийся к гармонии; основанный на принципах гармонии.

    гармоничный — содержащий элементы гармонии; обладающий согласованностью, слаженностью, взаимным соответствием разных качеств предметов, явлений, частей целого.

    Глинистый – глиняный

    глинистый — содержащий глину, изобилующий глиной.

    глиняный — сделанный из глины.

    Годичный – годовалый – годовой

    годичный — продолжающийся в течение года, относящийся к целому году.

    годовалый — (разг.). В возрасте одного года; пролежавший, просуществовавший год.

    годовой — 1. Относящийся к целому году; получающийся к концу года, в итоге за год; рассчитанный на год. 2. Совершающийся один раз в год.

    Гордость – гордыня

    гордость — чувство собственного достоинства, самоуважение, чувство удовлетворения от успехов; чрезмерно высокое мнение о себе.

    гордыня — чрезмерная гордость.

    Гуманизм – гуманность

    гуманизм — 1. Прогрессивное движение эпохи Возрождения. 2. Отношение к людям, проникнутое любовью к человеку и заботой о его благе.

    гуманность — свойство, в основе которого значение прилагательного гуманный.

    Гуманистический – гуманитарный – гуманный

    гуманистический — прилагательное к существительным гуманизм и гуманист.

    гуманитарный — обращенный к человеческой личности, к правам и интересам человека; относящийся к общественным наукам, изучающим человека и его культуру.

    гуманный — человечный, человеколюбивый, проникнутый любовью к человеку, уважением к личности.

    Двоичный – двойнойдвойственный – двоякийсдвоенный – удвоенный

    двоичный — основанный на счёте двойками (парами), основанный на комбинации двух компонентов.

    двойной — состоящий из двух однородных или подобных частей, вдвое больше.

    двойственный — противоречивый, двуличный, касающийся две стороны, двух участников.

    двоякий — проявляющий себя в двух смыслах, видах.

    сдвоенный — соединённый в один.

    удвоенный — увеличенный вдвое.

    Действенный – действительный – действующий

    действенный — эффективный, способный влиять на результат.

    действительный — 1. Реально существующий. 2. Имеющий силу, действующий, годный.

    действующий — нынешний, работающий

    Деловитый – деловойдельный – деляческий

    деловитый — умелый, толковый, предприимчивый.

    деловой — 1. Связанный с делом, с работой. 2. Знающий, опытный в делах.

    дельный — способный к делу, к работе.

    деляческий — основанный на узком практицизме, сугубо прагматичный.

    Демократичный – демократический

    демократический — основанный на принципах демократии, осуществляющий демократию, отражающий её, принадлежащий ей. (Употребляется в словосочетаниях терминологического характера.)

    демократичный — содержащий элементы демократичности, демократизма, простой, относящийся к народу.

    Диктант – диктат

    диктант — (пед.). Письменная работа, состоящая в записывании диктуемого текста.

    диктат — требование, указание, продиктованное одной, сильной стороной и навязанное для безусловного выполнения другой, слабой стороне.

    Дипломант – дипломат

    дипломант — 1. Лицо, награждённое дипломом за успешное выступление на конкурсе, фестивале и т. п. 2. Студент, готовящий выпускную, дипломную работу.

    дипломат — 1. Должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области внешних отношений. 2. перен. О человеке, действующем тонко, умело (разг.).

    Дипломатический – дипломатичный

    дипломатический — относящийся к дипломатии (в значении: деятельность по осуществлению внешней международной политики государства) и к дипломатам.

    дипломатичный — ловкий, умело и тонко действующий; тонко рассчитанный.

    Длинный – длительный

    длинный — 1. Имеющий большую длину, протяжённость; только кратк. ф. больший по длине, чем нужно; (разг.) о человеке: высокий ростом. 2. Медленно тянущийся.

    длительный — долговременный.

    Добротный – добрый

    добротный — хорошо, прочно сделанный.

    добрый — 1) отзывчивый, готовый помочь, расположенный к другим, 2) хороший, несущий радость, успех, благо.

    Доверительный – доверчивый

    доверительный — выражающий доверие.

    доверчивый — доверяющий, питающий доверие.

    Дождевой – дождливый

    дождевой — связанный с дождём, вызванный дождём, несущий дождь; предназначенный для защиты от дождя.

    дождливый — обильный дождями.

  • Драматический – драматичный драматический — 1. Относящийся к драме. 2. О голосе певца: сильный, несколько резкий по тембру, в отличие от лирического.
  • Дружеский – дружественный – дружный

    дружеский — относящийся к другу, принадлежащий, свойственный ему, характеризующий отношения друзей.

    дружественный — (офиц.). Взаимно благожелательный, основанный на дружелюбии, выражающий расположение (преимущественно о государствах, народах и отношениях между ними).

    дружный — связанный дружбой, взаимным согласием, происходящий одновременно, согласованно.

    Единичный – единственный

    единичный — только один, единственный. Отдельный, обособленный, индивидуальный.

    единственный — только один, такой, кроме которого нет никакого другого; исключительный.

    Желанный – желательный

    желанный — 1. Очень ожидаемый, составляющий предмет желания. 2. только прил. Милый, дорогой.

    желательный — (книжн.). Нужный для чего-либо, соответствующий чьим-либо желаниям, интересам, ожиданиям.

    Жестокий – жёсткий

    жестокий — 1) безжалостный, беспощадный, слишком суровый, 2) слишком сильный.

    жёсткий — 1) твёрдый на ощупь, крепкий, плотный, 2) суровый, резкий, 3) не допускающий отклонений.

    Жизненный – житейский

    жизненный — 1) относящийся к жизни, 2) важный для жизни.

    житейский — обыденный, связанный с ежедневной жизнью.

    Жилищный – жилой

    жилищный — прилагательное к существительному жилище.

    жилой — предназначенный для жилья.

    Загородить –огородить – оградить– отгородить – перегородить

    огородить — обнести изгородью, оградой.

    оградить — с помощью каких-либо мер защитить от чьих-то нападок, посягательств.

  • Занизить – понизить – снизить
  • Зачинатель – зачинщик

    зачинатель — основоположник чего-либо.

    зачинщик — тот, кто начинает что-то неблаговидное.

    Звериный – зверский

    звериный — прилагательное к существительному зверь. Присущий зверю, свойственный зверю; жестокий, свирепый; чрезмерно сильный.

    зверский — свойственный зверю, звериный; жестокий, свирепый, дикий; очень сильный, чрезвычайный.

    Звуковой – звучный

    звуковой — 1. Физический термин, относящийся к звуку. 2. Записывающее или воспроизводящее устройство, аппарат. 3) Состоящий из звуков.

    звучный — громкий, чистый, отчётливо звучащий.

    Зрительный – зрительский

    зрительный — 1. Относящийся к зрению. 2. Предназначенный для зрителей. 3. Такой, с помощью которого рассматривают что-либо.

    зрительский — относящийся к зрителю, свойственный ему.

    Изобретательный – изобретательский

    изобретательный — находчивый, быстрый на выдумку, способный изобретать.

    изобретательский — относящийся к изобретательству, к изобретателю.

    Информативный – информационный

    информативный — несущий информацию, насыщенный информацией.

    информационный — относящийся к информации.

    Информация – информированность

    информация — информирование; сообщение о положении дел, событиях; сведения об окружающем мире и протекающих в нем процессах, воспринимаемые человеком или специальными устройствами.

    информированность — осведомленность, степень владения информацией.

    Иронический – ироничный

    иронический — относящийся к иронии как стилистическому приёму. (Употребляется в словосочетаниях терминологического характера.)

    ироничный — содержащий элементы иронии, употребляющийся с целью насмешки.

    Искусный – искусственный

    искусный — 1. Умелый, хорошо знающий своё дело. 2. Умело, хорошо выполненный.

    искусственный — 1. только полн. ф. Не природный, ненатуральный, сделанный наподобие настоящего, природного. 2. Притворный, неискренний.

    Исполнительный – исполнительский

    исполнительный — 1. только полн. ф. Имеющий своей задачей исполнение решений, постановлений, практически осуществляющий управление чем-либо. 2. Старательный, точно и хорошо исполняющий обязанности, поручения.

    исполнительский — относящийся к исполнителю, к исполнению какого-либо художественного (музыкального, литературного, драматического) произведения.

    Исходный – исходящий

    исходящий — термин документооборота.

    Каменистый – каменный

    каменистый — обильный камнем, покрытый камнем.

    каменный — 1. Состоящий из камня, сделанный из камня или кирпича. 2. перен. Неподвижный, застывший, безжизненный. 3. перен. Безжалостный, жестокий. 4. Составная часть ботанических, зоологических и минералогических названий.

    Комфортабельный – комфортный

    комфортабельный — удобный, с комфортом, уютный. Употребляется с сущ., обозначающими помещения, транспортные средства и составляющие интерьера.

    комфортный — удобный, благоприятный для человека, его жизнедеятельности и самочувствия, доставляющий приятные ощущения. Используется с существительными, обозначающими абстрактные понятия, действия и состояния.

    Конный – конский

    конный — 1. Связанный с лошадьми. 2. Действующий с помощью лошадей. 3. Состоящий из конницы, кавалерийский.

    конский — 1. Принадлежащий коню, относящийся к нему, лошадиный. 2. Составная часть некоторых ботанических названий.

    Коренастый – коренной – корневой

    коренастый — тип телосложения (невысокий, крепкий, мускулистый).

    коренной — 1. Изначальный, исконный, постоянный, основной. 2. Касающийся самих основ, корней чего-либо, решающий, самый главный. 3. Основной, центральный, стержневой (спец.).

    корневой — 1. Относящийся к корню растения. 2. Представляющий собой корень, состоящий из корня, корней (лингв.).

    Костный – костяной

    костный — прилагательное к существительному кость. Добываемый из костей.

    костяной — сделанный из кости, добываемый из кости животных.

    Красочный – красящий – крашеный

    красочный — яркий, сочный.

    красящий — причастие от глагола красить. Содержащий краску, служащий для окрашивания.

    крашеный — обработанный краской.

    Лакированный – лаковый

    лакированный — 1. Покрытый лаком. 2. перен. Вылощенный, внешне блестящий, гладкий.

    лаковый — прилагательное к существительному лак. Покрытый лаком (сделанный из кожи, из дерева, папье-маше или металла, покрытых лаком).

    Ледовый – ледяной

    ледовый — состоящий изо льда, ледяной; находящийся, расположенный на льду; происходящий во льдах.

    ледяной — прилагательное к существительному лёд. Состоящий изо льда, покрытый льдом; очень холодный (холодный как лёд); крайне сдержанный, презрительно-холодный, уничтожающий.

    Лесистый – лесной

    лесистый — обильно поросший лесом.

    лесной — прилагательное к существительному лес. Расположенный в лесу, живущий, растущий в лесу; покрытый лесами; относящийся к лесоводству.

    Личностный – личный

    личностный — относящийся к личности (книжн.).

    личный — принадлежащий определенному лицу; принадлежащий личности; затрагивающий интересы какого-либо лица.

    Микроскопический – микроскопичный

    микроскопический — 1. Производимый с помощью микроскопа. 2. Различимый, видимый только в микроскоп.

    микроскопичный — очень незначительный по величине, размеру, объёму.

    Мороженый – морозильный – морозный

    мороженый — подвергшийся замораживанию.

    морозильный — предназначенный для замораживания.

    морозный — относящийся к морозу как явлению природы.

    Надеть – одеть

    надеть — что-то на себя.

    одеть — кого-то.

    Наличие – наличность

    наличность — количество имеющегося в наличии в данный момент.

    Напоминание – упоминание

    напоминание — слова с целью напомнить.

    упоминание — слова, касающиеся кого-то, сказанные не специально, а вскользь.

    Невежа – невежда

    невежа — грубый, невоспитанный, невежливый человек.

    невежда — малообразованный человек, неуч; человек, несведущий в какой-либо области знания, профан.

    Нестерпимый – нетерпеливый – нетерпимый

    нестерпимый — превышающий терпение, с трудом переносимый.

    нетерпеливый — 1. С трудом выносящий что-либо. 2. Выражающий нетерпение.

    нетерпимый — 1. Такой, с которым нельзя мириться, недопустимый. 2. Не считающийся с чужим мнением, лишённый терпимости.

    Неудачный – неудачливый

    неудачный — 1. Сопровождающийся, закончившийся неудачей. 2. Неудовлетворительный, не такой, каким должен быть.

    неудачливый — только с одуш. сущ. Преследуемый неудачами.

    Обвинённый – обвинительный

    обвинённый — сужденный, привлеченный, укоренный, инкриминированный, упрекнутый в чём-либо.

    обвинительный — содержащий в себе обвинение, выражающий осуждение.

    Обрывок – отрывок

    обрывок — 1. Оторванный кусок. 2. Часть.

    отрывок — небольшая часть произведения, фрагмент.

    Обхватить – охватить

    обхватить — заключив между распростёртыми руками, пальцами, лапами и т. д., плотно прижать кого-что-либо к себе.

    охватить — 1. Окружить, сжать. 2. перен. Заключить в свои пределы, обнять, окутать. 3. только 3 л., перен. О чувствах, мыслях: овладеть полностью кем-чем-либо. 4. Включить, ввести в круг чего-либо. 5. Не отрываясь от своих частей, обойти противника с фланга (флангов) для нанесения удара.

    Ограничить – отграничить – разграничить

    ограничить — поставить в границы, рамки.

    отграничить — отделить одно от другого или от всего прочего, установив границу.

    разграничить — отделить друг от друга или одно от другого.

    Оклик – отклик

    оклик — возглас, которым окликают кого-либо, привлекают чьё-либо внимание, останавливают.

    отклик — 1. Ответ на зов, обращение; отзвук, эхо. 2. перен. Отражение, след, пережиток чего-либо. 3. перен. Выражение того или иного отношения к чему-либо.

    Органический – органичный

    органический — 1. Принадлежащий к растительному или животному миру, относящийся к живым организмам (спец.). 2. Касающийся внутреннего строения человека, его организма, его органов. 3. Касающийся самой сущности чего-либо, коренной. 4. перен. Внутренне присущий кому-либо.

    органичный — органический присущий кому-чему-либо, не случайный, закономерно вытекающий из чего-либо.

    Отборный – отборочный

    отборный — 1. Отобранный из других как лучший. 2. Непристойный.

    отборочный — с целью отбора.

    Отклонение – уклонение

    отклонение — 1. Отказ. 2. Отступление.

    уклонение — отход от чего-либо.

    Отклоняться – уклоняться

    отклоняться — перемещаться в сторону.

    уклоняться — 1. Отклоняться, отодвигаться. 2. Воздерживаться от чего-либо. 3. Изменять первоначальное направление.

    Отличать(-ся) – различать(-ся)

    отличать — 1. Распознавать нечто среди прочего. 2. Награждать, выделять (устар.).

    различать — распознавать зрением или другими органами чувств.

    Отличие – различие

    отличие — 1. Признак, создающий разницу. 2. Заслуга (устар.). 3. Знак, звание, грамота и другие показатели признания чьих-либо заслуг.

    различие — разница, несходство.

    Памятливый – памятный

    памятливый — (разг.). только с одуш. сущ. Обладающий хорошей памятью, способный легко запоминать, имеющий особенную склонность к запоминанию.

    памятный — 1. Сохранившийся в памяти, незабываемый. 2. только полн. ф. Служащий для справок, записей, для сохранения чего-либо в памяти.

    Перетерпеть – претерпеть

    перетерпеть — пережить, вынести что-то неприятное, тяжёлое.

    претерпеть — подвергнуться изменению.

    Покупательный – покупательский – покупной

    покупательный — (экон.). Относящийся к возможности купить.

    покупательский — относящийся к покупателю, принадлежащий ему.

    покупной — относящийся к покупке; такой, который покупается, покупаемый.

    Популистский – популярный

    популистский — апеллирующий к широким массам и обещающий им скорое и лёгкое решение острых социальных проблем.

    популярный — 1. Понятный, доступный, несложный по изложению. 2. Пользующийся широкой известностью, общественными симпатиями.

  • Почтенный – почтительный – почётный
  • Практический – практичный

    практический — 1. Относящийся к области практики. 2. Нужный для практики; прививающий умение, навыки. 3. Относящийся к области реальных потребностей.

    практичный — 1. Опытный, хорошо разбирающийся в жизненных делах. 2. Удобный, пригодный в деле, выгодный, экономный.

    Предоставить – представить

    предоставить — 1. Отдать кого-что-либо в распоряжение, пользование кому-чему-либо. 2. Дать возможность кому-либо сказать, сделать что-либо, чем-либо распорядиться.

    представить — 1. Предъявить, сообщить что-либо кому-либо. 2. Познакомить с кем-либо, дать возможность ознакомиться с чем-либо. 3. Признав достойным чего-либо, ходатайствовать о чём-либо (о награде, повышении по службе и т. п.). 4. Воспроизвести в мыслях, вообразить кого-что-либо (обычно со словом «себе»). 5. Изобразить, показать кого-что-либо.

    Представительный – представительский

    представительный — 1. только полн. ф. Выборный, основанный на представительстве. 2. Вполне отражающий чьи-либо интересы, авторитетный. 3. Внушающий почтение, важный (разг.)

    представительский — (спец.). Относящийся к представительству или представителю.

    Признанный – признательный

    признанный — 1) Тот, кого признали (причастие от глагола признать). 2) Оценённый по достоинству, известный.

    признательный — испытывающий или выражающий признательность, благодарность.

    Продуктивный – продуктовый

    продуктивный — 1. Приносящий положительные результаты, создающий какие-либо ценности в процессе труда, производительный, плодотворный. 2. Относящийся к разведению сортов растений и пород скота для получения продуктов сельского хозяйства (чаще животноводства).

    продуктовый — предназначенный для продуктов питания, связанный с торговлей или хранением продуктов.

    Производительность – производство

    производительность — способность выпускать определённое количество продукции.

    производство — 1. Общественный процесс создания материальных благ, охватывающий как производительные силы общества, так и производственные отношения людей. 2. Изготовление, выработка, создание какой-нибудь продукции. 3. Отрасль промышленности. 4. Работа по непосредственному изготовлению продукции.

    Производительный – производственный

    производительный — производящий, создающий, продуктивный.

    производственный — 1. Относящийся к производству. 2. Занимающийся производством, участвующий в производстве.

    Просветительскийпросвещённый

    просветительский — относящийся к просветительству, просветителю, свойственный им.

    Публицистический – публицистичный

    публицистический — относящийся к публицистике, к публицисту.

    публицистичный — затрагивающий злободневные общественно-политические вопросы.

    Пугливый – пуганый

    пугливый — боязливый, пугающийся; выражающий боязливость.

    пуганый — такой, которого часто пугали или который сильно напуган.

    Раздражение – раздражительность

    раздражение — состояние возбуждения, взволнованности, чувство острого недовольства, досады, (биол.) реакция клетки на внешнее воздействие.

    раздражительность — свойство личности (по значению прилагательного раздражительный).

    Ритмический – ритмичный

    ритмический — относящийся к ритмике, подчинённый ей.

    ритмичный — повторяющийся через равные промежутки чего-либо.

    Романтический – романтичный

    романтический — 1. Относящийся к романтизму как направлению в литературе и искусстве и как художественному методу. (Употребляется в словосочетаниях терминологического характера.) 2. Свойственный романтику; исполненный романтики; эмоционально-приподнятый, привлекающий своей таинственностью.

    романтичный — содержащий элементы романтизма, таинственности, мечтательности.

    Скрытный – скрытый

    скрытный — не склонный делиться с другими своими мыслями, переживаниями, намерениями, неоткровенный.

    скрытый — тайный, не обнаруживающийся явно.

    Словарный – словесный

    словарный — относящийся к словарю или работе по созданию словарей.

    словесный — выражаемый словами, в словах.

    Сопротивление – сопротивляемость

    сопротивление — 1) Противодействие. 2) Термин в физике: сопротивление как характеристика материалов.

    сопротивляемость — способность сопротивляться.

    Соседний – соседский

    соседний — расположенный вблизи, рядом с кем-чем-либо, по соседству.

    соседский — (разг.). Относящийся к соседу, принадлежащий ему.

    Сравнимый – сравнительный

    сравнимый — тот, который может сравниваться с чем-либо (сравнимый является причастием от глагола сравнить).

    сравнительный — 1) основанный на сравнении, 2) относительный, 3) лингвистический термин, связанный со сравнением.

    Сценический – сценичный

    сценический — 1. Относящийся к сцене. 2. Связанный с театром, театральным искусством, театральной деятельностью.

    сценичный — пригодный для сцены, для театрального представления, обладающий свойствами, нужными для сцены.

    Технический – техничный

    технический — 1. Относящийся к технике, связанный с ней, с научной разработкой её. 2. Используемый в промышленности. 3. Относящийся к обслуживанию техники какого-либо производства. 4. Действующий только по указанию руководителя, не ответственный.

    техничный — обладающий мастерством, высокой техникой; исполненный с большим искусством, умением (в спорте, искусстве).

    Удачливый – удачный

    удачливый — только с одуш. сущ. Такой, которому всё удаётся, у которого всегда удача.

    удачный — только с неодуш. сущ. 1. Завершившийся удачей, удавшийся. 2. Хороший.

    Униженный – унизительный

    униженный — причастие от глагола унизить. Тот, кого унизили; выражающий унижение, свидетельствующий об унижении.

    унизительный — оскорбительный для чьего-либо достоинства, самолюбия.

    Фактический – фактичный

    фактический — являющийся фактом; отражающий действительное состояние чего-либо.

    фактичный — соответствующий фактичности, требованиям подлинности, документальности.

    Хищнический – хищный

    хищнический — 1. Свойственный хищнику, грабительский. 2. перен. Бесхозяйственный, бесплановый, преследующий цели ближайшей выгоды, обогащения.

    хищный — 1. только полн. ф. О животных: питающийся животными. 2. перен. Жадный, полный стремления овладеть кем-чем-либо, захватить что-либо, а также выражающий такое стремление; такой, как у хищника.

    Царский – царственный – царствующий

    царский — относящийся к царю, принадлежащий ему. 2. Относящийся к политическому режиму монархии во главе с царём. 3. перен. Роскошный, богатый.

    царственный — отличающийся величественностью, значительностью по размаху.

    царствующий — 1. Тот, кто царствует, причастие от глагола царствовать. 2. Главенствующий, довлеющий.

    Целый – цельный – целостный

    целый — 1. только полн. ф. Весь без изъятия, полный. 2. только полн. ф. Значительный, большой. 3. Невредимый, без изъяна, ущерба.

    цельный — 1. только полн. ф. Из одного вещества, из одного куска, монолитный. 2. только полн. ф. Не разбавленный, не снятой. 3. перен. Обладающий внутренним единством.

    целостный — представляющий целостность, единство.

    Экономический – экономичныйэкономный

    экономический — относящийся к экономике, хозяйственный.

    экономичный — дающий возможность что-либо сэкономить, выгодный.

    экономный — 1. Бережливо расходующий что-либо, соблюдающий экономию. 2. Требующий умеренных затрат, способствующий экономии, скромный в расходах.

    Эстетический – эстетичный

    эстетический — 1. Относящийся к эстетике (науке о прекрасном в искусстве и в жизни, об общих законах художественного творчества). 2. Связанный с созданием и восприятием прекрасного.

    эстетичный — красивый, изящный; содержащий элементы эстетизма.

    Этический – этичный

    этический — 1. Относящийся к этике (науке, объектом изучения которой является мораль). 2. Соответствующий требованиям морали.

    этичный — допустимый с точки зрения требований этики (норм поведения).

    Эффективный – эффектный

    эффективный — действенный, приводящий к нужным результатам.

    эффектный — производящий впечатление.

    Эффективность – эффектность

    эффективность — действенность, результативность

    эффектность — броскость, способность производить впечатление

    источники:

    http://studme.org/259659/literatura/upotreblenie_paronimov

    http://4ege.ru/russkiy/61477-slovar-paronimov-s-objasnenijami-dlja-ege.html

  • В словосочетании “одержал поражение” допущена лексическая ошибка. Глагол “одержать” в современном русском языке не употребляется сам по себе, а только в рамках устойчивых выражений “одержать победу” либо “одержать верх”.

    Со словом “поражение” корректно употреблять слово “потерпеть”. Т.е. в значении положительного результата употребляется фраза “одержать победу/верх”, а в значении негативного, неприятного – “потерпеть поражение/крушение/неудачу”.

    Пример:

    Боксер одержал победу в первом раунде.

    Напавший на страну враг потерпел поражение.

    Опубликовано 24 июня, 2021

    Лексическая сочетаемость это способность слова сочетаться с определённым кругом других слов. Эта способность слова в значительной степени зависит от смысловых особенностей слова, его значения.

    Лексическая сочетаемостьРассмотрим слова, употребления которых часто приводит к лексическим ошибкам.

    Авангард. В русском литературном языке слово закреплено в значении «часть войск, находящаяся впереди главных сил», оно употребляется и в переносном расширенном значении «передовая, ведущая часть какой-нибудь общественной группы, класса». Не следует употреблять избыточное словосочетание передовой авангард (ср. также быть, находиться в передовом авангарде и т.п.). В современном русском языке слово авангард имеет и ещё одно значение, которое является более употребительным «культурное движение 20 века, абсолютно противоположное  классическому искусству, порывающее с устоявшимися принципами и нормами и основанное на поиске принципиально новых выразительных средств художественного языка и способов воздействия на аудиторию».

    Вернисаж (франц. vernissage) торжественное открытие художественной выставки, например: приглашать на вернисаж, состоялся вернисаж и т.п. В современной устной и письменной речи слово вернисаж нередко употребляется в расширенном значении «выставка вообще», «экспозиция» и т.п. Например: вернисаж продлится три недели (о работе выставки) и т.п. Такое употребление противоречит значению слова вернисаж и в литературной речи не рекомендуется.

    Заведующий тот, кто заведует чем-нибудь, начальник. В современном русском языке слово заведующий управляет зависимыми существительными в творительном падеже без предлога. Например: заведующий сберкассой, заведующий фермой и т.д. Неправильно: заведующий клуба (вместо заведующий клубом), заведующий участка, сектора и т.п. (вместо заведующий участком, сектором и т.п.).

    Заглавный относящийся к заглавию, содержащий в себе заглавие. Например: заглавный лист, заглавная страница и т.п. Употребление прилагательного заглавный вместо главный, основной и т.п. противоречит литературной норме. Неправильно: она является заглавной героиней романа; заглавное событие в жизни; решить заглавный вопрос и т.п.

    Кавалькада группа всадников. Не допускайте плеоназма (оборота речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значению) конная кавалькада.

    Корректив (от лат. сorrekcio) поправка, частичное изменение. В общелитературной речи следует избегать употребления этого слова без надобности (т.е. не в терминологических значениях, связанных например, с корректировкой стрельбы, направления движения чего-нибудь и т.п.). В этом случае уместнее использовать стилистически нейтральные общеупотребительные слова поправка, изменение, уточнение, исправление и т.п., которые могут точнее и выразительнее характеризовать соответствующий предмет речи. Например: жизнь внесла свои коррективы (лучше: поправки, изменения) в наши проекты и планы и т.п.

    В современной устной и письменной речи нередко встречается неправильное, избыточное выражение коррективы и поправки, в котором стоят рядом два однозначных слова. Например: принять проект без коррективов и поправок, внести коррективы и поправки в свой доклад и т.п. В литературной речи такого рода избыточные выражения недопустимы.

    Лексическая сочетаемостьКрайний предельный или находящийся с краю чего-нибудь. Например: крайний срок, крайние меры, крайнее кресло в первом ряду и т.п. Неправильно употреблять слово крайний по отношению к человеку, стоящему в очереди.

    Плеяда группа выдающихся деятелей одной эпохи, одного направления. Данное слово употребляем только для обозначения людей.

    Первенство первое место в соревнованиях. В современной устной и письменной речи нередко встречается неправильный оборот одержать первенство (правильно: завоевать первенство). Ошибка возникает в результате смешения выражений одержать победу и завоевать первенство.

    Подпись роспись. В современном русском языке однокоренные слова подпись и роспись различаются по своим значениям и употреблению. Подпись собственноручно написанная фамилия или надпись под чем-либо. Например: поставить свою подпись; сбор подписей под обращением; подписи под рисунком и т.п. Неправильно: поставить роспись в ведомости. Роспись употребляется в следующих значениях: 1) инвентарь, письменный перечень чего-нибудь (например: роспись доходов и расходов; роспись материального имущества); 2) действие по глаголу расписать (т.е. разнесение записей в разные места, рубрики; например: роспись цифровых данных); 3) «настенная живопись» (например: роспись стен и потолка; внутренняя роспись древнего храма и т.п.).

    Половина одна из двух равных частей целого. Например: половина книги прочитана; прошла половина зимы; взял половину яблока и т.п. Не рекомендуется употреблять в литературной речи выражения большая половина и меньшая половина, в которых слово половина выступает в расширенном значении «одна из двух частей вообще» или даже просто «часть чего-нибудь».

    Такими ошибочными, недопустимыми в литературной речи являются конструкции типа: на две равные половины (правильно: на две равные части или пополам); в последней половине декабря (правильно: во второй половине декабря); на две или на три неравные половины (правильно: на две или на три неравные части) и т.п.

    Остались вопросы? Хотите знать больше о лексической сочетаемости слов?
    Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.
    Первый урок – бесплатно!

    Зарегистрироваться

    © blog.tutoronline.ru,
    при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

    Вам приходилось когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шепотом? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнется читатель…

    Действительно, такого не бывает и быть не может: это мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. И если, оценивая такие словосочетания, говорят «такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с явлением семантической несочетаемости слов. Определение семантический связано со словом семантика, так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова апельсин указывает на то, что это сочный плод с толстой оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья цитрусовых не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперед», «прислониться к ветру», «летать в море»… Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете семантическую сочетаемость слов».

    Но случается и так, что по смыслу слова как будто и подходят для выражения того или иного значения, но «не хотят» соединяться в словосочетания. Мы говорим: склонить голову и преклонить колени, но не наоборот — «преклонить голову», «склонить колени»; можно одержать победу и потерпеть поражение, но никто не скажет, что он «потерпел победу». И если вы услышите: «В этих соревнованиях спортсмен одержал поражение», — вы невольно задумаетесь: здесь какая-то ошибка, может, он все же победил, а комментатор оговорился?

    Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц. Если мы не станем считаться с традицией и будем соединять слова как нам вздумается, любой, слушая нас, вправе будет заметить: «Так не говорят», — а стилист скажет: «Вы нарушаете лексическую сочетаемость».

    Ограничения лексической сочетаемости у тех или иных слов часто объясняются употреблением их в особых значениях. Например, слово круглый в своем основном значении — «такой, который напоминает форму круга, кольца, шара» — свободно соединяется со словами соответствующей предметно-тематической группы: круглый стол, круглая коробка (башня, луна); круглое окно (лицо) и т. д. Но выступая в значении «весь, целый, без перерыва (о времени)», слово круглый сочетается лишь с: существительными год, сутки, а в значении «полный, совершенный» — с такими, как невежда, глупец, дурак, отличник, сирота.

    Слово глубокий, означая «такой, который имеет большую глубину, находится на большой глубине», имеет практически неограниченные возможности лексической сочетаемости (глубокое озеро, залив, река, колодец, место и т. д.), но в значении «достигший предела, полный, совершенный» сочетается с немногими существительными (глубокая осень, зима, ночь, сон, покой, тишина, молчание, старость).

    В иных случаях причиной ограничения лексической сочетаемости оказывается закрепление слова за устойчивыми выражениями. Например, бархатный сезон — «осенние месяцы (сентябрь, октябрь) на юге». Это выражение имеет устойчивый характер, и мы не можем заменить слово сезон никаким другим, даже самым близким по смыслу («бархатная осень»!). Говорят язык заплетается, но нельзя сказать «заплетаются зубы (губы)», потому что это сочетание устойчивое, в нем замена слов исключена.

    Правила соединения слов в речи определяет и грамматическая сочетаемость, от которой зависит возможность соединения одних частей речи с другими. Грамматическая сочетаемость допускает, например, соединение существительных с прилагательными (глубокое молчание), но «запрещает» сочетание прилагательных с числительными, притяжательных местоимений с глаголами (нельзя же сказать «большое сто», «моя твоя не понимает»).

    Лексическая сочетаемость нередко вступает во взаимодействие с грамматической. Так, все переходные глаголы сочетаются с существительными в винительном падеже без предлога (читаю книгу), однако форма этого падежа часто зависит от принадлежности существительных к одушевленным или неодушевленным: у первых винительный падеж по форме совпадает с родительным (встретил друга), у вторых — с именительным (встретил поезд). При этом в особых случаях грамматическая сочетаемость помогает правильно определить значение слова: увидеть спутник (о космическом корабле) и увидеть спутника (о человеке).

    Все слова с точки зрения сочетаемости можно разделить на две группы: для одних сочетаемость с другими словами, уточняющими, поясняющими их значение, обязательна (вдохнуть что? — воздух, кислород, запах; впадать куда? — в озеро, в Волгу; гордиться кем? чем? — другом, успехами; одержать что? — победу), для других — необязательна (ночь, победа, дышать, жить). Слова, имеющие необязательную сочетаемость, могут употребляться как с другими словами, так и отдельно: ночь, темная ночь, настала ночь; победа, блестящая победа, победа завоевана.

    Сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. «Работа над словом и стилем, — пишет Ю. Бондарев, — трудоемка. Она тяжка вечным неудовлетворением, мучительными сомнениями в поисках единственно верного сочетания слов». Поэтому и к оценке лексической сочетаемости в художественных произведениях нельзя подходить с обычной меркой, здесь законы «притяжения» слов особые. Так, ограничения семантической сочетаемости не распространяются на переносное словоупотребление: образные выражения черные мысли, годы летят, щеки горят могут показаться бессмысленными, если их понимать в буквальном значении. Однако мы воспринимаем их как метафоры, и это не является препятствием для понимания текста.

    Расширение привычных связей слов, придающее им новые оттенки значения, лежит в основе многих классических образов больших мастеров художественной речи: седой зимы угрозы (А.С. Пушкин), пузатое ореховое бюро (Н.В. Гоголь), мечтал о нем (об отце) все эти дни взасос (Ф.М. Достоевский), резиновая мысль (И. Ильф и Е. Петров). Как яркий стилистический прием используют нарушение лексической сочетаемости и современные писатели. Например: Дивизия зацепилась и больше не отступала; Очередная атака захлебнулась; Потеряли надежду смять его полк (К. Симонов). Многие подобные сочетания закрепляются в языке, становятся устойчивыми, что свидетельствует об одобрении их лингвистическим вкусом времени.

    К нарушению лексической сочетаемости часто прибегают юмористы, чтобы придать речи комический оттенок: Население тиражного ковчега уснуло; Настал черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела за собой табунчик девушек в сарафанах; яблоко с родинкой (И. Ильф и Е. Петров). Этот стилистический прием лежит в основе различных шуток: Гения признали заживо; Трудно прощать чужие недостатки, но еще труднее прощать чужие достоинства; Он был назначен директором по собственному желанию; ему обязаны своей выразительностью заглавия некоторых фильмов («Воспоминания о будущем», «Влюблен по собственному желанию», «Наедине со всеми»), газетных статей («С шуткой наперевес», «Жанр, обреченный на успех», «Белые слезы черемух»).

    В поисках неожиданных образов, яркой речевой экспрессии особенно часто расширяют лексическую сочетаемость поэты. Вспомним классические строки М.Ю. Лермонтова: Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль; А.А. Фета: Дохнул сентябрь. И георгины дыханьем ночи обожгло; А.А. Блока: Май жестокий с белыми ночами! Б. Пастернака: Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд… Ценят этот стилистический прием и поэты — наши современники: Зимы последние кусочки чуть всхлипывают под ногой, и так смущенно дышат кочки незащищенностью нагой (Е. Евтушенко); Маленький лес просил подаяния снега у жадных иль нищих небес (Б. Ахмадулина). Особенно выразительны необычные сочетания слов в песнях Вл. Высоцкого: Поэты ходят пятками по лезвию ножа и режут в кровь свои босые души; К утру расстреляли притихшее горное эхо… И брызнули камни, как слезы, из раненых скал.

    Нарушение лексической сочетаемости может стать досадной речевой ошибкой. «Может, и к тебе пришла бессонница, И лежишь ты, не смыкая взгляда синего», — пишет молодой поэт, забывая, что смыкают глаза, а не взгляд. «Котловина произвела на нас уютное впечатление», — рассказывает вернувшийся из турпохода юноша. Однако впечатление может быть приятным, а уголок — уютным.

    Некоторым словам поистине не везет: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Например, пишут: «удовлетворять современным потребностям», смешивая сочетания удовлетворять требования и отвечать потребностям; «беседа прочитана» (но прочитана лекция, проведена беседа); «завершить обязательства» (завершить план, выполнить обязательства); «уделить значение» (придавать значение, уделить внимание); «улучшить уровень» (улучшить качество, повысить уровень).

    В ваших сочинениях, друзья, тоже нередки случаи нарушения лексической сочетаемости: «Долохова за его бесшабашность произвели в солдаты» (производят в офицеры, а в солдаты могут потом разжаловать). Анализируя идейное содержание драмы «Гроза», пишут: «Старое, умирающее, страстно сопротивляется новому» (вместо отчаянно сопротивляется); о пушкинской Татьяне замечают: «Она противопоказана Онегину и Ленскому» (не найдено нужное слово противопоставлена), и даже так: «Татьяна любила свою няню, седобородую старушку» (почему не просто: седую? Ведь старушки не бывают с бородой!). О новом герое советской литературы утверждают: «В какие бы безысходные положения он ни попадал, он всегда найдет выход» (автор спутал слова безвыходный и безысходный, второе сочетается с существительными горе, тоска и под.).

    При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи: «Учащиеся работали на своем экспериментальном участке, как самые отъявленные специалисты»; «В нашем драмкружке надвигались радостные события»; «Не будем умалчивать о вопиющих достижениях самодеятельных артистов»; «В кружок юннатов пришли ребята, удрученные опытом». Лексические ошибки в таких случаях не только наносят ущерб стилю, но и вызывают сомнение в отношении содержания таких фраз, потому что возникающие при этом ассоциации подсказывают противоположный смысл…

    Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет вам избежать подобных ошибок в речи, а в иных случаях — позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.

    Из книги И.Б.Голуб, Д.Э.Розенталь  «Занимательная стилистика»

    http://flibustahezeous3.onion/b/539431/read#t3

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Не пропустите эти материалы по теме:

  • Яндекс еда ошибка привязки карты
  • Одержать поражение какая ошибка
  • Одержать победу лексическая ошибка
  • Одержать первенство исправить ошибку
  • Одела шубу какая ошибка

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии