Орфоэпические ошибки юристов

Алтунянц Э.А.,
Буров И.М.
студенты 1 курса РГУП

Профессия юриста сегодня очень популярна. Это связано с возросшей ролью закона, который применяется в различных сферах жизни. При этом бытует мнение, что профессиональному юристу достаточно лишь безупречно знать статьи закона и уметь применять их на практике. Однако это не так. Избегание неправильной трактовки закона, приводящей порой к юридической ошибке, профессиональная грамотность — это, безусловно, важно. Но настоящий юрист избегает ошибок не только юридических, но и языковых как в письменной, так и в устной речи. И если на письме ошибки встречаются все‑таки реже, то в устной речи их даже у опытного юриста, к сожалению, достаточно.

Устная речь юриста переполнена типичными ошибками. Особенно часто мы можем услышать это в монологах на судебных заседаниях — нарушения лексических, грамматических, синтаксических норм и, как самое распространённое, — отступление от орфоэпических и акцентологических норм.

При этом стоит отметить, что сами юристы в большинстве случаев признают, что делают лексические и грамматические ошибки, но отрицают наличие ошибок орфоэпических. Подобное отступление от норм они обосновывают тем, что это вовсе не ошибка, а их профессиональная особенность. И здесь возникает своеобразная дилемма: неправильное применение произносительных норм — это ошибка или все‑таки профессиональный юридический жаргон?

Чтобы найти ответ на данный вопрос, необходимо понять, что же из себя представляют орфоэпические и акцентологические нормы.

Орфоэпические нормы — это «совокупность кодифицированных правил и норм устной речи, обеспечивающих её соответствие грамматическим базисам языка, которые, в свою очередь, систематизируют звуковое оформление речи в соответствии с нормами, исторически закрепившимися в современном русском литературном языке» [1].

Наиболее частотны в языке юристов ошибки, связанные с твёрдым или мягким произнесением согласных в иноязычных словах.

Например, правильно произносить мягко:

не [тэр] мин, а [т»эр] мин,

не юриспру [дэн] ция, а юриспру [д»эн] ция,

не [рэй] тинг, а [р»эй] тинг,

не кор [рэк] тный, а кор [р»эк] тный,

не па [тэн] т, а па [т»эн] т.

Иногда трудности возникают и в других случаях:

при отсутствии непроизносимого согласного (не нужно произносить «лишние» звуки — инци (н) дент, юрис (т) консульт);

произнесение сочетания [шт] в слове «что» и его производных — ни [шт] о, потому [шт] о, [шт] обы;

произнесение сочетания [шн] на месте букв «чн» в некоторых обязательных случаях — коне [шн] о, ску [шн] ый, скворе [шн] ик.

Наряду с орфоэпическими следует выделять акцентологические нормы –«нормы ударения, которые закреплены в орфоэпических словарях» [2]. Как известно, «русское ударение нефиксированное (разноместное) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова)» [3], поэтому зачастую могут возникать пары слов, в которых одно несет нормативное ударение и используется в литературном языке, а другое — ударение, встречающееся в профессиональной речи, например:

алкогОль (общеупотребительное) — Алкоголь (проф., у медиков),

кОмпас (общеупотребительное) — компАс (проф., у моряков),

добЫча (общеупотребительное) — дОбыча (проф., у горняков),

руднИк (общеупотребительное) — рУдник (проф., у горняков),

шассИ (общеупотребительное) — шАсси (проф., у летчиков),

Искра (общеупотребительное) — искрА (проф., у шоферов).

Следует запомнить: профессиональные варианты не являются нормативными, они не входят в ряд общеупотребительных слов, оставаясь в сфере ограниченного употребления. Словари зачастую дают профессиональные жаргонизмы как неправильный вариант: так, в «Орфоэпическом словаре» п/ред. Р. И. Аванесова неправильными названы варианты «Алкоголь», «дОбыча» и «шАсси». И только «искрА» — как профессионализм.

Теперь посмотрим, какие наиболее распространённые акцентологические ошибки допускают в процессе своей практики юристы.

Неверно

Верно

внЕсено

внесенО

возбУждено

возбужденО

дОговор

договОр

Исковое

исковОе

обеспечЕние

обеспЕчение

осУжденный

осуждЁнный

прИвод

привОд

прИговор

приговОр

прОтокол

протокОл

средствА

срЕдства

уведомИть, уведомлЁнный

увЕдомить, увЕдомленный

ходатАйство,

ходатАйствовать,

ходатАйствовал,

ходатАйствующий

ходАтайство,

ходАтайствовать, ходАтайствовал, ходАтайствующий

Эксперт

экспЕрт

На наш взгляд, это именно ошибки. Прежде всего потому, что в нормативных словарях (в том числе в словаре Аванесова) нет варианта «осУжденный», а слово «ходатАйство» указано как «грубо, неправ.».

Кроме того, надо учитывать, что юрист в своей профессиональной речи непосредственно использует всего несколько стилей: публицистический, научно-публицистический, научный, официально-деловой. И все эти стили исключают вариативность или использование профессионального жаргона, на чем так настаивают юристы.

Можно ли все‑таки отождествлять нарушения орфоэпических и акцентологических норм с профессиональными жаргонизмами? На наш взгляд, однозначно нет.

Профессиональный жаргон — это «слова и выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы» [4]. Профессиональные жаргонизмы тем и отличны, что они используются только конкретной группой людей, они не являются обязательными для всех говорящих, как акцентологические и орфоэпические нормы. Профессиональный жаргон может быть понятен только представителям конкретной профессиональной группы, но непонятен другим людям.

При этом жаргонизмы относятся к сугубо сниженной лексике, которая не может употребляться в ранее упомянутых стилях. Помимо этого, профессиональные жаргонизмы образовываются на основании ассоциаций одних слов с другими, на основании синтеза нескольких схожих по смыслу и значению слов, с помощью замены слога или слогов, использование переноса для приписывания особого значения. Именно на этом основании можно утверждать, что ошибка в употреблении орфоэпических норм — это не профессиональный жаргон.

В заключение хотим обратить внимание, что орфоэпические и акцентологические нормы — это не бессистемный набор слов, а именно кодифицированная совокупность правил. На это в своей статье «Современный русский литературный язык» указал филолог Лев Владимирович Щерба: «если разнородное, бессистемное по существу новое зальет литературный язык и безнадежно испортит его систему», тогда неизбежно наступит «конец литературному языку». Именно этим объясняется общеобязательность орфоэпических норм в речи каждого говорящего. Ведь если говорящий не будет соблюдать эти нормы, то внимание слушателя будет акцентироваться не на внутренней, а на внешней составляющей текста, будет нарушена логическая целесообразность, без которой любые коммуникативные взаимодействия не имеют смыслового завершения.

Таким образом, образцовое употребление юристом орфоэпических и акцентологических норм позволяет сделать его речь правильной, лаконичной, четкой, понятной. Эти нормы являются общеобязательными для каждого, а для юриста особенно. Ведь ошибки в произношении мешают воспринимать содержание речи, вызывают непонимание и даже заставляют усомниться в его профессиональной компетентности.


[2]  Геллер А. В., Пескова А. Д., Тарасов И. А., Бродецкая Е. Л. Нарушение акцентологических норм в речи современных школьников // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2016. Т. 12. № 2. URL: http://e-koncept.ru/2016/46211.htm. (дата обращения 16.12.2019).

[3]  Константинова Л. А., Ефремова Л. В., Захарова Н. Н. Нормы русского литературного языка: учебное пособие. М., 2018. С. 15.

[4]  Караулов Ю. Н. Русский язык. Энциклопедия. М., 1997. С. 392.

Человека оценивают по его речи. Юрист – одна из тех профессий, в которой грамотность приобретает особое значение. При этом важно отметить, что юрист должен обладать двумя видами грамотности: правовой компетентностью и грамотностью с точки зрения русского языка. Первая проявляется в профессионализме юриста, в знании законодательной базы и актуальных изменений в правовой среде. Второй вид грамотности – в уровне знания языка права. Именно о грамотности с позиций русского языка пойдёт речь в данной статье.

Уровень осведомлённости граждан о юридических терминах невысокий, однако ситуация осложняется, если неправильный понятийный правовой аппарат имеют юристы, для которых пренебрежительное отношение к культуре речи может быть фатальным.

Что такое культура речи? Это «владение языковой нормой устного и письменного языка», а также «умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения» [1, с. 119]. В целом она показывает, насколько человек владеет языковыми нормами и какой уровень речевого развития имеет.

Не случайно, по глубокому убеждению А.Ф. Кони, «юрист должен быть человеком, безупречно владеющий нормами литературного языка, у которого общее образование идет впереди специального» [2, с. 154]. Собственное правотворчество юристов – результат некорректного использования терминологии.

Рассмотрим примеры грамматических, орфографических и орфоэпических ошибок, допускаемых юристами.

Грамматические ошибки в виде подмены правовых терминов приводят к искажению смысла юридических конструкций. К примеру, в профессиональной речи юристы могут неправильно использовать паронимы (паронимы – это слова, сходные по звучанию и морфемному составу, но имеющие различное лексическое значение). Это касается таких понятий, как «обязательный» и «обязательственный». «Обязательный» по толковому словарю С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой означает «безусловный для исполнения; непременный», а обязательственный образуется от «обязательства» (к примеру, обязательственные права) [3, с. 442]. Так, раздел III части I Гражданского Кодекса Российской Федерации посвящён общим нормам именно обязательственного права, различным договорам.

Другой пример – синонимы «неодолимый» и «непреодолимый» (то есть такой, что нельзя одолеть, могучий). В результате неверного употребления термина в условия договора включают «обстоятельства неодолимой силы», тогда как Гражданским Кодексом предусмотрено понятие непреодолимой силы (по статье 401 «чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства»).

В результате искажения терминов появляются и новые виды договоров между «арендатором» и «арендуемым» [4, с. 51]. В то время как законодательно закреплены термины «арендатор» (наниматель) и «арендодатель» (наймодатель). Более того, понятие арендуемого в целом использовать некорректно, поскольку по договору аренды (имущественного найма) арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование. Следовательно, объектом договора аренды может быть вещь, а не человек-арендуемый.

Одна из наиболее распространённых грамматических ошибок – неверное употребление окончаний во множественном числе. Распространённый пример – «договорА» вместо «договорЫ».

Нарушением норм русского языка являются также ошибки в предложениях с деепричастными оборотами: «Уже находясь в местах лишения свободы, ему исполнилось 18 лет» [5, с.156]. Важно помнить о правиле, согласно которому деепричастный оборот обозначает добавочное действие подлежащего. Из этого следует, что деепричастный оборот можно заменить придаточным предложением: «Ему исполнилось 18 лет, когда он находился в местах лишения свободы».

Орфографические нормы не менее важны в речи юриста, чем грамматические. Так, в зависимости от контекста можно написать «кАмпания» (избирательная) и «кОмпания» (фирма). Для правильного выбора буквы нужно должным образом понимать смысл слова.

От смысла предложения зависит и  употребление сочетаний «Привести в соответствие» и «в соответствии с». Можно «привести документ в соответствие требованиям официального стиля речи», но «сделать документ в соответствии с требованиями официального стиля речи».

Также в качестве примера можно привести неверное использование предлогов. Так, предлог «вследствие» часто путают с существительным с предлогом «в следствии»/«в следствие». Предлог «вследствие» пишется слитно, на конце буква «е»; означает причинную связь: «Прекращение трудового договора вследствие нарушения установленных настоящим Кодексом или иным федеральным законом правил заключения трудового договора» — гласит статья 84 Трудового Кодекса Российской Федерации. А предложения «В следствии недостаточно улик» или «В следствие были добавлены новые показания свидетелей» имеют иное значение, в данном контексте речь идёт о существительном «следствие» и предлоге «с».

Распространённой ошибкой является нарушение орфоэпических норм. Орфоэпические нормы — это «совокупность кодифицированных правил и норм устной речи, обеспечивающих её соответствие грамматическим базисам языка, которые, в свою очередь, систематизируют звуковое оформление речи в соответствии с нормами, исторически закрепившимися в современном русском литературном языке» [6]. Так, в контексте уголовного права актуально привести пример «осУжденный» вместо верного произношения «осуждЁнный». Ошибками являются «обеспечЕние», «ходатАйство», «осведомИть», «дОговор», «Эксперт» и многие другие.

Таким образом, грамотная речь юриста играет большую роль в его профессиональной деятельности. Культура речи юриста важна для умения вести переговоры, консультировать граждан, публично выступать, логично и аргументировано излагать свои мысли. «От уровня культуры речи каждого юриста напрямую зависит престиж правоохранительных органов, органов правосудия и профессии в целом» [7, с. 37]. «Русский юридический язык» имеет полное право на существование, а грамотное использование правил русского языка и применение их на практике – залог повышения профессиональных качеств юриста.

Как говорил Михаил Жванецкий: «Меня всегда интересовало — почему плохой язык, скверная дикция, отсутствие мысли вызывает такое большое желание встретиться с аудиторией?». 

Образ юрист воспринимается большей частью населения как образованного человека в строгом костюме, который идеально владеет ораторским искусством и безупречным знанием русского языка. Руководителю компании часто приходится проводить собрания, различного рода совещания, участвовать в конференциях и представлять саму компанию.

В каких терминах и словах чаще всего допускаются ошибки?

Приведем жизненный случай. Руководитель принимает на работу сотрудницу и вводит ее в курс дела. Показывая на шкаф, говорит: «Вот здесь у нас стоят наши договорА. А на второй полке ИХНИЕ договорА». Далее руководитель знакомит сотрудницу с коллегами: «В этом кабинете у нас сидят бухгалтерА. У них всегда все налоги уплОчены».

Итак, давайте разбираться. В этом немногословном монологе, руководитель компании неправильно поставил ударение и допустил употребление простонародных слов.

Обратимся к толковым словарям Ожегова, Ушакова, Даля, Ефремовой. В настоящее время необязательно иметь все четыре словаря в напечатанном виде. Удобно обратиться за толкованием слов на сайт. На этом сайте можно узнать толкование того или иного слова, используя 4 словаря.

Проверим употребление слова «договор». ДОГОВОР, догов’ор, -а, множественное число: -ы, -ов разговорный.

Правильно в деловой речи употреблять «договОры». Ударение ставится на третью гласную «о», а окончание во множественном числе – «ы».

Теперь посмотрим, какое окончание должно быть в слове «бухгалтер» во множественном числе.

БУХГАЛТЕР, бухгалтера, во множественном числе – бухгалтеры. Как написано в словаре Ушакова – «бухгалтера» — это просторечивое употребление слова.

Правильно в деловой речи употреблять «бухгАлтеры». Ударение ставится на вторую гласную, а окончание во множественном числе – «ы».

Как все-таки правильно употреблять: «уплОчены» либо «уплАчены»?

Отметим, что «уплачено» — это глагол «уплатить» в прошедшем времени. Уплачено употребляется в части уплаты, например, налога, финансовых санкций. В отношении оплаты товара, выполненной работы, оказанной услуги употребляется глагол «оплатить».

Например, оплатить товар или счет за товар или услугу.

Слово «ихний» употребляли наши великие классики. Школьники 6 класса, читая А.С. Пушкина «Дубровский», встречают в разговоре няни слово «ихнего». Любил употреблять это слово и Ф.М.Достоевский: «Поклажа-то стоит дешевле ИХНЕГО проезда».

Собратом «ихнего договора» является «евоный договор». Такое тоже можно услышать.

Правильно в деловой речи употреблять: их договор либо его договор.

Как мы знаем, бухгалтеры живут «от квартала до квартала». Часто можно услышать от них словосочетание «отчетный квАртал».

КВАРТАЛ, кварт’ал, -а, мужской род. Правильно говорить «квартАл». Ударение падает на последний слог.

Любят бухгалтеры говорить и средствА. Это касается основных, денежных либо оборотных средств. Вместе с тем, в словаре Ожегова средство – это существительное среднего рода, ударение падает на гласную «е».

Правильно употреблять: отпустить срЕдства на развитие бизнеса.

Грешат неправильным ударением или употреблением слов в просторечии и судьи. Например, при ведении судебного заседания судья отмечает, что «процесс будет до стольки часов».

Вместо «до стольки» правильно будет «до стольких». В родительном падеже (кого? чего?) местоимение «сколько» будет употребляться как «скольких».

Например, до скОльких часов будет судебное заседание?

Часто юристы употребляют слово «уставнЫе документы».

В русском языке есть два значения прилагательных «уставной» и «уставный». Если первый термин мы слышим в армейской среде, то в финансовой сфере употребляется слово «устАвный». Ударение падает на первый слог.

Как в военной терминологии, так и в юридической, употребляется слово «обеспечение». Вариант употребления этого существительного только один — обесп’ечение. Ударение падает на третий слог, как в существительном, так и в глаголе обеспЕчивать.

Многим специалистам в сфере бухгалтерии, юриспруденции приходилось писать в разные инстанции ходатайства.

Очень часто в деловой речи на судебных заседаниях либо в налоговых инспекциях ударение ставится на 3 гласную – ходатАйство.

В словаре Ожегова допускается только один вариант ударения.

ХОДАТАЙСТВО, ход’атайство, -а, средний род.

Ударение падает на второй слог, само слово означает официальную просьбу. ХодАтайство можно подать в различные инстанции.

Наши правоохранительные органы любят возбУждать дела. Правильно ударение ставить на третий слог. Например, возбудИть уголовное дело.

В слове звОнит часто путают ударение, полагая, что ударение созвучно словам звОн или трезвОн. Но это не так. Нужно вспомнить, что глагол «звонИть» — это так называемая группа глаголов на «ить». А в настоящем времени ударение падает на суффикс «и».

С каким ударением только не употребляют только наречение «одновременно». Многие даже усматривают в этом слове букву «Ё».

В словаре Ожегова допускается только один вариант ударения.

ОДНОВРЕМЕННЫЙ, одноврем’енный, -ая, -ое; -енен, -енна.

Бухгалтеры, да и просто причастные к документам сотрудники, часто путают значения слов «предоставить» и «представить».

Оба глагола имеют право на жизнь. Только в первом случае глагол «предоставить» употребляется в значении отдать что-либо в распоряжение. Например, предоставить отпуск, предоставить информацию налоговикам.

Во втором случае глагол «представить» употребляется в значении «доставить, предъявить, сообщить». Например, представить доказательства.

Резюме

Как говорил классик И. С. Тургенев: «…о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!». Реалии таковы, что мы стараемся максимально упростить русский язык. Но при этом все равно нужно стремиться, хотя бы в деловой сфере, соблюдать грамотность.

4. Ударение

Важным элементом звуковой организации речи является соблюдение акцентологических норм, связанных с постановкой ударения в слове. «Словесное ударение, — пишет З.В. Савкова, — оформляет слово. Оно цементирует его, стягивает звуки и слоги в единое целое — слово, не давая ему распасться» [196. С. 12]. Действительно, основной функцией словесного ударения является фонетическое объединение слова, выделение слова в речи. Кроме того, ударение играет роль смыслоразличительного средства: пили — пили, трусит — трусит, замок замок, пора пора.

Подвижное ударение

Ударение в русском языке свободное, не фиксированное на определенном слоге; оно может падать на приставку ыполнил, набело), на корень слова (пишет, приговор, рассказ), на суффикс (осуждённый, долженствование), на окончание: земля, судья, голова. К тому же оно подвижное, т.е. может менять место при изменении формы слова: водаводы, судьи — судей, оговор оговорить, эксперимент экспериментировать и др. Кроме того, некоторые слова имеют варианты в постановке ударения, напр.: отлитый и отлитый, залитый и залитый, татуированный и татуированный, обжитой — обжитый, дочистадочиста, облил и облил, родился родился, недвижимый и недвижимый, лавровый — лавровый; возбудишь, допустимо возбудишь; нажитый, допустимо нажитой, нажитый; мышление, допустимо мышление; мастерски, допустимо мастерски; килограммовый, допустимо килограммовый; индустрия, допустимо индустрия; допитый, допустимо допитый; хвоя, допустимо хвоя; холеный, допустимо холеный; угля, допустимо угля; умерший, допустимо умерший; разряжённый, допустимо разряженный; принудить, допустимо принудить; симметрия, допустимо симметрия; ржаветь, допустимо ржаветь; баржа, допустимо баржа; ракурс, допустимо ракурс; диоптрия, допустимо диоптрия; петля, допустимо петля; настороженный, допустимо насторожённый. Некоторые из вариантов воспринимаются как устаревшие: норма — украинский; украинский — устар.; норма — фланговый; фланговый — устар.; норма — блокировать; блокировать — устар. Колебания в постановке ударения — это неизбежное, объективное явление, связанное с развитием акцентологической нормы.

В современном языке нередки колебания в постановке ударения в некоторых прилагательных. Можно услышать, например, запасный, громовый, жестяный, заводский, бортовый и: запасной, громовой, жестяной, заводской, бортовой. Словари XIX в. давали как норму варианты заводский, запасный. Новое ударение на конце слова появилось в начале XX в. в разговорной речи. Но в 1952 г. в Большой Советской Энциклопедии указывалось: заводской комитет. В настоящее время ударение на корне слова является устаревшим, нормативное ударение — на окончании. Словарь ударений рекомендует запасной (но запасный выход). Колебания в ударении у некоторых прилагательных связаны с различием в семантике этих слов: подвижной — способный перемещаться, подвижный — отличающийся легкостью, быстротой движений; чудной — странный, вызывающий недоумение; чудный — исполненный очарования; языковой — имеющий отношение к языковым средствам, явлениям; языковый — имеющий отношение к органу в ротовой полости: языковая колбаса.

Нарушения в постановке ударения

На постановку ударения оказывают влияние территориальные и социально-профессиональные диалекты. Так, шахтеры произносят рудник вместо рудник, медики — алкоголь вместо алкоголь. Влиянием диалектов объясняется ударение в следующих примерах: случай вместо случай, ремень вместо ремень, родится вместо родится, хозяева вместо хозяева, брала вместо брала, весело вместо весело и др. Разговорными являются варианты полшага(вместо полшага), добытые (надо: добытые).

Юристы, к сожалению, также довольно часто нарушают акцентологические нормы, произнося эксперт вместо эксперт, дактилоскопия вместо дактилоскопия, осужден вместо осуждён, возбуждено вместо возбуждено, добытые доказательства и некоторые другие. Но то, что допустимо в речи шахтеров, непозволительно в правовой сфере общения, нетерпимо в правовой сфере, статус которой слишком высок и ответствен.

Нарушение акцентологических норм (например: агент вместо агент, поимка вместо поимка, квартал вместо квартал, средства вместо средства, языковый вместо языковой, ходатайство вместо ходатайство, красивее вместо красивее) отвлекает от содержания речи, судьи и присутствующие в зале суда граждане начинают думать об ораторе. «Неправильное ударение, — писал П.С. Пороховщиков, — так же оскорбительно для слуха, как неупотребительное или искаженное слово».

Некоторые акцентологические нормы

Приведем слова, постановка ударения в которых вызывает затруднения: щёлкать (не щелкать), эпилепсия, шофёр, уведомить, звонишь, столяр (не столяр), приобретение, соболезнование, рефери, клеить, повторённый, алфавит, диалог, каталог, партер, намерение, лоскут (не лоскут), искра, кружева(не кружева), квартал (не квартал), камбала (не камбала), исповедание (не исповедание), изобретение, баловаться, балованный, боязнь, бомбардировать, вменишь в вину.

В кратких прилагательных и причастиях ударение подвижное: в прилагательных женского рода оно падает на окончание: узка, близка, нужда, тиха, права, начата; в прилагательных и причастиях мужского и среднего рода — на основу: узок, близок, начат, узко, близко, начато; в формах множественного числа — на основу, допустимо на окончание: узки и узки, близки и близки, чужды и чужды, верны — верны, начаты, правы. В приставочных глаголах (например: понять, продать, пролить, прожить) мужского рода ударение ставится на приставку: понял, продал, пролил, выжил; в глаголах женского рода — на окончание: поняла, продала, пролила, прожили; в глаголах множественного числа — на приставку: поняли, продали, пролили, выжили.

Сложные слова, состоящие из двух корней, имеют два ударения: глубокоуважаемый, новорождённый, многообразный, пятнадцатилетний, девятиэтажный, военнослужащий, высококвалифицированный и др.

В случае затруднения в постановке ударения вам помогут словари (см. литературу).

Не забывайте, что ясно и четко звучащая речь оказывает рациональное и эмоциональное воздействие на суд и присутствующих в зале суда граждан.

Лингвистические термины

Аббревиатура — сложносокращенное слово, образованное из начальных букв, звуков или частей слов: УПК РФ, РОВД, НТК.

Артикуляция — движение произносительных органов во время речи.

Диалект — разновидность общенародного языка, употребляемая людьми, связанными одной территорией, социальной или профессиональной общностью.

Заимствованные слова — освоенные русским языком иноязычные слова.

Коммуникация — передача и прием мыслей об объектах действительности.

Вопросы для самопроверки

1. Что такое техника речи? Зачем юристу надо владеть ею? 2. Какими качествами должен обладать голос оратора? 3. Что такое дикция? Какие качества придает она речи? 4. Что такое интонация? Какова ее роль в произнесении судебной речи? 5. Как вы поняли логическое ударение? 6. Каково значение пауз в организации звучащей речи? 7. Чем объясняются трудности в произношении е и о под ударением после мягких согласных? 8. Как произносятся согласные перед гласным е в иноязычных словах? 9. Что вы знаете о произношении сочетаний чн, чт? 10. Что такое благозвучие? 11. Какие звуки и сочетания звуков считаются в русском языке неблагозвучными? 12. Какие явления могут создавать неблагозвучие? 13. Каковы особенности постановки ударения в русском языке? 14. Какие средства техники речи оказывают психологическое влияние на аудиторию? Какие из них содействуют убедительности речи?

Примерный план практического занятия

Теоретическая часть

1. Культура произношения. Значение звуковой организации речи.

2. Интонационно-выразительные средства речи.

3. Стилистические и этические недочеты в звуковой организации речи.

Практическая часть

Задание 1. Проследите, как в речи представителя гражданского истца Савельевой ведется анализ доказательств, какие средства техники речи помогают дать оценку действиям ответчика (см. Приложение 1).

Задание 2. Прочитайте каждую скороговорку вслух по пять-шесть раз в медленном темпе, отчетливо выговаривая каждый звук; затем читайте, убыстряя темп, и опять замедляйте темп. Следите за дикцией и произношением звуков в соответствии с орфоэпическими нормами.

1. Два щенка — щекой к щеке — щиплют щетку в уголке. 2. Косой козел. 3. Купи кипу пик. 4. Не любила Мила мыло, мама Милу мылом мыла. 5. Ты нас, мама, не ищи, ищем мы щавель на щи. 6. Если щи хороши, другой пищи не ищи. 7. Тридцать три корабля лавировали, лавировали, да не вылавировали. 8. Степка, хочешь щец? 9. Дробью по перепелам да по тетеревам. 10. Турка курит трубку, курка клюет крупку. Не кури, турка, трубку, не клюй, курка, крупку. 11. Расскажите про покупки. — Про какие про покупки? — Про покупки, про покупки, про покупочки свои. 12. Была у Фрола, Фролу на Лавра наврала, к Лавру пойдет — Лавру на Фрола наврет. 13. Сшит колпак не по-колпаковски, вылит колокол не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать; надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать. 14. Редька редко росла на грядке, грядка редко была в порядке. 15. Два дровосека, два дроворуба, два дровокола рубили дрова, рубили дрова приговаривая: «Рубитесь, дрова, пока мокра трава, пока мокра трава, рубитесь, дрова». 16. Чешуя у щучки, щетинка у чушки. 17. Мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши. 18. Сачок зацепился за сучок. 19. Жри во ржи, да не ржи. 20. Вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей.

Задание 3. Научитесь читать приведенные примеры в соответствии с логикой фраз, перспективой высказываемых мыслей. Следите за интонацией, дикцией, паузами, произношением. Избегайте однообразия мелодического рисунка. Наметьте психологические паузы.

а) Чтоб собеседник нашу мысль постиг,

Нужней нам сердце, нежели язык.

Как сможешь в чем-то убедить другого,

Когда ты сам в свое не веришь слово?!

б) «Прокуроры знали силу Плевако. Старушка украла жестяной чайник стоимостью дешевле 50 копеек. Она была потомственная почетная гражданка и, как лицо привилегированного сословия, подлежала суду присяжных. По наряду ли, или так, по прихоти, защитником старушки выступил Плевако. Прокурор решил заранее парализовать влияние защитительной речи Плевако и сам высказал все, что можно было сказать в защиту старушки: бедная старушка, горькая нужда, кража незначительная, подсудимая вызывает не негодование, а только жалость. Но собственность священна. Все наше гражданское благоустройство держится на собственности; если мы позволим

людям потрясать ее, то страна погибнет.

Поднялся Плевако.

– Много бед, много испытаний пришлось перенести России за ее больше чем тысячелетнее существование. Печенеги терзали ее, половцы, татары и поляки. Двуна-десять языков обрушилось на нее, взяли Москву. Все вытерпела, все преодолела Россия, только крепла и росла от испытаний. Но теперь, теперь… Старушка украла старый чайник, стоимостью в 30 копеек. Этого Россия уж, конечно, не выдержит, от этого она погибнет безвозвратно»[71].

Задание 4. Прочитайте текст. Разметьте паузы, подчеркните слова, на которые падает логическое ударение. Прочитайте вслух, изменяя темп, силу голоса. Следите за дикцией, паузами, правильным произношением. Отметьте психологические паузы.

1. «Андреевский почти не касался обычного материала судебного следствия — улик и доказательств — или касался его очень поверхностно, но предметом своей речи избирал личность подсудимого, его житейскую обстановку и условия окружавшей его среды, как бы говоря присяжным заседателям: «Не стройте вашего решения на доказанности его поступка, а загляните в его душу и в то, что неотвратимо вызвало подсудимого на его образ действий…» В этом заступничестве он нередко изображал своих подзащитных такими, какими их личность его интересует и какими он хотел бы их видеть как художник и человек, память которого полна созданиями великих писателей»[71].

2. «Если в Урусове чувствовался прежде всего талантливый адвокат, точно определивший и измеривший поле судебной битвы, то в Плевако сквозь внешнее обличие защитника выступал трибун, для которого дело было лишь поводом и которому мешала ограда конкретного случая, стеснявшего взмах его крыльев со всей присущей им силой.

Различно было и проявление особенностей их ораторского труда. Основным свойством судебных речей Урусова была выдающаяся рассудочность… блистал его живой и подчас ядовитый юмор, благодаря которому перед слушателями, как на экране волшебного фонаря, трагические и мрачные образы сменялись картинками, заставлявшими невольно улыбнуться над человеческою глупостью и непоследовательностью. Остроумные выходки Урусова иногда кололи очень больно, хотя он всегда знал в этом отношении чувство меры. Логика доказательств, их генетическая связь увлекали его и оживляли его речь…

Но если речь Урусова пленяла своей выработанной стройностью, то ярко художественных образов в ней было мало: он слишком тщательно анатомировал действующих лиц и самое событие, подавшее повод к процессу, и заботился о том, чтобы точно следовать начерченному им заранее фарватеру…

И совсем другим дышала речь Плевако. В ней, как и в речах Спасовича, всегда над житейской обстановкой дела, с его уликами и доказательствами, возвышались, как маяк, общие начала, то освещая путь, то помогая его отыскивать. Стремление указать внутренний смысл того или иного явления или житейского положения заставляло Плевако брать краски из существующих поэтических образов или картин или рисовать их самому с тонким художественным чутьем и, одушевляясь ими, доходить до своеобразного лиризма, производившего не только сильное, но иногда неотразимое впечатление. В его речах не было места юмору или иронии, но часто, в особенности где дело шло об общественном явлении, слышался с трудом сдерживаемый гнев или страстный призыв к негодованию»[72].

3. «Выдающийся судебный деятель и ученый-юрист, блестящий оратор и писатель-мемуарист Анатолий Федорович Кони был одним из образованнейших людей своего времени. Широта его знаний в области литературы, истории, философии, права, медицины и психологии поражала знавших его людей… Прокурорская деятельность А.Ф. Кони успешно сочеталась с литературной и научной. Он опубликовал много судебных очерков и статей по различным вопросам уголовного процесса… Душевная отзывчивость и нравственная чистота, постоянное стремление отстоять правду, колоссальная эрудиция и оригинальность суждений счастливо сочетались в Кони и привлекали к нему интерес большого числа знаменитых писателей и общественных деятелей.

…У А.Ф. Кони было все, что необходимо судебному оратору: огромный запас знаний, острый, наблюдательный ум, строгая логика мышления, дар широкого обобщения фактов, незаурядное литературное мастерство, а главное — огромная теплота, задушевность, тонкое понимание движений человеческой души, умение дать правильный анализ человеческим поступкам»[73].

Задание 5. Подумайте, какими чувствами проникнуты отрывки из судебных речей. Приготовьте чтение какого-либо из них, постарайтесь интонацией передать чувства и мысли оратора. Следите за тоном, темпом речи, паузами, дикцией. Отметьте приемы привлечения внимания.

1) Путник, идущий мимо высоких стен Владычного монастыря, вверенного нравственному руководительству этой женщины, набожно крестится на золотые кресты храмов и думает, что идет мимо дома Божьего, а в этом доме утренний звон подымает настоятельницу и ее слуг не на молитву, а на темные дела! Вместо храма — биржа, вместо молящегося люда — аферисты и скупщики поддельных документов, вместо молитвы — упражнение в составлении вексельных текстов, вместо подвигов добра — приготовление к лживым показаниям — вот что скрывалось за стенами. Выше, выше стройте стены вверенных вам общин, чтобы миру не видно было дел, которые вы творите под покровом рясы и обители! (Ф.Н.П.).

2) Товарищи судьи! Какие только люди не проходят перед вами! Какие только конфликты вам не приходится разрешать! Ведь каждый человек, стоящий перед судом, будь он подсудимым или ответчиком по гражданскому делу, приходит в суд своим особым и, как правило, неповторимым путем, обусловленным сложнейшим переплетением самых разнообразных обстоятельств в его личной жизни и в его отношениях с окружающими его людьми.

И кем, как не подлинными инженерами человеческих душ, надо вам быть, чтобы в течение непродолжительного общения со стоящими перед вами людьми суметь проникнуть в души этих людей, разглядеть и постигнуть их истинный характер, моральный облик и вынести свое безошибочное суждение (М.С.Д.).

Задание 6. Поставьте ударение в словах, прочитайте их вслух.

Валовой, газопровод, договор, диспансер, диалог, одновременно, мышление, комбайнер, столяр, запломбировать, километр, каталог, кремень, кулинария, гастрономия, легкоатлет, средства, осужденный, приговор, алиби, созыв, договорные, сосредоточение, статут, упрочение, феномен, ходатайствовать, цемент, эксперт, хронометр, некролог, минералог, индустрия, симметрия, металлургия, нефтепровод, водопровод, электропровод, заговор, обеспечение, призыв, звонишь, манит, петля, искра, родился, языковая, агентство, квартал, красивее, мастерски, одновременные, нормированный, намерение, характерный, усугубить, украинский, стенография, танцовщица, шасси, баловать, безудержный.

Задание 7. Прочитайте один из приведенных текстов, озаглавьте его. Выделите трудные для произношения слова; определите основную мысль текста и передайте его содержание в своей интерпретации.

а) Пилоты Ту-154 сообщили «ансамблю», что до Лондона горючего не хватит. После короткой истерики семья согласилась на дозаправку в Финляндии. Убедившись в тщетности многократных попыток прорваться в кабину пилотов, Овечкины продемонстрировали серьезность своих намерений. В целях психологического воздействия на членов экипажа застрелили из обреза одну из стюардесс. Самолет пошел на снижение над Финским заливом, идя по такому курсу, что не только непосвященные, но даже опытный пилот без штурмана не сразу понял, где он находится: в России или уже в стране Суоми. Посадка Ту-154 на узкую, не приспособленную для самолетов такого класса истребительную полосу прошла успешно.

б) Одной из коммерческих фирм два месяца назад некий молодой человек предложил свои услуги по реализации куриных окорочков. Паспорт у пришедшего наниматься на работу был в порядке, и фирма, можно сказать, даже обрадовалась новому работнику. Ее руководитель без всякой дополнительной проверки немедленно выписал новому сотруднику доверенность на получение 7,5 тонн окорочков на сумму 14 млн. рублей, и тот незамедлительно получил товар на хладокомбинате. Мясо было, видимо, благополучно реализовано, а вот деньги в назначенный срок в кассу фирмы не поступили.

При проверке оказалось, что человек, чьи паспортные данные значились в списках сотрудников фирмы, ни сном ни духом не знал об этом. Свой паспорт он потерял еще два года назад. В результате проведенного милицией следствия мошенник все-таки установлен.

Задание 8. Прослушайте речи прокурора и адвоката в судебных прениях, проанализируйте их с точки зрения звуковой организации. Обратите внимание, как изменяется тон и темп речи в зависимости от важности темы.

б) Вы – студент. Вы заболели и пришли в медпункт попросить у врача справку об освобождении от занятий, а медсестру – измерить вам температуру, сделать укол. Изобразите это в мимике, позе, жестах.

7. Прочтите несколько раз текст. Определите слова, которые, по вашему мнению, необходимо выделить логическим ударением. Сколько их?

Перескажите этот текст. Все ли логические ударения сохранились при пересказе, если нет, то ответьте, почему? Зависит ли это от темпа речи и ее выразительности? Понаблюдайте за речью других.

Произнести хорошую речь несравненно легче, чем сочинить хорошее стихотворение или написать хорошую картину. Плутарх рассказывает, что по просьбе одного афинянина оратор Лизий составил для него защитительную речь; тот прочел ее и был в восхищении; но через несколько дней афинянин пришел к Лизию и сказал ему: с первого раза речь показалась мне превосходной; но чем больше я ее читал, тем менее она мне нравилась, а

теперь она кажется мне совсем ни к чему не годной.

– Любезный друг, — ответил Лизий, — ты забываешь, что судьям придется прослушать ее только один раз. Это забываем и мы, когда сравниваем красноречие с другими искусствами. Ваятели, художники, поэты творят для всего человечества, для потомства, судебные ораторы – для небольшой судебной залы, для трех судей или двенадцати присяжных; те – навсегда, навеки, эти – на несколько минут. Речь оратора – это отблеск луны на беспокойных волнах потемневшего моря, игра облаков на светлом июньском небе, гроза, прошумевшая над лесом, ветер, пробежавший по степи; это – преходящее, мимолетное, бесследное, а творения Гомера,

Праксителя, Рафаэля – это неувядающее, бессмертное, вечное.

8. Переработайте нижеследующий текст-

фрагмент из книги

Рудольфа фон Иеринга, немецкого юриста XIX века,

— в текст доклада.

Выступите с ним в аудитории.

71

Жизнь права есть борьба. Само понятие «права» как такового связано с ущемлением либо необоснованным, с субъективной точки зрения,

ограничением притязаний индивида на неотъемлемую, по определению,

долю «жизненного пространства» общества, членом которого он является,

будь то семья, община, кооператив, акционерная компания или все население государства.

Всякое право в мире было добыто путем столкновений, каждое важное правоположение надо было сначала отвоевать у тех, кто ему противился, и

каждое право — все равно, отдельного ли лица, или целого народа — предполагает постоянную готовность его отстаивать. Право есть не просто мысль, а живая сила. Поэтому-то богиня правосудия, имеющая в одной руке весы, на которых она взвешивает право, в другой держит меч, которым она его отстаивает. Меч без весов есть голое насилие, весы без меча — бессилие права. Тот и другой атрибуты дополняют друг друга, и действительное правовое состояние существует лишь там, где сила, с какой правосудие держит меч, не уступает искусству, с каким оно применяет весы.

Право есть непрерывная работа, притом не одной только государственной власти, но всего народа. Вся жизнь права, взятая в ее целом, являет перед нами такое же зрелище неустанного напряжения и труда со стороны всей нации, какое представляет деятельность последней в области экономического и духовного производства. Всякое отдельное лицо,

которому приходит нужда отстаивать свое право, имеет свою долю участия в этой национальной работе, по мере своих сил способствует осуществлению на земле идеи права. (Иеринг Р. Борьба за право. М., 1991.)

При подготовке к выступлению не забудьте:

1.Обратиться к аудитории и контактировать с ней на протяжении всего выступления.

2.Назвать тему доклада, сформулировать его основную мысль.

72

3.Использовать вводные слова (например, на мой взгляд, по-моему, как считают ученые и т. д.).

4.Привлечь словесные и несловесные средства, чтобы выделить главное,

информативно значимое.

5.Интонационно правильно оформить доклад: уйти от монотонности,

стремиться к разнообразию.

Задания для самостоятельной работы,

темы рефератов и сообщений

1.Плюсы и минусы научного доклада студента.

2.Вербальные и невербальные средства привлечения внимания,

установления и поддержания контакта в лекциях преподавателя.

3.Невербальный язык и его роль в изучении личности подследственного.

4.Невербальное общение в суде.

Список литературы

Акишина А.А., Кано Х., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи:

Лингвострановедческий словарь. М.,1991.

Гарнер Алан, Пиз Алан. Язык разговора. М., 2000

Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М., 1997.

Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1980.

Ножин Г.А. Мастерство устного выступления. М., 1983.

Русский язык и культура речи: учебно-методическое пособие для студентов-юристов / под ред. Проф. Н.Ю. Тяпугиной. М., Флинта —

Наука. 2009.

Федосюк М.Ю. Ладыженская Т.А. и др. Русский язык: Учебное пособие для студентов-нефилологов. М., 2001. С. 98-133, 176-181.

Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. М., 1994.

73

Практикум

1. Напишите сложные слова в соответствии с правилами.

(Военно)обязанный, (воспитательно)трудовой, (сердечно)сосудистая, (несовершенно)летние, (драго)ценные, (много)детные, (все)народные, (высоко)квалифицированный, (много)женство, (жизненно)важный, (общественно)полезный, (трудо)способный, (дее)способный, (дорожно)транспортное, (собственно)ручно, (пяти)дневный, (колото)резаная, (душевно)больные, (взрыво)опасные, (право)судный, (санитарно)гигиенические, (уголовно)процессуальный, (псевдо)ним, (сильно)действующее, (ниже)подписавшиеся, (сто)тысячный, (алма)атинец, (нью)йоркский, (штабс)капитан, (пол)часа, (полу) проводниковый.

2. Выпишите из статей УК РФ или ГК РФ сложные слова, объясните их правописание.

74

Занятие 5

ПРАВИЛЬНОСТЬ ЮРИДИЧЕСКОЙ РЕЧИ.

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ И АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ

Берегите чистоту языка, как святыню.

И.С. Тургенев

Одним из важнейших показателей хорошей речи юристов должна быть ее правильность. Правильной считается та речь, в структуре которой нет нарушения норм литературного языка.

Произносительные нормы устной речи изучает орфоэпия (греч. orthos

– правильный и epos — речь). Соответственно, орфоэпическая правильность речи ориентирована на осознанное соблюдение норм произношения и норм ударения.

Акцентологические нормы (нормы ударения) в современном русском литературном языке многоплановы и зачастую нелегки для усвоения. Так, в

устной речи юристов часто можно услышать возбуждено (вместо возбуждено), осужденный (вместо осуждённый), диспансер (вместо диспансер), алкоголь (вместо алкоголь), договор (договор) и многие другие ошибочные варианты произношения слов. Сложность усвоения норм ударения объясняется некоторыми его особенностями.

Русское ударение разноместное, нефиксированное, т.е. в разных словах оно может падать на любой слог: правка, правление, правовед.

Нередко ударение оказывается подвижным, т.е. при изменении формы определенного слова возможно его перемещение с одной части слова на другую: тонок, тонко, тонки, но тонка. Ударение очень часто выполняет смыслоразличительную функцию, т.е. его постановка может зависеть от лексического значения слова: атлас (собрание карт) – атлас (ткань).

Вряд ли нужно доказывать, что умение правильно ставить ударение в словах является существенным признаком профессиональной речевой

75

культуры. Безусловно, изучать ударение, исправлять и предупреждать акцентологические ошибки можно только с учетом специальных словарей.

Однако существует ряд тенденций, определяющих колебание ударения в целых группах слов разных частей речи, которые надо знать будущим юристам.

Ударение в именах существительных

1. Постановка ударения в именах существительных может зависеть от значения слова. Например, броня (в кассе вокзала) – броня (у танка),

электропровод (то же, что провод) – мусоропровод (труба для сбрасывания мусора), занятой (человек) – занятое (место). 2. Неодушевленные объекты на –лог имеют ударение в конце слова: каталог, некролог (исключение –

аналог). 3. Наименования лиц по роду занятий на –лог не имеют ударения в конце слова: филолог, зоолог. 4. Слова, обозначающие лиц по месту жительства, на –анин/-ане ударение обычно имеют на предпоследнем слоге:

горожанин, волжанин.

Место ударения в именах существительных может зависеть от их происхождения. Например, большинство слов, заимствованных из французского языка, сохраняет ударение на последнем слоге: партер,

мизерный (от мизер), жалюзи, диспансер.

Ударение у имен существительных может определяться конечным сочетанием гласных и согласных звуков: 1) ударным -ал (в иноязычных словах): индивидуал, квартал; атай (-атайство): завсегдатай, ходатай,

глашатай; 2) ение (в отглагольных существительных с основой на согласный): мышление, уведомление; 3) ударным -мен (в заимствованиях из английского языка, где –мен дословно переводится как «человек») полисмен,

джентельмен.

Ударение у производных имен существительных часто определяется по тому слову, от которого они образованы: 1) ударение в отглагольном существительном на –ие обычно совпадает с ударением в однокоренном глаголе: сосредоточить – сосредоточение, обеспечить – обеспечение; 2)

76

существительные на -ота, образованные от прилагательных, имеют ударение на последнем слоге: немой – немота, сирый – сирота (мн.ч. сироты); 3) в

существительных на ота, образованных от глаголов, ударение падает на предпоследний слог: икать — икота, зевать – зевота.

Ударение в именах прилагательных и глаголах

Полные прилагательные, образованные от существительных с помощью суффиксов –н-, -ск-, -овск-, -чат-, обычно имеют ударение на том же слоге, что и существительные: кухня – кухонный, устав – уставный.

В односложных и двусложных кратких прилагательных чаще всего ударение в форме женского рода падает на последний слог, в остальных формах ударение остается на основе: правый – прав, право, правы, но права.

У глаголов в неопределенной форме наблюдается перемещение ударения к началу слова: опошлить, лавировать. Но некоторые глаголы имеют ударение на конце слова: долбить, искрить, облегчить, першить,

убыстрить, углубить, занять, премировать и др. В формах прошедшего времени глаголов обычно сохраняется то же ударение, что и в неопределенной форме: вложить – вложил, закупорить – закупорил. В

настоящем и будущем времени ударение имеет тенденцию к перемещению к началу слова: приложить – приложит, возложить – возложит.

При образовании форм прошедшего времени женского рода у многих односложных и двусложных глаголов ударение падает на окончание: начала,

поняла, приняла.

Ударение в причастиях

У действительных причастий настоящего времени (суффиксы –ущ- /-ющ, -ащ-/-ящ-) ударение обычно сохраняется на том же слоге, что и у глаголов в настоящем времени, от которых образованы причастия: звонит – звонящий, служит – служащий.

У действительных причастий прошедшего времени (суффиксы –ш-, -вш-) ударение падает на тот же слог, что и в неопределенной форме глагола:

понять – понявший, принять – принявший, начать — начавший.

77

У страдательных причастий прошедшего времени с суффиксами

ен-/-енн- ударение определяется по форме глагола настоящего или простого будущего времени. Если в глаголе ударение падает на окончание (-ешь,

ишь, -ет, -ит), то суффикс причастия будет ударным (-ённ-, -енн-):

заключит – заключённый, внесёт – внесённый, включит – включённый.

У причастий и прилагательных на ованный /- еванный постановка ударения зависит от ударения в неопределенной форме глагола. Если в инфинитиве ударение падает на конечный слог -овать, то в причастии и прилагательном суффикс ова-/-ева- будет ударным: баловать – балованный,

пломбировать – пломбированный. В противном случае суффикс будет безударным: датировать – датированный.

У кратких причастий ударение зависит от суффикса, используемого при образовании полного причастия. Если в полной форме –енн- ударный, то

вкраткой – ударение обычно падает на последний слог, независимо от рода и числа краткого причастия: ввезенный – ввезён, ввезена, ввезено. Если суффикс

вполной форме безударный, то он остается безударным и в краткой форме:

залеченный – залечен, залечена, залечено, залечены.

Соблюдение орфоэпических норм (норм произношения) имеет также немаловажное значение в профессиональной коммуникации юристов, ведь ошибки в произношении мешают воспринимать содержание речи, отвлекают внимание слушающего. Произношение, соответствующее нормам,

значительно улучшает процесс общения. В устной профессиональной речи необходимо придерживаться правил литературного произношения.

Перечислим наиболее важные произносительные нормы.

Сложности при произнесении в русских словах сочетания –чн-

связаны с тем, что на его месте сосуществуют произносительные варианты –

[чн] и [шн]. Это обусловлено историческими изменениями в языке. В

настоящее время происходит постепенное вытеснение старомосковского произношения [шн] и сближение произношения с написанием. Однако можно отметить, что некоторые слова сохраняют в качестве обязательного

78

произношение [шн]: скучно, очечник, яичница, Ильинична и др. Некоторые слова с сочетанием –чн- в соответствии с современными нормами литературного языка произносятся двояко, т.е. с сочетанием [чн] и [шн]:

булочная, копеечный, порядочный и др.

Особенности русского произношения связаны с переходом ударного е в о после мягких согласных. Следует запомнить, что в современном русском

языке нет такого перехода в словах старославянского происхождения

(бытие, истекший (период), но ист´[о]кший кровью); в заимствованных словах (афера, блеф, манерный).

Произношение заимствованных слов, как правило, подчиняется нормам русского языка и только в некоторых случаях отличается особенностями в произношении. Это объясняется тем, что не все

иностранные слова, попадая в русский язык, подчиняются его

орфоэпическим нормам, в связи с чем и возникают проблемы при их употреблении в речи. Наиболее существенное отклонение – сохранение в произношении звука [о] в безударном положении и твердых согласных перед гласным [е]: ради[о], [о]азис, кака[о]; ш[тэ]псель, с[тэ]нд, ко[дэ]кс.

Обычно в заимствованных словах сохраняют твердость перед [е] согласные

т, д, с, з, н, р. И, наоборот, всегда смягчаются согласные г, к, х: кекс, багет,

схема.

Следует отметить, что не все варианты равноправны. В некоторых случаях один вариант является предпочтительным, другой оценивается как менее желательный, но все-таки находится в пределах правильного и употребляется в разговорной речи: д[э]канат — д[е]канат, сл[э]нг — сл[е]нг,

т[э]мп — т[е]мп. Поэтому в случае затруднения нужно обращаться к помощи словарей или справочных материалов: орфоэпических словарей, словарей трудностей произношения и ударения, справочников по правописанию и произношению.

Каждый квалифицированный юрист должен уметь пользоваться

орфоэпическими словарями, в которых приводятся сведения о

79

произношении, ударении и образовании грамматических форм слов. Самый распространенный и удобный в использовании «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р.И. Аванесова. Можно обращаться к любому изданию, начиная с 1989. Последние изменения в произношении и ударении современных слов нашли отражение в словаре Ф.Л. Агеенко и М.В. Зарвы

«Словарь ударений русского языка», изданном в 2000 году.

Контрольные вопросы

1.Что в современной лингвистике подразумевается под орфоэпической правильностью речи?

2.Обозначьте особенности русского ударения и подтвердите их примерами из профессиональной юридической речи.

3.Определите причины колебания норм произношения во многих словах русского языка.

4.Что должен знать юрист об орфоэпических и акцентологических нормах русского литературного языка?

Упражнения

1. Расставьте ударение в следующих словах, проверьте себя по орфоэпическому словарю:

абонировать, алкоголь, апостроф, асимметрия, бармен, безудержный,

вероисповедание, включит, включенный, водопровод, возбужденный,

вынуждена, газированный, газопровод, гербовый, гражданство,

дактилоскопия, диспансер, договор, дозвонишься, жалюзи,

жизнеобеспечение, завсегдатай, заключенный, заключит, закупорить,

запломбированный, заразишь, заявленный, звонит, каталог, квартал,

красивее, кухонный, митинговый, мусоропровод, наркомания, начался,

некролог, нефтепровод, новорожденный, нормировать, обеспечение,

облегчили, оптовый, осужденный, откупорить, позвонишь, приговор,

принудить, рассредоточение, сироты, скрепленный, по средам, средства,

столяр, табу, таможня, торты, трубопровод, уведомить, углубить,

углубленный, украинский, умерший, феномен, флюорография, ходатайство.

80

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите эти материалы по теме:

  • Яндекс еда ошибка привязки карты
  • Орфоэпические ошибки это пример
  • Орфоэпические ошибки это кратко
  • Орфоэпические ошибки это какие
  • Орфоэпические ошибки это как

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии