На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «ошибка есть ошибка» на английский
Предложения
Я говорю об этом с некоторым трепетом, но ошибка есть ошибка.
«Уважаемый Данила, я приношу извинения за ошибку: статья Вами написана 6 января, а не 9 января… Ошибка есть ошибка, и за неё приношу Вам извинения».
«Dear Danila, I apologize for the mistake: the article was written by you on January 6 instead of January 9… a mistake is a mistake, and for that I owe you an apology.»
Другие результаты
Эта ошибка есть следствие второй ошибки.
This appears to be the result of the second error.
Присутствуют ошибки игроков, есть ошибки судей.
Знаешь, есть просто ошибки, а есть ОШИБКИ.
Если есть ошибка или ошибка на бумажном или электронном форме I-94, путешественник может связаться с отсрочкой Госинспекции ближе к их местоположение.
If there is an error or mistake on the paper or electronic form I-94, the traveler can contact the Deferred Inspection office closest to their location.
Одним из примеров позорной ошибки в корпоративном мире есть ошибки согласования подлежащее-сказуемое.
One example of the shameful errors in the corporate world, there are mistakes negotiation subject-predicate.
Есть ошибки в топологии, есть ошибки, связанные со статусом земель — скоро появится возможность исправлять такие досадные несоответствия с помощью нового, усовершенствованного программного обеспечения.
There are errors in the topology, there are errors with the status of land — soon we will be able to fix these annoying inconsistencies with the new improved software.
Но какие бы чувства вы не испытывали к своему произведению, есть ошибки, которые ошибки могут серьезно ограничить ваше продвижение к цели или даже заставить от всего отказаться.
But whatever your feelings about writing, the follow mistakes can seriously curtail your progress… and may even make you give up altogether.
Каждая ошибка увеличена, если есть ошибка в переводе, потому что материал, который дали переводчику, ужасно корректировался.
Every mistake is magnified if there is an error in the translation because the material the translator has been given has been badly proofread.
Все это — когнитивные ошибки, то есть ошибки познавательной деятельности.
This is all cognitive bias — all cognitive error.
Отделять части от целого есть фундаментальная ошибка, ошибка атомизации того, что не надо атомизировать.
There is a fundamental error in separating the parts from the whole, the mistake of atomizing what should not be atomized.
Выясните какие есть когнитивные ошибки или ошибки мышления
Если есть ошибки и недочеты — извиняюсь заранее.
Борис, в ваших размышлениях есть ошибка.
Если есть ошибки в этом процессе компилятор ругается и выдает ошибку компилятора.
If there are errors in that process the compiler complains and throws a compiler error.
Если есть ошибка, ты ее сразу видишь.
Спасибо за обновление базы, но есть ошибки.
Но это не есть ошибка стакана.
This is not a fault of the glass.
То есть ошибка в расчетах не закроет дорогу в Европу.
That is, an error in the calculations will not close the road to Europe.
Предложения, которые содержат ошибка есть ошибка
Результатов: 3668. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 437 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Примеры перевода
-
error there is an error
В данном деле автор ставит вопрос об арифметических ошибках, т.е. ошибках при умножении, когда округляются десятичные дроби.
In the present case, the author raises the question of arithmetical errors, to wit multiplication errors when rounding up the decimals.
А затем я провёл сутки в своём кабинете без еды и сна, до изнеможения повторяя этот Расчёт в тщетной надежде отыскать в нём ошибку. Но ошибки не было.
But then for twenty-four hours, without eating or sleeping, I sat in my office, striving with the completed Life-Plot, tearing at it in a despairing effort to find an error. There was no error.
Используйте мышь, чтобы нажать на область, где есть ошибка.
Как минимум, здесь есть ошибка в приведении указателя к типу’ unsigned long.
At the least, here is a bug when casting the pointer to the’unsigned long’ type.
Если на диске есть ошибка, запустите проверку SMART, нажав кнопку« Автопроверка».
If
a
hard drive has an error, run
a
SMART test by selecting the Autotest button.
Я говорю об этом с некоторым трепетом, но
ошибка
есть ошибка.
I say this with some trepidation, but
a failing
is a failing.
Но если в переводе есть ошибка, результаты могли бы привести к катастрофе,
последствий которой мы не смогли бы исправить.
which we could not fix.
Если в названии книги есть ошибка, об этом можно сообщить через форму на сайте или в приложении.
If there is a mistake in the book title, you can report it via the form at the website or in the app.
Так что на случай, если там есть ошибка, а ее там нет, мне нужно чтобы вы проверили каждую мелочь.
So, just in case there is a mistake, which there
is
not, I need all of you fact-checking every single detail.
Дело в том, что различным клиническим состояниям, когда налицо имеется признак нарушений в дофаминовой,
системе ошибочно присвоили ОДНО название« Болезнь Паркинсона», в этом и есть ошибка.
The fact that different clinical conditions where there
is a
sign of disturbances in
dopamine, the system was given ONE name»Parkinson’s disease», this is a mistake.
Из того, что я вижу, если и есть ошибка, то она в твою пользу, однако,
ли в последнее время какие-то изменения в твоей диете или образе жизни?
From the looks of it, if there’s an error, it’s in your favor, but
has there been any change to your diet or your lifestyle recently?
Или есть ошибка концепции( очень узкой полосой пропускания для примера)
или мы пропустили некоторые серьезные экспериментальной
ошибки.
or we missed some serious experimental
error.
Более того, я пропускал фрагменты кода,
Even more, I skipped fragments of code,
В приведенном фрагменте кода тоже есть ошибка, но из-за очень большого везения код с
ошибкой
работает,
как ожидал программист.
In the fragment of code above, there is a bug too, but due to the great luck,
this code with
a
mistake works as expected by
a
developer.
Тут есть ошибка, потому что этот чек только половина того что должно
быть.
Если вы видите китайские символы на экране это потому, что есть ошибка в v6. 1 прошивки вашего gps устройства Mercedes Clase GLA(
Garmin Map Pilot) BR156.
If you see chinese characters in the screen
is
because there is a bug in the firmware v6.1 of your Mercedes Clase GLA(
Garmin Map Pilot)( BR156) gps device.
Здесь есть ошибка. рДВУ А должен
быть
на четвертом месте,
а не на первом.
There is an error here. gTLD
A
should
be
in fourth place,
not first place.
Если в программе есть ошибка, мы можем выпустить новую версию,
и когда-нибудь старая версия более или менее исчезнет.
If
a
program has a bug, we can release
a
new version,
and eventually the old version will more or less disappear.
Чем меньше кода написано, тем меньше шансов, что в нем есть ошибка.
The less code
is
written,
Нет, нет, нет, тот парень, которого вы хотите взять, это и есть ошибка. Каллахен.
Если в формате текстового файла есть ошибка, то
будет
выведено сообщение об
ошибке,
содержащее строку, на которой возникла проблема и данные не
будут
импортированы( даже если некоторые из данных vCard
были
разобраны без
ошибок).
indicating the text line that caused the problem, and no data
is
imported(even if some vCard data elements
were
parsed without
errors).
Если в формате текстового файла есть ошибка, то
будет
выведено сообщение об
ошибке,
содержащее строку, на которой возникла проблема и данные не
будут
импортированы( даже если некоторые из данных календаря
были
разобраны без
ошибок).
indicating the text line that caused the problem, and no data
is
imported(even if some iCalendar data elements
were
parsed without
errors).
Я не
был
убежден, что
есть
доказательства которые поддерживают древние посещения, но нет причин почему бы и нет, и
я думаю зачем ограничивать себя на том, что такая возможность есть ошибка, главным образом потому, что так много.
I haven’t
been
convinced that there
is
evidence that support
an
ancient visitation, but there
is
no reason why not,
and I think to shut oneself to that possibility is a mistake, mainly because there
is
so many.
От каждого разбиения есть ошибка, которая появляется только в сценарии, в котором мы перемещаем
файлы на Android, пока включено соединение MTP. Поэтому, чтобы избежать неприятных ситуаций, в то время как MTP включен, не перемещайте и не изменяйте файлы на Android- устройстве.
From each split is a bug that appears only in the scenario where we move
files to Android while the MTP connection
is
on. So, to avoid unpleasant situations, while MTP
is
on, do not move or modify files on your Android device.
А другое, что я всегда делаю- я всегда снимаю всю защиту с моих каталогов и файлов, потому что время от времени у меня там появляются полезные программы,
и если там есть ошибка, я хочу, чтобы люди могли исправить ее.
And an other thing that I always do is I always turn of all protection on my directory and files, because from time to time I have useful programs stored there and
if there‘s a bug I want people to be able to fix it.
Относительно точной, что есть ошибка в школе математику,
в этом исследовании даст им возможность дать гранты учителям ответить мне, что является лучшим средством для этот диагноз не происходит.
in this research will give them the opportunity to give grants to teachers answer me what
is
the best means for this diagnosis does not occur.
Следующая процессуальная гарантия состоит в том, что беженцу, который обвинен в том, что он составляет угрозу национальной безопасности или общественному порядку, должны
быть
предоставлены необходимые возможности представить доказательства,
что это обвинение является необоснованным, что есть ошибка в опознании или какие-либо иные доказательства, необходимые для того, чтобы снять с него это обвинение.
The next procedural guarantee
is
that the refugee, who
is
accused of
being a
menace to national security or public order, must
be
given the necessary facilities to
submit evidence that the accusation
is
unfounded, that there is an error in identity or any other evidence required to clear him of the accusation.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.
Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.
Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Основные варианты перевода слова «ошибка» на английский
- error |ˈerər| — ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех
ошибка суммы — error of sum
ошибка лимба — limb error
ошибка судьи — referee’s error
ошибка зонда — sonde error
ошибка в коде — code error
ошибка пилота — pilot’s error
ошибка вызова — call error
ошибка оценки — error of estimation
мнимая ошибка — imaginary error
ошибка метода — methodic error
мелкая ошибка — small error
ошибка выбора — selection error
ошибка в праве — error of law
ошибка в байте — byte error
блочная ошибка — block error
средняя ошибка — average error
ошибка отсчета — datum error
двойная ошибка — double error
ошибка выборки — select error
тройная ошибка — triple error
ошибка монтажа — wiring error
ошибка пеленга — bearing error
видимая ошибка — conspicuous error
угловая ошибка — attitude error
видовая ошибка — kind error
ошибка деления — division error
ошибка индекса — sighting mark error
ошибка сервера — server error
базовая ошибка — benchmark error
пагубная ошибка — calamitous error
ещё 27 примеров свернуть
- mistake |mɪˈsteɪk| — ошибка, заблуждение, недоразумение
ошибка в факте — mistake of fact
ужасная ошибка — grand mistake
большая ошибка — great mistake
ошибка порядка — point mistake
опасная ошибка — serious mistake
досадная ошибка — sad mistake
обоюдная ошибка — mutual mistake
фатальная ошибка — irredeemable mistake
серьёзная ошибка — massive mistake
ошибка в переводе — a mistake in translation
ошибка при наборе — setting mistake
поправимая ошибка — reparable mistake
ошибка фактическая — actual mistake
ошибка в вычислении — a mistake in calculating
непоправимая ошибка — irretrievable mistake
канцелярская ошибка — clerical mistake
в статье есть ошибка — there is a mistake in the paper
бухгалтерская ошибка — accounting mistake
ошибка в произношении — mistake in the utterance
ошибка в прицеливании — sighting mistake
незначительная ошибка — a slight mistake
стилистическая ошибка — stylistic mistake
категориальная ошибка — category mistake
преднамеренная ошибка — deliberate mistake
ошибка одной из сторон — unilateral mistake
грубая [большая] ошибка — bad [great] mistake
орфографическая ошибка — spelling mistake
какая курьёзная ошибка! — what a curious mistake!
ошибка программирования — mistake in programing
ошибка при переписывании — a mistake in transcription
ещё 27 примеров свернуть
- fault |fɔːlt| — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект
общая ошибка — general fault
ошибка в стеке — stack fault
типичная ошибка — typical fault
ошибка обнуления — zeroizing fault
ошибка при соскоке — landing fault
техническая ошибка — fault of a technical nature
вот в чём ваша ошибка — there’s your fault
непроверенная ошибка — untried fault
спорадическая ошибка — sporadic fault
ошибка администрации — fault of administration
эквивалентная ошибка — equivalent fault
его величайшая ошибка — his greatest fault
ошибка страницы диска — hard page fault
ошибка при приземлении — stand fault
ошибка проборки в ремиз — drawing-in fault
общая ошибка исполнения — general fault in performance
ошибка при монтаже фильма — film-editing fault
ошибка программной страницы — soft page fault
чистая результирующая ошибка — net resultant fault
ошибка, в которой не сознались — an unadmitted fault
очевидная ошибка; очевидная вина — evident fault
ошибка в программном обеспечении — software fault
ошибка взаимодействия (с системой) — interaction fault
ошибка при преодолении препятствия — obstacle fault
погрешность измерения; ошибка измерения — measuring fault
ошибка администрации; вина администрации — fault of management
ошибка обращения к неподкачанной странице — pseudopage fault
двойное короткое замыкание; двойная ошибка — double fault
производственный дефект; ошибка изготовления — manufacturing fault
ошибка при проверке на чётность; несовпадение чётности — parity fault
ещё 27 примеров свернуть
- flaw |flɔː| — недостаток, ошибка, изъян, порок, брешь, трещина, упущение, брак, огрех
роковая ошибка в вычислениях — a fatal flaw in the calculations
- fallacy |ˈfæləsɪ| — заблуждение, ошибка, ошибочность, софизм, обманчивость, ложный вывод
ошибка в форме — fallacy in form
априорная ошибка — fallacy a priori
ошибка в сущности — material fallacy
ошибка в обобщении — fallacy of generalization
экологическая ошибка — ecological fallacy
ошибка в вопрошании; ошибка вопроса — fallacy of interrogation
ошибка в наблюдении; ошибка наблюдения — fallacy of observation
равная трём средним квадратическим отклонениям; ошибка — three-sigma fallacy
ошибка в результате рассуждения; ошибка в ходе рассуждения — fallacy of inference
ещё 6 примеров свернуть
- miscarriage |ˈmɪskærɪdʒ| — выкидыш, ошибка, неудача, недоставка по адресу
это грубая судебная ошибка — it is a gross miscarriage of justice
- failing |ˈfeɪlɪŋ| — неудача, недостаток, провал, слабость, ошибка, слабохарактерность
- lapse |læps| — промежуток, упущение, оплошность, ошибка, падение, описка, ход, пропуск
ошибка в суждении — a lapse in judgment
языковая ошибка, оговорка — a linguistic lapse
- slip |slɪp| — скольжение, проскальзывание, промах, сдвиг, бланк, смещение, ошибка
редакторская ошибка — editorial slip
- trip |trɪp| — поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, подножка, защелка
одна ошибка испортила бы всё — a trip in one point would have spoiled all
- misstep |ˌmɪsˈstep| — оплошность, ошибка, ложный шаг
- inaccuracy |ɪnˈækjərəsɪ| — неточность, ошибка
вопиющая ошибка — glaring inaccuracy
- gaffe |ɡæf| — оплошность, ошибка, ложный шаг
- faux pas — ложный шаг, некрасивый поступок, ошибка
- stumble |ˈstʌmbl| — задержка, спотыкание, запинка, ложный шаг, ошибка
- misdeed |ˌmɪsˈdiːd| — злодеяние, преступление, ошибка, оплошность
- bungle |ˈbʌŋɡl| — путаница, плохая работа, ошибка
- lapsus |ˈlæpsʌs| — ляпсус, ошибка
- floater |ˈfləʊtər| — сезонный рабочий, ошибка, ценная бумага, ложный шаг
- muff |mʌf| — муфта, мазила, гильза, ошибка, неудача, промах, шляпа
- clinker |ˈklɪŋkər| — клинкер, шлак, застывшая лава, штукатурный гвоздь, ошибка
- misdoing |ˌmɪsˈduːɪŋ| — оплошность, ошибка, злодеяние
- slip-up |ˈslɪp ˌəp| — ошибка, промах, ляп
- chance-medley |ˈmedliː| — непредумышленное убийство, несчастная случайность, оплошность, ошибка
- blunder |ˈblʌndər| — грубая ошибка, промах, просчет
глупая ошибка — stupid blunder
очевидная ошибка — tangible blunder
грубейшая ошибка — egregious blunder
медицинская ошибка — medical blunder
грубая ошибка, вопиющая ошибка — costly / egregious / fatal / glaring / grave / serious / terrible blunder
грубая ошибка в процессе полёта — in flight blunder
грубая ошибка в процессе полета — in-flight blunder
грубая ошибка лётчика; ошибка лётчика — incident of pilot’s blunder
ещё 5 примеров свернуть
Смотрите также
ошибка — mis-action
подобные ошибка — similar errors
промашка; ошибка — boss shot
ошибка измерений — uncertainty of measurements
ошибка наблюдений — uncertainty of observation
ошибка корректора — prof reader’s illusion
взвешенная ошибка — weighted deviation
ошибка регистрации — unable to register
ошибка выбора диска — cannot select drive
глупая ошибка; бо-бо — boo boo
ошибка накапливается — round-off errors accumulate
коллимационная ошибка — collimation constant
ошибка в синхронизации — inaccurate timing
систематическая ошибка — constant bias
коррелированная ошибка — correlated errors
опасная болезнь [ошибка] — serious illness [mistake]
очевидная истина [ошибка] — manifest truth [error]
линейная ошибка наведения — guidance missdistance
ошибка выполнения команды — command failed
дисквалифицирующая ошибка — disqualifying foul
остаточная ошибка по крену — roll residual
ошибка в провешивании линии — misalignment trouble
ошибка сохранения документа — failed to save document
единичная ошибка округления — unit roundoff
остаточная ошибка по рысканию — yaw residual
прискорбный случай [-ая ошибка] — grievous incident [mistake]
ошибка выполнения макрокоманды — action failed
систематическая ошибка в ответах — response bias
систематическая ошибка наведения — misdistance bias
в счёт вкралась ошибка; сумма, указанная в счёте, выведена неправильно — the bill does not add up
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- break |breɪk| — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс
невезение, незадача — bad break
- bug |bʌɡ| — жук, клоп, насекомое, вирус, безумная идея, помешательство, диктофон
ошибка в цикле — loop bug
логическая ошибка — logic bug
исправлена ошибка — bug fixed
ошибка синхронизации — timing bug
ошибка в подпрограмме — subroutine bug
перемежающаяся ошибка — evanescent bug
ошибка специального вида — special bug
ошибка в цепочке символов — character string bug
ошибка в работе компьютера — computer bug
ошибка при работе с данными — data bug
ошибка при работе с массивом — array bug
ошибка в логической операции — logical operation bug
ошибка в описании переменных — variable bug
ошибка из-за перегрузки системы — overload bug
ошибка в расставлении семафоров — semaphore bug
ошибка в применении разделителя — terminator bug
ошибка в арифметической операции — arithmetic operation bug
ошибка при выполнении машинной операции — machine operation bug
ошибка из-за неверного понимания операции (программистом) — operation irregularity bug
ошибка из-за недействительного указателя; ошибка из-за наложения — aliasing bug
ситуационная ошибка (связанная с ошибками расстановки семафоров) — situation bug
ошибка в программном обеспечении компьютера; программная закладка — software bug
ошибка с восстановлением (во избежание полного или частичного повреждения файлов) — recovery bug
ещё 20 примеров свернуть
- hole |həʊl| — отверстие, дыра, дырка, яма, скважина, лунка, нора, углубление, полость
ошибка в системе; прокол — system hole
- drawback |ˈdrɔːbæk| — недостаток, препятствие, помеха, возвраты пошлин, отрицательная сторона
- inadvertence |ˌɪnədˈvɜːtəns| — оплошность, недосмотр, невнимательность, небрежность, неумышленность
- failure |ˈfeɪljər| — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие
ошибка индексирования — index failure
неправильное судебное решение; судебная ошибка — failure of juistice
ошибка приёма информации при выполнении привычной операции — cognitive failure
отказ вследствие ошибки экипажа; ошибка экипажа; ошибка лётчика — cockpit failure
- pitfall |ˈpɪtfɔːl| — ловушка, западня, волчья яма, рытвина
- erratum |eˈrɑːtəm| — опечатка, список опечаток, описка