Обновлено: 29.01.2023
Техническое обслуживание автоклавов
Регулярное техническое обслуживание автоклава необходимо для гарантии безопасности его эксплуатации
Повреждения, и мелкие неисправности при отсутствии текущего ремонта и обслуживания могут привести к:
полному выходу из строя автоклава,
травмам сотрудников ЛПУ / ЦСО и пациентов.
Автоклав без обслуживания не может гарантировать стерильность инструмента по многим причинам.
В техническое обслуживание автоклава входит
Полная проверка функциональности (режимов и ошибок) аппарата
Тест давления и температуры автоклава
Автоклавы — сосуды, работающие под давлением
Процесс дезинфекции принадлежностей паром проходит при температуре 120 — 134 °C и не требует больших затрат энергии. Исправные автоклавы безопасны. В паровых стерилизаторах можно обрабатывать изделия, не выдерживающие высоких температур (ткани, резину, стекло и др.).
Дезинфекция инструментов и прочих предметов осуществляется водяным паром под высоким давлением (111,4 КПа — 203 КПа (1,1 -2 атм.).
Допуск к работе с такими аппаратами имеют только лица, прошедшие соответствующее обучение, имеющие действующий сертификат. Это касается как медицинских техников и инженеров по ремонту и обслуживанию, так и лиц, отвечающих за эксплуатацию автоклавов в ЛПУ.
Важно уделять особое внимание и выполнять своевременный ремонт стоматологических автоклавов и установок в косметологии из-за повышенной нагрузки на технику.
Выгодные условия и скидки на ремонт автоклавов при заключении договора на ТО
- Для ЛПУ и компаний, заключивших договор на сервисное техническое обслуживание,
- Действуют специальные условия на ремонт,
- Предоставляется скидка от 10%
- Постоянные дистанционные консультации,
- Индивидуальный куратор сервисной службы.
Скидки предоставляются также при ремонте от двух автоклавов.
Какие автоклавы ремонтируются чаще всего
Примеры моделей автоклавов, отремонтированных в нашем сервисном центре
DGM-200, DGM-80, AND-100/150
Woson HSV, Tanzo C23
Mocom Neutra, Milenium, B-Futura, B-Classic
Tuttnauer 55120, 3850, Elara 11
Melag Euroklav 23 VS+
ВК 30-01, ВК- 75-01
Модель BTD-23L-A автоклав класса B | P&T Medical (Китай)
подходит для ежедневной стерилизации медицинских инструментов абсолютно любой конфигурации и формы без исключений!
- автоматическое управление циклом стерилизации
- надёжная электромеханическая фиксация дверцы
- тройной цикл предвакуума
- три стандартные программы стерилизации
- возможность индивидуального режима (t: 105˚С-135˚С)
- система вакуумной сушки
- штатная автоматическая подача воды
- тесты B&D и VACUUM-тест для подтверждения качества стерилизации
Быстрая программа полной стерилизации требует всего 21 минуту!
Хорошая вместимость!
В трех больших лотках размещается до 6 кг инструментов, максимальная длина –429мм, максимальная ширина – 200мм. Обычно за один цикл стерилизуется полный набор необходимых инструментов для нескольких специалистов.
Современные технологии стерилизации
Современная технология трехфазного пульсирующего предвакуума гарантирует, что горячий пар проникнет во все полости, тонкие трубочки и пористый материал, а вакуумная сушка обеспечит полную стерильность на завершающей стадии.
Надёжный корпус
Корпус сделан из медицинского пластика, рассчитанного на регулярную обработку дезинфицирующими средствами без появлений изменений цвета и неровностей поверхности.
Простота управления и контроля
Мембранная панель управления очень проста, а удобство и наглядность стерилизации обеспечивает LED-дисплей и система звуковой сигнализации.
Надёжная автоматика
Управление полностью автоматическое, включая электромеханический запор дверцы, а также возможность залива и слива используемой дистиллированной воды!
Простая отчетность для архива данных
Для регистрации данных о стерилизации предусмотрено опциональное подключение мини-принтера или USB-адаптера.
Если в процессе работы автоклава возникают ошибки, встроенная система блокирует часть функций, отключает режимы. В большинстве случаев при наличии ошибок нормального пользоваться стерилизатором невозможно. Более того — это может быть опасно не только для стерилизуемой загрузки, но и для оператора автоклава.
Ремонт и устранение ошибок автоклава — задача квалифицированного инженера, профильного сервисного центра. Для успешного восстановления функциональности и безопасности автоклава необходимо не только общее понимание принципов работы паровых стерилизаторов, но и знание особенностей конкретных моделей, типовых проблем и методов их решения.
Одна из наших специализаций — сложный ремонт стерилизационного оборудования.
Обращайтесь, мы оперативно решим все возможные проблемы с вашим оборудованием.
В данном материале собраны списки кодов ошибок различных автоклавов и описаны самые распространенные из них.
Важно. Если вы видите на экране (или в распечатке встроенного принтера автоклава) ошибку — сработала система защиты и самодиагностики стерилизатора.
Система контроля ошибок работы автоклава. Самодиагностика паровых стерилизаторов.
В современные автоклавы устанавливается огромное количество датчиков для всех систем: от закрытия и блокировки двери во время стерилизации до качества используемой воды, температуры и давления на различных этапах стерилизационного цикла в рабочей камере, парогенераторе и других частях автоклава.
Встроенный контроллер на основной плате управления постоянно мониторит все эти параметры, а также — динамику (скорость) их изменения. Например, если температура или давление в камере для основного цикла стерилизации поднимаются или сбрасываются очень медленно, автоклав не перейдет к следующему этапу.
Как отображаются ошибки на экране автоклава
Автоклав выдает ошибку? Как правило, даже самые дорогие и многофункциональные премиум-стерилизаторы оснащаются не очень большим дисплеем (а модели среднего и начального уровня могут иметь только цифровое табло), поэтому общепринятая практика — отображать на дисплее численно-буквенный код ошибки работы автоклава . Часто — с буквенным обозначением E , Err , ERROR , например E5 , E7 , Er02 , Err5 и т.д.
Расшифровку возможных ошибок можно найти в сервисных инструкциях или на сайтах производителей стерилизаторов. В данном материале мы также приводим официальные расшифровки самых “популярных” ошибок автоклавов.
При этом важно понимать, что формулировка ошибки указывает инженеру только направление поиска неисправности (а в некоторых случаях истинная причина может скрываться в совершенно другом блоке, поэтому даже зная код ошибки и его точное значение, всегда необходимо проводить полную диагностику всего автоклава для выявления всех неисправностей.
Коды ошибок популярных паровых стерилизаторов
Далее приводим таблицы — списки ошибок популярных автоклавов. Данная информация поможет сориентироваться в направлении поиска неисправностей, если вы видите одну из таких ошибок на дисплее своего автоклава — сообщите ее сервисному инженеру, это поможет в подготовке к ремонту / выезду.
Частые неисправности автоклава:
Автоклав не набирает давление
Проверка герметичности камеры, дверцы и уплотнителей, соединений и трактов, аварийного клапана. Ремонт или замена парогенератора, чистка / замена водопаровой камеры, ТЭНов
Опасное давление в камере
Проверка, чистка, замена клапана, датчика давления, нагревателя.
Проблема с ТЭН, температурой
Проверка исправности / накипи / повреждения ТЭНа, Замена терморегулятора
Идет пар из-под крышки, дверцы, корпуса автоклава.
Разгерметизация (не держит давление). Проверка / чистка / замена уплотнительных резиновых прокладок, колец, механизма замка, Проверка рабочей камеры и трактов
Не закрывается крышка / дверцы
Ремонт замка, системы электронной блокировки двери (или крышки ертикального автоклава), контроллеров проходных автоклавов
Ошибки качества воды
Замена фильтров, проверка и чистка водяных трактов (линий подачи), емкости и водопровой камеры. Проверка датчика воды.
Плохой вакуум
Проверка камеры и трактов на герметичность. Ремонт вакуумной системы, компрессора. Контроль и диагностика систем и циклов предвакуума и вакуумной сушки в автоклаве
Автоклав не включается
Ремонт блока питания автоклава и платы управления на компонентном уровне
Автоклав сильно греется
Проверка герметичности камеры, рубашки автоклава, исправности ТЭНов, терморегуляторов
Посторонний звук, стук, треск при работе
Комплексная диагностика, проверка компрессора
Ошибки циклов стерилизации, инструменты нестерильны
Бактериологическая проверка, комплексная диагностика, чистка рабочей и водопаровой камеры от накипи, чистка трактов от биологических отложений
Ремонт автоклавов в Москве от сервисного центра Cordismed
Ремонт паровых автоклавов и другого оборудования для дезинфекции и стерилизации — профильное направление лицензированного сервисного центра Cordismed. У нас богатый опыт в работе с сосудами под давлением.
Ремонтируем медицинские (ЦСО больниц), стоматологические и косметологические автоклавы все видов, конструкций, любого объема.
- Оперативный выезд инженера
- Компетентную и бесплатную диагностику
- Ремонт на месте в минимальные сроки
- Доставку автоклава в СЦ и возврат в ЛПУ, подключение, проверку.
- Устраняем любые механические и электронные неисправности автоклавов
- Выполняем ремонт управляющей и силовой электроники на компонентном уровне.
- Обеспечим качественное техническое обслуживание, консультации.
Частые вопросы по диагностике и ремонту паровых автоклавов
Почему автоклав не набирает давление
На давление в автоклаве влияют все системы. Необходимо проверить дверь / крышку автоклава (замок и уплотнитель), температуру, работу парогенератора, убедиться в отсутствии ошибок на дисплее (если он есть). Проблемы с давлением в автоклаве очень распространены. Мы часто сталкиваемся с такими неисправностями и поможем вам оперативно устранить проблему, если автоклав не набирает давление.
Автоклав не включается, не запускается
В первую очередь проверьте встроенные предохранители (если это возможно). Проверьте целостность кабеля питания. Если автоклав вообще не включается — проблема, вероятнее всего, заключается в силовых цепях и блоке питания. Его можно восстановить на компонентном уровне в сервисном центре (или на месте, в зависимости от характера проблемы).
Если на автоклаве не запускается цикл стерилизации — необходимо проверить на дисплее информацию об ошибках, посмотреть, плотно ли закрывается дверца, убедиться в качестве воды. Встроенные системы защиты могут останавливать цикл стерилизации и запрещать его запуск по многим причинам.
Автоклав греется
Умеренный нагрев автоклава в процессе работы — допустимое явление. Если температура корпуса превышает указанные в инструкции значения, или одновременно с этим присутствует снижение давление / медленный нагрев, возможно, присутствует разгерметизация, повреждены защитные слои автоклава.
Возможен ли взрыв автоклава
Под термином “ Взрыв автоклава” чаще понимают срыв двери / крышки автоклава под давлением.
- Это возможно, чаще всего происходит из-за неисправности замка двери, уплотнителя, “прикипания” / окисления предохранительного клапана, из-за нарушения внутренних элементов при самостоятельном ремонте, отсутствии обслуживания.
- У небольших настольных автоклавов (10, 17, 23 литра) в зрывы случаются крайне редко , у больших автоклавов — чаще.
Важно: Если соблюдать все правила эксплуатации и ухода, график технического обслуживания — техника полностью безопасна и взрыв автоклава исключен .
Если у вас остались вопросы — обращайтесь — будем рады помочь!
Быстро доставляем по всей России: Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Казань, Челябинск, Омск, Самара, Ростов-на-Дону, Уфа, Красноярск, Воронеж, Пермь, Волгоград, Краснодар, Саратов, Тюмень, Тольятти, Ижевск, Барнаул, Ульяновск, Иркутск, Хабаровск, Ярославль, Владивосток, Махачкала, Томск, Оренбург, Кемерово, Новокузнецк, Рязань, Астрахань, Набережные Челны, Пенза, Киров, Липецк, Чебоксары, Калининград, Тула, Курск, Севастополь, Сочи, Ставрополь, Улан-Удэ, Магнитогорск, Белгород, Сургут, Нижний Тагил, Чита, Архангельск, Симферополь, Якутск, Мурманск, Комсомольск-на-Амуре, Сыктывкар, Норильск и ещё более 1060 городов: Пункты самовывоза
Почему ЦСО и больницы доверяют ремонт автоклавов Cordismed
Выполним ремонт автоклава качественно и с гарантией, договором и актом работ.
Берем на себя все технические и организационные вопросы
Соответствуем всем требованиям и нормам, имеем лицензии на все типы работ
Проводим консультации и помогаем избежать проблем в будущем
Знание техники, слабых мест и особенностей сосудов, работающих под давлением
Выбор самого выгодного для вас варианта ремонта.
Гарантия безопасности оборудования
Работаем с поставщиками напрямую
Быстрая поставка качественных запасных частей и расходных материалов.
На рынке ремонта и обслуживания медицинской техники более 5 лет
Ремонт автоклавов всех брендов и производителей:
ЗАО Транс-Сигнал (СПВА)
ТЗМОИ (ВК, ВКУ, ГК, ГПД)
SHP Steriltechnik AG
- Ремонтируем отечественные автоклавы всех представленных в России производителей
- Работаем с итальянскими, немецкими (и другими европейскими), корейскими, китайскими и японскими автоклавами. Восстанавливаем аппараты из США и Канады. Проводим полноценную диагностику и восстанавливаем любые сосуды, работающие под давлением в соответствии со стандартами РФ.
- Выполняем ремонт низкотемпературных плазменных и газовых автоклавов.
Цены на ремонт паровых автоклавов
Диагностика и проверка автоклава в сервисном центре
Выездная диагностика (в Москве)
Установка, монтаж автоклава, ввод в эксплуатацию оборудования (сосудов, работающих под давлением). Консультация и обучение персонала
от 5 000 руб.
Договор на техническое обслуживание комплекса медицинского оборудования, автоклавы и другую технику для стерилизации ЛПУ, стоматологической клиники, косметологического центра, ЦСО
от 15 000 руб.
Сложный ремонт автоклава, заказ поставка и замена запчастей или ремонт на компонентном уровне
от 6 000 руб.
Окончательная стоимость и срок ремонта определяется по итогам диагностики автоклава.
- Каждый случай и неисправность требуют детальной проверки и изучения.
- Предварительная консультация предоставляется удаленно и на месте
- По итогам диагностики итоговая цена, сток и перечень работ будут согласованы с вами перед ремонтом.
Ошибки в работе автоклава
Автоклавы оснащены датчиками и системой самодиагностики. Если параметры стерилизации не соответствуют необходимым или обнаружена другая проблема — автоклав выдает ошибку ( Woson Tanzo , MOCOM Exacta , аппараты от MELAG , Tuttnauer , TAU и др.)
Все ошибки работы автоклава отображаются на дисплее или печатаются на встроенном принтере.
Коды ошибок автоклава
Например, распространенные ошибки автоклавов Woson (Tanzo C23 и др)
Температура рабочей камеры повышается слишком медленно
Невозможно сбросить давление рабочей камеры
Давление снижается слишком медленно
Нет стерильной воды
Если автоклав выдает неизвестную ошибку — свяжитесь с нашими специалистами — проконсультируем вас по ремонту, диагностике — устраним неисправность.
Какие ошибки при работе автоклава появляются чаще всего
У каждого производителя и каждой модели автоклава есть своя специфика, но по статистике основные (распространенные) типы ошибок чаще всего следующие:
- Ошибка качества воды : используется некачественная, не дистиллированная вода, неисправен датчик воды или внутренние поверхности трактов, фильтры содержат инородные элементы, биоматериал.
- Ошибка блокировки двери автоклава : не закрыта дверь, не работает механизм электронной блокировки, не срабатывают концевые датчики и т.д.
- Ошибки температуры парогенератора и рабочей камеры автоклава : слишком высокая температура парогенератора, камеры, слишком быстро / медленно падает или поднимается температура. Причин этой группы ошибок может быть множество: от неисправностей самих датчиков но проблем с терморегуляторами и нагревательными элементами / ТЭНами.
- Утечка вакуума, давления : отдельный и очень распространенный вид ошибок. Чаще всего связан с проблемами герметичности двери, уплотнителем, работой компрессоров и т.д.
- Ошибки давления в рабочей камере автоклава : автоклав не держит давление, давление не поднимается, давление в камере сбрасывается слишком медленно и т.д.
- Ошибки рабочих режимов автоклава : например, температура и давление не соответствуют друг другу, отсутствует предварительное вакуумирование, предварительный нагрев
- Ошибки, прямо указывающие на неисправность автоклава : Например, сломан микровыключатель двери (концевой датчик), загрязнен фильтр и т.д.
Не важно, какую ошибку выдает автоклав , помните то, о чем мы писали выше: даже при явном указании на неисправность необходима полная проверка всего аппарата.
Ошибки автоклавов Woson (Восон)
Очень часто к нам обращаются за помощью по ошибкам автоклавов Woson (например, TanzoC23 ). Ниже приводим список кодов ошибок на основе этой модели. Для многих автоклавов производителя описание схожее, но рекомендуем каждый раз сверяться с соответствующим руководством.
Вы также можете написать нам на Email, Whatsapp, позвонить по номерам в контактах.
Читайте также:
- Ошибка при запуске morrowind
- Как поменять цвет трассеров в ворлд оф варшипс
- Замена ambulance самп с eml
- Baby born zapf creation как включить
- Gta sa замена всех копов
MOCOM: Prima, Proxima, Basic, Exacta, Neutra, Millennium |
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
LCD INDICATION
Alarm description
Ratio T/P
conv
correctly balanced (T
T/P
greater than P
PROBLEM
during the process
phase
Rev. 1
Effect/Signaling
not
The difference value between
P
and T is greater of 2°C
conv
)
conv
Possible cause / Check
Problem in the board
Problem in the water pump of the steam
generator
EV6 valve does not open correctly
Steam generator clogged
Stored calibration values changed
Steam leakage from the door gasket
Pressure transducer broken
Check the type and the mass of the load
arranged in the chamber
Check the PT1
Proposed solution
Replace the CPU board — see card Gr1-1
Replace the water pump — see card Gr3-1
Replace EV6 — see card Gr3-1
Replace the lower section of the steam generator
— see card Gr4-6
Different distilled water must be used
Send the sterilizer to the Mocom Service department
Clean the gasket
Replace the door gasket- see card Gr6-1
Replace the pressure transducer — see card Gr1-4
Advice the user on loading and arranging the
material in the chamber as indicated on the
Operating Manual
Replace PT1 – see card Gr1-8
Calibrate PT1 – see Attachment N
Page 3-
60
Если в процессе работы автоклава возникают ошибки, встроенная система блокирует часть функций, отключает режимы. В большинстве случаев при наличии ошибок нормального пользоваться стерилизатором невозможно. Более того — это может быть опасно не только для стерилизуемой загрузки, но и для оператора автоклава.
Ремонт и устранение ошибок автоклава — задача квалифицированного инженера, профильного сервисного центра. Для успешного восстановления функциональности и безопасности автоклава необходимо не только общее понимание принципов работы паровых стерилизаторов, но и знание особенностей конкретных моделей, типовых проблем и методов их решения.
Одна из наших специализаций — сложный ремонт стерилизационного оборудования.
Обращайтесь, мы оперативно решим все возможные проблемы с вашим оборудованием.
В данном материале собраны списки кодов ошибок различных автоклавов и описаны самые распространенные из них.
Важно. Если вы видите на экране (или в распечатке встроенного принтера автоклава) ошибку — сработала система защиты и самодиагностики стерилизатора.
Система контроля ошибок работы автоклава. Самодиагностика паровых стерилизаторов.
В современные автоклавы устанавливается огромное количество датчиков для всех систем: от закрытия и блокировки двери во время стерилизации до качества используемой воды, температуры и давления на различных этапах стерилизационного цикла в рабочей камере, парогенераторе и других частях автоклава.
Встроенный контроллер на основной плате управления постоянно мониторит все эти параметры, а также — динамику (скорость) их изменения. Например, если температура или давление в камере для основного цикла стерилизации поднимаются или сбрасываются очень медленно, автоклав не перейдет к следующему этапу.
Как отображаются ошибки на экране автоклава
Автоклав выдает ошибку? Как правило, даже самые дорогие и многофункциональные премиум-стерилизаторы оснащаются не очень большим дисплеем (а модели среднего и начального уровня могут иметь только цифровое табло), поэтому общепринятая практика — отображать на дисплее численно-буквенный код ошибки работы автоклава. Часто — с буквенным обозначением E, Err, ERROR, например E5, E7, Er02, Err5 и т.д.
Расшифровку возможных ошибок можно найти в сервисных инструкциях или на сайтах производителей стерилизаторов. В данном материале мы также приводим официальные расшифровки самых “популярных” ошибок автоклавов.
При этом важно понимать, что формулировка ошибки указывает инженеру только направление поиска неисправности (а в некоторых случаях истинная причина может скрываться в совершенно другом блоке, поэтому даже зная код ошибки и его точное значение, всегда необходимо проводить полную диагностику всего автоклава для выявления всех неисправностей.
Какие ошибки при работе автоклава появляются чаще всего
У каждого производителя и каждой модели автоклава есть своя специфика, но по статистике основные (распространенные) типы ошибок чаще всего следующие:
- Ошибка качества воды: используется некачественная, не дистиллированная вода, неисправен датчик воды или внутренние поверхности трактов, фильтры содержат инородные элементы, биоматериал.
- Ошибка блокировки двери автоклава: не закрыта дверь, не работает механизм электронной блокировки, не срабатывают концевые датчики и т.д.
- Ошибки температуры парогенератора и рабочей камеры автоклава: слишком высокая температура парогенератора, камеры, слишком быстро / медленно падает или поднимается температура. Причин этой группы ошибок может быть множество: от неисправностей самих датчиков но проблем с терморегуляторами и нагревательными элементами / ТЭНами.
- Утечка вакуума, давления: отдельный и очень распространенный вид ошибок. Чаще всего связан с проблемами герметичности двери, уплотнителем, работой компрессоров и т.д.
- Ошибки давления в рабочей камере автоклава: автоклав не держит давление, давление не поднимается, давление в камере сбрасывается слишком медленно и т.д.
- Ошибки рабочих режимов автоклава: например, температура и давление не соответствуют друг другу, отсутствует предварительное вакуумирование, предварительный нагрев
- Ошибки, прямо указывающие на неисправность автоклава: Например, сломан микровыключатель двери (концевой датчик), загрязнен фильтр и т.д.
Не важно, какую ошибку выдает автоклав, помните то, о чем мы писали выше: даже при явном указании на неисправность необходима полная проверка всего аппарата.
Коды ошибок популярных паровых стерилизаторов
Далее приводим таблицы — списки ошибок популярных автоклавов. Данная информация поможет сориентироваться в направлении поиска неисправностей, если вы видите одну из таких ошибок на дисплее своего автоклава — сообщите ее сервисному инженеру, это поможет в подготовке к ремонту / выезду.
Ошибки автоклавов Woson (Восон)
Очень часто к нам обращаются за помощью по ошибкам автоклавов Woson (например, TanzoC23). Ниже приводим список кодов ошибок на основе этой модели. Для многих автоклавов производителя описание схожее, но рекомендуем каждый раз сверяться с соответствующим руководством.
Вы также можете написать нам на Email, Whatsapp, позвонить по номерам в контактах.
E01 |
Медленный нагрев |
E02 |
Ошибка сброса давления |
E03 |
Открытая дверь |
E04 |
Низкое давление |
E05 |
Медленный спад давления |
E06 |
Медленное вакуумирование |
E07 |
Окружающее давление |
E08, E09 |
Микропереключатели передней и задней двери сломаны |
E10 |
Низкий предварительный нагрев |
E11 |
Высокая температура |
E12 |
Низкая температура |
E13 |
Ошибка автоматической подачи воды |
E17 |
Ошибка качества воды |
E23 |
Давление и температура не совпадают |
E24 |
Вока не стерильна |
E25 |
Ошибка воздушного фильтра |
E27 |
Серьезная утечка |
E31, E32, E33 E34 |
Ошибка термодатчиков 1 — 4 |
E51, E52, E53, E54 |
Датчик температуры высокий уровень выхода |
E71 |
Сенсор давления низкий уровень выхода |
E72 |
Сенсор давления высокий уровень выхода |
E14 |
Ошибка несоответствия внутренних сенсоров / Повреждение сигнала |
E99 |
Автоклав не набирает температуру в 134 градуса. / Экстренный выход (зависит от версии микропрограммы и других особенностей) |
Проконсультироваться с инженером
Еще один вариант индикации ошибок автоклава Woson: с обозначениями Err / Er. Характерны для многих моделей.
Err7 |
Переработка по времени / Сверхурочная работа — одна из самых распространенных ошибок, возникающих при работе автоклавов Woson. Необходима последовательная проверка герметичности камеры, клапанов, всех датчиков, помп и компрессоров, полная диагностика автоклава. |
Err12 |
Ошибка вакуума (вакуумирования / вакуумной системы) |
Er98 |
Электропитание автоклава было отключено во время выполнения рабочего цикла. Необходимо проверить силовые и управляющие цепи, уточнить, не было ли внеплановых / веерных отключений, колебаний парамертов электросети. |
Er99 / Er00 |
Принудительный выход. Нормальный ход выполнения цикла был прерван оператором |
Ошибки автоклава Woson Tanzo-E
Альтернативный вариант таблицы с кодами ошибок автоклавов Woson Tanzo-E
Er01 |
Превышены допустимые температуры парогенератора |
Er02 |
Превышен температурный режим нагревательного кольца |
Er03 |
Температура рабочей камеры за пределами нормы |
Er04 |
Возникла ошибка в настройках параметров температуры и давления |
Er05 |
Ошибка сброса давления (повышенное) |
Er06 |
Ошибка двери рабочей камеры (открыта во время рабочего цикла) |
Er07 |
Аналогично параметру Err07. Переработка по времени |
Er08 |
Высокое давление |
Er09 |
Датчик температуры рабочей камеры фиксирует температуру за пределами нормы (низкая или высокая). Ошибка характерна для сисетм с двойными сенасорами. |
Er10 |
Температурный режим не соответстует давлению |
E12 |
Вакуумирование выполнено с ошибкой |
Er14 |
Показатели двойных сенсоров температуры находятся в слишком широком диапазоне (не соответствуют друг другу) |
Ошибки автоклава DGM
Ошибки автоклавов производства DGM рассматриваем на примере популярной модели DGM 130. Данный производитель обозначает сообщения о сбоях как Er
Er2 |
Давление пара в системе подачи низкое |
Er3 |
Высокая температура рабочей камеры |
Er4 |
Слишком высокое давление рабочей камеры |
Er5 |
Ошибка вакуумного насоса |
Er6 |
Контактор PP выключен, нет питания |
Er7 |
Ошибка температурного датчика в рабочей камере |
Er8 |
Ошибка датчика давления в рабочей камере |
Er9 |
Ошибка датчика давления в рубашке |
Er12 |
Нет пара на входе стерилизатора |
Er14 |
Ошибка температурного датчика в емкости PP |
Er15 |
Низкий уровень воды в емкости PP |
Er16 |
Ошибка защиты от пара |
Er31 — 38 |
Ошибки двери |
Дополнительно, на стерилизаторах со встроенным парогенератором возможны следующие сообщения:
Er21 |
Отсутствует вода для парогенератора |
E22 |
Ошибка насоса или датчика воды парогенератора |
E23 |
Ошибка времени прогрева |
Er24 |
Ошибка отключения нагревателей |
Er25 |
Ошибка термореле генератора |
Ошибки автоклавов MELAG (Мелаг)
Современные серии автоклавов Melag Euroklav, Vacuklav в зависимости от модели могут комплектоваться как простым двухстрочным дисплеем для отображения текста, так и полноценным цветным экраном с довольно хорошим разрешением.
Помимо непосредственно кодов ошибок на дисплее могут отображаться системные сообщения, рекомендации и предупреждения (то есть неисправность еще не зафиксирована, но продолжение работы невозможно до принятия соответствующих действий).
Предупреждения
Warning! Door open |
Неплотно закрыта дверца |
Warning! No water |
Уровень воды при внутренней подаче ниже минимальной отметки |
Warning! No feed water |
Вода не достигла датчика воды (при внешней подаче) |
Wastewater tank Full |
Заполнена камера отработанной воды |
Water quality Poor |
Низкое качество воды, но возможен ручной старт |
Water quality Bad |
Неприемлемое, опасное качество воды, старт невозможен |
Exchange Sterile filter |
Требуется замена фильтров (возможны и другие причины этого сообщения) |
Printer is not ready / Printer memory full |
нет связи с принтером / заполнена память встроенного принтера |
Please service |
Необходимо сервисное обслуживание |
Информация об ошибках автоклавов Melag
Malfunction 1: Vacuum system |
Ошибка скорости набора вакуума |
Malfunction 2: Steam generator |
Длительный нагрев, ошибка парогенератора |
Malfunction 4: Pressure release |
Давление долго не нормализуется |
Malfunction 8: Timebase |
Ошибка таймера, системный сбой |
Malfunction 9: Door open |
Открыта дверь |
Malfunction 10: Steamgen. Too hot |
Ошибка температуры или алгоритма работы парогенератора |
Malfunction 12 Door lock |
Проблемы с открытием дверцы |
Malfunction 14: Water supply |
Ошибка подачи воды |
Malfunction 18: Sens. Defect Nr |
Ошибки датчиков температуры, давления и качества воды |
Malfunction 21: Preheating |
Ошибка предварительного прогрева |
Malfunction 22: Overheating |
Слишком сильный предварительный прогрев |
Malfunction 23: Current |
Время нормализации давления больше максимального |
Malfunction 26: A/D-Converting |
Ошибка контроллегра / датчиков, платы управления |
Malfunction 27: Temp. sens. def 1,2 |
Ошибка разницы температур термодатчиков |
Malfunction 29: Battery RAM |
Проблема на плате управления |
Malfunction 33: Pressure drop |
Длительный набор давления |
Malfunction 34: Sterilization TU |
Температура стерилизации недостаточная |
Malfunction 35: Sterilization TO |
Температура стерилизации превышает максимальную |
Malfunction 36: Sterilization PU |
Слишком низкое давление |
Malfunction 37: Sterilization PO |
Слишком высокое давление |
Malfunction 38: Sterilization TD |
Ошибка вычисления температуры |
Malfunction 41: Flow drying |
Время нормализации давления при сушке больше максимального |
Malfunction 42: Drying press.-pump |
Время набора давления при сушке больше максимального |
Malfunction 43: Drying Vac.-pump |
Время создания вакуума больше максимального |
Связаться с инженером
Ошибки автоклавов MOCOM (Моком)
Ошибки автоклавов производства Mocom рассмотрим на примере серии, Neutra Vacuum/ Частично эти расшифровки применимы и к Mocom Exacta
В автоклавах Mocom все нештатные ситуации обозначаются сообщениями трех категорий: ошибки (E), аварийные ситуации (A), опасные ситуации (H)
E 010 |
DOOR OPEN / Открыта дверь |
E 020 |
DOOR UNLOCKED / Дверь не закрылась вовремя |
E 021 |
DOOR LOCKED / Дверь не открылась вовремя |
E 030 |
WATER MIN / Низкий уровень воды |
E 031 |
EXHAUST MAX / Бак отработанной воды заполнен |
E 041 |
FILLING PROBLEM / Слишком интенсивная подача воды в бак |
E 900 |
TEST FAILED / Ошибка вакуума (утечка) |
E 901 |
TEST FAILED / Ошибка вакуума (ожидание) |
E 902 |
TEST FAILED / Ошибка вакуума (таймаут импульса) |
E 999 |
MANUAL STOP / Цикл остановлен вручную |
A 022 |
LOCKING PROBLEM / Ошибка микровыключателей сдвери (Выкл) |
A 023 |
LOCKING PROBLEM / Ошибка микровыключателей сдвери (Вкл) |
A 024 |
LOCKING PROBLEM / Ошибка микровыключателей сдвери (Вкл / Выкл) |
A 032 |
LEVEL PROBLEM / Ошибка датчика уровня |
A 040 |
FILLING PROBLEM / Невозможна автоматическая заправка |
A 101 |
PTC BROKEN / Повреждение в рабочей камере |
A 102 |
PTC BROKEN / Повреждение в парогенераторе |
A 111 |
PTC SHORTCIRCUIT / Короткое замыкание в рабочей камере |
A 112 |
PTC SHORTCIRCUIT / Короткое замыкание в парогенераторе |
A200 |
HEATING PROBLEM / Ошибка предварительного нагрева |
A 250 |
PV1 TIMEOUT / 1 вакуумный импульс |
A 251 |
ATM1 TIMEOUT / 1 поднятие давления до атмосферного |
A 258 |
PPP TIMEOUT / 3 пульсовое колебание |
A 259 |
PROCESS TIMEOUT / Ошибка фазы стерилизации |
A 260 |
PPD TIME-OUT / Сброс давления слишком медленный |
H 150 |
MPX BROKEN / Сломан датчик давления |
H 992 |
OVERHEATING PT2 / Избыточный нагрев парогенератора |
В таблице указаны не все коды ошибок. Если вы не нашли здесь свой код ошибки — свяжитесь с нами.
Ошибки автоклавов Runeys
Ошибки автоклавов китайского производителя Runeys разберем на примере модели TINHERO 16L/B. Индикация ошибок данного автоклава очень простая, указывает только на неисправный блок, далее нужна диагностика.
E1 |
Неполадки сенсора |
E2 |
Очень высокое давление |
E3 |
Температура камеры больше 145 градусов |
E4 |
Нестабильная температура и давление |
E5 |
Ошибка подачи пара |
E6 |
Ошибка двери |
E7 |
Температура парогенератора |
E8 |
Предварительный нагрев |
E9 |
Ошибка подачи пара |
Ошибки автоклавов Youjoy
Китайский производитель стерилизационного оборудования Yoyjoy также оснащает свои автоклавы системой самодиагностики. Она довольно простая и позволяет в общем виде определиться с направлением поиска. Ошибки рассматриваем на примере автоклава BES-12L-B-LED
Е1 |
Ошибка сенсора температуры |
Е2 |
Повышенное давление |
Е3 |
Повышенная температура |
Е4 |
Нет постоянной температуры |
Е5 |
Блокировка паровой трубы |
Е6 |
Ошибка двери |
Е7 |
Перегрев генератора пара |
Е8 |
Избыточное время нагрева |
Е9 |
Избыточное время выдержки давления |
Ошибки автоклавов Tuttnauer
Израильский производитель автоклавов Tuttnauer известен довольно высокой надежностью, и большим количеством встроенной электроники, систем защиты. Ниже приводится таблица ошибок настольного автоклава Tuttnauer 2540 NOVA-3. В других моделях система контроля и структура ошибок могут быть намного сложнее (особенно это касается серии Hospital, проходных автоклавов большого объема).
Low Temp. |
Температура не соответствует параметрам стерилизации |
Low Heat |
Невозможно достичь температуры стерилизации в течение 60 минут |
High Temp |
Температура на 3°C (и более) выше температуры стерилизации при цикле, поврежден датчик температуры |
Low Pres |
Давление ниже соответствующего температуре стерилизации |
High Pres |
Слишком высокое давление |
Low Vacuum |
Недостаточный уровень вакуума на стадии предварительного вакуумирования (менее 15 кПа) |
Man. Stop |
Ручная остановка цикла |
Power Dn |
Незапланированное отключение питания во время цикла стерилизации |
Add Water, Low Water |
В резервуаре низкий уровень воды, отключение нагревателя по иным причинам |
Door Unlock |
Проблема с герметичностью двери |
Ошибки автоклавов PT Medical
Ошибки паровых стерилизаторов производителя PT Medical рассмотрим на примерах автоклавов серии BTD: BTD23L-A, BTD17L-A.
Е1 |
Длительный набор давления |
Е2 |
Давление выше допустимого |
Е3 |
Открыта дверь |
Е4 |
Сбой давления в автоклаве |
Е5 |
Длительный сброс давления |
Е6 |
Дверной переключатель открыт или неисправен |
Е7 |
Давление близко к атмосферному |
Е8 |
Ошибка замка блокировки двери |
Е9 |
Ошибка двигателя двери |
Е10 |
Длительный нагрев |
Е11 |
Нарушение автоматической подачи воды |
Е12 |
Короткое замыкание внутреннего датчика температуры |
Е13 |
Короткое замыкание внешнего датчика температуры |
Е14 |
Короткое замыкание датчика парогенератора |
Е15 |
Обрыв в цепи внутреннего датчика температуры |
Е16 |
Обрыв в цепи внешнего датчика температуры |
Е17 |
Обрыв в цепи температурного датчика парогенератора |
Е18 |
Температура с внутреннего термодатчика выше 150℃ |
Е19 |
Температура с внешнего термодатчика выше 170℃ |
Е20 |
Температура парогенератора выше 230℃ |
В некоторых моделях (например у PT Medical BTD 23 количество сообщений больше. На дисплее может отображаться ошибка 31.
Заказать консультацию Вызвать инженера
Если вы встретились с незнакомой ошибкой на своем автоклаве или устранить проблему самостоятельно не удается — свяжитесь с нами по телефону или электронной почте- поможем оперативно найти причину и восстановить функциональность стерилизатора.
Все автоклавы для ЦСО, хирургии, стоматологии и других областей в едином каталоге Cordismed с описанием и характеистиками.
Паровые стерилизаторы
Теги:
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
classic
Family of Steam sterilizers B28 series — B CLASSIC models:
B Classic-28
Operating instructions
Related Manuals for Mocom B28 Series
Summary of Contents for Mocom B28 Series
-
Page 1
Family of Steam sterilizers B28 series — B CLASSIC models: B Classic-28 Operating instructions… -
Page 2: Table Of Contents
REVISIONS The following table lists subsequent editions/revisions of the manual. The “Description” field brief explains the subject of the latest revision. Code Rev. Date Description 97050949 03-2017 First issue TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ……………………….1 SymbolS uSed In The manual ……………………..1 SymbolS on equIpmenT ……………………….
-
Page 3
PROGRAMMED STARTING ……………………35 RunnInG The CyCle …………………………36 ReSulT oF The CyCle …………………………36 dooR openInG aT CyCle end ……………………….. 36 maTeRIal SToRaGe ………………………….. 37 TEST PROGRAMS ……………………..38 InTRoduCTIon …………………………..38 CyCle helIx TeST/b&d (only FoR b VeRSIonS) ………………… 38 CyCle VaCuum TeST ………………………… -
Page 4
Clean GaSkeT and poRThole……………………..67 Clean exTeRnal SuRFaCeS ……………………..67 Clean STeRIlIzaTIon ChambeR and aCCeSSoRIeS ………………67 dISInFeCT exTeRnal SuRFaCeS ……………………… 67 boIleR FIlTeR CleanInG ……………………….68 dooR loCk lubRICaTIon ……………………….68 duST FIlTeR CleanInG (only FoR b VeRSIonS) ………………..69 ReplaCe The baCTeRIoloGICal FIlTeR …………………. -
Page 6: Introduction
This manual describes all procedures for the correct use of the device and instructions for deri- INTRODUCTION ving the full benefit from its features. In any case, we will be available to provide explanations and to receive any suggestions you may have for improving our products or services.
-
Page 7: Important Notes
Important notes NOTE The manual InFoRmaTIon aRe SubjeCT To ChanGeS WIThouT any noTICe. The manuFaCTuReR IS noT ReSponSIble FoR dIReCT, IndIReCT oR aCCIdenTal damaGe ReSulTInG FRom oR RelaTInG To The pRoVI- SIon oR uSe oF ThIS InFoRmaTIon. ThIS doCumenT may noT be RepRoduCed, adapTed oR TRanSla- Ted, In paRT oR In Full, WIThouT The pRIoR WRITTen peRmISSIon oF The manuFaCTuReR.
-
Page 8: Contents Of The Package
CONTENTS OF NOTE THE PACKAGE CheCk The InTeGRITy oF The paCkaGe upon ReCeIpT. DIMENSIONS once the package is opened, check that: AND WEIGHT – the supply matches the specifications of the order (see the accompanying document); – that there is no obvious product damage; Dimensions and weight a.
-
Page 9: Handling The Product
HANDLING THE In the case of manual handling, the product must be lifted by two persons using the handles cut in the side of the box. PRODUCT Once the sterilizer has been taken out of the box, it must be lifted by two persons using appro- priate means and possibly handled with a lift truck or similar.
-
Page 10: Product Introduction
INTRODUCTION INTRODUCTION The Classic series sterilisers are the new products offered by MOCOM in the field of small water steam sterilisers, equipped with type b (en 13060) cycles, as well as the new point of reference with respect to safety, performance, flexibility and ease of use.
-
Page 11: Front
FRONT lCd display and con- trol panel door on/off switch Dust filter (only FoR b VeRSIonS) Sterilization chamber Bacteriological filter door closing system Water drain filter distilled water top-up quick-cou- pling (only FoR b VeRSIonS) distilled water tank drain quick- coupling Quick connector Service only (laser marked label)
-
Page 12: Rear
REAR Rear spacer fastening slots Heat exchanger Connection for direct water (water drain connector) Connection automatic distilled water filling (only for PURE 100/500 and the automatic filling accessory kit) (water inlet connector) (ONLY FOR B VERSIONS) data label Serial cable connection Automatic filling electrical connection (only FoR b VeRSIonS) mains fuses…
-
Page 13: Lcd Icons
LCD ICONS daTe TIme 11/04/13 10:54 SeleCTIon IConS dooR openInG deCReaSe InCReaSe ConFIRmaTIon buTTon buTTon buTTon 11/04/13 10:54 Selection of the sterilizer settings (SeTup) 11/04/13 10:54 Selection for data management 11/04/13 10:54 Sterilization cycle selection 11/04/13 10:54 Selection of the test cycles NOTE oTheR paRTICulaR SymbolS RelaTInG To The VaRIouS CondITIonS oF uSe WIll be deSCRIbed In The RelaTIVe paRaGRaphS.
-
Page 14: Operating Cycle Example
OPERATING CyCLE The Classic series sterilisation programme can be effectively described as a succession of pha- ses, each one with a very precise objective. ExAMPLE For example, the universal program (cycle B, 134°C — 4’): after loading the material in the cham- ber, closing the door, selecting the program and starting the cycle (after locking the door opening mechanism), the following sequence will be suggested (see the graph below): 1.
-
Page 15: Installation
INSTALLATION The first and fundamental step in achieving good sterilizer operation, long life and complete use of its features is a correct, careful installation. moreover, this precaution will avoid the danger of physical injury or property damage, not to mention malfunctions and damage to the machine. So, INTRODUCTION please follow the instructions in this chapter scrupulously.
-
Page 16: General Installation Precautions
GENERAL obey the following warnings for the correct operation of the device and/or to avoid risky situa- tions: INSTALLATION PRECAUTIONS – Install the sterilizer on a flat and perfectly horizontal surface. – make sure that the support surface is strong enough to support the equipment weight (about 60 kg);…
-
Page 17: Direct Connection To A Centralized Draining Point
– Remove the cap holding clip on the rear of the autoclave. DIRECT CONNECTION TO A CENTRALIzED – Fit the plastic tube on the elbow union (provided). DRAINING POINT – Fit the union and then refit the clip. – Fasten the clip provided to the drain siphon. –…
-
Page 18: First Start-Up
FIRST START-UP TURNING ON THE once the sterilizer has correctly been installed, turn it on with the main switch on the right-hand side of the machine. EqUIPMENT WARNING DO NOT TURN ON THE STERILIZER, IF USB KEY IS INSERTED. When the sterilizer is turned on, the following page appears:…
-
Page 19: Main Menu
MAIN MENU once the start procedure has been completed, the main menu shown below appears on the display. 11/04/13 10:54 The device waits for selection of the desired program (see section “program Selection”). DANGER To pReVenT buRnS, be CaReFul noT To TouCh The STeRIlIza- TIon ChambeR, The ChambeR equIpmenT oR The InSIde oF The dooR WITh baRe handS.
-
Page 20: Filling Distilled Water
FILLING DISTILLED The first time the sterilizer is used, and later when the MIN water level indicator comes on, you will have to fill, or top-off, the internal distilled water tank. WATER open the loading door. Pour in water taking care not to exceed the maximum level (MAX) indicated inside the tank. Close Manual filling the door.
-
Page 21: Configuration
CONFIGURATION The CLASSIC series offers a wide range of customisation options. The user can thus configure the device according to need, adapting the performance based on, for example, the type of acti-vity carried out, the type of material to be sterilized and the frequency of use. Using the configuration program, the user can set a series of options available in user-friendly menus.
-
Page 22
DATE AND TIME Select the DATE AND TIME option and confirm by pressing the OK button. Language Date and Time Users DD MM YYYY / 04 / 2013 ±hh hh mm ss 11 : 34 : 15 Select the field to be modified using the arrows and confirm with OK. DD MM YYYY / 04 / 2013 ±hh… -
Page 23
USERS Access the menu by selecting the USERS option and confirm with OK. Fill in the fields entering the user name and PIN. Date and Time Users enter the pIn of the system administrator (admin), selecting a 4-digit numerical code. Admin 1— after entering the pIn, you access the menu reserved for the administrator. -
Page 24
New user —- Use the + and – buttons to enter the identification “short name” of the new user, entering one letter at a time and confirming with OK until complete. New user When the PIN is requested, the first field is activated. Enter the value using the + and — buttons (numbers from 0 to 9). -
Page 25
Select the user from the list if already existent. once accessed, non admIn users can see only a summary of their data or change their pIns (see PIN entry – requested in sequence is: current PIN, new PIN, confirmation of new PIN). User data PIN change uSeR daTa… -
Page 26
pIn ChanGe by admInISTRaToR. Select the option shown below and confirm with the OK button. PIN change User list enter the current pIn. User 1 Current PIN —- enter the new pIn. User 1 New PIN —- NOTE IF The admIn uSeR enTeRS The pIn InCoRReCTly ThRee TImeS, The nexT TIme The pIn IS RequeSTed, The SpeCIFIC unloCkInG Code needS To be enTeRed (See appendIx –… -
Page 27
uSeR lIST. Select the option shown below and confirm with the OK button. PIN change User list PIN request *Admin User 2 User 3 User 2 User creation date: 15/04/2013 Cycles launched/completed: 102/101 Select the desired user. pressing ok you access the page with the data relating to the user selected. -
Page 28
If the request for the pIn at cycle start is set, when pressing the STaRT button, you are asked to select the user and the relative pIn. 134°C Universal B 4’ 134°C 49’ 2.12 Bar User 1 User 2 User 3 User 1 —- Once the PIN has been confirmed, the cycle automatically starts. -
Page 29
If the request for the pIn at cycle end is set, pressing the door unlocking button, the summary page of the parameters relating to the sterilization cycle will be shown. 134°C Univ. 60°C 1.12 Bar Completed 00:00 0’ 134°C Univ. 4’… -
Page 30
deleTe uSeRS. The admIn user can delete one or more users. Select the option in the list and press ok to access the user list. Select the user you want to delete and press OK to confirm or to exit the page. Confirm deletion by pressing OK. -
Page 31
STANDBY Select the STANDBY option and confirm by pressing the OK button. Users Standby Water filling Standby Status Interval 10’ Standby Status Interval 10’ Select on to activate heating in STandby or oFF to deactivate it. Confirm by pressing OK. -
Page 32
WATER FILLING Select the WATER FILLING option and confirm by pressing the OK button. Standby Water filling Screen Pure 100 Pure 500 External pump Select the desired option based on the accessory actually connected and confirm with OK. NOTE ONLY FOR B VERSIONS When The auTomaTIC FIllInG SySTem IS ConneCTed, The STeRI- lIzeR aSkS you To IdenTIFy The Type oF deVICe aCTually Con- neCTed by pReSSInG The CoRReSpondInG buTTon. -
Page 33
SCREEN Select the SCREEN option to adjust the screen brightness and contrast and confirm with OK. Water filling Screen Service Screen Brightness 100% Contrast Screen Brightness 100% Contrast Select the field to be modified using the arrows and confirm with OK. act on the + and –… -
Page 34: Preparing The Material
PREPARING THE First of all, it should be recalled that, when handling and managing contaminated material, it is a good idea to take the following precautions: MATERIAL – Wear rubber gloves of adequate thickness; – Clean your gloved hands with a germicide detergent; INTRODUCTION –…
-
Page 35: Arranging The
on the other, as regards textile material (or porous, in general), such as smocks, napkins, caps and other, carefully wash and then dry them before treating them in the autoclave. NOTE do noT uSe deTeRGenTS WITh a hIGh ConTenT oF ChloRIne and/ oR phoSphaTeS.
-
Page 36
Notes for rubber and plastic tubing – always rinse before use with pyrogen-free water; do not dry them; – arrange the tubing on the tray so that their ends are not obstructed or crushed. – do not bend or wind them, but allow them to lie as straight as possible. Notes for packets and packages –… -
Page 37: Sterilization Cycles
STERILIZATION a sterilization cycle consists of a determined number of phases. The number and duration of the phases can differ for the programs, based on the type of air extraction, sterilization process and CYCLES drying method. The electronic control system monitors the various phases, at the same time checking that the various parameters are respected;…
-
Page 38
USER-DEFINED CYCLE To set the parameters, select the following option and confirm. 134°C Solid S User-defined Select the field to be set using the arrows and confirm with OK. act on the + and – buttons to change the value. Confirm with OK and continue with modifying the other fields. -
Page 39: Extra Drying
EXTRA DRYING Select the exTRa dRyInG option by tapping the button indicated. act on the + and – buttons to set the time and confirm. After confirmation, the extra drying time will appear next to the total cycle time. The extra time stays in memory. To activate the extra drying function, press the OK button. 134°C Universal B 4’…
-
Page 40: Programmed Starting
PROGRAMMED Select the SCheduled STaRT option by tapping the button indicated. act on the + and – buttons to set the time and confirm. STARTING After confirmation, the time set is shown on the display. To activate delayed starting, press the ok button.
-
Page 41: Running The Cycle
RUNNING THE CyCLE press the ok button to start the cycle with the active options selected. Taking as example the most complete and significant sterilization cycle, i.e. the 134°C UNIVER- SAL program, characterised by fractionated pre-vacuum, the cycle sequence is as follows: WaRmInG up 134°C Univ.
-
Page 42: Material Storage
MATERIAL STORAGE The sterilized material must be adequately treated and stored to maintain its sterility over time, until its use. Inadequate storage can cause rapid recontamination. This leads to problems regardless of what you do since you will either be using recontaminated material (most of the time unconsciously), placing the user and patient at risk, or you will have to run the sterilization cycle again, with an inevitable waste of time and resources.
-
Page 43: Test Programs
TEST PROGRAMS To protect the safety of users and patients, a fundamental process like sterilizing medical devices should be periodically checked. In this regard, the Classic series offer the possibility of easily and automatically executing two INTRODUCTION distinct test cycles: •…
-
Page 44
The test device (in accordance with EN 867-5 specifications) consists of a 1.5m-long PTFE tube with an inside diameter of 2mm to whose end a small hermetically-sealed screw cap is fastened, able to contain an appropriate chemical indicator. The other end of the tube is left free so that the steam can penetrate and you can assess its effectiveness. -
Page 45: Cycle Vacuum Test
CyCLE VACUUM TEST The Vacuum Test cycle allows testing perfect seal of the sterilizer hydraulic system. Measuring the variation of the degree of vacuum in a defined time-frame and comparing it with pre-established limit values, you can determine how good the seal of the sterilization chamber, tubes and the various interception devices is.
-
Page 46: Vacuum Test + Helix Test/B&D Cycle (Only Forb Versions)
The Vacuum Test program is run with the sterilization chamber empty, and only the trays and their supports. NOTE Run The VaCuum TeST aS The FIRST CyCle aFTeR poWeRInG-on The equIpmenT. a high chamber temperature affects the variation in the vacuum value measured during the test; the system is therefore programmed to prevent execution of the test when the operating condi- tions are inadequate.
-
Page 47: Door Opening
DOOR OPENING To open the autoclave door, hold down the button shown in the figure. 11/04/13 10:54 The door opens and stays ajar. you can now manually open the door.
-
Page 48: Used Water Drain
USED WATER DRAIN To activate the automatic tank filling option, refer to the section “Configuration”. open the door and continue as follows: 1. Prepare a basin with a capacity of at least 4 litres in proximity of the sterilizer; place the free end of the drain tube provided in the basin.
-
Page 49: Manual Interruption
MANUAL The cycle can be interrupted manually by the operator at any time by holding down the button shown in the figure for three seconds. INTERRUPTION 134°C Univ. 134°C 2.12 Bar Warming up 39:00 4’ >3 s The command generates the error E999 as the cycle could not be completed correctly. NOTE IF The CyCle IS InTeRRupTed duRInG CeRTaIn phaSeS, an auTo- maTIC CleanInG pRoCeduRe oF The InTeRnal hydRaulIC CIRCuIT…
-
Page 50: Data Management
DATA MANAGEMENT To access the daTa manaGemenT section, select the following icon and press the ok button. 11/04/13 10:54 pRINT MANAGEMENT To set the parameters, select the following option and confirm with OK. Gestione stampe Gestione USB Informazioni di sistema Print management USB management Selecting papeR SeTTInG, you can select which paper to use: roll of label paper (ONLY FOR B…
-
Page 51
134°C Univ. 60°C Completed 1.12 Bar 00:00 0’ at the end of the cycle, when tapping the button indicated, the following page is displayed only if the printer is connected to the sterilizer and set for label printing (settable from print manage- ment). -
Page 52
USb MANAGEMENT before carrying out the following operations, insert the uSb key. Print management USB management Selecting uSb manaGemenT, you can choose whether to download the data or the technical System information report. Print management USB management Print management System information USB management Print management System information… -
Page 53
SYSTEM INFoRMATIoN Selecting SySTem InFoRmaTIon, all the information relating to the sterilizer settings is displa- yed. USB management System information FW version: Serial number: Language: Standby mode: Print: H2O filling:… -
Page 54: Appendix — Technical Characteristics
APPENDIX TECHNICAL CHARACTERISTICS – SUMMARy TABLE B Classic-28 device Classification (according to the directive 93/42/eeC and Steam Sterilizer subsequent changes) model II b CeFla s.c. manufacturer Via Selice prov.le 23/a 40026 Imola (bo) Italy 120 V~ 60 hz power supply voltage mains fuses F 15a 250V (6.3 x 32 mm)
-
Page 55: Safety Devices
SAFETy DEVICES The sterilizer is equipped with the following safety devices for which we provide a brief description of their function: – Mains fuses (see summary table data) protection inside the device against a fault in the heating elements. action: cuts the electricity. –…
-
Page 56: Water Supply Characteristics
WATER SUPPLy CHARACTERISTICS VALUES IN DESCRIPTION WATER SUPPLY VALUES CONDENSATE DRY RESIDUE < 10 mg/l < 1 mg/l SILICON OXIDE SiO < 1 mg/l < 0.1 mg/l IRON < 0.2 mg/l < 0.1 mg/l CADMIUM < 0.005 mg/l < 0.005 mg/l LEAD <…
-
Page 57: Appendix — Programs
APPENDIX – PROGRAMS INTRODUCTION The steam sterilizer is appropriate for almost all materials and instruments, so long as they are able to tolerate, without damage, a minimum temperature of 121 °C (otherwise, you will need to use other low-temperature sterilization systems). The following material can normally be sterilized with steam: –…
-
Page 58: Program Summary Table B Classic-28
PROGRAM SUMMARy TABLE 120 V~ 60 hz B Classic-28 model Chamber Dimensions (Depth 450mm / Diameter 280mm / Volume 27.7 litres) 5 kg unwrapped metal or polymer instruments and dental handpieces (max 0.9 kg per tray) 2.5kg single package metal or polymer instruments (C1) PREVACUUM 134°C / 273°F…
-
Page 59: Sterilization Program Diagram
STERILIzATION PROGRAM DIAGRAM Pressure (bar) PROGRAM 134 °C — UNIVERSAL PROCESS 134°C — 4′ 00» 2.10 2.00 1.00 Time (min) 0.00 -0.80 PRE-VACUUM LONG DRYING Pressure (bar) PROGRAM 121°C — UNIVERSAL 121°C — 20’00» PROCESS 1.10 1.00 Time (min) 0.00 -0.80 LONG DRYING FRACTIONATED PRE-VACUUM…
-
Page 60
Pressure (bar) PROGRAM 134°C — HOLLOW 134°C — 4’00» PROCESS 2.10 2.00 1.00 Time (min) 0.00 -0.80 -1.00 FRACTIONATED PRE-VACUUM SHORT DRYING Pressure (bar) PROGRAM 134°C — WRAPPED PROCESS 134°C — 4’00» 2.10 2.00 1.00 Time (min) 0.00 -1.00 ONE SHOT PRE-VACUUM LONG DRYING… -
Page 61: Diagrams Of The Test Programmes
DIAGRAMS OF THE TEST PROGRAMMES Pressure (bar) PROGRAM BOWIE & DICK TEST 134°C — 3’00» PROCESS (ONLY FOR B VERSIONS) 2.10 2.00 1.00 Time (min) 0.00 0.00 SHORT DRYING — 1.00 FRACTIONATED PRE-VACUUM PROGRAM Pressure (bar) VACUUM TEST (VT) -0.80 bar 1.00 Intermediate condition for End condition for…
-
Page 62: Examples Of Printed Reports
ExAMPLES OF PRINTED REPORTS (WITh opTIonal pRInTeR)
-
Page 63: Appendix — Maintenance
APPENDIX MAINTENANCE – In addition to correct use, the user needs to perform ordinary maintenance in order to guarantee safe, efficient operation over the device’s entire life. For better quality maintenance, supplement ordinary checks with regular periodic examinations INTRODUCTION by the service department (see Appendix). It is also fundamental to perform a periodic sterilizer validation, i.e., a check of the thermodynamic parameters of the process, comparing them with the reference values provided with suitably calibrated instruments.
-
Page 64: Boiler Filter Cleaning
WaRnInG meSSaGe boIleR FIlTeR CleanInG dooR loCk lubRICaTIon duST FIlTeR CleanInG baCTeRIoloGICal FIlTeR ReplaCemenT WaTeR Tank CleanInG boIleR GaSkeT ReplaCemenT GeneRal SeRVICe NOTE To aChIeVe The beST peRFoRmanCe oF The deVICe, ReGulaR maIn- TenanCe muST be CaRRIed ouT on a ReGulaR baSIS. peRIodICally a meSSaGe WIll be dISplayed RequeSTInG ThaT The aboVe maInTenanCe CheCkS be peRFoRmed.
-
Page 65
DANGER beFoRe peRFoRmInG oRdInaRy maInTenanCe, make SuRe ThaT The poWeR Supply CoRd IS RemoVed FRom The maInS SoCkeT. WheneVeR IT IS noT poSSIble, puT In oFF The exTeRnal bReakeR oF The equIpmenT poWeR Supply lIne. IF The exTeRnal bReakeR IS FaR aWay oR, aT any RaTe, noT VISIble To The maInTaIneR, plaCe a WoRk In pRoGReSS SIGn on The exTeRnal bReakeR aFTeR TuRnInG IT oFF. -
Page 66
Boiler filter cleaning With use it is likely that various residues accumulate in the filter and with time obstruct the lower drain duct. To clean the filter, open the sterilizer door and remove the cap using a coin or another suitable tool. -
Page 67: Dust Filter Cleaning (Only For B Versions)
Dust filter cleaning (ONLY Remove the dust filter (A) from the lower part of the autoclave, thoroughly rinse it with water and dry it before refitting it. FOR B VERSIONS) When filter maintenance is due according to the maintenance schedule or every time you notice Replace the bacteriological visible clogging of the filter (indicated by the filter markedly turning grey), unscrew the bacterio- filter…
-
Page 68: Periodic Sterilizer Validation
PERIODIC STERILIzER as happens with all equipment, it is possible, and sometimes inevitable, to have a decrease in performance and the effectiveness of components along its lifespan, in a period of time dependent VALIDATION on its frequency of use. To guarantee the safety of the process over time, it is periodically (possibly annually) necessary to verify the thermodynamic process parameters (pressure and temperature), to check if they continue to remain within allowed limits or not.
-
Page 69: Appendix — General Problems
APPENDIX GENERAL PROBLEMS – INTRODUCTION If you run into a problem or alarm while using the device, you should not be immediately concerned. It may not, in fact, be related to a breakdown but, more probably to an anomalous situation, often merely transitory (such as a blackout), or incorrect use.
-
Page 70
PROBLEM POSSIBLE CAUSE PROPOSED SOLUTION Check the quantity of material sterilized and make sure that it does not exceed Excessive quantity of material inside the the maximum allowed quantity, sterilization chamber. depending on the type of load. (See the Summary Table in Appendix Technical Characteristics”). -
Page 71: Appendix — Alarms
APPENDIX ALARMS – NOTE IF The pRoblem peRSISTS, ConTaCT TeChnICal SeRVICe (See appendIx) CommunICaTInG The STeRIlIzeR model and SeRIal numbeR. ThIS daTa IS IndICaTed on The ReGISTRaTIon plaTe on The ReaR oF The deVICe and on The deClaRaTIon oF ConFoRmITy INTRODUCTION every time an anomalous condition occurs during the operation of the sterilizer, an alarm is generated, identified by a specific code (consisting of a letter followed by a 3-digit number).
-
Page 72: System Reset
SYSTEM RESET The system can be reset in two alternative ways depending on the type of alarm that has occurred (see the list of alarm codes further on in this appendix): 1. pressing the ok button 2. Following the on-screen instructions and holding down the ReSeT button for about 3 seconds. Warning Error E030 Min water level…
-
Page 73: Alarm Codes
ALARM CODES The list of alarm codes and, consequently, the messages displayed on the lCd and relative ReSeT mode, is as follows: CODE ALARM DESCRIPTION MESSAGE ON THE DISPLAY RESET PROCEDURE ERRORS (category E) E000 blackout blaCkouT E001 Excessive mains voltage oVeRVolTaGe E002 Water conductivity threshold 1 exceeded…
-
Page 74
CODE ALARM DESCRIPTION MESSAGE ON THE DISPLAY RESET PROCEDURE ALARMS (category A) A022 door lock microswitch failure (OFF-OFF) dooR loCk pRoblem A032 problem with the level sensor h2o leVel pRoblem Temperature sensor pT1 failed A101 PTx INTERRUPTED (sterilization chamber) Temperature sensor pT2 failed A102 PTx INTERRUPTED (steam generator) -
Page 75
CODE ALARM DESCRIPTION MESSAGE ON THE DISPLAY RESET PROCEDURE ALARMS (category A) 1st vacuum pulse not reached within the ti- A250 pV1 TImeouT meout 1st rise back up to atmospheric pressure not A251 aTm1 TImeouT reached within the timeout 1st pressure pulse not reached within the ti- A252 pp1 TImeouT meout… -
Page 76
CODE ALARM DESCRIPTION MESSAGE ON THE DISPLAY RESET PROCEDURE HAZARDS (category H) H150 The mpx pressure sensor is broken mpx interrupted H160 mpx sensor short-circuited/not connected mpx ShoRT-CIRCuITed /T ratio not balanced (p >T) H400 Incorrect p/T ratio conv conv ( PROCESS phase) ratio not balanced (T>p H401… -
Page 77: Analysis And Resolution Of Problems
ANALySIS AND RESOLUTION OF PROBLEMS based on the type of alarm, below we provide instructions for identifying the possible causes and restoring correct operation: ERRORS (category E) CODE POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION Wait for the power to be restored and do a RESET following Sudden power failure (blackout).
-
Page 78
CODE POSSIBLE CAUSE PROPOSED SOLUTION do a RESET following the instructions and empty the tank. Water level in the drain tank over the max level Completely drain the drain tank. E031 Contact Technical Service max water level sensor failure. (see Appendix). do a RESET following the instructions. -
Page 79
CODE POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION do a RESET following the instructions. Excessive humidity in the sterilization chamber. Thoroughly dry the inside of the chamber and restart the pro- gram. do a RESET following the instructions. Thoroughly clean the gasket with a clean cotton cloth moiste- E902 air seepage through the gasket ned with water. -
Page 80
CODE POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION Reference heating element acquisition A123 chain fault Reference heating element acquisition A125 chain fault Steam generator safety thermostat inter- vened. A 201 Steam generator or heating element mal- function. Contact Technical Service (see Appendix). heating element safety thermostat inter- vened. -
Page 81
CODE POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION do a RESET following the instructions. Steam seepage through the gasket. Thoroughly clean the gasket with a clean cotton cloth moistened with water. Restart the cycle. do a RESET following the instructions. Excessive load. Check that the load does not exceed the maximum values permitted. (see Summary Table in the Appendix Technical Features). -
Page 82
CODE POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION do a RESET following the instructions. Thoroughly clean the gasket with a clean cotton cloth moistened with wa- Steam seepage through the gasket. ter. Restart the program. do a RESET following the instructions. Excessive load. Check that the load does not exceed the maximum values permitted. -
Page 83
CODE POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION Steam generator safety thermostat intervened. Contact Technical Service A 258 (see Appendix). Steam generator malfunction. Drain filter obstructed. Clean the drain filter (see the Appendix «MAINTENANCE»). A 260 problem in the hydraulic circuit. Contact Technical Service (see Appendix). Bacteriological filter obstructed. -
Page 84
HAZARDS (category H) CODE POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION H 150 pressure sensor (mpx) failure. Pressure sensor (mpx) not properly connected to the connector. H 160 pressure sensor (mpx) short-circuit. H 400 problem in the hydraulic circuit. H 401 problem in the hydraulic circuit. Steam generator malfunction. -
Page 85
SYSTEM ERRORS (category S) CODE POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION S001 Flash memory Failure S002 Flash Full S005 uSb key Failure S006 uSb Stick not accessible Contact Technical Service S007 uSb stick full (see Appendix). S009 no pRInTeR S010 pRInTeR: no papeR S011 pRInTeR: dooR open S012… -
Page 86: Appendix — Admin User Pin Reset
APPENDIX – ADMIN USER PIN RESET IF The admIn uSeR enTeRS The pIn InCoRReCTly ThRee TImeS, The nexT TIme The pIn IS RequeSTed, The FolloWInG unloCkInG Code needS To be enTeRed: 9999…
-
Page 87
APPENDIX – LABELING In Table below are listed all the labels of the Family of Steam Sterilizer B 28 series, their content and their position. Label Position (refer to the red circle) Label content — manufacturer name and address -manufacturer model -reference number -serial number -power information… -
Page 88
Label Position (refer to the red circle) Label content — Indication for water inlet connector (connection for automatic distilled water filling ). -Indication for water drain connector (Connection for “direct water drainage”). (note: this is the back of the autoclave) -
Page 89
Label Position (refer to the red circle) Label content — Indication for WI-FI (only for B FUTURA-28 model) (note: this is the back of the autoclave) -
Page 90
Label Position (refer to the red circle) Label content Label of pressure vessel This label contains the following information: — Manufacturer — Serial Number of the vessel -Reference to ASME standard -Min-Max Pressure -Max Temperature -Vessel Volume -Test Pressure Note: this is the side of the autoclave… -
Page 91
Label Position (refer to the red circle) Label content — Caution about hot surface (laser marked label) Note: this is the front of the autoclave with the door opened… -
Page 92
Label Position (refer to the red circle) Label content — Distilled water tank drain quick coupling – Quick connector Service only (laser marked label) -Distilled water top up quick coupling Note: this is the front of the autoclave with the door opened… -
Page 93
Label Position (refer to the red circle) Label content — Used water drain quick connector (laser marked label) Note: this is the front of the autoclave with the door opened… -
Page 94
Label Position (refer to the red circle) Label content — Caution about read the instruction for use (laser marked label) -Caution about lubrication of door lock Note: this is the front of the autoclave with the door opened Label Position (refer to the red circle) Label content — Caution about possibility of hot water in… -
Page 95: Appendix — Accessories
APPENDIX – ACCESSORIES PURE 100 PURE 500 AUTOMATIC FILLING FRONT FILLING For management of the automatic filling accessories, refer to the previous section WATER FILLING and to the accessory manual. THE ABOVE MENTIONED ACCESSORIES ARE AVAILABLE FOR B VERSIONS ONLY. H2O AUXILIARY SOLENOID VALVE PRINTER For printer connection, refer to the section «pRInTeR».
-
Page 96: Printer Connection
PRINTER Connect the printer to the RS232 serial port located on the rear of the autoclave (see figure). CONNECTION load the desired type of paper and turn on the printer. Set the type of paper loaded (see the paragraph pRInT manaGemenT). NOTE REFER TO THE PRINTER MANUAL FOR PRINTER STARTING AND PAPER LOADING.
-
Page 97: Appendix — Technical Support
The dealeR oR ReSelleR ThaT SupplIed The pRoduCT. We will gladly provide any information you may need on the product as well as give you suggestions and advice on the steam sterilization procedures. In this regard, please refer to the following address: www.mocom.it…
Обновлено: 29.01.2023
Техническое обслуживание автоклавов
Регулярное техническое обслуживание автоклава необходимо для гарантии безопасности его эксплуатации
Повреждения, и мелкие неисправности при отсутствии текущего ремонта и обслуживания могут привести к:
полному выходу из строя автоклава,
травмам сотрудников ЛПУ / ЦСО и пациентов.
Автоклав без обслуживания не может гарантировать стерильность инструмента по многим причинам.
В техническое обслуживание автоклава входит
Полная проверка функциональности (режимов и ошибок) аппарата
Тест давления и температуры автоклава
Автоклавы — сосуды, работающие под давлением
Процесс дезинфекции принадлежностей паром проходит при температуре 120 — 134 °C и не требует больших затрат энергии. Исправные автоклавы безопасны. В паровых стерилизаторах можно обрабатывать изделия, не выдерживающие высоких температур (ткани, резину, стекло и др.).
Дезинфекция инструментов и прочих предметов осуществляется водяным паром под высоким давлением (111,4 КПа — 203 КПа (1,1 -2 атм.).
Допуск к работе с такими аппаратами имеют только лица, прошедшие соответствующее обучение, имеющие действующий сертификат. Это касается как медицинских техников и инженеров по ремонту и обслуживанию, так и лиц, отвечающих за эксплуатацию автоклавов в ЛПУ.
Важно уделять особое внимание и выполнять своевременный ремонт стоматологических автоклавов и установок в косметологии из-за повышенной нагрузки на технику.
Выгодные условия и скидки на ремонт автоклавов при заключении договора на ТО
- Для ЛПУ и компаний, заключивших договор на сервисное техническое обслуживание,
- Действуют специальные условия на ремонт,
- Предоставляется скидка от 10%
- Постоянные дистанционные консультации,
- Индивидуальный куратор сервисной службы.
Скидки предоставляются также при ремонте от двух автоклавов.
Какие автоклавы ремонтируются чаще всего
Примеры моделей автоклавов, отремонтированных в нашем сервисном центре
DGM-200, DGM-80, AND-100/150
Woson HSV, Tanzo C23
Mocom Neutra, Milenium, B-Futura, B-Classic
Tuttnauer 55120, 3850, Elara 11
Melag Euroklav 23 VS+
ВК 30-01, ВК- 75-01
Модель BTD-23L-A автоклав класса B | P&T Medical (Китай)
подходит для ежедневной стерилизации медицинских инструментов абсолютно любой конфигурации и формы без исключений!
- автоматическое управление циклом стерилизации
- надёжная электромеханическая фиксация дверцы
- тройной цикл предвакуума
- три стандартные программы стерилизации
- возможность индивидуального режима (t: 105˚С-135˚С)
- система вакуумной сушки
- штатная автоматическая подача воды
- тесты B&D и VACUUM-тест для подтверждения качества стерилизации
Быстрая программа полной стерилизации требует всего 21 минуту!
Хорошая вместимость!
В трех больших лотках размещается до 6 кг инструментов, максимальная длина –429мм, максимальная ширина – 200мм. Обычно за один цикл стерилизуется полный набор необходимых инструментов для нескольких специалистов.
Современные технологии стерилизации
Современная технология трехфазного пульсирующего предвакуума гарантирует, что горячий пар проникнет во все полости, тонкие трубочки и пористый материал, а вакуумная сушка обеспечит полную стерильность на завершающей стадии.
Надёжный корпус
Корпус сделан из медицинского пластика, рассчитанного на регулярную обработку дезинфицирующими средствами без появлений изменений цвета и неровностей поверхности.
Простота управления и контроля
Мембранная панель управления очень проста, а удобство и наглядность стерилизации обеспечивает LED-дисплей и система звуковой сигнализации.
Надёжная автоматика
Управление полностью автоматическое, включая электромеханический запор дверцы, а также возможность залива и слива используемой дистиллированной воды!
Простая отчетность для архива данных
Для регистрации данных о стерилизации предусмотрено опциональное подключение мини-принтера или USB-адаптера.
Если в процессе работы автоклава возникают ошибки, встроенная система блокирует часть функций, отключает режимы. В большинстве случаев при наличии ошибок нормального пользоваться стерилизатором невозможно. Более того — это может быть опасно не только для стерилизуемой загрузки, но и для оператора автоклава.
Ремонт и устранение ошибок автоклава — задача квалифицированного инженера, профильного сервисного центра. Для успешного восстановления функциональности и безопасности автоклава необходимо не только общее понимание принципов работы паровых стерилизаторов, но и знание особенностей конкретных моделей, типовых проблем и методов их решения.
Одна из наших специализаций — сложный ремонт стерилизационного оборудования.
Обращайтесь, мы оперативно решим все возможные проблемы с вашим оборудованием.
В данном материале собраны списки кодов ошибок различных автоклавов и описаны самые распространенные из них.
Важно. Если вы видите на экране (или в распечатке встроенного принтера автоклава) ошибку — сработала система защиты и самодиагностики стерилизатора.
Система контроля ошибок работы автоклава. Самодиагностика паровых стерилизаторов.
В современные автоклавы устанавливается огромное количество датчиков для всех систем: от закрытия и блокировки двери во время стерилизации до качества используемой воды, температуры и давления на различных этапах стерилизационного цикла в рабочей камере, парогенераторе и других частях автоклава.
Встроенный контроллер на основной плате управления постоянно мониторит все эти параметры, а также — динамику (скорость) их изменения. Например, если температура или давление в камере для основного цикла стерилизации поднимаются или сбрасываются очень медленно, автоклав не перейдет к следующему этапу.
Как отображаются ошибки на экране автоклава
Автоклав выдает ошибку? Как правило, даже самые дорогие и многофункциональные премиум-стерилизаторы оснащаются не очень большим дисплеем (а модели среднего и начального уровня могут иметь только цифровое табло), поэтому общепринятая практика — отображать на дисплее численно-буквенный код ошибки работы автоклава . Часто — с буквенным обозначением E , Err , ERROR , например E5 , E7 , Er02 , Err5 и т.д.
Расшифровку возможных ошибок можно найти в сервисных инструкциях или на сайтах производителей стерилизаторов. В данном материале мы также приводим официальные расшифровки самых “популярных” ошибок автоклавов.
При этом важно понимать, что формулировка ошибки указывает инженеру только направление поиска неисправности (а в некоторых случаях истинная причина может скрываться в совершенно другом блоке, поэтому даже зная код ошибки и его точное значение, всегда необходимо проводить полную диагностику всего автоклава для выявления всех неисправностей.
Коды ошибок популярных паровых стерилизаторов
Далее приводим таблицы — списки ошибок популярных автоклавов. Данная информация поможет сориентироваться в направлении поиска неисправностей, если вы видите одну из таких ошибок на дисплее своего автоклава — сообщите ее сервисному инженеру, это поможет в подготовке к ремонту / выезду.
Частые неисправности автоклава:
Автоклав не набирает давление
Проверка герметичности камеры, дверцы и уплотнителей, соединений и трактов, аварийного клапана. Ремонт или замена парогенератора, чистка / замена водопаровой камеры, ТЭНов
Опасное давление в камере
Проверка, чистка, замена клапана, датчика давления, нагревателя.
Проблема с ТЭН, температурой
Проверка исправности / накипи / повреждения ТЭНа, Замена терморегулятора
Идет пар из-под крышки, дверцы, корпуса автоклава.
Разгерметизация (не держит давление). Проверка / чистка / замена уплотнительных резиновых прокладок, колец, механизма замка, Проверка рабочей камеры и трактов
Не закрывается крышка / дверцы
Ремонт замка, системы электронной блокировки двери (или крышки ертикального автоклава), контроллеров проходных автоклавов
Ошибки качества воды
Замена фильтров, проверка и чистка водяных трактов (линий подачи), емкости и водопровой камеры. Проверка датчика воды.
Плохой вакуум
Проверка камеры и трактов на герметичность. Ремонт вакуумной системы, компрессора. Контроль и диагностика систем и циклов предвакуума и вакуумной сушки в автоклаве
Автоклав не включается
Ремонт блока питания автоклава и платы управления на компонентном уровне
Автоклав сильно греется
Проверка герметичности камеры, рубашки автоклава, исправности ТЭНов, терморегуляторов
Посторонний звук, стук, треск при работе
Комплексная диагностика, проверка компрессора
Ошибки циклов стерилизации, инструменты нестерильны
Бактериологическая проверка, комплексная диагностика, чистка рабочей и водопаровой камеры от накипи, чистка трактов от биологических отложений
Ремонт автоклавов в Москве от сервисного центра Cordismed
Ремонт паровых автоклавов и другого оборудования для дезинфекции и стерилизации — профильное направление лицензированного сервисного центра Cordismed. У нас богатый опыт в работе с сосудами под давлением.
Ремонтируем медицинские (ЦСО больниц), стоматологические и косметологические автоклавы все видов, конструкций, любого объема.
- Оперативный выезд инженера
- Компетентную и бесплатную диагностику
- Ремонт на месте в минимальные сроки
- Доставку автоклава в СЦ и возврат в ЛПУ, подключение, проверку.
- Устраняем любые механические и электронные неисправности автоклавов
- Выполняем ремонт управляющей и силовой электроники на компонентном уровне.
- Обеспечим качественное техническое обслуживание, консультации.
Частые вопросы по диагностике и ремонту паровых автоклавов
Почему автоклав не набирает давление
На давление в автоклаве влияют все системы. Необходимо проверить дверь / крышку автоклава (замок и уплотнитель), температуру, работу парогенератора, убедиться в отсутствии ошибок на дисплее (если он есть). Проблемы с давлением в автоклаве очень распространены. Мы часто сталкиваемся с такими неисправностями и поможем вам оперативно устранить проблему, если автоклав не набирает давление.
Автоклав не включается, не запускается
В первую очередь проверьте встроенные предохранители (если это возможно). Проверьте целостность кабеля питания. Если автоклав вообще не включается — проблема, вероятнее всего, заключается в силовых цепях и блоке питания. Его можно восстановить на компонентном уровне в сервисном центре (или на месте, в зависимости от характера проблемы).
Если на автоклаве не запускается цикл стерилизации — необходимо проверить на дисплее информацию об ошибках, посмотреть, плотно ли закрывается дверца, убедиться в качестве воды. Встроенные системы защиты могут останавливать цикл стерилизации и запрещать его запуск по многим причинам.
Автоклав греется
Умеренный нагрев автоклава в процессе работы — допустимое явление. Если температура корпуса превышает указанные в инструкции значения, или одновременно с этим присутствует снижение давление / медленный нагрев, возможно, присутствует разгерметизация, повреждены защитные слои автоклава.
Возможен ли взрыв автоклава
Под термином “ Взрыв автоклава” чаще понимают срыв двери / крышки автоклава под давлением.
- Это возможно, чаще всего происходит из-за неисправности замка двери, уплотнителя, “прикипания” / окисления предохранительного клапана, из-за нарушения внутренних элементов при самостоятельном ремонте, отсутствии обслуживания.
- У небольших настольных автоклавов (10, 17, 23 литра) в зрывы случаются крайне редко , у больших автоклавов — чаще.
Важно: Если соблюдать все правила эксплуатации и ухода, график технического обслуживания — техника полностью безопасна и взрыв автоклава исключен .
Если у вас остались вопросы — обращайтесь — будем рады помочь!
Быстро доставляем по всей России: Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Казань, Челябинск, Омск, Самара, Ростов-на-Дону, Уфа, Красноярск, Воронеж, Пермь, Волгоград, Краснодар, Саратов, Тюмень, Тольятти, Ижевск, Барнаул, Ульяновск, Иркутск, Хабаровск, Ярославль, Владивосток, Махачкала, Томск, Оренбург, Кемерово, Новокузнецк, Рязань, Астрахань, Набережные Челны, Пенза, Киров, Липецк, Чебоксары, Калининград, Тула, Курск, Севастополь, Сочи, Ставрополь, Улан-Удэ, Магнитогорск, Белгород, Сургут, Нижний Тагил, Чита, Архангельск, Симферополь, Якутск, Мурманск, Комсомольск-на-Амуре, Сыктывкар, Норильск и ещё более 1060 городов: Пункты самовывоза
Почему ЦСО и больницы доверяют ремонт автоклавов Cordismed
Выполним ремонт автоклава качественно и с гарантией, договором и актом работ.
Берем на себя все технические и организационные вопросы
Соответствуем всем требованиям и нормам, имеем лицензии на все типы работ
Проводим консультации и помогаем избежать проблем в будущем
Знание техники, слабых мест и особенностей сосудов, работающих под давлением
Выбор самого выгодного для вас варианта ремонта.
Гарантия безопасности оборудования
Работаем с поставщиками напрямую
Быстрая поставка качественных запасных частей и расходных материалов.
На рынке ремонта и обслуживания медицинской техники более 5 лет
Ремонт автоклавов всех брендов и производителей:
ЗАО Транс-Сигнал (СПВА)
ТЗМОИ (ВК, ВКУ, ГК, ГПД)
SHP Steriltechnik AG
- Ремонтируем отечественные автоклавы всех представленных в России производителей
- Работаем с итальянскими, немецкими (и другими европейскими), корейскими, китайскими и японскими автоклавами. Восстанавливаем аппараты из США и Канады. Проводим полноценную диагностику и восстанавливаем любые сосуды, работающие под давлением в соответствии со стандартами РФ.
- Выполняем ремонт низкотемпературных плазменных и газовых автоклавов.
Цены на ремонт паровых автоклавов
Диагностика и проверка автоклава в сервисном центре
Выездная диагностика (в Москве)
Установка, монтаж автоклава, ввод в эксплуатацию оборудования (сосудов, работающих под давлением). Консультация и обучение персонала
от 5 000 руб.
Договор на техническое обслуживание комплекса медицинского оборудования, автоклавы и другую технику для стерилизации ЛПУ, стоматологической клиники, косметологического центра, ЦСО
от 15 000 руб.
Сложный ремонт автоклава, заказ поставка и замена запчастей или ремонт на компонентном уровне
от 6 000 руб.
Окончательная стоимость и срок ремонта определяется по итогам диагностики автоклава.
- Каждый случай и неисправность требуют детальной проверки и изучения.
- Предварительная консультация предоставляется удаленно и на месте
- По итогам диагностики итоговая цена, сток и перечень работ будут согласованы с вами перед ремонтом.
Ошибки в работе автоклава
Автоклавы оснащены датчиками и системой самодиагностики. Если параметры стерилизации не соответствуют необходимым или обнаружена другая проблема — автоклав выдает ошибку ( Woson Tanzo , MOCOM Exacta , аппараты от MELAG , Tuttnauer , TAU и др.)
Все ошибки работы автоклава отображаются на дисплее или печатаются на встроенном принтере.
Коды ошибок автоклава
Например, распространенные ошибки автоклавов Woson (Tanzo C23 и др)
Температура рабочей камеры повышается слишком медленно
Невозможно сбросить давление рабочей камеры
Давление снижается слишком медленно
Нет стерильной воды
Если автоклав выдает неизвестную ошибку — свяжитесь с нашими специалистами — проконсультируем вас по ремонту, диагностике — устраним неисправность.
Какие ошибки при работе автоклава появляются чаще всего
У каждого производителя и каждой модели автоклава есть своя специфика, но по статистике основные (распространенные) типы ошибок чаще всего следующие:
- Ошибка качества воды : используется некачественная, не дистиллированная вода, неисправен датчик воды или внутренние поверхности трактов, фильтры содержат инородные элементы, биоматериал.
- Ошибка блокировки двери автоклава : не закрыта дверь, не работает механизм электронной блокировки, не срабатывают концевые датчики и т.д.
- Ошибки температуры парогенератора и рабочей камеры автоклава : слишком высокая температура парогенератора, камеры, слишком быстро / медленно падает или поднимается температура. Причин этой группы ошибок может быть множество: от неисправностей самих датчиков но проблем с терморегуляторами и нагревательными элементами / ТЭНами.
- Утечка вакуума, давления : отдельный и очень распространенный вид ошибок. Чаще всего связан с проблемами герметичности двери, уплотнителем, работой компрессоров и т.д.
- Ошибки давления в рабочей камере автоклава : автоклав не держит давление, давление не поднимается, давление в камере сбрасывается слишком медленно и т.д.
- Ошибки рабочих режимов автоклава : например, температура и давление не соответствуют друг другу, отсутствует предварительное вакуумирование, предварительный нагрев
- Ошибки, прямо указывающие на неисправность автоклава : Например, сломан микровыключатель двери (концевой датчик), загрязнен фильтр и т.д.
Не важно, какую ошибку выдает автоклав , помните то, о чем мы писали выше: даже при явном указании на неисправность необходима полная проверка всего аппарата.
Ошибки автоклавов Woson (Восон)
Очень часто к нам обращаются за помощью по ошибкам автоклавов Woson (например, TanzoC23 ). Ниже приводим список кодов ошибок на основе этой модели. Для многих автоклавов производителя описание схожее, но рекомендуем каждый раз сверяться с соответствующим руководством.
Вы также можете написать нам на Email, Whatsapp, позвонить по номерам в контактах.
Читайте также:
- Ошибка при запуске morrowind
- Как поменять цвет трассеров в ворлд оф варшипс
- Замена ambulance самп с eml
- Baby born zapf creation как включить
- Gta sa замена всех копов
MOCOM: Prima, Proxima, Basic, Exacta, Neutra, Millennium |
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
Trying to access a site and being met with an error page is at best inconvenient, whether that site is yours or someone else’s. As with many HTTP response codes, part of what makes a 401 error so frustrating is the lack of information it offers for diagnosing and resolving the issue.
The 401 error can happen with any browser, so it’s a pretty common issue people face. In most cases, this problem is relatively simple and straightforward to fix.
In this post, we’ll explain what 401 error messages are and why they happen. Then, we’ll walk you through five methods you can use to fix them.
Let’s get started!
What is the 401 Error Code?
The Internet Engineering Task Force (IETF) defines the error 401 Unauthorized as:
The 401 (Unauthorized) status code indicates that the request has not been applied because it lacks valid authentication credentials for the target resource. The server generating a 401 response MUST send a WWW-Authenticate header field containing at least one challenge applicable to the target resource.
An Introduction to the 401 Error Code
HTTP 400 status codes are encountered when there is a problem making a request. A 401 error, in particular, happens when your browser denies you access to the page you’re trying to visit.
As a result, instead of loading the web page, the browser will load an error message. 401 errors can happen within any browser so the message appearing may differ.
For example, in Chrome or Edge, you’ll likely see a paper icon along with a simple message telling you that the page in question isn’t working. It will include the phrase “HTTP Error 401” at the bottom, and instruct you to contact the site’s owner if the problem persists:
At other times and in other browsers, you might get a slightly less friendly warning that’s just a blank page with a “401 Authorization Required” message:
Other variations include:
- “HTTP 401 Error – Unauthorized”
- “401 Unauthorized”
- “Access Denied”
These errors occur on websites that require a login in order to access them. In most cases, it means that something is either wrong with the credentials or with the browser’s ability to read them as valid.
This is similar to HTTP 403 Forbidden Error, in that access isn’t permitted to the user. However, unlike with the 403 error, the 401 error message indicates that the authentication process failed.
The code is sent via the WWW-Authenticate header, which is responsible for identifying the authentication method used for granting access to a web page or resource.
Error Code | HTTP 401 Unauthorized Error |
Error Type | Commonly a client-side error |
Error Variations | 401 Authorization Required 401 Unauthorized HTTP 401 Error – Unauthorized Access Denied |
Error Causes | Outdated Browser Cache and Cookies Plugin Incompatibility Incorrect URL or Outdated Link |
The HTTP 401 error is all too common 🤦♀️ — and this guide will give you everything you need to fix it the next time you see that message showing up ✅Click to Tweet
What Causes a 401 Error?
If you encounter an error code in the 400s, you know you’re dealing with a client-side (or browser-side) issue. While the problem may be happening within your browser, however, it doesn’t necessarily always mean that’s the culprit, which we’ll explain in more detail later.
401 errors occur on restricted resources, such as password-protected pages of your WordPress site. So it’s safe to assume that the cause of the problem has something to do with the authentication credentials.
Outdated Browser Cache and Cookies
One of the most common reasons you might experience a 401 error is that your browser’s cache and cookies are out of date, preventing the authorization from successfully going through. If your browser isn’t using the valid authentication credentials (or any at all), the server will reject the request.
Plugin Incompatibility
At other times, this error is caused by a plugin incompatibility or error. For example, a firewall or security plugin can mistake your login attempt as malicious activity, and return a 401 error to protect the page.
Incorrect URL or Outdated Link
It’s also possible that the source of the problem can be attributed to a minor mistake. Common culprits in this category include an incorrectly-typed URL or an outdated link.
How to Fix the 401 Error?
Now that we’ve gone through a bit of background on the 401 error, it’s time to discuss how you can resolve it.
Let’s take a look at five methods you can use:
1. Look for Errors in the URL
We’ll start off with the easiest potential fix: making sure you used the correct URL. This may sound simple, but 401 errors can sometimes appear if the URL wasn’t correctly entered in.
Another possibility is that the link you used to visit the page in question points to the wrong URL. For example, it might be outdated, or leading to a page that no longer exists (and no redirects are in place).
Therefore, it’s worth double-checking the URL you used. If you typed it in yourself, verify that you spelled everything correctly. If you clicked on a link, confirm that it’s pointing to the page you’re trying to access (or try to visit that page directly through the website).
2. Clear Your Browser’s Cache
Your browser’s cache is designed to improve your online experience, by reducing page loading times. Unfortunately, sometimes it can also cause unwanted interruptions.
As we mentioned earlier, one of the common causes of the 401 error is outdated or incorrect cache data or cookies. Therefore, if you don’t notice any issues with the page’s URL, the next step is to clear your browser’s cache.
This will clean out any invalid information that’s locally stored in your browser, which could be interrupting the authentication process. Similarly, your browser’s cookies might contain authentication data that simply needs to be refreshed.
If you’re a Google Chrome user, you can do this by clicking on the menu icon in the top-right corner of the browser, and then going to Settings. Under the Privacy and security section, click on Clear browsing data:
A new window will open. Under the Basic tab, make sure all three boxes are selected, and then select Clear data:
This process will look a little different in other browsers. For example, in Mozilla Firefox, you would click on the library icon in the top-right corner of the browser, followed by History > Clear Recent History:
In the panel that opens next, select Everything in the drop-down menu at the top, make sure “Cache” is selected, and then click on the Clear Now button:
If you’re using a different browser, please refer to this guide for clearing the cache
3. Flush Your DNS
Another method you can try to resolve the 401 error is flushing your Domain Name Server (DNS). While this is a rarer issue, it can be a possible cause, so it’s worth giving it a try if the first two solutions don’t work.
To do this in Windows, click on the Start button and type cmd
into the search bar. Hit Enter, and the Command Prompt will open. Copy and paste the command ipconfig/flushdns
, and then hit Enter again:
On a Mac, you can do this by going to Finder > Applications > Utilities > Terminal:
Input the command line sudo killall -HUP mDNSResponder
and press Enter. Then, you can try refreshing the page you were trying to visit, to see if the 401 error has been resolved.
4. Deactivate Your WordPress Plugins
The problem causing your 401 error might not be due to your browser. If you’re having trouble accessing your WordPress site, it’s also possible that one or more plugins are to blame.
Some plugins, especially security-focused plugins, are configured to show a 401 error when they suspect suspicious login activity that might indicate an attack. Others might just be suffering from compatibility issues. Therefore, it’s a good idea to deactivate all of your WordPress plugins and see if that resolves the issue.
You can deactivate your plugins all at the same time in your dashboard, by going to Plugins > Installed Plugins. Check the box at the top to select all of them. Then under the Bulk Actions drop-down menu, select Deactivate and click on the Apply button:
After that, try reloading the page that returned the 401 error to see if this has resolved the issue. If it has, you can manually activate each plugin one at a time, in order to determine which one is causing the problem.
Then you can remove that plugin, replace it with a new one, or contact its developer for assistance.
5. Check the WWW-Authenticate Header Response
At this point, if the issue hasn’t been fixed, it may be caused by a server-side problem. This means our last fix will be a bit more involved.
As we saw earlier, the 401 response is sent through the WWW-Authenticate header, which appears as “WWW-Authenticate: <type> realm=<realm>”. It includes ‘challenges’, or strings of data that indicate what type of authentication is required in order for access to be granted.
In a nutshell, you’ll want to check and see if the header response was sent, and more specifically, what authentication scheme was used. At the very least, this can help narrow down the cause of the problem, and bring you one step closer to a solution.
To do this, go to the web page that’s displaying the 401 error, and access the developer console in Chrome. You can right-click on the page and select Inspect, or use Ctrl+Shift+J.
Next, click on the Network tab and reload the page. This will generate a list of resources. Select the Status header to sort the table and locate the 401 status code:
Select that entry, and then click on the Headers tab. Under Response Headers, locate the WWW-Authenticate header:
The information that is present in the response header, particularly the authentication schemes, can give you more information about what’s happening and point you towards a solution. It can help you understand what type of authentication the server is expecting.
For example, in the above example, we can see that the authentication scheme is “Basic”. This means the authentication request should only require an ID and password. For more detailed information and instructions on how to use this information, we recommend referring to the HTTP Authentication Scheme Registry.
HTTP 401 errors, begone! 🧙♂️ 5 ways to stop those pesky messages (no magic required) ✨Click to Tweet
Summary
When your browser and server have trouble communicating or authenticating requests, you’re sometimes forced to deal with errors such as the 401 error. While this problem is irritating, the message is usually temporary and fixable.
Here are five methods you can use to fix the 401 error:
- Look for errors in the URL.
- Clear your browser’s cache.
- Flush your DNS.
- Deactivate your WordPress plugins.
- Check the WWW-Authenticate header response.
Get all your applications, databases and WordPress sites online and under one roof. Our feature-packed, high-performance cloud platform includes:
- Easy setup and management in the MyKinsta dashboard
- 24/7 expert support
- The best Google Cloud Platform hardware and network, powered by Kubernetes for maximum scalability
- An enterprise-level Cloudflare integration for speed and security
- Global audience reach with up to 35 data centers and 275 PoPs worldwide
Get started with a free trial of our Application Hosting or Database Hosting. Explore our plans or talk to sales to find your best fit.
Появление сообщения об ошибке 401 Unauthorized Error («отказ в доступе») при открытии страницы сайта означает неверную авторизацию или аутентификацию пользователя на стороне сервера при обращении к определенному url-адресу. Чаще всего она возникает при ошибочном вводе имени и/или пароля посетителем ресурса при входе в свой аккаунт. Другой причиной являются неправильные настройки, допущенные при администрировании web-ресурса. Данная ошибка отображается в браузере в виде отдельной страницы с соответствующим описанием. Некоторые разработчики интернет-ресурсов, в особенности крупных порталов, вводят собственную дополнительную кодировку данного сбоя:
- 401 Unauthorized;
- Authorization Required;
- HTTP Error 401 – Ошибка авторизации.
Попробуем разобраться с наиболее распространенными причинами возникновения данной ошибки кода HTTP-соединения и обсудим способы их решения.
При доступе к некоторым сайтам (или отдельным страницам этих сайтов), посетитель должен пройти определенные этапы получения прав:
- Идентификация – получение вашей учетной записи («identity») по username/login или email.
- Аутентификация («authentic») – проверка того, что вы знаете пароль от этой учетной записи.
- Авторизация – проверка вашей роли (статуса) в системе и решение о предоставлении доступа к запрошенной странице или ресурсу на определенных условиях.
Большинство пользователей сохраняют свои данные по умолчанию в истории браузеров, что позволяет быстро идентифицироваться на наиболее часто посещаемых страницах и синхронизировать настройки между устройствами. Данный способ удобен для серфинга в интернете, но может привести к проблемам с безопасностью доступа к конфиденциальной информации. При наличии большого количества авторизованных регистрационных данных к различным сайтам используйте надежный мастер-пароль, который закрывает доступ к сохраненной в браузере информации.
Наиболее распространенной причиной появления ошибки с кодом 401 для рядового пользователя является ввод неверных данных при посещении определенного ресурса. В этом и других случаях нужно попробовать сделать следующее:
- Проверьте в адресной строке правильность написания URL. Особенно это касается перехода на подстраницы сайта, требующие авторизации. Введите правильный адрес. Если переход на страницу осуществлялся после входа в аккаунт, разлогинитесь, вернитесь на главную страницу и произведите повторный вход с правильными учетными данными.
- При осуществлении входа с сохраненными данными пользователя и появлении ошибки сервера 401 проверьте их корректность в соответствующих настройках данного браузера. Возможно, авторизационные данные были вами изменены в другом браузере. Также можно очистить кэш, удалить cookies и повторить попытку входа. При удалении истории браузера или очистке кэша потребуется ручное введение логина и пароля для получения доступа. Если вы не помните пароль, пройдите процедуру восстановления, следуя инструкциям.
- Если вы считаете, что вводите правильные регистрационные данные, но не можете получить доступ к сайту, обратитесь к администратору ресурса. В этом случае лучше всего сделать скриншот проблемной страницы.
- Иногда блокировка происходит на стороне провайдера, что тоже приводит к отказу в доступе и появлению сообщения с кодировкой 401. Для проверки можно попробовать авторизоваться на том же ресурсе с альтернативного ip-адреса (например, используя VPN). При подтверждении блокировки трафика свяжитесь с провайдером и следуйте его инструкциям.
Некоторые крупные интернет-ресурсы с большим количеством подписчиков используют дополнительные настройки для обеспечения безопасности доступа. К примеру, ваш аккаунт может быть заблокирован при многократных попытках неудачной авторизации. Слишком частые попытки законнектиться могут быть восприняты как действия бота. В этом случае вы увидите соответствующее сообщение, но можете быть просто переадресованы на страницу с кодом 401. Свяжитесь с администратором сайта и решите проблему.
Иногда простая перезагрузка проблемной страницы, выход из текущей сессии или использование другого веб-браузера полностью решают проблему с 401 ошибкой авторизации.
Устранение ошибки 401 администратором веб-ресурса
Для владельцев сайтов, столкнувшихся с появлением ошибки отказа доступа 401, решить ее порою намного сложнее, чем обычному посетителю ресурса. Есть несколько рекомендаций, которые помогут в этом:
- Обращение в службу поддержки хостинга сайта. Как и в случае возникновения проблем с провайдером, лучше всего подробно описать последовательность действий, приведших к появлению ошибки 401, приложить скриншот.
- При отсутствии проблем на стороне хостинг-провайдера можно внести следующие изменения в настройки сайта с помощью строки Disallow:/адрес проблемной страницы. Запретить индексацию страницам с ошибкой в «rоbоts.txt», после чего добавить в файл «.htассеss» строку такого типа:
Redirect 301 /oldpage.html http://site.com/newpage.html.
Где в поле /oldpage.html прописывается адрес проблемной страницы, а в http://site.com/newpage.html адрес страницы авторизации.
Таким образом вы перенаправите пользователей со всех страниц, которые выдают ошибку 401, на страницу начальной авторизации.
- Если после выполнения предыдущих рекомендаций пользователи при попытках авторизации все равно видят ошибку 401, то найдите на сервере файл «php.ini» и увеличьте время жизни сессии, изменив значения следующих параметров: «session.gc_maxlifetime» и «session.cookie_lifetime» на 1440 и 0 соответственно.
- Разработчики веб-ресурсов могут использовать более сложные методы авторизации и аутентификации доступа для создания дополнительной защиты по протоколу HTTP. Если устранить сбой простыми методами администрирования не удается, следует обратиться к специалистам, создававшим сайт, для внесения соответствующих изменений в код.
Хотя ошибка 401 и является проблемой на стороне клиента, ошибка пользователя на стороне сервера может привести к ложному требованию входа в систему. К примеру, сетевой администратор разрешит аутентификацию входа в систему всем пользователям, даже если это не требуется. В таком случае сообщение о несанкционированном доступе будет отображаться для всех, кто посещает сайт. Баг устраняется внесением соответствующих изменений в настройки.
Дополнительная информация об ошибке с кодом 401
Веб-серверы под управлением Microsoft IIS могут предоставить дополнительные данные об ошибке 401 Unauthorized в виде второго ряда цифр:
- 401, 1 – войти не удалось;
- 401, 2 – ошибка входа в систему из-за конфигурации сервера;
- 401, 3 – несанкционированный доступ из-за ACL на ресурс;
- 401, 501 – доступ запрещен: слишком много запросов с одного и того же клиентского IP; ограничение динамического IP-адреса – достигнут предел одновременных запросов и т.д.
Более подробную информацию об ошибке сервера 401 при использовании обычной проверки подлинности для подключения к веб-узлу, который размещен в службе MS IIS, смотрите здесь.
Следующие сообщения также являются ошибками на стороне клиента и относятся к 401 ошибке:
- 400 Bad Request;
- 403 Forbidden;
- 404 Not Found;
- 408 Request Timeout.
Как видим, появление ошибки авторизации 401 Unauthorized не является критичным для рядового посетителя сайта и чаще всего устраняется самыми простыми способами. В более сложной ситуации оказываются администраторы и владельцы интернет-ресурсов, но и они в 100% случаев разберутся с данным багом путем изменения настроек или корректировки html-кода с привлечением разработчика сайта.
Если в процессе работы автоклава возникают ошибки, встроенная система блокирует часть функций, отключает режимы. В большинстве случаев при наличии ошибок нормального пользоваться стерилизатором невозможно. Более того — это может быть опасно не только для стерилизуемой загрузки, но и для оператора автоклава.
Ремонт и устранение ошибок автоклава — задача квалифицированного инженера, профильного сервисного центра. Для успешного восстановления функциональности и безопасности автоклава необходимо не только общее понимание принципов работы паровых стерилизаторов, но и знание особенностей конкретных моделей, типовых проблем и методов их решения.
Одна из наших специализаций — сложный ремонт стерилизационного оборудования.
Обращайтесь, мы оперативно решим все возможные проблемы с вашим оборудованием.
В данном материале собраны списки кодов ошибок различных автоклавов и описаны самые распространенные из них.
Важно. Если вы видите на экране (или в распечатке встроенного принтера автоклава) ошибку — сработала система защиты и самодиагностики стерилизатора.
Система контроля ошибок работы автоклава. Самодиагностика паровых стерилизаторов.
В современные автоклавы устанавливается огромное количество датчиков для всех систем: от закрытия и блокировки двери во время стерилизации до качества используемой воды, температуры и давления на различных этапах стерилизационного цикла в рабочей камере, парогенераторе и других частях автоклава.
Встроенный контроллер на основной плате управления постоянно мониторит все эти параметры, а также — динамику (скорость) их изменения. Например, если температура или давление в камере для основного цикла стерилизации поднимаются или сбрасываются очень медленно, автоклав не перейдет к следующему этапу.
Как отображаются ошибки на экране автоклава
Автоклав выдает ошибку? Как правило, даже самые дорогие и многофункциональные премиум-стерилизаторы оснащаются не очень большим дисплеем (а модели среднего и начального уровня могут иметь только цифровое табло), поэтому общепринятая практика — отображать на дисплее численно-буквенный код ошибки работы автоклава. Часто — с буквенным обозначением E, Err, ERROR, например E5, E7, Er02, Err5 и т.д.
Расшифровку возможных ошибок можно найти в сервисных инструкциях или на сайтах производителей стерилизаторов. В данном материале мы также приводим официальные расшифровки самых “популярных” ошибок автоклавов.
При этом важно понимать, что формулировка ошибки указывает инженеру только направление поиска неисправности (а в некоторых случаях истинная причина может скрываться в совершенно другом блоке, поэтому даже зная код ошибки и его точное значение, всегда необходимо проводить полную диагностику всего автоклава для выявления всех неисправностей.
Какие ошибки при работе автоклава появляются чаще всего
У каждого производителя и каждой модели автоклава есть своя специфика, но по статистике основные (распространенные) типы ошибок чаще всего следующие:
- Ошибка качества воды: используется некачественная, не дистиллированная вода, неисправен датчик воды или внутренние поверхности трактов, фильтры содержат инородные элементы, биоматериал.
- Ошибка блокировки двери автоклава: не закрыта дверь, не работает механизм электронной блокировки, не срабатывают концевые датчики и т.д.
- Ошибки температуры парогенератора и рабочей камеры автоклава: слишком высокая температура парогенератора, камеры, слишком быстро / медленно падает или поднимается температура. Причин этой группы ошибок может быть множество: от неисправностей самих датчиков но проблем с терморегуляторами и нагревательными элементами / ТЭНами.
- Утечка вакуума, давления: отдельный и очень распространенный вид ошибок. Чаще всего связан с проблемами герметичности двери, уплотнителем, работой компрессоров и т.д.
- Ошибки давления в рабочей камере автоклава: автоклав не держит давление, давление не поднимается, давление в камере сбрасывается слишком медленно и т.д.
- Ошибки рабочих режимов автоклава: например, температура и давление не соответствуют друг другу, отсутствует предварительное вакуумирование, предварительный нагрев
- Ошибки, прямо указывающие на неисправность автоклава: Например, сломан микровыключатель двери (концевой датчик), загрязнен фильтр и т.д.
Не важно, какую ошибку выдает автоклав, помните то, о чем мы писали выше: даже при явном указании на неисправность необходима полная проверка всего аппарата.
Коды ошибок популярных паровых стерилизаторов
Далее приводим таблицы — списки ошибок популярных автоклавов. Данная информация поможет сориентироваться в направлении поиска неисправностей, если вы видите одну из таких ошибок на дисплее своего автоклава — сообщите ее сервисному инженеру, это поможет в подготовке к ремонту / выезду.
Ошибки автоклавов Woson (Восон)
Очень часто к нам обращаются за помощью по ошибкам автоклавов Woson (например, TanzoC23). Ниже приводим список кодов ошибок на основе этой модели. Для многих автоклавов производителя описание схожее, но рекомендуем каждый раз сверяться с соответствующим руководством.
Вы также можете написать нам на Email, Whatsapp, позвонить по номерам в контактах.
E01 |
Медленный нагрев |
E02 |
Ошибка сброса давления |
E03 |
Открытая дверь |
E04 |
Низкое давление |
E05 |
Медленный спад давления |
E06 |
Медленное вакуумирование |
E07 |
Окружающее давление |
E08, E09 |
Микропереключатели передней и задней двери сломаны |
E10 |
Низкий предварительный нагрев |
E11 |
Высокая температура |
E12 |
Низкая температура |
E13 |
Ошибка автоматической подачи воды |
E17 |
Ошибка качества воды |
E23 |
Давление и температура не совпадают |
E24 |
Вока не стерильна |
E25 |
Ошибка воздушного фильтра |
E27 |
Серьезная утечка |
E31, E32, E33 E34 |
Ошибка термодатчиков 1 — 4 |
E51, E52, E53, E54 |
Датчик температуры высокий уровень выхода |
E71 |
Сенсор давления низкий уровень выхода |
E72 |
Сенсор давления высокий уровень выхода |
E14 |
Ошибка несоответствия внутренних сенсоров / Повреждение сигнала |
E99 |
Автоклав не набирает температуру в 134 градуса. / Экстренный выход (зависит от версии микропрограммы и других особенностей) |
Проконсультироваться с инженером
Еще один вариант индикации ошибок автоклава Woson: с обозначениями Err / Er. Характерны для многих моделей.
Err7 |
Переработка по времени / Сверхурочная работа — одна из самых распространенных ошибок, возникающих при работе автоклавов Woson. Необходима последовательная проверка герметичности камеры, клапанов, всех датчиков, помп и компрессоров, полная диагностика автоклава. |
Err12 |
Ошибка вакуума (вакуумирования / вакуумной системы) |
Er98 |
Электропитание автоклава было отключено во время выполнения рабочего цикла. Необходимо проверить силовые и управляющие цепи, уточнить, не было ли внеплановых / веерных отключений, колебаний парамертов электросети. |
Er99 / Er00 |
Принудительный выход. Нормальный ход выполнения цикла был прерван оператором |
Ошибки автоклава Woson Tanzo-E
Альтернативный вариант таблицы с кодами ошибок автоклавов Woson Tanzo-E
Er01 |
Превышены допустимые температуры парогенератора |
Er02 |
Превышен температурный режим нагревательного кольца |
Er03 |
Температура рабочей камеры за пределами нормы |
Er04 |
Возникла ошибка в настройках параметров температуры и давления |
Er05 |
Ошибка сброса давления (повышенное) |
Er06 |
Ошибка двери рабочей камеры (открыта во время рабочего цикла) |
Er07 |
Аналогично параметру Err07. Переработка по времени |
Er08 |
Высокое давление |
Er09 |
Датчик температуры рабочей камеры фиксирует температуру за пределами нормы (низкая или высокая). Ошибка характерна для сисетм с двойными сенасорами. |
Er10 |
Температурный режим не соответстует давлению |
E12 |
Вакуумирование выполнено с ошибкой |
Er14 |
Показатели двойных сенсоров температуры находятся в слишком широком диапазоне (не соответствуют друг другу) |
Ошибки автоклава DGM
Ошибки автоклавов производства DGM рассматриваем на примере популярной модели DGM 130. Данный производитель обозначает сообщения о сбоях как Er
Er2 |
Давление пара в системе подачи низкое |
Er3 |
Высокая температура рабочей камеры |
Er4 |
Слишком высокое давление рабочей камеры |
Er5 |
Ошибка вакуумного насоса |
Er6 |
Контактор PP выключен, нет питания |
Er7 |
Ошибка температурного датчика в рабочей камере |
Er8 |
Ошибка датчика давления в рабочей камере |
Er9 |
Ошибка датчика давления в рубашке |
Er12 |
Нет пара на входе стерилизатора |
Er14 |
Ошибка температурного датчика в емкости PP |
Er15 |
Низкий уровень воды в емкости PP |
Er16 |
Ошибка защиты от пара |
Er31 — 38 |
Ошибки двери |
Дополнительно, на стерилизаторах со встроенным парогенератором возможны следующие сообщения:
Er21 |
Отсутствует вода для парогенератора |
E22 |
Ошибка насоса или датчика воды парогенератора |
E23 |
Ошибка времени прогрева |
Er24 |
Ошибка отключения нагревателей |
Er25 |
Ошибка термореле генератора |
Ошибки автоклавов MELAG (Мелаг)
Современные серии автоклавов Melag Euroklav, Vacuklav в зависимости от модели могут комплектоваться как простым двухстрочным дисплеем для отображения текста, так и полноценным цветным экраном с довольно хорошим разрешением.
Помимо непосредственно кодов ошибок на дисплее могут отображаться системные сообщения, рекомендации и предупреждения (то есть неисправность еще не зафиксирована, но продолжение работы невозможно до принятия соответствующих действий).
Предупреждения
Warning! Door open |
Неплотно закрыта дверца |
Warning! No water |
Уровень воды при внутренней подаче ниже минимальной отметки |
Warning! No feed water |
Вода не достигла датчика воды (при внешней подаче) |
Wastewater tank Full |
Заполнена камера отработанной воды |
Water quality Poor |
Низкое качество воды, но возможен ручной старт |
Water quality Bad |
Неприемлемое, опасное качество воды, старт невозможен |
Exchange Sterile filter |
Требуется замена фильтров (возможны и другие причины этого сообщения) |
Printer is not ready / Printer memory full |
нет связи с принтером / заполнена память встроенного принтера |
Please service |
Необходимо сервисное обслуживание |
Информация об ошибках автоклавов Melag
Malfunction 1: Vacuum system |
Ошибка скорости набора вакуума |
Malfunction 2: Steam generator |
Длительный нагрев, ошибка парогенератора |
Malfunction 4: Pressure release |
Давление долго не нормализуется |
Malfunction 8: Timebase |
Ошибка таймера, системный сбой |
Malfunction 9: Door open |
Открыта дверь |
Malfunction 10: Steamgen. Too hot |
Ошибка температуры или алгоритма работы парогенератора |
Malfunction 12 Door lock |
Проблемы с открытием дверцы |
Malfunction 14: Water supply |
Ошибка подачи воды |
Malfunction 18: Sens. Defect Nr |
Ошибки датчиков температуры, давления и качества воды |
Malfunction 21: Preheating |
Ошибка предварительного прогрева |
Malfunction 22: Overheating |
Слишком сильный предварительный прогрев |
Malfunction 23: Current |
Время нормализации давления больше максимального |
Malfunction 26: A/D-Converting |
Ошибка контроллегра / датчиков, платы управления |
Malfunction 27: Temp. sens. def 1,2 |
Ошибка разницы температур термодатчиков |
Malfunction 29: Battery RAM |
Проблема на плате управления |
Malfunction 33: Pressure drop |
Длительный набор давления |
Malfunction 34: Sterilization TU |
Температура стерилизации недостаточная |
Malfunction 35: Sterilization TO |
Температура стерилизации превышает максимальную |
Malfunction 36: Sterilization PU |
Слишком низкое давление |
Malfunction 37: Sterilization PO |
Слишком высокое давление |
Malfunction 38: Sterilization TD |
Ошибка вычисления температуры |
Malfunction 41: Flow drying |
Время нормализации давления при сушке больше максимального |
Malfunction 42: Drying press.-pump |
Время набора давления при сушке больше максимального |
Malfunction 43: Drying Vac.-pump |
Время создания вакуума больше максимального |
Связаться с инженером
Ошибки автоклавов MOCOM (Моком)
Ошибки автоклавов производства Mocom рассмотрим на примере серии, Neutra Vacuum/ Частично эти расшифровки применимы и к Mocom Exacta
В автоклавах Mocom все нештатные ситуации обозначаются сообщениями трех категорий: ошибки (E), аварийные ситуации (A), опасные ситуации (H)
E 010 |
DOOR OPEN / Открыта дверь |
E 020 |
DOOR UNLOCKED / Дверь не закрылась вовремя |
E 021 |
DOOR LOCKED / Дверь не открылась вовремя |
E 030 |
WATER MIN / Низкий уровень воды |
E 031 |
EXHAUST MAX / Бак отработанной воды заполнен |
E 041 |
FILLING PROBLEM / Слишком интенсивная подача воды в бак |
E 900 |
TEST FAILED / Ошибка вакуума (утечка) |
E 901 |
TEST FAILED / Ошибка вакуума (ожидание) |
E 902 |
TEST FAILED / Ошибка вакуума (таймаут импульса) |
E 999 |
MANUAL STOP / Цикл остановлен вручную |
A 022 |
LOCKING PROBLEM / Ошибка микровыключателей сдвери (Выкл) |
A 023 |
LOCKING PROBLEM / Ошибка микровыключателей сдвери (Вкл) |
A 024 |
LOCKING PROBLEM / Ошибка микровыключателей сдвери (Вкл / Выкл) |
A 032 |
LEVEL PROBLEM / Ошибка датчика уровня |
A 040 |
FILLING PROBLEM / Невозможна автоматическая заправка |
A 101 |
PTC BROKEN / Повреждение в рабочей камере |
A 102 |
PTC BROKEN / Повреждение в парогенераторе |
A 111 |
PTC SHORTCIRCUIT / Короткое замыкание в рабочей камере |
A 112 |
PTC SHORTCIRCUIT / Короткое замыкание в парогенераторе |
A200 |
HEATING PROBLEM / Ошибка предварительного нагрева |
A 250 |
PV1 TIMEOUT / 1 вакуумный импульс |
A 251 |
ATM1 TIMEOUT / 1 поднятие давления до атмосферного |
A 258 |
PPP TIMEOUT / 3 пульсовое колебание |
A 259 |
PROCESS TIMEOUT / Ошибка фазы стерилизации |
A 260 |
PPD TIME-OUT / Сброс давления слишком медленный |
H 150 |
MPX BROKEN / Сломан датчик давления |
H 992 |
OVERHEATING PT2 / Избыточный нагрев парогенератора |
В таблице указаны не все коды ошибок. Если вы не нашли здесь свой код ошибки — свяжитесь с нами.
Ошибки автоклавов Runeys
Ошибки автоклавов китайского производителя Runeys разберем на примере модели TINHERO 16L/B. Индикация ошибок данного автоклава очень простая, указывает только на неисправный блок, далее нужна диагностика.
E1 |
Неполадки сенсора |
E2 |
Очень высокое давление |
E3 |
Температура камеры больше 145 градусов |
E4 |
Нестабильная температура и давление |
E5 |
Ошибка подачи пара |
E6 |
Ошибка двери |
E7 |
Температура парогенератора |
E8 |
Предварительный нагрев |
E9 |
Ошибка подачи пара |
Ошибки автоклавов Youjoy
Китайский производитель стерилизационного оборудования Yoyjoy также оснащает свои автоклавы системой самодиагностики. Она довольно простая и позволяет в общем виде определиться с направлением поиска. Ошибки рассматриваем на примере автоклава BES-12L-B-LED
Е1 |
Ошибка сенсора температуры |
Е2 |
Повышенное давление |
Е3 |
Повышенная температура |
Е4 |
Нет постоянной температуры |
Е5 |
Блокировка паровой трубы |
Е6 |
Ошибка двери |
Е7 |
Перегрев генератора пара |
Е8 |
Избыточное время нагрева |
Е9 |
Избыточное время выдержки давления |
Ошибки автоклавов Tuttnauer
Израильский производитель автоклавов Tuttnauer известен довольно высокой надежностью, и большим количеством встроенной электроники, систем защиты. Ниже приводится таблица ошибок настольного автоклава Tuttnauer 2540 NOVA-3. В других моделях система контроля и структура ошибок могут быть намного сложнее (особенно это касается серии Hospital, проходных автоклавов большого объема).
Low Temp. |
Температура не соответствует параметрам стерилизации |
Low Heat |
Невозможно достичь температуры стерилизации в течение 60 минут |
High Temp |
Температура на 3°C (и более) выше температуры стерилизации при цикле, поврежден датчик температуры |
Low Pres |
Давление ниже соответствующего температуре стерилизации |
High Pres |
Слишком высокое давление |
Low Vacuum |
Недостаточный уровень вакуума на стадии предварительного вакуумирования (менее 15 кПа) |
Man. Stop |
Ручная остановка цикла |
Power Dn |
Незапланированное отключение питания во время цикла стерилизации |
Add Water, Low Water |
В резервуаре низкий уровень воды, отключение нагревателя по иным причинам |
Door Unlock |
Проблема с герметичностью двери |
Ошибки автоклавов PT Medical
Ошибки паровых стерилизаторов производителя PT Medical рассмотрим на примерах автоклавов серии BTD: BTD23L-A, BTD17L-A.
Е1 |
Длительный набор давления |
Е2 |
Давление выше допустимого |
Е3 |
Открыта дверь |
Е4 |
Сбой давления в автоклаве |
Е5 |
Длительный сброс давления |
Е6 |
Дверной переключатель открыт или неисправен |
Е7 |
Давление близко к атмосферному |
Е8 |
Ошибка замка блокировки двери |
Е9 |
Ошибка двигателя двери |
Е10 |
Длительный нагрев |
Е11 |
Нарушение автоматической подачи воды |
Е12 |
Короткое замыкание внутреннего датчика температуры |
Е13 |
Короткое замыкание внешнего датчика температуры |
Е14 |
Короткое замыкание датчика парогенератора |
Е15 |
Обрыв в цепи внутреннего датчика температуры |
Е16 |
Обрыв в цепи внешнего датчика температуры |
Е17 |
Обрыв в цепи температурного датчика парогенератора |
Е18 |
Температура с внутреннего термодатчика выше 150℃ |
Е19 |
Температура с внешнего термодатчика выше 170℃ |
Е20 |
Температура парогенератора выше 230℃ |
В некоторых моделях (например у PT Medical BTD 23 количество сообщений больше. На дисплее может отображаться ошибка 31.
Заказать консультацию Вызвать инженера
Если вы встретились с незнакомой ошибкой на своем автоклаве или устранить проблему самостоятельно не удается — свяжитесь с нами по телефону или электронной почте- поможем оперативно найти причину и восстановить функциональность стерилизатора.
Все автоклавы для ЦСО, хирургии, стоматологии и других областей в едином каталоге Cordismed с описанием и характеистиками.
Паровые стерилизаторы
Страница с ошибкой при обращении к WordPress-сайту всегда вызывает неудобства, вне зависимости от того, ваш это сайт или чужой. Как и в случае со многими другими кодами ответов HTTP, ошибка 401 не содержит детальных данных для диагностики и решения проблемы.
Ошибка 401 может появиться в любом браузере. В большинстве случаев ее легко решить.
В этой статье мы расскажем, что означает 401 ошибка, почему она происходит, и какие методы ее устранения существуют.
Итак, приступим!
Содержание
- Код ошибки 401 – что это?
- Что вызывает ошибку 401
- Как исправить ошибку 401 (5 методов)
Код ошибки 401 – что это?
Коды состояния HTTP 400 возникают в случае проблем с выполнением запросов. В частности, ошибка 401 появляется, когда браузер отказывает вам в доступе к странице, которую вы хотите посетить.
В результате вместо загрузки страниц браузер выведет сообщение об ошибке. Ошибки 401 могут возникать в любом браузере, потому отображаемое сообщение может варьироваться.
К примеру, в Chrome и Edge вы, скорее всего, увидите иконку бумаги с простым сообщением о том, что запрашиваемая страница не отвечает. Вы увидите фразу «HTTP Error 401». Вам будет предложено связаться с владельцем сайта, если ошибка не пропадет:
В иных случаях и в других браузерах вы можете получить менее дружелюбное предупреждение. К примеру, может выводиться пустая страница с сообщением «401 Authorization Required»:
Другие вариации текста:
- HTTP 401 Error – Unauthorized
- 401 Unauthorized
- Access Denied
Эти ошибки часто появляются на сайтах, где требуется вводить данные для входа. В большинстве случаев это означает, что что-то не так с учетными данными. Возможно, браузер перестал считать их действительными.
Эта ошибка похожа на HTTP 403 Forbidden Error, когда доступ к сайту для пользователя запрещен. Однако, в отличие от ошибки 403, сообщение об ошибке 401 указывает, что процесс аутентификации завершился неудачно.
Код ошибки передается через заголовок WWW-Authenticate, который отвечает за определение метода аутентификации, используемого для предоставления доступа к веб-странице или ресурсу.
Что вызывает ошибку 401
Если вы столкнулись с кодом ошибки в кодах 400, вы должны знать, что проблема произошла на стороне клиента (либо на стороне браузера). Случается, что виновником проблемы является браузер, но так бывает не всегда. Об этом мы еще расскажем позже.
Ошибки 401 возникают на ресурсах с ограниченным доступом – к примеру, на страницах, защищенных паролем. Потому можно предположить, что причина проблемы связана с данными аутентификации.
Устаревшие Cookie и кэш браузера
Одной из наиболее распространенных причин возникновения ошибки 401 является то, что кэш и файлы cookie вашего браузера устарели, что не позволяет выполнить авторизацию. Если ваш браузер использует недействительные данные для авторизации (либо вообще их не использует их), сервер отклонит запрос.
Несовместимые плагины
Также бывают ситуации, когда ошибка вызвана несовместимостью плагинов или какими-либо сбоями в них. К примеру, плагин безопасности может ошибочно принять вашу попытку входа за вредоносную активность, а потому будет возвращена ошибка 401 для защиты страницы.
Неверный URL или устаревшая ссылка
Бывает, что источником проблемы является незначительная оплошность. К примеру, был неверно введен URL, ссылка была устаревшей и т.д.
Как исправить ошибку 401 (5 методов)
Теперь, когда мы разобрались с причинами ошибки 401, пришло время обсудить, как ее устранить.
Давайте рассмотрим 5 методов, которые вы можете использовать.
- Проверьте ваш URL.
Начнем с самого простого потенциального решения: убедитесь, что вы использовали верный URL. Это может выглядеть банально, но 401 ошибки нередко появляются, если URL-адрес был введен неправильно.
Еще один вариант: ссылка, которую вы использовали для перехода на запрашиваемую страницу, указывает на неправильный URL. К примеру, ссылка устарела, ведет на страницу, которой больше нет (и редиректов не задано).
Стоит тщательно перепроверить URL-адрес, который вы использовали. Если вы набирали адрес самостоятельно, убедитесь, что все написано безошибочно. Если вы переходили по ссылке, убедитесь в том, что она ведет на страницу, к которой вы хотите получить доступ (либо попробуйте перейти на эту страницу непосредственно через сайт).
- Почистите кэш браузера.
Кэш браузера предназначен для улучшения процесса взаимодействия с сайтами в сети за счет сокращения времени загрузки страниц. К сожалению, иногда это может вести к нежелательным последствиям.
Как мы уже говорили выше, одной из распространенных причин появления ошибки 401 являются устаревшие или неправильные данные кэша или cookies. Потому, если URL введен верно, следующий шаг – чистка кэша браузера.
В итоге вы удалите любую недействительную информацию, которая хранится локально в вашем браузере и может приводить к прерываниям процесса аутентификации. Аналогично, файлы cookie вашего браузера могут содержать аутентификационные данные, которые нужно обновить.
Если вы пользуетесь Chrome, вам нужно щелкнуть по иконке с меню в правом верхнем углу браузера и выбрать пункт Settings. В разделе «Privacy and security» нажмите «Clear browsing data:»
Далее вводим URL требуемого сайта и очищаем для него данные.
В других браузерах процесс очистки кэша и cookie может отличаться. К примеру, в Firefox нужно щелкать по иконке с библиотекой и выбирать History > Clear Recent History:
Информацию по остальным браузерам вы можете найти в поисковиках.
- Очистка DNS.
Еще один метод, который вы можете попробовать для устранения ошибки 401 – это очистка DNS. Эта причина встречается относительно редко, но стоит попробовать и такой подход, особенно если первые два ничего не дали.
Чтобы очистить DNS, перейдите в Windows к меню «Пуск» и там уже введите в строку поиска cmd. Нажмите Enter. Откроется командная строка. Далее вставьте команду ipconfig/flushdns, после чего снова нажмите Enter.
Если вы пользуетесь Mac, вы можете открыть командную строку следующим образом: Finder > Applications > Utilities > Terminal.
Введите команду sudo killall -HUP mDNSResponder и нажмите Enter. Затем вы можете обновить страницу, чтобы посмотреть, пропала ли ошибка 401 или нет.
- Деактивируйте ваши плагины
Проблема может возникать и по вине плагинов.
Некоторые плагины, особенно связанные с безопасностью, могут выдавать ошибку 401 при подозрении на вредоносную активность. Также у них могут быть проблемы с совместимостью. Потому лучше всего деактивировать все плагины и посмотреть, будет ли страница работать.
Вы можете деактивировать все плагины разом, перейдя в раздел Plugins > Installed Plugins в консоли WordPress. Выберите все плагины и в меню Bulk Actions задайте Deactivate, после чего щелкните по кнопке Apply:
После этого попробуйте перезагрузить страницу с ошибкой. Если ошибка пропала, вы можете вручную по одному активировать плагины заново, чтобы выявить виновника всех бед.
Далее вы уже можете либо удалить плагин, либо написать его разработчикам, чтобы они предоставили рабочее решение.
- Проверьте заголовок WWW-Authenticate
Если проблема все еще остается, то в таком случае она может быть связана с ошибками на сервере. А значит, исправить ее будет чуть сложнее.
Как мы уже писали ранее, ответ 401 передается через заголовок WWW-Authenticate, который отображается как “WWW-Authenticate: <type> realm=<realm>”. Он включает в себя строки данных, указывающие на то, какой тип аутентификации требуется для предоставления доступа.
Вам нужно посмотреть, был ли отправлен ответ в WWW-Authenticate, а точнее какая схема аутентификации была использована. По крайней мере, это позволит вам приблизиться на один шаг к решению.
Перейдите на страницу с ошибкой 401 и откройте консоль разработчика в Chrome. Вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши на странице и выбрать Inspect (Ctrl+Shift+J).
Далее перейдите на вкладку Network и перезагрузите страницу. Это позволит сгенерировать список ресурсов. Выберите заголовок Status, чтобы отсортировать таблицу, и найдите код 401:
Выберите данную запись, после чего перейдите на вкладку Headers. В Response Headers найдите заголовок WWW-Authenticate:
Информация, представленная в заголовке ответа, в частности, в схеме аутентификации, даст вам больше сведений о том, что произошло, и укажет на решение. Это позволит вам понять, какой тип аутентификации требуется серверу.
К примеру, в приведенном выше примере мы видим, что схема аутентификации задана как «Basic». Это означает, что запрос аутентификации требует только ID и password. Для получения более подробной информации и инструкций мы рекомендуем обратиться к HTTP Authentication Scheme Registry.
Источник: kinsta.com
Если вы только что вошли в систему и получили 401 ошибку, это означает, что введенные вами учетные данные по какой-то причине были недействительными.
Ошибка авторизации 401 отображается в окне веб-браузера. Как и большинство подобных ошибок, вы можете встретить их во всех браузерах, работающих в любой операционной системе.
Если вы уверены, что URL-адрес правильный, посетите главную страницу веб-сайта и найдите ссылку с надписью «Логин» или «Безопасный доступ». Введите свои учетные данные здесь, а затем попробуйте загрузить страницу еще раз.
Если у вас нет учетных данных или вы их забыли, следуйте инструкциям на веб-сайте для настройки учетной записи или изменения пароля.
Веб-серверы, работающие под управлением Microsoft IIS, могут предоставить дополнительную информацию об ошибке 401 Unauthorized, например:
Коды ошибок Microsoft IIS 401 | |
ошибка | объяснение |
401,1 | Войти не удалось. |
401,2 | Ошибка входа в систему из-за конфигурации сервера. |
401,3 | Несанкционированный из-за ACL на ресурс. |
401,4 | Авторизация не пройдена фильтром. |
401,5 | Ошибка авторизации приложением ISAPI / CGI. |
401,501 | Доступ запрещен: слишком много запросов с одного и того же клиентского IP ; Ограничение динамического IP-адреса Достигнут предел одновременных запросов. |
401,502 | Запрещено: слишком много запросов с одного IP-адреса клиента; Ограничение динамического IP- адреса Достигнут максимальный предел скорости запросов. |
401,503 | Отказ в доступе: IP-адрес включен в список Запретить ограничение IP |
401,504 | Отказ в доступе: имя хоста включено в список Запретить ограничение IP |
Решения ошибки 401 Несанкционированный доступ
Чтобы решить эту ошибку 401 Unauthorized, которая может возникнуть в любой момент при доступе к веб-странице, абсолютно необходимо просмотреть некоторые параметры и узнать, требует ли клиент аутентификации для доступа к определенному URL-адресу. В случае необходимости аутентификации нам нужно будет знать как имя пользователя, так и пароль.
Просмотрите URL-адрес и обновите веб-сайт
Во многих случаях ошибка 401 возникает на короткий период времени. Простое и эффективное решение — подождать несколько минут, а затем снова попытаться получить доступ к веб-сайту, который мы хотим посетить. Таким образом, пока мы ждем, мы можем начать с проверка того, что URL мы установили правильно а также что это не устарело потому что администратор его изменил. Один из способов обновить этот веб-сайт — нажать кнопку с круговой стрелкой, которую вы указали в адресной строке красной стрелкой.
Мы также можем перезагрузить веб-сайт, нажав клавишу F5 и нажав клавишу ВВОД. Если с этим мы не сможем это исправить, мы попробуем другие решения, такие как те, которые вы увидите ниже.
Внимательно проверьте свои учетные данные
Как мы уже упоминали, ошибка 401 Unauthorized возникает во многих случаях, потому что мы неправильно вводим свое имя пользователя и пароль. Мы собираемся не торопиться и делать все правильно, правильно вводя учетные данные. Для этого оставим поля имени пользователя и пароля пустыми.
Затем мы вводим свое имя пользователя или адрес электронной почты, а затем пароль. Когда мы это делаем, мы должны быть очень осторожны при вводе прописных и строчных букв или соответствующих символов.
Очистите кеш вашего браузера
Кэш интернет-браузера предназначен для улучшения нашего опыта за счет сокращения времени загрузки веб-сайта. Хотя он в разы ускоряет загрузку веб-страниц, он может быть причиной конфликтов. Одна из наиболее частых причин ошибки 401 — это когда данные в кэше или файлах cookie устарели или содержат неверные данные. Поэтому, если мы уже просмотрели URL-адрес и проверили учетные данные, следующий шаг, который мы должны предпринять, — это очистить кеш нашего браузера .
В этом случае мы кратко объясним, как это делается для браузеров, которые наиболее часто используются в Windows, которые Google Chrome и Mozilla FireFox. В Google Chrome мы переходим в правый верхний угол, где находятся три точки выбора. Затем мы должны выполнить следующие шаги:
- Пойдем Настройки .
- Слева выбираем Конфиденциальность и безопасность .
- Нажмите на Очистить данные просмотра .
Затем в Базовый вкладку настраиваем как на следующем скриншоте и нажимаем на Удалить данные .
В случае с Mozilla Firefox заходим в правый верхний угол и нажимаем на 3 горизонтальные линии вариантов. Затем выполняем следующие действия:
- Мы выбираем Настройки .
- Слева нажимаем на Приватность и Защита .
- Нажмите на Очистить историю .
Затем мы выбираем те же параметры, которые мы установили на этом экране, и нажимаем на OK кнопку.
Затем мы проверяем, была ли устранена ошибка 401, в противном случае мы пробуем следующий вариант.
Очистка кеша DNS в Windows
In Microsoft операционных систем мы можем выполнить очистку с Командная строка окно. Для этого из Windows Start Menu мы пишем команду » CMD ”И нажмите ввод. Когда мы находимся в окне командной строки, мы должны ввести следующую команду и нажать Enter:
ipconfig /flushdns
Это будет пример после введения этой команды, которая может исправить ошибку 401.
Если это была проблема, мы можем снова зайти на этот веб-сайт, в противном случае мы можем попробовать следующие решения.
Другие решения, которые мы можем использовать
Нам также придется протестировать эти ресурсы, если все вышеперечисленное не помогло:
- Попробуйте получить доступ с помощью другого браузера, если тот, который мы используем, не может загрузить этот конкретный веб-сайт.
- Просмотрите дополнения, которые мы установили в браузере.
- Свяжитесь с администратором веб-сайта, чтобы обсудить все программное обеспечение, которое вы используете, и проблему.
- Если это WordPress, иногда это можно решить, отключив плагины.
Как вы видели, ошибка 401 возникает всякий раз, когда мы не аутентифицированы на веб-сервере, таким образом, она возвращает ошибку. Первое решение, которое мы должны попробовать, — это аутентифицироваться с нашими учетными данными, после попытки мы могли бы попробовать другие решения, такие как проверка URL-адреса в случае, если он неправильный, изменение браузера, очистка кеша и даже соединение с администратором веб-сайта, объясняя проблему. в деталях.
Ошибки похожие на 401
В одном из предыдущих материалов мы говорили с вами о том, как быстро и прочно Xiaomi захватили интерес любителей перепрошивок и различного программного моддинга своих устройств. Действительно именно Xiaomi были одним из первых производителей смартфонов, которые давали относительно простой способ разблокировать загрузчик и «накатить» любое желаемое ПО.
Более того, кроме облегчения процедуры разблокировки загрузчика на уровне смартфона, Xiaomi также здорово помогли фанатам, сделав специальную программу для ПК под названием Mi Unlock. Приложение имеет крайне простой интерфейс, в котором разберется даже ребенок, да и регулярные обновления, увеличивая стабильность его работы.
Однако, как мы с вами знаем, от багов не застрахована ни одна программа, и Mi Unlock не является исключением. В Сети гуляет немало количество запросов, что делать про той или иной ошибке, которую пользователь может получить при попытке разблокировки загрузчика. Мы собрали для вас список из самых популярных проблем и расскажем, как решать ошибки в Mi Unlock Tool на Xiaomi.
[Вопросы] не могу привязать ошибка 20091
Печалиться. Это значит что телефон уже привязан на сервере к какой то учетке. Такое бывает, если с али купить плату бушную, либо продавец нечистоплотный, загрузчик пытался разблокировать. Так или иначе без официального сц это не решишь. Да и они могут не помочь.
quoteurl=home.php?mod=space&uid=4153942111Alkris2/url Печалиться. Это значит что телефон уже привязан на сервере к какой то учетке. Такое бывает, если с али купить плату бушную, либо продавец нечистоплотный, загрузчик пытался разблокировать. Так или иначе без официального сц это не решишь. Да и они могут не помочь./quote
Alkris2 Печалиться. Это значит что телефон уже привязан на сервере к какой то учетке. Такое бывает, если с али купить плату бушную, либо продавец нечистоплотный, загрузчик пытался разблокировать. Так или иначе без официального сц это не решишь. Да и они могут не помочь.
так тел покупался в магазине в РФ единственное менялся экран да и аки не кто не вводил
4193436198 ответил: 2021-06-04 23:20:58 так тел покупался в магазине в РФ единственное менялся экран да и аки не кто не вводил
Ну что я могу сделать. Наберите в гугл номер ошибки, почитайте. Я с такой ошибкой сталкивался и не раз, все печально было. Официалы не хотят в этом помогать, может вам повезет
4193436198 ответил: 2021-06-04 23:20:58 так тел покупался в магазине в РФ единственное менялся экран да и аки не кто не вводил
Вот здесь в шапке FAQ, может что то вам поможет, попробуйте. https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=721838&st=26040
Скриншот 04-06-2021 232542.jpg (51.27 KB, Downloads: 1)
2021-06-05 03:26:39 Upload
Alkris2 Вот здесь в шапке FAQ, может что то вам поможет, попробуйте. https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=721838&st=26040
Alkris2 Вот здесь в шапке FAQ, может что то вам поможет, попробуйте. https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=721838&st=26040
quoteurl=home.php?mod=space&uid=41934361984193436198/url что за бред аки не кто не привязывал а он типа там заблочился/quote
Вы могли телефон уже купить с аккаунтом из Китая. В те времена что только не продавали, и китайцы изгалялись как могли. А то что магазин в РФ, вообще ничего не значит, что только не продают
Alkris2 Вы могли телефон уже купить с аккаунтом из Китая. В те времена что только не продавали, и китайцы изгалялись как могли. А то что магазин в РФ, вообще ничего не значит, что только не продают
ясно попробую поспрашивать почитать, тел норм но прошивка мусорная дрянь сори за если жёстко
Mi Comm APP
Получайте новости о Mi продукции и MIUI
Рекомендации
* Рекомендуется загружать изображения для обложки с разрешением 720*312
Изменения необратимы после отправки
Cookies Preference Center
We use cookies on this website. To learn in detail about how we use cookies, please read our full Cookies Notice. To reject all non-essential cookies simply click «Save and Close» below. To accept or reject cookies by category please simply click on the tabs to the left. You can revisit and change your settings at any time. read more
These cookies are necessary for the website to function and cannot be switched off in our systems. They are usually only set in response to actions made by you which amount to a request for services such as setting your privacy preferences, logging in or filling in formsYou can set your browser to block or alert you about these cookies, but some parts of thesite will not then work. These cookies do not store any personally identifiable information.
These cookies are necessary for the website to function and cannot be switched off in our systems. They are usually only set in response to actions made by you which amount to a request for services such as setting your privacy preferences, logging in or filling in formsYou can set your browser to block or alert you about these cookies, but some parts of thesite will not then work. These cookies do not store any personally identifiable information.
These cookies are necessary for the website to function and cannot be switched off in our systems. They are usually only set in response to actions made by you which amount to a request for services such as setting your privacy preferences, logging in or filling in formsYou can set your browser to block or alert you about these cookies, but some parts of thesite will not then work. These cookies do not store any personally identifiable information.
Источник
Почему программа выдает ошибку при разблокировке загрузчика?
На самом деле, причин появления ошибок, как и количество самих ошибок, бесконечное множество, но из этого списка можно выделить самые часто встречаемые проблемы.
Самым главным фактором появления ошибок при разблокировке в Mi Flash Unlock можно уверенно назвать не истекший срок ожидания возможности продолжать действия по этой самой разблокировке. Дело в том, что пользователи начального уровня могут не разобраться в вопросе и начать процесс разблокировки сразу после привязывания Mi-аккаунта к смартфону – к сожалению, так не работает. Нужно ждать.
Также часто пользователи забывают, что новое устройство Xiaomi можно разблокировать только через 30 дней после предыдущей разблокировки – тоже нужно подождать.
Не стоит забывать о том, что процесс разблокировки должен начинаться с привязывания Mi-аккаунта к Mi Unlock Tool, а это можно сделать только с помощью мобильного интернета.
Очень важно использовать самые последние версии ПО – это касается как прошивки на смартфоне, так и Mi Unlock. Не поленитесь перед разблокировкой проверить свежесть программного обеспечения.
И не забываем полностью заполнять данные вашего Mi-аккаунта – многие пользователи сообщают, что процесс разблокировки смартфона начался, когда они заполнили все данные в своей учетной записи и добавили фото аккаунта.
Ошибка загрузки 4001
Данная ошибка возникает на разных моделях Xiaomi и на разных версиях MIUI. Чаще всего она появляется при попытке изменить стандартную тему устройства на кастомную.
В первую очередь проверьте актуальность вашей операционной системы и, при необходимости, обновите MIUI.
Причины возникновения
Как исправить
Устранить ошибку «4001» можно с помощью присвоения Mi-аккаунту статуса дизайнера. Процедура несложная, однако, потребует терпения и немного свободного времени.
Еще в 2014 году компанией Xiaomi была запрещена установка тем из сторонних источников. Поэтому для защиты авторских прав авторов тем необходим Mi-аккаунт дизайнера.
В течение 3-7 дней вам на почту придет решение по вашей заявке: после ее одобрения вы сможете применять любые темы на свой Xiaomi.
Чтобы повысить шансы на получение статуса дизайнера, обязательно указывайте реальные данные и прикрепляйте фотографию, на которой изображены только вы.
Решаем самые частые проблемы
Стоит отметить, что все представленные ниже проблемы не являются критичными и решить их, на самом деле, очень просто. За такое стечение обстоятельств благодарим разработчиков Mi Unlock, а также умельцев, которые не ленятся выкладывать свои решения проблем на тематические форумы.
Couldn’t unlock the device
Возможно, самой общей и часто встречаемой проблемой является ошибка под прямолинейным названием «Couldn’t unlock the device» (Невозможно разблокировать устройство). Для ее решения вам необходимо воспользоваться VPN-сервисом на вашем ПК – устанавливаете любой доступный клиент и выбираете китайский регион. После этого проблема должна уйти.
Unknown error 1 (Неизвестная ошибка)
А вот самой «противной» точно можно назвать ошибку с неизвестным происхождением. К сожалению, фраза «Unknown error 1» означает только одно: придется перепробовать все возможные варианты решения проблем. Обновите все, что можно обновить, перезагрузите смартфон и ПК. Также стоит просто немного подождать – возможно, проблема исходит из ошибок н стороне серверов Xiaomi.
Ошибка 20086
Очень схожа с «Неизвестной ошибкой». Также повторите все общие действия по решению проблем.
Current account is not bound to this device
Здесь все просто – не забудьте просто привязать ваш Mi-аккаунт к смартфону в разделе «Статус Mi Unlock».
Ошибка, при которой процесс разблокировки останавливается на 50%
Чтобы данная ошибка не появлялась, вам обязательно необходимо установить все необходимые для разблокировки драйвера, а именно: драйвера adb и fastboot.
Ошибка сети (Network error)
Если программа выдает ошибку Сети, то решением будет использование другого источника подключения к Сети, либо VPN-сервиса. Также имеет смысл просто подождать хотя бы полчаса – возможно, проблема появилась на стороне серверов Xiaomi.
Ошибка 501
Данная ошибка означает, что вам необходимо обновить версию Mi Unlock. Также попробуйте подключить смартфон через порт USB 2.0.
Ошибка 10000
При появлении данной ошибки стоит проверить, установлена ли в вашем устройстве та же самая сим-карта, которую вы привязывали к Mi-аккаунту. Если все установлено корректно, то просто выйдите и снова зайдите в ваш Mi-аккаунт через несколько минут.
Ошибка 20091
Данная фраза появляется в случае, если ваш аккаунт привязан к другому устройству. Просто отвяжите его от него и привяжите к смартфону, который пытаетесь разблокировать.
Ошибка 86012 и ошибка «Your device isn’t supported by Mi Unlock»
Данные ошибки очень похожи по решению – вам необходимо установить на ваш смартфон глобальную стабильную версию прошивки. Связано это с тем, что Mi Unlock не воспринимает кастомные или так называемые «вьетнамские» прошивки, и работает только на «стабилке».
Error 90000
«Ошибку 90000» можно увидеть в случае, когда на одном ПК было в короткий период разблокировано более 5 устройств. Решение не самое надежное – попробуйте установить локализированную версию Mi Unlock. Обычно в переведенные версии программы от Xiaomi уже встроен фикс данной ошибки. Проблема в том, что не всегда данный способ работает.
«Binding time is too short, Less than 72 hours»
В данном случае просто дождитесь окончание проверок, а именно 3 суток. После ожидания можно пробовать снова разблокировать устройство.
Как мы уже сказали, сегодня мы подготовили список лишь самых популярных ошибок. Поэтому если вы не нашли решения вашей проблемы, то не переживайте – будьте уверены, что умельцы в скором времени узнают, как обойти свежие баги Mi Unlock.
Каждая новая версия загрузчика приводит к появлению новых кодов ошибок, поэтому пользователям не следует искать универсальных причин. При этом большинство возникающих неполадок можно разделить на несколько основных видов:
- системные сбои и недоработки разработчиков;
- ошибки пользователей, неправильно выставивших настройки;
- несовместимость программы с текущей версией установленной на Xiaomi операционной системы.
Но, чтобы узнать точную причину и восстановить работу сервиса, требуется выяснить, что обозначает появившийся на экране код.
Mi Unlock ошибка проверка аккаунта
Mi PC Suite не видит телефон Xiaomi: причины и что делать, если не подключается
Статус Mi Unlock: ошибка 1000
Появление на экране надписи Mi Unlock: ошибка 1000 сообщает о:
- невозможности установить связь между гаджетом и аккаунтом владельца на официальном портале производителя;
- отсутствии аккаунта или незавершённой регистрации.
Решение предельно просто и подразумевает создание личной учётной записи, к которой будет привязан телефон, и проявление определённой активности в аккаунте. Дополнительно рекомендуется проверить соединение, возможно, имеющегося качества соединения недостаточно, чтобы разблокировать программу.
Неизвестная ошибка 1
Если пользователи видят при разблокировке Mi Unlock ошибку 1 (unknown error 1), придётся действовать методом проб и ошибок. Чаще всего сбой связан с:
- отсутствием соединения с сервером;
- устаревшей версией ПО на смартфоне;
- отсутствием нужных драйверов;
- устаревшими драйверами, которые требуется обновить.
Ошибка 99 процентов
При появлении на Mi Unlock ошибки 99 процентов пользователям придётся набраться терпения и повторно нажать кнопку, запускающую процесс загрузки. Иногда подобный шаг придётся повторить несколько раз.
Причина неисправности кроется в банальных сбоях в загрузке. В определённый момент связь прерывается и не восстанавливается. Предотвратить прерывание заранее невозможно, поскольку от пользователя и его смартфона ничего не зависит. Предсказать появление сложностей также невозможно, поэтому единственное решение заключается в терпении и готовности бороться за желаемый результат.
Ошибка на 50
Прерывание на 50 процентов не отличается от прерывания на 99. Различие лишь в количестве загруженной информации и времени обрывания связи и возникновения ошибки. Следовательно, бороться с неполадками придётся теми же способами: повторным нажатием кнопки, запускающим новую загрузку. Повторять процедуру требуется до достижения нужного результата. Иных эффективных решений, позволяющих добиться нужного результата, не существует. Чтобы убедиться в сказанном, достаточно обратиться за советами в службу поддержки.
Если у Вас остались вопросы или есть жалобы — сообщите нам
Не отправляются и не приходят СМС на Huawei и Honor: причины, что делать?
Ошибка на китайском
При возникновении ошибки на китайском языке рекомендуется:
- поменять язык в настройках, воспользовавшись интерфейсом сервиса;
- перепрошить телефон, заменив китайскую версию операционной системы глобальной (инструкция по перепрошивке стандартна и не содержит ничего необычного).
Желаемый эффект принесёт использование сразу двух подходов, ограничившись лишь одним, пользователи могут не получить нужного результата и столкнуться с привычными проблемами второй раз подряд. В итоге придётся повторять процедуру и вводить нужный язык заново.
Ошибка 401
Код 401 сообщает об отсутствии у владельца телефона разрешения на разблокировку загрузчика. Чтобы получить разрешение, придётся:
Важно подчеркнуть, что время разблокировки после получения разрешения ограничено, поэтому откладывать запланированные действия не рекомендуется. В противном случае придётся начинать процесс заново.
Ошибка 90000
Существует 2 причины появления подобной ошибки:
- первая заключается в неоднократном разблокировании различных устройств с одного компьютера (возникает угроза безопасности);
- вторая связана с неправильным статусом смартфона.
Чтобы избежать ошибок со статусом, достаточно войти в режим для разработчиков, найти раздел «status» и дописать недостающую в нём информацию. Проигнорировавшие указанные действия люди рискуют нарваться на уже озвученный выше код.
Couldn`t unlock Xiaomi
[Вопросы и Ответы] Ошибка 20091. Нужна помощь, мужики
Такое ощущение что телефон уже привязан к другому акку. Через техподдержку попробуй.
Так аккаунт работает норм,поиск устройства, синхронизации, резервирование всё работает. А именно в разработчике пишет 20091.
А именно в разработчике пишет 20091.
подскажите пожалуйста как удалить Mi аккаунт
Mi Comm APP
Stay updated on Mi Products and MIUI
Featured
* Recommended to upload a 720*312 image as the cover image
* Changes are irreversible after submitting
Cookies Preference Center
We use cookies on this website. To learn in detail about how we use cookies, please read our full Cookies Notice. To reject all non-essential cookies simply click «Save and Close» below. To accept or reject cookies by category please simply click on the tabs to the left. You can revisit and change your settings at any time. read more
These cookies are necessary for the website to function and cannot be switched off in our systems. They are usually only set in response to actions made by you which amount to a request for services such as setting your privacy preferences, logging in or filling in formsYou can set your browser to block or alert you about these cookies, but some parts of thesite will not then work. These cookies do not store any personally identifiable information.
These cookies are necessary for the website to function and cannot be switched off in our systems. They are usually only set in response to actions made by you which amount to a request for services such as setting your privacy preferences, logging in or filling in formsYou can set your browser to block or alert you about these cookies, but some parts of thesite will not then work. These cookies do not store any personally identifiable information.
These cookies are necessary for the website to function and cannot be switched off in our systems. They are usually only set in response to actions made by you which amount to a request for services such as setting your privacy preferences, logging in or filling in formsYou can set your browser to block or alert you about these cookies, but some parts of thesite will not then work. These cookies do not store any personally identifiable information.
Источник
Ручное обновление Gboard в магазине Play Market
Откройте приложение Play Market. Найдите в списке установленных программ вашу клавиатуру и откройте её страницу. Так же, приложение можно найти при помощи строки поиска. Нажмите на знак микрофона, разрешите магазину использование записывающего устройства и произнесите название клавиатуры.
Если ошибка возникла более нескольких часов назад, разработчик уже должен был выпустить исправляющее обновление.
Если вы видите, что новая версия Gboard доступна для скачивания, нажмите на зелёный значок «Обновить». После завершения загрузки и установки обновления, отправьте смартфон в перезагрузку. Теперь проверьте правильность работы клавиатуры.
Как исправить
Проверка браузера
Виновником ошибки может быть интернет-обозреватель — как встроенный, так и сторонний. Для начала проверьте работоспособность браузера: просто запустите его и проверьте, правильно ли он функционирует.
Если да, проделайте следующее:
Если же и после этого ошибка продолжает высвечиваться, необходимо очистить кэш приложения: перейдите в настройки, в диспетчере приложений найдите свой браузер и нажмите «Остановить» — «Очистить кэш» — «Стереть данные». Теперь перезагрузите браузер либо само устройство.
Проверка загрузок
Последовательность действий идентична: откройте настройки, в перечне приложений найдите «Загрузки» и выдайте им разрешение на доступ к памяти. Также не забудьте очистить кэш и полностью стереть данные, а затем перезагрузить девайс.
Для корректной загрузки файлов обязательно разрешите приложению использовать трафик в фоновом режиме.
Как устранить данные ошибки?
Предупреждение: Если вы не являетесь опытным пользователем ПК, мы НЕ рекомендуем редактирование реестра Windows вручную. Некорректное использование Редактора реестра может привести к серьезным проблемам и потребовать переустановки Windows. Мы не гарантируем, что неполадки, являющиеся результатом неправильного использования Редактора реестра, могут быть устранены. Вы пользуетесь Редактором реестра на свой страх и риск.
Перед тем, как вручную восстанавливать реестр Windows, необходимо создать резервную копию, экспортировав часть реестра, связанную с Ошибка 401 (например, Windows Operating System):
- Нажмите на кнопку Начать.
- Введите «command» в строке поиска… ПОКА НЕ НАЖИМАЙТЕENTER!
- Удерживая клавиши CTRL-Shift на клавиатуре, нажмите ENTER.
- Будет выведено диалоговое окно для доступа.
- Нажмите Да.
- Черный ящик открывается мигающим курсором.
- Введите «regedit» и нажмите ENTER.
- В Редакторе реестра выберите ключ, связанный с Ошибка 401 (например, Windows Operating System), для которого требуется создать резервную копию.
- В меню Файл выберите Экспорт.
- В списке Сохранить в выберите папку, в которую вы хотите сохранить резервную копию ключа Windows Operating System.
- В поле Имя файла введите название файла резервной копии, например «Windows Operating System резервная копия».
- Убедитесь, что в поле Диапазон экспорта выбрано значение Выбранная ветвь.
- Нажмите Сохранить.
- Файл будет сохранен с расширением .reg.
- Теперь у вас есть резервная копия записи реестра, связанной с Windows Operating System.
Следующие шаги при ручном редактировании реестра не будут описаны в данной статье, так как с большой вероятностью могут привести к повреждению вашей системы. Если вы хотите получить больше информации о редактировании реестра вручную, пожалуйста, ознакомьтесь со ссылками ниже.
Мы не несем никакой ответственности за результаты действий, совершенных по инструкции, приведенной ниже — вы выполняете эти задачи на свой страх и риск.
Что за код ошибки 503?
Существует немало подобных дефектов, которым присваивается уникальный номер. Уверен, вы хотя бы раз в жизни сталкивались с кодом 404 (страница не найдена), 500 (внутренняя ошибка сервера) и т.д.
Чаще всего неисправность возникает с сайтами, которые работают под управлением следующих систем – WordPress (Вордпрес), Joomla (Джумла), DLE (ДЛЕ) и прочих, использующих базы данных MySQL. На практике это выглядит следующим образом:
Суть проблемы следующая – Service Temporary Unavailable – Сервис временно недоступен. Казалось бы, расшифровка дает полноценное понимание ситуации. Но почему так происходит, как устранить дефект?
Причин может быть несколько:
Как видите, практически все факторы сводятся к оборудованию или базе данных. Давайте же рассмотрим способы устранения.
Почему возникает ошибка 0 в Zoom
Ошибка с кодом 0 в сервисе «Zoom» обычно возникает в ходе установки программы или апгрейда из версии 0,9 или 1.0 к более модерной версии программы.
Проблема может быть вызвана следующими причинами:
Причины: | Пояснение: |
Источник загружаемого инсталлятора повреждён. | Для решения проблемы рекомендуем вручную скачать инсталлятор Zoom из сайта zoom. us. |
Антивирус заблокировал установку каких-либо файлов инсталлятора Зум. | Установить инсталлятор нужно перед тем как отключить антивирус. |
Также вы можете найти файл installer. txt
по адресу c:/users/username/AppData/Roaming/Zoom и отправить заявку, приложив данный txt-файл.
Рекомендуем к прочтению: Почему нет звука в конференции Zoom на телефоне.
Выводы
Ошибки XMEye можно условно разделить на несколько типов: проблемы с Интернет соединением, большой пинг или неверная конфигурация IP адресов, что приводят к отвязке ID устройства от облака. В этих случаях необходимо обратиться в техподдержку или подключить высокоскоростной тариф. Если проблемы на китайских серверах, остается ждать когда сами разработчики устранят сбой или проведут техническое обслуживание. Напишите в комментариях помогли ли вам советы из статьи, если вы не нашли ответа на свой вопрос, так же сообщите нам.
Mi Unlock не работает и выдаёт ошибку – сейчас подобные сложности встречаются гораздо чаще, поскольку в погоне за безопасностью пользователей разработчики телефонов внедряют новые системы защиты, которые иногда работают некорректно. В результате вместо желаемого результата владельцы смартфонов видят код, указывающий на возникновение неполадок в работе устройства. Подобное явление неприятно, поскольку мешает добиться желаемой цели, но наличие определённых цифр заметно упрощает диагностику и борьбу с трудностями.
Виды ошибок и их причины
Каждая новая версия загрузчика приводит к появлению новых кодов ошибок, поэтому пользователям не следует искать универсальных причин. При этом большинство возникающих неполадок можно разделить на несколько основных видов:
- системные сбои и недоработки разработчиков;
- ошибки пользователей, неправильно выставивших настройки;
- несовместимость программы с текущей версией установленной на Xiaomi операционной системы.
Но, чтобы узнать точную причину и восстановить работу сервиса, требуется выяснить, что обозначает появившийся на экране код.
Mi Unlock ошибка проверка аккаунта
Ошибка Fastboot на Xiaomi: причины и что делать, если телефон не включается
Статус Mi Unlock : ошибка 1000
Появление на экране надписи Mi Unlock : ошибка 1000 сообщает о:
- невозможности установить связь между гаджетом и аккаунтом владельца на официальном портале производителя;
- отсутствии аккаунта или незавершённой регистрации.
Решение предельно просто и подразумевает создание личной учётной записи, к которой будет привязан телефон, и проявление определённой активности в аккаунте. Дополнительно рекомендуется проверить соединение, возможно, имеющегося качества соединения недостаточно, чтобы разблокировать программу.
Неизвестная ошибка 1
Если пользователи видят при разблокировке Mi Unlock ошибку 1 ( unknown error 1), придётся действовать методом проб и ошибок. Чаще всего сбой связан с:
- отсутствием соединения с сервером;
- устаревшей версией ПО на смартфоне;
- отсутствием нужных драйверов;
- устаревшими драйверами, которые требуется обновить.
Ошибка 99 процентов
При появлении на Mi Unlock ошибки 99 процентов пользователям придётся набраться терпения и повторно нажать кнопку, запускающую процесс загрузки. Иногда подобный шаг придётся повторить несколько раз.
Причина неисправности кроется в банальных сбоях в загрузке. В определённый момент связь прерывается и не восстанавливается. Предотвратить прерывание заранее невозможно, поскольку от пользователя и его смартфона ничего не зависит. Предсказать появление сложностей также невозможно, поэтому единственное решение заключается в терпении и готовности бороться за желаемый результат.
Ошибка на 50
Прерывание на 50 процентов не отличается от прерывания на 99. Различие лишь в количестве загруженной информации и времени обрывания связи и возникновения ошибки. Следовательно, бороться с неполадками придётся теми же способами: повторным нажатием кнопки, запускающим новую загрузку. Повторять процедуру требуется до достижения нужного результата. Иных эффективных решений, позволяющих добиться нужного результата, не существует. Чтобы убедиться в сказанном, достаточно обратиться за советами в службу поддержки.
Если у Вас остались вопросы или есть жалобы — сообщите нам
Загрузки Xiaomi требуют доступ к памяти устройства, что делать?
Смартфоны Xiaomi работают на ОС Android с фирменной оболочкой MIUI. Данная операционная система позволяет пользователям настраивать разрешения для каждого действия отдельно, включая доступ к местоположению и внутренней памяти. Раньше все скачиваемые приложения получали разрешение самостоятельно, однако теперь, в новых версиях Android, пользователь может сам внести ограничения.
Настройка разрешений для приложений обеспечивает защиту от несанкционированного доступа к файлам.
Если пользователь скачал приложение, но при этом не дал разрешение на доступ к памяти, внизу экрана высветится ошибка «Загрузкам требуется доступ к памяти устройства». Чтобы устранить проблему, необходимо разрешить программе управлять файлами в памяти смартфона.
СОДЕРЖАНИЕ
I
Автоклав
NEUTRA VACUUM MOCOM, Италия
Инструкция пользователя
ООО «СТОМАТОРГ» 117485, Москва г, Профсоюзная ул, дом 88/20
тел. 642-64-31(32,33,34),факс.330-54-58, доп.офис ул.Правды 3/1 т.642-64-35
СОДЕРЖАНИЕ
II
РЕВИЗИЯ В следующей таблице перечислены последующие издания / ревизии руководства В поле «Описание» дается краткое объяснение предмета последней редакции.
Код Из. Рев. Дата Описание
D#0BXAB0000X 1 0 08-03-2010 Первое издание (перевод с оригинального на итальянский)
Содержание
Введение
ПРИМЕНИМЫЕ ЕВРОПЕЙСКИЕ ДИРЕКТИВЫ …………………………………………………………………………………. 1
ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ……………………………………………………………………………………….. 1
ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА …………………………………………………………………………………………………………………….. 2
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ………………………………………………………………………………………………………….. 2
СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ ……………………………………………………………………………………………………. 3
ГАБАРИТЫ И ВЕС ………………………………………………………………………………………………………………………….. 3
ОПИСАНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ……………………………………………………………………………………………………………. 3
ТРАНСПОРТИРОВКА ИЗДЕЛИЯ ……………………………………………………………………………………………………… 4
ЗНАКОМСТВО С ИЗДЕЛИЕМ ………………………………………………………………………………………………… 5
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ……………………………………………………………………………………………………………. 5
ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ ……………………………………………………………………………………………………………………………
ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ………………………………………………………………………………………………………………………………..
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ………………………………………………………………………………………………………………….. 8
ЖКД ДИСПЛЕЙ ………………………………………………………………………………………………………………………………. 8
ПРИМЕР РАБОЧЕГО ЦИКЛА ……………………………………………………………………………………………………………..
УСТАНОВКА ……………………………………………………………………………………………………………………………. ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
ГАБАРИТЫ ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ВСТРАИВАЕМОЙ УСТАНОВКИ ………………………………………………………. 10
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ …………………………………………………………….. 11
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ …………………………………………………………………………………………………. 11
ПОДСОЕДИНЕНИЕ УСТРОЙСТВА ЗАПИСИ ДАННЫХ MILLFLASH …………………………………………………. 11
ПРЯМОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЦЕНТРАЛИЗОВАННОМУ МЕСТУ СЛИВА ……………………………………………. 12
ПЕРВЫЙ ЗАПУСК ………………………………………………………………………………………………………………… 13
ВКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ…………………………………………………………………………………………………….. 13
ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПРОВЕРКА ……………………………………………………………………. 13
СБОР И ОБНОВЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ДАВЛЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ………………………………………. 13
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ …………………………………………………………………………………………………………………….. 14
ЗАПОЛНЕНИЕ ДИСТИЛИРОВАННОЙ ВОДОЙ ……………………………………………………………………………….. 15
ЗАПОЛНЕНИЕ ВРУЧНУЮ ……………………………………………………………………………………………………… 15 МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ВОДЫ ……………………………………………………………… 16
НАСТРОЙКА ……………………………………………………………………………………………………………………………. ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
СОДЕРЖАНИЕ
III
ЗАПУСК И ВХОД В МЕНЮ ОЖИДАНИЯ …………………………………………………………………………………………. 17
ЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ………………………………………………………………………………….. 17
ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ МЕНЮ ………………………………………………………………………………………………….. 19
УСТАВКИ ПО УМОЛЧАНИЮ ………………………………………………………………………………………………………….. 21
АКТИВАЦИЯ ОПЦИЙ НАСТРОЙКИ ………………………………………………………………………………………………… 21
НАСТРОЙКА ЯЗЫКА ……………………………………………………………………………………………………………… 21 НАСТРОЙКА ДАТЫ ……………………………………………………………………………………………………………….. 21 НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ…………………………………………………………………………………………………………. 22 НАСТРОЙКА ПАРОЛЯ …………………………………………………………………………………………………………… 22 НАСТРОЙКА ПРОГРАММ СТЕРИЛИЗАЦИИ …………………………………………………………………………… 23 НАСТРОЙКА РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ………………………………………………………………………………………. 26 НАСТРОЙКА РЕЖИМА ПЕЧАТИ …………………………………………………………………………………………….. 28 НАСТРОЙКА РЕЖИМА СЛИВА ВОДЫ ……………………………………………………………………………………. 32 СБОР ДАВЛЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ……………………………………………………………………………. 32 НАСТРОЙКА КОНТРАСТА ЖКД ДИСПЛЕЯ …………………………………………………………………………….. 34
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА НАСТРОЙКИ ………………………………………………………………………………………………… 34
ПОДГОТОВКА МАТЕРИАЛА ………………………………………………………………………………………………… 35
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА ПЕРЕД СТЕРИЛИЗАЦИЕЙ ……………………………………………………………………. 35
РАЗМЕЩЕНИЕ ЗАГРУЖАЕМОГО МАТЕРИАЛА ……………………………………………………………………………… 36
ВЫБОР ПРОГРАММ ……………………………………………………………………………………………………………. 38
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
ПРОЦЕДУРА …………………………………………………………………………………………………………………………………….
РАБОТА ЦИКЛА ………………………………………………………………………………………………………………….. 40
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
ЗАПУСК ЦИКЛА…………………………………………………………………………………………………………………………….. 40
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОГРАММЫ ……………………………………………………………………………………………………….. 41
РЕЗУЛЬТАТ ЦИКЛА ………………………………………………………………………………………………………………………. 44
ПРОВЕРКА ОТЧЕТА ДАННЫХ ЦИКЛА (НА ВЫБОР) ……………………………………………………………………….. 45
ПРЕРЫВАНИЕ ЦИКЛА В РУЧНОМ РЕЖИМЕ ………………………………………………………………………………….. 45
ХРАНЕНИЕ СТЕРИЛИЗОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ ………………………………………………………………. 47
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
ОБРАБОТКА ……………………………………………………………………………………………………………………………………..
ХРАНЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
ПРОГРАММЫ ПРОВЕРКИ …………………………………………………………………………………………………… 48
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
ВАКУУМ ТЕСТ ………………………………………………………………………………………………………………………………. 48
ПРИЛОЖЕНИЕ A – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ……………………………………………………… 50
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА …………………………………………………………………………………………………………………….. 50
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ………………………………………………………………………………………… 51
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОДАЧИ ВОДЫ ………………………………………………………………………………………………. 52
ПРИЛОЖЕНИЕ B – ПРОГРАММЫ ……………………………………………………………………………………….. 53
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПРОГРАММЫ – NEUTRA VACUUM ……………………………………………………………….. 54
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПРОГРАММЫ – NEUTRA VACUUM (22 л) (EXACTA S2) …………………………………… 54
ДИАГРАММА ПРОГРАММЫ СТЕРИЛИЗАЦИИ ……………………………………………………………………………….. 55
ДИАГРАММА ПРОГРАММЫ ПРОВЕРКИ ………………………………………………………………………………………… 58
ПРИМЕРЫ ПЕЧАТНЫХ ОТЧЕТОВ …………………………………………………………………………………………………. 59
ПРИЛОЖЕНИЕ C – ОБСЛУЖИВАНИЕ …………………………………………………………………………………. 60
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
ПРОГРАММЫ ТЕКУЩЕГО ОБСЛУЖИВАНИЯ …………………………………………………………………………………. 60
СОДЕРЖАНИЕ
IV
ОПИСАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ ……………………………………………………………………………………………………… 61
ЧИСТКА ПРОКЛАДКИ И ИЛЛЮМИНАТОРА…………………………………………………………………………….. 61 ЧИСТКА ВНЕШНИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ ……………………………………………………………………………………. 61 ЧИСТКА КАМЕРЫ СТЕРИЛИЗАЦИИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ …………………………………………………. 61 ДЕЗИНФИЗИРОВАНИЕ ВНЕШНИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ …………………………………………………………….. 61 ЧИСТКА ВНУТРЕННЕГО БАКА ДИСТИЛЛИРОВАННОЙ ВОДЫ ……………………………………………….. 62 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО КЛАПАНА ………………………………………………………….. 62 ЧИСТКА/ЗАМЕНА ДРЕНАЖНОГО КЛАПАНА …………………………………………………………………………… 62 ЗАМЕНА БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКОГО ФИЛЬТРА ………………………………………………………………………. 63 ЗАМЕНА БУМАГИ В ПРИНТЕРЕ (НА ВЫБОР) ………………………………………………………………………… 63
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПРОВЕРКА СТЕРИЛИЗАТОРА …………………………………………………………………………. 64
ПРИЛОЖЕНИЕ D – ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ …………………………………………………………………………….. 65
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
АНАЛИЗ И РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ …………………………………………………………………………………………………… 65
ПРИЛОЖЕНИЕ E – АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ ………………………………………………………………………. 68
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
СРАБАТЫВАНИЕ АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ ………………………………………………………………………….. 68
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ ВО ВРЕМЯ ЦИКЛА ……………………………………………………………………………… 68 АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЦИКЛА ……………………………………………………………………… 69
ПЕРЕЗАГРУЗКА СИСТЕМЫ …………………………………………………………………………………………………………… 70
КОДЫ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ ……………………………………………………………………………………………………. 71
АНАЛИЗ И РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ …………………………………………………………………………………………………… 73
ПРИЛОЖЕНИЕ G – ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ …………………………………………………………… 77
ПРИЛОЖЕНИЕ H – ПРИМЕЧАНИЯ ОПЕРАТОРА …………………………………………………………………. 78
ПРИЛОЖЕНИЕ Z – ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА ……………………………………………………………….. 79
1. ВВЕДЕНИЕ
1
ВВЕДЕНИЕ Обозначения, используемые в руководстве
Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за выбор продукта компании MOCOM Срл. Мы надеемся, что он полностью удовлетворит ваши ожидания.
Данное руководство описывает все процедуры правильного использования прибора и инструкции для получения максимальной пользы его характеристик.
В любом случае, мы всегда готовы предоставить объяснения и получить любые ваши предложения по возможному улучшению наших продуктов или услуг.
ВНИМАНИЕ
ОБРАТИТЬ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ НА ПУНКТЫ, УКАЗАННЫЕ ПАЛЬЦЕМ.
ОСТОРОЖНО
ДАННЫЙ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА ПОТЕНЦИАЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ. СЛЕДОВАТЬ ПРОЦЕДУРАМ, ОПИСАННЫМ В РУКОВОДСТВЕ, ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И/ИЛИ ДРУГИХ.
ОПАСНО
ДАННЫЙ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА ПОТЕНЦИАЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИМУЩЕСТВА. СЛЕДОВАТЬ ИНСТРУКЦИЯМ ДАННОГО РУКОВОДСТВА ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ МАТЕРИАЛА, ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ ДРУГОГО ИМУЩЕСТВА.
ОПАСНО
ДАННЫЙ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА ПОТЕНЦИАЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ ПРИ ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ.
ВЫБРОСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДОЛЖНЫ УТИЛИЗИРОВАТЬСЯ В СООТВЕТСВИИ С ДИРЕКТИВОЙ 2002/96/CEE
ПРИМЕНИМЫЕ ЕВРОПЕЙСКИЕ ДИРЕКТИВЫ
Изделие, описанное в данном руководстве, производятся в соответствии с самыми высокими стандартами по технике безопасности, и не представляет опасности для оператора при его использовании в соответствии со следующими инструкциями. Изделие соответствует следующей европейской директиве, если она применима к данному изделию:
2006/95/CE, для приближения к законодательству государств-членов, связанная с низковольтным оборудованием.
2004/108/CE, для приближения к законодательству государств-членов, связанная с электромагнитной совместимостью.
93/42/EEC — и последующие изменения, относительно медицинского оборудования.
ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Изделие, описанное в данном руководстве, предназначены исключительно для стерилизации многоразовых инструментов.
ОСТОРОЖНО
ПРИБОР ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ. НИ ПРИ КАКОМ СЛУЧАЕ ОН НЕ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИЛИ ОБСЛУЖИВАТЬСЯ НЕОПЫТНЫМ И/ИЛИ НЕУПОЛНОМОЧЕННЫМ ПЕРСОНАЛОМ. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННЫЙ ПРИБОР ДЛЯ СТЕРИЛИЗАЦИИ ТЕКУЧИХ СРЕД, ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ
ВНИМАНИЕ
СВЕДЕНИЯ РУКОВОДСТВА МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. MOКOM. ЛТД. КО НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАКОЙ ИНФОРМАЦИИ. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НЕЛЬЗЯ ВОСПРОИЗВОДИТЬ, АДАПТИРОВАТЬ ИЛИ ПЕРЕВОДИТЬ ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО, БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ MOКOM. СПЛ
IS A REGISTERED TRADEMARK OF M.O.COM. SRL
1. ВВЕДЕНИЕ
2
ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА
Целью данного руководства является предоставление инструкций для: – общего знакомства с изделием; – правильной установки и настройки изделия; – безопасного, эффективного использования; – обработки материалов до и после стерилизации. Приложения к данному руководству также предоставляют: – общие технические характеристики изделия; – спецификации программы стерилизации; – обслуживание; – поиск и устранение неисправностей; – ряд другой документации.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
При использовании данного изделия всегда следовать инструкциям данного руководства и не использовать для других непредназначенных целей.
ОСТОРОЖНО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВСЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С УСТАНОВКОЙ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОЛОМКИ, НЕИСПРАВНОСТИ, ПОВРЕЖДЕНИЯ И УЩЕРБ ИМУЩЕСТВА, В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ИЗДЕЛИЕ УСТАНОВЛЕНО ИЛИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕПРАВИЛЬНО.
Соблюдайте данные меры предосторожности для предотвращения увечий или повреждения:
– Использовать ТОЛЬКО дистиллированную воду или воду высокого качества.
ОСТОРОЖНО
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОДЫ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО КАЧЕСТВА МОЖЕТ СЕРЬЕЗНО ПОВРЕДИТЬ УСТРОЙСТВО. СМОТРЕТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
– Не проливать воду или другие жидкости на прибор;
– Не проливать горючих веществ на прибор;
– Не использовать прибор при наличии газа или взрывчатых или горючих паров;
– Перед началом работ по обслуживанию или очистке, всегда отключайте электричество.
ОПАСНО
ВСЯКИЙ РАЗ, КОГДА НЕТ ВОЗМОЖНОСТИ ОТКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ ОТ ПРИБОРА, ИЛИ ВНЕШНИЙ КОММУТАТОР ПИТАНИЯ НАХОДИТСЯ ДАЛЕКО ИЛИ, ПОМЕСТИТЬ НА ВНЕШНИЙ КОММУТАТОР ПИТАНИЯ ЗНАК «ИДУТ РАБОТЫ» ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ.
– Убедитесь, что система электропитания заземлена в соответствии с действующим законодательством и/или стандартами;
– Не удалять с прибора никаких знаков или табличек; при необходимости, запросить новые.
– Использовать только оригинальные запасные части.
ОСТОРОЖНО
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ВЫШЕУКАЗАННОГО ОСВОБОЖДАЕТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ОТ ВСЯКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
2. СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ
3
СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ ГАБАРИТЫ И ВЕС
ВНИМАНИЕ
ПРОВЕРИТЬ ЦЕЛОСТНОСТЬ УПАКОВКИ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ.
При открытии отгрузочного места проверить:
— Соответствие счета спецификации заказа
(смотреть сопроводительный документ);
— Возможные повреждения изделия;
Габариты и вес – Neutra Vacuum
– Neutra Vacuum 22 л
– A. Высота – 600 мм – 600 мм
– B. Ширина – 580 мм – 580 мм
– C. Глубина – 700 мм – 800 мм
– Общий вес – 62 кг – 68 кг
ВНИМАНИЕ
В СЛУЧАЕ ОШИБОЧНОГО ИЗДЕЛИЯ, НЕДОСТАЮЩИХ ЧАСТЕЙ ИЛИ КАКИХ-ЛИБО ПОВРЕЖДЕНИЙ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕДОСТАВИТЬ ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ТОРГОВОМУ ПОСРЕДНИКУ И ПЕРЕВОЗЧИКУ, ОСУЩЕСТВИВШЕМУ ПОСТАВКУ.
ОПИСАНИЕ СОДЕРЖАНИЯ
Содержание упаковки:
1 Лоток для инструментов из нержавеющей стали (3 шт.);
2 Опора для поддона из нержавеющей стали;
3 Рабочая документация;
4 Дренажный фильтр;
5 Экстрактор лотка;
6 Контейнер с быстросъёмным разъемом для добавления дистиллированной воды (около 2 л);
7 Дополнительный бактериологический фильтр;
8 Силиконовая трубка (2 м) для отвода воды с быстросъёмным разъемом.
9 Шестигранный ключ.
B
A
C
2. СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ
4
ТРАНСПОРТИРОВКА ИЗДЕЛИЯ
При возможности использовать подходящие механические средства (погрузчик, транспортировочную паллету и т.д.) для погрузки/разгрузки упакованного изделия, следуя инструкциям, указанным на упаковке. В случае ручной транспортировки, 2 человека должны поднять изделие, используя ручки, вырезанные по бокам ящика. После того как стерилизатор вынут из коробки, необходимо двум работникам поднять его и перенести на тележке или других аналогичных устройствах.
ОСТОРОЖНО
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПЕРЕВОЗИТЬ И ХРАНИТЬ УСТРОЙСТВО ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ НЕ НИЖЕ 5 °C. ДЛИТЕЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ ПРИ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ УСТРОЙСТВО.
ВНИМАНИЕ
СОХРАНЯЙТЕ ОРИГИНАЛЬНУЮ УПАКОВКУ И ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЕЕ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ УСТРОЙСТВА. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГОЙ УПАКОВКИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ПОВРЕЖДЕНИЮ ТОВАРА ВО ВРЕМЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ.
ОПАСНО
ПЕРЕД ТРАНСПОРТИРОВКОЙ ОСТАВИТЬ УСТРОЙСТВО ВЫКЛЮЧЕННЫМ ПРИМЕРНО В ТЕЧЕНИЕ 30 МИНУТ ПОСЛЕ ПОСЛЕДНЕЙ ЗАВЕРШЕННОЙ ПРОГРАММЫ, СЛИТЬ ДИСТИЛЛИРОВАННУЮ ВОДУ И ИСПОЛЬЗУЕМУЮ ВОДУ ИЗ БАКОВ, ЧТОБЫ ВСЕ ГОРЯЧИЕ ВНУТРЕННИЕ ЧАСТИ УСПЕЛИ ОСТЫТЬ.
3. СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
5
ЗНАКОМСТВО с ИЗДЕЛИЕМ ВВЕДЕНИЕ
Neutra Vacuum — это небольшой паровой стерилизатор революционного класса S (EN 13060) компании MO.COM и новый де-факто стандарт безопасности, производительности, гибкости и простоты использования. Это сложное, но в то же время, простое в использовании устройство благодаря широкому выбору конфигураций и запатентованным операционным приспособлениям удовлетворяет всем необходимым требованиям стерилизации медицинского оборудования, что гарантирует максимальную производительность в любых условиях. Отличительной чертой устройства также является лучший способ общения с пользователями, которые, вместо того, чтобы адаптироваться к машине и ее характеристикам, могут сами настроить ее для удовлетворения своих потребностей. Благодаря своей отличительной простоте при использовании, небольшим размером и приятному внешнему виду устройство является идеальным партнером для всех профессионалов, требующих максимальной безопасности стерилизации. Neutra Vacuum представляет собой полностью управляемый микропроцессором паровой стерилизатор с большой (17-литровый) стерилизационной камерой из фасонной нержавеющей стали.
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Он характеризуется усовершенствованной автономной вакуумной системой с полным удалением воздуха, даже из упакованных материалов, а также эффективным завершающим этапом сушки, при котором удаляется вся влага из загрузки. Уникальная система генерации пара, эффективные схемы водопровода и электронное управление (дополненное высокоточными датчиками) гарантирует быстрый процесс, отличную устойчивость термодинамических параметров. Кроме того, процесс оценки системы постоянно отслеживает «живые» параметры устройства в режиме реального времени, что гарантирует абсолютную безопасность и отличный результат. Устройство предлагает пользователям 6 программ стерилизации, каждая из которых оснащена настраиваемой, оптимизированной сушкой для быстрой, эффективной стерилизации различных типов загрузки (инструментов и материалов), используемой в медицинской сфере. Четыре из них можно выбрать непосредственно с панели управления, имеющей новый упрощенный, дизайн. Кроме того есть интересные варианты настройки режима подогрева (на основе нормы использования стерилизатора и автоматического заполнения внутреннего бака дистиллированной водой через внешний бак или оборудование Milldrop (по выбору). Для большей информации обратитесь к главе «Установка» и «Настройка». Наконец, Neutra Vacuum имеет одну из самых полных, сложных и усовершенствованных систем безопасности, доступных сегодня для защиты пользователей в случае каких-либо электрической, механической, тепловой или биологической операционной аномалии.
ВНИМАНИЕ
ОБРАТИТЕСЬ К ПРИЛОЖЕНИЮ A (ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ) ЗА ОПИСАНИЕМ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ.
3. СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
6
ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ
ЖДК дисплей и панель управления
Панель доступа к обслуживающему отсеку
Дверца
Отверстие для выхода бумаги принтера (по выбору)
Выключатель Вкл/Выкл.
Бактериологический фильтр
Камера стерилизации
Микровыключатель дверцы
Быстрое подключение для залива дистиллированной воды
Дверца
Быстрое подключение для слива использованной воды
Дренажный фильтр
Отверстие для обслуживающего отсека
Встроенный принтер (по выбору)
Механизированная система закрытия
Мигающий интерфейс
3. СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
7
ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ
Вентиляционное отверстие бака с дистиллированной водой
Предохранительный клапан
Теплообменник
Главные предохранители
Кабель питания
Подсоединение для прямого дренажа бака использованной воды
Предохранительный термостат парового генератора и ручной ресет
Место слива из бака дистиллированной воды (обслуживание)
3. СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЖКД ДИСПЛЕЙ
Функции кнопок управления отличаются в зависимости от рабочего режима оборудования.
Кнопка Нормальный режим Режим настройки
Старт/Остановка цикла
Ввод, подтверждение выбранного значения/опции
Выбор цикла стерилизации
Увеличение значения / Прокрутка вперед опций меню
Выбор цикла проверки Уменьшение значения / Прокрутка
назад опций меню
Вход в режим настройки Выход, завершение текущего меню
Жидкокристаллический дисплей (ЖКД)
4 строки по 20символов
Горящие пиктограммы
Состояние дверцы
Уровень воды
Статус процесса
Статус настройки Авар. сигнализация
Кнопки управления
3. СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
9
ПРИМЕР РАБОЧЕГО ЦИКЛА
Программа стерилизации Neutra Vacuum может быть описана как последовательность стадий, каждая из которых имеет конкретное назначение. Например, стандартная программа (для упакованных материалов, 134 ° C – 4’), после загрузки материала в камеру, закрытия дверцы, выбора программы и начала цикла (после чего происходит блокировка механизма открытия дверцы) автоклав производит следующие стадии (см. диаграмму ниже): 1. подогрев генератора и камеры стерилизации; 2. удаления воздуха во время однократной вакуумной фазы (удаление жидкости из камеры стерилизации); 3. повышение давления, с последующим повышением температуры пара до достижения условий, необходимых для стерилизации (в данном примере, 134 ° C); 4. стабилизации давления и температуры; 5. стерилизации в течение заданного времени (в данном примере 4 минуты); 6. сброс давления в камере стерилизации; 7. фаза вакуумной сушки; 8. обдув загруженного материала стерильным воздухом; 9. восстановления давления в камере стерилизации до атмосферного уровня. После того как давление сравнялось с атмосферным, дверца автоматически открывается и из камеры стерилизации можно доставать загруженный материал. Следует подчеркнуть, что фазы 1, 2, 3, 4, 6 и 9 одинаковы во всех циклах, с небольшой разницей в продолжительности, которая зависит исключительно от количества и плотности загруженного материала; условий нагрева в стерилизаторе во время фаз 5 , 7 и 8 четко изменяют свои конфигурации и/или продолжительность на основе выбранного цикла (и как следствие от типа загрузки), и выбора, сделанного пользователем. Давление (бар) Процесс
-0.75
Pressure (bar)
2.102.00
1.00
0.00
PROCESS
SINGLE VACUUM PULSE
Time (min)
VACUUM DRYING
Пульсация однократного разряжения Вакуумная сушка
ВНИМАНИЕ
ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ СВЕДЕНИЯМИ ОБРАТИТЕСЬ К ПРИЛОЖЕНИЮ B (ПРОГРАММЫ).
4. Установка
10
УСТАНОВКА ВВЕДЕНИЕ
Первым и основным шагом для достижения хорошей работы стерилизатора, долгого срока службы и полного использования его свойств является правильная, внимательная установка. Кроме того, эта мера предосторожности позволит избежать опасности телесных повреждений или имущественного ущерба, не говоря уже о неисправностях и повреждениях машины. Поэтому тщательно ознакомьтесь с инструкциями данной главы.
ВНИМАНИЕ
СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ КОМПАНИИ M.O.COM. (СМ. ПРИЛОЖЕНИЕ Z) ОТВЕТИТ НА ВАШИ ВОПРОСЫ И ПРЕДОСТАВИТ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ. СТЕРИЛИЗАТОР ПРОШЕЛ ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ ПРОВЕРКИ ДО ВЫПУСКА НА РЫНОК. НИКАКИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КАЛИБРОВКИ НЕ ТРЕБУЮТСЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ
УСТРОЙСТВА В РАБОТУ.
Габариты и вес
Neutra Vacuum
Neutra Vacuum 22 л (ExactaS 2)
A. Высота (общая) 420 мм 420 мм
B. Ширина (общая) 480 мм 480 мм
C. Глубина (исключая задние соединения)
560 мм 660 мм
Общий вес 53 кг 58 кг
Электричество Электрическая система, к которой будет подключаться стерилизатор, должна иметь подходящие пространственные размеры на основе электрических характеристик устройства. Данная информация указана на задней части машины.
ГАБАРИТЫ ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ВСТРАЕВАЕМОЙ УСТАНОВКИ
При установке стерилизатора внутрь шкафа, необходимо обеспечить достаточное пространство вокруг прибора (> 10 см, особенно сзади) для обеспечения эффективной вентиляции, а также достаточно большое отверстие в задней части, необходимое не только для прохода кабеля питания, но и для достаточного потока воздуха и, как следствие оптимального охлаждения в теплообменнике. Важно, чтобы отдел, в который встраивается устройство, имел следующие минимальные габариты, показанные на рисунке. Габариты и вес
Neutra Vacuum
Neut ra Vacuum 22л (ExactaS 2)
A. Высота 500 мм 500 мм
B. Ширина 580 мм 580 мм
C. Глубина 600 мм 700 мм
ОСТОРОЖНО
ГАБАРИТЫ ОТДЕЛЕНИЯ, МЕНЬШЕ УКАЗАННЫХ, МОГУТ ПРИВЕСТИ К НЕ ПРАВИЛЬНОЙ ЦИРКУЛЯЦИИ ВОЗДУХА ВОКРУГ УСТРОЙСТВА И НЕ СМОГУТ ОБЕСПЕЧИТЬ ДОСТАТОЧНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ, ЧТО МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ УХУДШЕНИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ И/ ИЛИ ВОЗМОЖНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
ВНИМАНИЕ
ЕСЛИ ОСНОВНОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НЕДОСТУПЕН ПРИ УСТАНОВКЕ В ОТДЕЛЕНИЕ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ ШТЕКЕР С ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ ВКЛ./ВЫКЛ. НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ КРЫШКУ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ВНЕШНИЕ ЧАСТИ. ПОСЛЕ УСТАНОВКИ В ОТДЕЛЕНИЕ
ВСЕ ЧАСТИ УСТРОЙСТВА ДОЛЖНО БЫТЬ НА МЕСТЕ. ЗА ПОЛНЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ ОБРАТИТЬСЯ К ПРИЛОЖЕНИЮ А (ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
4. УСТАНОВКА
11
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
Строго соблюдайте следующие предостережения для правильной работы устройства и/или избегания опасных ситуаций: — Установить стерилизатор на плоскую поверхность, при необходимости отрегулировать задние регулировочные стойки для компенсации неровностей на поверхности, слегка наклонив переднюю сторону машины. — Убедиться, что поверхность, на которую размещается устройство, достаточно прочная и сможет выдержать общий вес оборудования с загружаемым материалом (около 60 кг); — Оставить достаточное расстояние для вентиляции (по крайней мере, 10 см с каждой стороны) вокруг стерилизатора, особенно сзади. — Если устройство встраивается в шкаф, обязательно соблюдать предупреждения предыдущего параграфа, обращая внимание на то, чтобы не был перекрыт забор воздуха; — Не устанавливать стерилизатор вблизи ванн, раковин или других подобных мест, чтобы избежать контакта с водой или жидкостями. Это может привести к короткому замыканию и/или потенциально опасным ситуациям для оператора; — Не устанавливать стерилизатор в местах с повышенной влажностью или с плохой вентиляцией; — Не устанавливать устройство, где есть газ или легковоспламеняющиеся и/или взрывоопасные пары; — Установить устройство таким образом, чтобы шнур питания был не изогнут и не сдавлен. Он должен свободно лежать на всем пути до гнезда. — Установить устройство так, что все внешние трубы были не изогнуты и не сдавлены.
ЭЛЕКТРИЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Стерилизатор должен быть подключен к розетке электрической системы с достаточной нагрузкой, соответствующей потреблению устройства, и заземлен в соответствии с действующим законодательством и/или стандартами. Розетка должна иметь надлежащую защиту в виде выключателя, имеющего следующие характеристики:
— Номинальный ток In 16 A
— Дифференциальный ток I∆n 0.03 A
ОСТОРОЖНО
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ВСЛЕДСТВИИ УСТАНОВКИ СТЕРИЛИЗАТОРА К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ, НЕОТВЕЧАЮЩЕЙ ТРЕБОВАНИЯМ И/ИЛИ НЕОБОРУДОВАННОЙ ЗАЗЕМЛЕНИЕМ.
При необходимости заменить разъем на кабеле питания, использовать разъем с равными характеристиками, или, по крайней мере, соответствующий электрическим характеристикам устройства. Пользователь несет полную ответственность за подбор и замену разъема.
ВНИМАНИЕ
ВСЕГДА ПОДКЛЮЧАЙТЕ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО К РОЗЕТКЕ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УДЛИНИТЕЛИ, АДАПТЕРЫ И ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ ЗАПИСИ ДАННЫХ MILLFLASH
Стерилизатор может быть подключен к устройству MILLFLASH, позволяющему записывать данные цикла в .txt формат и обрабатывать их на ПК. Разъемы распределительной коробки используются для установления связи; За дополнительной информацией обращаться к руководству пользователя программного обеспечения Millflash, предоставляемого с устройством записи.
4. Установка
12
ПРЯМОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЦЕНТРАЛИЗОВАННОМУ МЕСТУ СЛИВА
Во избежание периодических сливов бака с использованной водой можно подключить его напрямую к центральной системе слива.
— Вставить силиконовую трубку (поставляется в комплекте) или другую подходящую пластмассовую трубку на соединительную муфту шланга А; протолкнуть трубку дальше и зафиксировать пластиковым соединением или другими средствами;
— Отрезать трубку для измерения, протолкнуть свободный конец на соединение на централизованном месте слива и зафиксировать пластиковым соединением или другими средствами;
ВНИМАНИЕ
УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ТРУБКА НЕ ПОГНУТА, НЕ СДАВЛЕНА ИЛИ НЕ ЗАБЛОКИРОВАНА.
Следующая диаграмма показывает расположение частей:
ВНИМАНИЕ
ТОЧКА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЦЕНТРАЛЬНОМУ МЕСТУ СЛИВА ДОЛЖНА БЫТЬ НИЖЕ
ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТИ СТЕРИЛИЗАТОРА. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, ПРАВИЛЬНОЕ ОПОРОЖНЕНИЕ БАКА НЕВОЗМОЖНО.
Опорная пластина Зажим
Трубка
Шайба
Централизованное место слива
Зажим
Данное место должно быть на уровне, ниже опорной пластины стерилизатора
К централизованному месту слива
A
5. ПЕРВЫЙ ЗАПУСК
13
ПЕРВЫЙ ЗАПУСК ВКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
После правильной установки стерилизатора, он может быть включен и подготовлен для работы. Включить оборудования с помощью главного (освещенного) переключателя, расположенного на правой стороне устройства.
ВНИМАНИЕ
СДЕЛАТЬ ЭТО ПРИ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЕ СТЕРИЛИЗАТОРА.
ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПРОВЕРКА
При включении контрольная панель загорается и подает звуковой сигнал, таким образом можно визуально проверить правильную работу устройства. На панели отображается следующее сообщение:
N e u t r a V a c u u m R . E x x x x / B X y y y y y y
1 0 B X 0 0 0 1 П р о в е р к а у с т р о й с т в а
ВНИМАНИЕ
ЕСЛИ ДВЕРЦА ЗАКРЫТА, ТО ПРОВЕРКА ПРЕРЫВАЕТСЯ. ПАНЕЛЬ ПОДАЕТ ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ И ВЫВОДИТ НА ЭКРАН СООБЩЕНИЕ.
О т к р ы т ь д в е р ц у д л я
п р о д о л ж е н и я
Открыть дверцу, чтобы продолжить проверку. В конце проверки появится следующее сообщение:
N e u t r a V a c u u m S R . E x x x x / B X y y y y y y
1 0 B X 0 0 0 1 П р о в е р к а з а в е р ш е н а
СБОР И ОБНОВЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ДАВЛЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Стерилизатор измеряет давления окружающей среды для правильной работы нескольких вспомогательных приспособлений. Каждый раз, когда разница между считываемым значением и тем, сохраненным ранее (см. главу «Настройка устройства — сбор давления окружающей среды»), выше уставного значения, то система автоматически обновляет сохраненное значение после небольшой задержки. В противном случае, данные остаются неизменными без обновления. После обновления устройство выполняет автоматическую процедуру первоначальной проверки (см. предыдущий параграф). В конце на экране выводится следующее сообщение (с сопровождением звукового сигнала):
О б н о в л е н и е з н а ч е н и я д а в л е н и я о к р у ж а ю щ е й
с р е д ы — 0 . 0 1 б а р
↵↵↵↵ п р о д о л ж и т ь
При нажатии клавиши ↵↵↵↵ устройство переходит в режим ожидания (см. предыдущий параграф).
5. ПЕРВЫЙ ЗАПУСК
14
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
После первоначальной проверки стерилизатор переходит в режим ОЖИДАНИЯ и экран показывает:
С ч е т ч и к x x x x x / y y y y y S t a n d — b y В ы с о к и й 2 3 . 6 ° C 0 1 / 0 2 / 1 0 — 0 . 0 1 б а р 1 8 : 1 3 : 0 5
Верхняя строка — это счетчик циклов, выполненных процедур стерилизации, с указанием с левой стороны количества правильно завершенных циклов, с указанием с правой стороны общего количества запущенных циклов. Строка ниже показывает статус ОЖИДАНИЯ и режим подогрева (Высокий-Низкий-отключен). Две нижних строки показывают слева температуру и давление камеры стерилизации камеры и справа текущую дату и время.
ВНИМАНИЕ
ЦИКЛ НАЧИНАЕТСЯ С ЗАПУСКА ЦИКЛА СТЕРИЛИЗАЦИИ (СНАЧАЛА ВАКУУМНЫЙ ЭТАП), ИСКЛЮЧАЯ ЭТАП ПОДОГРЕВА. ЦИКЛ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ В КОНЦЕ ПРОГРАММЫ (СМ. ГЛАВУ «ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОГРАММЫ»). ДЛЯ УСТАНОВКИ ДАТЫ И ВРЕМЕНИ, А ТАКЖЕ РЕЖИМА ПОДОГРЕВА РАСПЕЧАТКИ ДАННЫХ ОБРАТИТЕСЬ К ГЛАВЕ «НАСТРОЙКА».
Через определенные интервалы времени первые две строки на экране отображают попеременно данные режима печати (ВКЛ./ВЫКЛ.) и регистрации и сохранения документа (ручной):
П е ч а т ь В Ы К Л Р у ч н а я р е г и с т р а ц и я д о к 2 3 . 6 ° C 0 1 / 0 2 / 1 0 — 0 . 0 1 б а р 1 8 : 1 3 : 0 5
Пиктограммы в нижней части ЖКД дисплея остаются отключенными, за исключением статуса дверцы и/или показателей уровня воды, которые загораются, если дверца закрыта и/или уровень в расходном баке достиг МИН. и МАКС. величин (или макс. величины в сливном баке). Во время первого запуска пиктограмма МИН уровня воды в расходном баке обычно активная. Устройство ожидает, когда будет выбрана нужная программа стерилизации (см. главу «Выбор программы»).
ОПАСНО
КОГДА ДВЕРЦА ОТКРЫТА В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ, ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ПОВЕРХНОСТЕЙ ВНУТРИ КОРПУСА ОЧЕНЬ НАГРЕТЫ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОЖОГОВ СТАРАЙТЕСЬ НЕ ПРИКАСАТЬСЯ ГОЛЫМИ РУКАМИ К КАМЕРЕ СТЕРИЛИЗАТОРА, ПРЕДУСМОТРЕННЫМ ОПОРАМ ИЛИ ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ ДВЕРЦЫ.
5. ПЕРВЫЙ ЗАПУСК
15
ЗАПОЛНЕНИЕ ДИСТИЛИРОВАННОЙ ВОДОЙ заполнение вручную Подсоединение трубки
При первом использовании стерилизатора и позднее, когда включается индикатор МИНИМАЛЬНОГО уровня воды, необходимо заполнить, или дополнять до уровня внутренний бак с дистиллированной водой. Глядя на рисунок (и с открытой дверцей), продолжить следующим образом: 1. Заполнить ручной контейнер (2 л)
дистиллированной водой, удерживая его в горизонтальном положении;
2. Подключить быстросъёмный соединитель шланга к соответствующему разъему, расположенному под камерой автоклава (обозначен символом
), нажимая на него, пока не услышите
щелчок;
3. Поставить контейнер в вертикальное положение, одновременно ослабив крышку, стараясь не разлить воду на машину.
4. Вода начнет поступать в бак;
5. Продолжить заполнение пока не отключиться индикатор МИН. уровня.
6. Продолжать, пока вода не закончится в заливном бачке или не загорится индикатор МАКС.;
7. В данный момент опустите разъем ниже точки соединения, удерживая его в горизонтальном положении;
8. Зажав трубку пальцами, нажать на металлический рычаг, расположенный сбоку от разъема и отсоединить быстродействующий соединитель;
9. Повторно заполнить контейнер (2 л) и повторить шаги, описанные в пунктах 2, 3 и 4;
10. Когда включиться пиктограмма МАКС уровня (с сопровождением звукового сигнала), остановить наполнение и отсоединить быстродействующий соединитель, как описано в пунктах 7 и 8.
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ НАЧАЛА ПРОГРАММЫ СТЕРИЛИЗАЦИИ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ВКЛЮЧЕНИЕ
ИНДИКАТОР МАКС УРОВНЯ. ДОСТАТОЧНО ТОГО, ЧТО ОТКЛЮЧЕН ИНДИКАТОР МИН. УРОВНЯ.
5. ПЕРВЫЙ ЗАПУСК
16
МАКС. УРОВЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ВОДЫ Слив воды из внутреннего бака с использованной водой Отсоединение трубки
Когда уровень воды во внутреннем баке с использованной водой достигает МАКСИМАЛЬНОГО уровня, на ЖК-дисплее поочередно загораются пиктограммы МАКС и МИН.
ВНИМАНИЕ
В ТАКОМ СОСТОЯНИИ УСТРОЙСТВО ГЕНЕРИРУЮТ АВАРИЙНУЮ ИНДИКАЦИЮ (СМ. ПРИЛОЖЕНИЕ Е «АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ») ПРИ ПОПЫТКЕ ЗАПУСКА ЦИКЛА СТЕРИЛИЗАЦИИ.
Слить воду из внутреннего бака с использованной водой. Открыть дверцу и действовать следующим образом: 1. Поставить пустой бак на полу рядом со стерилизатором
и поместить свободный конец трубки подачи в бак;
2. Подключить быстросъёмный соединитель к соответствующему разъему с внутренней резьбой, расположенному под входом в камеру (обозначен
символом ), нажимая на него, пока не услышите
щелчок;
3. Дождаться полного слива воды из внутреннего бака, затем зажав трубку пальцами, нажать на металлический рычаг, расположенный сбоку от разъема и отсоединить быстросъёмный соединитель.
6. НАСТРОЙКА
17
НАСТРОЙКА ВВЕДЕНИЕ
Neutra Vacuum предлагает персонализированные опции, никогда ранее не используемые ни на одном паровом стерилизаторе. Пользователи могут настроить устройство согласно своим собственным потребностям. Например, рабочие показатели устройства могут быть скорректированы на основе вида деятельности, типа материала для стерилизации или частоты использования. Программа настройки позволяет выбрать из многочисленных опций, активизируемых пользователями с помощью интуитивного, простого в обращении меню.
ВНИМАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ НАСТРОЙКИ В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ. ПРАВИЛЬНО ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННОЕ УСТРОЙСТВО ОБЕСПЕЧИВАЕТ НАИЛУЧШУЮ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ И НАИБОЛЕЕ ОПТИМАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ КОМПАНИИ M.O.COM. (СМ. ПРИЛОЖЕНИЕ Z) ОКАЖЕТ ПОМОЩЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ В ВИДЕ УКАЗАНИЙ ИЛИ СОВЕТОВ, КАК ОПТИМАЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОПЦИИ ПРОГРАММЫ НАСТРОЙКИ.
ЗАПУСК И ВХОД В МЕНЮ НАСТРОЙКИ
Для запуска программы Настройка удерживать клавишу ⇑⇑⇑⇑ на панели управления в течение нескольких секунд, пока на дисплее не появится следующее:
N e u t r a V a c u u m н а с т р о й к а
↵↵↵↵ п р о д о л ж и т ь ⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
ВНИМАНИЕ
ПИКТОГРАММА SETUP/НАСТРОЙКА НА ДИСПЛЕЕ ЗАГОРАЕТСЯ И ОСТАЕТСЯ
ВКЛЮЧЕННОЙ ВО ВРЕМЯ ВСЕГО ПЕРИОДА НАСТРОЙКИ.
При нажатии клавиши ↵↵↵↵ осуществляется вход в режим «Настройка». На экране появляются пункты меню первого уровня (см. параграф «Схема настройки»). При нажатии клавиши ESC/Выход ⇑⇑⇑⇑ завершается программа «Настройка» и устройство возвращается в обычный режим (режим ожидания).
ВНИМАНИЕ
ПРОГРАММУ НАСТРОЙКИ МОЖНО ЗАПУСТИТЬ ТОЛЬКО В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ. ОНА НЕДОСТУПНА ВО ВРЕМЯ ЦИКЛОВ СТЕРИЛИЗАЦИИ ИЛИ ПРОВЕРКИ.
ЗНАЧЕНИЯ КЛАВИШ В РЕЖИМЕ НАСТРОЙКИ
В режиме настройки клавиши панели управления имеют другие функции, отличные от нормального режима:
Клавиша Режим «Настройка»
Функция Ввод, подтверждение выбранной опции или величины
Увеличение значения/прокрутка вниз
Уменьшение значения/прокрутка элементов меню
ESC/Выход, выход из выбранной опции меню
6. НАСТРОЙКА
18
YES
BASIC
ADVANCED
dd/mm/yyyy+/- to set to enter to exit
hh:mm:ss+/- to set to enter to exit
LANGUAGE
DATE SETTING
TIME SETTING
PASSWORD
EXIT
HIGH
LOW
OFF
EXIT
PRINT OPTIONS
STANDBY OPTIONS
PROGRAMS
FILLING OPTIONS
EXIT
EXTRA: XX min+/- to set
to enter to exit
PRINTER
REPORT
EXIT
NORMAL PRINT
EXTENDED PRINT
EXIT
COPIES: XX+/- to set
to enter to exit
NR. COPIES
PRINTOUT MODE
PRINT LAST
EXIT
INTERNAL
EXTERNAL
EXIT
4th PRESET
3rd PRESET
2nd PRESET
EXIT
MILLENNIUM S
NOTES
2nd MENU
1st MENU
LEVEL
LEVEL
REPORTPRINT
NOW PRINTING THE REPORT
PLEASE WAIT…
134c SOLID
121c SOLID
134c WRAPPED
121c WRAPPED
134c EMERGENCY
EXIT
134c PRION
STANDARD DRYING
INTELL. DRYING
EXTRA DRYING
EXIT
STANDARD DRYING
FAST DRYING
EXIT
NOSPECIAL
SERVICE
REVIEW
EXIT SETUP
PRESSURE VALUE SET INTO MEMORY
WARNING!
OPEN THE DOOR TO CONTINUE
Is the dooropen?
timelimited
(+ beep)
AMBIENT PRESSURE
EXIT
LCD CONTRAST
ESPANOL
DEUTSCH
EXIT
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
ST-BY TIMEOUT
ST-BY MODE
EXIT
TIMEOUT: XXX min+/- to set
to enter to exit
CR TYPE
CR+LF TYPE
EXIT
TYPE 1
TYPE 2
EXIT
ACQUISITION OF THEAMBIENT PRESSURE to enter to exit
ADJUSTMENT OF THE LCD CONTRAST
+/- to set to exit
1st PRESET
starting from 01’
MILLENNIUM SEXIT SETUP?
to confirm
confirm
+/- to scroll
to resume
Firmware releaseExxxx / BHyyyyyy
Language ENGLISH
Datedd/mm/yyyy
Timehh:mm:ss
1st PRESET
134c WRAPPEDSTANDARD DRYING
Stand by option
HIGH120 min
Print option
OFF1 copy
Filling option MANUAL
Drain option INTERNAL
EXITREVIEW
to confirm
2nd PRESET
121c WRAPPED STANDARD DRYING
STANDARD DRYING
3rd PRESET
134c SOLID
4th PRESET
134c EMERGENCYFAST DRYING
DRAIN OPTIONS
AT CYCLE END
STEP BY STEP
EXIT
OFF
MILLENNIUM S SETUP
to continue to exit
3rd MENULEVEL
TIME: XX min+/- to set
to enter to exit
starting from 18’
CR TYPE (+FF)
CR+LF TYPE (+FF)
ONLY AVAILABLE FOR
EXIT SETUP ANDGO TO STAND-BY MODE
MOCOM SERVICE
⇑⇑
⇑
⇑
⇑
⇑
⇑
⇑
⇑
to exit to exit
EXIT
DISABLED
ANY CYCLE START
ANY POWER ON
INSERT PASSWORD* * * * * * * * * * * * * * *
CONFIRM PASSWORD* * * * * * * * * * * * * * *
↵↵
↵
↵
↵
↵
↵
↵
to enter to enter
Setup Layout
Selecting the last option of the current menu (or the itemTO ENTER), the previous menu is displayed
Selecting the item, the previous menu is displayed( key has the same effect of EXIT command)
EXIT ESC
⇑
⇑
↵
↵
⇑↵
resume BACK TO 1st MENU LEVEL
+/- to scroll
+/- to scroll
+/- to scroll
4th MENULEVEL
5th MENULEVEL
AUTOMATIC
MANUAL
EXIT
(OPTION)
EXACTA S SETUP
EXACTA S EXIT SETUP
Neutra Vacuum
6. НАСТРОЙКА
19
ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ МЕНЮ
Ниже дано описание различных элементов главного и второстепенного меню. Главное меню Главное меню имеет 6 элементов, которые открывают дополнительное (второстепенное) меню:
ОСНОВНОЙ (основные опции) РАСШИРЕННЫЙ (расширенные опции) СПЕЦИАЛЬНЫЙ (специальные опции) ОБСЛУЖИВАНИЕ (меню не доступно пользователям) ОБЗОР ДАННЫХ (сводный список выбранных опций) ВЫХОД ИЗ НАСТРОЙКИ (выход из программы Настройки и возвращение к
нормальной работе. См. параграф «Выход из программы Настройки)
ВНИМАНИЕ
СПОСОБ ИЗМЕНЕНИЯ РАЗЛИЧНЫХ НАСТРОЕК ЭЛЕМЕНТОВ МОЖНО НАЙТИ В
ПАРАГРАФЕ «АКТИВАЦИЯ ОПЦИЙ НАСТРОЙКИ».
Основное меню Основное меню (основные опции) состоит из следующих элементов:
ЯЗЫК (настройка языка) НАСТРОЙКА ДАТЫ (настройка текущей даты); НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ (настройка текущего времени) ПАРОЛЬ (настройка пароля) ВЫХОД (выход из основного меню и возвращение к главному меню)
Расширенное меню Расширенное меню (расширенные опции) состоит из следующих элементов:
ПРОГРАММЫ (настройка предварительно выбранных программ стерилизации, показанных на дисплее)
ОПЦИИ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ (настройка в режиме ожидания) ОПЦИИ ПЕЧАТИ (настройка принтера и опций печати) ОПЦИИ ЗАПОЛНЕНИЯ (недоступна) ОПЦИИ СЛИВА (настройка режимов для слива бака использованной
воды) ВЫХОД (выход из расширенного меню и возвращение к
главному меню) Специальное меню Специальное меню (специальные опции) состоит из следующих элементов:
ДАВЛЕНИЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ (сбор значений давления окружающей среды)
КОНТРАСТ ЖДКД (настройка контраста ЖКД дисплея) ВЫХОД (выход из специального меню и возвращение к
главному меню)) Меню обслуживания Меню обслуживания доступно ТОЛЬКО для персонала отдела обслуживания. Меню обзора данных Обзор данных отображает перечень текущих настроек устройства, позволяя пользователю проверить их правильность. Меню имеет следующие окна (см. пример):
6. НАСТРОЙКА
20
зашитая в ПЗУ версия
Использовать клавиши + / — для прокрутки меню
Использовать клавиши + / — для прокрутки меню
Использовать клавиши + / — для прокрутки меню
Использовать клавиши + / — для прокрутки меню
Использовать клавиши + / — для прокрутки меню
В ы х о д и з о б з о р а д а н н ы х ↵↵↵↵ п р о д о л ж и т ь
Нажать ↵↵↵↵ для подтверждения
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С ПОКАЗАННЫМИ ТЕРМИНАМИ СМ. ПАРАГРАФ «АКТИВАЦИИ ОПЦИЙ НАСТРОЙКИ».
3 — я п р е д в а р и т е л ь н а я н а с т р о й к а
1 3 4 ° C с т а н д а р т н а я с у ш к а т в е р д . п р е д м е т о в
4 — я п р е д в а р и т е л ь н а я н а с т р о й к а
1 3 4 ° C б ы с т р а я ч р е з в ы ч а й н о
н е о б х о д и м а я с у ш к а
1 — я п р е д в а р и т е л ь н а я н а с т р о й к а
1 3 4 ° C с т а н д а р т н а я с у ш к а о б е р т о ч н о г о
м а т е р и а л а
2 — я п р е д в а р и т е л ь н а я н а с т р о й к а
1 2 1 ° C с т а н д а р т н а я с у ш к а о б е р т о ч н о г о
м а т е р и а л а
О п ц и я р е ж и м а S t a n d -b y
в ы с о к и й 1 2 0 м и н
О п ц и и п е ч а т и О Т К Л .
1 к о п и я ( $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ . $ $ $ $ $ $ )
О п ц и я з а п о л н е н и я р у ч н а я
о п ц и и с л и в а в н у т р е н н я я
N e u t r a V a c u u m R . E x x x x / B X y y y y y y
я з ы к а н г л и й с к и й
д а т а d d / m m / y y y y
в р е м я h h : m m : s s
6. НАСТРОЙКА
21
УСТАВКИ ПО УМОЛЧАНИЮ
Стерилизатор отправляется из фабрики со следующими настройками: Дата: текущая дата ВРЕМЯ: текущее время программы: Предварительная настройка 1: 134°C обернутый материал (стандартная сушка) Предварительная настройка 2: 121°C обернутый материал (стандартная сушка) Предварительная настройка 3: 134°C твердые предметы (стандартная сушка) Предварительная настройка 4: 134°C срочная
ВНИМАНИЕ
УКАЗАННАЯ ПРОГРАММА ДОЛЖНА РАССМАТРИВАТЬСЯ, КАК ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ. ОДНАКО, ВОЗМОЖНЫ ДРУГИЕ КОМБИНАЦИИ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ РЫНКА НАЗНАЧЕНИЯ.
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ: ВЫСОКИЙ (предварительный подогрев) ОПЦИИ ПЕЧАТИ: ВЫКЛ. (1 копия с дополнительным принтером) ОПЦИИ ЗАПОЛНЕНИЯ: РУЧНАЯ ОПЦИИ СЛИВА: ВНУТРЕННАЯ
АКТИВАЦИЯ ОПЦИЙ НАСТРОЙКИ Настройка языка (ЯЗЫК в ОСНОВНОМ МЕНЮ)
Ниже дается подробное описание, как выбрать различные доступные опции, которые указывались в предыдущем параграфе. Выбрать Язык, используя клавишу ↵↵↵↵. Появится следующее окно:
→→→→ I T A L I A N O + E N G L I S H ↑↑↑↑ F R A N Ç A I S ↓↓↓↓ D E U T S C H — E S P A Ñ O L
Выбрать нужный язык. Использовать клавиши + или – для перемещения, подтвердить клавишей ↵↵↵↵ для сохранения выбранной опции. После подтверждения данных вы возвращаетесь во вспомогательное меню.
ВНИМАНИЕ
ПОСЛЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ВЫБОРА ВСЕ МЕНЮ ПРОГРАММЫ НАСТРОЙКИ БУДУТ
ВЫВОДИТЬСЯ НА ЭКРАН НА ВЫБРАННОМ ЯЗЫКЕ.
Настройка даты (Настройка даты в основном меню)
При выборе опции Настройка даты с помощью клавиши ↵↵↵↵ появится следующее окно:
d d / m m / y y y y + / — н а с т р о и т ь ↵↵↵↵ в х о д ⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
Продолжить следующим образом:
10 Мигает день: с помощью клавиш + и – настроить текущую дату. Подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
11 Мигает месяц: с помощью клавиш + и – настроить текущий месяц. Подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
12 Мигает год: с помощью клавиш + и – настроить текущий год. Подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
Данные сохранены. После подтверждения устройство возвращается во вспомогательное меню.
6. НАСТРОЙКА
22
Настройка времени (настройка времени в основном меню)
Когда клавишей ↵↵↵↵ выбрана опция настройка времени, появляется следующее окно:
h h : m m : s s + / — н а с т р о и т ь ↵↵↵↵ в х о д ⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
Выполнить следующее:
13 Мигает час: с помощью клавиш + и – настроить текущую дату. Подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
14 Мигают минуты: с помощью клавиш + и – настроить текущую дату. Подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
Время сохранено. После подтверждения устройство возвращается во вспомогательное меню.
Настройка пароля (Пароль в основном меню)
Когда клавишей ↵↵↵↵ выбрана опция ПАРОЛЬ, появляется следующее меню:
→→→→ о т к л ю ч е н о + п и т а н и е В К Л ↑↑↑↑ н а ч а л а ц и к л а ↓↓↓↓ в ы х о д —
Выбрать «Отключено» для свободного использования устройства, без ограничений в доступе любому оператору. Выбрать «Питание ВКЛ.» для защиты машины паролем при включенном питании (подача питания от главного выключателя). Это гарантирует то, что машина может быть включена только квалифицированным персоналом, но потом может быть использована другими пользователями без ограничений. Выбрать «Начало любого цикла» для защиты автоклава паролем, который необходимо ввести при включении питания и в начале каждой программы стерилизации. Этот пароль может использовать только уполномоченный персонал.
ВНИМАНИЕ
ВВОД ПАРОЛЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ БОЛЕЕ КОНТРОЛИРУЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ, НО В ТО ЖЕ ВРЕМЯ НЕИЗБЕЖНО ДЕЛАЕТ ЕГО БОЛЕЕ ГРОМОЗДКИМ. ЧТОБЫ НЕ
СЛИШКОМ УСЛОЖНЯТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА, РЕКОМЕНДУЕТСЯ
АКТИВИРОВАТЬ ДАННУЮ ОПЦИЮ ТОЛЬКО ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ.
При выборе опций «Питание ВКЛ.» и «Начало любого цикла» появится следующий экран:
В В Е С Т И П А Р О Л Ь ↵↵↵↵ в х о д
⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
С помощью клавиш + и – ввести пароль (определенная длина, 8 символов) Подтвердить клавишей ↵↵↵↵. Появится следующее сообщение:
П О Д Т В Е Р Д И Т Ь П А Р О Л Ь ↵↵↵↵ в х о д ⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
С помощью клавиш + и – еще раз ввести пароль. Подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
6. НАСТРОЙКА
23
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ ПАРОЛЯ СНАЧАЛА ВЫБРАТЬ ОПЦИЮ «ОТКЛЮЧИТЬ», КОТОРАЯ ОТМЕНЯЕТ ПРЕДЫДУЩИЙ ПАРОЛЬ, А ЗАТЕМ ВЫБРАТЬ «ПИТАНИЕ ВКЛ.» ИЛИ
«НАЧАЛО ЦИКЛА», ВВЕДЯ НОВЫЙ ПАРОЛЬ, КАК ОПИСАНО ВЫШЕ.
Настройка программ стерилизации (Программы основного меню)
Настройка программы и их сохранение на 4 заданных позициях достигается разными способами при помощи нескольких меню в определенной последовательности. Для соответствия цикла и определения некоторых его параметров выполнить следующее: 1. С помощью клавиши ↵↵↵↵ выбрать ПРОГРАММЫ; появится следующее меню:
→→→→ 1 — я п р е д . н а с т р о й к а + 2 — я п р е д . н а с т р о й к а ↑↑↑↑ 3 — я п р е д . н а с т р о й к а ↓↓↓↓ 4 — я п р е д . н а с т р о й к а — в ы х о д
С помощью клавиш + и — определить позиции (1, 2, 3 или 4), которым будет соответствовать программа стерилизации. Подтвердить клавишей ↵↵↵↵ .
2. Отсюда можно открыть список доступных циклов:
→→→→ 1 3 4 ° C т в е р д ы е ч а с т и + 1 2 1 ° C т в е р д ы е ч а с т и ↑↑↑↑ 1 3 4 ° C а в а р и й н а я ↓↓↓↓ 1 3 4 ° C о б е р т . м а т е р и а л 1 2 1 ° C о б е р т . м а т е р и а л 1 3 4 ° C п р и о н в ы х о д
С помощью клавиш + и – прокрутить список для определения нужной программы стерилизации.
3. Подтвердить выбор клавишей ↵↵↵↵.
При выборе программы ПИОН вы попадаете на экран для выбора времени стерилизации.
В Р Е М Я : X X m i n + / — $ $ $ $ $ $ $ $ $ ↵↵↵↵ в х о д ⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
Может быть задана величина в пределах от 18 до 30 минут. В зависимости от сделанного выбора вы попадете в одно из двух альтернативных меню, которые позволяют выбрать тип сушки, соответствующий выбранной программе.
6. НАСТРОЙКА
24
a) Программы с короткой сушкой (твердые части, срочная):
→→→→ с т а н д а р т н а я с у ш к а + Б ы с т р а я с у ш к а ↑↑↑↑ В ы х о д ↓↓↓↓ —
Можно выбрать режим «Стандартный» (по умолчанию) или «Быстрый» (сокращенная сушка, рекомендуется для легких загрузок). Выбрать с помощью клавиш + и – и подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
ВНИМАНИЕ
ПРОГРАММА «СРОЧНАЯ» ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ТОЛЬКО БЫСТРУЮ СУШКУ.
б) Программы с продолжительной сушкой (оберточный материал, ПИОН):
→→→→ с т а н д а р т н а я с у ш к а + и н т е л . с у ш к а ↑↑↑↑ д о п о л . с у ш к а ↓↓↓↓ в ы х о д —
Можно выбрать режим «Стандартный (по умолчанию) или «Интеллектуальный» (автоматическая сушка, при которой длительность, короче или продолжительнее стандартной, регулируется в зависимости от объема и/или количества и пита загрузки). Выбрать с помощью клавиш + и – и подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
ВНИМАНИЕ
ПРИ БОЛЬШИХ ЗАГРУЗКАХ ИЛИ СПЕЦИАЛЬНЫХ МАТЕРИАЛАХ РЕЖИМ «СТАНДАРТНЫЙ» МОЖЕТ НЕ ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШИЙ РЕЗУЛЬТАТ. В ДАННОМ СЛУЧАЕ
УДЛИНИТЬ ЭТАП СУШКИ, ИСПОЛЬЗУЯ РЕЖИМ «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ».
При активировании опции «Дополнительный» появляется следующий экран:
Д о п о л н и т е л ь н ы й : X X м и н + / — н а с т р о и т ь ↵↵↵↵ в х о д
⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
Здесь можно настроить продолжительность сушки в течение периода между 1 и 15 минутами (данное время будет добавлено ко времени стандартной сушки). Ввести значение и подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
ВНИМАНИЕ
В ЛЮБОЙ МОМЕНТ МОЖНО ИЗМЕНИТЬ ВЫБОР С ПОМОЩЬЮ ОПИСАННЫХ ВЫШЕ ПРОЦЕДУР. ЕСЛИ ПОДОБНАЯ ПРОГРАММА СТЕРИЛИЗАЦИЯ УЖЕ РАБОТАЕТ В ДРУГОЙ ПОЗИЦИИ, ТО
ВЫБОР НЕВОЗМОЖЕН. НА ЭКРАНЕ ПОЯВИТСЯ СЛЕДУЮЩЕЕ СООБЩЕНИЕ О
ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ СО ЗВУКОВЫМ СИГНАЛОМ:
Д а н н а я п р о г р а м м а у ж е н а с т р о е н а
ВНИМАНИЕ
ПЕРЕЧЕНЬ ДОСТУПНЫХ ПРОГРАММ, ИХ ОКНА И ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРИАЛА ДЛЯ
СТЕРИЛИЗАЦИИ (ПО ОТНОШЕНИЮ К ПРОГРАММАМ) СОДЕРЖАТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ B
6. НАСТРОЙКА
25
(ПРОГРАММЫ).
6. НАСТРОЙКА
26
Настройка режима ожидания (опция «Ожидания» в меню «Расширенный»)
В зависимости от частоты использования оборудования или по другим соображениям можно выбрать уровень нагрева в течение фазы «Ожидания» (предварительного нагрева) и время, после которого отключается «Ожидание». При выборе опции «Ожидания» с помощью клавиши ↵↵↵↵ появится следующее окно:
→→→→ р е ж и м о ж и д а н и я + п р о с т о й « О ж и д а н и я » ↑↑↑↑ в ы х о д ↓↓↓↓ —
При выборе режима «Ожидание» появляется дополнительное меню, в котором можно настроить уровень нагрева:
→→→→ В Ы К Л . + Н И З К И Й ↑↑↑↑ В Ы С О К И Й ↓↓↓↓ В Ы Х О Д —
Выбрать опцию «HIGH/Высокий» (высокий уровень предварительного нагрева) для интенсивного использования, или, в любом случае, для сокращения до минимума времени ожидания от одного цикла до следующего. Выбрать опцию «LOW/Низкий» (низкий уровень предварительного нагрева) для использования в обычных условиях, так как в любом случае время ожидания будет относительно коротким. Выбрать опцию «OFF/ВЫКЛ» (отключение нагрева) при нечастом использовании. В этом случае время ожидания будет больше (примерно до 10-12 минут для холодного пуска). Выбрать с помощью клавиш + и -; подтвердить клавишей ↵↵↵↵. С другой стороны, когда выбрана опция «Простой ожидания», то можно настроить время отключения «Ожидания», то есть, через сколько минут после последнего цикла отключаются нагревательные элементы. Появится следующее окно:
п р о с т о й : X X X м и н + / — н а с т р о и т ь
↵↵↵↵ в ы х о д
⇑⇑⇑⇑ в х о д
Можно задать значение между 0 и 300 минутами (с шагом прироста в 30 минут), после которого отключаются нагревательные элементы (условие, аналогичное режиму «Ожидание ВЫКЛ.), избегая ненужного потребления электричества. Настроить с помощью клавиш + и -; подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
ВНИМАНИЕ
ЭТА ОПЦИЯ ТАКЖЕ СРАБАТЫВАЕТ ПРИ РЕЖИМЕ «ОЖИДАНИЕ ВЫКЛ.» НО ПРИ ДАННОМ УСЛОВИИ ЗНАЧЕНИЕ ТАЙМЕРА НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ, ТАК КАК НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ОТКЛЮЧАЮТСЯ В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ В КОНЦЕ
ПРОГРАММЫ СТЕРИЛИЗАЦИИ. ПРИ НАЖАТИИ КЛАВИШИ ВЫБОРА ЛЮБОГО ЦИКЛА (СТЕРИЛИЗАЦИИ ИЛИ ПРОВЕРКИ) ИЛИ ПРИ ОТКЛЮЧЕНИИ И ВКЛЮЧЕНИИ УСТРОЙСТВА С ПОМОЩЬЮ ГЛАВНОГО
ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ НЕМЕДЛЕННО АКТИВИРУЕТСЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ РЕЖИМ
6. НАСТРОЙКА
27
«ОЖИДАНИЯ» (ВЫСОКИЙ ИЛИ НИЗКИЙ).
6. НАСТРОЙКА
28
Настройка режима печати (опции печати в расширенном меню) Модель принтера 1
Если стерилизатор оборудован принтером (по выбору) для записи данных программы стерилизации, необходимо настроить параметры, требуемые для правильной работы. 1. Выбрать опции «Печать» с помощью клавиши ↵, появится следующее окно:
→→→→ П Р И Н Т Е Р + О Т Ч Е Т ↑↑↑↑ В Ы Х О Д ↓↓↓↓ —
Выбрать принтер для выбора параметров используемого принтера или отчета для настройки количества копий печати и перепечатки данных последней выполненной программы. a) Пункт ПРИНТЕР
Появится следующее окно:
→→→→ В Ы К Л + В Н У Т Р Е Н Н И Й ↑↑↑↑ В Н Е Ш Н И Й ↓↓↓↓ В Ы Х О Д —
Выбрать «OFF/ВЫКЛ.» для отключения печати данных в конце цикла стерилизации (или проверки). Выбрать «INTERNAL/ВНУТРЕННИЙ» для включения настройки термопринтера (на выбор) в передней части стерилизатора. В данном случае открывается другое меню:
→→→→ Т И П 1 + Т И П 2 ↑↑↑↑ В Ы Х О Д ↓↓↓↓ —
Выбрать тип 1 для модели 1 установленного принтера. Выбрать тип 2 для модели 2 установленного принтера (в настоящее время нет данной модели). Если с другой стороны выбрать «EXTERNAL/ВНЕШНИЙ», то данные будут печататься на внешнем периферийном устройстве. После сделанного выбора откроется другое меню:
→→→→ C R Т И П + C R + L F Т И П ↑↑↑↑ C R ( + F F ) Т И П ↓↓↓↓ C R + L F ( + F F ) Т И П – В Ы Х О Д
Активировать CR для использования принтеров, которые подают бумагу только по команде CR (возврат каретки), или CR+LF для принтеров с командой CR+LF (возврат каретки + перевод строки), или +FF (прогон страницы) для принтеров, требующих дополнения данной команды.
ВНИМАНИЕ
ОБРАТИТЬСЯ К РУКОВОДСТВУ ПРИНТЕРА ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТИПА ИСПОЛЬЗУЕМОЙ
КОМАНДЫ. ПРИ ОТСУТСТВИИ ТАКИХ ДАННЫХ НЕОБХОДИМО РАСПЕЧАТАТЬ
6. НАСТРОЙКА
29
НЕСКОЛЬКО РАЗ С РАЗНЫМИ ОПЦИЯМИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПРАВИЛЬНОЙ НАСТРОЙКИ.
6. НАСТРОЙКА
30
б) пункт ОТЧЕТ Появится следующее окно:
→→→→ Р е ж и м в ы в о д а н а
п е ч а т ь + К о л — в о к о п и й ↑↑↑↑ П е ч а т ь п о с л е д н е г о ↓↓↓↓ в ы х о д —
Выбрать режим вывода данных на печать (PRINTOUT) для выбора режима распечатки данных. Появится следующая опция:
→→→→ в к о н ц е ц и к л а + П о э т а п н о ↑↑↑↑ В ы х о д ↓↓↓↓ —
Выбрать AT CYCLE END/в конце цикла для печати отчета в конце цикла. Выбрать STEP BY STEP/поэтапно для печати данных в конце каждого этапа цикла, как результат нормального вывода на печать (см. примеры распечатанных отчетов в Приложении В).
ВНИМАНИЕ
В РЕЖИМЕ «ПОЭТАПНО» НЕВОЗМОЖНО РАСПЕЧАТЫВАТЬ БОЛЬШЕ КОПИЙ. РАСПЕЧАТКА ОТЧЕТА ПРОВЕРКИ РАЗРЯЖЕНИЯ ВЫПОЛНЯЕТСЯ ТОЛЬКО В РЕЖИМЕ «В
КОНЦЕ ЦИКЛА».
Активировать NR. COPIES/кол-во копий для настройки количества копий отчетов цикла, которое будет распечатываться в конце программы. Появится следующий текст:
К о п и и : X X + / — н а с т р о и т ь
↵↵↵↵ в х о д ⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
Настроить нужное количество копий (максимальное количество 5). Подтвердить клавишей ↵↵↵↵. С другой стороны выбор PRINT LAST/печать последнего повторно распечатывает отчет последнего выполненного цикла (не зависимо от того, был ли он завершен правильно или был прерван аварийным сигналом). Появится следующее окно:
→→→→ н о р м а л ь н а я п е ч а т ь + р а с ш и р е н н а я п е ч а т ь ↑↑↑↑ в ы х о д ↓↓↓↓ —
6. НАСТРОЙКА
31
Команда NORMAL PRINT/нормальная печать активирует нормальную печать, (с основными данными цикла, которая осуществляется в конце правильно выполненного цикла). EXTENDED PRINT/расширенная печать активирует полную печать (включая все характерные данные цикла, прерванные аварийным сигналом).
6. НАСТРОЙКА
32
ВНИМАНИЕ
ЕСЛИ ПОСЛЕДНИЙ ЦИКЛ БЫЛ ЗАВЕРШЕН ПРАВИЛЬНО (ИЛИ БЫЛ ПРЕРВАН РУЧНЫМ ОСТАНОВОМ), ТО МОЖНО ПОВТОРНО РАСПЕЧАТАТЬ ДАННЫЕ КАК В РЕЖИМЕ
«НОРМАЛЬНЫЙ», ТАК И «РАСШИРЕННЫЙ». ЕСЛИ ПОСЛЕДНИЙ ЦИКЛ БЫЛ ПРЕРВАН АВАРИЙНЫМ СИГНАЛОМ (РУЧНОЙ ОСТАНОВ
ИСКЛЮЧАЕТСЯ), ТО ПЕЧАТЬ ДОСТУПНА ТОЛЬКО В РЕЖИМЕ «РАСШИРЕННЫЙ».
Вслед за командой повторной печати отобразиться следующее сообщение, которое будет сохраняться до конца печати:
С е й ч а с п е ч а т а е т с я о т ч е т
п о д о ж д и т е . . .
Настройка режима слива воды (опция слива в расширенном режиме)
Вода, используемая для стерилизации, может сливаться и во внутренний бак (стандартная конфигурация) или во внешний бак большей емкости (предлагается на выбор, см. раздел «Установка»), чтобы уменьшить частоту слива использованной воды. После выбора опции DRAIN/слив появится следующее меню:
→→→→ в н у т р е н н и й с л и в + В н е ш н и й с л и в ↑↑↑↑ в ы х о д ↓↓↓↓ —
Когда подключена опция внутреннего слива, то активируется снятие показаний датчика макс. уровня во внутреннем баке. Команда на внешний слив также активирует датчик макс. уровня, расположенный во внешнем баке.
ВНИМАНИЕ
ДАТЧИК УРОВНЯ ОСТАЕТСЯ ВКЛЮЧЕННЫМ В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, ЧТОБЫ
ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗМОЖНЫЕ СБОИ В РАБОТЕ ВНЕШНЕГО ТОПЛИВНОГО БАКА ИЛИ НЕДОСТАЮЩЕЕ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ВНЕШНЕГО
СЛИВНОГО БАКА. В СЛУЧАЕ ЕСЛИ СЛИВ ПОДКЛЮЧЕН К ЦЕНТРАЛЬНОЙ СИСТЕМЕ, ВЫБРАТЬ «ВНУТРЕННИЙ СЛИВ».
С помощью клавиш + и – прокрутить элементы. Подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
Сбор давления окружающей среды (давление окружающей среды в специальном меню)
При использовании стерилизатора первый раз и после повторной установки стерилизатор должен получить данные давления окружающей среды. Необходима данная операция или правильная работа некоторых вспомогательных систем устройства. При активировании AMBIENT PRESSURE/ давление окружающей появляется следующее окно, которое будет высвечиваться, пока не будет открыта дверца:
П о л у ч е н и е д а в л е н и я о к р у ж а ю щ е й с р е д ы ↵↵↵↵ в х о д
⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
ВНИМАНИЕ
ПРОВЕРИТЬ, ЧТО ДВЕРЦА СТЕРИЛИЗАТОРА ПОЛНОСТЬЮ ОТКРЫТА. ПРИ ПОПЫТКЕ ПОЛУЧИТЬ ДАВЛЕНИЕ С ЗАКРЫТОЙ ДВЕРЦЕЙ НА ЭКРАНЕ ПОЯВИТСЯ СЛЕДУЮЩЕЕ
6. НАСТРОЙКА
33
ИЗОБРАЖЕНИЕ:
6. НАСТРОЙКА
34
о т к р ы т ь д в е р ц у д л я п р о д о л ж е н и я
Подтвердить получение данных с помощью клавиши ↵↵↵↵. Появится сообщение, сопровождаемое звуковым сигналом:
Н а с т р о й к а з н а ч е н и я д а в л е н и я в п а м я т и
Данные окружающей среды получены.
С другой стороны нажать клавишу ⇑⇑⇑⇑ для отмены операции. Регулирование контраста ЖКД дисплея (контраст ЖКД в специальном меню)
Настройка контраста ЖКД позволяет достичь наиболее четких показаний экрана, компенсируя разные положения стерилизатора и яркость окружающей среды. При активировании LCD CONTRAST/контраст ЖКД появится следующее окно:
Р е г у л и р о в к а к о н т р а с т а Ж К Д + / — н а с т р о и т ь ⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
Нажать клавишу + для увеличения контраста, клавишу – для уменьшения контраста. Расположиться в обычном рабочем положении и настроить контраст на максимально возможную четкость и читаемость.
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА НАСТРОЙКИ
После завершения настройки стерилизатора следовать следующим шагам для возврата в нормальный режим: — Перейти в меню первого уровня
(см. схему настройки).
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ ВОЗВРАТА НА ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ ИЗ ЛЮБОГО ТЕКУЩЕГО УРОВНЯ МЕНЮ, ПРОСТО
ВЫБРАТЬ EXIT/ВЫХОД В ТЕКУЩЕМ МЕНЮ И ПОДТВЕРДИТЬ КЛАВИШЕЙ ↵↵↵↵. ДРУГОЙ СПОСОБ – НАЖАТЬ КЛАВИШУ ⇑⇑⇑⇑ (ESC) ОДИН ИЛИ НЕСКОЛЬКО РАЗ.
— Выбрать EXIT/выход и подтвердить клавишей ↵↵↵↵.
На экране появится следующее меню:
N e u t r a V a c u u m Н а с т р о й к а з а в е р ш е н а ↵↵↵↵ в ы х о д
⇑⇑⇑⇑ в о з о б н о в и т ь
Через несколько секунд устройство вернется к нормальной работе в режиме STAND-BY/ожидания.
7. ПОДГОТОВКА МАТЕРИАЛА
35
ПОДГОТОВКА МАТЕРИАЛА ВВЕДЕНИЕ
Можно считать процесс стерилизации эффективным, надежным, повторяемым, если материал, был соответственно подготовлен, затем правильно размещен в камере стерилизации в строгом порядке. Следует подчеркнуть, что органические остатки и отложения субстанций, используемых в медицинской практики, являются неизбежным скоплением микроорганизмов и это может помешать непосредственному контакту пара со стенками инструментов, дезактивируя, по крайней мере, локально, процесс уничтожения, который обычно обеспечивает стерилизация. С другой стороны, неправильное расположение загрузки может затруднить циркуляцию и/или проникновение пара в материал, а иногда сделать это невозможным, с вообразимыми последствиями. Этот фактор может также сильно влиять даже на процесс сушки. В связи с этим ниже приводится несколько основных предложений относительно данного аспекта, что позволить пользователю продолжить изучение данного вопроса наиболее подходящим способом.
ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА ПЕРЕД СТЕРИЛИЗАЦИЕЙ
Прежде всего, следует напомнить, что при обработке и размещении загрязненного материала необходимо следовать следующим мерам предосторожности: — Надеть резиновые перчатки достаточной толщины; — Вымыть руки в перчатках с бактерицидными моющими средствами; — Всегда носить инструменты на поддоне; — Никогда не носить их в руках; — Защищать руки от прикосновения с острыми концами или краями; это поможет избежать риска заражения опасной инфекцией; — Немедленно убрать все предметы, которые не подлежат или не предназначены для стерилизации; — Тщательно промыть руки в перчатках после завершения обработки нестерильного материала. Все материалов и/или инструменты для стерилизации должна быть абсолютно чистыми, без каких-либо осадков (отложений органических и неорганических материалов, фрагментов бумаги, ватных/марлевых тампонов, извести и т.д.).
ВНИМАНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНО К ПРОБЛЕМАМ ВО ВРЕМЯ СТЕРИЛИЗАЦИИ, НЕДОСТАТОЧНАЯ
ЧИСТОТА ИЛИ НЕДОСТАТОЧНОЕ УДАЛЕНИЕ ОСАДКОВ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ИНСТРУМЕНТ И/ИЛИ САМ СТЕРИЛИЗАТОР.
Эффективной очистки состоит из следующего: 1. Промыть инструменты под струей воды сразу же после использования; 2. Разделить металлические инструменты по типу материала (углеродистая сталь, нержавеющая сталь, латунь, алюминий, хром и др.), чтобы избежать электролитического окислительно-восстановительной реакции. 3. Стирать в ультразвуковом устройстве для очистки с использованием смеси воды и бактерицидного раствора, внимательно следуя рекомендациям производителя. 4. Для достижения наилучших результатов использовать моющие средства, специально предназначенные для ультразвукового промывки с нейтральным рН.
ВНИМАНИЕ
РАСТВОРЫ, СОДЕРЖАЩИЕ ФЕНОЛЫ ИЛИ ЧЕТВЕРТИЧНОЕ СОЕДИНЕНИЕ АММОНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К КОРРОЗИИ ИНСТРУМЕНТОВ И МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ЧАСТЕЙ
УЛЬТРАЗВУКОВОГО УСТРОЙСТВА.
1. После промывка тщательно прополоскать инструменты и убедиться, что все полностью удалены все остатки; при необходимости еще раз повторить цикл промывки или промыть вручную.
ВНИМАНИЕ
ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ОТЛОЖЕНИЯ ИЗВЕСТКОВЫХ ПЯТЕН, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
ПРОПОЛОСКАТЬ ДЕИОНИЗИРОВАННОЙ ИЛИ ДИСТИЛЛИРОВАННОЙ ВОДОЙ. ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ СИЛЬНОЙ СТРУИ ВОДЫ ИЗ ПОД КРАНА ВСЕГДА РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПОСЛЕДУЮЩАЯ СУШКА ИНСТРУМЕНТА.
7. ПОДГОТОВКА МАТЕРИАЛА
36
ОСТОРОЖНО
ОЗНАКОМИТСЯ С ИНСТРУКЦИЯМИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ИНСТРУМЕНТА / МАТЕРИАЛА ОТНОСИТЕЛЬНО СТЕРИЛИЗАЦИИ ДО ИХ ОБРАБОТКИ В АВТОКЛАВЕ, ПРОВЕРИТЬ КАКИЕ-ЛИБО НЕСОВМЕСТИМОСТИ. ТЩАТЕЛЬНО ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ СПОСОБОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ ИЛИ ДЕЗИНФИЦИРУЮЩИХ СРЕДСТВ И СЛЕДОВАТЬ ИНСТРУКЦИЯМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ АВТОМАТОВ ДЛЯ ИХ МОЙКИ И/ИЛИ СМАЗКИ.
РАЗМЕЩЕНИЕ ЗАГРУЖАЕМОГО МАТЕРИАЛА
Следовать инструкциям ниже для наиболее эффективного процесса стерилизации, сохранения материалов и увеличения срока их службы.
Общие примечания при размещении на поддонах:
— Разместить инструменты, изготовленные из различных металлов (нержавеющая сталь, закаленная сталь, алюминий и др.) на разных поддонах или хорошо отделить их друг от друга;
— Если инструмент изготовлен не из нержавеющей стали, то между поддоном и инструментов положить бумажную стерильную салфетку или марлевую ткань, избегая прямого контакта между двумя различными материалами;
— В любом случае, расположить предметы на достаточном расстоянии друг от друга, что это расстояние сохранялось и во время всего цикла стерилизации;
— Убедиться, что все инструменты стерилизуются в открытом положении;
— Положить режущие инструменты, (ножницы, скальпели и т.д.) так, чтобы они не соприкасались друг с другом во время стерилизации, при необходимости для их изоляции и защиты использовать хлопчатобумажную ткань или марлю;
— Положить емкости (стаканы, чашки, пробирки и т.д.) на бок или перевернуть их вверх дном, чтобы в них не скапливалась вода;
— Не перегружать поддоны выше указанного предела (см. Приложение);
— Понимая, что данные значения являются максимально допустимым пределом, то в некоторых случаях допускается дополнительная загрузка, но всегда необходимо следовать здравому смыслу;
— Не составлять поддоны стопкой и не размещать их в непосредственном контакте со стенками камеры стерилизации;
— Всегда использовать поставляемые держатели поддонов;
— Вставлять и извлекать поддоны из камеры стерилизации всегда с помощью поставляемого устройства для извлечения (щипцов)
ВНИМАНИЕ
ПОМЕСТИТЬ ИНДИКАТОР ХИМИЧЕСКОЙ СТЕРИЛИЗАЦИИ НА КАЖДЫЙ ПОДДОН ДЛЯ
УКАЗАНИЯ, ЧТО ПРОЦЕСС ВЫПОЛНЕН: ЭТО ПОЗВОЛЯЕТ ИЗБЕЖАТЬ НЕНУЖНОЙ
ПОВТОРНОЙ СТЕРИЛИЗАЦИИ ЭТОЙ ЖЕ ЗАГРУЗКИ ИЛИ, ЧТО ЕЩЕ СТРАШНЕЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ СТЕРИЛИЗОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ. ПРИ ОБРАБОТКЕ
ЗАВЕРНУТОГО МАТЕРИАЛА ПОЛОЖИТЬ ИНДИКАТОР ВНУТРЬ УПАКОВКИ.
OK
OK
7. ПОДГОТОВКА МАТЕРИАЛА
37
Примечания относительно резиновых и пластмассовых трубок — Перед использованием всегда промывать апирогенной водой, не сушить их; — Разместить трубки на подносе так, чтобы их концы не были закупорены или сдавлены. — Не сгибать и не сматывать, они должны лежать как можно прямо. Примечания относительно оберточного материала
— Завернуть инструменты отдельно, если в одной оберточной упаковке находится более одного инструмента, необходимо убедиться, что они сделаны из одного металла;
— Плотно закрыть упаковки с помощью клейкой ленты для автоклавов и термосклеивающей машинкой.
— Не использовать скрепки, булавки или другие крепежные детали, так как из-за них может быть нарушена стерильность;
— При использовании конвертов избегать образования воздушных карманов, которые затрудняют правильное проникновения и удаление пара.
— Направлять конверты пластиковой стороной вниз (сторона поддона), бумажной вверх.
— При возможности класть конверты ребром к стенке поддона, используя подходящую поддержку.
— Никогда не складывать друг на друга.
ОСТОРОЖНО
ПРИ ПРИДВИДЕННОМ ДЛИТЕЛЬНОМ ХРАНЕНИИ ВСЕГДА ЗАВОРАЧИВАЙТЕ ИНСТРУМЕНТ. СМ. РАЗДЕЛ «СОХРАНЕНИЕ СТЕРИЛИЗОВАНОГО МАТЕРИАЛА».
OK
8. ВЫБОР ПРОГРАММ
38
ВЫБОР ПРОГРАММ ВВЕДЕНИЕ
Выбор программы является основополагающим для успешного процесса стерилизации. Так как каждый инструмент или материал, в общем, имеет различные формы, плотность и свойства, важно определить для него наиболее подходящую программу, чтобы можно было сохранить его физические характеристики (предотвращая или, по крайней мере, ограничивая изменения), а также гарантировать наиболее эффективную стерилизацию. Руководство по выбору наиболее подходящей программы для загрузки содержится в Приложении B (Программы).
ПРОЦЕДУРА
Подать питание на устройство.
ВНИМАНИЕ
ЕСЛИ ВКЛЮЧЕНА ОПЦИЯ ПАРОЛЯ (СМ. ГЛАВУ «НАСТРОЙКА. НАСТРОЙКА ПАРОЛЯ), ТО БУДЕТ ЗАПРОШЕН КОД ВХОДА:
В в е с т и п а р о л ь ↵↵↵↵ в х о д
⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
С помощью клавиш + и – ввести пароль. Подтвердить клавишей ↵↵↵↵. Экран не предлагает никакого предварительного выбора. Устройство ожидает выбор программы от пользователя.
Нажать клавишу PROGRAM SELECTION/выбор программы один или несколько раз, чтобы достичь нужной программы (1, 2, 3 или 4, также отображены в верхней левой части экрана).
ВНИМАНИЕ
ПРИ НАЖАТИИ КЛАВИШИ ВЫБОРА ПЕРВАЯ ПРЕДЛАГАЕМАЯ ПРОГРАММА СТЕРИЛИЗАЦИИ БУДЕТ ТОЙ, КОТОРАЯ ИСПОЛЬЗОВАЛАСЬ ВО ВРЕМЯ ПОСЛЕДНЕГО
ВЫПОЛНЕННОГО ЦИКЛА.
В двух строчках выше описания дисплей отображает описание выбранной программы и тип сушки, ниже указаны уставки температуры (°C ), давления (бар) и времени (мин:сек.), если выбран цикл. В качестве примера экран ниже:
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е н о р м а л ь н а я с у ш к а 1 3 4 . 0 ° C ( S ) 2 . 1 0 б а р 0 4 : 0 0
После короткого интервала экран меняется и показывает значения температуры и давления в камере, текущую дату и время.
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е н о р м а л ь н а я с у ш к а 1 0 1 . 0 ° C 3 0 / 0 5 / 0 6 0 . 0 1 б а р 1 8 : 1 3 : 0 5
Для отмены выбора нажать ESC ⇑⇑⇑⇑ на панели управления.
8. PROGRAM SELECTION
39
ВНИМАНИЕ
ЕСЛИ ПРОГРАММА СТЕРИЛИЗАЦИИ НЕ ВЫБРАНА, ТО УСТРОЙСТВО НЕ МОЖЕТ НАЧАТЬ ЦИКЛ СТЕРИЛИЗАЦИИ, И НА ЭКРАНЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ СЛЕДУЮЩЕЕ СООБЩЕНИЕ СО
ЗВУКОВЫМ СИГНАЛОМ:
П о ж а л у й с т а , в ы б е р и т е
п р о г р а м м у . . .
ОСТОРОЖНО
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММЫ, НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ТИПУ МАТЕРИАЛА ДЛЯ СТЕРИЛИЗАЦИИ (СМ. ПРИЛОЖЕНИЕ B), ЭФФЕКТИВНОСТЬ СТЕРИЛИЗАЦИИ НЕ ГАРАНТИРУЕТСЯ.
9. RUNNING THE CYCLE
40
РАБОТА ЦИКЛА ВВЕДЕНИЕ
Цикл стерилизации состоит из определенного числа фаз. Количество и продолжительность фаз могут отличаться у разных программ, в зависимости от процесса стерилизации и метода сушки. Электронная система управления контролирует различные фазы, в то же самое время проверяет соблюдение различных параметров, если во время цикла возникает нестандартная ситуация, то программа незамедлительно прерывается, подавая аварийный сигнал, определяемый кодом с соответствующим сообщением, поясняющим суть проблемы. С данным типом контроля выбирая соответствующую программу стерилизации, вам гарантируется идеальная стерилизация при любых условиях. После размещения груза в камере стерилизации и выбора нужной программы закрыть дверцу до щелчка.
ЗАПУСК ЦИКЛА Проверка пароля Проверка наличия бумаги в принтере (опция)
Пиктограмма статуса дверцы мигает (дверца закрыта). Нажать клавишу START/старт.
ВНИМАНИЕ
ЕСЛИ АКТИВИРОВАН ПАРОЛЬ С ОПЦИЕЙ «ЗАПУСК ЛЮБОГО ЦИКЛА» (СМ. ГЛАВУ
«НАСТРОЙКА. НАСТРОЙКА ПАРОЛЯ»), ТО НЕОБХОДИМО ВВЕСТИ КОД ДОСТУПА.
В в е с т и п а р о л ь
↵↵↵↵ в х о д
⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
Ввести пароль, используя клавиши + и –. Подтвердить клавишу ↵↵↵↵. Оборудование проверяет наличие бумаги во встроенном принтере (если он установлен), если нет бумаги или она закончилась, на экране отобразится следующее сообщение:
О С Т О Р О Ж Н О Н е т б у м а г и
↵↵↵↵ п р о д о л ж и т ь
⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
Нажать клавишу ↵↵↵↵ для продолжения (заправить бумагой во время или в конце цикла стерилизации). Нажать клавишу ⇑⇑⇑⇑ для возврата в режим ожидания.
9. РАБОТА ЦИКЛА
41
При подключении устройства Millflash Блокировка дверцы
Если карта памяти переполнена или на ней недостаточно места для хранения данных нового цикла, появится следующее сообщение:
О С Т О Р О Ж Н О п а м я т ь з а п о л н е н а
↵↵↵↵ п р о д о л ж и т ь ⇑⇑⇑⇑ в ы х о д
Нажать клавишу ↵↵↵↵ для продолжения без записи данных цикла. Нажать клавишу ⇑⇑⇑⇑ для прерывания команды запуска; загрузите файлы на ПК и удалите содержание памяти согласно инструкциям руководства по эксплуатации устройства Millflash. Повторить команду «Запуск». Оборудование запирает дверцу.
Пиктограмма статуса дверцы постоянно остается включенной (дверца заблокирована). При нажатии «Запуск» и во время всего цикла стерилизации нижние строки экрана показывают следующие параметры:
Давление камеры стерилизации (бар)
Температура камеры стерилизации (°C)
Возрастающее время цикла стерилизации (мм:сек)
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е п о д о г р е в
1 0 1 . 9 ° C 0 . 0 1 б а р 0 0 : 0 0
Время отчитывается с запуска цикла стерилизации (сначала фаза разрежения), не включая фазу подогрева.
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОГРАММЫ Подогрев
Ниже дается анализ выполнения цикла стерилизации, фаза за фазой. Для примера рассматривается наиболее полный и важный цикл — программа 134 °C в упаковке. При нажатии клавиши «Запуск» первой фазой является фаза ПОДОГРЕВА, которая поднимает температуру в камере до необходимой для начала цикла. Экран показывает следующее:
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е п о д о г р е в 2 3 . 9 ° C 0 . 0 1 б а р 0 0 : 0 0
Пиктограмма, показывающая статус процесса стерилизации, отключена.
9. РАБОТА ЦИКЛА
42
Фаза разрежения Поднятие давления Термодинамическое равновесие
Время стерилизации
Когда достигнута оптимальная температура, запускается фаза разрежения, во время которой давление в камере опускается до установленной величины. На экран выходит следующее:
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е ф а з а р а з р е ж е н и я
8 4 . 1 ° C — 0 . 6 9 б а р 0 1 : 2 5
Когда достигнуто значение уставки разряжения, впрыскивается пар и давление начинает подниматься до установленной величины.
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е п у л ь с о в ы е к о л е б а н и я
1 2 8 . 6 ° C 1 . 7 0 б а р 1 2 : 3 3
Когда достигнуты значения давления и температуры для выбранной программы, стерилизатор в течение некоторого времени ожидает, чтобы температура в камере и загрузки стабилизировалась (выравнялась). Жидкокристаллический дисплей показывает:
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е р а в н о в е с и е
1 3 5 . 4 ° C 2 . 1 5 б а р 1 3 : 4 0
После уравновешивания термодинамических параметров начинается сама фаза стерилизации материалов (время выдержки).
Благодаря постоянному мониторингу термодинамических параметров и применению современных технологий управления водопроводного контура, давление и температура поддерживается в рамках заданных программой пределах. На экран выводится следующее:
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е в р е м я в ы д е р ж к и
1 3 5 . 6 ° C 0 4 : 0 0 2 . 1 6 б а р 1 3 : 5 5
Пиктограмма мигает, указывая на процесс обработки материалов.
После завершения фазы стерилизации пиктограмма остается активной, но перестает мигать для указания завершения стерилизации материала в камере стерилизации.
ОСТОРОЖНО
ЕСЛИ ПО КАКИМ-ЛИБО ПРИЧИНАМ ФАЗА СТЕРИЛИЗАЦИЯ БЫЛА ПРЕРВАНА ДО ЗАВЕРШЕНИЯ, ПИКТОГРАМА БУДЕТ ПРОДОЛЖАТЬ МИГАТЬ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ СЧИТАТЬ МАТЕРИАЛ СТЕРИЛЬНЫМ И ГОДНЫМ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Обратный отчет
9. РАБОТА ЦИКЛА
43
Выпуск пара Сушка Вентиляция Выравнивание до атмосферного давления
В конце фазы стерилизации из камеры стерилизации выпускается пар. Экран показывает следующее:
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $
1 2 3 . 9 ° C 1 . 2 4 б а р 1 8 : 2 0
Пиктограмма статуса процесса стерилизации активная.
После выпуска пара под давлением начинается принудительное удаление с помощью вакуумного насоса (DRYING): для этой цели в камере стерилизации создается низкое давление, чтобы добиться испарения пара и его последующего удаления. В качестве функции типа осушки на экране появится одно из следующих окон:
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е с у ш к а ( N O R )
1 0 1 . 1 ° C 0 . 0 0 b a r 1 8 : 5 1
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е с у ш к а ( I N T )
1 0 1 . 1 ° C 0 . 0 0 b a r 1 8 : 5 1
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е с у ш к а ( + X X )
1 0 1 . 1 ° C 0 . 0 0 b a r 1 8 : 5 1
После окончания фазы сушки следует фаза вентиляции, во время которой для устранения конденсата и охлаждения загрузки впрыскивается свежий стерильный воздух, одновременно поддерживая разряжение в камере.
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е в е н т и л я ц и я
8 4 . 4 ° C — 0 . 7 7 б а р 2 6 : 5 1
В конце фазы вентиляции давление в камере выравнивается с атмосферным, впрыскиванием стерильного наружного воздуха, что позволяет открыть дверцу и достать загруженный материал.
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е в ы р а в н и в а н и е
8 6 . 9 ° C — 0 . 4 3 б а р 2 9 : 2 1
Стандартная сушка
Интеллектуальная сушка
Дополнительная сушка (+XX) временное множество
9. РАБОТА ЦИКЛА
44
Завершение цикла
Открытие дверцы
Печать отчета (на выбор)
Готовность оборудования
Когда давление в камере стерилизации установится до установленного безопасного предела, снимается блокировка система блокировки двери.
Индикатор статуса дверцы мигает. Одновременно подается звуковой сигнал.
1 1 3 4 ° C в у п а к о в к е Ц и к л з а в е р ш е н
8 6 . 2 ° C — 0 . 0 2 б а р 2 9 : 4 0
Пиктограмма статуса процесса стерилизации активна, но не мигает.
ВНИМАНИЕ
В КОНЦЕ ЦИКЛА ПЕРЕД ОТКРЫТИЕМ ДВЕРЦЫ ОТКЛЮЧАЮТСЯ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ
ЭЛЕМЕНТЫ. УСТРОЙСТВО МЕДЛЕННО ОХЛАЖДАЕТСЯ.
ВНИМАНИЕ
ЕСЛИ ДВЕРЦА СТЕРИЛИЗАТОРА ОСТАЕТСЯ В КОНЦЕ ЦИКЛА ЗАКРЫТОЙ, ПЕРИОДИЧЕСКИ ВКЛЮЧАЕТСЯ ВАКУУМНЫЙ НАСОС ДЛЯ УДАЛЕНИЯ КОНДЕНСАТА ИЗ
КАМЕРЫ СТЕРИЛИЗАЦИИ. ЭКРАН ПОКАЗЫВАЕТ:
П р и н у д и т е л ь н а я
в е н т и л я ц и я ⇑⇑⇑⇑ о с т а н о в и т ь 3 5 . 2 ° C — 0 . 0 2 б а р 2 9 : 4 0
Нажать ⇑ для прерывания вентиляции и открытия дверцы. Открыть дверцу и достать стерилизованный материал с помощью устройства для вынимания.
Символ пиктограммы отключается. При открытии дверцы устройство переходит в режим ожидания, как установлено заранее. После открытия дверцы автоматически распечатывается отчет выполненного цикла стерилизации (если установлен принтер). Проверить документ, подписать его в специально отведенном месте и подшить его в соответствующее место. Обратитесь к Приложению B, «Программы», к приведенным примерам печати отчетов.
ВНИМАНИЕ
ЕСЛИ ВЫБРАНА ПОШАГОВАЯ ОПЦИЯ ПЕЧАТИ, ТО ОТЧЕТ БУДЕТ РАСПЕЧАТЫВАТЬСЯ ВО ВРЕМЯ ФАЗ ЦИКЛА.
Устройство готово к выполнению нового цикла. Повторить процедуры, описанные в главе «Выбор программ» для выполнения нового цикла стерилизации.
РЕЗУЛЬТАТЫ ЦИКЛА
После завершения цикла важно проверить результаты стерилизации. После завершения цикла (сообщение CYCLE COMPLETE/цикл завершен и включена
пиктограмма ), не прерванного никаким аварийным сигналом, гарантируется полное обеззараживание материала. Отчет (по выбору) параметром стерилизации является дополнительным инструментом проверки.
9. РАБОТА ЦИКЛА
45
ПРОВЕРКА ОТЧЕТА ДАННЫХ ЦИКЛА (НА ВЫБОР)
Тем не менее, как правило, необходимо проверять, что отчет печати в конце программы стерилизации указывает на положительные результаты.
В конце цикла, основные данные термодинамических параметров (температура, давление и время) цикла стерилизации, обращая особое внимание — правильного и соответствующего цикла стерилизации, печатаются при открытии дверцы.
Таким образом, проверить значения распечатанного отчета и дополнительные показания для дальнейшего подтверждения положительных результатов процесса стерилизации.
Оператор должен подписать документ в отведенном месте и подшить его для возможного дальнейшего использования.
При необходимости копии документов можно использовать для определения загрузки (или ее части) с указанием даты и времени стерилизации и сведений о типе выполненного цикла.
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ ВЫБОРА КОЛИЧЕСТВА КОПИЙ ДЛЯ ПЕЧАТИ ОБРАТИТЬСЯ К ГЛАВЕ 6
«НАСТРОЙКА. НАСТРОЙКА РЕЖИМА ПЕЧАТИ».
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ ЗАПУСКА ДАННОЙ ФУНКЦИИ ПЕЧАТИ НАЖАТЬ И УДЕРЖИВАТЬ КЛАВИШУ ⇑⇑⇑⇑ (ESC) НА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ. ОПЕРАТОР МОЖЕТ ТАКЖЕ ЗАПРОСИТЬ РАСШИРЕННУЮ РАСПЕЧАТКУ ДАННЫХ ПРОЦЕССА СТЕРИЛИЗАЦИИ, ВКЛЮЧАЯ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ВСЕХ УСТАНОВЛЕННЫХ НА МАШИНЕ
ДАТЧИКОВ.
За полными сведениями о распечатке сводок обратиться к примеру отчета, указанного в Приложении В, «Программы».
ПРЕРЫВАНИЕ ЦИКЛА В РУЧНОМ РЕЖИМЕ (НА ВЫБОР)
Оператор в любое время может прервать цикл, нажимая в течение нескольких секунд клавишу START/STOP (СТАРТ/СТОП). Данная команда генерирует ошибку E999, обозначающую, что цикл не завершен корректно. Следовательно, пока не установятся безопасные условия, экран будет показывать следующее с сопровождением звукового сигнала:
Р у ч н о й о с т а н о в в ы р а в н и в а н и е . . .
1 0 1 . 2 ° C E 9 9 9 — 0 . 4 7 б а р 2 6 : 0 1
После установки безопасных условий машина активирует специальную процедура, сначала запрашивая оператора в ручную разблокировать дверцу, отображая на экране следующую инструкцию:
н а ж а т ь ⇑⇑⇑⇑ д л я р а з б л о к и р о в к и д в е р ц ы
8 6 . 2 ° C E 9 9 9 — 0 . 0 2 б а р 2 6 : 0 1
Нажать клавишу ⇑⇑⇑⇑ для разблокировки дверцы. Появится следующее сообщение:
Р у ч н о й о с т а н о в О т к р ы т ь д в е р ц у
8 5 . 8 ° C E 9 9 9 — 0 . 0 1 б а р 2 6 : 0 1
> 3сек
Код ошибки
9. RUNNING THE CYCLE
46
В конце после открытия дверцы будет запрошена перезагрузка устройства следующим сообщением:
Р у ч н о й о с т а н о в п е р е з а г р у з и т ь с и с т е м у
8 5 . 5 ° C E 9 9 9 — 0 . 0 1 б а р 2 6 : 0 1
Для перезагрузки системы, нажать и удерживать в течение не менее 3 секунд клавишу выбора программ, пока не услышите подтверждающий звуковой сигнал. После открытия дверцы распечатывается отчет выполненного цикла стерилизации, включая код ошибки (E999). Проверить отчет, подписать в отведенном месте и подшить в подходящее место. Обратиться к примеру распечатанного отчета, приведенному в Приложении B, «Программы». После перезагрузки устройство переходит в режим ожидания, готовое к выполнению новой программы.
ВНИМАНИЕ
ПРИ СРАБАТЫВАНИИ ЛЮБОГО АВАРИЙНОГО СИГНАЛА В ОПРЕДЕЛЕННОЙ ФАЗЕ ЦИКЛА
ВКЛЮЧАЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПРОЦЕДУРА ОЧИСТКИ ВОДОПРОВОДНОГО КОНТУРА. ПОЛНОЕ ОПИСАНИЕ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ УКАЗАНО В ПРИЛОЖЕНИЕ Е, «АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ».
ОСТОРОЖНО
ПОСЛЕ РУЧНОГО ПРЕРЫВАНИЯ ПРОГРАММЫ ВСЕГДА ПРОВЕРЯЙТЕ
СТАТУС ПИКТОГРАММЫ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАТЕРИАЛА В КАМЕРЕ СТЕРИЛИЗАЦИИ. ЕСЛИ ПИКТОГРАММА АКТИВИРОВАНО, НО НЕ МИГАЕТ, ТО МАТЕРИАЛ В КАМЕРЕ СТЕРИЛИЗАЦИИ СЧИТАЕТСЯ СТЕРИЛЬНЫМ И ГОДНЫМ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО НЕМЕДЛЕННО. ЕСЛИ ЭТА ПИКТОГРАММА ОТКЛЮЧЕНА, ТО МАТЕРИАЛ В КАМЕРЕ СТЕРИЛИЗАЦИИ НЕ СЧИТАЕТСЯ СТЕРИЛЬНЫМ И АВСОБЮТНО НЕПРИГОДНЫМ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.
> 3 сек
10. STORING STERILIZED MATERIALS
47
ХРАНЕНИЕ СТЕРИЛИЗОВАН-НОГО МАТЕРИАЛА ВВЕДЕНИЕ
Простерилизованный материал необходимо надлежащим образом обработать и хранить для сохранения стерильности в течение времени до его использования. Неправильные условия хранения могут стать причиной быстрого повторного загрязнения. В любом случае это приведет к проблемам, поскольку или вы будет использовать загрязненный материала (в большинстве случаев неосознанно), тем самым подвергая пользователя и пациента риску, или вам придется снова запустить цикл стерилизации, что приведет к неизбежной трате времени и ресурсов.
ОБРАБОТКА
Исходя из этого, мы считаем полезным дать несколько основных советов, оставляя за оператором задачу дальнейшего изучения специальных документов. Считая, что стерилизатор находится в чистом, непыльном и не слишком влажном месте, следует соблюдать следующие меры предосторожности при обработке и/или при переносе стерильного материала: 1. Надеть перчатки и в чистом, а еще лучше, стерильном халате достать загрузку из камеры стерилизации. В качестве дополнительной меры предосторожности носить на лице защитную маску; 2. Поместить поддон на сухую, чистую и про дезинфекированную поверхность. Следить за тем, чтобы в любом случае стерильные материалы находились на расстоянии или отделялись от той части, в которой собирается загрязненный материал для стерилизации; 3. Как можно меньше касаться материала и/или инструментов, обращать внимание на то, чтобы не порезать или не повредить упаковки; 4. Перед любым перемещением (и последующим хранением) дать инструментов остыть. Если необходимости для транспортировки, переносить материалы в сухих, чистых и продезинфекцированных контейнерах. Контейнеры должны быть закрыты, открытые контейнеры должны быть прикрыты чистой тканью.
ХРАНЕНИЕ
Простерилизованный материал до последующего использования должен храниться с применением соответствующих правил, которые значительно замедлять повторное загрязнение: 1. Хранить материалы и/или инструменты в защитной упаковке, использованной во
время стерилизации. Не заворачивать инструменты после стерилизации, поскольку, кроме того, что это бесполезно и совершенно бессмысленные, это также потенциально опасно
2. Хранить материалы в сухом, чистом и продезинфекцированном месте, вдали от части, через которую проходит инфицированный материал. При возможности использовать закрытые камеры, оборудованные ультрафиолетовыми лучами;
3. Обозначать стерильный материал, прикрепляя к нему сведения о стерилизации (приложить копию распечатанного отчета или наклейку);
4. Сначала использовать материал, хранящийся более длительное время (FIFO, «первым прибыл, первым использован»). Это поможет избежать того, что материал, хранящийся одинаковым образом, лежит слишком долго, что может привести к риску.
5. Никогда не хранить материал слишком долго. Не упускать из виду тот факт, что материалы, в конце концов, как правило, портятся или загрязняются, даже если соблюдать все инструкции.
ВНИМАНИЕ
ОБРАТИТЬСЯ К СПЕЦИФИКАЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ
УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА ОТНОСИТЕЛЬНО МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОГО СРОКА ХРАНЕНИЯ.
11. TEST PROGRAMS
48
ПРОГРАММЫ ПРОВЕРКИ ВВЕДЕНИЕ
Neutra Vacuum легко и автоматически выполнить программу проверки: • Проверка разряжения
Программа «Проверка разряжения» позволяет проверить герметичность всей водопроводной системы стерилизатора . Измеряя изменение степени разряжения в определенный период времени и сравнивая его с предельными значениями предварительной уставки, можно определить эффективность герметизации камеры стерилизации, различных труб и устройств отключения.
ПРОВЕРКА РАЗРЯЖЕНИЯ
Для выбора программ «Проверка разряжения», нажать клавишу Test Selection/ выбор проверки один или два раза до появления на экране следующего:
п р о в е р к а р а з р я ж е н и я — 0 . 7 5 б а р
Программа проверки разряжения работает при пустой камере стерилизации только с поддонами и подставками для них.
ВНИМАНИЕ
ЗАПУСТИТЬ ПРОВЕРКУ РАЗРЯЖЕНИЯ В КАЧЕСТВЕ ПЕРВОГО ЦИКЛА ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ.
Чтобы избежать нагрева камеры стерилизации, влияющего на колебания величины разряжения во время проверки разряжения, система запрограммирована остановить выполнение проверки, если датчики температуры в камере стерилизации показывает значение выше 50 ° C. Если вы попытаетесь запустить программу при температуре, превышающей вышеуказанную, то на экране отобразиться следующее:
О С Т О Р О Ж Н О ! п е р е н а г р е в P T 1 — 0 . 7 5 б а р
После короткого промежутка времени устройство автоматически вернется в режим ожидания, готовое к использованию.
Закрыть дверцу и запустить программу с помощью клавиши START/старт.
ВНИМАНИЕ
ЕСЛИ БЫЛ ВВЕДЕН ПАРОЛЬ С ОПЦИЕЙ «ЗАПУСК ЛЮБОГО ЦИКЛА» (СМ. ГЛАВУ
«НАСТРОЙКА. НАСТРОЙКА ПАРОЛЯ»), ТО УСТРОЙСТВО ЗАПРОСИТЬ ВАС ВВЕСТИ КОД
ДОСТУПА. КРОМЕ ТОГО, ОБОРУДОВАНИЕ ПРОВЕРЯЕТ НАЛИЧИЕ БУМАГИ В ПРИНТЕРЕ, ПОДСОЕДИНЕНИЕ УСТРОЙСТВА MILLFLASH, И ОБЪЕМ ГО ПАМЯТИ. ВОЗМОЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ И ПОСЛЕДУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ – ТЕ ЖЕ САМЫЕ, ОПИСАННЫЕ ДЛЯ СТАНДАРТНОГО ЦИКЛА СТЕРИЛИЗАЦИИ.
Фаза разряжения начинается сразу и на экране отображается давление (бар) и общее время с запуска программы:
П р о в е р к а р а з р я ж е н и я В а к у у м н ы й п у л ь с
— 0 . 6 9 б а р 0 1 : 0 2
11. ПРОГРАММА ПРОВЕРКИ
49
Когда достигается предварительно установленное давление (-0.75 бар), останавливается насос и начинается фаза стабилизации давления (период ожидания), которая длится 5 минут (на экране показана скалярная величина):
П р о в е р к а р а з р я ж е н и я П е р и о д о ж и д а н и я
0 5 : 0 0 — 0 . 7 5 б а р 0 1 : 4 8
Во время этой фазы допускается колебание максимально низкого давления, не превышающее более 10%, в противном случае проверка может не получиться. После завершения фазы ожидания начинается настоящая и надлежащая фаза проверки давления (проверка на утечки), продолжительностью 10 минут:
П р о в е р к а р а з р я ж е н и я П е р и о д у т е ч к и
1 0 : 0 0 — 0 . 7 4 б а р 0 6 : 4 8
В данной фазе допускается колебание до ±0.02 бара, по сравнению со значением первоначальной фазы. Более высокие колебания могут привести к провалу проверки. При завершении данной фазы давление возвращается к атмосферному значению.
П р о в е р к а р а з р я ж е н и я в ы р а в н и в а н и е
— 0 . 2 9 b a r 1 7 : 1 9
Завершение программы сигнализируется звуковым сигналом и следующим сообщением на экране:
П р о в е р к а р а з р я ж е н и я П р о в е р к а з а к о н ч е н а
у д а ч н о — 0 . 0 1 б а р 1 7 : 4 4
ВНИМАНИЕ
ПРИ ИЗМЕНЕНИИ ДАВЛЕНИЯ, ПРЕВЫШАЮЩЕГО ПРЕДЕЛ УСТАВКИ, ПРОГРАММА ПРЕРЫВАЕТСЯ И ГЕНЕРИРУЕТСЯ АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ. СМ. ПОЛНОЕ ОПИСАНИЕ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ В ПРИЛОЖЕНИИ Е.
Продолжительность проверки примерно 23 минуты. После открытия дверцы в конце программы распечатывается отчет цикла проверки (если установлен принтер) со всеми основными данными. Для более подробной информации о печатных отчетах обратиться к примеру, показанному в Приложении B, «Программы».
ПРИЛОЖЕНИЕ A – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
50
CСводная таблица
Устройство Паровой стерилизатор
Классификация (согласно Директиве 93/42/EEC и последующим изменениям)
IIb
Модель Neutra Vacuum S2
Производитель M.O.COM. S.r.l.
Via delle Azalee, 1 20090 BUCCINASCO (MI) — ITALY
Напряжение электропитания 220В – 240 В~
Частота 50 Гц
Главные предохранители (6.3 x 32 мм) F 16A 250В
Встроенные предохранители (5 x 20 мм)
F1: T 6,3A 250В (trafo — вторичная обмотка) F2: T 3.15A 250В (trafo — первичная обмотка) F1 PTR: T 3.15A 250В (для защиты принтера) – на выбор
Внешние габариты (ДxШxВ) (исключая задние соединители)
420 x 480x 560 мм
420 x 480x 660 мм
Номинальная мощность 1600 Вт (7A) 2300 Вт (10°)
Класс изоляции Class I
Категория установки Cat. II
Среда использования Внутреннее пользование
Уровень шума <65 децибел (A)
Рабочие условия окружающей среды Температура: +15 °C ÷ +40 °C Относительная влажность: макс 80%, без конденсата Высота: макс 3000 м (выше уровня моря)
Вес нетто:
(пустой):
(пустой с поддонами и опорами)
(пустой с поддонами, опорами и водой на уровне максимальной отметки)
около 52 кг
около 53 кг
около 57 кг
около 56 кг
около 58 кг
около 62 кг
Габариты камеры стерилизации (D x D) 250 x 350 мм 250 x 450 мм
Общий объем камеры стерилизации около 17 l (0.017 м3) около 22 l (0.022 м3)
Полезный объем камеры стерилизации (со вставленными опорами для поддонов)
около 10 l (0.010 м3) около 13 l (0.013 м3)
Объем бака для дистиллированной воды (поставка)
около 4.6 l (вода на макс. уровне) около 0.8 l (вода на мин. уровне)
Программы стерилизации
Имеющиеся: 6 (см Приложение B)
предварительно установленные: 4 (прямой выбор пользователя)
Программы проверки Тест разрежения
Время предварительного нагрева (из холодного состояния)
около 10 минут
Бактериологический фильтр (фильтрующий элемент PTFE)
Пористость: 0.2 µ соединение: с внешней резьбой 1/8″ NPT соединитель
ПРИЛОЖЕНИЕ A – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
51
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА Стерилизатор оборудован несколькими предохранительными устройствами, описание и функции которых приводятся ниже:
— Главные предохранители (см. данные сводной таблицы) Внутренняя защита устройства при неисправности нагревательных элементов. Действие: отключает электричество.
— Предохранителя, защищающие электронные контуры (см. данные сводной таблицы) Защита от выхода из строя первичной цепи трансформатора и низкого напряжения. Действие: отключения электроэнергии от одного или нескольких низковольтных контуров.
— Выключатели теплового контура на обмотках напряжения сети Защита от перегрева двигателя вакуумного насоса и первичных обмоток трансформатора. Действие: временное отключение (до охлаждения) обмотки.
— Предохранительный клапан Защиты от избыточного давления в камере стерилизации. Действие: выпуск пара и восстановления безопасного давления.
— Предохранительный термостат ручной перезагрузки парового генератора Защита от перегрева парового генератора. Действие: отключения электроэнергии от парового генератора.
— Предохранительный переключатель положения дверцы Подтверждение правильного положения закрытой дверцы контейнера под давлением. Действие: сигнализирует о неправильном положении дверцы.
— Механизированное устройство блокировки дверцы с электромеханической защитой (переключатель давления) Защита от случайного открытия дверцы (даже при отключении питания). Действие: предотвращает случайное открытие дверцы во время программы.
— Предохранительный микровыключатель механизма блокировки дверцы Подтверждение правильности закрытия замка дверцы. Действие: сигнализация неисправности или неправильного функционирования механизма блокировки дверцы.
— Самовыравнивающая водопроводная система Структуры водопроводной системы для самопроизвольного выравнивания давления в случае ручного прерывания цикла, аварийного сигнала или отключения питания. Действие: автоматическое восстановление давления в камере стерилизации.
— Интегрированная система оценки процесса стерилизации Непрерывная проверка параметров процесса стерилизации полностью управляемая микропроцессором. Действие: немедленное прерывание программы (в случае неисправности) и генерация аварийных сигналов.
— Мониторинг работы стерилизатора Контроль в режиме реального времени за всеми значимыми параметрами при включении устройства. Действие: генерация аварийных сообщений (в случае неисправности) с возможным прерыванием цикла.
ПРИЛОЖЕНИЕ A – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
52
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОДАЧИ ВОДЫ
ОПИСАНИЕ Значения подачи воды Величины в конденсате
СУХИЕ ОСТАТКИ < 10 мг/л < 1 мг/л
ОКСИД КРЕМНИЯ SiO2 < 1 мг/л < 0.1 мг/л
ЖЕЛЕЗО < 0.2 мг/л < 0.1 мг/л
КАДМИЙ < 0.005 мг/л < 0.005 мг/л
СВИНЕЦ < 0.05 мг/л < 0.05 мг/л
ОСТАТКИ ТЯЖЕЛЫХ МЕТАЛЛОВ (за исключением железа, кадмия и свинца)
< 0.1 мг/л < 0.1 мг/л
ХЛОР < 2 мг/л < 0.1 мг/л
ФОСФАТЫ < 0.5 мг/л < 0.1 мг/л
ПРОВОДИМОСТЬ ПРИ 20 °C < 15 µs/см < 3 µs/см
ЗНАЧЕНИЕ pH 5 — 7 5 — 7
ВНЕШНИЙ ВИД бесцветный, прозрачный, без осадков
бесцветный, прозрачный, без осадков
ЖЕСТКОСТЬ < 0.02 mmol/l < 0.02 mmol/l
ВНИМАНИЕ
ПРИ ПОКУПКЕ ДИСТИЛЛИРОВАННОЙ ВОДЫ ВСЕГДА ПРОВЕРЯЙТЕ, ЧТО КАЧЕСТВО И ХАРАКТЕРИСТИКИ, ЗАЯВЛЕННЫЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ, СОВМЕСТИМЫ С УКАЗАННЫМИ В ТАБЛИЦЕ.
ОСТОРОЖНО
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОДЫ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ПАРА, СОДЕРЖАЩЕЙ ЗАГРЯЗНЯЮЩИЕ ВЕЩЕСТВА, ПРЕВЫШАЮЩИЕ УКАЗАННЫЕ В ТАБЛИЦЕ ЗНАЧЕНИЯ, СУЩЕСТВЕННО СОКРАТИТЬ СРОК СЛУЖБЫ СТЕРИЛИЗАТОРА. КРОМЕ ТОГО, ЭТО МОЖЕТ УВЕЛИЧИТЬ ОКИСЛЕНИЯ БОЛЕЕ ЧУВСТВИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ПОВЫСИТЬ КОЛИЧЕСТВО ИЗВЕСТКОВЫХ ОСТАТКОВ НА ГЕНЕРАТОРЕ, БОЙЛЕРЕ, ВНУТРЕННИХ ОПОРАХ И ИНСТРУМЕНТАХ .
ПРИЛОЖЕНИЕ B – ПРОГРАММЫ
53
APPENDIX B – PROGRAMS ВВЕДЕНИЕ Паровой стерилизатор подходит практически для всех материалов и инструментов, если они без повреждений могут переносить минимальную температуру 121 ° C ( в противном случае, необходимо использовать другие низкотемпературные системы стерилизации). Как правило, для стерилизации паром подходят следующие материалы: — хирургические инструменты и инструменты общего назначения из нержавеющей стали;
— хирургические инструменты и инструменты общего назначения из углеродистой стали;
— Ротационные и/или вибрационные инструменты, приводимые в движение сжатым воздухом (турбинами) или
механической передачей (контр-углы, инструменты для удаления зубного камня);
— изделия из стекла;
— предметы на минеральной основе;
— Изделия из термостойкого пластика;
— Изделия из термостойкого каучука;
— Термостойкие ткани;
— Медицинские материалы (марли, прокладки и т.д.);
— Другие общие материала, пригодного для обработки в автоклаве.
ВНИМАНИЕ
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ СТРУКТУРЫ МАТЕРИАЛА, УПАКОВКИ (БУМАЖНЫЙ/ПЛАСТИКОВЫЙ КОНВЕРТ, СТЕРИЛЬНАЯ
БУМАГА, МАРЛЕВАЯ САЛФЕТКА И Т.Д.) И ЕГО ТЕРМОСТОЙКОСТИ НЕОБХОДИМО ВЫБРАТЬ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ
ПРОГРАММУ, ССЫЛАЯСЬ НА ТАБЛИЦУ, ПОКАЗАННУЮ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ.
ОСТОРОЖНО
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ СТЕРИЛИЗАЦИИ ТЕКУЧИХ СРЕД, ЖИДКОСТИ ИЛИ ФАРМАЧЕВТИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ.
ПРИЛОЖЕНИЕ B – ПРОГРАММЫ
54
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПРОГРАММ – NEUTRA VACUUM
Описание программы
Номин. значения Параметры основной программы Стерилизуемый материал
ПРИМЕЧАНИЯ
температура
(°C
)
давление
(бар
)
Время
обслуживания
(мин
)
Тип
цикла
(E
N 1
3060
:
Предварител
. разряжение
(F
= фракционированное
; S
= одиночное
)
Стандартная
сушка
(L
= длинная
; S= короткая
)
Общее
время
цикла
(средняя
загрузка
÷ мак.
загрузка
)
Среднее
потребление
H2O
(мл
/цикл
) Среднее
потребление
энергии
(кВт в
час
/цикл
)
ТИП
МАКС
. ОБЩАЯ
МАССА
(кг)
МАКС
. МАССА
ОДНОГО
ПОДНОСА
(кг
)
МАКС
. МАССА
ОДНОЙ
ЧАСТИ
(кг)
134 °C ПРИОН 134 2,10 >18 S S L 59÷62 350 0.7 Твердые инструменты в одной упаковке
3.00 1.00 0.25
Рекомендуется использование конфигурации с 3-ми поддонами
134 °C в упаковке 134 2,10 4 S S L 45÷48 300 0.6 Твердые инструменты в одной упаковке
3.00 1.00 0.25
121 °C в упаковке 121 1,10 20 S S L 59÷62 325 0.6 Твердые инструменты в одной упаковке
3.00 1.00 0.25
134 °C ТВЕРДЫЕ ЧАСТИ 134 2,10 4 N S C 34÷37 300 0.5
Неупакованные твердые инструменты
6.00 1.20 0.50
121 °C ТВЕРДЫЕ ЧАСТИ 121 1,10 20 N S C 48÷51 325 0.5
Неупакованные твердые инструменты 6.00 1.20 0.50
134 °C СРОЧНАЯ 134 2,10 3 N S Fast 26÷28 300 0.45 Неупакованные твердые инструменты 0.50 0.50 0.50
ПРОВЕРКА РАЗРЕЖЕНИЯ — -0.75 — — — — 29 — — Пустая камера — — —
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПРОГРАММ – EXACTA S 2
Описание программы
Номин. значения Параметры основной программы Стерилизуемый материал
ПРИМЕЧАНИЯ
температура
(°C
)
давление
(бар
)
Время
обслуживания
(мин
)
Тип
цикла
(E
N 1
3060
: Предварител
. разряжение
(F
= фракционированное
; S
=одиночное
) Стандартная
сушка
(L
= длинная
; S= короткая
)
Общее
время
цикла
(средняя
загрузка
÷ мак.
загрузка
)
Среднее
потребление
H2O
(мл
/цикл
) Среднее
потребление
энергии
(кВт в
час
/цикл
)
ТИП
МАКС
. ОБЩАЯ
МАССА
(кг)
МАКС
. МАССА
ОДНОГО
ПОДНОСА
(кг
)
МАКС
. МАССА
ОДНОЙ
ЧАСТИ
(кг)
134 °C PRION 134 2,10 >18 S S L 52÷55 350 0.7 Твердые инструменты в одной упаковке
3.00 1.00 0.25
Рекомендуется использование конфигурации с 3-ми поддонами
134 °C в упаковке 134 2,10 4 S S L 38÷41 300 0.6 Твердые инструменты в одной упаковке
3.00 1.00 0.25
121 °C в упаковке 121 1,10 20 S S L 50÷54 325 0.6 Твердые инструменты в одной упаковке
3.00 1.00 0.25
134 °C ТВЕРДЫЕ ЧАСТИ 134 2,10 4 N S C 26÷29 300 0.5 Неупакованные
твердые инструменты 6.00 1.20 0.50
121 °C ТВЕРДЫЕ ЧАСТИ 121 1,10 20 N S C 40÷43 325 0.5
Неупакованные твердые инструменты 6.00 1.20 0.50
134 °C СРОЧНАЯ 134 2,10 3 N S Fast 18÷20 300 0.45 Неупакованные твердые инструменты 0.50 0.50 0.50
ПРОВЕРКА РАЗРЕЖЕНИЯ — -0.80 — — — — 29 — — Пустая камера — — —
ВНИМАНИЕ
1) ОДИНОЧНОЕ = ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ РАЗРЯЖЕНИЕ С ОДИНОЧНЫМ ВАКУУМНЫМ ИМПУЛЬСОМ (СМ. ЦИФРЫ НА
СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ); 2) ДЛИННОЕ = ТИПИЧНОЕ ДЛЯ ЦИКЛОВ С УПАКОВАННЫМИ МАТЕРИАЛАМИ.
ПРИЛОЖЕНИЕ B – ПРОГРАММЫ
55
. ДИАГРАММА ПРОГРАММ СТЕРИЛИЗАЦИИ
2.102.00
1.00
0.00
-0.75
1.101.00
0.00
-0.75
Давление (бар)
Время (мин)
Одиночный вакуумный импульс Процесс Длинная сушка
Программа 134ºC в упаковке
134ºC – 4’00’’
Давление (бар)
Время (мин)
Одиночный вакуумный импульс
Процесс Длинная сушка
программа 121ºC в упаковке
121ºC – 20’00’’
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
ПРИЛОЖЕНИЕ B – ПРОГРАММЫ
56
2.102.00
1.00
0.00
-0.75
1.101.00
0.00
-0.75
Давление (бар)
Время (мин)
Одиночный вакуумный импульс Процесс Длинная сушка
Программа 134ºC твердые части
134ºC – 4’00’’
Давление (бар)
Время (мин)
Одиночный вакуумный импульс Процесс Длинная сушка
Программа 121ºC твердые части
121ºC – 20’00’’
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
ПРИЛОЖЕНИЕ B – ПРОГРАММЫ
57
2.102.00
1.00
0.00
-0.75
2.102.00
1.00
0.00
-0.75
Давление (бар)
Время (мин)
Одиночный вакуумный импульс Процесс Длинная сушка
Программы 134ºC Срочная 134ºC – 3’00’’
Давление (бар)
Время (мин)
Одиночный вакуумный импульс Процесс Длинная сушка
Программа ПРИОН
134ºC – от 18’00’’ до 30’00’’
ВЫБОР Температура 134ºC Время: от 18’ до 30’
Выбор Длинная сушка Короткая сушка
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
ПРИЛОЖЕНИЕ B – ПРОГРАММЫ
58
ДИАГРАММА ПРОГРАММЫ ПРОВЕРКИ
P0
0.00
1.00
-0.75
t1
P1
P2 P3
Давление (бар)
Время (мин)
Программа Проверка разряжения
-0.75 бар
Промежуточное условие для продолжения проверки
(P2-P1)≤(P0-P1)/10
5 минут
ОЖИДАНИЕ Измерение утечки
Фаза разряжения
10 минут
Окончательное условие для положительного результата проверки
(P3-P2)≤0.02 бар
t3 = t2+960 s
T2 = t1+300 s Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
Отформатировано: Шрифт: 7 пт
Отформатировано: Шрифт: 7 пт,русский
ПРИЛОЖЕНИЕ B – ПРОГРАММЫ
59
ПРИМЕРЫ ПЕЧАТНЫХ ОТЧЕТОВ
Отчет цикла (обычный)
Модель EXACTA S Сер. № 10 BX 0001 Прог. обеспечение E1002/BX000012 Счетчик 00099/00101 Выбор 134°C в упаковке Температура 134°C Давление 2.10 бар Время процесса 4 мин Ожидание ВЫСОКИЙ Пред. разрежение ОДИНОЧНОЕ Сушка СТАНДАРТНАЯ Запуск цикла 09/05/2006 16:48 Время °C бар ———————————————————- 00:00 CSV 073.1 -0.02 05:38 1PV 076.0 -0.77 10:19 ET 135.5 +2.14 10:34 SS 135.8 +2.13 11:34 135.8 +2.13 12:34 135.8 +2.14 13:34 135.7 +2.14 14:34 SE 135.7 +2.13 15:33 DS 105.3 +0.00 17:33 SPD 085.9 -0.07 30:33 EPD 088.1 -0.62 31:33 DE 093.6 -0.07 31:48 CE 093.2 -0.03 10:34 MAX 135.8 11:42 MIN 135.6 Импульс сушки 14 Завершения цикла 09/05/2006 17:20 Стерилизация: положительная
ОПЕРАТОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ———————————————————- Отчет цикла (расширенный)
по запросу оператора
Модель EXACTA S Сер. № 10 BX 0001 Прог. обеспечение E1002/BH000012 Счетчик 00099/00101 Выбор 134°C в упаковке Температура 134°C Давление 2.10 бар Время процесса 4 мин Ожидание ВЫСОКИЙ Пред. разряжение ОДИНОЧНОЕ Сушка СТАНДАРТНАЯ Начала сушки 09/05/2006 16:48 Time PT1 P PT2 PT3 PT4 ——————————————————————- 00:00 CSV 073.1 -0.02 161.0 166.2 044.8 00:10 030 073.2 -0.09 163.2 165.4 045.1 00:20 030 073.1 -0.15 166.2 164.6 045.4 00:30 030 073.1 -0.20 169.8 163.7 045.7 00:40 030 073.0 -0.25 173.3 162.8 046.0 00:50 030 073.0 -0.29 175.7 162.0 046.3 01:00 030 072.9 -0.33 177.1 161.1 046.6 01:20 030 072.8 -0.41 177.9 159.8 047.1 01:52 040 074.5 -0.30 172.1 158.9 048.1 02:02 040 074.6 -0.36 172.5 159.0 048.6 02:12 040 074.9 -0.41 175.1 159.3 049.0 02:22 040 075.0 -0.44 179.2 159.5 049.4 …………… …………… 08:16 110 121.0 +1.01 144.6 146.3 095.3 08:26 110 122.5 +1.11 144.8 144.6 097.1 08:36 110 123.9 +1.21 145.0 142.9 098.7 08:46 110 125.3 +1.31 145.4 141.3 100.3 …………… …………… 15:04 130 121.7 +0.75 167.2 132.8 118.5 15:24 130 109.2 +0.18 167.3 132.3 111.8 15:33 DS 105.3 +0.00 167.0 132.4 109.6 …………… ……………
19:13 140 077.3 -0.60 157.9 168.1 090.9 19:33 140 073.3 -0.67 157.0 167.2 089.8 19:49 140 071.3 -0.60 156.4 166.4 089.0 19:59 140 070.3 -0.62 156.0 165.9 088.6 20:09 140 069.5 -0.65 155.6 165.3 088.1 20:19 140 068.2 -0.68 155.2 164.7 087.7 20:32 140 067.9 -0.60 154.7 163.8 087.1 20:42 140 066.6 -0.63 154.3 163.3 086.7 20:52 140 065.8 -0.66 153.9 162.7 086.2 21:02 140 065.0 -0.68 153.5 162.3 085.9 23:29 140 080.8 -0.67 148.2 162.8 080.6 …………… …………… 26:57 140 085.9 -0.65 141.5 163.2 075.6 27:17 140 085.5 -0.69 140.8 162.9 075.2 27:32 140 086.9 -0.60 140.3 162.9 074.9 …………… …………… 29:16 140 086.2 -0.70 137.3 163.0 073.3 29:36 140 087.6 -0.62 136.7 162.9 073.0 29:46 140 087.3 -0.64 136.4 163.1 072.9 10:34 MAX 135.8 11:42 MIN 135.6 Импульс сушки 14 Конец цикла 09/05/2006 17:20 Стерилизация: положительная ОПЕРАТОР. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Расширенный отчет Запрошен оператором ———————————————————
Отчет, следующий за ручным остановом
Модель EXACTA S Сер. № 10 BX 0001 Прог. обеспечение E1002/BH000012 Счетчик 00105/00111 Выбор 134°C в упаковке Температура 134°C Давление 2.10 бар Время процесса 4 мин Ожидание ВЫСОКИЙ Пред. разряжение ОДИНОЧНОЕ Сушка СТАНДАРТНАЯ Начала цикла 11/05/2006 09:07 Time °C bar ———————————————————- 00:00 CSV 079.5 -0.02 05:10 1PV 085.3 -0.77 08:31 ET 135.5 +2.14 08:46 SS 135.7 +2.14 09:46 135.7 +2.13 10:46 135.8 +2.14 11:46 135.8 +2.14 Стерилизация: отрицательный Код сигнала: E999 Описание Ручной останов дата 11/05/2006 время 09:19
ВНИМАНИЕ Обратитесь к руководству пользователя
ОПЕРАТОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ———————————————————-
Отчет, следующий за отключением питания
Модель EXACTA S Сер. № 10 BX 0001 Прог. обеспечение Exxxx/Bxyyyyyy Счетчик 0006/0012 Выбор 134°C ПРИОН Температура 134 °C Давление 2.10 бар Время процесса 18 мин Ожидание ВЫСОКИЙ Пред. разрежение ОДИНОЧНОЕ Сушка БЫСТРАЯ Начала цикла 19/05/06 15:31
Отключение питания 19/05/06 15:45
Стерилизация отрицательный ОПЕРАТОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Код сигнала: E000 Описание отключение питания ———————————————————-
Отчет цикла Проверка разрежения
Сер. № 10 BX 0001 Прог. обеспечение Exxxx/BHyyyyyy Счетчик 0011/0019 Выбор поверка разряжения Начала цикла 19/05/06 11:37 Время C бар ———————————————————- 00:00 CS 035.0 +0.00 01:39 E1F 037.4 -0.75 6:39 E2F 038.4 -0.74 22:39 E3F 042.0 -0.74 23:54 CE 045.5 -0.01 Конец цикла 19/05/06 12:01 Проверка разряжения: положительная
ОПЕРАТОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ———————————————————-
ПРИЛОЖЕНИЕ C – ОБСЛУЖИВАНИЕ
60
APPENDIX C – MAINTENANCE Кроме правильной эксплуатации пользователь должен проводить обычное обслуживание для гарантирования безопасной, эффективной работы устройства в течение всего срока службы. ВВЕДЕНИЕ Для более качественного обслуживания обычные проверки дополнять регулярными
периодическими осмотрами персоналом отдела обслуживания (см. Приложение Z). Кроме того, очень важно выполнять периодическую проверку стерилизатора, т. е. проверку термодинамических параметров процесса, сравнивая их с уставными величинами, предоставляемыми с соответствующе откалиброванными инструментами. Для этого см. главу «Периодическая проверка стерилизатора», ниже в данном Приложении. Описанное ниже текущее обслуживание состоит из простых ручных операций и профилактических мер с применением простых инструментов.
ОСТОРОЖНО
В СЛУЧАЕ ЗАМЕНЫ КОМПОНЕНТОВ ИЛИ ЧАСТЕЙ УСТРОЙСТВА ЗАПРАШИВАТЬ И/ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЧАСТИ ДЛЯ ЗАМЕНЫ.
ПРОГРАММЫ ТЕКУЩЕГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
В таблице указаны виды обслуживания, необходимые для поддержания максимальной эффективности работы стерилизатора. В случае очень интенсивного использования рекомендуется сократить интервалы между техобслуживанием:
ежедневное Чистить прокладку на иллюминаторе.
Чистить внешние поверхности.
еженедельное Чистить камеру стерилизации и соответствующие принадлежности. Дезинфицировать внешние поверхности.
месячное Чистить внутренний бак дистиллированной воды. Обслуживание предохранительного клапана. Чистить (или заменить) дренажный фильтр.
годовое Проверить стерилизатор (см. посвященный этому параграф)
Всегда помнить о следующих общих предостережениях:
— Не мыть стерилизатор, направляя прямые струи воды, либо под давлением или сбрызгивая. Попадание воды на электрические и электронные компоненты может привести к повреждению функций устройства или его внутренних частей, даже без возможности ремонта;
— Для очистки устройства или камеры стерилизации не использовать абразивные ткани, металлические щетки (или другие агрессивные материалы) или твердые или жидкие моющие средства для металла;
— Для очистки камеры стерилизации не использовать химические продукты или дезинфицирующие средства. Эти продукты могут привести к повреждению камеры стерилизации, даже не возможности ремонта;
— Не допускать скопления известковых налетов или других веществ в камере стерилизации, или на дверце и его на прокладке, необходимо периодически удалять их. Со временем они могут повредить эти части и дополнительно к этому поставить под угрозу функционирование компонентов, установленных вдоль водопроводного контура.
ВНИМАНИЕ
ОБРАЗОВАНИЕ БЕЛЫХ ПЯТЕН НА ОСНОВАНИИ ВНУТРЕННИХ СТЕНОК КАМЕРЫ СТЕРИЛИЗАЦИИ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЕМИНЕРАЛИЗОВАННУЮ ВОДУ НИЗКОГО КАЧЕСТВА.
ПРИЛОЖЕНИЕ C – ОБСЛУЖИВАНИЕ
61
ОПАСНО
ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ТЕКУЩЕГО ОБСЛУЖИВАНИЯ УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ШНУР ПИТАНИЯ ВЫНУТ ИЗ РОЗЕТКИ. ЕСЛИ ЭТО НЕВОЗМОЖНО, ОТКЛЮЧИТЬ АВТОНОМНЫЙ ВНЕШНИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЛИНИИ ПОДАЧИ ПИТАНИЯ НА ОБОРУДОВАНИЕ. ЕСЛИ ВНЕШНИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДАЛЕКО ИЛИ, ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, НЕ ВИДЕН ОПЕРАТОРУ, ВЫПОЛНЯЮЩЕМУ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ПОВЕСИТЬ ЗНАК «ВЕДУТСЯ РАБОТЫ» НА ВНЕШНИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПОСЛЕ ЕГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
ОПИСАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ Чистка прокладки и иллюминатора
Чистка внешних поверхностей Чистка камеры стерилизации и принадлежностей Дезинфицирование внешних поверхностей
Со ссылкой на вышеприведенную таблицу ниже рассматриваются различные виды обслуживания, необходимые для выполнения. Чтобы удалить следы извести, вычистить прокладку контейнера под давлением, а иллюминатор чистой хлопчатобумажной тканью, пропитанной слабым раствором воды и уксуса (или аналогичный продукт, сначала проверив его содержимое на этикетке). Протереть насухо поверхности и удалить осадки перед использованием устройства. Чистить все внешние детали с помощью чистой хлопчатобумажной тканью, смоченной в воде и, возможно, с добавлением нейтрального моющего средства. Протереть насухо поверхности и удалить осадки перед использованием устройства. Чистить камеру стерилизации, опоры и поддоны (и внутренние поверхности в целом) чистой хлопчатобумажной тканью, пропитанной водой и, возможно, с добавлением небольшого количества нейтрального моющего средства. Тщательно промыть дистиллированной водой, стараясь не оставлять никаких остатков в камеру или на принадлежностях.
ВНИМАНИЕ
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РЕЖУЩИЕ И ОСТРЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ
ИЗВЕСТКОВЫХ НАЛЕТОВ ИЗ КАМЕРЫ СТЕРИЛИЗАЦИИ. ЕСЛИ ЕСТЬ ВИДИМЫЕ ОТЛОЖЕНИЯ, НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ПРОВЕРИТЬ КАЧЕСТВО ДИСТИЛЛИРОВАННОЙ ВОДЫ
(СМ. ПРИЛОЖЕНИЕ А).
Для периодической дезинфекции внешних поверхностей можно использовать денатурированный спирт или моющие средства с минимальной процентным содержанием гипохлорита натрия (или эквивалент).
ПРИЛОЖЕНИЕ C – ОБСЛУЖИВАНИЕ
62
Чистка внутреннего бака дистиллированной воды
Обслуживание предохранительного клапана
Чистка/замена дренажного фильтра
1
2
43
1. Положить пустой контейнер на пол рядом со стерилизатором и положить в нее свободный конец трубки.
2. Отсоединить штепсель (1) от задней точки дренажа и подсоединить другой конец трубки.
3. Подождать до тех пор, пока не будет слит полностью внутренний бак; закрыть точку слива штепселем.
4. Подготовить 4 л дистиллированной воды, смешанной с 10% чистого спирта и заполнить прилагаемый стандартный контейнер.
5. Сейчас заполнить внутренний бак этим раствором (см. главу «Заполнение дистиллированной водой» для этой процедуры), и дать раствору устояться в течение 30 минут.
ОСТОРОЖНО
НЕ ЗАПУСКАТЬ НИКАКОЙ ЦИКЛ В ТЕЧЕНИЕ ЭТОГО ПЕРИОДА.
6. Слить раствор из внутреннего бака. Закрыть точку слива штепселем. 1. Освободить доступ к предохранительному клапану, расположенному в задней
части машины.
2. Руками (или с помощью подходящего инструмента, вставленного в два отверстия самого кольцо) ослабить стопорное кольцо с накаткой, вращая против часовой стрелки до конца до полного освобождения.
3. Снова зафиксировать кольцо и повторить операцию несколько раз.
4. Окончательно закрутить стопорное кольцо до упора.
ОСТОРОЖНО
ДАННАЯ ОПЕРАЦИЯ НЕОБХОДИМА ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРАВИЛЬНОЙ РАБОТЫ КЛАПАНА В ТЕЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ. В КОНЦЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ УБЕДИТЬСЯ, ЧТО СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ПОЛНОСТЬЮ ЗАКРУЧЕНО И ЗАТЯНУТО.
Со временем использования устройства внутри фильтра возможно скопление различных остатков, создающих препятствие для нижней дренажной трубки. Для очистки (или замены) фильтра открыть дверцу стерилизатора и снять крышку (1) с помощью 12мм гаечного ключа (прилагается). Ослабить фитинги (2), которые содержит фильтр (3). Достать фильтр из опоры и поместить под проточную воду для тщательной промывки. При необходимости использовать острый инструмент ля удаления крупных инородных предметов (при возможности использовать струю сжатого воздуха для облегчения этой работы). В случае невозможности повторного использования фильтра замените его новым.
ВНИМАНИЕ
ОДИН ЗАПАСНОЙ БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКИЙ ФИЛЬТР ПОСТАВЛЯЕТСЯ ВМЕСТЕ С УСТРОЙСТВОМ. ДЛЯ ЗАПРОСА ДРУГОГО ФИЛЬТРА ОБРАТИТЬСЯ К Z, «ТЕХНИЧЕСКАЯ
ПОДДЕРЖКА».
Повторно установить все части, выполняя процедуру в обратном порядке и обращая внимание на завинчивание фитинга(2) так, чтобы дренажные отверстия оставались на том же уровне, что и стенка бойлера.
ВНИМАНИЕ
ПРАВИЛЬНО УСТАНОВИТЬ ФИЛЬТР В КОРПУС; ЧАСТИЧНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ КОМПОНЕНТА.
ПРИЛОЖЕНИЕ C – ОБСЛУЖИВАНИЕ
63
Замена бактериологического фильтра
Замена бумаги в принтере (по выбору)
Принтер, тип 1
1
2
По плану замены или при видимом засорении фильтра (обозначается цветом, заметно меняется в сторону серого цвета) вывернуть бактериологический фильтр из его опоры и заменить его на новый, закручивая его до конца к разъему спереди машины.
ВНИМАНИЕ
ОДИН ЗАПАСНОЙ БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКИЙ ФИЛЬТР ПОСТАВЛЯЕТСЯ ВМЕСТЕ С
УСТРОЙСТВОМ. ДЛЯ ЗАПРОСА ДРУГОГО ФИЛЬТРА ОБРАТИТЬСЯ К Z, «ТЕХНИЧЕСКАЯ
ПОДДЕРЖКА».
Для замены использованного рулона бумаги в принтере:
1. Открыть дверцу (1) обслуживающего отсека для доступа к принтеру;
2. Одновременно нажать клавиши и зеленую кнопку для открытия дверцы и доступа к лотку с бумагой;
3. Снять пустой рулон и поменять его на новый рулон термографической бумаги так, чтобы конец бумаги был размотан;
Рулон должен иметь следующие размеры: — ширина — 57 мм, диаметр, макс. — 50 мм
4. Размотать примерно 15 см бумаги и закрыть дверцу отсека;
5. Протолкнуть бумагу через отверстие дверцы обслуживающего отсека и закрыть.
.
ПРИЛОЖЕНИЕ C – ОБСЛУЖИВАНИЕ
64
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПРОВЕРКА СТЕРИЛИЗАТОРА
Как это бывает со всем оборудованием, возможно, а иногда и неизбежно производительность и эффективность компонентов снижается в течение срока службы в зависимости от частоты его использования.
Для обеспечения безопасности процесса в течение длительного времени необходимо периодически (возможно, ежегодно) контролировать термодинамические технологические параметры процесса (давление и температура) для проверки, что они продолжают оставаться в допустимых пределах или нет. Перекалибровка эффективности стерилизатора является обязанностью потребителя продукта. Европейские стандарты EN 17665 (стерилизации медицинских изделий — Метод проверки и систематический контроль паровой стерилизации) и EN 556 (стерилизации медицинских изделий — Требования для медицинских устройств, промаркированные «Стерильно») являются эффективным справочником для проведения проверки паровых стерилизаторов. Дополнительно с конкретным опытом и профессиональной подготовкой эти проверки требуют использования специального оборудования (высокоточные датчики и щупы, накопители данных, специализированное программное обеспечение и т.д.), соответствующим образом проверенное и откалиброванное, необходимо связаться с компанией, специализирующейся в этой деятельности. Отдел обслуживания клиентов компании MOCOM. Srl (см. Приложение Z) готов представить любую информацию относительно периодической проверки паровых стерилизаторов.
УТИЛИЗАЦИЯ В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ
В соответствии с Директивами 2002/95 / ЕС, 2002/96 / ЕС и 2003/108 / ЕС относительно сокращения использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также отходов, такие приборы не могут быть утилизированы как нормальные бытовые отходы и должны быть разделены соответствующим образом. При покупке новой, равноценной единицы оборудования часть старого оборудования, с истекшим сроком службы должна быть передана продавцу для надлежащей утилизации. Производитель выполнить функции, определенные отдельными национальными законодательствами в отношении повторного использования, утилизации и других форм утилизации вышеупомянутых отходов. Правильный сбор и разделения такого оборудования для переработки, обработки и утилизации помогает избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья и способствует переработке материалов, из которых изготовлено оборудование. Символ перечеркнутого мусорного бака обозначает, что изделие в конце срока службы должно собираться отдельно от других видов отходов. ВНИМАНИЕ! Неправильная утилизация продукта ведет к применению санкций, определенных отдельными национальными законодательствами.
ПРИЛОЖЕНИЕ D – ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ
65
APPENDIX D – GENERAL PROBLEMS ВВЕДЕНИЕ Это не обязательно может быть связано с выходом из строя устройства, но более вероятно, с неправильной ситуацией, которая возникла временно (например, при отключении питания) или с неправильным использованием. В любом случае, важно сначала определить причину аномалии, а затем принимать соответствующие корректирующие меры своими силами или с помощью отдела технической поддержки (См. приложение Z). С этой целью ниже предоставляются инструкции по диагностике и решению общих проблем и дополнительно — точное описание кодов аварийных сигналов, их значение и решение. АНАЛИЗ И РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Если ваш стерилизатор не работает правильно, выполните следующие проверки перед тем, как обратиться в отдел технической поддержки:
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ПРЕДЛАГАЕМОЕ РЕШЕНИЕ
На стерилизатор не подается электропитание.
Кабель питание не подключен. Подключить его.
В розетке нет напряжения. Проверить причину отсутствия напряжения в розетке и устранить ее.
Главный выключатель и/или дифференциальный выключатель отключены.
Включить выключатель.
Перегорели главные переключатели.
Поставить новые предохранители одинаковой номинальной величины. (См. сводную таблицу в Приложении A, «Технические характеристики»).
После нажатия START/старт, не запускается цикл стерилизации.
Устройство подогревается.
Подождать, пока стерилизатор не достигнет нужных рабочий условий для запуска программы.
ВНИМАНИЕ: При нормальных условиях среднее время подогрева примерно 10-15 минут.
Горит пиктограмма мин уровня воды.
Уровень дистиллированной воды внутри бака ниже минимального уровня.
Заполнить бак дистиллированной водой так, чтобы включился индикатор макс. уровня (или в любом случае, выключился индикатор минимального уровня).
Горит пиктограмма аварийного сигнала.
Сработал аварийный сигнал с генерированием соответствующего кода и сообщения (см. ЖКД).
Проверить код аварийного сигнала и соответствующее действие. (см. следующие параграфы «Аварийные сигналы, коды аварийных сигналов и устранение неполадок).
Сработал предохранительный клапан.
Ослаблено стопорное кольцо.
Избыточное давление в камере.
Проверить, что стопорное кольцо с накаткой правильно затянуто на верхней части предохранительного клапана.
ОПАСНО
ДАТЬ УСТРОЙСТВУ ОТСТЫТЬ ИЛИ НАДЕТЬ ПЕРЧАТКИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОЖОГА ПРИ РАБОТЕ С КЛАПАНОМ.
После завершения программы (цикл завершен) невозможно открыть дверцу.
В конце цикла в камере стерилизации сохраняется избыточное давление.
ВНИМАНИЕ: экран показывает:
Идет выравнивание пожалуйста подождите…
Подождать несколько минут, чтобы давление упало до 0,00 бара и снова попытаться открыть дверцу.
Проверить бактериологический фильтр, при необходимости заменить на новый.
Не правильно выполнена процедура сохранения окружающей температуры (уставка 0 бар) . Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z)
ПРИЛОЖЕНИЕ D – ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ
66
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ПРЕДЛАГАЕМОЕ РЕШЕНИЕ
После завершения цикла сохраняется безопасная блокировка дверцы.
Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z).
На опорной поверхности стерилизатора вода.
Не правильное подсоединение дренажного соединения или трубопровода.
Проверить герметичность фитингов; при необходимости повторно собрать, обращая внимание на герметичность.
Проверить, что трубки полностью посажены в соединители; убедиться, что использованы пластиковые натяжные элементы.
Не правильное подсоединение трубки для автоматической подачи воды (по выбору).
Проверить герметичность соединителя, при необходимости собрать по новому, обращая внимание на герметичность (см. главу «Установка»).
Проверить, что трубка, идущая от внешнего бака/Milldrop, полностью посажена внутрь соединителя; убедиться, что использованы пластиковые натяжные элементы.
Утечка пара через прокладку дверцы.
В конце цикла прочистить прокладку и иллюминатор контейнера под давлением. Проверить прокладку на повреждение. Запустить другой цикл и проверить ситуацию.
Проблемы стерилизатора при создании вакуума в камере (проблемы сушки, присутствие воды в камере стерилизации в конце цикла и т.д.).
Забит дренажный фильтр камеры стерилизации.
Вычистить или заменить дренажный фильтр (см. Приложение C «Обслуживание»).
Заблокирован дренажный контур или забита дренажная трубка (по выбору).
Проверить, что дренажные трубки (и соединители, в которые они вставлены) не заблокированы и лежать свободно.
Забор воздуха на раме и/или на крышке заблокирован или недостаточная вентиляция теплообменника.
Устранить все возможные препятствия для забора воздуха и теплообмена.
Проверить, что устройство не касается стен или других поверхностей (см. главу «Установка»).
Избыточная влажность на материале и/или инструменте в конце программы.
Избыточное количество материала в камере стерилизации.
Проверить количество материала для стерилизации и убедиться, что оно не превышает максимально допустимое количество, в зависимости от типа загрузки (см. сводную таблицу в Приложении A, «Технические характеристики»).
Материал не правильно размещен.
Положить материал, особенно упакованный, согласно инструкциям (см. главу «Подготовка материала»).
Неправильный выбор программы стерилизации.
Выбрать соответствующую программу для типа обрабатываемого материала (см. сводную таблицу в Приложении B, «Программы»”).
Заблокирован дренажный фильтр камеры стерилизации.
Вычистить или заменить дренажный фильтр. (см. Приложение C «Обслуживание»).
Следы окисления или пятна на инструментах.
Несоответствующее количество инструмента.
Проконтролировать количество инструментов, проверяя материала, из которого они изготовлены, на возможность паровой стерилизации.
Несоответствующее количество дистиллированной воды.
Опустошить бак и заполнить его дистиллированной водой высокого качества (см. Характеристики подачи воды в Приложении A, «Технические характеристики»).
Органические или неорганические остатки на инструментах
Тщательно вычистить материал перед циклом стерилизации (см. главу «Подготовка материала»).
ПРИЛОЖЕНИЕ D – ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ
67
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ПРЕДЛАГАЕМОЕ РЕШЕНИЕ
Следы окисления или пятна на инструментах. (продолжение)
Контакт между инструментами из разных материалов.
Отделить инструменты, изготовленные из разных материалов.
(см. главу «Подготовка материала»).
Известковые осадки на стенках камеры стерилизации и/или принадлежностях.
Вычистить устройство и его части, как требуется. (см. главу «Обслуживание»).
Потемнение инструмента или повреждение материала.
Выбор неправильной программы стерилизации.
Проконтролировать соответствие температуры стерилизации выбранной программе относительно материала для обработки.
(см. сводную таблицу в Приложении B, «Программы»).
Принтер (на выбор) не распечатывает сводный отчет
Неправильная конфигурация принтера.
Настроить стерилизатор на тип использованного принтера (программа Конфигурации).
(см. главу «Настройка устройства»).
Закончилась бумага. Вставить новый рулон бумаги.
(см. главу «Замена бумаги»).
Зажата бумага. Достать зажавшую бумагу. Проверить размеры рулона бумаги.
(см. главу «Замена бумаги»).
ВНИМАНИЕ
ЕСЛИ ПРОБЛЕМА СОХРАНЯЕТСЯ, ОБРАТИТЬСЯ В СЛУЖБУ ПОДДЕРЖКИ ЗАКАЗЧИКОВ (СМ. ПРИЛОЖЕНИЕ Z), ПРЕДОСТАВЛЯЯ МОДЕЛЬ СТЕРИЛИЗАТОРА И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР. ДАННАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАХОДИТСЯ НА НОМЕРНОЙ ТАБЛИЧКЕ НА ЗАДНЕЙ ЧАСТИ УСТРОЙСТВА И В
ГАРАНТИЙНОМ СЕРТИФИКАТЕ.
APPENDIX E – ALARMS
68
APPENDIX E – ALARMS ВВЕДЕНИЕ Каждый раз при возникновении аномальных условий во время работы стерилизатора,
срабатывает аварийный сигнал, отождествляемый с определенным кодом (состоящим из буквы и трехзначного номера). Коды аварийных сигналов делятся на три категории: • E = ОШИБКА
Неправильная манипуляция и/или использование, или внешняя причина. Проблема обычно решается пользователем. Формат кода: Exxx (xxx = идентифицирующее число от 000 ÷ 999)
• A = АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ
Неисправность первого уровня, не связанная с безопасностью. Проблема обычно решается специализированным техником на месте. Формат кода: Axxx (xxx = идентифицирующее число от 000 ÷ 999)
• H = ОПАСНОСТЬ
Неисправность второго уровня, связанная с безопасностью. Проблема обычно решается центром технической поддержки. Формат кода: Hxxx (xxx = идентифицирующее число от 000 ÷ 999)
СРАБАТЫВА-НИЕ АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ Аварийный сигнал во время цикла
ВНИМАНИЕ
В СЛУЧАЕ АВАРИЙНОГО СИГНАЛА ОТКЛЮЧИТЬ НАПРЯЖЕНИЕ ОТ УСТРОЙСТВА ПОСЛЕ ПЕРЕЗАГРУЗКИ (СМ. ПАРАГРАФ «ПЕРЕЗАГРУЗКА СИСТЕМЫ»).
Срабатывание аварийного сигнала приводит к прерыванию цикла (или к нормальной работе оборудования) с соответствующим появлением на экране кода аварийного сигнала и сообщением с сопровождением звукового сигнала и загоранием пиктограммы аварийного сигнала (прерывистый).
ВНИМАНИЕ
ВО ВРЕМЯ АВАРИЙНОЙ ПРОЦЕДУРЫ ЭКРАН ВСЕГДА ПОКАЗЫВАЕТ ТЕКУЩУЮ ТЕМПЕРАТУРУ И ДАВЛЕНИЕ В КАМЕРЕ СТЕРИЛИЗАЦИИ.
Данная процедура разработана таким образом, чтобы не позволить пользователю перепутать аномальный цикл с правильно завершенным и вследствие этого не использовать непреднамеренно нестерильный материал. Аварийная процедура отличается в зависимости от того, когда сработал аварийный сигнал – во время выполнения программы или за ее пределами, и устроена так, чтобы направить пользователя к необходимой перезагрузке стерилизатора. Если аварийный сигнал сработал во время программы, экран покажет следующее сообщение:
( а в а р и й н о е с о о б щ е н и е ) в ы р а в н и в а н и е
1 1 4 . 6 ° C X X X X 0 . 7 0 б а р 1 1 : 3 0
При срабатывании аварийного сигнала во время определенной фазы цикла запускается автоматическая процедура очистки внутреннего водопроводного контура. На экране появится сообщением:
( а в а р и й н о е с о о б щ е н и е )
о ч и с т к а к о н т у р а 1 0 0 . 6 ° C X X X X 0 . 7 0 б а р 1 1 : 4 0
аварийное сообщение
Код сигнала
Код сигнала
ПРИЛОЖЕНИЕ E – АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
69
Аварийный сигнал за пределами цикла
В конце описанного выше и после достижения безопасных условий оборудование активирует специальную процедуру, которая запросит пользователя вручную разблокировать дверцу:
Н а ж а т ь ⇑⇑⇑⇑ д л я Р а з б л о к и р о в к и д в е р ц ы
1 0 1 . 0 ° C X X X X 0 . 0 1 б а р 1 1 : 4 0
Нажать клавишу ⇑⇑⇑⇑ для снятия блокировки с блокировочного механизма дверцы; появится следующее сообщение:
( с о о б щ е н и е о б
а в а р и й н о м с о с т о я н и и )
О т к р ы т ь д в е р ц у 1 0 0 . 8 ° C X X X X 0 . 0 1 б а р 1 1 : 4 2
После открытия дверцы пользователь будет запрошен перегрузить систему:
( с о о б щ е н и е о б
а в а р и й н о м с о с т о я н и и )
П е р е г р у з и т ь с и с т е м у 9 5 . 5 ° C X X X X 0 . 0 0 б а р 1 1 : 4 3
Выполнить перезагрузку (описано ниже) и выключить оборудование и проверить ошибку или провести ремонт
ВНИМАНИЕ
ПОСЛЕ ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ РАСПЕЧАТЫВАЕТСЯ ОТЧЕТ (НОРМАЛЬНЫЙ ИЛИ РАСШИРЕННЫЙ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА АВАРИЙНОГО СИГНАЛА) ДЛЯ ПРЕРВАННОЙ
ПРОГРАММЫ СТЕРИЛИЗАЦИИ И СРАБОТАВШЕГО АВАРИЙНОГО СИГНАЛА. ПРОВЕРИТЬ ДОКУМЕНТ, ПОДПИСАТЬ В СПЕЦИАЛЬНО ОТВЕДЕННОМ МЕСТЕ И ПОДШИТЬ ЕГО В
ПОДХОДЯЩЕМ МЕСТЕ. ОБРАТИТЬСЯ К ПРИМЕРАМ ПЕЧАТНЫХ ОТЧЕТОВ, ПРИВЕДЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ В, «ПРОГРАММЫ».
При аварийном сигнале, сработавшем не во время программы стерилизации или проверки на экране появится следующее:
( с о о б щ е н и е о б
а в а р и й н о м с о с т о я н и и )
а в а р и й н ы й с и г н а л ! 8 0 . 5 ° C X X X X 0 . 0 0 б а р
Выключить оборудование и проверить аварийный сигнал. Или в зависимости от типа аварийного сигнала:
( с о о б щ е н и е о б
а в а р и й н о м с о с т о я н и и ) П е р е г р у з и т ь с и с т е м у
8 0 . 5 ° C X X X X 0 . 0 0 б а р
Выполнить перезагрузку (описано ниже) и выключить оборудование и проверить аварийный сигнал.
ВНИМАНИЕ
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ, СРАБОТАВШИЙ НЕ ВО ВРЕМЯ ПРОГРАММЫ НЕ ГЕНЕРИРУЕТ ПЕЧАТНЫЙ ОТЧЕТ.
Аварийное сообщение
Код аварийного сигнала
ПРИЛОЖЕНИЕ E – АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
70
ПЕРЕЗАГРУЗКА СИСТЕМЫ
Система перезагружается двумя альтернативными способами, в зависимости от сработавшего аварийного сигнала (см. перечень кодов аварийных сигналов ниже в данном приложении): 1. Нажать клавишу PROGRAM SELECTION/выбор программы в течение 3 секунд.
Звуковой сигнал подтвердит перезагрузку;
ОСТОРОЖНО
НИКОГДА НЕ ВЫКЛЮЧАТЬ УТСРОЙСТВО В МОМЕНТ ПЕРЕЗАГРУЗКИ.
2. Выключить устройство, и затем подать питание с помощью главного переключателя. При подаче питания стерилизатор выполняет стандартную первоначальную
проверку.
После перезагрузки и любого технического ремонта/осмотра для устранения неисправности устройство переходит в режим ожидания и готово к выполнению новой программы.
>3сек
ПРИЛОЖЕНИЕ E – АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
71
КОДЫ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ Ниже указан перечень кодов аварийных сигналов и соответствующих сообщений, отображаемых на ЖКД и соответствующих режимов возврата в исходное положение (перезагрузка):
КОД ОПИСАНИЕ АВАРИЙНОГО СИГНАЛА ОБОЗНАЧЕНИЕ ЖКД РЕЖИМ перезагрузки
ОШИБКИ (категория E)
E 000 Отключение электропитания BLACK-OUT
Нажать клавишу
(> 3 секунды)
E 010 Открыта дверь DOOR OPEN
E 020 Превышенный тайм-аут для активации системы блокировки дверцы (закрытие) DOOR UNLOCKED
E 021 Превышенный тайм-аут для активации системы блокировки дверцы (открытие) DOOR LOCKED
E 030 Минимальный уровень воды в баке заполнения. WATER MIN
E 031 Максимальный уровень воды в сливном баке. EXHAUST MAX
E 041 (option)
Слишком частое заполнение бака (автоматическое заполнение) FILLING PROBLEM
E 900 Неудачная проверка разрежения (во время фазы утечки) TEST FAILED
E 901 Неудачная проверка разрежения (во время фазы ожидания) TEST FAILED
E 902 Неудачная проверка разрежения (превышен тайм-аут вакуумного импульса) TEST FAILED
E 999 Ручной останов цикла MANUAL STOP
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ (категория A)
A 022 Неисправность микровыключателей системы блокировки дверцы (ВЫКЛ-ВЫКЛ) LOCKING PROBLEM
Отключить устройство
A 023 Неисправность микровыключателей системы блокировки дверцы (ВКЛ-ВКЛ) LOCKING PROBLEM
A 024 Неисправность микровыключателей системы блокировки дверцы (ВКЛ.-ВЫКЛ) LOCKING PROBLEM
A 032 Проблема датчика уровня LEVEL PROBLEM
A 040 Невозможность заправить бак (автоматическая заправка) FILLING PROBLEM
A 101 Повреждение PT1 (камера стерилизации) PTC BROKEN
A 102 Повреждение PT2 (паровой генератор) PTC BROKEN
A 111 Короткое замыкание PT1 (камера стерилизации) PTC SHORTCIRCUIT
A 112 Короткое замыкание PT2 (паровой генератор) PTC SHORTCIRCUIT
A200 Предварительный нагрев не в течение тайм-аут (проблема резистора нагрева).
HEATING PROBLEM
Нажать клавишу
(> 3 секунды)
A 250 1ый вакуумный импульс не достигнут в течение тайм-аут PV1 TIMEOUT
A 251 1ое поднятие давления до атмосферного не достигнуто в течение тайм-аут ATM1 TIMEOUT
A 258 3е пульсовое колебание не достигнуто в течение тайм-аут PPP TIMEOUT
A 259 Фаза «Процесс» на начата в течение тайм-аут PROCESS TIMEOUT
A 260 Сброс давления в камере не завершен в течение тайм-аут PPD TIME-OUT
ПРИЛОЖЕНИЕ E – АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
72
КОД ОПИСАНИЕ АВАРИЙНОГО СИГНАЛА ОБОЗНАЧЕНИЕ ЖКД РЕЖИМ перезагрузки
ОПАСНЫЕ (категория H)
H 150 Сломан датчик давления MPX MPX BROKEN Отключить устройство
H 160 Короткое замыкание/отключение датчика давления MPX MPX SHORTCIRCUIT
H 400 Соотношение Pconv/T не сбалансировано (Pconv>T) (Фаза ПРОЦЕСС) P/T PROBLEM
Нажать клавишу
(> 3 секунды)
H 401 Соотношение T/Pconv не сбалансировано (T>Pconv) (Фаза ПРОЦЕСС) T/P PROBLEM
H 402 Температура выше макс. уровня (Фаза ПРОЦЕСС) T OVER LIMIT
H 403 Температура ниже мин. уровня (Фаза ПРОЦЕСС) T UNDER LIMIT
H 404 Колебание температуры за пределами уровня (Фаза ПРОЦЕСС) PT1 FLUCTUATING
H 405 Давление выше макс. уровня (Фаза ПРОЦЕСС) P OVER LIMIT
H 406 Давление ниже мин. уровня (Фаза ПРОЦЕСС) P UNDER LIMIT
H 410 Неправильное время обслуживания (Фаза ПРОЦЕСС) TIMING PROBLEM
H 990 Избыточное давление
(камера стерилизации, MPX) OVERPRESSURE
H 991 Избыточный нагрев (камера стерилизации, PT1) OVERHEATING PT1
H 992 Избыточный нагрев (паровой генератор, PT2) OVERHEATING PT2
ПРИЛОЖЕНИЕ E – АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
73
АНАЛИЗ И РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ В зависимости от типа аварийного сигнала, ниже предоставлены инструкции для определения возможных причин и действий по восстановлению рабочих условий:
Код ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ПРЕДЛАГАЕМОЕ РЕШЕНИЕ
ОШИБКИ (категория E)
E 000
Внезапное отключение электричества. Подождать, пока не появится электричество и сделать восстановление в исходное положение согласно инструкциям.
Случайное отключение основного переключателя и/или отсоединение штекера от розетки.
Снова подключить штекер и/или включить питание и сделать восстановление в исходное положение согласно инструкциям.
Перегорели главные предохранители.
Заменить на новые предохранители с одинаковым номинальным значением.
(см. Сводную таблицу в Приложении A, «Технические характеристики»).
Включить устройство и сделать восстановление в исходное положение согласно инструкциям.
E 010
Открыта дверца (или не плотно закрыта) при запуске программы (СТАРТ).
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям.
Плотно закрыть дверцу и повторно запустить программу.
Неисправен микровыключатель положения дверцы.
Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z).
E 020
Неисправен предельный микровыключатель (положение закрыто) блокировочного механизма дверцы.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям.
Попытаться повторно запустить программу
Если проблема сохраняется, то обратиться в отдел технической поддержки (см. Приложение Z).
Неисправен электродвигатель блокировочной системы дверцы.
E 021
Неисправен предельный микровыключатель (положение открыто) блокировочного механизма дверцы.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям.
Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z). Неисправен электродвигатель
блокировочной системы дверцы.
E 030
Уровень воды в заправочном баке ниже минимального уровня.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям.
Пополнить запас воды пока не включиться индикатор макс. уровня (или не отключиться индикатор мин. уровня).
Неисправен индикатор минимального уровня воды
Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z).
E 031 Уровень в баке с использованной водой выше максимального.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям и слить воду из бака.
E 041 (option)
Не правильно установлена соединительная трубка между стерилизатором и возможным внешним устройством заполнения.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям.
Проверить, что питающая трубка правильно и плотно соединена с соответствующими соединителями. Убрать все возможные преграды на пути трубки.
Неисправен насос заполнения воды. Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z). Проблема в водопроводном контуре.
E 900 Утечка воздуха через прокладку
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям.
Тщательно прочистить прокладку чистой хлопковой тканью, смоченной в воде.
Снова запустить программу.
Проблема в водопроводном контуре. Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z).
ПРИЛОЖЕНИЕ E – АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
74
Код ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ПРЕДЛАГАЕМОЕ РЕШЕНИЕ
E 901
Избыточная влажность в камере стерилизации.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям.
Тщательно просушить внутреннюю часть камеры стерилизации и заново запустить программу.
Утечка воздуха через прокладку
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям
Тщательно прочистить прокладку чистой хлопковой тканью, смоченной в воде.
Снова запустить программу.
Проблема в водопроводном контуре.
Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z).
E 902
Избыточная влажность в камере стерилизации.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям.
Тщательно просушить внутреннюю часть камеры стерилизации и заново запустить программу.
Утечка воздуха через прокладку
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям
Тщательно прочистить прокладку чистой хлопковой тканью, смоченной в воде.
Снова запустить программу.
Поврежден вакуумный насос. Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z). Проблема в водопроводном
контуре.
E 999
Ручное прерывание программы стерилизации или проверки.
(также см. главу «Запуск программы»)
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям.
Проверить, что загрузка была правильно простерилизована (см. индикаторы ЖКД) перед использованием материала.
Аварийные сигналы (категория A)
A 022 Предельный микровыключатель(и) блокировочного механизма дверцы поврежден.
Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z).
A 023 Предельный микровыключатель(и) блокировочного механизма дверцы поврежден.
A 024 Предельный микровыключатель(и) блокировочного механизма дверцы поврежден.
A 032 Соединитель индикаторов уровня воды не подключен.
Индикатор(ы) уровня поврежден(ы).
A 101 Датчик температуры в камере (PT1) поврежден.
A 102 Датчик температуры парового генератора (PT2) поврежден.
A 111
Неправильное подсоединение датчиков температуры (камера стерилизации) с соединителем.
Короткое замыкание датчика температуры (камера стерилизации).
A 112
Неправильное подсоединение датчиков температуры (паровой генератор) с соединителем.
Короткое замыкание датчика температуры (паровой генератор).
ПРИЛОЖЕНИЕ E – АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
75
Код ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ПРЕДЛАГАЕМОЕ РЕШЕНИЕ
A 200
Срабатывание предохранительного термостата парового генератора.
Вручную перезагрузить термостат, расположенный сзади устройства (см. главу «Знакомство с изделием»).
Снять черный пластиковый защитный колпачок, нажать на красную кнопку до щелчка и установить колпачок обратно.
Выключить (сбросить) и включить устройство.
Если проблема осталась, обратиться в отдел технической поддержки (см. Приложение Z).
Неисправность парового генератора.
A 250
Наличие воды или конденсата в камере стерилизации.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям:
Тщательно высушить внутреннюю часть камеры стерилизации и снова запустить программу.
Не складывать в камеру материалы, пропитанных водой, или жидкостей, в общем.
Забит сливной фильтр камеры стерилизации.
Прочистить или заменить сливной фильтр (см. Приложение C «Обслуживание»).
Утечка воздуха через прокладку.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям
Тщательно прочистить прокладку чистой хлопковой тканью, смоченной в воде.
Снова запустить программу.
Сломан вакуумный насос. Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z). Проблема в водопроводном
контуре.
A 251
Неисправность насоса впрыска воды. Связаться с отделом технической поддержки
(см. Приложение Z). Проблема в водопроводном контуре.
Срабатывание предохранительного термостата парового генератора.
См. A 200.
Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z). Неисправность парового
генератора.
A 258
Утечка пара через прокладку. Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям:
Тщательно прочистить прокладку чистой хлопковой тканью, смоченной в воде, и снова запустить программу.
Избыточная загрузка.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям:
Проверить количество материала в камере стерилизации и убедиться, что количество не превышает максимально разрешенной величины.
(см. Сводную таблицу в Приложении A, Технические характеристики).
Проблема в водопроводном контуре. Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z).
A 259
Избыточная загрузка.
Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям:
Проверить количество материала в камере стерилизации и убедиться, что количество не превышает максимально разрешенной величины. (см. Сводную таблицу в Приложении A, Технические характеристики).
Утечка пара через прокладку. Выполнить перезагрузку, следуя инструкциям:
Тщательно прочистить прокладку чистой хлопковой тканью, смоченной в воде, и снова запустить программу.
Проблема в водопроводном контуре. Связаться с отделом технической поддержки
(см. Приложение Z). A 260 Проблема в водопроводном
контуре.
ПРИЛОЖЕНИЕ E – АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
76
Код ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ПРЕДЛАГАЕМОЕ РЕШЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ (категория H)
H 150 Сломан датчик давления (MPX).
Связаться с отделом технической поддержки (см. Приложение Z).
H 160
Неправильное соединение датчика давления (MPX) к разъему.
Короткое замыкание на датчике давления (MPX).
H 400 Проблема в водопроводном контуре.
H 401 Проблема в водопроводном контуре.
H 402
Неисправность парового генератора.
Проблема в водопроводном контуре.
H 403
Неисправность парового генератора.
Проблема в водопроводном контуре.
H 404
Проблема в водопроводном контуре.
Неисправность парового генератора.
H 405
Проблема в водопроводном контуре.
Неисправность парового генератора.
H 406
Проблема в водопроводном контуре.
Неисправность парового генератора.
H 410 Проблемы с таймером.
H 990 Общие эксплуатационные трудности.
H 991 Общие эксплуатационные трудности.
H 992 Общие эксплуатационные трудности.
ПРИЛОЖЕНИЕ H – ПРИМЕЧАНИЯ ОПЕРАТОРА
77
APPENDIX F –
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Применение Директивы ЕС 93/42 и последующих изменений — 2004/108 — 2006/95.
Описание материала: Паровой стерилизатор Модель: NEUTRA VACUUM Description of goods: (Steam sterilizer) Model: Description des marchandises: Modèle: Warenbezeichnung: Modell: Descripción del material: Modelo: Класс устройства (93/42/CEE и последующие изменения): II b Device class (93/42/EEC and subsequent changes): Classe du dispositif (93/42/CEE et modifications ultérieures): Dispositifklasse (93/42/EWG und nachfolgende Änderungen): Clase del dispositivo (93/42/CEE y los subsiguientes cambios):
Название изготовителя: M.O.COM. s.r.l. (общество с ограниченной ответственностью) Name of Manufacturer: Nom du Fabricant: Name des Herstellers: Nombre del Fabricante: Адрес изготовителя: Via delle Azalee, 1 — 20090 Buccinasco (MI) – ITAL IA (Буччинаско, провинция Милана, Италия) Address of Manufacturer: Adresse du Fabricant: Adresse des Herstellers: Dirección del Fabricante:
Нижеподписавшийся заявляет, что изделие, указанное выше, полностью соответствует Директиве CEE 93/42 и ее последующим изменениям, 2004/108, 2006/95.
The undersigned hereby declares that the above mentioned product entirely conforms to the EEC Directives 93/42 et modifications ultérieures, 2004/108, 2006/95.
Le soussigné déclare que le produit cité plus haut est èntierement conforme à les Directives CEE 93/42 et modifications ultérieures, 2004/108, 2006/95. Der unterzeichnete erklärt, daß der obengenannte Produkt vollständig der EWG Vorschriften 93/42 und nachfolgende Änderungen, 2004/108, 2006/95
entspriecht. El abajo firmante declara que el producto sobreindicado es enteramente conforme a las Directivas CEE 93/42 y los subsiguientes cambios, 2004/108, 2006/95.
Изделие, указанное выше, полностью соответствует стандарту EN 13060: 2004 (тип S). The above mentioned product entirely conforms to the EN 13060: 2004 standard (type B).
Le produit cité plus haut est èntierement conforme à la norme EN 13060: 2004 (typ B). Der obengenannte Produkt entspriecht vollständig der Norm EN 13060: 2004 (typ B).
El producto sobreindicado es enteramente conforme a la norma EN 13060: 2004 (tipo B).
Другие применимые нормы: EN 61010-1 EN 61010-2-040 Other reference standards: EN 61326 Autre normes de référence: Weitere Angewendete Normen: Otras normas de referencia:
01/03/2010 ________________________ Дата — Date — Le — Datum — Fecha
Законный представитель (M.O.COM. S.r.l.) (должность)
ПРИЛОЖЕНИЕ H – ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕСТВИЯ
78
ENDIX H – NOTES PER THE OPERATOR
ПРИЛОЖЕНИЕ Z – ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
79
APPENDIX Z – TECHNICAL SUPPORT
ЛЮБОЙ ЗАПРОС О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
ИЗДЕЛИЯ ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА
НАПРАВЛЯТЬ НЕПОСРЕДСТВЕННО В ОТДЕЛ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
ДИЛЕРА ИЛИ ТОРГОВОГО ПОСРЕДНИКА, КОТОРЫЙ ПОСТАВИЛ ИЗДЕЛИЕ.
Компания M.O.COM. Srl готова предоставить покупателям технические сведения об изделии, а также предложить и дать советы относительно процедур паровой стерилизации. В данном случае обращаться по следующему адресу: M.O.COM. Srl Customer Support Via delle Azalee, 1 20090 Buccinasco (MI)/ Буччинаско, провинция Милана ITALY/Италия тел. (+39) 02-45701505 факс (+39) 02-45701258 e-mail [email protected] website www.mocom.it Чтобы помочь нам улучшить качество наших продуктов и услуг, пожалуйста, направляйте ваши замечания и/или предложения по следующему адресу электронной почты:
[email protected] (Коммерческий отдел /отел продаж) или мы можете направить письмо или факс по указанным выше контактным данным. Заранее благодарим за вашу ценную помощь.