ошибка
-
1
Ошибка
— erratum; error; peccatum; culpa; delictum; ruina; lapsus; menda; mendum; vitium (ineuntis adulescentiae);
• здесь, по-видимому, вкралась ошибка — hic error irrepsisse videtur;
• эту ошибку следует исправить — hic error corrigendus est;
• без ошибки — sine menda (mendis);
• с ошибками — mendose (scribere);
• незамеченные ошибки — menda non commemorata;
• совобождать от ошибок книгу, исправлять (править) ошибки в книге — tergere librum;
• укоренившаяся ошибка — error inveteratus;
• по ошибке — erronee; errore; false; falso; per errorem; perperam;
• дважды совершить одну и ту же ошибку — ad eundem lapidem bis offendere;
• совершается много ошибок — multa peccantur;
• изобилующий ошибками — mendosus (exemplar; historia);
• впасть в ошибку — capi errore;
• ошибка при вычислении — error computationis;
Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ошибка
-
2
ошибка
error
Русско-латинский медицинско-фармацевтический словарь > ошибка
-
3
lapsus
Латинский для медиков > lapsus
-
4
vitium
,ii n
порок, погрешность, ошибка
Латинский для медиков > vitium
-
5
Вкрасться,
вкрадываться — intrare; irrepere; subire; insinuare;
• такая ошибка легко могла = в описание, составленное по сухим образцам — is error in descriptionem ad sicca specimina concinnatam facile intrare (irrepere) potuit;
Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вкрасться,
-
6
Орфографический
— orthographicus;
• орфографическая ошибка — error orthographicus;
Большой русско-латинский словарь Поляшева > Орфографический
-
7
Явный
— certus; apertus; clarus; evidens; manifestus; patens; oculatus; promptus;
• явное сходство — similitudo evidens;
• явное родство — affinitas manifesta;
• явная ошибка — error patens;
• неприятель явно пытался лишить нас возможности фуражировки — pabulatione libera prohibituri hostes videbantur;
Большой русско-латинский словарь Поляшева > Явный
-
8
вкрадываться
intrare [1]; irrepere, o, repsi, reptum; subire [e]o, i(v)i, itum; insinuare [1]
• такая ошибка легко могла вкрасться в описание, составленное по сухим образцам is error in descriptionem ad sicca specimina concinnatam facile intrare (irrepere) potuit
Большой русско-латинский словарь Поляшева > вкрадываться
См. также в других словарях:
-
ОШИБКА — (bug, mistake) 1. Ошибка в компьютерной программе или сбой работы компьютерной системы. Отладкой (debug) программы называют поиск и исправление всех ошибок. 2. Ошибочное представление или заблуждение относительно состояния дел (заблуждение… … Словарь бизнес-терминов
-
Ошибка — Знание * Истина * Заблуждение * Глупость * Мудрость * Образование * Ошибка * Путешествие * Ум * Учение Близкие темы: Заблуждение * Ошибка Ошибка Пословицы и поговорки Все люди ошибаются, но великие люди сознаются в ошибках. •Фонтенель … Сводная энциклопедия афоризмов
-
Ошибка — Ошибка ♦ Erreur Свойство ошибки в том, что ее принимают за истину. Именно этим ошибка отличается от лжи (мы можем понять, что нам лгут, но не в состоянии понять, что сами ошибаемся). Поэтому ошибка всегда бывает невольной. Ошибка – это не… … Философский словарь Спонвиля
-
ошибка — … Справочник технического переводчика
-
ОШИБКА — ОШИБКА, ошибки, жен. Неправильность в действиях, поступках, высказываниях, мыслях, погрешность. Ошибка в чем нибудь. Допустить ошибку. Вкралась ошибка. Орфографическая ошибка. Пишет с грубыми ошибками. Хронологическая ошибка. Судебная ошибка.… … Толковый словарь Ушакова
-
Ошибка — [error, deviation, disturbance] 1. В теории информации: отклонение воспринятой информации от переданной. В соответствии с характеристикой процесса восприятия и передачи информации различают: синтаксические (или структурные) О., вызываемые… … Экономико-математический словарь
-
ошибка — Грех, погрешность, заблуждение, неловкость, оплошность, опечатка, описка, отступление, промах, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчет. Грехи молодости. Аномалия, уродливость. Знал, хотя… … Словарь синонимов
-
ОШИБКА — пьяной акушерки (акушера). Жарг. мол. Презр. 1. Об очень глупом человеке. 2. О человеке с отвратительной внешностью. Максимов, 297. Ошибка резидента. Жарг. арм. Шутл. ирон. О встрече солдата в увольнении или самовольной отлучке с патрулем. /em>… … Большой словарь русских поговорок
-
Ошибка — ■ «Это больше, чем преступление, это ошибка» (Талейран). ■ «Вам уже не придётся больше совершать ошибки» (Тьер). Обе эти фразы должны произноситься с чувством … Лексикон прописных истин
-
ОШИБКА — ОШИБКА. Отклонение от правильного употребления языковых единиц и форм. Результат ошибочного действия учащегося. О. классифицируются по аспектам языка (фонетические, лексические, грамматические) и видам речевой деятельности (понимание иноязычной… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
-
ошибка — неверность, неправильность в действиях, мыслях. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. ОШИБКА … Большая психологическая энциклопедия
ОШИБКА — перевод слова с русского на латынь онлайн. Значение слова «ОШИБКА» может использоваться для татуировки на латыни. Перевод слова «ОШИБКА» c русского на латинский язык:
ОШИБКА — erratum [i, n]; error [oris, m]; peccatum [i, n]; culpa [ae, f]; delictum [i, n]; ruina [ae, f]; lapsus [us, m]; menda [ae, f]; mendum [i, n]; vitium [ii, n] (ineuntis adulescentiae);
+ здесь, по-видимому, вкралась ошибка hic error irrepsisse videtur;
+ эту ошибку следует исправить hic error corrigendus est;
+ без ошибки sine menda (mendis);
+ с ошибками mendose (scribere);
+ незамеченные ошибки menda non commemorata;
+ совобождать от ошибок книгу, исправлять (править) ошибки в книге tergere librum;
+ укоренившаяся ошибка error inveteratus;
+ по ошибке erronee; errore; false; falso; per errorem; perperam;
+ дважды совершить одну и ту же ошибку ad eundem lapidem bis offendere;
+ совершается много ошибок multa peccantur;
+ изобилующий ошибками mendosus (exemplar; historia);
+ впасть в ошибку capi errore;
+ ошибка при вычислении error computationis;
| Латынь — переводчик онлайн |
Перевод «ошибка» на латинский
culpa, error, lapsus — самые популярные переводы слова «ошибка» на латинский.
Пример переведенного предложения: Это была самая большая ошибка в моей жизни. ↔ Id erat maximus error vitae meae.
ошибка
noun
существительное женского рода
грамматика
ошибка (в программе или электронике)
-
Это была самая большая ошибка в моей жизни.
Id erat maximus error vitae meae.
-
- menda
- vitium
- erratum
- peccamen
-
Comoedia Errorum
Это была классическая ошибка менеджера.
Administrator pessimus se praebuit.
Том совершил ошибку.
Didymus erravit.
Я обнаружил серьезную ошибку.
Peccatum grave inveni.
Том указал на ошибки Мэри.
Thomas menda Mariae indicavit.
Я редко делаю ошибки.
Non saepe erro.
Но вместе с победой революции стала очевидной и фундаментальная ошибка Маркса.
Sed cum eius victoria clare etiam animadversus est praecipuus Marx error.
Может быть стилистическим приёмом или речевой ошибкой.
Ergo fieri potest, ut erremus.
Один из аспектов ошибки планирования состоит в том, что время, отводимое на задачу в целом, значительно меньше, чем сумма времени, отведенного на отдельные её более мелкие подзадачи.
Omnia illa erant omittenda, quae temporum decursu duplicata sunt vel minus utiliter addita.
Норкин считает, что тема Великой Отечественной войны — единственное, что объединяет всех граждан России, и неосторожно с ней обращаться было большой ошибкой.
Mythistoriae eventús, qui in Russia Communistica accidunt, certamen depinxerunt inter hominem singulum et civitatis regimen.
Ошибка полноты распределения — тенденция верить, что чем ближе среднее значение оказалось к заданному, тем у́же распределение набора данных.
Ad excusandum valore medio usum errores normaliter distributos esse obtinuit, quia sub hac distributione valorem medium esse aestimatorem efficientem scivit.
Ты совершил ошибку.
Erravisti.
Я допустил серьёзную ошибку.
Magnam maculam feci.
Том указал мне на ошибку.
Thomas mendum meum indicavit.
Ошибку конечно исправили, но впечатление осталось неприятное.
Hoc genus errati turpe appellatur, sed ter erratum ob turpe numquam fit.
Я совершил ошибку.
Erravi.
Но есть надежда на то, что они признают свои ошибки и найдут способы взаимодействия для общего блага.
Sed illud postulat ut proprios errores agnoscant nec non mutuae actionis reperiant genera ad bonum commune obtinendum.
Его главная ошибка – материализм: на самом деле человек представляет собой отнюдь не только плод экономических условий, и его невозможно оздоровить лишь извне, создав благоприятную экономическую среду.
Eius verus error est materialismus: homo, revera, non est tantummodo condicionum oeconomicarum fructus eumque resanare non possumus solummodo ex externo prolixas creantes condiciones oeconomicas.
Возможно, чтобы скрыть свои ошибки, Веласкес спрятал ноги и большую часть рук под складками плаща.
Dum erat comes, donationes monasteriis Castellae dedit, et varios parvos vicos sedi Aucae condidit.
В конце сета Риггс проиграл очередную свою подачу после двойной ошибки — редкий, по словам специалистов, случай в его карьере — и уступил сет с общим счётом 6-4.
Societas NERV Evas ex Nullo Numero ad quattuor habet, quarum Eva Nullo Numero archetypum est, Eva-I exemplar experiendum, et Evae ex duo ad quattuor opera perfecta.
Итак, большая ошибка – недооценивать способность человека к исправлению дефектов развития или даже игнорировать тот факт, что человек, по самому своему устройству, стремится «быть чем-то большим».
Quapropter magnus est error humanas facultates progressionis pravitates moderandi spernere aut immo ignorare hominem sua natura ad « maius sui incrementum » esse proclivem.
Мы учимся на ошибках.
Errando discitur.
Мы все делаем ошибки.
Omnes erramus.
Latin-Online-Translation.com > Русско латинский переводчик онлайн
Русско-латинский словарь
|
|
ошибка: |
culpa error lapsus erratum menda peccamen |
Примеры перевода «ошибка» в контексте:
ошибка природы |
natura error Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Не всегда ошибка, чтобы сообщить |
Haud semper errat fama Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка языка |
Error lingua Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Большая ошибка мошенничество это |
Magna culpa dolus est Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка верно |
Error juris Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка в речи |
Error in oratione Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка |
Error Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Латынь Итальянский-Латынь Латынь-Английский Латынь-Итальянский Русский-Латынь
Материалы для изучения латыни >>>
ContDict.ru > Русско латинский словарь и переводчик
Вход
Регистрация
й
ё
ъ
ь
‘
—
Русская клавиатура
Русско-латинский словарь
Перевод «Ошибка» на латынь: «error»
|
|
ошибка: |
culpa error lapsus erratum menda peccamen vitium |
ошибка |
errat источник пожаловаться Langcrowd.com |
грубая ошибка |
spoliis источник пожаловаться Langcrowd.com |
Большая ошибка мошенничество это |
Magna culpa dolus est источник пожаловаться Langcrowd.com |
Не всегда ошибка репутации. |
Haud semper errat fama. источник пожаловаться Langcrowd.com |
большая ошибка |
culpa lata источник пожаловаться Langcrowd.com |
Какая в жизни нуквама ошибка |
Quid in vita nuquam errat источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка верно |
Error juris источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка |
Error источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка языка |
Error lingua источник пожаловаться Langcrowd.com |
Не всегда ошибка, чтобы сообщить |
Haud semper errat fama источник пожаловаться Langcrowd.com |
ошибка природы |
natura error источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка в речи |
Error in oratione источник пожаловаться Langcrowd.com |
Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:
Плохой пример Ошибки в тексте Грубая лексика Другое |
Комментарий: |
Докажите, что вы не робот:
Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого. |
Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:
Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —
Русский
Ибн аль-Каййим, да помилует его Аллах, сказал:
«О раб Аллаха, представь, что в один день ты
Русский
In scholas vestros pueros mittitis. Enim educari in scholis debemus. Ibi nos legere, scribere
Латынь
The concept of public security.
Концепция общественной безопасности.
Conceptus securitas
Латынь
Пожалуйста, помогите c переводом:
вы все поплатись за тот бред,что причинили мне
Русский-Латынь
МНОГОУРОВЕННЫЙ
Русский-Латынь
В миллионах жестоких деяний ночи
Русский-Латынь
Тьма,приказываю тебе,вырваться из меня,из моей души.
Русский-Латынь
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Итальянский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский
Вход
Регистрация
LatinDic.ru
й
ё
ъ
ь
‘
—
Русская клавиатура
Русско-латинский словарь
Перевод «Ошибка» на латынь: «error»
|
|
ошибка: |
culpa error lapsus erratum menda peccamen vitium |
Ошибка |
Error источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка в речи |
Error in oratione источник пожаловаться Langcrowd.com |
большая ошибка |
culpa lata источник пожаловаться Langcrowd.com |
ошибка |
errat источник пожаловаться Langcrowd.com |
ошибка природы |
natura error источник пожаловаться Langcrowd.com |
Не всегда ошибка репутации. |
Haud semper errat fama. источник пожаловаться Langcrowd.com |
Большая ошибка мошенничество это |
Magna culpa dolus est источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка языка |
Error lingua источник пожаловаться Langcrowd.com |
Какая в жизни нуквама ошибка |
Quid in vita nuquam errat источник пожаловаться Langcrowd.com |
Не всегда ошибка, чтобы сообщить |
Haud semper errat fama источник пожаловаться Langcrowd.com |
грубая ошибка |
spoliis источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка верно |
Error juris источник пожаловаться Langcrowd.com |
ошибка природы
Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:
Плохой пример Ошибки в тексте Грубая лексика Другое |
Комментарий: |
Докажите, что вы не робот:
Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого. |
Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:
Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —
Русский
Ибн аль-Каййим, да помилует его Аллах, сказал:
«О раб Аллаха, представь, что в один день ты
Русский
In scholas vestros pueros mittitis. Enim educari in scholis debemus. Ibi nos legere, scribere
Латынь
The concept of public security.
Концепция общественной безопасности.
Conceptus securitas
Латынь
Пожалуйста, помогите c переводом:
вы все поплатись за тот бред,что причинили мне
Русский-Латынь
МНОГОУРОВЕННЫЙ
Русский-Латынь
В миллионах жестоких деяний ночи
Русский-Латынь
Тьма,приказываю тебе,вырваться из меня,из моей души.
Русский-Латынь
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!
Латынь-Русский Русский-Латынь
Английский
Испанский
Немецкий
Французский
Итальянский
Португальский
Арабский
Турецкий
Татарский
Польский
Узбекский
Казахский
Киргизский
Иврит
Латынь
Translatero.com > Русско латинский переводчик онлайн
Русско-латинский словарь
|
|
ошибка: |
culpa error lapsus erratum menda peccamen vitium |
Примеры перевода «Ошибка» в контексте:
ошибка природы |
natura error Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Большая ошибка мошенничество это |
Magna culpa dolus est Источник пожаловаться Langcrowd.com |
большая ошибка |
culpa lata Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Какая в жизни нуквама ошибка |
Quid in vita nuquam errat Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Ошибка языка |
Error lingua Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Не всегда ошибка, чтобы сообщить |
Haud semper errat fama Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Не всегда ошибка репутации. |
Haud semper errat fama. Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Латынь Итальянский-Латынь Казахский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Английский Русский-Французский Французский-Русский
ОШИБКА перевод на латинский язык
Русско-латинский словарь
ОШИБКА
Перевод:
— erratum; error; peccatum; culpa; delictum; ruina; lapsus; menda; mendum; vitium (ineuntis adulescentiae);
• здесь, по-видимому, вкралась ошибка — hic error irrepsisse videtur;
• эту ошибку следует исправить — hic error corrigendus est;
• без ошибки — sine menda (mendis);
• с ошибками — mendose (scribere);
• незамеченные ошибки — menda non commemorata;
• совобождать от ошибок книгу, исправлять (править) ошибки в книге — tergere librum;
• укоренившаяся ошибка — error inveteratus;
• по ошибке — erronee; errore; false; falso; per errorem; perperam;
• дважды совершить одну и ту же ошибку — ad eundem lapidem bis offendere;
• совершается много ошибок — multa peccantur;
• изобилующий ошибками — mendosus (exemplar; historia);
• впасть в ошибку — capi errore;
• ошибка при вычислении — error computationis;
Русско-латинский словарь
ОШИБКА контекстный перевод и примеры
ОШИБКА контекстный перевод и примеры — фразы |
|
---|---|
ОШИБКА фразы на русском языке |
ОШИБКА фразы на латинском языке |
ОШИБКА контекстный перевод и примеры — предложения |
|
---|---|
ОШИБКА предложения на русском языке |
ОШИБКА предложения на латинском языке |
Перевод слов, содержащих ОШИБКА, с русского языка на латинский язык
Перевод ОШИБКА с русского языка на разные языки
дефект речи
-
1
дефект речиSokrat personal > дефект речи
-
2
дефект речиРусско-английский синонимический словарь > дефект речи
-
3
дефект речиРусско-английский большой базовый словарь > дефект речи
-
4
дефект речиRussian-english psychology dictionary > дефект речи
-
5
дефект речиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > дефект речи
-
6
дефект речиУниверсальный русско-английский словарь > дефект речи
-
7
дефект речиn2)
psych.
Sprachstörung, Sprechfehler
Универсальный русско-немецкий словарь > дефект речи
-
8
дефект речиРусско-английский физический словарь > дефект речи
-
9
дефект речиРусско-французский медицинский словарь > дефект речи
-
10
дефект речиDictionnaire russe-français universel > дефект речи
-
11
дефект речиRussisch-Nederlands Universal Dictionary > дефект речи
-
12
дефект речиРусско-финский технический словарь > дефект речи
-
13
дефект речиDutch-russian dictionary > дефект речи
-
14
дефект речиРусско-датский словарь > дефект речи
-
15
дефект речиРусско-финский словарь > дефект речи
-
16
дефект речи, обусловленный незаращением нёбаУниверсальный русско-английский словарь > дефект речи, обусловленный незаращением нёба
-
17
моторный дефект речиУниверсальный русско-английский словарь > моторный дефект речи
-
18
перцептивный дефект речиУниверсальный русско-английский словарь > перцептивный дефект речи
-
19
у него дефект речиУниверсальный русско-английский словарь > у него дефект речи
-
20
дефектдефект м Defekt m 1a, Mangel m 1d*; Schaden m 1d* (повреждение) дефект речи Sprechfehler m 1d
БНРС > дефект
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Дефект речи — Дислалия нарушение звукопроизношения при нормальном слухе и сохранной иннервации артикуляционного аппарата. Практически может быть нарушено (дислалия) или затруднено (паралалия) произношение любой из фонем родного языка. Причины Механическая … … Википедия
-
дефект — ДЕФЕКТ, а, м О каком л. несовершенстве, отрицательном свойстве, нарушающем качество чего л.; Син.: изъян, недостаток, недочет. Дефект речи. Изделие с дефектом … Толковый словарь русских существительных
-
ДЕФЕКТ — (лат. defectus, от deficere недоставать). В типографском деле, так назыв. буквы, которых недоставало при наборе сочинения, и которые поэтому были вставлены уже после набора. 2) всякого рода недостаток, повреждение. 3) опись повреждений корабля и… … Словарь иностранных слов русского языка
-
дефект в кабеле — вмятина ячейка сота зона клетка секция фрагмент речи элемент данных гальванический элемент аккумуляторный элемент — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в … Справочник технического переводчика
-
дефект — а; м. [лат. defectus] Недостаток, изъян, недочёт. Д. речи. Изделие с дефектом. Устранить д. Проект имеет несколько дефектов. ◁ Дефектный (см.). * * * дефект (лат. defectus), изъян, недостаток. * * * ДЕФЕКТ ДЕФЕКТ (лат. defectus), изъян,… … Энциклопедический словарь
-
Речи дефект — – свободное значение – любое нарушение речи … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
-
Дефект развития — (от лат. defectus недостаток) физический или психический недостаток, вызывающий нарушение нормального развития. Основные виды дефектов: нарушения зрения, слуха, двигательные нарушения, нарушения психики, речи. Встречаются сложные дефекты,… … Коррекционная педагогика и специальная психология. Словарь
-
дефект — а; м. (лат. defectus) см. тж. дефектный Недостаток, изъян, недочёт. Дефе/кт речи. Изделие с дефектом. Устранить дефе/кт. Проект имеет несколько дефектов … Словарь многих выражений
-
дефект — (от лат. defectus недостаток) физический или психический недостаток, вызывающий нарушение нормального развития ребенка. Понятие Д. центральное для дефектологии детально разработано в трудах Л.С. Выготского. Им установлено, что структура Д. не … Дефектология. Словарь-справочник
-
РЕЧИ, ДЕФЕКТ — Свободное значение что то, что прерывает, замедляет нормальную беглую речь или препятствует ей … Толковый словарь по психологии
-
F80.2 Расстройство рецептивной речи — Специфическое нарушение развития, при котором понимание ребенком речи ниже уровня, соответствующего его умственному возрасту. Во всех случаях экспансивная речь также заметно нарушена и нередким является дефект словесно звукового произношения.… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
Крылатые фразы на латыни (оригинал и перевод)
Огромный перечень крылатых фраз и выражений на латыни собранных по разным источникам, а также их перевод на русский язык.
Все крылатые фразы на латыни (оригинал и перевод)
A
A die | От сего дня |
A fortiori | Исходя из более весомого |
A potiori fit denominatio | Наименование дается по преобладающему признаку |
A priori | На основании ранее известного |
Ab extra | Снаружи |
Ab haedis segregare oves | Отделять овец от козлищ |
Ab hinc | Отныне |
Ab igne ignem | От огня огонь |
Ab imo pectore | Из самой глубины души |
Ab incunabulis | С пеленок |
Ab intra | Изнутри |
Ab Jove principium | Начало от Юпитера |
Ab ovo | От яйца |
Ab ovo | Начиная с того, что к самому предмету речи непосредственного отношения не имеет |
Ab ovo usque ad mala | От яйца до яблок |
Ab urbe condita | От основания города (Рима) |
Abeunt studia in mores | Занятия налагают отпечаток на характер |
Absit verbo invidia | Не взыщите на слове |
Abyssus abyssum invocat | Бездна бездну призывает |
Acta est fabula | Пьеса сыграна |
Actum est ilicet | Дело закончено, можно расходиться |
Ad bestias! | К зверям! |
Ad calendas graecas | До греческих календ; на неопределенно долгий срок |
Ad cogitantum et agendum homo natus | Для мысли и деяния рожден человек |
Ad finem saeculorum | До скончания веков |
Ad futuram memoriam | На долгую память |
Ad gloriam | К славе; во славу |
Ad gustum | По вкусу |
Ad Herculis columnas | До Гуркулесовых столпов |
Ad hoc et ab hac | С одного на другое |
Ad honores | Ради чести |
Ad infinitum | До бесконечности; без конца |
Ad informandum | К сведению |
Ad lapidem bis offendere | Дважды ударяться о камень |
Ad latus | Из ближайшего окружения |
Ad manum | Под рукой |
Ad meliora tempora | До лучших времен |
Ad memorandum | Для памяти |
Ad modum | Наподобие; по образу |
Ad multos annos | На долгие годы |
Ad notam | К сведению; на заметку |
Ad notanda | Следует заметить |
Ad oculos | Наглядно; воочию |
Ad opus! | К работе! За дело! |
Ad patres | К праотцам, к предкам (отправиться или отправить на тот свет) |
Ad rem nihil facit | К делу не относится |
Ad restim res rediit | Дело дошло до веревки |
Ad verbum | Слово в слово |
Ad vitam aut culpam | На всю жизнь или до первой вины |
Ad vocem | К слову (заметить); кстати сказать |
Advocatus dei | Адвокат бога |
Advocatus diaboli | Адвокат дьявола |
Aequam servare mentem | Сохранить ясный ум |
Aequo animo | Со спокойствием духа |
Aequo animo | Невозмутимо; спокойно |
Aeterna historia | Вечная история |
Aeterna nox | Вечная ночь |
Aeternae veritates | Вечные истины |
Aeternum vale | Прости навеки |
Age quod agis | Делай, что делаешь |
Agnus dei | Агнец божий |
Alea jacta est | Жребий брошен |
Alia res sceptrum, alia plectrum | Одно дело (архиерейский) жезл, а другое — (пастушья) свирель |
Alia tempora | Другие времена, не те времена |
Alium silere quod voles, primus sile | Если хочешь, чтобы о чем-либо молчали, молчи первый |
Alter ego | Другой я, второй я |
Altera pars | Другая сторона |
Amantium irae amoris integratio | Гнев влюбленных — это возобновление любви |
Amici, diem perdidi | Друзья, я потерял день |
Amicus certus in re incerta cernitur | Верный друг познается в неверном деле |
Amicus humani generis | Друг человечества |
Amicus incommodus ab inimico non differt | Неловкий друг не отличается от врага |
Amicus Plato, sed magis amica veritas | Платно — друг, но больший друг — истина |
Amor non est medicabilis herbis | Любовь травами не лечится |
Amor omnibus idem | Любовь у всех едина |
Amorem canat aetas prima | Пусть юность воспевает любовь |
An me ludit amabilis insania? | Нe обманывает ли меня отрадное безумие? |
An nescic longas regibus esse manus? | Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки? |
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur? | Разве ты не знаешь, сын мой, как мало надо ума, чтобы управлять миром? |
Angius in herba | Змея в траве |
Ante bellum | Перед войной |
Ante mortem | Перед смертью |
Aqua et panis, vita canis | Вода и хлеб — жизнь собачья |
Aqua vitae | Вода жизни (водка) |
Aquila non captat muscas | Орел не ловит мух |
Arcades ambo | Оба аркадцы (оба из Аркадии) |
Argumenta ponderantur, non numerantur | Сила докозательств в их весомости, а не в количестве |
Argumentum ad oculos | Наглядное доказательство |
Ars amandi | Наука любви |
Ars longa, vita brevis | Наука обширна, а жизнь коротка |
Ars vitae | Искусство (или наука) жизни |
Artes molliunt mores | Искусства смягчают нравы |
Asinus asinum fricat | Осел об осла трется |
Asinus Buridani inter duo prata | Буриданов осел между двумя лужайками |
Aspice nudatas, barbara terra, nates | Полюбуйся, варварская страна, на обнаженные ягодицы |
Assidue addiscens ad senium venio | Непрестанно учась, к старости я прихожу |
Astra inclinant, non necessitant | Звезды склоняют, но не принуждают |
Audacter calumniare, semper aliquid haeret | Клевещи смело, всегда что-нибудь останется |
Audentes fortuna juvat | Смелым судьба помогает |
Audi, vide, sile | Слушай, смотри и молчи |
Audiatur et altera pars | Следует выслушать и другую сторону |
Aurea mediocritas | Золотая середина |
Aures habent et non andient | Есть у них уши, но не слышат |
Auri carca fames | К злату проклятая страсть |
Auribus teneo lupum | Держу волка за уши; нахожусь в безвыходном положении |
Aut — aut | Или — или |
Aut bene, aut nihil | Или хорошо, или ничего |
Aut bibat, aut abeat | Либо пусть пьет, либо уйдет |
Aut Caesar, aut nihil | Или Цезарь, или ничего |
Ave, Caesar, morituri te salutant | Радуйся, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! |
B
Barbam video, sed philosophum non video | Бороду я вижу, а философа не вижу |
Beati pauperes spiritu | Блаженны нищие духом |
Beatus ille, qui procul negotiis | Блажен тот, кто вдали от дел |
Bellum omnium contra omnes | Война всех против всех |
Bene dignoscitur, bene curatur | Хорошо распознается — хорошо вылечивается |
Bene sit tibi! | Желаю тебе удачи! |
Bis dat, qui cito dat | Вдвойне дает тот, кто дает скоро |
Bona causa | Правое дело |
Bona mens | Здравый смысл |
Bona venia vestra | С вашего позволения |
Bonis avibus | При хороших предзнаменованиях |
Bono sensu | В хорошем смысле |
Bonum factum! | На благо и счастье! |
Brevi manu | Короткой буквой |
C
Cacatum non est pictum | Нагажено — не нарисовано |
Caesar ad Rubiconem | Цезарь перед Рубиконом |
Caesar citra Rubiconem | Цезарь по ту сторону Рубикона |
Calamitosus est animus futuri anxius | Несчастна душа, исполненная забот о будущем |
Calvitium non est vitium sed prudentiae indicium | Лысина не порок, а свидетельство мудрости |
Canimus surdis | Мы поем глухим |
Cantus cycneus | Лебединая песня |
Caritas et pax | Уважение и мир |
Carmina nulla canam | Не буду петь никаких песен |
Carpe diem | Лови день |
Carthago delenda | Карфаген должен быть разрушен |
Casta est, quam nemo rogavit | Целомудренна та, которую никто не пожелал |
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem | Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю |
Castis omnia casta | Чистым все кажется чистым |
Casus improvisus | Непредвиденный случай |
Causa finita est | Дело кончено |
Causa justa | Уважительная причина |
Cave ne cadas | Берегись, чтоб не упасть |
Censor morum | Блюститель нравов |
Certum, quia impossibile est | Верно, потому что невозможно |
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam | А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен |
Ceterum censeo… | А кроме того, полагаю… |
Circulus in probando | Круг в доказательстве |
Circulus vitiosus | Порочный круг |
Clavum clavo | Кол колом (выбивают) |
Cloaca maxima | Великая клоака |
Cogitationis poenam nemo patitur | Никто не несет наказания за мысли |
Cogito, ergo sum | Я мыслю, следовательно, я существую |
Comple promissum | Выполняй обещания |
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur | При согласии малые государства растут, при раздорах великие разрушаются |
Consortium omnis vitae | Содружество всей жизни |
Consuetudo est altera natura | Привычка — вторая натура |
Contra bonos mores | Против добрых нравов |
Contra jus et fas | Против права человеческого и божеского |
Contra rationem | Вопреки здравому смыслу |
Contra spem spero | Надеюсь вопреки надежде |
Copia ciborum subtilitas animi impeditur | Избыток пищи мешает тонкости ума |
Cornu copiae | Рог изобилия |
Corruptio optimi pessima | Падение доброго — самое худшее падение |
Crambe bis cocta | Дважды сваренная капуста |
Cras, cras, semper cras, sic evadit aetas | Завтра, завтра, всегда завтра — так проходит жизнь |
Crede experto | Верь опытному |
Credite, posteri! | Верьте, потомки! |
Credo ut intelligam | Верю, чтобы понимать |
Credo, quia absurdum (est) | Верю, ибо абсурдно |
Cui bono? | Кому на пользу? |
Cui prodest? | Кому выгодно? |
Cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit | Наконец было показано то, что даже с женщиной скрывает ночь |
Cur, quomodo, quando | Для чего, как, когда? |
D
De dato | Начиная с такого-то числа |
De die in diem | Изо дня в день |
De gustibus non est dispitandum | О вкусах не спорят |
De mortuis aut bene aut nihil | О мертвых или хорошо, или ничего |
De omnibus dubito | Во всем сомневаюсь |
De profundis | Из глубины |
De tripode dictum | Сказано с треножника |
Debes, ergo potes | Ты должен, значит можешь |
Decendo discimus | Обучая, мы учимся сами |
Decipimur specie recti | Мы обманываемся видимостью правильного |
Deo ignoto | Неведомому богу |
Destram et aedificabo | Разрушу и воздвигну |
Deus ex machina | Бог из машины |
Dictum factum | Сказано — сделано |
Dies diem docet | День день учит |
Dies nefastus | Неприсутственный день |
Digitus dei est hic! | Это перст божий! |
Dii minores | Младшие боги |
Diis ignotis | Неведомым богам |
Diluvii testes | Свидетели потопа |
Dimidium facti, qui coepit, habet | Тот сделал полдела, кто уже начал |
Dira (dura) necessitas | Суровая необходимость |
Dis aliter visum | Боги судили иначе |
Dixi! | Я сказал! |
Dominus vobiscum | Господь с вами; прощайте |
Dubia plus torquent mala | Неизвестные беды больше тревожат |
E
Ea tempestate | В ту пору |
Ecce homo! | Се человек! |
Ego plus quam feci, facere non possum | Больше, чем сделал, сделать не могу |
Elephantem ex musca facis | Из мухи делаешь слона |
Epicuri de grege porcus | Поросенок из стада Эпикура |
Epistula non erubescit | Письмо не краснеет |
Ergo | Следовательно |
Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas | Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть |
Esse quam videri | Быть, а не казаться |
Est modus in rebus | Есть мера в вещах |
Et cetera | И прочее, и так далее |
Et multa alia | И многое другое |
Et tu, Brute! | И ты, Брут! |
Ex aequo et bono | По справедливости и по добру |
Ex animo | От души |
Ex arena funiculum nectis | Плетешь веревку из песка |
Ex auribus cognoscitur asinus | По ушам узнают осла |
Ex dono | В дар |
Ex more | Согласно обычаю |
Ex oriente lux! | С востока свет! |
Ex pede Herculem | По ноге узнаем Геркулеса |
Ex professo | По своей специальности |
Ex proposito | Намеренно; с заранее обдуманной целью |
Ex unque leonem, ex auribus asinum | По когтям (узнают) льва, по ушам — осла |
Exceptio probat regulam | Исключение подтверждает правило |
Exegi monumentum | Я воздвиг памятник |
Exempla sunt odiosa | Примеры ненавистны |
Exemplis discimus | На примерах учился |
Exitus acta probat | Результат оправдывает действие |
Exordium orationis | Начало речи; вступление; введение |
F
Fac fideli sis fidelis | Будь верен тому, кто верен (тебе) |
Faciant meliora potentes | Пусть сделает лучше, кто может |
Facit indignatio versum | Негодование порождает стих |
Facta loquuntur | Дела (факты) вопиют |
Factum est factum | Факт остается фактом |
Fama volat | Молва летит |
Fas est et ab hoste doceri | Следует учиться у врага |
Fata viam invenient | От судьбы не уйдешь |
Fervet opus | Работа кипит |
Festina lente | Спеши медленно |
Fiat justitia et pereat mundus | Да свершится правосудие, и да погибнет мир |
Fiat lux! | Да будет свет! |
Fiat voluntas tua | Да будет воля твоя |
Fide, sed cui, vide | Доверяй, но смотри кому |
Finis coronat opus | Конец венчает дело; конец — делу венец |
Flamma fumo est proxima | Где дым, там и огонь |
Fortunam suam quisque parat | Каждый сам находит свое счастье |
Frontis nulla fides | Наружности никакого доверия |
Fugit irreparabile tempus | Летит безвозвратное время |
Fuimus | Мы были |
Functus officio | Сделал свое дело |
Furens quid femina possit | На что способна женщина в исступлении |
G
Gaudeamus igitur! | Будем же веселиться! |
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus | Будем веселиться, пока мы молоды |
Gaudium magnum nuntio vobis | Возвращаю вам великую радость |
Gens una sumus | Мы — одно племя |
Grata, rata et accepta | Угодно, законно и приемлемо |
Gratis dictum | Зря сказано |
Gutta cavat lapidem | Капля камень точит |
Guttatim | Капля за каплей |
H
Habeas tibi | Держи про себя |
Habemus confitentem reum | Мы имеем неопровержимое доказательство |
Haec habui dicere | Это я и хотел сказать |
Haec habui, quae dixi | Что имел, то и сказал |
Haec hactenus | Довольно об этом |
Hic et nunc | Здесь и сейчас |
Hic et ubique | Здесь и всюду |
Hoc erat in votis | Это было предметом моих желаний |
Hoc nihil ad me | Это меня не касается |
Hoc nihil ad rem | Это не относится к делу |
Hodie Caesar, cras nihil | Сегодня Цезарь, завтра — ничто |
Hodie mihi, cras tibi | Сегодня мне, завтра тебе |
Hominem quaero | Ищу человека |
Homo alieni juris | Неправоспособный человек |
Homo homini lupus (est) | Человек человеку волк |
Homo proponit, sed deus disponit | Человек предполагает, а бог располагает |
Homo Sapiens non urinat in ventum | Человек разумный не мочится против ветра |
Homo sum | Я человек |
Homo sum, humani nihil a me alienum puto | Я человек, ничто человеческое мне не чуждо |
Honesta mors turpi vita potior | Честная смерть лучше позорной жизни |
Horribile dictu | Страшно сказать |
Hostis generis humani | Враг рода человеческого |
I
Idem per idem | То же самое через тоже самое |
Idque apud imperitos humanitas vocabatur, cum pars servitutis esset | Неискушенные, они называли культурностью то, что было началом порабощения |
Ignorabimus | Мы не узнаем |
Ignoramus | Мы не знаем |
Ignoramus et semper ignorabimus | Мы не знаем и никогда не узнаем |
Ignorantia juris nocet, ingnoratio facti non nocet | Незнание закона не является оправданием, незнание факта является оправданием |
Ignorantia non est argumentum | Незнание — не довод |
Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi | Другим прощай часто, себе — никогда |
Ignoti nulla cupido | К невозможному нет влечения |
Ille dolet vere, qui sine teste dolet | Искренне горюет тот, кто горюет без свидетелей |
Illud erat vivere! | Вот это была жизнь! |
Imago animi vultus | Черты лица — отображение души |
Imperare sibi maximum imperium est | Власть над собой — высшая власть |
Imperitia pro culpa habetur | Незнание вменяется в вину |
Imperium in omperio | Государство в государстве |
Impossibilium nulla est obligatio | Невозможное не может вменяться в обязанность |
In aere piscari, in mari venari | В воздухе удить, а в море охотиться |
In aqua scribere | Писать на воде |
In bonam partem | В худшем смысле |
In brevi | Вкратце |
In carne | Во плоти |
In cauda venenum | В хвосте яд |
In corpore | В полном составе |
In dubio | Под сомнением |
In dubio abstine | При сомнении воздерживайся |
In facto | На деле; фактически |
In hoc non laudo | Это не одобряю |
In hoc signo vinces | Сим победиши |
In hostem omnia licita | По отношению к врагу все дозволено |
In indefinitum | На неопределенный срок |
In loco | На месте |
In loco delicti | На месте преступления |
In minimis maximus | В мелочах велик |
In nubibus | В облаках (витать) |
In nuce | В орехе |
In omnem eventum | На всякий случай |
In omnia paratus | Готов ко всему |
In omnibus aliquid, in toto nihil | Всего понимногу — в итоге ничего |
In optima forma | В наилучшей форме, в лучшем виде |
In pace | В мире, в покое |
In partibus infidelium | В стране неверных |
In parvo | В малом |
In patria natus non est propheta vocatus | Нет пророка в своем отечестве |
In propria persona | Собственной персоной |
In puncto puncti | В самом существенном |
In puris naturalibus | В натуральном виде |
In rerum natura | В природе вещей |
In saecula saeculorum | Во веки веков |
In situ | На месте нахождения |
In statu quo | В прежнем состоянии |
In toto | В целом |
In una persona | В одном лице |
In usum et abusum | В пользу и во вред |
In vino veritas | Истина в вине |
In vivo | На живом организме |
Incidis in Scyllam, qui vult vitare Charybdim | Кто хочет избежать Сциллы, попадет к Харибде |
Incredibile dictu | Невероятно сказать |
Incredulus odi | Не верю и испытываю отвращение |
Indignatio facit poetam | Негодование делает поэтом |
Indignor quandoque bonus dormitat Homerus | Мне досадно, если наш добрый Гомер иногда дремлет |
Infallibilitas ex cathedra | Непогрешимость с кафедры |
Infandum, regina, jubes renovare dolorem | Невыразимую скорбь обновить велишь ты, царица |
Ingrata patria, ne ossa quidem mea habebis | Неблагодарное отечество, даже и кости мои тебе принадлежать не будут |
Iniquitas partis adversae justum bellum ingerit | Несправедливость противной стороны вызывает справедливую войну |
Innocens credit omni verbo | Простодушный верит всякому слову |
Insperata accidunt magis saepe quam quae speres | Неожиданное случается чаще того, что ожидаешь |
Inter alia | Между прочим; ко всему прочему |
Inter arma leges silent | Среди оружия законы безмолвствуют |
Inter arma silent Musae | Когда гремит оружие, музы молчат |
Inter caecos luscus rex | Среди слепых одноглазый — король |
Inter mallum et incudem | Между молотом и наковальней |
Inter nos | Между нами; доверительно |
Inter pocula | За чашей (вина) |
Inutile terrae pondus | Бесполезное бремя земли |
Ipse dixit | Сам сказал |
Ipse fecit | Сделал собственноручно |
Ipso facto | Самим фактом |
Ipso jure | Согласно самому закону |
Is fecit cui prodest | Сдела тому, кому выгодно |
Ita est, ergo ita est | Это так, следовательно, и есть так |
J
Juncta juvant | Единодушие помогает |
Juravi lingua, mentem injuratam gero | Я клялся языком, ум мой не клялся |
Jure humano | По человеческому закону |
Jus est ars boni et aequi | Право есть искусство добра и справедливости |
Jus generis humani | Право рода человеческого |
Jus talionis | Право на равное возмездие |
Jus utendi et abutendi | Право пользования и использования |
Jus vitae ac necis | Право распоряжаться жизнью и смертью |
Juvenes dum sumus | Пока мы молоды |
L
Lapsus linguae | Ошибка в речи |
Lapsus memoriae | Ошибка памяти |
Larga mani | Щедрой рукой |
Lassata viris necdum satiata recessit | Ушла утомленная мужчинами, но все еще не удовлетворенная |
Lato sensu | В широком смысле |
Laudator temporis acti | Хвалитель былых времен |
Laus deo | Слава богу |
Lege artis | По закону искусства |
Leges barbarorum | Закон варваров |
Lex fati | Закон судьбы |
Lex in manibus | Кулачное право |
Lex non scripta | Нe писаный закон |
Lex scriptia | Писаный закон |
Lex talionis | Закон равного возмездия |
Liberum arbitrium | Свобода выбора |
Licet et decet | Дозволяется и подобает |
Linqua barbara | Варварский язык |
Littera scripta manet | Написанная буква остается |
Locus communis | Общее место |
Loquela tua manifestum te facit | Речь твоя обличает тебя |
Lumen intellectus | Свет разума |
Lumen mundi | Светоч мира |
Lupus est homo homini, non homo | Человек для человека — волк, не человек |
Lupus pilum mutat, non mentem | Волк меняет шкуру, а не душу |
Lusus naturae | Игра природы |
Lux in tenebris | Свет во мгле |
Lux veritatis | Свет истины |
M
Magis inepte, quam ineleganter | Скорее нелепо, чем некрасиво |
Magister bibendi | Учитель питья |
Magni nomimis umbra | Тень великого имени |
Magnum opus | Главный труд |
Mala gallina — malum ovum | Дурная курица — дурное и яйцо |
Mala herba cito crescit | Худая трава быстро растет |
Male cuncta ministrat Impetus | Страсть — плохой руководитель |
Malesuada fames | Голод — дурной советчик |
Mali Principii — malus finis | Дурное начало — дурной конец |
Malo cum Platone errare, quam cum aliis recte sentire | Лучше ошибаться с Платоном, чем судить правильно с другими |
Malum consillium est, quod mutari non potest | Плохо то решение, которое нельзя изменить |
Malum nullum est sine aliquo bono | Нет худа без добра |
Malus animus | Дурное намерение |
Malus eventus | Худой случай |
Mane et nocte | Утром и ночью |
Manifestum non eget probatione | Очевидное не нуждается в докозательстве |
Manu intrepida | Недрогнувшей рукой |
Manus manum lavat | Рука руку моет |
Mater natura | Природа — мать |
Mater pia | Нежная, добрая мать |
Materia subtilis | Тонкая, деликатная материя |
Materia tractanda | Предмет обсуждения |
Mea culpa | Моя вина |
Mea memoria | На моей памяти |
Mea parvitas | Мое ничтожество |
Medice, cura te ipsum | Врач, исцели самого себя |
Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis | Мед на языке, молоко на словах, желчь в сердце, обман на деле |
Melius non incipient, quam desinent | Лучше не начинать, чем остановиться на полпути |
Memento mori! | Помни о смерти! |
Memento quod es homo | Помни, что ты человек |
Mendax in uno, mendax in omnibus | Солгавший в одном лжет во всем |
Mens agitat molem | Ум двигает массу |
Mens agitat molem | Мысль приводит в движение материю |
Mens sana in corpore sano | В здоровом теле — здоровый дух |
Meo voto | По моему мнению |
Merito fortunae | По счастливому случаю |
Mihi nihil alind virile sexus esset | Если у меня есть что-нибудь мужественное, то это признак пола |
Mihi vindicta, ego retribuam | Мне отмщение, и аз воздам |
Militari non sine gloria | Я воевал не без славы |
Minima de malis | Из двух зол меньшее (выбирать) |
Miserabile dictu | Достойно сожаления |
Mixture verborum | Словесная мешанина |
Modo vir, modo femina | То мужчина, то женщина |
Modus agendi | Образ действий |
Modus cogitandi | Образ мышления |
Modus dicendi | Манера выражаться |
Modus vivendi | Образ жизни |
Mollia tempora fandi | Время, удобное для разговора |
Mollissima corda Humano generi dare se natura fatetur, Quae lacrimas dedit | Нежнейшее сердце Дать человеку в удел замыслила, видно, природа, Коль наделила слезами |
More majorum | По обычаю предков |
Mors animae | Смерть души |
Mors ultima ratio | Смерть — последний довод всему |
Mortem effugere nemo potest | Смерти никто не избежит |
Multa nocent | Много вреда |
Multa, non multum | Многое, но не много |
Multi sunt vocati, pauci vero electi | Много званных, но мало избранных |
Multum in parvo | Многое в малом |
Munderum animus optimus est | Лучший из даров — намерение |
Mundus hic est quam optimus | Настоящий мир — наилучший |
Mundus universus exercet historioniam | Весь мир занимается лицедейством |
Mundus vult decipi, ergo decipiatur | Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают |
Mus in pice | Мышь в горохе |
Mutatis mutandis | Изменив то, что следует изменить |
Mutato nomine | Под другим именем |
Mysterium magnam | Великое чудо; великое таинство |
N
Natio comoeda est | Это народ комиков |
Natura abhorret vacuum | Природа не терпит пустоты |
Natura sic voluit | Так пожелала природа |
Naturae convenienter vive | Живи согласно с природой |
Naturales necessitates | Естественные потребности |
Naturalia non sunt turpia | Естественное не безобразно |
Ne (nos) inducas in tentationem | Не введи (нас) в искушение |
Ne cede malis | Нe отступай перед невзгодами |
Ne cede malis | Не падай духом |
Ne differas in crastinum | Не откладывай на завтра |
Ne quid nimis | Ничего сверх меры |
Nec Caesar supra grammaticos | И Цезарь не выше грамматиков |
Nec hoc nec illud | Ни то, ни се |
Nec judicis ira, nec ignis, nec poterit ferrum, nec edax abolere vetustas | Нe может истребить ни гнев судьи, ни огонь, ни железо, ни всепожирающее пламя |
Nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet | Невооруженная рука и разум, самому себе предоставленный, ничего не стоят |
Nec plus ultra | Дальше некуда; крайний, высший предел |
Nec sibi, nec alteri | Ни себе, ни другим |
Nec sine te, nec tecum vivere possum | Ни без тебя, ни с тобою жить не могу |
Nec vero terrae ferre omnes omnia possunt | Нe может любая земля родить любое растение |
Necessitas cogit ad turpia | Нужда склоняет и на постыдные дела |
Necessitas frangit legem | Необходимость ломает закон |
Necessitas non hebet legem | Нужда не знает закона |
Neminem laedere (laede) | Никому не вредить (не вреди) |
Nemo judex in causa sua | Никто не судья в собственном деле |
Nemo solus sapit satis | Никто не бывает один достаточно умен |
Nemo vir magnus sine aliquo afflatu divino unquam fuit | Не было истинно великого мужа, не вдохновленного божеством |
Neque semper arcum tendit Apollo | Не всегда натягивает свой лук Аполлон |
Nervus belli | Нерв войны |
Nervus probandi | Нерв доказательства |
Nervus rerum | Нерв вещей |
Nervus vivendi | Нерв существования |
Nescio quid | Не знаю что; неведомое |
Nescio vos | Нe знаю вас |
Nihil est ab omnia parte beatum | Ничто не совершенно |
Nihil habenti nihil deest | У кого ничего нет, тому нечего терять |
Nihil habeo, nihil curo | Ничего не имею — ни о чем не забочусь |
Nihil illi deerat ad regnandum praeter regnum | Для царствования ему недоставало лишь царства |
Nihil novi | Ничего нового |
Nihil probat, qui nimium probat | Ничего не доказывает тот, кто доказывает слишком много |
Nil (ad) mirari | Ничему не (следует) удивляться |
Nil agere delectat | Ничего не делать — приятно |
Nil de nihilo fit | Из ничего ничего не возникает |
Nil desperandum | Никогда не отчаивайся |
Nil fit ad nihilium | Ничто не превращается в ничто |
Nil medium est | Середины нет |
Nil nisi bene | Ничего, кроме хорошего |
Nil novi sub luna | Ничего не ново под луной |
Nil volenti difficile est | Ничего нет трудного, если есть желание |
Nolens volens | Неволей или волей |
Noli jurare in verba magistri | Нe клянись словами учителя |
Noli me tangere | Нe прикасайся ко мне |
Noli tangere circulos meos | Нe прикасайся к моим кругам |
Noli turbare circulos meos | Нe спутай моих кругов |
Nolite flere, non est mortuus, sed dormit | Не плачьте, он не умер, а спит |
Nolite mittere margaritas ante porcos | Нe мечите жемчуга перед свиньями |
Nolo episcopari | Нe желаю стать епископом |
Nomen est omen | Имя — уже знамение |
Nomen illis legio | Имя им легион |
Nomen nescio | Имени не знаю; некое лицо |
Nomina obscura | Темные имена |
Nominibus mollire licet mala | Недостатки можно прикрашивать словами |
Non annumerare verba sed appendere | Слова следует не считать, в взвешивать |
Non bis in idem | Нe дважды за одно и то же |
Non causa pro causa | После этого, значит вследствие этого |
Non compos mentis | Не владеющий рассудком |
Non cuivis homini contingit adire Corinthum | Нe всякому человеку удается попасть в Коринф |
Non dubitandum est | Нe приходится сомневаться |
Non dubitandum est | Нет сомнения |
Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est | Не быть жадным — уже богатство, не быть расточительным — доход |
Non est culpa vini, sed culpa bibentis | Не виновато вино, но виноваты пьяницы |
Non fingendum aut excogitandum, sed inveniendum, quid natura faciat aut ferat | Надо не выдумывать, не измышлять, а искать, что творит и приносит природа |
Non fructificat autumno arbor, quae vere non floruit | Нe приносит осенью плодов то дерево, которое не цвело весной |
Non indignari, non admirari, sed intelligere | Не негодовать, не удивляться, но понимать |
Non licet | Не подобает |
Non licet in bello bis peccare | Не позволено на войне ошибаться дважды |
Non licet in bello bis peccare | Нет ничего недоступного для смертного |
Non liquet | Не ясно |
Non multa, sed multum | Нe многое, но много |
Non multum, sed multa | Нe много, но многое |
Non nocere | Не вредить |
Non numeranda sed ponderanda argumenta | Докозательства хороши качеством, а не количеством |
Non olet | Нe пахнет; (деньги) не пахнут |
Non olet pecunia | Деньги не пахнут |
Non omne quod licet honestum est | Нe все то, что дозволено, достойно уважения |
Non omnia possumus omnes | Не все умирают все, не все способны на все |
Non omnia possumus omnes | Нe всё мы все можем |
Non omnis moriar | Не весь я умру |
Non passibus aequis | Нe поспевая |
Non passibus aequis | Нe равными шагами |
Non possumus | Нe можем |
Non progredi est regredi | Не идти вперед, значит идти назад |
Non repetatur! | Не повторять! |
Non scholae, sed vitae discimus | Не для школы, а для жизни учимся |
Non scripta, sed nata lex | Нe писаный, а природный закон |
Non sum qualis eram | Уж я не тот, каким я был |
Non tam facile parricidium excusari potest, quam fieri | Нe так легко оправдать братоубийство, как совершить его |
Non ut edam vivo, sed ut vivam edo | Нe для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем |
Non ut edam vivo, sed ut vivam edo | Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть |
Non verbis sed actis | Не на словах, а на деле |
Non vi, sed saepe cadendo | Нe силой, но частым паденьем |
Non, si male, nunc et olim sic erit | Если плохо сейчас — не всегда же так будет |
Nonumque prematur in anno | Нe следует торопиться с публикацией литературного произведения, которое всегда требует длительной и тщательной обработки |
Nos habebit humus | Нас примет земля |
Nos nihil magni fecisse, sed tantum ea, quae pro magnis habentur, minoris fecisse | Мы ничего не сделали великого, но только обесценили то, что считалось великим |
Nosce te ipsum | Познай самого себя |
Nota nostra manet | Замечание наше остается (в силе) |
Nova vocabula rerum | Новые названия вещей |
Novux rex, nova lex | Новый царь — новый закон |
Nuda veritas | Нагая истина; голая правда |
Nudis verbis | Голыми словами; голословно |
Nudum jus | Пустое право |
Nulla ratione | Без всякого основания |
Nulla regula sine exceptione | Нет правила без исключения |
Nulla salus bello est | Нет блага в войне |
Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius | Нет ничего сказанного, что не было бы сказано раньше |
Nullus enim locus sine genio est | У каждого места свой гений |
Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit | Нет такой плохой книги, которая была бы совершенно бесполезной |
Nullus tam imperitus scriptor est, qui lectorem non inveniat similem sui | Нет такого пустого писателя, который не нашел бы себе читателя |
Nunc dimittis! | Ныне отпущаеши! |
Nunc est bibendum! | Теперь пируем! |
O
O rus! | О деревня! |
O tempora! O mores! | О времена! О нравы! |
O vitam misero longam, filici brevem | Долга жизнь несчастному — коротка счастливому |
O, sancta simplicitas! | О, святая простота! |
Obiter dictum | Сказанное мимоходом |
Obscenum est dicere, facere non obscenum | Говорить зазорно, делать не зазорно |
Obscura persona | Темная личность |
Obscura reperta | Темные разыскания |
Obscurum per obscurius | Объяснять неясное еще более неясным |
Oculis, non manibus | Для глаз — не для рук |
Oderint, dum metuant | Пусть ненавидят, лишь бы боялись |
Oderint, dum probent | Пусть ненавидят, лишь бы соглашались |
Oderuut poetas | Поэтов ненавидят |
Odi et amo | Ненавижу и люблю |
Odium generis humani | Ненависть к роду человеческому |
Odor mortis | Запах смерти |
Omne exit in fumo | Все пошло дымом |
Omne ignotum pro magnifico | Все неизвестное представляется величественным |
Omne initium difficile | Всякое начало трудно |
Omne initium nocet | Всякое излишество вредно |
Omne vivum ex vivo | Все живое из живого |
Omnes una manet nox | Всех ожидает одна ночь |
Omnia mea mecum porto | Все свое ношу с собой |
Omnia mors aequat | Для смерти все равны |
Omnia mutantur, et nos nutantur in illis | Все меняется и мы меняемся во всем |
Omnia orta cadunt | Все, что возникло, гибнет |
Omnia praeclara rara | Все прекрасное редко |
Omnia vincit amor et noc cedamus amori | Любовь побеждает все, и мы покоряемся любви |
Omnibus rebus | Обо всем |
Omnium consensu | По общему согласию |
Onmi casu | Во всяком случае |
Onus probandi | Бремя докозательств |
Onus proferendi | Бремя утверждения |
Oportet vivere | Надо жить |
Optima fide | С полным доверием |
Optimi consiliarii mortui | Лучшие советники — мертвые |
Optimum medicamentum quies est | Лучшее лекарство — покой |
Optimus mundus | Лучший из миров |
Opus Herculeum | Геркулесов подвиг |
Ora et labora | Молись и трудись |
Ore rotundo | Складно (говорить) |
Ovem lupo committere | Овцу волку доверить |
P
Panem et circenses | Хлеба и зрелищ |
Parva domus, magna quies | Малое жилище, великий покой |
Parva leves capiunt animos | Мелочи прельщают легкомысленных |
Pater, peccavi | Отче, я согрешил |
Patria est, ubicimque est bene | Отечество повсюду, где хорошо |
Patrie fumus igne alieno luculentior | Дым отечества ярче огня чужбины |
Pauca sed bono | Мало, но хорошо |
Pax tecum | Мир с тобой |
Pax vobiscum! | Мир с вами! (Мир вам!) |
Peccando promeremur | Нe согрешишь — не покаешься |
Peccare licet nemini! | Грешить никому не полагается! |
Pendent opera interrupta | Начатые работы приостановлены |
Per aspera ad astra | Через тернии к звездам |
Per contra | С другой стороны |
Per occasionem | При случае |
Per omne fas et nefas | Всеми правдами и неправдами |
Per se | Сам (сама, само) по себе |
Per usum | На практике |
Perdissima republica plurimae legis | Больше всего законов было издано в смутную пору республики |
Perfer et obdura | Терпи и крепись |
Periculum in mora | Опасность в промедлении |
Perinde ad cadaver | Подобно трупу |
Persona non grata | Нежелательная личность |
Persona suspecta | Подозрительная личность |
Persona turpis | Человек с дурной славой |
Petere licet | Просить не запрещается |
Pia causa | Благая причина |
Pia desideria | Благие пожелания, заветные мечты |
Pia fraus | Святая ложь |
Pigritia mater vitiorum | Праздность — мать пророков |
Piscem natare doces | Рыбу учишь плавать |
Pisces natare oportet | Рыбе надо плавать |
Placeat diis | Если будет угодно богам |
Plaudite, cives! | Граждане, рукоплещите! |
Plenus venter non studet libenter | Полный живот неохотно учится |
Poena sine lege | Наказание без закона |
Poetae minores | Младшие поэты |
Populus me sibilat, at mihi plaudo | Народ меня освистывает, но я сам себе рукоплещу |
Post festum | После праздника |
Post hoc | После этого |
Post hoc, ergo propter hoc | После этого — значит по причине этого |
Post hoc, non propter hoc | После этого, но не вследствие этого |
Post hominum memoriam | С незапамятных времен |
Post mortem medicina | После смерти лекарство |
Post mortem nihil est | После смерти нет ничего |
Post tenebras spero lucem | Надеюсь на свет после мрака |
Potius sero quam nunquam | Лучше поздно, чем никогда |
Prima facie | На первый взгляд |
Primitiae studiorum | Начатки изучении |
Primum agere | Прежде всего — действовать |
Primum non nocere | Прежде всего — не вредить |
Primus in orbe deos fecit timor | Богов первым на земле создал страх |
Principiis obsta | Противодействуй в начале |
Privilegium odiosum | Ненавистная привилегия |
Pro et contra | За и против |
Pro nunc | На данное время, на сегодняшний день |
Pro re nata | В зависимости от обстоятельств |
Pro venia docendi | На получение права преподавать |
Probatum est | Испытано |
Procul ex oculis, procul ex mente | С глаз долой, из сердца вон |
Procul negotiis | Вдали от суеты, от дел |
Profanum vulgus | Непосвященная толпа |
Proprio motu | По собственному желанию |
Pudet haec opprobria nobis | Мне стыдно, что эти попреки мне услыхать довелось |
Puer robustus, sed malitiosus | Малый крепкий, но зловредный |
Pulsate et aperietur vobis | Стучите, и отворят вам |
Pulvis et umbra sumus | Мы прах и тень |
Putida commenta | Докучные выдумки |
Q
Quae fuerant vitia, mores sunt | Что было пороками, то теперь нравы |
Quaestio vexata | Мучительный вопрос |
Qualis artifex pereo! | Какой артист погибает! |
Qualis rex, talis grex | Каков царь, таково и его окружение |
Qualis vita, et moris ita | Какова жизнь, такова и смерть |
Quanta species, inquit, cerebrum non habet | Что за лицо, а мозгу нет! |
Quantum satis | Сколько хочется |
Quasi | Мнимый; мнимо |
Questio diabolica | Дьявольский вопрос |
Qui (quid) pro quo | Один (одно) вместо другого |
Qui cum Jesu itis, non ite cum jesuitis | Идущие с Иисусом, не идите с иезуитами |
Qui habet aures audienti, audiat | Кто имеет уши слышать, да слышит |
Qui nescit tacere, nescit et loqui | Кто не умеет молчать — не умеет и говорить |
Qui nimis propere, minus prospere | Кто излишне поспешает, тот удачу упускает |
Qui nimium probat, nihil probat | Кто доказывает слишком много, тот ничего не доказывает |
Qui non proficit, deficit | Кто не движется вперед, отстает |
Qui potest capere — capiat | Кто может вместить, да вместит (т.е. поймет) |
Qui quae vult dicit, quae non audiet | Кто говорит, что хочет, услышит, чего не хочет |
Qui sine peccato est | Кто без греха |
Quia nominor leo | Ибо я лев |
Quid est veritas? | Что есть истина? |
Quid est? | Что это такое? |
Quid leges sine moribus vanae proficiunt | Что пользы в напрасных законах там, где нет нравственности |
Quid multis morer? | К чему рассказывать? |
Quidquid praecipies, esto brevis | Чему бы ты не учил, будь краток |
Quieta non movere | Не нарушать существующих традиций |
Quis custodiet ipsos custodes? | Кто устережет самих сторожей? |
Quis est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet? | Найдется ли кто-нибудь, кто, бросая целый день дротик, не попадет однажды в цель? |
Quis leget haec? | Кто это станет читать? |
Quis? Quid? Ubi? Quibas auxiliis? Cur? Quomodo? Quando? | Кто? что? где? с чьей помощью? для чего? каким образом? когда? |
Quisque suos patimur manes | Каждый несет свою кару |
Quo vadis? | Камо грядеши? |
Quod cito fit, cito perit | Что скоро делается, скоро и разваливается |
Quod licet Jovi, non licet bovi | Что дозволено Юпитеру (богу), не дозволено быку |
Quod nego | Отнюдь нет |
Quod non licet feminis aeque non licet viris | Что не позволяется женщинам, то и не позволено мужчинам |
Quod scripsi, scripsi | Еже писах — писах! |
Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris | Не делай другому того, чего сам себе не желаешь |
Quod volunt credunt | Что желают, тому и верят |
Quomodo vales? | Как поживаете? |
Quos deus (Juppiter) perdere vult, dementat prius | Кого Бог (Юпитер) хочет погубить, того он прежде всего лишает разума |
Quosque tandem! | До какиж не, наконец, пор! |
Quot homines tot sententiae | Сколько людей, столько и мнений |
Quovis modo | Во что бы то ни стало |
R
Rara avis | Редкая птица |
Rari quippe boni | Хорошие люди редки |
Ratio decidendi | Решающий довод |
Ratio dubitandi | Сомнительный довод |
Re vera | На самом деле |
Rebus dictantibus | По требованию вещей |
Rebus in arduis | В трудных обстоятельствах |
Recte facti fecisse merces est | Наградой за доброе дело служит свершение его |
Recto tono | Спокойным голосом |
Reductio ad absurdam | Доведение до абсурда |
Relata refero | Рассказываю рассказанное |
Repetitio est mater studiorum | Повторение — мать учения |
Requiescat in pace | Да почиет в мире: мир праху его |
Res sacra miser | Несчастный — святыня, несчастный священен |
Res tua agitur | Твое дело |
Reservatio mentalis | Мысленная оговорка |
Ridentem dicere verum | Шутя, говорить правду |
Risu inepto res ineptior nulla est! | Нет ничего глупее глупого смеха! |
Roma locuta, causa finita | Рим высказался — дело кончено |
S
Saeculi vitia, non hominis | Пороки эпохи, а не человека |
Salus populi suprema lex | Благо народа — высший закон |
Salva venia | Если будет позволено |
Sancta sanctorum | Святая святых |
Sapere aude | Решись быть мудрым |
Sapiens semper beatus est | Мудрец всегда счастлив |
Sapienti sat | Для понимающего достаточно |
Satis eloquentiae, sapientiae parum | Много красноречия, но мало мудрости |
Satis superque | Достаточно и более, чем достаточно |
Satis verborum | Слов довольно (сказано) |
Scientia est potentia | Знания — сила |
Scientia universi | Наука о мире; всеобщая наука |
Scientia vinces | Наукой победишь |
Scio me nihil scire | Я знаю, что ничего не знаю |
Scire nefas | Знать грешно |
Scribimus indocti doctique poemata passim | Мы, и ученые, и неученые, походя сочиняем стихи |
Semper ante | Всегда впереди |
Semper avarus eget | Скупой всегда нуждается |
Semper homo bonus tiro est | Порядочный человек всегда простак |
Semper idem | Всегда тот же |
Semper in motu | Всегда в движении |
Semper paratus | Всегда готов |
Sensu obsceno | В непристойном смысле |
Sensu stricto | В узком смысле |
Sermo datur cuntis, animi sapientia paucis | Дар речи присущ всем, мудрость души — немногим |
Serva me, servabo te | Выручи меня — я тебя выручу |
Si fata sinant | Если бы угодно было судьбе |
Si gravis brevis, si longus levis | Если (боль) мучительна, (она) не продолжительна, если продолжительна, то и не мучительна |
Si non — non! | Если нет — нет! |
Si quis dat mannos, ne quaere in dentibus annos | Если кто-нибудь (тебе) дарит лошадей, не ищи по зубам года |
Si quis modus est | Если это (еще) возможно |
Si tacuisses, philosophus manisses | Если бы ты молчал, то и остался бы философом |
Si vis pacem, para bellum | Если хочешь мира, готовься к войне |
Sic dicta | Так сказать |
Sic erat in fatis | Так было суждено |
Sic itur ad astra | Так идут к звездам |
Sic passim | Так везде |
Sic transit gloria mundi | Так проходит мирская слава |
Signum temporis | Знамение времени |
Silentium videtur confessio | Молчание равносильно признанию |
Sine Cerere et Libero friget Venus | Без Цереры и Либера хладеет Венера |
Sine dubio | Вне сомнения |
Sine ira et studio | Без гнева и пристрастия |
Sine prece, sine pretio, sine poculo | Без просьбы, без подкупа, без попойки |
Sit et est | Пусть остается как есть |
Sit tibi terra levis | Пусть тебе земля будет легка |
Sit venia dicendi | Ко времени будь сказано |
Spem pretio non emo | Я за надежду денег не плачу |
Spero meliora | Надеюсь на лучшее |
Spirans cadaver | Дышащий труп |
Spiritus flat ubi vulf | Дух веет, где хочет |
Sponte sua, sine lege | По собственному почину |
Sta, viator! | Стой, путник! |
Stante pede | Нe сходя с места |
Stat sua cuique dies | Для каждого придет его день |
Status praesens | Настоящее положение вещей |
Stricte sic dicta | Называемая так в строгом смысле слова |
Studendum vero semper et ubique | Учиться надо всегда и везде |
Stultis non succuritur | Дуракам не спешат помочь |
Stultorum infinitus est numerus | Число глупцов бесконечно |
Sua sponte | По собственной воле |
Sub alia forma | В иной форме |
Sub alia specie | Под другим углом зрения |
Sub ferula | Под розгой |
Sub modo | При условии |
Sub specie aeternitatis | С точки зрения вечности |
Sub umbra | Во мраке |
Sub verbo | На словах |
Sublata causa, tollitur morbus | Устраните причину, тогда исчезнет и болезнь |
Sudore et sanguine | Потом и кровью |
Summa summarum | Сумма сумм |
Summum bonum | Высшее благо |
Summum nec metuas diem, nec optes | Не бойся последнего дня, но и не призывай его |
Sunt certi denique fines | Всему, наконец, есть предел |
Suo loco | На своем месте |
Suo periculo | На свой страх и риск |
Suo tempore | В свое время |
Super flumina Babylonis | На реках вавилонских |
Suppressio veri | Сокрытие истины |
Sus docet Minervam | Невежда поучает сведущего |
Suum cuique | Каждому свое |
Suum cuique placet | Каждому свое нравится |
T
Tabula rasa | Чистая доска |
Tacito consensu | С молчаливого согласия |
Taedium vitae | Отвращение к жизни |
Tale quale | Такой, каков есть |
Tanto plus in illis proficit vitiorum ingnoratio, quam in his cognitio virtutis | Настолько тем (скифам) больше пользы приносит незнание пороков, чем этим (грекам) знание добродетели |
Tantum cognoscitur, quantum diligitur | Познаем настолько, насколько любим |
Tantum mutatus ab illo | Настолько он изменился |
Tantum possumus, quantum scimus | Столько можем, сколько знаем |
Tantum possumus, quantum scimus | Мы можем столько, сколько мы знаем |
Tantum scimus, quantum memoria tenemus | Мы знаем столько, сколько удерживаем в памяти |
Tantum, quantum | Столько, сколько |
Tarde venientibus ossa | Поздно приходящим (к обеду) — кости |
Tarde, quae credita laedunt, credimus | С трудом верится тому, чему верить тяжело |
Tardiora sunt remedia quam mala | Лечение медленнее кажется, чем болезнь |
Taurum tollet, qui vitulum sustulerit | Тот украдет и быка, кто стащил теленка |
Te deum laudamus | Тебя, боже, хвалим |
Tempora mutantur | Времена меняются |
Tempora mutantur, et nos mutamur in illis | Времена меняются, и мы меняемся с ними |
Temporis filia veritas | Истина — дочь времени |
Tempus edax rerum | Всепожирающее время |
Tempus fugit | Время летит |
Tempus fugit, aeternitas manet | Время течет, вечность неизменна |
Teneas tuis te | Держись своих |
Terra incognita | Неведомая земля |
Terra, aqua, aere et igni interdicti sumus | Мы лишены земли, воды, воздуха и огня |
Terrae filius | Дитя природы |
Tertium non datur | Третье не дано |
Tertium quid | Нечто третье |
Tertius gaudens | Третий — радующийся |
Testes muti | Немые свидетели |
Testis unus, testis nullus | Один свидетель — не свидетель |
Tibi et igni | Тебе и огню |
Timeo Danaos et dona ferentes | Боюсь данайцев, даже дары приносящих |
Totis viribus | Изо всей силы |
Toto genere | Коренным образом |
Totus hic locus est contemnendus in nobis, non neglegendus in nostris | Мы должны относиться с презрением ко всем этим заботам, когда дело идет о нас, но не пренебрегать ими по отношению к нашим близким |
Tractu temporis | С течением времени |
Trahit sua quemque voluptas | Каждого влечет своя страсть |
Transeat a me calix iste! | Да минует меня чаша сия! |
Tres faciunt collegium | Трое — уже коллегия |
Tritum per tritum | Терто — перетерто |
Tu ne cede mails, sed contra audentior ito | Нe отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу |
Turgor vitae | Полнота жизни |
Turpe senex miles | Жалкое зрелище — старый солдат |
Turris eburnea | Башня из слоновой кости |
U
Uberrima fides | Самым честным образом |
Ubi bene, ibi patria | Где хорошо, там и отечество |
Ubi mel, ibi patria | Где мед, там и яд |
Ubi nihil vales, ibi nihil velis | Где не имеешь силы, там и не желай |
Ubi plura nitent in carmine, non ego paucis Offendar maculis… | Не сержусь я, когда в стихах среди блеска Несколько пятен мелькнут… |
Ubi rerum testimonia adsunt, quid opus est verbis | Где дело само за себя говорит, к чему слова? |
Ultra posse nemo obligatur | Никто не обязан делать сверх возможного |
Una salus victis nullam sperare salutem | Одно спасенье для побежденных — не о спасении мечтать |
Urbi et orbi | Городу и миру |
Usus est magister optimus | Опыт — лучший учитель |
Usus practicus | Практическая необходимость |
Usus tyrannus | Обычай — деспот |
V
Vade in pace | Иди с миром |
Vade retro, Satanas! | Отойди, Сатана! |
Vae soli | Горе одинокому |
Vae victis | Горе побежденным |
Vale | Будь здоров! Прощай! |
Vale et me ama | Будь здоров и люби меня |
Valetudo bonum optimum | Здоровье — наивысшее благо |
Vana est sapientia nostra | Тщетна наша мудрость |
Vanitas vanitatum et omnia vanitas | Суета сует и всяческая суета |
Variatio delectat | Разнообразие приятно |
Vastum silentium | Мертвое безмолвие |
Veluti pecora | Словно скотина |
Vena poetica | Поэтический дар |
Venerabile nomen | Почтенное имя |
Veni, vidi, vici | Пришел, увидел, победил |
Verbi causa | Например |
Verbis aut factis | На словах и на деле |
Verbis indisciplinatis | Словами неучеными |
Verbo in verbum | Слово за словом |
Veritas odium parit obsequim amicos | Истина поррождает ненависть, а лесть — друзей |
Vestra salus — nostra salus | Ваше благо — наше благо |
Veteres migrate coloni | Выселяйтесь, старые владельцы |
Via dolorosa | Путь страданий |
Vice versa | Наоборот; в обратном порядке; обратно |
Victoria nulla Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes | Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными |
Video meliora proboque, deteriora sequor | Вижу и одобряю лучшее, а следую худшему |
Vile est, quod licet | Мало ценится то, что легко доступно |
Vim vi repellere licet | Насилие позволяется отражать силой |
Vincitur haud gratis jugulo qui provocat hostem | Нe дается даром победа над тем, кто готов подставить под удар свою грудь |
Virtutem incolumem odimus, sublatam ex oculis quaerimus invidi | Ненавидим добродетель здравствующую, с завистью ищем исчезнувшую с глаз |
Vita brevis, ars longa | Жизнь коротка, искусство (или наука) долговечно |
Vita nostra brevis est | Наша жизнь коротка |
Vitae magistra | Наставница жизни |
Vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam | Непродолжительность жизни не позволяет нам далеко простирать надежду |
Vitam impendere vero | Жизни не пожалеть ради истины |
Vitit sub pectore vulnus | Живет в груди рана |
Viva vox | Живой голос |
Vive valeque | Живи и будь здоров |
Vivere est cogitare | Жить — значит мыслить |
Volens-nolens | Волей-неволей |
Volente deo | С божьей помощью |
Vox clamantis in deserto | Глас вопиющего в пустыне |
Vox populi — vox dei | Глас народа — глас божий |
Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!
Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.
1. Scio me nihil scire
[сцио мэ ни́хиль сцирэ]
«Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.
2. Cogito ergo sum
[кóгито, эрго сум]
«Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.
«Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».
3. Omnia mea mecum portо
[о́мниа мэа мэ́кум порто]
«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.
Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.
Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.
4. Dum spiro, spero
[дум спи́ро, спе́ро]
«Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.
Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.
5. Errare humanum est
[эрра́рэ хума́нум эст]
«Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».
6. O tempora! O mores!
[о тэ́мпора, о мо́рэс]
«О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.
Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.
7. In vino veritas, in aqua sanitas
[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]
«Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.
8. Homo homini lupus est
[хомо хомини люпус эст]
«Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.
Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.
9. Per aspera ad astra
[пер а́спэра эд а́стра]
«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.
10. Veni, vidi, vici
[вени, види, вичи]
«Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.
11. Gaudeamus igitur
[гаудэа́мус и́гитур]
«Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.
12. Dura lex, sed lex
[ду́ра лэкс, сэд лэкс]
Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.
13. Si vis pacem, para bellum
[сэ вис пакем пара бэллум]
«Если хочешь мира, готовься к войне». Авторство этой фразы приписывается римскому историку Корнелию Непоту (99—24 года до н. э.). Кстати, пистолет Luger Parabellum был назван по двум последним словам этой пословицы — «Готовься к войне».
14. Repetitio est mater studiorum
[рэпэти́тио эст матер студио́рум]
Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».
15. Amor tussisque non celantur
[амор туси́скве нон цэланту́р]
«Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.
Влюбляйтесь, но будьте здоровы!
Латинский язык — это язык, на котором можно говорить о чем угодно, и всегда при этом звучать как-то особенно умно и возвышенно. Если вам доводилось изучать его, вряд ли это было самое светлое и веселое время в вашей жизни, но в любом случае оно было полезным. Но если вам не довелось изучать такой предмет, тогда ловите топ самых знаменитых латинских изречений. Запомните хотя бы несколько из них, и тогда, удачно ввернув одну-две фразы в разговор, вы прослывете очень интеллигентным и начитанным человеком. Красивые цитаты на латинском с переводом собраны в этой подборке нашего сайта.
Non progredi est regredi – Не продвигаться вперед – значит идти назад.
Alma mater – Мать-кормилица – с почтением о своем высшем учебном заведении.
Vincere aut mori. – Или победить, или умереть.
Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora – Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.
Aquila muscas non captat – Орёл не ловит мух – Большому кораблю – большое плавание.
Mollit viros otium – Безделье делает людей слабыми.
Gaudeamus igitur – Так давайте веселиться.
A priori – Независимо от опыта, заранее.
Aestas non semper durabit: condite nidos – Лето не вечно: вейте гнезда.
Gloria victoribus – Слава победителям.
Asinus asinorum in saecula saeculorum – Осёл из ослов во веки веков.
Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit – Милее всего те подарки, что дарит дорогой нам человек.
Per risum multum debes cognoscere stultum – По частому смеху ты должен узнать глупца.
Amicus Plato, sed magis amica veritas – Платон мне друг, но истина дороже.
Bonum ad virum cito moritur iracundia – У хорошего человека гнев проходит быстро.
Homines non odi, sed ejus vitia – Не человека ненавижу, а его пороки.
Audaces fortuna juvat – Счастье сопутствует смелым.
Juventus ventus – Молодость ветрена.
Sola mater amanda est et pater honestandus est – Любви достойна только мать, уважения отец.
Ars longa, vita brevis – Долог путь к мастерству, а жизнь коротка.
Non foliis, sed fructu arborem aestima – Оценивай дерево по плоду, а не по листьям.
Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes – Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными.
Homo locum ornat, non hominem locus – Не место красит человека, а человек место.
Divide et impera – Разделяй и властвуй.
Amor tussisque non celantur – Любовь и кашель не скроешь.
Vive ut vivas – Живи, чтобы жить.
Heu conscienta animi gravis est servitus – Хуже рабства угрызенья совести.
Fecundi calices quem non fecere disertum! – Кого не делали красноречивым полные кубки!
Lupus non mordet lupum – Волк не укусит волка.
Festinationis comites sunt error et poenitentia – Спутники поспешности — ошибка и раскаяние.
Ira initium insaniae est – Гнев начало безумия.
Aquilam volare doces – Ты учишь орла летать.
Bono ingenio me esse ornatum, quam multo auro mavolo. Лучшее украшение – приятный характер, а не гора золота.
Perigrinatio est vita – Жизнь – это странствие.
Alterutrum – Иное прочее.
Audire disce, si nescis loqui – Учись слушать, если не умеешь говорить.
Fortunam citius reperis, quam retineas – Счастье легче найти, чем сохранить.
Corruptio optimi pessima – Совращение доброго — наибольший грех.
Heu quam est timendus qui mori tutus putat! – Тот страшен, кто за благо почитает смерть!
Audi vidi sili – Слушай смотри и молчи.
Absit invidia – Да не будет зависти и злобы.
Hoc est vivere bis, vita posse priore frui – Уметь наслаждаться прожитой жизнью – значит жить дважды.
Bis dat, qui cito dat – Дважды даёт тот, кто даёт быстро.
Honestus rumor alterum patrimonium est – Хорошая репутация заменяет наследство.
Mea vita et anima es – Ты моя жизнь и душа.
Cogito, ergo sum – Думать, значит жить.
Cupido atque ira consultores pessimi – Страсть и гнев — наихудшие советчики.
Fructus temporum – Плод времени.
Consensus omnium – Согласие всех, всеобщее согласие.
Mendaci homini ne vera quidem dicenti credimus – Лжецу не верят даже тогда, когда он говорит правду.
Gutta cavat lapidem – Капля точит камень.
Consuetudo est altera natura – Привычка – вторая натура.
Omnia vincit amor, et nos cedamus amori – Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.
Fors omnia versas – Слепой случай меняет все (воля слепого случая).
Nemo sine vitiis est – Никто не лишен пороков.
De gustibus non disputandum est – О вкусах не спорят.
In magnis et voluisse sat est – В великих делах достаточно и одного желания.
Fortunam suam quisque parat – Свою судьбу каждый находит сам.
Mores cuique sui fingunt fortunam – Наша судьба зависит от наших нравов.
Jucundissimus est amari, sed non minus amare – Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.
Contra spem spero – Без надежды надеюсь.
Est foculus proprius multo pretiosior auro – Домашний очаг намного ценнее золота.
Hominis est errare – Человеку свойственно ошибаться.
Cogitationes poenam nemo patitur — Никто не несет наказания за мысли.
Gutta cavat lapidem – Капля точит камень.
Sapiens dominabitur astris – Мудрый будет властвовать над звездами.
Aut viam inveniam, aut faciam – Или найду дорогу, или проложу ее сам.
Cuique suum – Каждому свое.
Flamma fumo est proxima – Где дым, там и огонь.
Non ignara mali, miseris succurrere disco – Познав несчастье, я научился помогать страдальцам.
Cogito, ergo sum – Я мыслю, следовательно, я существую.
Febris erotica – Любовная лихорадка.
Pecunia non olet – Деньги не пахнут.
De gustibus non est disputandum – О вкусах не спорят.
Spes est ultimum adversarium rerum solatium. Надежда — последнее утешение в несчастье.
Optimum medicamentum quies est – Лучшее лекарство покой.
Docendo discimus – Обучая учимся.
Nemo potest regere, nisi patiens – Не набраться ума без терпения.
Nunquam retrorsum, semper ingrediendum – Ни шагу назад, всегда вперед.
Demine olescrepante – Соглашением.
Deliberando discitur sapientia – Мудрости учатся размышлением.
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae – Доброе имя лучше большого богатства.
Dum spiro, spero – Пока дышу, надеюсь.
Qui nescit tacere, nescit et loqui – Кто не умеет молчать, не умеет и разговаривать.
Etiam innocentes cogit mentiri dolor – Боль заставляет лгать даже невинных.
Doctrina multiplex, veritas una – Учений много, истина одна.
Fontes ipsi sitiunt. Даже источники испытывают жажду.
Non est fumus absque igne – Нет дыма без огня.
Denique sit quod vis simplex dum taxat et unum – Знай же, художник, что нужны во всем простота и единство.
Virtus sola homines beatos reddit – Только честность делает людей счастливыми.
Suum cuique – Каждому свое.
Vita somnium breve. Жизнь — это краткий сон.
Dolus an virtus quis in hoste requirat? – Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?
De lingua stulta incommoda multa – Из-за глупого языка много неприятностей.
In divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est – Нужда в богатстве — самый тяжкий вид нищеты.
Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo – Совесть моя мне важнее, чем все пересуды.
Debellare superbos – Подавлять гордыню, непокорных.
Mundus hic est quam optimus – Этот мир самый лучший.
Lupus pilum mutat, non mentem – Волк меняет шерсть, а не натуру.
Dictum factum – Сказано – сделано.
Humana non sunt turpia – Что человеческое, то не постыдно.
Qui tacet – consentire videtur – Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся.
Edimus, ut vivamus; non vivimus, ut edamus ! – Мы едим, для того чтобы жить, но мы не живём для того, чтобы есть.
Etiam post malam segetem serendum est – И после плохого урожая надо сеять.
Scio me nihil scire – Я знаю, что ничего не знаю.
Elephantum ex musca facis – Ты делаешь из мухи слона.
Eo benefaciendo – Иду, творя добро.
In pace – В мире, в покое.
Еrrаrе humanum est – Человеку свойственно ошибаться.
Dubitatio ad veritatem pervenimus – Путь к истине — через сомнения.
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt – Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит.
Est modus in rebus – Всему есть мера.
Astra inclinant, non necessitant – Звезды склоняют, а не принуждают.
Fuge, late, tace – Беги, таись, молчи.
Eruditio aspera optima est – Строгое обучение – самое хорошее.
Ignoranti, quem portum petat, nullus ventus secundus est – Нет попутного ветра для того, кто не знает, к какому порту причалить.
Audi, multa, loquere pauca – Слушай много, говори мало.
Est quaedam flere voluptas – В слезах есть что-то от наслаждения.
Dulcia non novit, qui non gustavat amara – Тот не знает сладкого, кто не испытал горького.
Nolite dicere, si nescitis – Не говорите, если не знаете.
Ex voto – По обещанию; по обету.
Qui nimium properat, serius ab solvit – Кто слишком спешит, тот позже завершит.
Flagrante delicto – На месте преступления, с поличным.
Domus propria domus optima – Свой дом — лучший дом.
Persona grata – Желательная личность или лицо пользующееся доверием.
Lux in tenebris – Свет во мраке.
Tantum possumus, quantum scimus – Столько можем, сколько знаем.
Faciam ut mei memineris – Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!
Vultus est index animi – Лицо — зеркало души.
Per fas et nefas – Всеми правдами и неправдами.
Mea mihi conscientia plures est quam omnium sermo – Моя совесть важнее мне, чем все пересуды.
Jactantius maerent, quae minus dolent – Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит.
Fecit – Сделал, исполнил.
Urbes constituit aetas, hora dissolvit – Города создаются столетиями, а разрушаются в один час.
Omne ignotum pro magnifico est – Все неизвестное представляется величественным.
Felix qui potuit rerum cognoscere causas – Счастлив тот, кто смог узнать причины вещей.
Fatum est series causarum – Судьба — это ряд причин.
Educa te ipsum! – Воспитай самого себя!
Fames artium magistra – Голод – учитель искусств.
Sol lucet omnibus – Солнце светит для всех.
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus – Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.
Finis coronat opus – Конец венчает дело.
Accidit in puncto, quod non speratur in anno – В один миг случается то, на что не надеешься и годами.
Veni, vidi, vici – Пришел, увидел, победил.
Facta sunt verbis difficiliora – Факты важнее слов.
Unum habemus os et duas aures, ut minus dicamus et plus audiamus – Мы имеем один рот и два уха, чтобы меньше говорить и больше слушать.
Quae nocent – docent – Что вредит, то учит.
Vulpes pilum mutat, non mores – Лиса меняет шерсть, но не нрав.
Quae fuerant vitia, mores sunt – Что было пороками, теперь нравы.
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus – Возвеселимся же, пока мы молоды.
Tristis est anima mea. Печальна душа моя.
Omnia vincit amor et nos cedamus amori – Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.
Наес fac ut felix vivas – Так поступайте, чтобы жить счастливо.
Magni sunt, humanes tamen – Великие, но люди.
Ex nihilo nihil fit – Из ничего ничто не происходит.
Honores mutant mores – Почести изменяют нравы.
Beate vivere est honeste vivere – Жить счастливо — значит жить красиво.
Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis – Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.
Hoc est in votis – Вот чего я хочу.
Omnia fert aetas animum quoque – Годы уносят все, даже память.
In vino veritas, in aqua sanitas – Истина в вине, в воде здоровье.
Homo sum, humani nihil a me alienum puto – Я – человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
Maximis minimisque corporibus par est dolor vulneris – Боль от раны одинакова и для больших, и для маленьких тел.
Fugit irrevocabile tempus – Бежит невозвратное время.
Homo liber – Свободный человек.
Fortis imaginatio generat casum – Сильное воображение рождает событие.
Certum voto pete finem – Ставь себе лишь ясные цели (достижимые).
Homo res sacra – Человек – вещь священная.
Homines caecos reddit cupiditas – Страсть делает людей слепыми.
Injuriam facilius facias guam feras – Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.
Historia est magistra vitae – История – наставница жизни.
Injuria solvit amorem – Обида разрушает любовь.
Ira furor brevis est – Гнев есть кратковременное умоисступление.
Inter vepres rosae nascuntur – И среди терновника растут розы.
Mendax in uno, mendax in omnibus – Солгавший в одном лжет во всем.
Sua cuique fortuna in manu est – Своя судьба у каждого в руках.
Vox clamantis in deserto – Глас вопиющего в пустыне.
Adversa fortuna – Злой рок.
Ignoti nulla cupido – О чем не знают, того и не желают.
Manet omnes una nox – Всех нас ждет одна и та же ночь.
Aetate fruere, mobili cursu fugit – Пользуйся жизнью, она так быстротечна.
In hac spe vivo – Этой надеждой живу.
Jus summum saepe summa malitia est – Высшее право часто есть высшее зло.
Amicos res secundae parant, adversae probant – Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.
Juravi lingua, mentem injuratam gero – Я клялся языком, но не мыслью.
Gratia gratiam parit – Благодарность рождает благодарность.
Aliis inserviendo consumor – Служа другим расточаю себя.
Jus vitae ас necis – Право распоряжения жизнью и смертью.
Ad impossibilia nemo obligatur – К невозможному никого не обязывают.
Conscientia mille testes – Совесть – тысяча свидетелей.
Concordia res parvae crescunt – Согласием возвеличиваются и малые дела.
Abiens, abi! – Уходя, уходи!
Leonem mortuum et catuli mordent – Мёртвого льва и щенки кусают.
Magna est veritas et praevalebit – Велика истина, и она восторжествует.
Respue quod non es – Отбрось то, что не есть ты.
Labor omnia vincit – Труд побеждает всё.
Nox cogitationum mater – Ночь — мать мыслей.
Quomodo fabula, sic vita: non quam diu, sed quam bene acta sit refert – Жизнь – как пьеса в театре: важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна.
Locus minoris resistentiae – Место наименьшего сопротивления.
Vacuum horrendum – Наводящая ужас пустота.
Edite, bibite, post mortem nulla voluptas! – Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!
Lapsus linguae – Оговорка.
Ver hiemem sequitur, sequitur post triste serenum – После зимы — весна, после печали — радость.
Omnes vulnerant, ultima necat – Каждый час ранит, последний – убивает.
Littera scripta manet – Написанное остается.
O nomen dulce libertas! О сладкое слово свобода!
Fama volat – Слухами земля полнится.
Amantium irae amoris integratio – Гнев влюбленных — это возобновление любви.
Amor omnia vincit – Все побеждает любовь.
Magna res est amor – Великое дело – любовь.
Ingrato homine terra pejus nihil creat – Ничего худшего, чем неблагодарный человек, земля не рождает.
Consultor homini tempus utilissimus – Время – самый полезный советчик человеку.
Malo mori quam foedari – Лучше смерть, чем бесчестье.
Scientia difficilis sed fructuosa – Наука трудна, но плодотворна.
Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum – Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам.
Malum necessarium – necessarium – Неизбежное зло – неминуемо.
Ut ameris, amabilis esto – Чтобы тебя любили, будь достойным любви.
Facta sunt potentiora verbis – Поступки сильнее слов.
Modus vivendi – Образ жизни.
Nascentes morimur, finisque ab origine pendet – Рождаясь, мы умираем, и конец обусловлен началом.
Inter parietes – В четырех cтенах.
Mutatis mutandis – Изменив то, что следовало изменить.
Manus manum lavat – Рука руку моет.
Morbida facta pecus totum corrumpit ovile – Паршивая овца всё стадо портит.
Paulatim summa petuntur – Не сразу достигаются вершины.
Per aspera ad astra – Через тернии к звездам.
Memento quod es homo – Помни, что ты человек.
Homines, quo plura habent, eo cupiunt ampliora – Чем больше люди имеют, тем больше жаждут иметь.
Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare – Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.
Me quoque fata regunt – Я тоже подчиняюсь року.
Melius est puero flere, quam senes – Лучше плакать в детстве, чем в старости.
Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus – Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага.
Mala herba cito crescit – Плохая трава быстро растет = дурной пример заразителен.
Vivit post funera virtus – Добродетель. переживет смерть.
Aut caesar, aut nihil – Или Цезарь, или ничто.
Ne cede malis – Не падай духом в несчастье.
Eripitur persona, manet res – Человек погибает, дело остается.
Nulla dies sine linea – Ни дня без занятий.
Multum vinum bibere, non diu vivere – Много пить вина, недолго жить.
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem – Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.
Non scholae, sed vitae discimus – Учимся не для школы, а для жизни.
Impedit ira animum, ne possit cernere verum – Гнев не позволяет разуму познать правду.
Amor etiam deos tangit – Любви подвержены даже боги.
Nomina si nescis, perit cognitio rerum – Если не знаешь названий, теряется название вещей.
Despice divitias, si vis animo esse beatus! – Если хочешь быть счастливым — презирай богатство!
Incedo per ignes – Шествую среди огня.
Nil inultum remanebit – Ничто не останется неотмщенным.
Proceras deicit arbores procella vehemens -. Сильная буря валит даже высокие деревья.
Sequere Deum – Следовать воле Божьей.
Nota bene – Обрати внимание.
Ex minimis seminibus nascuntur ingentia – И малое семя рождает большое дерево.
Incertus animus dimidium sapientiae est – Сомнение – половина мудрости.
Noli me tangere – Не тронь меня.
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis – Язык дан всем, мудрость — немногим.
Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas – Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
Multi sunt vocati, pauci vero electi – Много званых, но мало избранных.
In vino veritas – Истина в вине.
Nomen est omen – Имя – знамение, имя само за себя говорит.
Maximum remedium irae mora sunt – Лучшее лекарство от гнева — время.
Ex malis eligere minima – Из зол избирать наименьшее.
Nemo patriam, quia magna est, amat, sed quia sua – Никто не любит свое отечество за то, что оно большое, а за то, что оно свое.
Nihil est jucundius lectulo domestico – Нет ничего милее домашнего очага.
Optimi consiliarii mortui – Лучшие советники – мертвые.
Ne quid nimis – Ничего слишком.
Habent sua fata libelli – Книги имеют свою судьбу.
Ex ungue leonem – По когтям можно узнать льва.
Non progredi est regredi – Не идти вперед, значит – идти назад.
Melius est nomen bonum, quam magnae divitiae – Лучше честное имя, чем большое богатство.
Vivere est vincere – Жить значит побеждать.
Nulla aetas ad discendum sera – Учиться никогда не поздно.
Nullis amor est sanabilis herbis – Нет лекарства от любви.
Vivere est agere – Жить значит действовать.
Nemo judex in causa sua – Никто не судья в собственном деле.
Iniquissimam pacem justissimo bello anteferro – Самый несправедливый мир предпочтительнее самой справедливой войны.
Feci quod potui, faciant meliora potentes – Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.
Nomina sunt odiosa – Имена ненавистны, об именах лучше не говорить.
Feminae naturam regere desperare est otium – Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!
Otium post negotium – Отдых после работы – Кончил дело – гуляй смело.
Dum spiro, amo atque credo – Пока дышу, люблю и верю.
O sancta simplicitas – О, святая простота!
Calamitas virtutis occasio – Бедствие – пробный камень доблести.
O tempora, o mores! – О времена, о нравы!
Omnes homines agunt histrionem – Все люди – актеры на сцене жизни.
Oderint, dum metuant – Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Lucri bonus est odor ex re qualibet – Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.
Omnia vanitas – Все – суета!
Factum est factum – Что сделано, то сделано – Факт есть факт.
Opera et studio – Трудом и старанием.
Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi – Другим прощай часто, себе – никогда.
Omne initium difficile – Всякое начало трудное.
Tempora mutantur et nos mutamur in illis – Времена меняются, и мы меняемся с ними.
Parvo est natura contenta – Природа довольствуется малым.
Tarde venientibus ossa – Кто поздно приходит – тому кости.
Plurimum habet, qui minimum cupit – Имеет больше всего тот, кто меньше всего желает.
Imago animi vultus est – Лицо — зеркало души.
Pisces natare oportet – Рыбе надо плавать.
Homo hominis amicus est – Человек человеку друг.
Potius sero quam nunquam – Лучше поздно, чем никогда.
Homines, dum docent, discunt – Люди, уча, учатся.
Procul negotiis – Прочь неприятности.
Mors nescit legem, tollit cum paupere regem – Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка.
Pro et contra – За и против.
Quod cito fit, cito perit – Что скоро делается, скоро и разваливается.
Finis vitae, sed non amoris – Кончается жизнь, но не любовь.
Panem et circenses – Хлеба и зрелищ!
Fidelis et forfis – Верный и смелый.
Pigritia mater omnium vitiorum – лень – Мать всех пороков.
Fide, sed cui fidas, vide – Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь.
Post factum – После свершившегося.
Experientia est optima magistra – Опыт лучший учитель.
Post scriptum (P.S.) – После написанного.
Verae amicitiae sempiternae sunt – Истинная дружба вечна.
Potius sero, quam nunquam – Лучше поздно, чем никогда.
Damant, quod non intelegunt – Осуждают, потому что не понимают.
Qui tacet, consentit – Тот кто молчит, соглашается.
Descensus averno facilis est – Легок путь в ад.
Qui quaerit, reperit – Кто ищет, тот находит.
Viva vox alit plenius – Живая речь питает обильнее.
Qui sine peccato est – Кто без греха.
Vivamus atque amemus – Будем жить и любить.
Quod licet Jovi, non licet bovi – Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку.
De mortuis aut bene, aut nihil – О мертвых или хорошо, или ничего.
Quod principi placuit, legis habet vigorem – Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo – Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.
Quot homines, tot sententiae – Сколько людей, столько и мнений.
Deus ipse se fecit – Бог создал себя сам.
Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces – Корни наук горькие, а плоды сладкие.
Aequam memento rebus in arduis servare mentem – Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.
Requiescit in pace – Покоится с миром. Recipe. – Принимай.
Primus inter pares – Первый среди равных.
Ridemur, si pigri sumus – Мы осмеяны, если ленивы.
Gustus legibus non subiacet – Вкус не подчиняется законам.
Scientia est potentia. (Scientia potentia est) – Знание – сила.
Semper mors subest – Cмерть всегда рядом.
Sapere aude – Дерзай знать.
Dum spiro, spero! – Пока дышу, надеюсь!
Homines amplius oculis, quam auribus credunt – Люди верят больше глазам, чем ушам.
Sine ira et studio – Без чувства и пристрастия.
Benefacta male locata malefacta arbitror – Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.
Fortes fortuna adjuvat – Смелым судьба помогает.
Sero venientibus ossa – Поздно приходящим достаются кости.
Audi, vide, sile – Слушай, смотри и молчи.
Similis simili gaudet – Подобный радуется подобному.
Omnia, quae volo, adipiscar – Добиваюсь всего, чего хочу.
Supremum vale – Последнее прости.
Omnia mors aequat – Смерть все равняет.
Trahit sua quemque voluptas – Каждого влечет его страсть.
Fama clamosa – Громкая слава.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito – Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу.
Igne natura renovatur integra – Огнем природа возобновляется вся.
Tabula rasa – Чистая доска.
In me omnis spes mihi est – Вся моя надежда на самого себя.
Mens sana in corpore sano – В здоровом теле здоровый дух.
Tertium non datur – Третьего не дано.
Varietas delectat – Разнообразие доставляет удовольствие.
Te hominem esse memento – Помни, что ты человек.
Naturalia non sunt turpia – Естественное не позорно.
Una hirundo non facit ver – Одна ласточка не делает весны.
In venere semper certat dolor et gaudium – В любви всегда состязаются боль и радость.
Ubi bene, ibi patria – Где хорошо, там и родина.
Nusquam sunt, qui ubique sunt – Нигде нет тех, кто везде.
Unam in armis salutem – Единственное спасение – в борьбе.
Vi veri veniversum vivus vici – Я силой истины при жизни завоевал вселенную.
Usus magister est optimus – опыт – Наилучший учитель.
Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior – Чем умнее человек, тем он обычно скромнее.
Viperam sub ala nutricare – Отогреть змею под крылом = пригреть змею за пазухой.
Si vis pacem, para bellum – Если хочешь мира, готовься к войне.
Vita brevis est, ars longa. – Жизнь коротка, искусство вечно.
Sed semel insanivimus omnes – Однажды мы все бываем безумны.
Vale et me ama – Прощай и люби меня.
Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem – Величайшее несчастье – быть счастливым в прошлом.
In vitium ducit culpae fuga – Желание избежать ошибки вовлекает в другую.
Virginity is a luxury – Девственность – роскошь.
Tertium non datur – Третьего не дано.
Vita sene libertate nlhil – Жизнь без свободы – ничто.
Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas – Никто не может знать, когда какой беречься опасности.
Volens nolens – Волей – неволей.
Mors omnia solvit – Смерть решает все проблемы.
Vivere militare est (Vivere est militare ) – Жить – значит бороться.
Memento mori – Помни о смерти.
Via dolorosa – Путь страданий.
Memento quia pulvis est – Помни, что ты прах.
Vivere militare est – Жить, значит бороться.
In aeternum – Навеки, навсегда.
Faber est suae quisque fortunae – Каждый кузнец своей судьбы.
In pace leones, in proelio cervi – Во время мира – львы, в сражении – олени.
Altissima quaeque flumina minimo sono labuntur – Наиболее глубокие реки текут с наименьшим шумом.
Inter arma silent leges – Когда гремит оружие, законы молчат.
Vera ornamenta matronarum pudicitia, non vestes – Лучшее украшение женщины не одежда, а скромность.
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata – Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.
Inter vepres rosae nascuntur – И среди терновника растут розы.
Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum – Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.
Melius est prudenter tacere, quam inaniter loqui – Разумнее смолчать, чем сказать глупость.
Oderint dum metuant – Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Facundus est error, cum simplex sit veritas – Ложь — красноречива, правда — проста.
Cum vitia present, passat qui recte facit – Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет.
Ad poenitendum properat, cito qui judicat – Быстрое решение таит в себе быстрое раскаяние.
Leve fit, quod bene fertur onus – Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.
Corrige praetertum, praesens rege, cerne futurum – Анализируй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito! – Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!
Et fumus patriae dulcis. – И дым отечества сладок.
Esse quam videri – Быть, а не казаться.
Libera nos a malo – Избави нас от зла.
Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet – Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.
Hospes hospiti sacer – Гость — святое дело для хозяина.
Sol lucet omnibus – Солнце светит всем.
Injuriarum remedium est oblivio – Забвение — лекарство от несправедливостей.
Odi et amo – Ненавижу и люблю.
Hominis est errare, insipientis perseverare – Человеку свойственно ошибаться, глупцу — упорствовать.
Cogito, ergo sum – Я мыслю, следовательно я существую.
Feriunt summos fulgura montes – Молнии попадают в самые высокие горы.
Impavide progrediamur – Пойдем вперед без колебаний.
Actum ne agas – С чем покончено, к тому не возвращайся.
Antiquus amor cancer est – Старая любовь не забывается.
Famam curant multi, pauci conscientiam – Многие заботятся о славе, но немногие — о совести.
Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida – Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.
Generosus animos labor nutrit – Труд питает благородные сердца.
Omnia fluunt, omnia mutantur – Все течет, все изменяется.
Nemo sine vitiis est – Никто не лишен пороков.
Ubi nihil vales, ibi nihil velis – Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.
Frons animi janua – Лицо — дверь души.
In dubio abstine – При сомнении воздерживайся.
Primum vivere – Прежде всего — жить.
Utatur motu animi qui uti ratione non potest – Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души.
Truditur dies die. День спешит за днем.
In Daemone Deus! – В Демоне Бог!
Amittit merito proprium, qui alienum appetit – Свое добро теряет тот, кто желает чужое.
Sibi imperare maximum imperium est – Наивысшая власть – власть над собой.
Fortiter malum qui patitur, idem post potitur bonum – Кто мужественно переносит горе, тот добивается счастья.
Mores cuique sui fingit fortunam – Судьба наша зависит от наших нравов.
Multum sibi adicit virtus lacessita – Добродетель возрастает, если ее подвергают испытаниям.
Nihil est ab omni parte beatum – Нет ничего благополучного во всех отношениях.
Vetus amor non sentit rubiginem – Старая любовь не ржавеет.
Natura abhorret vacuum – Природа не терпит пустоты.
Annum novum bonum felicem faustum fortunatumque! – Пусть сопутствуют новому году счастье, успех и благополучие!
Si etiam omnes, ego non – Даже если все, то не я.
Futura sunt in manibus deorum – Будущее в руках богов.
Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare – Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.
De nocte consilium – Ночь приносит совет.
Nihil habeo, nihil curo – Ничего не имею – ни о чем не забочусь.
Mens vertitur cum fortuna – Образ мыслей меняется с изменением положения.
Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est – Тем быстрее летит время, чем оно счастливее.
Homo improbus beatus non est – Нечестный человек не бывает счастливым.
Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis – Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам.
Ad virtutem via ardua est – К мужеству дорога терниста.
In tyrannos – Против тиранов.
Lux veritatis – Свет истины.
Veni, vidi, fugi – Пришел, увидел, убежал.
Vitam impendere vero – Посвяти жизнь истине.
Sereno quoque coelo aliquando tonat – И в ясном небе бывает гром.
Ne sit vitiosus sermo nutricibus – Не должно быть пороков в речи тех, кто воспитывает.
A contrario — Доказывать от противного.
Natura est semper invicta – Природа всегда непобедима.
A linea — С новой строки.
Excitare fluctus in simpulo – Поднять бурю в стакане воды.
A nullo diligitur, qui neminem diligit — Никто не любит того, кто сам никого не любит.
Nil nisi bene – Ничего, кроме хорошего.
A pedibus usque ad caput — С ног до головы.
Ubi amici, ibi opes – Где друзья, там и богатство.
A posteriori — Исходя из опыта, на основании опыта.
Bona opinio hominum tutior pecunia est – Хорошее мнение людей надежнее денег.
A prima facie — На первый взгляд.
Vale et memor sis mei – Прощай и помни обо мне.
A priori — Заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта.
Memoria est exercenda – Память нужно тренировать.
Post nubila sol – После туч – солнце.
A solis ortu usque ad occasum – От восхода солнца до заката.
Insperata accidit magis saepe quam qua speres – Неожиданное случается чаще ожидаемого.
Ab absurdo – От противного (метод доказательства)
другому.
Ab exterioribus ad interiora – От внешнего к внутреннему.
Sic fata voluerunt – Так угодно судьбе.
Ab hoc et ab hoc — Так и сяк, без толку, кстати и некстати.
Hominis mens discendo alitur cogitando que – Человеческий разум питают наука и мышление.
Ab imo pectore — С полной искренностью, от души.
Nummis praestat carere quam amicis – Лучше быть без денег, чем без друзей.