Ошибка вышла на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ошибка вышла» на английский


Спасибо, Наталья, ошибка вышла.



Thank you Ernest, it was a mistake.


По пьяни ошибка вышла.



It was just a drunken mistake.


Слушайте, тут явно какая-то ошибка вышла.


Ошибка вышла при определении настроек приватности, так как оказалось, что по умолчанию информация, размещенная на этом сервисе, является публично доступной.



Failure occurred when defining privacy settings, because it turns out that by default, information posted via this service, is publicly available.


Это не было сознательной хитростью, случившаяся ошибка вышла просто из неспособности увидеть разделения на два лагеря, когда это разделение произошло.



The mistake was simply a failure to see a dividing into two camps when the division had occurred.


Ошибка вышла, или не удержался соблазна?


Спасибо, Наталья, ошибка вышла.



Thank you Naval, there was the error

Другие результаты


Я по молодости сделала большую ошибкувышла замуж за непокаявшегося человека, о чем сейчас очень жалею.



When I was young I made the big mistake of marrying an unrepentant person, and I greatly regret it now.


Хотя новая версия Java с исправлением ошибки вышла еще третьего апреля (для OS X 10.6 и 10.7), пользователи со старой версией могут заразить свой Мас при посещении сайта с вредоносным Java-апплетом.



While Apple responded by releasing an updated version of Java on April 3rd (for both OS X 10.6 and 10.7), users who haven’t ran Software Update on their Macs are still susceptible to becoming infected if they visit a website with a malicious Java applet.


В ходе хаотической эвакуации часть повстанцев заблудилась в каналах, и после нескольких десятков часов тяжелого марша по ошибке вышла из люка на территории, занятой немцами.



During the chaotic evacuation some of the insurgents got lost in the sewers and after several hours of heavy march they mistakenly left the sewers in the area occupied by the Germans.


Когда Наполеон Бонапарт в 1804 казнил герцога д’Энгиена за то, что позже оказалось ложным обвинением в измене, последствия ошибки вышли далеко за рамки французского правосудия и даже за пределы Франци…



When Napoleon Bonaparte executed the Duc d’Enghien in 1804 for what seemed like trumped-up treason charges, the implications extended far beyond questions of French justice and even beyond the borders of France.


Затем совершила ужасную ошибку и вышла за него замуж.


Вышла громадная ошибка, тётя Песя.



A huge mistake has been made, Aunt Pesya.


Однажды я совершил ошибку, когда книга вышла в Британии.


В прошлом году Shell назвала инвестиции в добычу сланцевой нефти своей крупнейшей ошибкой и вышла из участия еще до того, как цены были обрушены.



Last year Shell called the investment in shale oil its biggest mistake and withdrew before the prices went down.


В 2014 году два сателлита системы Galileo были запущены с ошибкой — спутники вышли на эллиптические, а не на круговые орбиты.



In 2014, two satellites of the Galileo European Global Navigation Satellite System were unintentionally launched on elliptical, rather than circular, orbits.


Новому парню Тайлер говорит, что, к его огромному сожалению, вышла ошибка.



To the new guy, Tyler says, he’s sorry but there’s been a mistake.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 207. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 216 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

произошла ошибка — перевод на английский

Произошла ошибка, квартира уже занята.

There’s been a mistake. The apartment is already taken.

Произошла ошибка. Отдайте мне мои деньги!

There’s been a mistake.

Извините, произошла ошибка. Мы не знали… Теперь можно помыться?

Sorry, sire, there’s been a mistake, we have no…

Но видите ли, произошла ошибка.

You see, there’s been a mistake.

Видимо произошла ошибка.

I think there’s been a mistake.

Показать ещё примеры для «there’s been a mistake»…

А потом признались, что произошла ошибка и извинились.

Afterwards they said it was a mistake and they apologized.

Я им пытался объяснить, что произошла ошибка…

I tried to explain them it was a mistake, but…

Мы можем просто сказать, что произошла ошибка.

We could just say it was a mistake.

Да, как я говорил, произошла ошибка.

Yeah, it was a mistake.

Я… я думаю произошла ошибка.

I — I thought it was a mistake.

Показать ещё примеры для «was a mistake»…

Произошла ошибка.

I made a mistake.

Извините, господин, произошла ошибка.

Sorry, sir, we made a mistake.

Похоже, при заборе образцов произошла ошибка.

And it looks like we made a mistake when we handed in our samples.

— Думаю, где-то произошла ошибка.

I think someone must have made a mistake somewhere.

Можно же просто пойти к Есусу и сказать ему, что произошла ошибка.

Why don’t we just find Jesus, tell him that we made a mistake?

Показать ещё примеры для «made a mistake»…

Произошла ошибка с расчетом.

There was an accounting error.

Произошла ошибка.

For my error, I’ll compensate you.

В родильном доме произошла ошибка.

There was an error at the hospital.

Здесь точно произошла ошибка.

There’s clearly been an error.

Произошла ошибка, но…

— It was an error, but…

Отправить комментарий

Ошибка вышла перевод - Ошибка вышла английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Ошибка вышла

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

Oshibka vyshla

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

Error came

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

Error out

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • великолепная фотка
  • you are nice
  • собака с короной
  • Aşkla mı?
  • красотка
  • you are kind
  • pool exchange stock
  • карьерный рост
  • я уже без тебя не представляю ничего
  • Just Love you Baby❕
  • любимый я тебя люблю
  • не буду вас отвлекать
  • мое все
  • Hold you
  • Sana bir sır vereceğim size bir sakal da
  • On Site
  • Cevap yok
  • try please to make some fotos ,I love yo
  • Спасибо за комплимент
  • Site
  • Еда
  • идальный
  • Обожаю
  • я переживаю

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Ошибка вышла перевод на английский

29 параллельный перевод

Ошибка вышла.

It was a mistake.

Ирис! У меня здесь ошибка вышла. Я собирался к умирающей, а попал к роженице.

I was visiting a dying person and came in to a woman in labour…

Слушайте, тут явно какая-то ошибка вышла.

Okay look, there’s obviously just been a little mistake.

Вы ошиблись, но ошибка вышла остроумной.

You actually stumbled into saying something kinda clever there.

Прошу прощения, ошибка вышла.

Oh, well, I stand corrected.

Ну ошибка вышла. — Когда я писался в последний раз?

You know the last time you had me in?

Просто какая-то ошибка вышла.

I’m sorry. It’s a little misunderstanding.

Вышла ошибка, он извинился.

The gentleman apologizes, a misunderstanding.

Слушай, я не хотел тебя взрывать, но вышла ошибка.

Look — I didn’t mean to blow ya up, it was a mistake.

Боюсь, тут вышла небольшая ошибка. Мы…

I do believe there’s been a small species of error.

При оформлении тела вышла ошибка.

My father was misfiled.

Лана, какова бы ни была причина, по которой ты вышла за него, это ошибка

Lana, whatever reason you had to go through with the wedding, it was the wrong choice.

Я так и подумал, что вышла какая-то ошибка.

I gathered there must have been some kind of mistake.

Тут вышла ошибка.

There’s been some mistake.

Я не могу понять, как у меня вышла такая странная ошибка.

I cannot fathom how I came to make such a formidable mistake.

Простите, мисс, но с этим тортом вышла ошибка, и я боюсь. у меня нет с собой карточки.

I’m sorry, miss, but there’s been a mistake with this cake, and I’m afraid I don’t have the card.

Похоже, тут вышла ошибка.

There has to be some kind of mistake.

Это его ошибка, мать вышла из себя, иллюзия рассыпалась, он стал опасен.

The mother reacted, and the illusion was shattered.

Привет, вышла ошибка.

Hi, there’s been a mistake. I…

» Вышла ошибка.

«You’re mistaken!»

Слушайте, я понимаю, что вышла ошибка, поверьте, никто не хватится старины Дики.

Hey, look, I realize that mistakes happen, and, I mean, trust me, nobody’s gonna miss old Deke here.

Моя ошибка, Когда я вышла из машины этим утром

It should say «slutty crystal.» My mistake.

Нет, с ней вышла ошибка.

No, she was a mistake.

А как же Блэйден, с ним тоже вышла ошибка?

What about Bladen — was he a mistake too?

Рейчел Зейн. Наверняка вышла ошибка в расписании.

This is clearly a scheduling error.

  • перевод на «ошибка вышла» турецкий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите эти материалы по теме:

  • Яндекс еда ошибка привязки карты
  • Ошибка вышла высоцкий слова
  • Ошибка вышла вот о чем молчит наука
  • Ошибка выше ниже face id
  • Ошибка вычисления задержки дота 2

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии