Ошибки во время собеседования на английском

Если вам в скором будущем предстоит собеседование на английском и вы переживаете за свой английский, эта статья поможет вас избавиться от 6 главных ошибок, которые часто совершают соискатели. Кстати, эти советы помогут вам в целом улучшить качество общения на английском с коллегами и заказчиками.

Ошибка #1. Вы используете слишком простой словарный запас

Главная проблема здесь даже не в том, что вы не используете «сложных» слов, а в том, что выражаете мысли в «неродной» для носителей языка форме и, в результате, звучите неестественно.

Как же быстро улучшить качество речи и расширить словарный запас?

Можете воспользоваться следующими советами:

1. Используйте смягчающие слова:

  • Quite — It was quite difficult
  • A bit — I found it a bit confusing
  • Rather — The process is rather quick
  • Fairly — It’s fairly complicated

В речи носителей языка эти слова встречаются постоянно, они помогают сделать вашу речь более живой и производят впечатление, что вы учили язык от самих носителей, а не только по учебникам.

2. Замените выражения «very good», «very bad» и т.д. на более естественные для английского языка слова. Сами носители редко используют конструкцию very + прилагательное, если есть возможность заменить ее одним, более сильным словом.

  • Very bad — awful, terrible
  • Very good — awesome, fantastic, amazing
  • Very interesting — fascinating, intriguing
  • Very tired — exhausted
  • Very scary — terrifying
  • Very boring — tedious
  • Very big — huge
  • Very small — tiny

Также, у слова «very» есть множество синонимов, которые не мешает использовать для разнообразия. Например: extremely, really, incredibly, so.

«I got extremely excited about the project and was very happy to seize this opportunity».

Кроме этого, старайтесь избегать банальных фраз, а вместо них используйте более интересные фразы, которые помогут вам выделиться.

You would say: I wanted (to do something) very much.

You should say: I was dying to (do something) — Я сгорал от нетерпения (что-то сделать).

You should say: Our client was (very) happy with our work — Наш клиент был очень доволен в восторге от нашей работы.

You would say: Our client was satisfied with our work.

You would say: Our client was satisfied with our work.

You should say: Our client was (very) happy with our work — Наш клиент был очень доволен в восторге от нашей работы.

You would say: I will do it with pleasure.

You should say: I will be happy to do it — Я с удовольствием это сделаю.

You would say: I want to start working on (something) very much.

You should say: I’m excited to start working on (something) — Мне не терпится приступить.

3. Другой небольшой секрет красивой и беглой английской речи — наличие связывающих фраз. Вот хороший список, из которого вы можете почерпнуть полезные выражения:

  • In fact — на самом деле, более того (для добавления важной информации).
    «I started working as a full-stack developer 5 years ago. In fact, I used to do some work on the server even as an intern».
  • Eventually — в конечном счете, в конце концов.
    «We struggled to get the project off the ground but, eventually, we managed to reach a consensus».
  • Fortunately — к счастью.
    «Fortunately, we’ve managed to resolve this issue».
  • Unfortunately — к сожалению
    «Unfortunately, there was nothing I could do about it».
  • Hopefully — будем надеяться (надеюсь).
    «I’ve already reached out to a few people, hopefully, I’ll hear back from them soon».
  • On the flip slide — с другой стороны.
    «Being a freelancer has its advantages. But on the flip side, it makes you miss team interaction and collaboration».
  • Come to think of it — если подумать/задуматься.
    «Come to think of it, it could’ve been better to choose a different approach for this task».
  • Moreover — более того.
    «I have a lot of experience communicating with foreign clients, moreover, I used to work abroad».
  • Basically — в общем.
    «Basically, we decided to put the project on the back burner».
  • Surely enough — конечно же, естественно.
    «We overlooked a few important details and surely enough soon ran into some trouble».
  • Still (nonetheless) — тем не менее, так или иначе.
    «I didn’t particularly enjoy being the only person in charge of the project but still it was better than being micromanaged».
  • However — однако.
    «I like my current company, however I’m looking for more opportunities to grow».

Ошибка #2. В ваших ответах нет структуры

Некоторые люди, при подготовке к интервью заранее придумывают и записывают ответы на часто попадающиеся вопросы и заучивают их наизусть. Мы так поступать не рекомендуем, ведь говорить заученными фразами на протяжение всего собеседования все равно не получится, не говоря о том, что, отвечая заученным текстом вы звучите как робот.

Однако, наличие структуры в ответах очень важно. Имея план того, как ответить на вопросы того или иного характера облегчит вам подготовку и поможет избавиться от пауз, торможений и неловкостей.

Если вас просят рассказать о себе, запичте и продайте себя:

1.Коротко опишите ваш карьерный путь, делая акцент на самых недавних событиях и достижениях.

2. Опишите свои самые сильные и интересные навыки, можете добавить несколько фактов о себе (все должно, конечно, каким-то образом относится к работе).

3. Расскажите, что заинтересовало вас в данной компании, какие ваши цели и ожидания на будущее (помните, что мотивационный и командный фит так же важен, как и hard skills, поэтому ваши ценности и профессиональные стремления в идеале должны совпадать с теми, каких придерживается компания).

Если вас просят рассказать историю из прошлого опыта (как вы решили какую-то проблему, как вы хорошо сработали в команде, как вы справились в конфликтной ситуации и т.д.):

Здесь царит подход STAR (situation, task, action, result) — очень простая и интуитивная модель. Вот хорошее видео, которое объясняет этот подход в деталях.

Какой бы вопрос вам не задали, всегда лучше подумать над ним и составить примерную структуру ответа. Чтобы избежать awkward silences (неловких пауз) во время собеседования, можно использовать фразы, которые помогают потянуть время и добавляют вам бонусные очки за хороший английский.

  • Let me see…
  • It’s hard to say off the top of my head but …
  • I would say that…
  • It’s hard to say but …
  • Let me think for a moment…

Ошибка #3. Вы мало говорите о результатах

Отвечая на вопрос о том, как мы решили какую-то проблему, мы часто увлекаемся описанием процесса и не уделяем достаточно внимания конечному результату. Однако, описывая результат проделанной работы, вы показываете, что обладаете аналитическим складом ума и это тот навык, который безусловно стоит уметь демонстрировать на английском.

При описании результатов используйте следующие фразы:

  • As a result — в результате.

    «As a result we were able to launch our app successfully».

  • The desired outcome — желаемый результат -желаемый результат/исход
    «We’ve been able to reach our desired outcome of improving employee engagement».
  • By doing so… — (поступив) таким образом…
    «By doing so we’ve managed to maximize our revenue streams»
  • (Something) was a success — (что-то) прошло успешно.
    «The conference was a big success and we managed to attract a lot of new leads».
  • Go wrong — допустить ошибку, пойти не так
    «By analyzing our mistakes as a team, we were able to see where we went wrong».

Ошибка # 4. Ваш английский недостаточно вежливый

Если вы не владеете правилами английской вежливости — это большой минус, ведь вежливое общение — это часть вашего пакета soft skills. В английском правила вежливости немного другие, чем в русском и знать их так же важно, как правила грамматики.

В целом, есть несколько основных правил.

1. Избегайте слова «you», когда выражаете несогласие или делаете замечания.

Impolite: You didn’t understand.

Polite: I guess I didn’t make myself clear. That wasn’t really my point. What I’m trying to say is…

Impolite: What do you mean?

Polite: I’m not sure I know what you mean.

Impolite: What did you say?

Polite: Could you say this again? / Come again, please?

2. Умейте правильно выражать несогласие

Если вас неправильно поняли, вам нужно поправить или не согласиться с интервьюером, вместо «no, that’s not true» или «you didn’t understand me», лучше сказать:

  • I wouldn’t say so because…
  • That wasn’t really the case…
  • What I meant to say was…

А вместо сухого «no» лучше говорить «not really»

— So you don’t like working on your own.

— Not really. It can be a fun challenge sometimes.

3. Избегайте прямолинейности

В основе английской вежливости лежит принцип не прямолинейности. В русском прямолинейность можно сгладить вежливым обращением «вы», что в английском невозможно, поэтому приходится прибегать к грамматике. Например, прошедшие и длительные (Continuous) времена звучать намного более вежливо, чем Present или Future Simple.

Less polite: I want…

More polite: I’d like to…

Less polite: Can I ask you about (something)?

More polite: Could I ask you about (something)?

Less polite: I want to ask you a question.

More polite: I was wondering about… / I’d like to ask you something / I have a question I’d like to ask you.

Ошибка # 5. Вы избегаете small talk

Small talk показывает насколько вы расположены к общению и способны работать в команде. Поэтому не стесняйтесь отвечать на общие вопросы о погоде, выходных, путешествиях, книгах и т.д

Стоит также заметить, что вопрос «How are you (doing)?»— это просто приветствие, а не настоящий вопрос, на который принято отвечать просто «great, thanks», «I’m doing good, and you?» Но если вас спрашивают «How is your day going?» или «Are you having a good day so far?» — это приглашение рассказать о своём дне более подробно.

На первом собеседовании вас могут попросить рассказать о своих хобби и интересах, будьте готовы и к этому.

Вот несколько полезных фраз, которые могут пригодиться в таком случае:

  • I’m really into… — Я увлекаюсь (чем-то).
  • I’m (not really) big on… — Мне (не очень) нравится…
  • I’m really passionate about… — Я обожаю…
  • One of my favorite things to do is… — Одно из моих любимых времяпровождений это…
  • I like to do (painting) for fun — Я занимаюсь (рисованием) для удовольствия.

И самое главное — практикуйте small talk. Если не удается практиковать самостоятельно, найдите подходящий курс.

Ошибка #6. Вы не узнали достаточно информации про компанию

Компании заинтересованы не только в ваших навыках, но и в том, будете ли вы мотивированы работать с ними. Поэтому важно разузнать как можно больше информации про компанию заранее, чтобы быть готовым ответить на вопросы вроде:

  • What do you think about our products. How would you improve them?
  • What made you want to apply?
  • Do you think you’d be a good fit here and why?

а также знать, какие вопросы задать интервьюеру, чтобы определить, подходит ли данная компания вам.

Если вам нужно немного вдохновения, можете спросить какие-нибудь из этих вопросов:

  • How do you evaluate performance?
  • Could you tell me something about your corporate culture?
  • What do you personally enjoy the most about working here?
  • Is there room for upward mobility?

Понимая важность soft skills в профессиональном развитии и построении отношений, я обучаю английскому так, как это необходимо IТ и бизнес специалистам — с учетом культурных аспектов и полезных коммуникационных навыков.

Собеседование на английском — это то еще испытание для соискателя. Ведь на таком интервью нужно показать не только свои рабочие навыки, но еще и знание языка.

Эксперты онлайн-школы английского языка EnglishDom заметили, что около 38% студентов, которые проходят курс «Английский для бизнеса» на их ресурсе, просят преподавателей дополнительно объяснить нюансы прохождения собеседований и делового общения. Поэтому они решили рассказать о самых распространенных ошибках во время собеседования на английском. Work.ua публикует их советы.

Многие рекрутеры снисходительно относятся к небольшим ошибкам, если работа прямо не связана с общением с носителями языка или написанием текстов на английском. Но есть и такие ошибки, которые «не прощают».

Но предупрежден значит вооружен: читайте и на ус мотайте.

Ошибка 1. Говорить канцеляритом

Скажем сразу, владение английским канцеляритом для некоторых профессий обязательно. К примеру, оно необходимо юристам или финансистам, которые работают с документами на английском.

Но тут штука в том, что канцеляритом в разговорной речи никто не говорит. На каждую зубодробительную фразу есть свой простой и понятный аналог.

К примеру:

I look forward to working in your company. — Я с нетерпением жду возможности поработать в вашей компании.

Эту фразу можно сказать куда проще. Причем, есть далеко не один вариант:

I’d like to work in your company. — Я бы хотел(-а) работать в вашей компании.

Can’t wait to start working in your company. — Не могу дождаться начала работы в вашей компании.

Использование канцеляризмов в разговорной речи будет означать, что соискатель недостаточно хорошо владеет языком. Он может быть гением в составлении договоров, но рекрутер будет оценивать разговорный язык.

Говорите проще. К примеру, иностранные HR-специалисты советуют соискателям овладеть фразовыми глаголами. Они помогают упростить язык, и соискателю не придется судорожно вспоминать нужное слово.

Но при этом «простой» не значит «примитивный». Не нужно ограничиваться только Present Simple и простыми предложениями с одной грамматической основой. Необходимо просто не усложнять язык сверх необходимого.

Ошибка 2. Использовать узкопрофильный сленг и необычные фразы

В некоторых ситуациях это вполне оправдано. К примеру, если вы собеседуетесь на вакансию Middle-разработчика Java, а само интервью проводит тимлид и Senior-разработчик Java.

В таком случае вы можете показать свое владение специализированным сленгом во всей красе. Ведь перед вами будут специалисты, которые его в полной мере понимают.

Но куда чаще бывает, что первое собеседование проводит рекрутер, который довольно посредственно разбирается в нюансах специальности. Ему нужно оценить ваш общий уровень владения английским и узкопрофильные компетенции.

Давайте разберем на примере:

I’m good in optimization of Java hooker codes.

Hooker code — это идиома, означающая криво написанный код, который в целом работает, но может стать причиной нестабильности приложения. Это сленговая фраза, которую знают и понимают специалисты.

Но «hooker» в английском — это «девушка легкого поведения». И если рекрутер не знает эту фразу, то почти со 100% вероятностью он поймет ее неправильно. Уж точно не «Я умею оптимизировать кривой код».

Если вы знаете профессиональный сленг — это отлично. Но использовать его нужно к месту, когда вы точно уверены, что его поймут правильно. В противном случае это может стоить вам перспективной вакансии.

Ошибка 3. Разговаривать на ученическом английском

Ошибка довольно частая на постсоветском пространстве. Уровень преподавания английского в школах довольно слабый, поэтому часто «ученические» фразочки остаются в активной речи.

Наиболее распространенная ошибка — «Let me introduce myself» («Позвольте представиться»). Формально это не ошибка, предложение построено грамматически правильно. Но фраза сразу выдает, что уровень английского у соискателя довольно средний. Носители языка так просто не говорят.

Можно сразу представиться и начать монолог о себе. То есть начать диалог со слов «My name is…» — это нормально. Но лучше, если вы грамотно используете слова-филлеры. Они разбавят речь, сделав ее более естественной. Разнообразные well, okay, by the way, so, to be honest, basically и другие филлеры дают сразу два преимущества:

  1. Во-первых, они приближают речь к естественному звучанию — носители языка используют филлеры часто.
  2. Во-вторых, во время монолога вы получаете долю секунды, чтобы продумать следующую фразу. С помощью филлеров вы сократите количество неловких пауз, когда вы вспоминаете слово или пытаетесь построить предложение правильно.

Ошибка 4. Слишком часто использовать идиомы и фразеологизмы

Представьте, что подумает рекрутер, если соискатель на собеседовании начнет разговаривать пословицами? Вряд ли у такого оригинала будет высокий шанс получить работу.

Именно поэтому идиомы и фразеологизмы нужно использовать по минимуму.

Отлично, если вы их знаете. Прекрасно, если ваш уровень языка позволяет использовать их к месту. Но не стоит это делать на собеседовании. Объясним, почему.

Попытка впечатлить рекрутера глубокими знаниями языка со стороны самого рекрутера выглядит как бахвальство. А это значит, что специалист склонен к самолюбованию и вряд ли будет хорошим командным игроком.

Есть одно полезное правило: не усложняйте язык ради усложнения.

Если что-то можно сказать проще, говорите проще. В юридических договорах усложнение — это способ обеспечить единственно возможный вариант трактовки текста. А в устной повседневной речи — это излишество.

К примеру:

I’m a dab hand at C++ developing. — Я собаку съел(-а) на С++ программировании.

Но ведь можно сказать намного проще:

I’m good at C++developing.

I have wide experience in C++ developing.

И все будет понятно.

Нет нужды усложнять свой язык, чтобы похвастаться. Будьте уверены, это не оценят. Ведь язык — это средство коммуникации, а не самовыражения. И рекрутера будет интересовать, сможете ли вы понимать иностранных коллег и общаться в рамках рабочего процесса на английском. Много идиом в таком общении точно не понадобится.

Ошибка 5. Заучивать отдельные фразы наизусть

Готовиться к собеседованию нужно обязательно. Но многие не просто продумывают ответы на распространенные вопросы, а зазубривают ответы на них.

Понять соискателей можно. Ведь если выучить ответ на вопрос, то меньше шанс напутать где-то.

Но есть и другая сторона медали. Заученный английский звучит очень искусственно. Поверьте, рекрутер уже после нескольких предложений заметит, что вы говорите заученными фразами. И будьте уверены, что после этого он попытается задать такой вопрос, на который у вас точно не будет заранее заготовленного ответа. В таком случае собеседование может провалиться.

Рекомендуем делать по-другому. Сейчас можно найти целые списки распространенных вопросов, которые задают рекрутеры на собеседованиях.

Вот некоторые из таких вопросов:

What are your strengths and weaknesses? — Какие ваши слабые и сильные стороны?

Why are you leaving your current job? — Почему вы уходите с текущей работы?

Why should we hire you? — Почему нам стоит нанять вас?

What are your goals for the future? — Какие ваши цели на будущее?

What are your salary expectations? — Какие ваши ожидания по зарплате?

Готовиться к ним нужно. Можно даже написать ответы в блокноте или в телефоне. Но отвечать следует своими словами.

Рекрутер стремится оценить ваш реальный уровень владения языком. Не пытайтесь его приукрасить с помощью хитростей. Это не поможет, а только ухудшит ваши позиции в глазах HR-специалиста.

По нашему опыту, успешно пройти собеседование можно уже с уровнем языка Intermediate. Всего лишь тренируйте разговорные навыки и умение общаться с тем словарным запасом, который у вас есть сейчас. Осознание того, что вы можете общаться на английском даже с довольно скромным лексическим запасом, часто вдохновляет совершенствовать язык и изучать его глубже.

В собеседовании на английском нет никаких сложностей. Оно проводится по абсолютно тем же принципам, что и интервью на родном языке.

Так что не пытайтесь схитрить — покажите свой реальный уровень языка. На специальности, где английский нужен только для коммуникации с командой, часто берут сотрудников и с Intermediate. Главное, чтобы они могли выразить свои мысли и понять других.

А чтобы собеседование и вовсе не составило труда, учите английский заранее. Успехов вам в этом!


Читайте также

  • Собеседование на английском: как показать класс и получить работу мечты
  • Пусть волнуется море: как чувствовать себя уверенно на собеседовании
  • Как знание английского влияет на уровень зарплаты


Чтобы оставить комментарий, нужно войти.

Знание английского многим помогает в жизни. Это позволяет устроиться на высокооплачиваемую работу, к примеру, в большой международной компании. Рассмотрим, как проходит собеседование на английском языке и узнаем, что не стоит говорить и делать. Ведь в процессе интервью люди нередко допускают ошибки. Это не дает им получить должность, о которой они мечтали.

На какие этапы делится собеседование

Собеседование – это сложнейший процесс, как для рекрута, так и для кандидата. Интервью делиться на несколько этапов. Они следующие:

  • начало. Здесь происходит приветствие и озвучивается план будущего собеседования;
  • далее кандидат должен рассказать о себе, сделав самопрезентацию;
  • после идут вопросы рекрутера, и кандидат на них отвечает;
  • следующий этап – это вопросы к рекрутеру. Уточняется график работы, заработная плата;
  • завершение. Объясняются дальнейшие действия, и происходит прощание.

Так выглядит структура собеседования. После него работодатель принимает решение о приеме на работу, сделав выбор из множества кандидатов.

Что не стоит говорить и делать во время собеседования

Многие допускают непростительные ошибки. Часто это происходит неосознанно. Вот главные ошибки соискателей:

  1. Идущий на собеседование расценивает его как экзамен. Соискатель оценивает своего потенциального работодателя как врага. Рекрутер это чувствует. С таким настроем не удастся пройти собеседование.
  2. Соискатель пытается выдать себя не за того, кто он есть на самом деле. Не природность подобного поведения рекрутер видит сразу. Он не сможет доверять человеку и на должность не возьмет.
  3. Кандидат не интересуется историей компании, ее деятельностью, а только зарплатой. Работодатель видит, что соискателю не интересна миссия и цель фирмы, ее ценности. Он не захочет трудоустраивать такого человека.
  4. Соискатель считает себя «избранным», но ему не удается показать работодателю, какие тот получит преимущества от сотрудничества с ним. Работодателю важно, чтобы кандидат мог улучшить компанию.

Это основные ошибки, которые нельзя допускать во время собеседования на английском языке.

Выводы

Для успешного прохождения собеседования на английском, нужно правильно подготовиться. В сети об этом можно найти много информации. Также следует помнить об ошибках, которые нельзя допускать. Тогда получиться пройти собеседование и получить заветную должность.


Алексей Новиков

Поделиться:

Собеседование на английском — испытание не из легких. Надо не запутаться во временах, говорить в хорошем темпе и связно. В общем, доказать, что вы не зря указали в резюме уровень Upper-Intermediate. Тогда на помощь приходят стандартные заученные фразы из интернета. Но как показывает практика, далеко не все из них помогут заполучить работу мечты. Skyeng Magazine собрал 7 фраз, которые точно не понравятся интервьюеру.

Поводов для волнения действительно может быть немало. Вы в целом не очень комфортно чувствуете себя в общении с незнакомыми людьми. Это работа вашей мечты и вы хотите произвести хорошее впечатление. Собеседование проходит на английском и вы боитесь допустить глупую ошибку. Какой бы ни была причина, никому об этом знать не надо. Мало кто хочет нанять неуверенного в себе человека. Так что сделайте глубокий выдох и fake it till you make it («притворяйтесь, пока сами не поверите»).

Вы не на интервью у Дудя — никто не писал вопросов специально к вашему приходу. Скорее всего вам задают вопросы из списка, заранее составленного для этой вакансии и согласованного с руководством. На английском такие списки называют preset lists of questions. Так что этот же самый вопрос уже слышали и еще услышат десятки других кандидатов. Не тяните время — сразу начинайте отвечать по сути.

И любой другой комплимент одежде, аксессуарам или внешности, вроде You look amazing («Выглядите превосходно»), абсолютно неуместен во время собеседования. Приберегите подобные комплименты для разговора в неформальной обстановке — где-то в баре это поможет завязать разговор. Если вам очень хочется сказать интервьюеру что-то приятное, лучше прокомментируйте его или ее профессиональные достижения.

7 банальных английских фраз, которые не стоит произносить на собеседовании

Даже если компания, в которой вы работаете, имеет на рынке подпорченную репутацию и все и так знают, что приходится вам там несладко, ни в коем случае не нужно плохо о ней отзываться. Потенциальный работодатель сразу представляет, как через год-другой вы и его начнете поливать грязью. Причем наговорить на своего нынешнего работодателя можно и вполне безобидными на первый взгляд фразами, вроде I don’t feel challenged and supported by the team lead («Мне не хватает сложных задач и поддержки от тимлида»). Вроде сформулировали все красиво, но по факту сказали, что в компании работают некомпетентные сотрудники.

Эту досадную ошибку легко допустить, если вы только недавно выпустились из вуза или решили сменить карьеру. Опыта у вас действительно нет, но работодатель это и так видит в вашем резюме и все равно пригласил вас на собеседование. Вместо того, чтобы еще раз привлекать внимание к вашим слабым сторонам, расскажите, как вы сможете применить навыки с предыдущего места учебы или работы на новой должности. Несколько фраз, которые вам пригодятся: to parlay my experience in … to … («использовать мой опыт в … для …»), to translate my success in … to … («перенести мой успех в … на …»), to take the next step in … («продвинуться дальше в…»).

Слова-костыли (crutch-wrods), как они называются на английском, действительно дают дополнительное время подумать над ответом, делают вашу речь более связной и даже временами больше похожей на речь носителей. Но они уместны далеко не везде: интервьюер может подумать, что вы не уверены в себе или не умеете четко излагать свои мысли. Все усложняется еще и тем, что like регулярно попадает в топ самых нелюбимых носителями слов. Так что в любой более формальной обстановке, не стоит использовать подобные слова вообще или хотя бы заменять их на менее бесячие варианты вроде say (скажем), nearly (примерно), about (около).

7 банальных английских фраз, которые не стоит произносить на собеседовании

Клише, которое прозвучало на собеседованиях так много раз, что потеряло свой смысл. Еще примеры подобных заезженных фраз: I’m highly organized («Я очень организованный»), I’m a hard worker («Я трудолюбивый»), I’m a problem-solver («Я умею решать проблемы»), I think outside of the box («Я нестандартно мыслю»). Они не говорят о вас как о профессионале ничего, кроме как, что вы прочитали подборку английской лексики для собеседований. Вместо того, чтобы бросаться общими фразами, приведите конкретный пример, когда вы предложили оригинальное решение проблемы или в чем проявляется ваша организованность на рабочем месте.


Чтобы выучить полезную лексику для общения с англоязычными коллегами, подпишитесь на наш бесплатный имейл-курс. В нем собраны советы и рекомендации от методистов Skyeng, которые помогут вам научиться писать классные деловые письма.

Новый email-курс «Английский для деловой переписки»

Бесплатно для подписчиков Skyeng Magazine

Образцы писем и подробный разбор примеров с известными компаниями каждый день в вашей почте

Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.

Обрабатываем заявку

7 банальных английских фраз, которые не стоит произносить на собеседовании

Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А в течение часа мы позвоним и подберем удобное время занятия. Продуктивного дня 🙂

Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.

Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.

Собеседование на английском языке — серьезное испытание. Ведь работодатель будет оценивать не только ваши профессиональные качества, но и знание английского языка. Мы хотим помочь вам выдержать это испытание, поэтому подготовили статью, в которой расскажем, какие вопросы чаще всего задают на интервью и как правильно ответить на них на английском языке. В конце статьи мы поделимся советами о том, что нельзя делать и говорить на собеседовании.

Как успешно пройти собеседование на английском языке

Содержание:

  • 1. Топ-10 вопросов для собеседования на английском языке и примеры ответов на них
  • 2. О чем нельзя говорить и что нельзя делать на собеседовании на английском языке

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Юлии на тему «Собеседование на английском языке».

И вебинар, который провел наш преподаватель из Великобритании Dave, на тему «You’re Hired!»

Топ-10 вопросов для собеседования на английском языке и примеры ответов на них

Давайте для начала разберем самые распространенные вопросы, которые вам могут задать на собеседовании на английском языке. Также мы приведем варианты ответов и рекомендации для каждого из них.

1. Tell me about yourself — расскажите о себе

Это, пожалуй, один из самых сложных и важных вопросов. Вам нужно ненавязчиво показать себя интервьюеру с лучшей стороны, кратко рассказать о себе, при этом не вдаваясь в ненужные детали.

Что надо делать:

  • Сделать краткую выжимку из своего резюме: рассказать об образовании, опыте работы, умениях и личных качествах, которые помогут вам достичь успехов в конкретной профессии. Например, для менеджера по продажам будут важны отличные коммуникативные навыки, умение убеждать и делать хорошие презентации. Не нужно рассказывать о себе долго, просто вскользь упомяните, что обладаете определенными качествами или умениями.
  • Упомянуть ваше хобби. Замечательно, если оно связано с ведением здорового образа жизни (йога, неопасные виды спорта) или интеллектуальным развитием (чтение, увлечение историей/астрономией).

Что нельзя делать:

  • Пересказывать автобиографию. Работодателю не нужны подробности вашей личной жизни, где вы родились, когда вступили в брак и т. д. Ваш ответ должен быть четким и занять буквально пару минут.
  • Спрашивать «А что вы хотели бы узнать?». Это прямой путь к провалу. Дело в том, что просьба рассказать о себе — не конкретный вопрос, это способ проверить, как хорошо вы подготовились к собеседованию и умеете отвечать на такого рода вопросы.

Пример удачного ответа:

I’d describe myself as a goal-oriented and hardworking person with good organizational skills and strategic thinking.

Furthermore, I’m a good speaker and even a better listener — that’s why I’ve always been able to get along with different types of people. I have over six years of experience in sales. After working the past four years as a sales manager, I’ve developed a number of important skills, including decision-making and multitasking. That background will help me achieve all goals you have set for this position.

In my free time I enjoy reading and bicycling. It provides me with a good balance in my life.

Перевод:

Я бы описал себя как целеустремленного и трудолюбивого человека с хорошими организаторскими способностями и стратегическим мышлением.

Более того, я хороший оратор и замечательный слушатель, поэтому я всегда был способен легко ладить с разными типами людей. У меня более шести лет опыта работы в продажах. Последние четыре года работы в качестве менеджера по продажам развили во мне много важных качеств, включая способность принимать решения и многозадачность. Этот опыт поможет мне достигнуть всех целей, которые вы ставите для этой должности.

В свободное время я люблю читать и кататься на велосипеде. Это позволяет мне достичь правильного баланса в жизни.

2. What are your strengths? — Каковы ваши сильные стороны?

В ответе на этот вопрос вам нужно сосредоточиться на тех своих качествах и навыках, которые относятся непосредственно к желаемой должности. Например, дизайнеру будет уместно упомянуть о творческих способностях и хорошем воображении, бухгалтеру — о внимательности и аккуратности.

Что надо делать:

  • Выбрать 2-4 наиболее выдающихся и нужных для этой должности качества или навыка и описать их подробно. Рассказать, чего вы добились на предыдущей работе или в жизни благодаря им.
  • Упомянуть, какое качество или умение окружающие вас люди считают вашей сильной стороной. Таким образом вы покажете работодателю, что умеете смотреть на себя со стороны.

Что нельзя делать:

  • Долго перечислять свои достоинства без каких-либо обоснований и пояснений. Это звучит неправдоподобно и излишне самоуверенно.
  • Рассказывать только об одном своем качестве.

Пример удачного ответа:

My strengths are excellent written and verbal communication skills. I can usually win people over to my point of view. Also, I’m competitive and like to excel at everything I do. My goal is to achieve results beyond the expectations of my supervisor. And last but not least, I’m very flexible and adaptable to new situations. Regardless of the situation I have the ability to adapt and work under any circumstances. These skills seem to be directly related to the job.

Перевод:

Мои сильные стороны — отличные письменные и устные коммуникативные способности. Я умею убеждать людей. Также я нацелен на победу и люблю преуспевать во всем, что делаю. Моя цель — достигать результатов, которые превышают ожидания моего руководителя. И последнее, но не менее важное — я очень гибкий и легко приспосабливаюсь к новым условиям. Независимо от ситуации я умею адаптироваться и работать в любых обстоятельствах. Эти качества кажутся мне важными для данной работы.

3. What are your weaknesses? — Каковы ваши слабые стороны?

Не бойтесь отвечать правду на этот вопрос. Абсолютно у каждого человека есть недостатки, поэтому работодатель нормально отнесется к тому, что у вас они тоже найдутся. Главное — говорите правду, однако преподносите ее аккуратно.

Что надо делать:

  • Рассказать об 1-2 мелких недостатках, которые не испугают работодателя. Например, если вы устраиваетесь работать менеджером по работе с клиентами, нельзя говорить, что вы стеснительный человек и вам трудно общаться с людьми. Собираетесь работать в open space (офисе без стен и перегородок)? Тогда лучше не говорить работодателю, что вам нужна абсолютная тишина для работы.
  • Пояснить, как вы работаете над своими слабыми сторонами. Это единственно верный способ ответить на этот вопрос. Для работодателя важно, что вы готовы менять себя в лучшую сторону.
  • Превратить недостаток в достоинство. Например, вы можете сказать, что излишняя самокритичность помогает вам выполнять работу максимально эффективно, а отсутствие опыта в выбранной сфере деятельности позволит вам быстрее научиться именно тому, что важно для работодателя.

Что нельзя делать:

  • Говорить, что у вас нет слабостей. У каждого человека есть недостатки, поэтому такой ответ будет ложью и вызовет у интервьюера негативные эмоции.
  • Рассказывать о недостатках, которые могут повлиять на работу. Невинное «я частенько опаздываю» будет воспринято как «я неорганизованный и безответственный человек». Будьте честны, но аккуратны в своих формулировках.
  • Перечислять слабые стороны без пояснений. Старайтесь каждый недостаток нивелировать приемом, с помощью которого вы с ним боретесь.

Пример удачного ответа:

I admit being a bit of a perfectionist. Sometimes when I’m working on a big project, I focus too much on the details. But I’ve learned that it’s not always possible or even practical to try to perfect your work.

Перевод:

Я признаю, что я немного перфекционист. Иногда, когда я работаю над большим проектом, я слишком концентрируюсь на деталях. Но я уже понял, что пытаться доводить до совершенства свою работу — это не всегда полезно и возможно.

4. Why should we hire you? — Почему нам следует выбрать вас?

Это очень важный вопрос, и готовиться к нему нужно заранее. Вам нужно рассказать, какие ваши достоинства помогут фирме достичь желаемых показателей. То есть вы заранее должны изучить всю информацию о компании: в какой сфере она работает, каковы ее позиции на рынке и направления развития, а также какие цели ставит перед собой руководство. Данные почти о любой фирме можно найти на просторах интернета.

Что нужно делать:

  • Рассказать, что компания получит, если выберет именно вас. Работодателю нужно знать, что вы можете дать фирме.
  • Выделить какое-то свое качество как уникальное. Заранее подумайте, что в вас есть такого, что выгодно выделяет на фоне других кандидатов. На собеседовании расскажите, как это уникальное качество будет работать на благо компании.

Что нельзя делать:

  • Хвалить себя. Ответ в стиле «я лучший специалист в этой области» звучит совершенно неубедительно и даже надменно. Интервьюера интересует не ваша персона, а какую пользу вы можете принести компании.
  • Говорить неуверенно. Постарайтесь найти тонкую грань между надменностью и уверенностью в себе, не скромничайте. Если вы действительно хотите получить должность, решительно заявите о своих преимуществах перед другими кандидатами.
  • Не озвучивайте причины, не относящиеся к данной должности.

Пример удачного ответа:

My years of experience in this industry make me sure I can do this job and bring added value. I’ve gained a reputation as a key player when it comes to negotiations. In my last job I was able to negotiate profitable business deals. I know this business from the ground up, and you can be assured that I know what I’d be getting into as a sales manager here.

Перевод:

Годы опыта в этой отрасли дают мне уверенность в том, что я могу выполнять эту работу и вносить большой вклад в общее дело. Я получил репутацию лидера в случаях, когда речь идет о переговорах. На моей прошлой работе я мог договориться о выгодных сделках. Я очень хорошо знаю эту отрасль и могу вас заверить, что понимаю, что мне предстоит делать на должности менеджера по продажам.

В онлайн-школе «Инглекс» мы совместили сильных преподавателей и комфорт онлайн-занятий. Попробуйте английский по Скайпу на бесплатном уроке.

5. Why have you left your job? — Почему вы ушли со своей работы?

Очень скользкий вопрос, на который нужно отвечать аккуратно. Ваш ответ не должен бросать тень на бывшего начальника или коллег. Никого не интересуют ваши проблемы и жалобы, так что настройтесь на позитив.

Что нужно делать:

  • Сказать, что вы стремитесь развиваться. Это лучший вариант, который покажет, что вам интересно работать в этой сфере и вы готовы учиться.
  • Упомянуть о смене принципа работы. Если вы были фрилансером и решили вернуться в офис, так и скажите на собеседовании. Это вполне хорошая и адекватная причина смены работы.
  • Говорить о переменах в жизни. Нормальные для работодателя причины — переезд или изменение семейных обстоятельств. Ваша компания ушла с рынка? Скажите об этом работодателю. В данном случае правда на вашей стороне.

Что нельзя делать:

  • Плохо говорить о своих бывших коллегах и начальнике. Ни в коем случае нельзя это делать: интервьюер вас не знает, поэтому может подумать, что в ситуации виноваты вы по причине своего неуживчивого характера.
  • Открыть нелицеприятные причины увольнения. Да, на собеседовании нельзя врать, но все же рассказы о том, что вас уволили из-за неудачного проекта лучше приберечь для компании друзей.
  • Сказать, что ваша работа вам наскучила. Так вы дадите понять интервьюеру, что потенциальная должность через месяц-другой тоже может вам наскучить и компания потеряет время, выбрав вас. Поищите более вескую причину.

Примеры удачного ответа:

  1. My potential for growth in this area is limited at AAA because of the size of the company and the fact that expansion is not a part of its current strategic plan.
  2. I am interested in a position with a stable company where I will have room for growth and an opportunity for advancement.
  3. I relocated to this city due to family circumstances that is why I had to leave my previous position.
  4. I wanted a new challenge. There wasn’t room for growth with my previous employer.
  5. This job seems like an excellent match for my experience and skills. I was not able to fully utilize them in my previous position.

Перевод:

  1. Моя возможность расти в этой отрасли ограничена в компании AAA из-за ее размеров и факта, что расширение не является частью текущего стратегического плана.
  2. Меня интересует должность в стабильной компании, где у меня будут перспективы для развития и возможность для продвижения.
  3. Я переехал в этот город по семейным обстоятельствам, поэтому вынужден был оставить свое предыдущее место работы.
  4. Мне нужна новая цель. У меня не было перспективы роста в компании предыдущего работодателя.
  5. Мне кажется, в этой работе я смогу наилучшим образом применить свой опыт и навыки. У меня не было возможности полностью задействовать их на моей предыдущей должности.

6. Why do you want this job? — Почему вам интересна эта работа?

Это вопрос, на который соискатели довольно часто дают совершенно неподходящие ответы. Как ни странно, но тут вам снова надо ненавязчиво упомянуть о том, что вы можете дать компании, а не наоборот.

Что нужно делать:

  • Снова сказать, что вы можете сделать для компании. Например, упомянуть, что вам интересно было бы использовать свои коммуникативные навыки и знание английского для работы с иностранными партнерами и вы уверены, что смогли бы привлечь новых клиентов.
  • Постарайтесь показать, что вы знаете специфику вакансии. Например, если вы претендуете на должность менеджера, упомяните о своем умении вести переговоры с клиентами.

Что нельзя делать:

  • Говорить следующее: «мне нужны деньги», «мне нужна работа», «мне удобно добираться до вашего офиса». Такие высказывания точно не понравятся интервьюеру. Никто не ждет от вас любви к материальным благам, расскажите о более высоких целях.
  • Показывать, что вы плохо знакомы с вакансией. Например, если вы собираетесь работать бухгалтером, то неуместно будет говорить, что вы любите общаться с людьми и хотите разнообразия в работе.

Пример удачного ответа:

I look forward to a position that offers more opportunities to work with corporate clients. I have had a few opportunities to do this with my current (previous) employer. I’ve read about the company’s future projects that are designed to move the company forward towards achieving its mission. I want to be a part of this company because I believe I can be of assistance in its growth.

Перевод:

Я ожидаю получить должность, которая предполагает больше возможностей для работы с корпоративными клиентами. У меня был небольшой опыт подобной работы. Я читал о будущих проектах компании, которые помогут ей в реализации своей миссии. Я хочу быть частью компании потому, что верю, что смогу помочь ей развиваться.

7. What are your goals for the future? — Каковы ваши цели на будущее?

Ответ на этот вопрос показывает работодателю, насколько вы амбициозны и что для вас действительно важно. Самое главное — ваш ответ покажет, как долго вы собираетесь работать в этой сфере и в данной компании.

Что нужно делать:

  • Сообщить о будущем, связанном с работой в этой компании. Каждый работодатель заинтересован, чтобы работник приходил на длительный срок, поэтому будет правильно, если в будущем вы представляете себя в той фирме, куда собираетесь устроиться.
  • Рассказать, что собираетесь развиваться вместе с компанией. Это именно то, что желает услышать любой работодатель. При этом не называйте конкретную должность, говорите обтекаемо.

Что нельзя делать:

  • Не давать ответ. На самом деле большинство людей теряются, когда им задают подобный вопрос, поэтому если вы ответите на него, то сразу получите преимущество перед другими кандидатами.
  • Называть какую-то определенную должность. Дело в том, что вы можете назвать такую позицию, которой в принципе нет в фирме. Кроме того, ваши ожидания могут счесть слишком низкими или, напротив, слишком завышенными.
  • Рассказывать о том, что не связано с работой. Интервьюеру не нужно знать о том, что вы собираетесь обзавестись семьей, детьми и поселиться в большом доме у озера. Говорите ближе к делу, вернее, работе. HR-менеджер предпочтет взять на работу кандидата, который указал более стабильные для фирмы перспективы.

Пример удачного ответа:

I see the next few years here at BBB as an opportunity to gain the skills and knowledge to run one of the departments in this company. If I continue working in the department where this position is, I hope to be a senior manager and participate in shaping the strategic plans for development in B2B sales and marketing.

Перевод:

Я рассматриваю следующие несколько лет здесь, в BBB, как возможность получить навыки и знания для управления одним из отделов этой компании. Если я продолжу работать в отделе, где свободна предлагаемая позиция, я надеюсь стать старшим менеджером и участвовать в формировании плана стратегического развития в B2B продажах и маркетинге.

8. What are your salary expectations? — На какую зарплату вы рассчитываете?

Отвечать на этот вопрос, как правило, стесняются все кандидаты. Вроде бы надо что-то сказать, ведь каждый из нас работает в первую очередь для того, чтобы зарабатывать на жизнь. С другой стороны, всегда терзают сомнения: «А что если мои требования окажутся слишком завышенными или заниженными?» Поэтому оптимальный вариант — не называть точную сумму, а лишь намекнуть на ваши ожидания.

Что нужно делать:

  • Уйти от прямого ответа. Попробуйте уклониться от прямого ответа на вопрос и сказать общие обтекаемые фразы. Точную сумму лучше обсуждать позже, когда интервьюер будет подробно рассказывать вам о работе.

Что нельзя делать:

  • Называть точную сумму. Это некорректно: вряд ли вам удастся угадать точную зарплату, которую вам готов платить работодатель.
  • Спрашивать «А сколько вы готовы предложить?». Вам задают вопрос, на который невежливо отвечать вопросом.
  • Говорить о зарплате на предыдущем месте работы. Интервьюеры не любят, когда их компанию сравнивают с другой фирмой.

Примеры удачного ответа:

  1. I am interested in finding a position where I can use my professional skills and abilities and build a good career. I’m sure that you’re offering a salary which is competitive in the market.
  2. According to my experience, I think that $30000-45000 per year is a typical salary in the market.
  3. I would need to know more about your salary structure and how often you review salaries as well as your entire package before I could discuss salary ranges. Could you provide me with more information before we discuss this subject?

Перевод:

  1. Я заинтересован в должности, где смогу использовать мои профессиональные навыки и способности и построить хорошую карьеру. Я уверен, что вы предлагаете зарплату, конкурентную на данном рынке.
  2. Согласно моему опыту, я думаю, что 30000-45000$ в год — средняя зарплата на рынке.
  3. Мне хотелось бы узнать больше о структуре зарплаты и о том, как часто вы пересматриваете зарплаты, а также компенсационный пакет, перед тем как я смог бы обсуждать диапазон зарплаты. Не могли бы вы снабдить меня более подробной информацией до того, как обсуждать этот вопрос?

9. Tell me about an accomplishment you are most proud of — расскажите мне о достижении, которым вы больше всего гордитесь

Кажется, что это самый простой вопрос: вам всего-то лишь надо рассказать о какой-нибудь своей заслуге. Однако вопрос только кажется простым. В ответе на него вам нужно придерживаться все той же стратегии: акцентировать внимание на тех качествах, которые заинтересуют конкретную компанию.

Что нужно делать:

  • Рассказать о конкретном событии. Будьте лаконичны: заранее обдумайте, какое достижение может впечатлить вашего работодателя, и рассказывайте именно об этом. Упоминание всех достижений будет выглядеть менее убедительным, нежели конкретизация.

Что нельзя делать:

  • Рассказывать о достижениях, не относящихся к работе. Интервьюера интересует, какую пользу вы можете принести при работе в конкретной сфере.

Пример удачного ответа:

I improved the inquiry management system at the company where I previously worked. I decided to set up a system grouping inquiries according to region. This approach enabled the entire marketing team to come up with more efficient solutions to our distribution problems.

Перевод:

Я усовершенствовал систему рыночных опросов в компании, где я раньше работал. Я решил внедрить систему групповых опросов по регионам. Этот подход позволил команде маркетологов разработать более эффективные решения проблем со сбытом товара.

10. Do you have any questions? — У вас есть какие-нибудь вопросы?

Казалось бы, на этом этапе можно выдохнуть, ведь вопросы интервьюера закончились. Однако пока рано расслабляться. Даже если вы ужасно утомились и хотите побыстрее убежать домой и отдохнуть, найдите в себе силы еще раз собраться с мыслями и задать хорошие вопросы. Тем самым вы покажете интервьюеру, что действительно заинтересованы в получении должности и настроены серьезно.

Что нужно делать:

  • Показать, что вы внимательно читали требования к вакансии. Задайте вопросы касательно того, что там не освещено или попросите уточнить какой-то непонятный вам момент.
  • Проявить заинтересованность. Постарайтесь окончательно уточнить не только прагматичные вопросы вроде размера зарплаты и точного местонахождения офиса, но и более приятные интервьюеру: о цели работы, необходимых вам навыках и т. д.

Что нельзя делать:

  • Резюмировать «мне все понятно». У интервьюера может сложиться впечатление, что вас не заинтересовала вакансия или что вам по сути все равно, где и кем работать.
  • Уточнять моменты, которые подробно описаны в требованиях к вакансии. Так вы покажете, что невнимательно читали информацию, а значит, можете также невнимательно относиться к своей работе.

Пример удачных вопросов:

  1. How many employees work for the organization?
  2. Please tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely.
  3. Will I work independently or in a team?
  4. Where will I be working?
  5. How advanced is the hardware and software I will be expected to use?
  6. How did this job become available?
  7. Before you’re able to reach a hiring decision, how many more interviews should I expect to go through and with whom?
  8. Does this job usually lead to other positions at the company?
  9. Will the company be entering any new markets in the next couple of years?

Перевод:

  1. Сколько сотрудников работает в организации?
  2. Пожалуйста, расскажите мне немного о людях, с которыми мне надо будет наиболее тесно сотрудничать.
  3. Я буду работать самостоятельно или в команде?
  4. Где я буду работать?
  5. Насколько сложное оборудование и программное обеспечение я должен буду использовать?
  6. Почему эта вакансия свободна?
  7. Сколько еще собеседований мне предстоит перед тем, как вы сможете принять решение о найме на работу? Кто их будет проводить?
  8. Эта работа предполагает карьерный рост?
  9. Компания выйдет на какие-нибудь новые рынки в ближайшие несколько лет?

А на этой страничке вы найдете более 50 примеров вопросов на английском языке, которые уместно задавать на собеседовании.

О чем нельзя говорить и что нельзя делать на собеседовании на английском языке

Вы узнали примерные варианты ответов на наиболее распространенные вопросы на собеседовании на английском. Однако ваши ответы могут отличаться от указанных нами, да и вопросы вам могут задать другие. Поэтому мы хотим вам дать несколько рекомендаций, о чем нельзя говорить и что нельзя делать на собеседовании. Итак, на интервью нельзя:

  1. Говорить плохо о предыдущей работе
  2. Запомните простую аксиому: о прошлой работе, бывшем начальнике и коллегах говорят либо хорошо, либо ничего. Если вы скажете, что работа была скучная и нелюбимая, интервьюер может предположить, что и эта вакансия со временем станет для вас скучной и нелюбимой.

  3. Первым задавать вопрос о деньгах
  4. Постарайтесь отложить вопрос о заработной плате до тех пор, пока потенциальный работодатель сам не заговорит об этом. В противном случае он может подумать, что вас не интересует ничего кроме зарплаты.

  5. Просить отсрочку до начала работы
  6. Постарайтесь уладить все свои дела до трудоустройства и будьте готовы приступить к работе в удобный работодателю момент. Желательно не просить даже небольшой отпуск или отгул в начале своей карьеры.

  7. Рассказывать о своих проблемах
  8. Москва не верит слезам, а интервьюер — уговорам, поэтому не говорите, что вам очень нужна работа, что вы испытываете нужду и т. д. Ни слова о своих проблемах: жалующийся работник непривлекателен для работодателя.

  9. Спрашивать «А чем вы занимаетесь?»
  10. Если компания устраивает собеседование на английском языке, значит это довольно крупный игрок на рынке, и найти информацию о нем будет несложно. Обязательно найдите сведения о компании и не задавайте подобные вопросы.

  11. Давать ответ «это было указано в резюме»
  12. Подобный ответ звучит очень грубо. Скорее всего, интервьюер прекрасно помнит, что было указано в резюме, но по какой-то причине хочет услышать ответ на вопрос непосредственно от вас. Поэтому просто повторите то, о чем писали в своем CV.

  13. Не отвечать на какой-то вопрос или говорить «я не знаю»
  14. Такие ответы сразу снизят вашу привлекательность в глазах работодателя. Будьте готовы к неуказанным в нашей статье и даже к странным вопросам. О некоторых из них писала наша преподаватель Наталия в статье «10 необычных вопросов, которые вы можете услышать на собеседовании». Не тушуйтесь, а отвечайте на вопрос с учетом наших рекомендаций: постарайтесь заявить что-то хорошее о себе в любом ответе.

  15. Давать работодателю советы
  16. Вы внимательно изучили деятельность компании и решили похвастать перед интервьюером тем, что нашли какие-то ошибки? Оставьте пока свои рекомендации при себе: вы сможете внести рациональные предложения уже после того, как вас трудоустроят. Не все интервьюеры нормально относятся к критике в адрес компании на собеседовании.

  17. Выдавать заученные наизусть ответы
  18. Вам следует заранее продумать свои ответы на главные вопросы. Однако позаботьтесь о том, чтобы каждый ваш ответ звучал естественно, а не заученным по бумажке.

  19. Не задавать вопросы
  20. Мы повторимся, так как этот пункт играет очень важную роль. Многие кандидаты настолько устают к концу собеседования, что совсем забывают о вопросах работодателю. Постарайтесь не упустить этот важный момент и вновь заявить о себе как о заинтересованном в данной вакансии кандидате.

  21. Просить закончить побыстрее
  22. Выделите достаточно времени для прохождения собеседования. Потенциальный работодатель не обязан под вас подстраиваться, поэтому не спрашивайте, когда закончится интервью, и не просите закончить его поскорее.

  23. Касаться вопросов религии, политики, прочих личных тем
  24. Обсуждение действий политиков и своих религиозных взглядов оставьте для дружеских посиделок. На собеседовании не касайтесь тем, которые не относятся к работе.

  25. Сообщать интервьюеру, что вы нервничаете
  26. Серьезным компаниям нужны уверенные в себе люди. Хотя нервничать на собеседовании — это нормально, не рассказывайте об этом HR-менеджеру, создавайте имидж уверенного в себе специалиста. Жалуясь на нервы, вы подсознательно требуете некоторого снисхождения к себе, интервьюер это прекрасно чувствует и, как правило, не одобряет.

  27. Просить изменить рабочий график
  28. Каждый работодатель указывает часы работы в информации о вакансии, так что идите на собеседование, если расписание вас полностью устраивает. Обсуждать график можно, если работодатель не указал его в сведениях о вакантной должности.

  29. Лгать
  30. На собеседовании лгать о себе бессмысленно: интервьюер может узнать нужную ему информацию на предыдущем месте вашей работы или даже найти ее в социальных сетях. Одна из самых распространенных ошибок — солгать в отношении своих хобби. На этом часто ловят соискателей. Если вы заявляете, что любите читать, будьте готовы ответить и на вопросы о литературе, иначе должность точно не достанется вам.

  31. Опаздывать
  32. Думаем, этот пункт можно даже не пояснять: если вы опаздываете даже на собеседование, то и на работу, скорее всего, не будете появляться вовремя. Если же вы опаздываете по очень уважительной причине, обязательно позвоните интервьюеру, предупредите его об этом и извинитесь. Форс-мажорные обстоятельства бывают у каждого, так что вас простят.

  33. Звонить и отвечать на звонки
  34. Для надежности выключите свой телефон на время интервью или хотя бы поставьте на беззвучный режим. Запомните: нет таких звонков, которые нельзя было бы сделать после собеседования. Если же вы ожидаете действительно важный звонок, попросите перенести интервью на другой день.

  35. Сидеть в неуверенных или слишком закрытых позах
  36. Большинству интервьюеров хорошо знаком язык жестов, так что следите не только за тем, что говорите, но и за тем, как вы сидите и двигаетесь. Неправильно выбранная поза выдаст вашу неуверенность или раздражение, что, конечно, будет учтено интервьюером. Старайтесь держаться прямо и спокойно.

Хотите подготовиться к предстоящему интервью и легко выдержать это испытание? Тогда записывайтесь на курс подготовки к собеседованию на английском языке.

Думаем, теперь вы готовы пройти собеседование на английском языке: правильно ответить на вопросы работодателя и показать себя с лучшей стороны.

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибки во время публичного выступления являются
  • Ошибки во время презентации
  • Ошибки во время отношений
  • Ошибки во время общения
  • Ошибки во время куни