Плеоназм — речевая избыточность
Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.
Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.
Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:
— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?
— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».
— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.
— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?
Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:
— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.
— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».
— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?
— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.
— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.
Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.
Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.
Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.
Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.
— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.
— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».
— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.
— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».
— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».
— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.
— «Депиляция волос» и др.
Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.
Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.
Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.
Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).
Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.
Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.
(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )
Поиск ответа
Всего найдено: 90
Добрый день! Скажите, пожалуйста, «самый главный» — это плеоназм ?
Ответ справочной службы русского языка
В сочетании самый главный можно увидеть лексическую избыточность (главный — это уже самый важный, основной). Тем не менее сочетание это не ошибочно, оно широко используется и в живой речи, и в художественной литературе (как в классических, так и современных текстах). Слово самый здесь добавляет экспрессии, так что оно не лишнее.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, окружающий вокруг-это плеоназм ?
Ответ справочной службы русского языка
Правильнее сказать, что это тавтология. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + . логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Окружающий вокруг – это тавтология, а, например, памятный сувенир – это плеоназм .
Здравствуйте. Решали тренировочный вариант ЕГЭ. В задании №6 необходимо исправить лексическую ошибку и исключить лишнее слово (избежать плеоназм а) и попалось следующее предложение: «Человек двадцать партизан лежали вокруг костра, разведенного посреди пустого, очень огромного, как поле, двора». Кто-то исключил слово «человек», кто-то — слово «очень». Подумали, что верен и тот и другой вариант. Когда сверились с ответами, то там значился только один вариант — слово «очень». Мы с этим ответом согласны и понимаем, почему оно лишнее. Но никак не можем понять, почему словосочетание «человек двадцать партизан» — не плеоназм ? Мы сравнили это с плеоназм ом «май месяц». Это неверно составленный вариант или мы не так рассуждаем?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание человек двадцать партизан не ошибочно, это устойчивая модель. Ср.: Мы взяли человек пять солдат и уехали рано утром (М. Ю. Лермонтов); Человек тридцать немцев вышли из леса и двинулись к реке (Э. Г. Казакевич); Человек восемь пленных с оборванными погонами дожидались своей очереди (В. Быков).
Добрый день! Не является ли сочетание «беременная женщина» избыточным, когда речь в контексте явно идет о людях? Ведь другого пола беременная быть не может. Не плеоназм ли это?
Ответ справочной службы русского языка
Это не плеоназм . Беременными могут быть животные. См., например: Священны поэтому гнезда птиц, священны беременные самки; если охотнику досталась таковая ― он обязан «отпустить ее Артемиде» (Ф. Ф. Зелинский. Древнегреческая религия).
Здравствуйте. Хотела бы узнать, является ли плеоназм ом (тавтологией) сочетание слов «изобразить на лице некую мину». Например, есть предложения: «Он изобразил на лице скучающую мину» или «Он сидел со скучающей миной на лице». Есть тут плеоназм или нет?
Ответ справочной службы русского языка
Строго говоря, мина — это выражение лица, и сочетание мина на лице избыточно. Однако на практике такое употребление закрепилось и вошло в словари. Оба предложения следует считать корректными.
Является ли «онлайн-формат» плеоназм ом?
Ответ справочной службы русского языка
Панацея от всех бед — это же плеоназм ?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Корректно ли писать коронавирус COVID-19? Разве это не плеоназм ?
Ответ справочной службы русского языка
Ответить на Ваш вопрос нам помогла Александра Борисова, кандидат химических наук, научный журналист.
Коронавирус – это группа вирусов. Вирус, который беспокоит сегодня весь мир, – SARS-CoV-2. (Известны также коронавирус SARS-CoV, возбудитель атипичной пневмонии, первый случай заболевания которой был зарегистрирован в 2002 году; коронавирус MERS-CoV, возбудитель ближневосточного респираторного синдрома, вспышка которого произошла в 2015 году.) COVID-19 – болезнь, которую вызывает вирус SARS-CoV-2. В разговорной речи всю эту группу понятий можно называть коронавирусом.
Сравните с названиями других вирусов и заболеваний.
ВИЧ – это вирус. СПИД – это болезнь, которую вызывает ВИЧ.
Грипп – это группа вирусов. Также называют и болезнь, которую вызывает вирус гриппа. А вот свиной грипп, птичий грипп – это уже типы вирусов гриппа (их еще иногда обозначают буквами и цифрами, например свиной грипп H1N1).
Рекомендации по употреблению названий коронавирус и COVID-19 можно дать такие.
COVID-19 корректно говорить о болезни, но не о вирусе. Коронавирусом можно назвать и вирус, и болезнь (ср. пример с гриппом).
То есть можно сказать о болезни: У него коронавирус. А если нужно подчеркнуть, что речь идет о самом вирусе, – тогда правильно: коронавирус SARS-CoV-2.
Однако нужно учитывать, что коронавирус в значении ‘болезнь’ – это разговорное, бытовое употребление. Сочетание термина COVID-19 со словом коронавирус в бытовом значении ‘болезнь’ невозможно, а в терминологическом значении ‘вирус’ неправильно. Нельзя болезнь (комплекс симптомов) называть вирусом. Но допустимо сочетание коронавирусная инфекция COVID-19, потому что инфекция – это болезнь.
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, в чём разница между тавтологией и плеоназм ом? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Эти термины обозначают речевую избыточность. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + . логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Спросить вопрос – это тавтология, памятный сувенир – это плеоназм . Если тавтология и плеоназм используются намеренно для создания какого-то стилистического эффекта, то их нужно считать средствами художественной выразительности (Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений, Минутной младости минутные друзья. [А. С. Пушкин]). Если повторы непреднамеренные, не оправданные стилистическим контекстом, то это речевые ошибки (Новое оборудование нужно использовать с большей пользой).
Эталонное и образцово-показательное продолжение. это плеоназм ?
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, сочетание избыточно. Следует отказаться от одного из определений.
Можно ли употреблять рядом слова «только» и «лишь» в современной речи или это будет ошибкой ( плеоназм ом)? Допустимо ли сказать, например, «осталось только лишь восемь километров до пункта назначения»?
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление корректно в значении «всего лишь».
Скажите пожалуйста, словосочетание «отрицательно сказаться» является плеоназм ом? В значении слова»сказаться» уже есть отрицательный результаь
Ответ справочной службы русского языка
Сказаться — отразиться на ком-, чем-л., повлиять на кого-, что-л. Так, возможно и, например, сочетание (что-то) хорошо сказалось (на чем-то).
Поэтому сочетание отрицательно сказаться полностью корректно.
Ответ справочной службы русского языка
Это сочетание корректно и зафиксировано в словарях.
Является ли «шквал ветра» плеоназм ом, или же такое словосочетание вполне употребимо в литературном языке?
Ответ справочной службы русского языка
Это плеоназм (лексически избыточное сочетание).
является ли плеоназм ом выражение УГОЛОВНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, сочетание избыточно, тем не менее оно широко употребляется и зафиксировано в словарях как корректное.
Словарь плеоназмов и тавтологий
Плеоназмы — словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент.
Тавтология — это тождесловие, то есть выражение сказанного иными словами или повтор однокоренных слов.
Примеры тавтологии
- старый старик
- проливной ливень
- высокая высота
- приснилось во сне
- спросить вопрос
Примеры плеоназма
- отрицательный недостаток
- возвращаться обратно
- очень прекрасно
- воспоминания о былом
- финальные итоги
Составим словарь плеоназмов и тавтологий, в котором по алфавиту укажем сочетания слов с наиболее типичными речевыми ошибками.
источники:
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BC
http://russkiiyazyk.ru/kultura-rechi/slovar-pleonazmov-i-tavtologiy.html
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».
Что такое плеоназм в русском языке
Узнаем, что такое плеоназм в русском языке. Разберемся, в чем состоит суть этой речевой ошибки, используя конкретные примеры словосочетаний.
В разных сферах нашей жизнедеятельности нам часто встречается словосочетание «сервисное обслуживание». Его употребляют для обозначения качественного обслуживания. Давайте задумаемся, насколько правомерно объединяются эти слова с точки зрения лексических норм русского литературного языка?
Прилагательное «сервисное» образовано от слова «сервис», заимствованного из английского языка, в котором service значит «бытовое обслуживание».
Значит, значение слова «сервисный» уже входит в семантику русского слова «обслуживание» и является лишним в этой паре лексем.
Рассмотрим словосочетание «меню блюд». Французское слово «меню» обозначает «подбор блюд для завтрака, обеда и т. д.», а также «лист с перечнем предлагаемых блюд, напитков в ресторане, кафе, столовой». И в этом сочетании слов допущена речевая ошибка — плеоназм.
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Определение
Плеоназм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие некоторых языковых форм, выражающих одного и тоже значение в пределах законченного отрезка речи или текста, а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
- главный приоритет;
- первый дебют;
- ценные сокровища;
- наружная внешность;
- необычный феномен;
- пернатые птицы;
- полное фиаско;
- равная половина;
- неожиданный сюрприз;
- памятный сувенир;
- сегодняшний день;
- ответная реакция;
- предельный лимит;
- начальные азы;
- ладонь руки;
- государственный чиновник;
- уникальный раритет;
- взаимная помощь;
- передовой авангард;
- утренний рассвет;
- полный аншлаг;
- эмоциональные чувства.
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
- упасть вниз;
- подпрыгнуть вверх;
- впервые познакомиться;
- вернуться обратно;
- сжать кулак;
- импортировать из-за рубежа;
- госпитализировать в стационар;
- предупредить заранее.
Плеоназм и тавтология. Отличия
В лексикологии разновидностью плеоназма считается тавтология (греч. tauto «то же самое» + logos «слово»).
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей.
Авторская речь — это речь автора.
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
- спросить вопрос;
- заработанная зарплата;
- проливной ливень;
- звонок звонит;
- дымится дымом;
- вновь возобновить;
- городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Уровень культуры человека неразрывно связан с культурой речи и мышления. Культура речи определяет любовь к своему родному языку, который постараемся не засорять излишествами, жаргоном и просторечными словами.
Словарик плеоназмов
Примечание
Лишнее слово в словарике осталось невыделенным.
А | |
автоматический рефлекс | акватория водных объектов |
активная деятельность | антагонистическая борьба |
ареал обитания | ароматные духи |
арсенал оружия | атмосферный воздух |
Б | |
бесполезно пропадает | бесплатный подарок |
бестселлер продаж | биография жизни |
большое и видное место | большое человеческое спасибо |
бывший экс — чемпион | букет цветов |
В | |
взаимоотношения между супругами | взаимный диалог |
водная акватория | возобновиться вновь |
ведущий лидер | вернуться назад |
взлетать вверх | видел своими глазами |
визуальное изображение | всенародный референдум |
VIP-персона | возвращаться обратно |
воспоминания о былом | в конечном итоге |
внутренний интерьер | впервые дебютировал |
впервые знакомиться | впереди лидирует |
временная отсрочка | все и каждый |
выплаченная (заработная) плата | |
Г | |
героический подвиг | гибель человеческих жертв |
гигантский/огромный исполин | главная суть |
главный лейтмотив | главный приоритет |
гнусная ложь | голубая синева |
госпитализация в больницу | |
Д | |
депиляция волос | демобилизоваться из армии |
действия и поступки (одно слово лишнее) действующий акт | движущий лейтмотив |
долгий и продолжительный (одно лишнее) дополнительный бонус | дополнительный овертайм |
другая альтернатива | |
Е | |
единогласный консенсус | |
Ж | |
жестикулировал руками | живут скучной жизнью |
З | |
заданные данные | заведомая клевета |
заезжий гастарбайтер | злоупотребление пьянством/алкоголизмом/наркоманией |
занудный и скучный (одно слово лишнее) | захватывающий триллер |
И | |
избитая банальность | изобиловал большим количеством |
имеет место быть | импортировать из-за рубежа |
инкриминировать вину | интервал перерыва |
интерактивное взаимодействие | информационное сообщение |
исключительно эксклюзивный | истинная подоплёка |
истинная правда | истинная реальность |
IT — технологии | |
К | |
карательная репрессия | кивнул головой |
коллега по работе/по профессии | коммуникативное общение |
консенсус мнений | короткое мгновение |
коррективы и поправки (одно слово лишнее) | крайне экстремистский |
краткое резюме | круглосуточный нон – стоп |
Л | |
ладони рук | ледяной айсберг |
линия ЛЭП | лично я |
лицо в анфас | локальные места |
М | |
маршрут движения | международный интернационализм |
мемориальный памятник | меню блюд |
местный абориген | мёртвый труп |
молодая девушка | молодой юноша |
монументальный памятник | морально — этический (одно слово лишнее) |
моргнул глазами | молчаливая пауза |
моя автобиография | мизерные мелочи |
минус три градуса мороза ниже нуля | минута времени |
мимика лица | мужественный и смелый (одно слово лишнее) |
Н | |
на высоком профессиональном уровне | наглядно демонстрировать |
надо закончить/завершить начатую работу | наиболее оптимальный |
на сегодняшний день = на сегодня | наследие прошлого |
народный фольклор | на удивление странно |
начальные азы | негодовать от возмущения |
незаконные бандформирования | неиспользованные резервы |
необоснованные выдумки | необычный феномен |
немного приоткрыть | неподтверждённые слухи |
неприятно резать слух | нервный тик |
неустойчивый дисбаланс | ностальгия по тебе |
ностальгия по родине | |
О | |
объединённый союз | объединиться воедино |
огромная махина | осколок сломанной (вещи) |
онлайн – вебинары в Интернете | опытно – экспериментальный (одно лишнее) |
опытный эксперт | основной лейтмотив |
отара овец | ответная контратака |
ответная реакция | отступать назад |
очень крохотный | |
П | |
памятный сувенир | патриот родины |
первая премьера | пережиток прошлого |
период времени | пернатые птицы |
перманентное постоянство | перспектива на будущее |
печатная пресса | письменное делопроизводство |
повторить снова | подводный дайвинг |
подняться вверх по… | повседневная обыденность |
пожилой старик | полное право |
полный карт-бланш | полностью уничтожен |
по направлению к (место) | планы на будущее |
помог и поспособствовал (одно слово лишнее) | по моему личному мнению |
популярный шлягер | посетить/побывать с визитом |
поступательное движение вперед | предварительное планирование |
предварительная предоплата | предварительный анонс |
предчувствовать заранее | предупредить заранее |
прейскурант цен, тарифов | приснилось во сне |
производство работ | простаивать без дела |
проливной ливень | промышленная индустрия |
прошлый опыт | полный аншлаг |
полное фиаско | попытка покушения |
популярный шлягер | потрясающий шок |
почтовая корреспонденция | путеводная нить Ариадны |
пять рублей (любой другой вариант) денег | |
Р | |
равная половина | рассказчик рассказывал (другой глагол) |
реальная действительность | революционный переворот |
регистрационный учет | реорганизация организации |
рыбная уха | |
С | |
самовольный прогул | самое ближайшее время |
самое выгоднейшее | саммит на высшем уровне |
самый лучший | сатирическая карикатура |
свободная вакансия | секретный шпион |
сенсорный датчик | сервисная служба |
сервисные услуги | сжатый кулак |
СD — диск | система СИ |
система GPS | скоростной экспресс |
скриншот с экрана монитора | смешивать вместе |
SMS — сообщение | совместная встреча |
совместное соглашение | совместное сотрудничество |
соединить воедино | спуститься вниз по … |
странный парадокс | страсть к графомании |
строгое табу | суеверная вера |
существенная разница | счёт на оплату |
Т | |
так, например (одно слово лишнее) | тайный аноним |
тем не менее, однако (одно слово лишнее) | темнокожая негритянка |
тестовые испытания | тёмный мрак |
толпа людей | только лишь (одно из слов лишнее) |
топтать ногами | травматическое повреждение |
тридцать человек строителей (и другие варианты) | трудоустройство на работу |
торжественная церемония инаугурации | |
У | |
увидеть своими глазами | увидеть собственными глазами |
уже имеющийся | уже существовал |
умножить во много раз | услышать своими ушами |
упал вниз | установленный факт |
устойчивая стабилизация | утренний рассвет |
Ф | |
финальный конец | форсирует ускоренными темпами |
Х | |
храбрый герой | хронометраж времени |
Ц | |
целиком и полностью (одно лишнее) | ценные сокровища |
цейтнот времени | |
Ч | |
человеческое общество | человеческое спасибо |
честолюбивые амбиции | чрезвычайно громадный |
Ш | |
шоу – показ (одно слово лишнее) | |
Э | |
экспонаты выставки | эмоциональные чувства |
энергичная деятельность | эпицентр событий |
Ю | |
юная молодёжь | |
Я | |
я знаю, что | январь (и любой другой) месяц |
Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»
Всего найдено: 74
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед «это» в данном контексте (перед «это» НЕ существительное в именительном падеже): Адаптивное управление. Новый термин в литературе для обозначения эволюции формальных и неформальных институтов управления, которые уделяют приоритетное внимание планированию, осуществлению и оценке политики посредством итеративного социального обучения; в контексте изменения климата это управление, способствующее социальному обучению в целях руководства использованием и защитой природных ресурсов и экосистемных услуг, особенно в ситуациях сложности и неопределенности. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае знаки препинания перед это не нужны.
Не могу разобраться, подскажите, пожалуйста, правильно ли стоит запятая перед союзом и. В этой связи одним из приоритетных направлений, находящихся на особом контроле Главка, и которому Министерством уделено особое внимание, является дальнейшее внедрение и применение технических средств контроля. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Предложение содержит грамматическую ошибку, поэтому его нужно перестроить. Причастный оборот (находящихся на особом контроле Главка) и придаточное преложение (которому Министерством уделено особое внимание) не могут выступать как однородные компоненты и соединяться союзом и.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении. Решение двух приоритетных задач: обеспечения прямых поставок и развития новых энерготранспортных путей в Норвегию определило развитие нефтегазовой инфраструктуры. Нужна ли запятая перед «определило»?
Ответ справочной службы русского языка
После однородных членов ставится тире: Решение двух приоритетных задач: обеспечения прямых поставок и развития новых энерготранспортных путей в Норвегию — определило развитие нефтегазовой инфраструктуры.
Здравствуйте, Грамота. Работает ли справка? Мои вопросы все без исключения остаются без ответа. Задаю вопросы пару раз в полгода, но не помню когда был ответ хотя бы на один. Хотелось бы узнать, какие вопросы становятся приоритетами на ответ. Если все-таки это возможно, помогите разобраться с вопросами: 1. Какой падеж нужен в предложении: 20 лет промышленной добыче газа/ добычи газа. 2. Долго (не) заживающая рано. Здесь долго — это зависимое слово и следовательно нужно раздельное написание, или как пишет Розенталь это пояснительое слово наречия меры и степени, а значит необходимо слитное написание. 3. Совсем необязательный предмет и совсем необязательный человек/совсем не обязательный человек. Как объяснить написание слитно-раздельно в данных примерах. Спасибо. Все же надеюсь на помощь.
Ответ справочной службы русского языка
Возможно, мы принимали Ваши вопросы за школьные задания и поэтому не отвечали на них. Извините.
1. Форма зависит от контекста. Если имеется в виду годовщина, двадцатилетие со дня изобретения промышленной добычи газа, то верно: 20 лет промышленной добыче газа. Также см. вопрос 261365. В ином контексте возможна форма родительного падежа, например: 20 лет промышленной добычи газа изменили экономику региона.
2. Это причастие с зависимым словом, пишется раздельно: долго не заживающая рана.
3. Возможны оба варианта, но с разными оттенками значения. В значении ‘отнюдь не обязательный’ – раздельно. В значении ‘совершенно, очень необязательный’ – слитно.
Здравствуйте, как правильно пишется — «ни (не) мой приоритет.»?
Ответ справочной службы русского языка
Для точного ответа нужно знать все предложение. Скорее всего, нужно использовать частицу не.
Грамота, подскажи, пожалуйста, разве не должны пункты после двоеточия писаться со строчной? Основные приоритетные направления Программы: * Развитие энергетического комплекса; * Развитие инженерной инфраструктуры и водообеспечения; * Обеспечение межнационального единства.
Ответ справочной службы русского языка
В таком перечне пункты, действительно, следует писать с маленькой буквы.
Добрый день! Нужеа ли запятая перед КАК в предложении: «Отдельно поднимался вопрос диверсификации (?) как приоритетной задачи… Коллега утверждает, что здесь наличие причины и знак нужен. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Знак препинания не требуется, но может быть поставлен при подчеркивании оттенка значения причины. В таком случае решать вопрос о постановке знака должен автор текста.
Здравствуйте! Нужно ли тире в предложении и почему: «Развитие — в приоритете!»
Ответ справочной службы русского языка
Тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто — кому», «кто — где», «что — кому», «что — куда», «что — как», «что — где», «что — за что» и др. Таким образом, тире нужно.
С какими глаголами сочетается сущ. приоритеты ?
Ответ справочной службы русского языка
Можно признать, провозгласить, утвердить приоритет.
Добрый день. Вопрос о склонении мужских фамилий. В родительном падеже фамилия Дошкайтес — кого? Дошкайтеса. Вермияш — кого? Вермияша. Жадовец- кого? Жадовеца (выбор приоритетного варианта, т.к. носитель фамилии считал её несклоняемой). Хотелось бы узнать права я или нет. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Все верно, хотя фамилия Жадовец может склоняться и с выпадением гласной: Жадовца.
Не будет ли ошибкой, если я поставлю запятую после слова «умерла»? Со временем мне все больше кажется, что любовь давным-давно умерла, вместе с тобой. — Можно этот вопрос в приоритет?
Ответ справочной службы русского языка
Ошибки нет, здесь возможна смысловая запятая (при пояснении).
К ответу на вопрос 292546: почему же в Бабьем Яру? В Словаре имён собственных, например, Бабьем Яре. Это вопрос не орфографии, а грамматики, поэтому орфографический словарь здесь никакого приоритета не имеет. Напротив, одна из задач Словаря имён собственных — словоизменение, причём он нормативный.
Ответ справочной службы русского языка
Да, верно: в Бабьем Яре. Ответ исправлен. Спасибо за замечание!
Помогите, пожалуйста, правильно написать: «…реализуются четыре приоритетных (ые) проекта, охватывающих (ие) все уровни образования…» И на какое правило можно сослаться при написании?
Ответ справочной службы русского языка
При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, в современном языке ставится, как правило, в форме родительного падежа множественного числа. Если определение (обычно обособленное) стоит после счетного оборота, то чаще оно ставится в форме именительного падежа множественного числа.
Таким образом, верно: …реализуются четыре приоритетных проекта, охватывающие все уровни образования.
Здравствуйте! Прошу Вашей помощи в расстановке знаков препинания в данном предложении: У нас есть целый комплекс задач, зафиксированных в нашем документе, новую редакцию которого мы приняли на VII Съезде ТПП РФ в марте 2016 года – это Приоритетные направления деятельности. Заранее благодарю Вас за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Перед тире нужно поставить запятую.
Добрый вечер! Допустимо ли сочетание «главный приоритет«? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Это сочетание лексически избыточно, слово главный здесь лишнее.
Плеоназм — речевая избыточность
Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.
Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.
Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:
— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?
— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».
— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.
— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?
Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:
— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.
— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».
— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?
— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.
— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.
Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.
Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.
Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.
Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.
— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.
— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».
— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.
— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».
— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».
— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.
— «Депиляция волос» и др.
Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.
Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.
Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.
Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).
Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.
Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.
(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )
Поиск ответа
Всего найдено: 90
Добрый день! Скажите, пожалуйста, «самый главный» — это плеоназм ?
Ответ справочной службы русского языка
В сочетании самый главный можно увидеть лексическую избыточность (главный — это уже самый важный, основной). Тем не менее сочетание это не ошибочно, оно широко используется и в живой речи, и в художественной литературе (как в классических, так и современных текстах). Слово самый здесь добавляет экспрессии, так что оно не лишнее.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, окружающий вокруг-это плеоназм ?
Ответ справочной службы русского языка
Правильнее сказать, что это тавтология. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + . логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Окружающий вокруг – это тавтология, а, например, памятный сувенир – это плеоназм .
Здравствуйте. Решали тренировочный вариант ЕГЭ. В задании №6 необходимо исправить лексическую ошибку и исключить лишнее слово (избежать плеоназм а) и попалось следующее предложение: «Человек двадцать партизан лежали вокруг костра, разведенного посреди пустого, очень огромного, как поле, двора». Кто-то исключил слово «человек», кто-то — слово «очень». Подумали, что верен и тот и другой вариант. Когда сверились с ответами, то там значился только один вариант — слово «очень». Мы с этим ответом согласны и понимаем, почему оно лишнее. Но никак не можем понять, почему словосочетание «человек двадцать партизан» — не плеоназм ? Мы сравнили это с плеоназм ом «май месяц». Это неверно составленный вариант или мы не так рассуждаем?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание человек двадцать партизан не ошибочно, это устойчивая модель. Ср.: Мы взяли человек пять солдат и уехали рано утром (М. Ю. Лермонтов); Человек тридцать немцев вышли из леса и двинулись к реке (Э. Г. Казакевич); Человек восемь пленных с оборванными погонами дожидались своей очереди (В. Быков).
Добрый день! Не является ли сочетание «беременная женщина» избыточным, когда речь в контексте явно идет о людях? Ведь другого пола беременная быть не может. Не плеоназм ли это?
Ответ справочной службы русского языка
Это не плеоназм . Беременными могут быть животные. См., например: Священны поэтому гнезда птиц, священны беременные самки; если охотнику досталась таковая ― он обязан «отпустить ее Артемиде» (Ф. Ф. Зелинский. Древнегреческая религия).
Здравствуйте. Хотела бы узнать, является ли плеоназм ом (тавтологией) сочетание слов «изобразить на лице некую мину». Например, есть предложения: «Он изобразил на лице скучающую мину» или «Он сидел со скучающей миной на лице». Есть тут плеоназм или нет?
Ответ справочной службы русского языка
Строго говоря, мина — это выражение лица, и сочетание мина на лице избыточно. Однако на практике такое употребление закрепилось и вошло в словари. Оба предложения следует считать корректными.
Является ли «онлайн-формат» плеоназм ом?
Ответ справочной службы русского языка
Панацея от всех бед — это же плеоназм ?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Корректно ли писать коронавирус COVID-19? Разве это не плеоназм ?
Ответ справочной службы русского языка
Ответить на Ваш вопрос нам помогла Александра Борисова, кандидат химических наук, научный журналист.
Коронавирус – это группа вирусов. Вирус, который беспокоит сегодня весь мир, – SARS-CoV-2. (Известны также коронавирус SARS-CoV, возбудитель атипичной пневмонии, первый случай заболевания которой был зарегистрирован в 2002 году; коронавирус MERS-CoV, возбудитель ближневосточного респираторного синдрома, вспышка которого произошла в 2015 году.) COVID-19 – болезнь, которую вызывает вирус SARS-CoV-2. В разговорной речи всю эту группу понятий можно называть коронавирусом.
Сравните с названиями других вирусов и заболеваний.
ВИЧ – это вирус. СПИД – это болезнь, которую вызывает ВИЧ.
Грипп – это группа вирусов. Также называют и болезнь, которую вызывает вирус гриппа. А вот свиной грипп, птичий грипп – это уже типы вирусов гриппа (их еще иногда обозначают буквами и цифрами, например свиной грипп H1N1).
Рекомендации по употреблению названий коронавирус и COVID-19 можно дать такие.
COVID-19 корректно говорить о болезни, но не о вирусе. Коронавирусом можно назвать и вирус, и болезнь (ср. пример с гриппом).
То есть можно сказать о болезни: У него коронавирус. А если нужно подчеркнуть, что речь идет о самом вирусе, – тогда правильно: коронавирус SARS-CoV-2.
Однако нужно учитывать, что коронавирус в значении ‘болезнь’ – это разговорное, бытовое употребление. Сочетание термина COVID-19 со словом коронавирус в бытовом значении ‘болезнь’ невозможно, а в терминологическом значении ‘вирус’ неправильно. Нельзя болезнь (комплекс симптомов) называть вирусом. Но допустимо сочетание коронавирусная инфекция COVID-19, потому что инфекция – это болезнь.
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, в чём разница между тавтологией и плеоназм ом? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Эти термины обозначают речевую избыточность. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + . логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Спросить вопрос – это тавтология, памятный сувенир – это плеоназм . Если тавтология и плеоназм используются намеренно для создания какого-то стилистического эффекта, то их нужно считать средствами художественной выразительности (Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений, Минутной младости минутные друзья. [А. С. Пушкин]). Если повторы непреднамеренные, не оправданные стилистическим контекстом, то это речевые ошибки (Новое оборудование нужно использовать с большей пользой).
Эталонное и образцово-показательное продолжение. это плеоназм ?
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, сочетание избыточно. Следует отказаться от одного из определений.
Можно ли употреблять рядом слова «только» и «лишь» в современной речи или это будет ошибкой ( плеоназм ом)? Допустимо ли сказать, например, «осталось только лишь восемь километров до пункта назначения»?
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление корректно в значении «всего лишь».
Скажите пожалуйста, словосочетание «отрицательно сказаться» является плеоназм ом? В значении слова»сказаться» уже есть отрицательный результаь
Ответ справочной службы русского языка
Сказаться — отразиться на ком-, чем-л., повлиять на кого-, что-л. Так, возможно и, например, сочетание (что-то) хорошо сказалось (на чем-то).
Поэтому сочетание отрицательно сказаться полностью корректно.
Ответ справочной службы русского языка
Это сочетание корректно и зафиксировано в словарях.
Является ли «шквал ветра» плеоназм ом, или же такое словосочетание вполне употребимо в литературном языке?
Ответ справочной службы русского языка
Это плеоназм (лексически избыточное сочетание).
является ли плеоназм ом выражение УГОЛОВНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, сочетание избыточно, тем не менее оно широко употребляется и зафиксировано в словарях как корректное.
Словарь плеоназмов и тавтологий
Плеоназмы — словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент.
Тавтология — это тождесловие, то есть выражение сказанного иными словами или повтор однокоренных слов.
Примеры тавтологии
- старый старик
- проливной ливень
- высокая высота
- приснилось во сне
- спросить вопрос
Примеры плеоназма
- отрицательный недостаток
- возвращаться обратно
- очень прекрасно
- воспоминания о былом
- финальные итоги
Составим словарь плеоназмов и тавтологий, в котором по алфавиту укажем сочетания слов с наиболее типичными речевыми ошибками.
источники:
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BC
http://russkiiyazyk.ru/kultura-rechi/slovar-pleonazmov-i-tavtologiy.html
Нужно понимать, что для серьёзного заказчика основной приоритет – вовсе не экономия денег.
Фактически речь идёт о выборе основных приоритетов тренинга.
Зачастую действительность оставляла желать лучшего, несмотря на правила, в которых было прописано, что приказы всегда обладают основным приоритетом над чём-либо ещё.
Наша страна с каждым годом всё сильнее укрепляет свои позиции на мировом рынке, всё активнее развивает свои возможности, занимается совершенствованием законодательства, определяет основные приоритеты развития государственности, не забывая и о частном бизнесе, без участия которого невозможно представить ни одно государство мира.
Поэтому основными приоритетами для всякого государства следует признать производительную деятельность и социальную сферу, которые поставляют государству материальные и финансовые средства (через налоги и госзакупки) и квалифицированные кадры, которые могут исполнять функции в системе обороны и в сфере государственной службы.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: яремный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ещё начиная с двадцатого века люди ставили в число основных приоритетов наращивание масштабов производства и извлечение максимальной прибыли, совершенно не заботясь о сохранении природного баланса.
Теперь это личное дело каждого – взять ли новое имя или оставить прежнее, но медитация и самоисследование по-прежнему остаются основными приоритетами.
Дело в том, что британцы основной приоритет отдавали универсальным подразделениям и самолётам.
Переименовав основные приоритеты в цели и определив для каждой из них ключевые результаты, он сократил объём стратегии до одной страницы.
Работа с талантами не является основным приоритетом – наймом занимается отдел персонала, а управленцы обходятся сотрудниками, доставшимися им от предшественников.
Решение проблем монопрофильных городов рассматривается в качестве одного из основных приоритетов государственной политики.
Пособие предназначено для педагогов дошкольных учреждений, учителей начальных классов, центров дополнительного образования, студентов педагогических колледжей, университетов, факультетов физического воспитания, родителей. определивших для себя основным приоритетом деятельности оздоровление детей.
Это те, кто определяют основные приоритеты в деятельности клуба, предлагают новые проекты (доклады), утверждают доклады уже подготовленные.
Мы должны чётко понимать основные приоритеты мирового развития, тренды.
Здесь основные приоритеты принадлежат изучению юридической практики, связанной исключительно с правонарушениями.
Развитие человеческого капитала – задача социальной политики в соответствии с основными приоритетами российской экономики.
Он должен быть дополнен другим законопроектом, который будет отражать основные приоритеты и амбиции нашего современного общества.
Инновационное обновление реального сектора экономики и всеохватывающий инновационный путь развития должны стать основным приоритетом посткризисного развития нашей страны.
Стоит отметить, что в её основе лежала известная концепция меркантилизма о том, агрегирование на территории страны благородных металлов (прежде всего, золота) есть основной приоритет внешней политики, так как большее количество золота открывает доступ к большей эмиссии и, следовательно, большей мощи государств.
Эмоциональность и красочность стихотворных фраз помогают любому человеку, а тем более потерявшемуся в потоке суеты и растущих проблем, оптимально выстроить основные приоритеты и найти приемлемый образ жизни в самой сложной и невероятной ситуации.
И здесь основной приоритет ставился не на истинности, а удобстве пользования календарём, правильности расчёта религиозных праздников, их соответствия дням недели и церковным канонам.
Он даже назвал счастье «основным приоритетом человечества».
В этой связи на первый план выдвигается проблема мирного сосуществования представителей различных культурных традиций, исключающего угнетение и дискриминацию, а основным приоритетом современной мировой политики становится межкультурный диалог как важный фактор регуляции и внутренней жизни отдельных стран, и взаимоотношений между ними.
Однако, судя по разделу III названного документа, в отличие от национальной обороны, государственной и общественной безопасности, культура (как, кстати, наука, образование и здравоохранение) в разряд основных приоритетов не входит.
На фоне интенсивных тренировок их уровень тестостерона поднимается настолько, что такие свойства, как открытость духа, искренность, душевность, отходят на задний план, отчего страдает основной приоритет – результат выступления!
Чтобы реализовать данные цели, были сформулированы основные приоритеты и направления деятельности.
Конечно, основной приоритет ленты теперь не зависит от того, во сколько вышел ваш пост.
Однако основным приоритетом разработчики ставят реализацию возможностей для художников.
Может, поэтому я и реорганизовался, расставив основные приоритеты в нужном порядке, дабы многое успеть сделать.
Это привело к исключению культуры из основных приоритетов человека и государства.
И в самом деле, принимая во внимание тот факт, что комммунистическая партия использует экономический рост как главный аргумент в пользу собственного доминирующего положения, было бы вполне логично сделать вывод о том, что оценки и анализ экономической активности должны быть в числе основных приоритетов партии.
Анализ «поля сил» и основные приоритеты предприятия, которые связаны с возможностями современной арматуры, и на которые можно было бы опереться при подготовке предложения, являлось основной заботой.
Выработка единых взглядов и подходов к воспитанию ребёнка, определение основных приоритетов и целей воспитания.
И основным приоритетом должна быть цель избавиться от убийственной страсти.
Поначалу мы работали себе в убыток, но нам удалось сформировать положительный имидж и обозначить основные приоритеты, что дорогого стоило и позволило нам с уверенностью смотреть в будущее.
Поэтому высокая личная выживаемость и забота о ближнем своём – в списке основных приоритетов.
Чтобы не делать изложение слишком скучным, мы постарались изложить довольно сложные темы простым языком, более того, везде, где это возможно, мы максимально упрощали повествование – доступность и наглядность – одни из основных приоритетов изложения.
Но очень важным здесь являлся достаточно чёткий маркер в виде ощутимо резкой смены основных приоритетов.
В семье основной приоритет – дети, а дети всегда хотят есть.
Где подвиды текучи, но основной приоритет направленности есть всегда.
Эта книга о том, как я за один год полностью изменила свою жизнь: как из мужика в юбке превратилась в нежную, немного хрупкую девушку; как полюбила себя и своё тело, несмотря на все его несовершенства; как стала жить своими желаниями и ради себя, а не чужой жизнью; как победила болезнь и полностью восстановилась, ПОЛНОСТЬЮ (!); как позволила себя любить и заботиться о себе; как доверилась мужчине и обрела женское счастье; как наладила гармоничные отношения со своим сыном, признала в нём личность и научилась слышать его желания; как поверила в силу семьи и силу рода; как стала активно заниматься саморазвитием; как кардинально поменяла своё отношение к дружбе и подругам; как добилась стабильного материального достатка; как придумала способ получения пассивного дохода; как стала той самой женщиной, которая стоит за спиной великого мужчины; как определила свой смысл жизни и осознала, ради чего я живу, то есть за один год я проработала шесть основных приоритетов жизни, и всё это я сделала благодаря диагнозу и четвёртой стадии.
Это стало основным приоритетом для многих организаций, а также профессиональных учреждений, школ менеджмента, авторов корпоративной и социальной политики и всех, кто заинтересован в развитии людей.
Выработанные технологии устойчивого развития молодёжной политики как «научно-теоретические особенности и концептуальные основы молодёжной политики», «основные приоритеты государственной молодёжной политики», «участие молодёжи», «идеологические основы государственной молодёжной политики», «молодёжный парламентаризм» и «модель систематического межсекторального взаимодействия власти, гражданского общества и частного сектора» рекомендуется всем субъектам (сторон), особенно системам управления государственной молодёжной политикой использовать в вопросах структуриования и развития системы, принципы управления и содержание законодательной базы, разработка и реализация обусловленных национальных, региональных и местных целевых программ, расширение инфраструктур по делам молодёжи, учреждение научно—исследовательских институтов, специализации или профессионализации «работы с молодёжью», перераспределения функции между всеми субъектами, особенно гражданским обществом и частным сектором.
Наша первая книга предназначалась для дошкольных работников и учреждений, работающих в экспериментальном режиме, для детских садов, определивших для себя основным приоритетом деятельности оздоровление детей дошкольного возраста, для специализированных дошкольных учреждений.
В качестве руководителя проекта для внешней исследовательской группы я провела интервью с исполнительным комитетом и ключевыми руководителями, чтобы сформулировать и понять основные приоритеты и корпоративную культуру компании.
-
-
January 3 2017, 19:00
- Лингвистика
- Cancel
Просто приоритет
Часто по радио и телевидению можно услышать: «Наш главный приоритет — здоровье граждан». Смысл фразы, конечно, верный, но с точки зрения русского языка фраза содержит ошибку.
Дело в том, что слова «главный» и «приоритет» вместе ставить нельзя.
Одно из значений слова «приоритет» из Толкового словаря Н. Шведовой — это то, что является для кого-то самым важным, самым существенным. Таким образом в слове уже заложено «самое-самое», то есть главное. И когда мы говорим о «главных приоритетах», то появляется избыточность (плеоназм). Это такая же ошибка, как и памятный мемориал, сувениры на память, свободная вакансия, госпитализация в больницу, хронометраж времени… Плеоназм обычно возникает там, где говорящий не слишком хорошо понимает значение слов, особенно иноязычных.
Или говорящий хочет выразиться красиво, по-научному, и появляются слова, которые повторяют уже сказанное: «период времени» (вместо просто «период» или «отрезок времени»), «местный абориген» («абориген» или «местный житель»).
Так что говорите просто «приоритет», без главного. Это будет верно!