Перевести на английский это ошибка


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «это ошибка» на английский

this is a mistake

it’s a mistake

it was a mistake

that’s a mistake

it is a mistake

this was a mistake

this is an error

it is an error

it’s wrong

that’s an error

this a mistake

that was a mistake

be a mistake

there’s been a mistake

Предложения


Но это ошибка, которая в итоге может стать преимуществом.


Пожалуйста, ладно, это ошибка.


Однако жильцы уверены, что это ошибка.


Я уверена, что это ошибка.


Сначала мы решили, что это ошибка.


А ты думала, что это ошибка.


Один — их единица измерения, но это ошибка.


Милый, думаю, это ошибка.


Но сразу поняла, что это ошибка.


Как я сказал, это ошибка.


На мой взгляд, это ошибка.


Если кандидат претендует на владением компьютером — это ошибка.



If a candidate claims to own a computer — it’s a mistake.


Я уже показал, что это ошибка.


Но многие сельхозпредприятия готовы доказать — это ошибка.


Мы докажем, что это ошибка.


Мы докажем, что это ошибка.


На мой взгляд, это ошибка.


Ты считаешь, что это ошибка.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат это ошибка

Результатов: 2067. Точных совпадений: 2067. Затраченное время: 166 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

это ошибка — перевод на английский

Эту ошибку вполне можно понять, учитывая обстоятельства,

The mistake was natural under the circumstances. — Besides, you weren’t well at the time.

Достаточно однажды принять ошибочное решение чтобы потом прикладывать все усилия для не повторения этой ошибки.

If you had made a mistake once you Wouldn’t want to ever let it happen again,

Да, конечно это ошибка.

Yes, sure, a mistake.

Некоторые агенты считают, что это ошибка или что-то еще.

Some agents there made some mistake or other.

Эту ошибку совершаем мы все.

It’s the mistake everyone makes.

Показать ещё примеры для «mistake»…

Это ошибка!

It’s a mistake.

Это ошибка — смешивать жалость с любовью.

It’s a mistake to confuse pity with love.

Это ошибка, Ваше величество.

It’s a mistake, sir.

Но я думаю, что это ошибка использовать меня сейчас.

But I think it’s a mistake to use me at this point.

Ради Бога, объясни им, что это ошибка!

In the name of God, tell them it’s a mistake.

Показать ещё примеры для «it’s a mistake»…

Я виню в этой ошибке не вас, а вашего секретаря.

I am not blaming you for this error, but your secretary.

Ты дорого заплатишь за эту ошибку, Акрим!

You’ll pay dearly for this error, Akrim!

Если это ошибка и я доказательство, то я никогда не писал, и ни один человек не любил.

If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved.

Это ошибка, которой я рад.

That is an error in which I rejoice.

Параграф 89: главная причина этих ошибок в том, что самопровозглашённые леваки всё ещё принимают коммунистические голосования, в то время, как имели дело с обратным.

Paragraph 89. The main reason for these errors is that men claiming to be of the Left continue to accept Communist votes even as they form alliances with reactionary forces.

Показать ещё примеры для «this error»…

Это ошибка, я Джек Тинделл.

— You folks have made a mistake. I’m Jack Tyndall.

Точно, может быть, это ошибка?

You’ve made a mistake.

Ладно, но это ошибка.

— You’re making a mistake.

Это ошибка, правда.

You’re making a mistake, honestly.

Обещаю, тебе, второй раз мы не повторим эту ошибку.

We will not make that mistake again.

Показать ещё примеры для «made a mistake»…

Я ругаю себя, что это ошибка… любить тебя.

I blame myself, It is wrong… to love you.

Я утверждаю, что это ошибка.

— I merely state that it is wrong. — Oh?

М-5, твоя атака звездолетов — это ошибка.

— Stop. M-5, your attack on the starships is wrong.

Знаете ли, что остоновить ускоритель это ошибка!

-You know, what they’re asking me to do is wrong, Lisa!

Всё! Это ошибка.

It’s all wrong.

Показать ещё примеры для «it is wrong»…

Это ошибка, сэр.

THAT’S A MISTAKE, SIR.

Но это ошибка!

But that’s a mistake.

Это ошибка, Ксандрос.

That’s a mistake, Xandros.

Нет, это ошибка.

No, that’s a mistake.

Думаю, это ошибка с вашей стороны.

I think that’s a mistake.

Отправить комментарий

Примеры перевода

  • this is mistake

  • it is a mistake

Как мне кажется, представитель МОХС четко признал допущенную ошибку и сегодня утром искренне извинился за то, что эта ошибка была допущена.

I think that the representative of CSI has clearly acknowledged this mistake and has this morning made a heartfelt apology for this mistake.

Это ошибка. — Как, опять ошибка?

“That was a mistake.” “What, another mistake?”

Поэтому, я полагаю, это ошибка Секретариата.

So I think it is a mistake by the Secretariat.

Я уверен, что это ошибка, Джоел.

I’m sure it is a mistake, Joel.

Это ошибка, я этого не делал.

It is a mistake, I did not do it.

На мой взгляд, уезжать — это ошибка.

In my opinion, it is a mistake to leave.

Это ошибка, привязыватся к одному из них.

It is a mistake to become emotionally engaged with one of them.

Да, это ошибка, потому что здесь мое место.

Yes, it is a mistake because, you see, the bed here is my spot.

Это ошибка, которую моя мама сделала 4 года назад.

Данная

ошибка,

пожалуй, не критична, но все-таки это ошибка.

О, очевидно это ошибка, если ты находишься где-то рядом со мной.

Если это ошибка, может быть, можно что-то сделать!

Знаешь, я не могу перестать думать, что это ошибка.

Но я думаю, что это ошибка использовать меня сейчас.

Это ошибка пренебрегать телом и позволять ему разрушаться;

И то, что я делаю, вернее, то, что сделал, это ошибка.

But what I’m doing… I mean, what I have done, it’s wrong.

Я поняла, что это ошибка, как только я сделала

это.

Это ошибка думать, что увеличение пениса является проблема физического характера.

It is a mistake to think that penis enlargement

is

the problem of

a

physical character.

Это ошибка, он исключительно опасен.

He’s an extremely dangerous man.

Это ошибка — полагать, будто летчики гражданских самолетов находятся на постоянной связи с авиадиспетчерами, или что за самолетами непрерывно следят радары.

It is a misconception that airline pilots are in constant communication with air traffic control, or that planes are constantly watched on radar.

Вот здесь это ошибка в моем геноме с которой я боролся очень очень долго.

This here is a bug in my genome that I have struggled with for a long, long time.

Очевидно, это ошибка, сэр.

There’s obviously been some mishap, sir.

Он отказывался ее принять, говоря, что это ошибка и он такого товару никогда не заказывал.

He refused to accept them, saying it was a mistake and he had never ordered these goods.

Это ошибка оборудования, а не метода (ухода от погони)

That’s a rig failure, not a technique failure.

Он внушил мальчикам, что по незнанию человек может поверить неправде и сказать неправду -тогда это ошибка, заблуждение.

He had made it very clear to the boys exactly what he meant. If something was untrue and you didn’t know it, that was error.

О, это — ошибка; это — ошибка! А потом, в тихий вечер, когда компания слишком разленилась, чтобы играть в вист, приходит время и для рассказа…

Oh! it’s a failing; it’s a failing; and then comes a soft evening; a lot of men too indolent for whist — and a story. . . .’

Это ошибка распознавания речи.

It’s a speech recognition glitch.

Это ошибка загромождать карманы, Гарри.

It’s a mistake to clutter one’s pockets, Harry.

Это ошибка на миллионы долларов.

This is a multi — million — dollar screw — up.

Это чистый фальшак, это ошибка лаборатории, или они взяли клетки кожи где-то в другом месте.

It’s an out — and — out fraud, a lab mistake , or they had to collect the skin cells from somewhere in order to plant them.

Это ошибка А Хои.

It’s Ah Hoi’s fault.

Ваш детектив считает, что это ошибка со стороны Баллантайна, но профессор был специалистом по галлюциногенным грибам.

Your detective believes this to be a mistake on Ballantine’s part, but the professor was an authority on psychedelic mushrooms.

Это ошибка — судить по внешнему виду.

It’s a mistake to judge by appearances.

Что это, ошибка или умышленная ложь?

A mistake ? Or a deliberate lie?

Вы надули нас — это ошибка.

Double — crossing us was a big mistake .

Знаешь, я говорила ему, что это ошибка приходить к тебе, но он хотел доказать своё.

You know, I told him it was a mistake coming around you, but he wanted to be hardheaded.

Это ошибка, привязыватся к одному из них.

It is a mistake to become emotionally engaged with one of them.

Это ошибка в твоем кошельке, а не в моих расчетах!

The mistake’s in your wallet, not my arithmetic!

Скорей всего, это ошибка нашей разведки.

Admittedly, it was a failure of intelligence.

Я до сих пор поклоняюсь Основателям, но их одержимость в завоевании альфа-сектора, это ошибка.

I still worship the Founders, but their obsession with conquering the Alpha Quadrant is misguided.

Этого не может быть. Это ошибка.

That can’t be right. it must be a mistake .

Моя мама говорит, что это ошибка в свидетельстве о рождении.

According to my mother, it was a screw — up on my birth certificate.

Это ошибка, которая нанесла мне вред!

That mistake is causing me grief!

Вы с ума сошли. Я же говорил, это ошибка — оставлять работать диспетчерскую.

You’re mad, I said it a long ago, it was a mistake to keep this control room operating.

Это странно, должно быть, это ошибка. Тут место солистке.

That seems odd, there must be some mistake That’s the leading lady’s slot

Будто бы ты знаешь, что это, ошибка природы.

Like you’d ever know what that is, you freak of nature.

Это ошибка не должна была произойти. а не усугубить.

This mistake should not have happened, but once it did, we need to fix it, not make it worse.

Нет-нет, то, что я сказал, — это ошибка Я ошибся

No, what I said was wrong. I was wrong.

Пластическая хирургия — это ошибка, потому что она недостаточно совершенна и не сделает тебя по-настоящему красивым.

Plastic surgery is a mistake , because it hasn’t been perfected to where you look really good.

Но,… убивать тех, кто не поклоняется вам… несмотря на вашу силу, это ошибка.

But, killing someone for not worshipping you, regardless of your power, is wrong.

Но… что, если… если это ошибка…

“But i f— i f there was a mistake — ”

Я думала о разводе, но что-то удерживало меня, хотя с самого начала было ясно, что это ошибка.

I thought of divorcing him, she said. But something inside me kept me from it even though I knew it was wrong from the beginning.

Весь… весь путь сюда я думал… что это ошибка.

The whole… whole trip over, I was… it was a mistake .

ДжЕйсон, если ты смотришь, ты знаешь, что это ошибка.

Jason, if you Te watching this, you know that this is a mistake .

Я бы знал, что это ошибка.

I would know that it was a mistake .

Потому что это ошибка. которую, знаете, трудно исправить

‘Cause it’s a mistake that, you know, it’s hard to take back.

Салем — это ошибка, и те женщины невинны.

Salem was wrong, and those women innocent.

Это ошибка, Гарри, поверьте мне.

That is your error, Harry, believe me.

— Подождите! Это ошибка. Я не…

Wait! This is all a mistake ! I’m not — —

Зачем мне прожигать свою жизнь — это ошибка моих родителей!

Why would I waste my life — it’s my mom’s and dad’s fault!

Нет, но это ошибка.

No, but that’s an inaccuracy.

Я сказал бы, что это ошибка, — промолвил мистер Скимпол с легким смехом, — если бы считал, что мисс Саммерсон способна ошибаться.

I should think it a mistake , said Mr. Skimpole with his airy laugh, if I thought Miss Summerson capable of making one.

Я действительно не пытался сказать, что это ошибка-приравнивать знание и веру, но что это ошибка-сопоставлять их.

I was indeed not attempting to say that it is a mistake to equate knowledge and belief, but that it is a mistake to juxtapose them.

Если кто-то загружает изображения через API без предоставления информации о странице изображения, это ошибка, а не потому, что они не знают, что информация об изображении должна быть предоставлена.

If someone’s uploading images via API without supplying image — page info, it’s a mistake , not because they don’t know image information should be supplied.

Томпсон-это ошибка милосердия и справедливости … Я думаю, что она была прелюбодейкой.

Thompson is a miscarriage of mercy and justice … I believe she was an adulteress.

На самом деле, есть только одно место в Библии версии короля Якова, где можно найти слово Пасха, и даже это ошибка!

In fact, there is only one place in the King James Version Bible where the word Easter is to be found, and even that is a mistake !

Так что я не знаю, что делать. Действительно ли это ошибка rSVG, как я предполагал, когда загружал, или есть что-то еще, что можно сделать?

So I’m not sure what to do. Is it really an rSVG bug, as I assumed when I uploaded, or is there something else that can be done?

Если козырь не выбран, это ошибка, и сделка передается по часовой стрелке.

If no trump is selected, it is a misdeal, and the deal is passed clockwise.

Журналы оценки недоступны из-за того, что я предполагаю, что это ошибка.

The assessment logs are inaccessible due to what I presume is a bug.

Я с радостью признаю, что включение русских в Европейскую группу-это ошибка.

I’m happy to concede that Russians being included in European is an error.

Франкен увидел его и вычеркнул ее имя, решив, что это ошибка.

Franken had seen it and crossed her name out, assuming it was a mistake .

В тексте строки была ссылка, которую я удалил, потому что думал, что это ошибка.

There was a reference line in the line text which I removed because I thought it was an error.

Другая распространенная интерпретация этого обычая заключается в том, что ревун-это ошибка, которая может заставить человека выть от смеха.

Another common interpretation of this usage is that a howler is a mistake fit to make one howl with laughter.

Версия Эндербери — это ошибка в написании.

The version ‘Enderbury’ is a misspelling.

В информатике синтаксическая ошибка — это ошибка в синтаксисе последовательности символов или маркеров, которая должна быть записана во время компиляции.

In computer science, a syntax error is an error in the syntax of a sequence of characters or tokens that is intended to be written in compile — time.

Материальная ошибка-это ошибка в том, о чем говорит спорщик, в то время как словесная ошибка-это ошибка в том, как спорщик говорит.

A material fallacy is an error in what the arguer is talking about, while a verbal fallacy is an error in how the arguer is talking.

Это ошибка выбора языка в этой статье?

This is bug of language selector on this article?

Это ошибка, которую он разделяет почти со всеми счетами на английском языке.

It’s a fault which it shares with almost all accounts in English.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите эти материалы по теме:

  • Яндекс еда ошибка привязки карты
  • Переводчик работа над ошибками
  • Перевести на английский исправить ошибки
  • Перевод ошибок пассат б6
  • Переведите денежку где ошибка

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии