На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «исправить ошибки» на английский
correct errors
correct the mistakes
correct the errors
right the wrongs
fix bugs
fix the mistakes
fix the errors
to fix errors
correct our mistakes
correct any errors
rectify the errors
correct the error
Предложения
В виртуальном мире легко исправить ошибки.
In today’s digital world it is relatively easy to correct mistakes.
Мировое сообщество пытается навести больше порядка в глобальных финансах и исправить ошибки.
The international community is trying to bring more order in global finance and correct mistakes.
Дополнительные способы исправить ошибки вы можете найти в конце этого руководства.
Additional ways to correct errors you may find in the end of this guide.
Участники будут иметь возможность зайти на сервер и самостоятельно исправить ошибки в категориях и снимках.
Entrants will be able to log in to the contest server and correct errors in their captions and categories themselves.
Только квалифицированный специалист сможет исправить ошибки коллеги.
Но наказать всегда легче, чем помочь исправить ошибки.
Так что постараемся исправить ошибки, чтобы попытаться повторить успех 2009 года.
So we will try to correct mistakes to try to repeat the success of 2009.
Промежуточный результат позволяет проверить расчёты и легко исправить ошибки.
An intermediate result allows the user to check the results and correct errors more easily.
Помогите нам пожалуйста исправить ошибки и дополнить статью.
Данные при импорте можно проверить и при необходимости исправить ошибки, допущенные в поле.
When importing data can be checked and, if necessary, correct the mistakes made in the field.
Исследователи попытались исправить ошибки, но результаты так и остались неопределенными.
Researchers have attempted to correct the mistakes, but the results remain confused.
Вернитесь назад и попытайтесь исправить ошибки.
Я проанализирую игру, и мы постараемся исправить ошибки.
Но нам нужно исправить ошибки, которые мы допустили сегодня .
Они позволяют исправить ошибки и обнаружить эффективные решения.
They allow us to correct errors and discover effective linking solutions.
Масляеву попросили помочь исправить ошибки и неточности, выявленные проверкой.
Maslyaeva was asked to help correct the mistakes and discrepancies identified by the audit.
В будущем мы планируем также исправить ошибки в старых обзорах.
Программа автоматически осуществляет поиск проблем системы и позволяет исправить ошибки.
The software automatically searches for the system problems and allows to correct errors.
Проверка составления налоговой отчетности дает возможность предприятию выявить несоответствия в учете и своевременно исправить ошибки.
Checking the preparation of tax reports enables the enterprise to identify inconsistencies in accounting and correct errors in a timely manner.
Ведь исправить ошибки после склеивания будет достаточно сложно.
Предложения, которые содержат исправить ошибки
Результатов: 915. Точных совпадений: 915. Затраченное время: 152 мс
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.
Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.
Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
исправить ошибку — перевод на английский
— Чтобы исправить ошибку, которую совершил, когда был здесь раньше.
Why have you come? To correct a mistake I made when I was here before.
Только для того, чтобы исправить ошибки, которые сами и совершили.
Only to correct a mistake of our own making.
Я намерен исправить ошибку.
I intend to correct a mistake, not make one.
и исправил ошибку природы
To correct a mistake in nature.
Я собираюсь скорее… Исправить ошибку.
I will soon…correct that mistake.
Показать ещё примеры для «correct a mistake»…
Что мне придется пожертвовать тобой, чтобы исправить ошибки, которые я совершил.
That I would have to sacrifice you to fix the problems I’d created.
Все, что я мог, — это исправить ошибку и двигаться дальше с надеждой, что ничего не случится.
All I could do was fix the problem moving forward and hope to God nothing happened.
Вам надо сотрудничать, всецело отдавшись работе, отбросив мелочные склоки, если вы хотите исправить ошибки моего поколения.
Each of you working together with a level of commitment and collaboration, putting aside petty squabbles, if you want to fix what my generation broke.
Я просто пытаюсь все исправить. Я пытаюсь исправить ошибки прошлых лет, понимаешь?
I just keep tryin’ to fix it and then I keep tryin’ to fix all those years, you know?
Он говорит, что основная проблема аргументации.. подразумевала, что грекам было известно, и Птолемей знал, что он ошибался,… но не мог объяснить лучше,… и намекает, что теперь задача состоит в том, чтобы усовершенствовать теорию и подсказывает как исправить ошибку.
So, he says there is a fundamental reasoning problem, meaning that the Greeks knew, that Ptolemy knew he was making a mistake, but he couldn’t do any better, and hints, now the challenge is to do much better and hints to be able to fix this…
Показать ещё примеры для «fix»…
Могут ли два человека вернуться назад во времени и исправить ошибки, которые они сделали?
Can two people go back in time and fix a mistake they’ve made?
Надо исправить ошибку.
You want to fix a mistake.
Я должна исправить ошибку, которую совершила много лет назад.
I have to fix a mistake that I made a long time ago.
Ты исправил ошибку, пойдем вперед.
You fixed the mistake, now let’s move on.
Давайте исправим ошибку.
Let’s fix the mistake.
Показать ещё примеры для «fix a mistake»…
Он делает то же, что и всегда, пытается исправить ошибки прошлого.
He’s doing what he always does, trying to right the wrongs of the past. Aah! You should want me dead.
Чтобы исправить ошибки, которые он видел.
To right the wrongs he’s seen.
-Сегодня мы хотим исправить ошибку, допущенную по отношению к одному из сыновей нашего штата более двадцати лет назад.
Today we’re here to right a wrong that was done to one of our native sons nearly 20 years ago. In 1961,
Чтобы исправить ошибки, прежде чем я умру.
To right many wrongs before I die.
Я был готов дать Джеймсу Холдеру шанс исправить ошибки, но у Снайпера нет ни морали, ни чести, ни кодекса.
I was prepared to give James Holder a chance to right his wrongs, but this Deadshot has no morality, no honor, no code.
Показать ещё примеры для «right the wrongs»…
Мы попытались исправить ошибку при создании Пятого.
We attempted to correct the error in the creation of Fifth.
Он хочет исправить ошибку, фатальный просчет, который он допустил в первый раз и и который стоил ему титула чемпиона.
He wants to correct the error, the fatal mistake he made the first time around, the one that cost him the championship.
Исправить ошибку.
To correct an error.
Проверить моё правописание, исправить ошибки в синтаксисе? Известный грамотей как он?
To check spelling, correct errors, noted grammarian that he is?
На прошлой неделе Сенатор Маккарти появился в нашей программе, чтобы исправить ошибки, которые мы якобы допустили в выпуске за девятое марта.
Last week, Senator McCarthy appeared on this program to correct any errors he might have thought we made in our report of March 9th.
Показать ещё примеры для «correct the error»…
Мы должны осторожно исправить ошибки Веркмайстера.
Carefully, we have to correct Werckmeister’s mistakes.
Я попросила его просто исправить ошибки, а он просто… взял и переписал все…
I just asked him to help me correct it and then he just kind of started rewriting it and…
Потому что кто-то должен исправить ошибку твоего отца.
Because someone needs to correct your father’s mistake.
Хорошо, когда есть возможность исправить ошибку на глазах у девушек.
I like to be able to correct it in front of the girls.
Наш долг, моя дорогая, — исправить ошибку, сделанную графом.
Our duty, my dear, is to correct the Count’s mistake.
Я пришел исправить ошибку.
I have come to make amends.
Хочешь исправить ошибку, поймай убийцу Майло.
You want to make amends, catch his killer.
Блэр, я знаю что совершила много ужасных вещей, но мне очень жаль, и я пришла исправить ошибки.
Blair, I know that I’ve done some horrible things, but I am so sorry, and I’ve come to make amends.
Фостер сказала что ты хочешь исправить ошибки, ведь ты облажалась в музее.
Foster said that you want to make amends ’cause you screwed up at the museum.
Я здесь,чтобы исправить ошибки.
I’m here to make amends.
Отправить комментарий
Только я хотел устранить ошибки в коде ресурса но не нашел его на сервере. |
But I wanted to fix the bugs in the source code, and I can’t find it in the cloud. |
Перед тем как отправлять моментальные статьи на проверку или поделиться ими со своими подписчиками, вы можете протестировать их и устранить ошибки в приложении Pages Manager. |
To test and debug your Instant Articles before submitting them for review or sharing them with your followers, use the Pages Manager app. |
Только я хотел устранить ошибки в коде ресурса но не нашел его на сервере. |
But I wanted to fix the bugs in the source code, and I can’t find it in the cloud. |
Чтобы устранить ошибки, которые позже были обнаружены в игре, 0verflow выпустила патч, чтобы довести школьные дни до стабильной сборки 1.11. |
To address bugs that were later found in the game, 0verflow released a patch to bring School Days to a stable build of 1.11. |
Их аппаратура была адекватна стандартам того времени, но разрешение все еще не могло устранить ошибки. |
Their instrumentation was adequate by the standards of the time, but the resolution still could not eliminate the errors. |
Я хочу потратить несколько часов и переписать все это, чтобы устранить ошибки и путаницу и четко изложить теорию. |
I want to put in a few hours and rewrite the whole thing to eliminate errors and confusion and clearly summarize the theory. |
Перед современными редакторами стоит задача воссоздать подлинные слова Шекспира и по возможности устранить ошибки. |
Modern editors have the task of reconstructing Shakespeare’s original words and expurgating errors as far as possible. |
Чтобы устранить искажение, вы ошибаетесь, это можно сделать. |
For eliminating distortion, you are wrong, it can be done. |
Я собираюсь проецировать одну из причин, по которой я присоединился к проекту устранения неоднозначности, на других редакторов; возможно, я ошибаюсь, и я единственный. |
I’m going to project one of the reasons that I joined the disambiguation project on to other editors; maybe I’m wrong and I’m the only one. |
Устранена ошибка: при редактировании макросов сбрасывались надписи на кнопках. |
A bug in Edit Macros procedure was fixed. |
Устранение ошибок Ширина полосы пропускания USB превышена и Ошибка USB-подключения сенсора Kinect на консоли Xbox 360 |
Fix USB bandwidth exceeded and USB connection problem errors with Kinect on Xbox 360 |
Устранена ошибка, которая не позволяла приложению для работы с камерой сохранять сделанные снимки при включенных параметрах Показывать последние открытые элементы в списках переходов на начальном экране или панели задач. |
Addressed issue that was preventing the Camera application from saving a captured image when Show recently opened items in Jump Lists on Start or the taskbar settings is enabled. |
Если при воспроизведении видео возникает ошибка (например, с кодом состояния 69-C00D36C4 или 80-C00DF242), см. раздел Устранение проблем с видео на консоли Xbox 360. |
If you see a status code (such as 69 — C00D36C4 or 80 — C00DF242) when you try to play a video, see Fix Xbox 360 video problems. |
Устранена проблема, появившаяся в обновлении KB4022714, при которой во время печати из кадра в Internet Explorer и Microsoft Edge возникала ошибка 404 либо на печать выводилась пустая страница. |
Addressed an issue introduced by KB4022714 where Internet Explorer and Microsoft Edge printing from a frame may result in 404 not found or blank page printed. |
Используйте ее каждый раз, когда возникает ошибка или некорректное поведение игры или приложения, чтобы разработчики могли исследовать и устранить проблему. |
Use it whenever you encounter a problem or unexpected behavior to help the development team investigate and resolve problems. |
Подробнее о флажке -ObjC и его установке см. в разделе Facebook SDK для iOS: ЧаВо и устранение неполадок. Ошибка «Unrecognized Selector». |
You can learn more about the trade offs, about the — ObjC flag, and how to set it in our iOS Troubleshooting, Unrecognized Selector Error. |
Другое возможное решение исходит от Рони и трика, гештальт-психологов, которые предполагают, что ошибка может быть устранена в результате группировки. |
Another possible solution comes from Roney and Trick, Gestalt psychologists who suggest that the fallacy may be eliminated as a result of grouping. |
С момента его обнаружения были разработаны обходные пути, чтобы предотвратить блокировку компьютера, и ошибка была устранена в последующих процессорах Intel. |
Since its discovery, workarounds have been developed to prevent it from locking the computer, and the bug has been eliminated in subsequent Intel processors. |
Машинное нарезание резьбы происходит быстрее и, как правило, более точно, поскольку устраняется человеческая ошибка. |
Machine tapping is faster, and generally more accurate because human error is eliminated . |
В то время как эта ошибка была устранена , он был снова арестован в США по тому же подозрению два дня спустя. |
While this mistake was resolved, he was again arrested in US for the same suspicion two days later. |
Эта ошибка должна быть устранена в рамках данной статьи. |
This fault within the article should be addressed. |
Его цель состоит в устранении дефектов продукта путем предотвращения, исправления или привлечения внимания к человеческим ошибкам по мере их возникновения. |
Its purpose is to eliminate product defects by preventing, correcting, or drawing attention to human errors as they occur. |
После завершения проверки владельцу будет выдан контрольный лист с ошибками, которые необходимо устранить , прежде чем автомобиль сможет проехать. |
After the inspection is completed, the owner will be given a check list with errors that must be repaired before the vehicle can pass. |
Ссылки на страницы устранения неоднозначности из главного пространства обычно являются ошибками. |
Links to disambiguation pages from mainspace are typically errors. |
После завершения проверки владельцу будет выдан контрольный лист с ошибками, которые необходимо устранить , прежде чем автомобиль сможет проехать. |
The LUCAS soil organic carbon data are measured surveyed points and the aggregated results at regional level show important findings. |
Способность учреждений выявлять и устранять факторы риска и учиться на ошибках имеет принципиальное значение для эффективного обеспечения безопасности. |
The ability of the agencies to identify and address risk factors and learn from past mistakes is critical to good security management. |
если клиент взаимодействует со специалистом службы поддержки Майкрософт, мы собираем данные или отчеты об ошибках для диагностики и устранения проблем; |
When a customer interacts with a Microsoft support professional, we collect support data or error reports to diagnose and resolve problems. |
Далее вы сможете загрузить все точки, не содержащие ошибок, или скачать таблицу с информацией об ошибках и инструкциями по их устранению . |
You’ll have the option to upload all the locations without errors or download your spreadsheet with instructions on what the errors are and how to fix them. |
Функцию Сообщить о проблеме следует использовать только для сообщения об ошибках и некорректном поведении игр и приложений — это поможет нам быстрее заняться устранением проблем. |
However, use Report a problem to report problems or unexpected behavior encountered on the console, as that will help us investigate the problems much faster. |
В этом разделе вы найдете сведения об ошибках, а также их коды и ссылки на распространенные способы устранения ошибок. |
The following topic describes the recovery tactics and provides a list of error values with a map to the most common recovery tactic to use. |
Если для какой-либо из общих записных книжек в списке отображаются сообщения об ошибках, нажмите кнопку Вызов справки рядом с сообщением, чтобы приступить к устранению соответствующей неполадки. |
If you see any error messages for any of the shared notebooks in your list, click the Get Help button next to each to begin troubleshooting the problem. |
Об административных ошибках рассуждать тоже не мое дело, да и всю эту административную сторону я устраняю совсем. |
It is not my business to discuss the blunders of administration either, and I prefer to leave out this administrative aspect of the subject altogether. |
Если вы видите Это сообщение не отправлено или сообщение об ошибке Не удалось установить соединение с Facebook, когда вы пытаетесь отправить сообщение, воспользуйтесь следующими советами по поиску и устранению неисправностей. |
If you see a This message didn’t send or Unable to connect to Facebook error message when you try to send a message, try these troubleshooting tips. |
Устранена проблема, из-за которой чрезвычайно высокое число очисток операций ввода-вывода может приводить к ошибке. |
Addressed issue where an extremely high number of I/O flushes might lead to an error. |
Сообщение об ошибке необходимо устранить , прежде чем пользователь сможет закрыть обращение. |
An error message must be addressed before a user can close the case. |
В этом списке перечисляются известные ошибки и проблемы, а также инструкции по их устранению и информация о том, как избежать этих ошибок. |
The Errata page contains information on known bugs and problems in the release and instructions on fixing, avoiding or working around them. |
Если вы видите в «Помощнике по пикселям» ошибки или предупреждения по какой-либо из своих страниц, нажмите Подробнее, чтобы устранить проблему. |
If the Pixel Helper tool displays errors or warnings on any of your pages, click Learn More to help resolve the issue. |
Средство устранения неполадок с базами данных Microsoft Exchange обнаружило в журнале одно или несколько событий MSExchangeIS 5000 с кодом ошибки 0x80004005. |
The Microsoft Exchange Database Troubleshooter Tool detected one or more MSExchangeIS 5000 events with error code 0x80004005 in the Application log. |
Средство устранения неполадок с базами данных Microsoft® Exchange обнаружило в журнале одно или несколько событий MSExchangeIS 9519 с кодом ошибки 0xfffffb3a. |
The Microsoft® Exchange Database Troubleshooter Tool detected one or more MSExchangeIS 9519 events with error code 0xfffffb3a in the Application log. |
Если возникли какие-либо проблемы с подключением к службе Xbox LIVE, см. раздел Поиск и устранение неполадок соединения Xbox 360 со службой Xbox Live или Решение ошибки соединения Xbox 360. |
If you are having trouble staying connected to Xbox Live, see Troubleshoot Xbox 360 connection to Xbox Live or try the Xbox 360 Connection Error Solution. |
В результате могут возникать ошибки, для устранения которых требуются действия пользователя, например, если он сменил пароль на www.facebook.com или его аккаунт был заблокирован из соображений безопасности. |
As a result, there can be errors that require user action to resolve such as if they changed their password on www.facebook.com or their account has been disabled for security reasons. |
Средство устранения неполадок с базами данных Microsoft® Exchange обнаружило в журнале одно или несколько событий MSExchangeIS 5000 с кодом ошибки 0x3f5. |
The Microsoft® Exchange Database Troubleshooter Tool detected one or more MSExchangeIS 5000 events with error code 0x3f5 in the Application Log. |
После устранения проблем с дисковой подсистемой или проверки ее стабильности воспользуйтесь указанными ниже способами для восстановления после ошибки с кодом -1018. |
Having corrected any issues with the disk subsystem, or having otherwise verified its stability, use the following methods to recover from the — 1018 error. |
Устраните ошибки средства чтения с экрана или программы распознавания голоса из-за переходов по страницам. |
Stop page transitions from causing problems with your screen reader or voice recognition software. |
Если наблюдаются проблемы при подключении к сети или возникают сетевые ошибки, попробуйте воспользоваться решением по устранению ошибок сетевого подключения на Xbox One. |
If you’re having problems connecting to your network or you’re getting errors related to network connectivity, try the Xbox One Network Connection Error Solution. |
Средство устранения неполадок с базами данных Microsoft® Exchange обнаружило в журнале приложений одно или несколько событий MSExchangeIS 9518 с кодом ошибки 0xfffffddc. |
The Microsoft® Exchange Server Database Troubleshooter Tool detected one or more MSExchangeIS 9518 events with error code 0xfffffddc in the Application log. |
Средство устранения неполадок с базами данных Microsoft Exchange обнаружило в журнале приложений одно или несколько событий ESE 474 с кодом ошибки -1018. |
The Microsoft Exchange Database Troubleshooter tool detected one or more ESE 474 events with error code — 1018 in the Application log. |
Для устранения причины этой ошибки воспользуйтесь редактором ADSI или аналогичным средством, чтобы удалить отсутствующий тип адреса из атрибута gatewayProxy политики получателей. |
To address this error, use ADSI Edit or a similar tool to remove the missing address type from the gatewayProxy attribute of the recipient policy. |
Как установить видеочат, использовать его и устранять ошибки. |
Learn how to set up, use, and troubleshoot video chat problems. |
Устранена проблема, при которой неправильно выполнялось перечисление устройства Bluetooth с низким энергопотреблением с возникновением соответствующей ошибки в диспетчере устройств . |
Addressed issue where a BT LE device is not enumerated correctly, which throws an error in the Device Manager. |
При обращении к отладчику запускается скрапинг вашей страницы, поэтому если в HTML-коде есть ошибки, их можно устранить прямо в отладчике. |
The debugger also triggers a scrape of your page, so if you do have errors in your HTML you can use the debugger to update your content. |
Это средство устранения неполадок работает на компьютерах с Windows и может исправлять ошибки активации для Office 365, пакета Office 2016 и отдельных приложений Office 2016, таких как Project, Visio, Word или Outlook. |
This troubleshooter runs on Windows PCs and can fix activation errors for Office 365, Office 2016, and individual Office 2016 apps, like Visio, Project, Word, and Outlook. |
Позволяет ИТ-администраторам на научной основе устранять ошибки ввода-вывода, используя полный журнал событий для перехода состояния устойчивости. |
Enables IT administrators to scientifically troubleshoot I/O failures using a comprehensive event log for the resiliency state transition. |
Поэтому время от времени нам приходится возвращаться и устранять ошибки. |
Which is why we got to go back and shake out the bugs every now and again. |
Некоторые расхождения возникли, небольшие ошибки, которые вскоре будут устранены . |
Some inconsistencies have arisen, small mistakes that will soon be eliminated . |
Создание прозрачного слоя для защиты входных данных может уменьшить эту вероятность ошибки, если не полностью устранить ее. |
Creating a transparent layer to secure the input can reduce this error — proneness, if not entirely eliminate it. |
Устранение систематической ошибки повышает точность, но не изменяет точность. |
Eliminating the systematic error improves accuracy but does not change precision. |
Я думаю, что эта статья нуждается в тщательной проверке фактов, чтобы устранить любые возможные ошибки, допущенные вандалами. |
I think this article needs to be fact — checked thoroughly to clean out any possible errors introduced by vandals. |
Клеи PMF устраняют ошибки смешивания конечным пользователем и уменьшают воздействие отвердителей, которые могут содержать раздражители или токсины. |
PMF adhesives eliminate mixing mistakes by the end user and reduce exposure of curing agents that can contain irritants or toxins. |
Не существует простого способа полностью устранить эти ошибки, но информирование оценщиков о них с помощью обучения полезно. |
There is no simple way to completely eliminate these errors, but making raters aware of them through training is helpful. |
Чтобы исправить ошибки в алгоритмах глубинного обучения, нужно пересмотреть весь алгоритм.
На совещании была обновлена таблица акустических данных, чтобы исправить ошибки по судну G. O.
Палитра понизило, Комбайн вы начинаете Bouton, исправить ошибки, связанные с различным разрешением экрана….
Palette downgraded, hack you bouton start, fix bugs related to different screen resolution….
Специалистам предстоит разработать новую систему переписи экспонатов и исправить ошибки.
Как исправить ошибки, раскрытые в математических рассуждениях учащихся и студентов?
Hopefully this new ROM may correct errors or problems that the phone had.
Проверить мое правописание, исправить ошибки в синтаксисе? Известный грамотей как он?
Это химический карандаш, которым Гобо безуспешно пытается исправить ошибки в тексте.
Releasing only one major feature at a time allows bugs to be easily located and fixed.
Недавно Facebook выпустила новую версию 3.
Recently Facebook has released a
Могут ли два человека вернуться назад во времени и исправить ошибки, которые они сделали?
Утверждение о том, что заявитель имел возможность исправить ошибки второго собеседования в ходе третьей беседы, несправедливо, поскольку
эти
ошибки
стали очевидными лишь по окончании третьего интервью.
The argument that the complainant had the opportunity to correct errors from the second interview during the third interview is incorrect,
as the faults only became obvious after the third interview itself.
Изменения в предлагаемых корректировках по
сравнению с предыдущими проектами были внесены с тем, чтобы исправить ошибки в предложениях в рамках этой главы согласно просьбам, высказанным теми, кто предложил корректировки.
Any changes in the
proposed adjustments from prior drafts have been made to correct errors in the proposals as requested by those proposing the adjustments.
Если 170 грн штрафа не заставят продавца исправить ошибки в налоговой накладной в течение 10 календарных дней,
следующих за днем получения налогового уведомления- решения п.
If UAH 170 do not force the seller to correct mistakes in tax invoice within 10 calendar days
following the day of receipt of tax assessment notice para.
Ты можешь использовать влажные руки, если ты хочешь исправить ошибки или сделать волны твоих коротких волос, чтобы стать более мягким.
You can use wet hands, if you want to correct errors or
to
make the waves of your short hair
to
become softer.
Комитет считает, что государство- участник
приняло правильные правозащитные меры, позволив заявителю исправить ошибки в протоколе собеседования.
The Committee considers that the State party took
appropriate remedial action by allowing him the opportunity to correct errors in the minutes of the interview.
Новая версия технических стандартов ОСДМ( SDMX) призвана исправить ошибки и несоответствия, обеспечивая при этом решения для хорошо известных случаев использования,
которые в настоящее время не поддерживаются.
The new version of the SDMX technical standards should fix bugs and inconsistencies, while providing solutions to well-identified use
cases that are not currently supported.