Поиск ошибок перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «поиск ошибок» на английский

search for errors

find errors

find bugs

bug hunting

looking for errors


Такой подход облегчает поиск ошибок, которые могли возникнуть в вашем тесте.


Аудит, поиск ошибок и дублей, оценка состояния SEO на момент обращения к специалистам.



Audit, search for errors and duplicates, assessment of the state of SEO at the time of contacting specialists.


Данный метод основан на использовании непривычных для учеников советских школ упражнений: дебатов, игр, заданий на поиск ошибок и сравнение ситуаций.



The communicative approach combines methods that use unusual for graduates of Soviet schools exercise games, debates, assignments to find errors in the comparison, analysis of situations.


Целью QA-тестирования является поиск ошибок в поведении игры, которые кроются в её дизайне.



The purpose of QA is to find errors in the game’s behavior relative to its design.


Меньше времени тратится на поиск ошибок, потому что они появляются быстро.



Less time is spent trying to find bugs because they show up quickly.


SharpChecker — это платформа статического анализа программ на языке C#, ориентированная на поиск ошибок.



SharpChecker is the platform for static analysis of C# programs, aimed at finding bugs.


Это позволяет сэкономить много времени, обычно затрачиваемого на анализ и поиск ошибок.



This saves a lot of time that used to be spent guessing and searching for errors.


Код JavaScript интерпретируется построчно, что делает поиск ошибок очень простым.



JavaScript code is interpreted line by line, which makes finding errors very easy.


Довольно-таки быстрая компиляция (программист меньше ждет, пока Ада создаст.ёхё файл и имеет больше свободного времени на программирование и поиск ошибок).



Rather quick compilation (the programmer waits less when Ada creates an.exe file and has more free time for programming and searching for errors).


Статья про поиск ошибок работы с памятью — утечек памяти, доступ за пределами выделенных участков памяти и т.п.



Article about finding errors of work with memory — memory leaks, access behind memory boundaries, etc.


Эти возможности повышают надежность и отказоустойчивость приложения, а также ускоряют поиск ошибок и принятие решений администратором сервиса для изменения аппаратных ресурсов сервера.



Monitoring the state improves the reliability and fault tolerance of the application, speeds up the search for errors and decision-making by the service’s administrator for changing the server’s hardware.


Статический анализатор PVS-Studio в настоящее время предоставляет гораздо больше возможностей, чем поиск ошибок в параллельных и 64-битных программах.



PVS-Studio static analyzer now provides much more opportunities than just finding errors in parallel and 64-bit programs.


Они уменьшают время на отладку (поиск ошибок) и, таким образом, уменьшают общее время разработки.



They decrease the time spent in debugging (search for errors) and thus decrease the overall development time.


Во время занятий с использованием коммуникативной методики активно применяются ролевые игры, диалог с партнером, поиск ошибок, сопоставление и сравнение, развивающие не только память, но и логическое, аналитическое и образное мышление.



During the exercises with the use of communicative methods are actively used role-playing, dialogue with a partner, search for errors, correlation and comparison, developing not only memory but also logical, analytical and creative thinking.


Кроме того, некоторые функции и компоненты Windows будут рассматриваться Microsoft, как «центральные области», и поиск ошибок в них приведет к большим вознаграждениям.



On top of that, some Windows features and components will be treated by Microsoft as «focus areas» and finding bugs in them will result in bigger rewards.


Быстрый поиск ошибок — он дает вам подробную информацию об ошибках, которые произошли в XML, CSS или JavaScript с помощью индикатора ошибки в строке состояния.



Find errors quickly — It gives you a detailed information about errors that occurred in XML, CSS or JavaScript through a status bar error indicator.


В обязанности независимому аудитору вменяется поиск ошибок или ненадлежащего оформления документов в пределах общепризнанных ограничений процесса аудитирования.



The independent auditor has the responsibility to search for errors or irregularities within the recognized limitations of the auditing process.


В настоящее время, в дополнение к С и С++, статический анализатор PVS-Studio поддерживает поиск ошибок в программах, написанных на языке C#.



Currently, in addition to C and C++, PVS-Studio static analyzer supports finding bugs in programs written in C#.


Злоумышленник Organizations пустить эти средства в качестве приоритетной для них, и они вкладывают много в те инструменты, похожие на то, как компания будет инвестировать в поиск ошибок в программе, например.



Cyber-criminal organizations put these tools as a priority to them, and they invest a lot in those tools, similar to how a company would invest in finding bugs in it’s software, for example.


31 Оценивание и улучшение онтологий (поиск ошибок путем последовательной (term-by-term) проверки, решение проблем взаимодействия, разделение (декомпозиция) больших онтологий на взаимосвязанные модули).



Evaluating and improving ontologies (finding errors via manual term-by-term inspection, solving interoperability problems, decomposing large ontologies into interconnected modules) (2Z41)

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 70. Точных совпадений: 70. Затраченное время: 121 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

поиск ошибок

поиск ошибок

1) Computers: trouble-shooting

2) Oil: search for errors

3) SAP.tech. troubleshooting

Универсальный русско-английский словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «поиск ошибок» в других словарях:

  • поиск ошибок — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN search for errors …   Справочник технического переводчика

  • поиск ошибок (в программе) — Деятельность, в результате которой выявляются ошибки в программе с целью их последующего исправления. [ГОСТ 19781 90] Тематики обеспеч. систем обраб. информ. программное EN error detection …   Справочник технического переводчика

  • Поиск ошибок (в программе) — 53. Поиск ошибок (в программе) Error detection Деятельность, в результате которой выявляются ошибки в программе с целью их последующего исправления Источник: ГОСТ 19781 90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • поиск — 23.04.12 поиск* [search (find)]: Функция или режим, который позволяет пользователю обнаруживать определенные последовательности знаков (символов), встроенные команды или знаки с определенными атрибутами в тексте. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Поиск с возвратом — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • ПОИСК ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ — одна из наиболее распространенных задач анализа данных (см.) в социологии, состоящая в выявлении взаимодействий признаков (см.). Проблема П.в. особую актуальность имеет для социологии, экономики и др. поведенческих наук, анализ данных в к рых… …   Российская социологическая энциклопедия

  • Коды ошибок BIOS — Во время начальной загрузки компьютера при помощи программ, записанных в BIOS происходит первоначальная проверка. В случае сбоя во время проверки BIOS может выдать информацию, позволяющую выявить причину сбоя. Среди таких способов есть вывод… …   Википедия

  • метод проб и ошибок — способ выработки новых форм поведения в проблемных ситуациях. М. п. и о., широко используемый бихевиоризмом для объяснения научения как вероятностного процесса, получил распространение в психологии после работ Э. Л. Торндайка, согласно к рым… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Ночь ошибок (фильм, 1974) — Ночь ошибок Жанр Спектакль, комедия Режиссёр Михаил Козаков В главных ролях Александр Калягин Олег Даль Марина Неелова Константин Райк …   Википедия

  • Метод проб и ошибок — это метод случайного подбора частных методов и приемов действий в расчете лишь на возможный успех. В обычной жизни его еще называют методом «тыка». Этот метод обеспечивает быструю педагогическую реакцию и быструю отдачу со стороны воспитанника.… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19781 90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа: 9. Абсолютная программа Non relocatable program Программа на машинном языке, выполнение которой зависит от ее… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

RK811HLP Allocations: Analysis Report for Error Search .

enjoyops.de

enjoyops.de

RK811HLP Перерасчеты: отчет анализа для поиска ошибок .

enjoyops.de

enjoyops.de

If there is such error, one should search for its cause in the scenario initialization function.

unitesk.com

unitesk.com

При возникновении такой ошибки ее причину следует искать в функции инициализации сценария.

unitesk.ru

unitesk.ru

The technical infrastructure has been

[…]
strengthened with the view to developing a UNESCO search engine.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Была укреплена

[…]
техническая инфраструктура с целью развития механизма поиска ЮНЕСКО.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Given the astronomical odds that an error in the Rom Search will net the same incorrect address […]

value twice, satisfy the SEARCH ROM requirements, and pass the CRC-8 check, this algorithm

[…]

will provide ultra-reliable reporting of arrivals and departures.

elin.ru

elin.ru

Учитывая

[…]
исчезающе маа лую вероятность того, что ошибка при поиске ПЗУ приведет к считыванию одного и того же некорректного […]

значения адреса дважды, при этом полученное значение удовлетворит

[…]

требованиям Поо иска ПЗУ и пройдет проверку контрольной суммы CRCC8, данный алгоритм обеспечивает сверхнадежж ную регистрацию подключения и отключения приборов.

elin.ru

elin.ru

The law recommended

[…]
in theGuide does not prescribe the impact of an error in grantor information that does not constitute a search criterion, for example, an error in the address of the grantor or in the grantor’s […]

birth date where this

[…]

latter information is required to be entered.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

ничего не говорится о последствиях ошибки в информации о праводателе, которая не является критерием поиска, например, ошибки в адресе этого лица или в его дате рождения, в тех случаях, когда […]

эта последняя информация должна вноситься.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The new version of the program an

[…]

opportunity to batch

[…]
download files, improved selection and the search for alternative servers, the error that led to the impossibility of resuming […]

files when the

[…]

unexpected breakage of communication, improved user interface, fixed handling of non-standard server responses, and also remove the restriction on the number of connection attempts server.

abcname.net

abcname.net

В новой версии программы появилась

[…]

возможность пакетного

[…]
скачивания файлов, усовершенствован отбор и поиск альтернативных серверов, исправлена ошибка, приводившая к невозможности […]

докачки файлов

[…]

при неожиданном обрыве связи, улучшен пользовательский интерфейс, исправлена обработка нестандартных ответов сервера, а также убрано ограничение на количество попыток соединения с сервером».

abcname.net

abcname.net

At the 174th and 177th sessions the Secretariat presented the annual reports of the Headquarters Utilization Fund for 2008-2009 and 2010. It was pointed out that in previous financial statements personnel-related costs had been included, in error, when making the calculations of the ratio percentage of staff costs to expenditure, as authorized by the Financial Regulations of the Fund, should be no higher than 50%.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

На 174-й и 177-й сессиях Секретариат представил ежегодные доклады, касающиеся Фонда использования помещений Штаб-квартиры за период 2008-2009 гг. и 2010 г. Отмечалось, что в предыдущих финансовых отчетах расходы, связанные с сотрудниками, ошибочно учитывались при расчете процентного соотношения расходов на персонал и общей суммы расходов, которое согласно положению о финансах фонда не должно превышать 50%.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Let’s say that the search of an error itself and fixing it will take about 15 […]

minutes in this case since the person is handling

[…]

a recently written code and knows it well.

viva64.com

viva64.com

Будем считать, что поиск самой ошибки и её исправление в этом случае занимает […]

около 15 минут, поскольку человек работает

[…]

с недавно написанным кодом и хорошо в нём ориентируется.

viva64.com

viva64.com

Where, in the course of a criminal investigation, it is reasonable to presume that the weapon used in a crime, a wanted person, a corpse or objects or valuables which may be significant to the inquiry are to be found in

[…]

someone’s home, the official or organ conducting the

[…]
investigation carries out a search in order to locate and […]

retrieve them.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

При наличии достаточных оснований по расследуемому уголовному делу полагать, что в жилище у какого-либо лица находятся орудие преступления, разыскиваемое лицо, труп, предметы и ценности, могущие иметь значение

[…]

для дела, должностное лицо или

[…]
государственный орган, производящие расследование, производит […]

обыск для их отыскания и изъятия.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

In view of this error of translation, the Committee […]

has repeatedly stated that the English and French versions must take

[…]

precedence over the erroneous Spanish text, and has decided that the mere submission of an application is insufficient and that the matter must also have been examined by the other international body.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

С учетом этой ошибки перевода Комитет неоднократно […]

заявлял, что английский и французский тексты должны иметь преимущественную

[…]

силу по сравнению с неверным текстом на испанском языке, и вынес решение о том, что простое представление вопроса является недостаточным и что вопрос также должен быть рассмотрен другим международным органом.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

On the question on the admissibility of evidence, in the case of a violation of the rules of evidence it was up to the courts to decide whether the violation was so significant that the evidence could not

[…]

be used by the police and prosecutors, or whether it was

[…]
due to a minor error, in which case […]

the evidence could be used.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Что касается принятия к рассмотрению доказательств, то в случае нарушения правил сбора доказательств принятие решения о том, является ли такое нарушение столь значимым, что

[…]

доказательство не может быть использовано полицией и

[…]
прокуратурой, или оно обусловлено незначительной […]

ошибкой, что позволяет принять

[…]

доказательство к рассмотрению, возлагается на суды.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Neither the NDPHS collectively nor its Partners

[…]
individually will be responsible for any claim, loss or liability attributable to errors, inaccuracies or other defects in the web site (which is including, but not limited to its Project Pipeline and Database sections), the service or the displayed search results, or any part thereof, arising from any act or omission or (to the maximum […]

extent permitted by relevant laws) any negligence.

ndphs.org

ndphs.org

Ни в целом NDPHS, ни индивидуальные

[…]
Партнеры не несут ответственности  за какие-либо претензии, ущерб или убытки, причиненные по причине ошибок, неточностей или иных дефектов на веб-сайте (включая, но при этом не ограничиваясь секциями Проектной Линии и Базы данных), услугами или помещенными на сайт результатами исследований, или отдельными их элементами, допущенными по причине […]

каких-либо оплошностей

[…]

(в пределах, допускаемых соотвтетствующими законами) или по неведению.

ndphs.org

ndphs.org

Categorical targeting is attractive to programme administrators because it is relatively inexpensive, but targeting errors can be high – e.g. not all female-headed households are food insecure (inclusion error), but many male-headed households are (exclusion error).

fao.org

fao.org

Адресация по

[…]
категориям является привлекательной для администраторов программ, поскольку она стоит относительно недорого, однако ошибки адресации могут быть весьма существенными: например, далеко не все возглавляемые женщинами домашние хозяйства являются неблагополучными в плане продовольственной безопасности (ошибочное включение), однако многие домохозяйства, возглавляемые мужчинами, таковыми являются (ошибочное исключение).

typo3.fao.org

typo3.fao.org

In the context of the analysis of the

[…]

development of copyright in the digital

[…]
environment, and the search for a fair balance between […]

the interests of copyright owners

[…]

and users, the issue has been addressed at the regional level in studies prepared by renowned copyright academics in Africa, Latin America, Central and Eastern Europe and South-East Asia.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В контексте анализа авторского

[…]
права в условиях цифровой среды, а также поиска сбалансированности […]

интересов обладателей

[…]

и пользователей авторского права этот вопрос был рассмотрен на региональном уровне в исследованиях, подготовленных известными специалистами по авторскому праву в Африке, Латинской Америке, Центральной и Восточной Европе, а также в Юго-Восточной Азии.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Furthermore, in paragraphs 4 and 5 of the same decision the COP encouraged the secretariat to update the software required for the roster of independent experts on the basis of new technological developments and the

[…]

needs of the Parties, and to report to COP 10

[…]
on the possibility of developing a common web-based search tool that will enable the rosters of experts of the three Rio Conventions to be searched.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Кроме того, в пунктах 4 и 5 этого же решения КС рекомендовала секретариату обновить программное обеспечение, требующееся для ведения учетного списка независимых экспертов, исходя из новых технологических изменений и

[…]

потребностей Сто рон, а

[…]
также представить КС 10 доклад о возможности разработки общего инструмента для поиска информации в сети Интернет, который позволит вести поиск в учетных […]

списках экспертов

[…]

трех рио-де-жанейрских конвенций.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Government also informed the Working Group of the progress made in relation to the prevention and the investigation of enforced disappearance, noting the launch of the National Register of Missing Persons and Unidentified

[…]

Corpses, the National

[…]
Plan for the Search for Missing Persons and the regulation and support of the Emergency Search Mechanism, by the Commission on the Search for Missing Persons […]

(CBPD), in addition

[…]

to the already established Single Virtual Identification Centre (CUVI).

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Правительство также проинформировало Рабочую группу относительно успехов в плане предупреждения и расследования насильственных исчезновений, отмечая введение в действие Национального регистра пропавших без вести

[…]

лиц и неопознанных

[…]
останков, Государственного плана по поиску пропавших без вести лиц и регулирование и поддержку механизма по незамедлительному поиску Комиссией по поиску пропавших […]

без вести лиц

[…]

(КППЛ), в добавление к уже учрежденному Единому центру виртуальной идентификации (ЕЦИ).

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

A search is undertaken on the basis of evidence sufficient […]

to justify the supposition that the crime weapon, criminally

[…]

acquired objects or valuables, or other objects or documents which may be significant to the inquiry are kept in a specific facility, at a given location or in a home; and may proceed only on the basis of a reasoned decision by the investigator and with a mandate issued by the public procurator or his/her deputy.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Основаниями для производства обыска являются наличие достаточных […]

данных полагать, что в каком-либо помещении или ином месте,

[…]

или у какоголибо лица находятся орудие преступления, предметы и ценности, добытые преступным путем, а также другие предметы или документы, могущие иметь значение для дела, и он осуществляется только по мотивированному постановлению следователя с выдачей санкции прокурора или его заместителя.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Consequently it is particularly

[…]

important that both the

[…]
international search report and the written opinion by the International Searching Authority are […]

produced to consistent

[…]

standards, so that they may be used effectively by any other Authority, as well as by applicants and designated Offices.

wipo.int

wipo.int

Следовательно, особенно важно,

[…]
чтобы отчет о поиске и письменное сообщение Международного поискового органа соответствовали установленным […]

стандартам

[…]

для того, чтобы они могли быть эффективно использованы любым другим компетентным Органом, а также заявителями и указанными ведомствами.

wipo.int

wipo.int

The Committee further regrets reports that the State party has discontinued the

[…]
issuance of reports for stops unless they lead to a search, and has adopted a policy to issue only receipts for stops and searches instead of a full record.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Кроме того, Комитет сожалеет о том, что органы

[…]

государстваучастника перестали выдавать

[…]
протокол о задержании, если оно не сопровождалось обыском, и ввели практику выдачи одной только справки о задержании и обыске на месте, которая заменила полный протокол.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Where a power of attorney or a document containing the revocation or renunciation of an appointment is submitted to the International Bureau, the

[…]

International Bureau shall

[…]
immediately notify the receiving Office, the International Searching Authority, the Authority specified for supplementary search and the International Preliminary Examining Authority […]

by sending them a copy

[…]

of the power of attorney or document and shall record a change in the indications concerning the agent or common representative under Rule 92bis.

wipo.int

wipo.int

В случае, когда в Международное бюро представляется доверенность, документ, содержащий отмену доверенности или отказ от

[…]

назначения,

[…]
Международное бюро незамедлительно уведомляет Получающее ведомство, Международный поисковый орган, Орган, назначенный для проведения дополнительного поиска и Орган международной предварительной […]

экспертизы,

[…]

направляя им копии этой доверенности или этого документа, и регистрирует изменения, касающиеся агента или общего представителя в соответствии с правилом 92bis.

wipo.int

wipo.int

If the Governing Body considers the use of standardised searches of either or both literature and project databases as an effective means of monitoring the promotion of the use of PGRFA, it may with to request the Secretariat to provide a thorough analysis of the available options (databases) and to develop a standard set of search terms for each measure suggested in Article 6.2 of the Treaty.

planttreaty.org

planttreaty.org

Если Управляющий орган сочтет использование стандартизованного поиска в базе данных по литературе или в тематической базе данных, или и в той, и в другой, эффективным способом мониторинга деятельности по стимулированию использования ГРРППВСХ, он, возможно, решит попросить Секретариат провести тщательный анализ имеющихся вариантов выбора (баз данных) и разработать стандартный набор поисковых терминов для каждой меры, предлагаемой в Статье 6.2 Договора.

planttreaty.org

planttreaty.org

Secondly, they should realize the importance of the

[…]

vetting, monitoring and appraisal processes for

[…]
progressively eliminating policy errors and achieving upgrading over time.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Во-вторых, странам необходимо осознать важное значение

[…]

процедур отбора, мониторинга и

[…]
оценки для постепенного устранения ошибок в политике и достижения […]

со временем намеченных целей.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The errors committed, and the evidence presented, confirm […]

the risk of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Допущенные ошибки и представленные доказательства свидетельствуют […]

о наличии для нее риска жестокого, бесчеловечного или

[…]

унижающего достоинство обращения или наказания.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

This could give rise to undesirable consequences, since advice given

[…]

in a situation of urgency or without appropriate research

[…]
or reflection could result in mistakes or errors of judgment.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Это могло вести к нежелательным последствиям, поскольку консультации, предоставляемые в

[…]

чрезвычайном порядке или без должных изысканий либо анализа,

[…]
могут оказываться причиной заблуждений или ошибок в суждении.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

A report shall be prepared by the Working Group, and once adopted it shall be

[…]

communicated to the Government of the country visited with a

[…]
view to gathering its observations on factual and legal errors.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

После подготовки и утверждения доклада Рабочей группой он

[…]

препровождается правительству посещенной

[…]
страны с целью получения его замечаний, касающихся ошибок в изложении […]

фактов и законодательства.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

It provides ADM/DCO staff with a tool to better manage and monitor in real time the

[…]

field accounting and financial situation, thus enabling them to

[…]
react faster in order to correct or even prevent errors.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Сотрудники ADM/DCO имеют возможность контролировать процесс бухгалтерского учета и финансовое положение в подразделениях на местах и

[…]

управлять ими в режиме реального

[…]
времени, что позволяет им более оперативно реагировать […]

на ошибки, исправляя или даже предотвращая их.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

He also contends that the judgement of 17

[…]
July 2009 contains obvious errors, such as the fact that the […]

judge relied on a statement regarding

[…]

the identification of the assailant by the victim, in which she said that, in addition to seeing a photograph of the author, she also wanted to see his hands because her assailant had tattoos.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Кроме того, он утверждает, что решение от 17

[…]
июля 2009 года содержит явные ошибки, так как судья, например, […]

основывался на заявлении об установлении

[…]

личности нападавшего, сделанном пострадавшей, которая хотела, помимо фотографии автора, посмотреть и на его руки, так как на руках напавшего на нее человека имелась татуировка.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

It noted, however, that the

[…]
document contained some editorial errors and inconsistencies between […]

tabular and narrative presentation.

fao.org

fao.org

Он указал, однако, что в

[…]
документе имеются некоторые редакционные ошибки и несоответствия между […]

табличными данными и описательной

[…]

частью представленного материала.

fao.org

fao.org

In particular, the Software is a complex product and is

[…]

not warranted to be free from

[…]
defects in programming or errors in performance (whether […]

isolated or systematic) or to operate

[…]

without interruption, or to be compatible in all respects with the multiple software and hardware products that may be interfaced with it.

hexagonmetrology.us

hexagonmetrology.us

В частности, ПО является комплексным

[…]
продуктом, и наличие дефектов в программировании, ошибок […]

в работе (как отдельных, так

[…]

и систематических), непрерывная работа, совместимость во всех отношениях с различным ПО и оборудованием, которые могут взаимодействовать с ПО, не гарантируются.

hexagonmetrology.us

hexagonmetrology.us

Похожие слова: поиск ошибок

  • коррекция со стиранием ошибок — erasure correction
  • регистр ошибок — error register
  • забой ошибок — erasure of errors
  • Я, видимо, сделал несколько ошибок — I apparently made a few mistakes
  • интеграл ошибок, интеграл вероятности — erf integral
  • исправление ошибок — correction of mistakes
  • как избежать ошибок — how to avoid pitfalls
  • коррекция ошибок — correction of faults
  • исправление одиночных ошибок и стёртых участков записи — single error and erasure correction
  • одна из самых распространенных ошибок — one of the most common mistakes
  • согласование исправления ошибок — error correction negotiation
  • не делать никаких ошибок — not make any mistakes
  • предотвращение ошибок — preventing errors
  • без ошибок — no mistakes
  • без ошибок — no mistake
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: поиск ошибок

    Поиск и исправление ошибок , или отладка, является основной частью компьютерного программирования.

    Finding and fixing bugs, or debugging, is a major part of computer programming.

    Если не считать нескольких орфографических ошибок , это хорошая композиция.


    Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.

    В наш век компьютеров поиск совместимого партнера может показаться всего лишь несколькими щелчками мыши.


    In this age of the computer, finding a compatible mate may seem to be just a few clicks away.

    Поиск по нашим текстам и электронной почте и сбор анкет на всех нас.


    Searching our texts and emails and gathering profiles on all of us.

    начнут расти … У меня был Делвианский Поиск .


    I had the Delvian Seek.

    Учитель указал на несколько ошибок в моем сочинении по английскому языку.


    The teacher pointed out several mistakes in my English composition.

    Это делает контент лучше, это заставляет поиск работать лучше, когда люди действительно могут зарабатывать себе на жизнь, производя отличный контент.


    It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content.

    Итак, я провел спутниковый поиск нескольких источников тепла.


    So I had the satellite search for multiple heat sources.

    Пусть Боб в Администраторе попросит своих младших помощников помочь вам сделать предварительный поиск .


    Have Bob in Admin have his juniors help you do a preliminary search.

    Поиск источника является приоритетом по умолчанию.


    Finding the source is the default priority.

    Превосходные навыки создают сильную личность, что затрудняет поиск спонсора и, следовательно, работу.


    Superior skills make for a strong personality, which makes it hard to get a sponsor and hence a job.

    И разрешение на поиск .


    And permission to search.

    Если вы находитесь в Карибском бассейне, возможно, ваше сердце настроено на поиск Тоди, будь то кубинская, пуэрто — риканская или Ямайская разновидность.


    If you are in the Caribbean, perhaps your heart is set on finding the tody, whether it be the Cuban, Puerto Rican, or Jamaican variety.

    Однако, принимая во внимание то, что говорится в Иеремии 16:15, этот стих может также намекать на поиск раскаявшихся израильтян.


    In view of what Jeremiah 16:15 states, however, the verse could also allude to the searching out of the repentant Israelites.

    Выполните поиск в онлайн — базе данных в вашем браузере.


    Perform your search of the online database in your browser.

    Ошибок всего несколько, а может, и совсем нет.


    There are only a few mistakes, or perhaps none at all.

    Есть много наград, которые проистекают из практики исправления ошибок .


    There are many rewards that flow… from the practice of making amends.

    Кэм хочет, чтобы мы контролировали поиск … места убийства.


    Cam wants us to supervise a search for the… murder site.

    Если это тот, кого она выслеживала, у нее должно быть больше информации, чем какой — то недельный поиск в браузере.


    If this is who she was tracking, she must have more intel than some week-old browser search.

    Начать поиск и разграничить позицию.


    Start the search and delimit the position.

    Современный поиск и перехват.


    State-of-the-art search and intercept.

    Это не межрасовые баталии, а поиск фактов.


    This is not an interracial hassle, but a search for facts.

    Методом проб и ошибок он случайно нашел правильный ответ.


    Through trial and error, he found the right answer by chance.

    Например, беспилотник может быть запрограммирован на поиск рухнувшего здания, имитируя навигационную систему навозного жука.


    For example, a drone might be programmed to search a collapsed building by mimicking the dung beetle’s navigation system.

    Иди и скажи своему господину, что Бог поручил нам священный поиск .


    Go and tell your master that we have been charged by God with a sacred quest.

    Вы знаете, что некоторые из самых больших ошибок в космологии происходят не от плохой математики, а от плохих предположений.


    You know, some of the greatest errors in cosmology come not from poor math, but from poor assumptions.

    Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

    Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

    Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

    Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

    Точный переводчик

    С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

    Примеры из текстов

    Затем вы проектируете тест или инспекцию и оцениваете гипотезу, после чего празднуете успех (если гипотеза подтверждается) или начинаете поиск источника ошибки сначала.

    You then design a test case or an inspection to evaluate the hypothesis, and you either declare success (regarding proving your hypothesis) or renew your efforts, as appropriate.

    Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction

    Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction

    McConnell, Steve

    © 2004 by Steven С. McConnell

    Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения

    Макконнелл, Стив

    © Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004

    © Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004

    Отладка, поиск ошибок при реализации

    Debugging this feature

    Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle

    Expert One-on-One Oracle

    Kyte, Tom

    Oracle для профессионалов

    Кайт, Том

    © Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003

    © Wrox Press Ltd, 2002

    Следовательно, у дизайнеров есть достаточно времени на поиск ошибок и способов их нивелирования.

    As such, there has been much more time for bugs to surface and much more impetus to find a fix.

    Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions

    CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions

    Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon

    © 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison

    Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов

    Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон

    © Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006

    © Издательский дом «Вильямc», 2007

    Такие среды предоставляют широкий выбор языков программирования, мощные средства поиска ошибок, эффективные инструменты отладки и надежные автоматизированные средства оптимизации производительности приложений.

    Late-wave environments provide numerous programming language choices, comprehensive error checking for code written in those languages, powerful debugging tools, and automatic, reliable performance optimization.

    Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction

    Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction

    McConnell, Steve

    © 2004 by Steven С. McConnell

    Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения

    Макконнелл, Стив

    © Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004

    © Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004

    Один вариант метода немедленно возвращает сообщение об ошибке поиска, а другой ждет в течение определенного интервала времени (задаваемого в качестве параметра).

    One variant returns with a failure indication immediately; the other one waits until a timeout (given as a parameter) has expired.

    Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems

    Modern Operating Systems

    Tanenbaum, Andrew S.

    © Prentice Hall, Inc., 2001

    Современные операционные системы

    Таненбаум, Эндрю

    © Prentice Hall, Inc., 2001

    © Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

    © ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

    Если блок головок оказывается не на той дорожке, на которой нужно, возникает ошибка поиска.

    If the arm is in the wrong place, a seek error has occurred.

    Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems

    Modern Operating Systems

    Tanenbaum, Andrew S.

    © Prentice Hall, Inc., 2001

    Современные операционные системы

    Таненбаум, Эндрю

    © Prentice Hall, Inc., 2001

    © Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

    © ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

    Применение разных нотаций повышает вероятность ошибок при механическом поиске незавершенных фрагментов кода или вообще делает его невозможным.

    Using a variety of notations makes mechanical searching for incomplete code error-prone or impossible.

    Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction

    Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction

    McConnell, Steve

    © 2004 by Steven С. McConnell

    Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения

    Макконнелл, Стив

    © Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004

    © Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004

    Переводы пользователей

    Пока нет переводов этого текста.
    Будьте первым, кто переведёт его!

    Следующие организации доверяют нашей программе проверки стилистики и грамматики на основе ИИ

    • BMW Group
    • European Union
    • Spiegel Magazine
    • Deutsche Presse-Agentur (dpa)
    • Heise
    • Max-Planck-Gesellschaft
    • Blinkist
    • Bertelsmann Stiftung
    • Schweizer Radio und Fernsehen (SRF)
    • JetBrains
    • IP Australia
    • Wirtschaftsuniversität Wien

    Бесплатно зарегистрировавшись, вы получите:

    • Написание текстов без отвлекающих факторов
    • Персональный словарь
    • Оценка стилистики и грамматики
    • Надежное хранение текстов
    • Больше советов по пунктуации, стилю и шрифтовому оформлению в «тщательном режиме»
    • Возможность выбрать темную или светлую тему
    • Chrome
    • Firefox
    • Edge
    • Safari

    Наше расширение для браузера работает на всех сайтах

    С его помощью вы получите советы (грамматические, пунктуационные и т. д.) по улучшению текста электронного письма, статьи для блога или обычного сообщения. LanguageTool автоматически определяет язык текста и прямо во время написания даёт подсказки. В целях обеспечения конфиденциальности расширение LanguageTool не хранит тексты пользователей.

    Более 5000 отзывов в интернет-магазине Chrome

    Самое популярное расширение корректуры текстов для Chrome с более чем 2 миллионами пользователей по всему миру

    Встречайте LanguageTool для macOS

    Теперь расширенные грамматические, орфографические и стилистические подсказки от LanguageTool можно получать прямо в популярных текстовых программах.

    Поддерживаемые приложения

    Интеграция с популярными офисными программами

    Расширение LanguageTool интегрируется с текстовыми программами, помогая писать профессиональные тексты без ошибок. Теперь статья, диссертация или книга, над которой вы работаете, как и обычная заметка, будут выглядеть безупречно.

    • Дополнение для Google Docs

      Бесплатное расширение для браузера позволяет проверять все тексты в Документах Google на наличие грамматических и орфографических ошибок.

      Установить

    • Дополнение для Microsoft Word

      Работает с Windows, Mac и даже с онлайн-версией. Требуется Word 2016 и выше или Office 365.

      Установить

    * Для проверки грамматики в OpenOffice требуется Java 8. В настоящее время недоступно для версии Premium. Возникли проблемы с его установкой? Обратитесь за справкой сюда: Troubleshooting

    Узнайте больше

    Часто задаваемые вопросы

    Пишите профессионально без грамматических, пунктуационных и стилистических ошибок

    LanguageTool исправляет только орфографические ошибки?

    LanguageTool исправляет орфографические ошибки, а также предлагает полный анализ написания всех возможных текстов. В дополнение к орфографии, грамматике и выбору слов корректируется также стилистика текста.

    Находит ли LanguageTool пунктуационные ошибки?

    Да, LanguageTool выявляет и исправляет пунктуационные ошибки всех видов. Он разбирает предложения со сложной структурой и даже различает обязательные и необязательные запятые.

    Каким образом в LanguageTool обнаруживаются и исправляются ошибки?

    Ошибки и подсказки отображаются автоматически во время набора текста, что позволяет его сразу же откорректировать. А двойной щелчок по любому слову отобразит его синонимы.

    Читать далее

    Какие языки проверяет LanguageTool?

    LanguageTool работает с более чем 30 языками. Основными являются русский, английский, украинский, испанский, немецкий и французский. В английской версии можно выбрать между шестью языковыми вариантами (США, Великобритания, Канада, Австралия, Новая Зеландия и Южная Африка).

    LanguageTool – бесплатная программа?

    LanguageTool доступна в двух версиях. Бесплатная версия исправляет орфографические, а также простые пунктуационные и некоторые стилистические ошибки. Только версия Premium выявит все ошибки и поможет создать безупречный текст. Также доступны корпоративные аккаунты для компаний.

    Читать далее

    Будет ли LanguageTool работать в моей программе?

    LanguageTool работает со многими программами и всеми распространенными интернет-браузерами. Также у нас есть специальный текстовый редактор в виде приложения для iOS, macOS (Apple) и Windows. Вам понадобится только одна учетная запись пользователя.

    Читать далее

    Может ли LanguageTool перефразировать предложение?

    Недавно в дополнение к исправлению в LanguageTool появилась функция перефразирования (на основе ИИ). С ее помощью можно переписывать целые предложения, делая их проще, короче или более официальными.

    Читать далее

    Подходит ли LanguageTool для проверки и коррекции курсовой или дипломной работы?

    Да, наша программа поможет вам проверить курсовую и дипломную работу на наличие ошибок. Для других академических работ и публикаций для печати особенно будет полезна функция проверки стилистики текста. Кстати, студенты получают скидку на LanguageTool.

    Читать далее

    Откройте в себе профессионального автора с LanguageTool Premium

    Не ограничивайтесь проверкой грамматики и орфографии — удивляйте всех понятным, четким и стилистически безупречным текстом.

    Узнать больше

    Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить
    самые громоздкие
    ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а
    также улучшить свой письменный русский язык.

    Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них.
    Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово,
    посмотреть описание ошибки
    и выбрать исправленный вариант.

    Инструмент поддерживает 8 языков.

    Символов в тексте
    0

    Без пробелов
    0

    Количество слов
    0

    Вставьте ваш текст для проверки

    Ваш текст проверяется

    Орфография

    Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже
    специалистам.
    Наша автоматическая проверка
    орфографии
    может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст
    практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и
    получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.

    Что входит в проверку текста?

    • грамматические ошибки;
    • стиль;
    • логические ошибки;
    • проверка заглавных/строчных букв;
    • типографика;
    • проверка пунктуации;
    • общие правила правописания;
    • дополнительные правила;

    Грамматика

    Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.

    • Деепричастие и предлог
    • Деепричастие и предлог
    • «Не» с прилагательными/причастиями
    • «Не» с наречиями
    • Числительные «оба/обе»
    • Согласование прилагательного с существительным
    • Число глагола при однородных членах
    • И другие

    Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»

    • Грамматическая ошибка: Идя по улице, у меня…

    • Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.

    Пунктуация

    Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более
    60 самых важных правил.

    • Пунктуация перед союзами
    • Слова не являющиеся вводными
    • Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
    • Союзы «а», «но»
    • Устойчивое выражение
    • Цельные выражения
    • Пробелы перед знаками препинания
    • И другие

    Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»

    • Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял,

    • «Парень понял, как мальчик сделал эту модель»

    Какие языки поддерживает инструмент?

    Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском
    языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском

    Приложение доступно в Google Play
    Приложение доступно в Google Play

    Проверка орфографии онлайн

    Если хотите что-то видеть в нашем сервисе, то можете написать нам через форму обратной связи

    Друзья, если вы не довольны качеством проверки ошибок в тексте, пожалуйста, кроме гневных писем, присылайте пример неправильного определения. Наиболее частые ошибки будут разобраны и опубликованы.

    Будьте конструктивны!

    Исправленный текст:

    Ошибок не найдено!

    Кликнете на слово
    для отмены заменыβ

    Уровень грамотности: 80 lvl

    Наш сервис проверки орфографии исправляет пунктуацию только в части опечаток и ошибок в тексте, вызванных повтором символов ;,() и отсутствием пробела после точки и запятой. 

    После анализа и проверки текста, слова с орфографическими ошибками выводятся справа от формы.

    Автоматическую замену слов можно отменить (например, если в тексте используется абрревиатура), а также для подсчета количества слов с ошибками. 

    • Проверка орфографии русского языка
    • Проверка орфографии английского языка

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поиск ошибок опель астра h
  • Покердом код ошибки 3003
  • Поиск ошибок на телефоне
  • Поиск ошибок на диске и исправление win10
  • Поиск ошибок на автомобиле