Польза от использования агрегатов лексическая ошибка

ВикиЧтение

Деловая переписка: учебное пособие
Кирсанова Мария Владимировна

Лексические ошибки

Лексические ошибки

1. Неправильное использование слов и терминов

Основная масса ошибок в деловых письмах относится к лексическим. Недостаточная грамотность приводит не только к курьезной бессмыслице, но и абсурду.

Отдельные термины и профессиональные жаргонные слова знакомы узкому кругу лиц определенной профессии, поэтому требуется обязательная расшифровка их в тексте. Расшифровывать нужно и термины, которые в разных отраслях промышленности имеют различное значение.

2. Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов

Часто в деловой язык попадают слова, обозначающие понятия, за которыми уже закреплен русский эквивалент. Например: срок выполнения может быть пролонгирован (вместо продлен). Употребление иностранной лексики должно быть обусловлено тремя обстоятельствами: необходимостью, уместностью и точностью словоупотребления.

3. Плеоназмы

Одной из причин Плеоназмов (от греч. pleonasmos – излишество) является неправильное употребление иностранных слов, например: промышленная индустрия (в слове «индустрия» уже заключено понятие «промышленная»); форсировать строительство ускоренными темпами («форсировать» означает «вести ускоренными темпами»). Плеоназмы засоряют язык.

4. Тавтология

Это смысловой повтор, который возникает в тех случаях, когда в предложении соседствуют однокоренные слова. Например: польза от использования навесных агрегатов; следует учитывать следующие факторы.

5. Неразличение слов-паронимов

Паронимами называются близкие по звучанию родственные слова, различающиеся по смыслу: гарантийный – гарантированный; поместить – разместить и т. д. Часто составители деловых писем вместо слова «командированный» употребляют слово «командировочный». Слово «командированный» образовано от глагола «командировать» и имеет значение «лицо, посланное в командировку». Слово «командировочный» образовано от имени существительного «командировка» и означает предметы и обстоятельства, связанные с этим понятием.

6. Ошибки в употреблении слов-синонимов

Синонимами называются слова с одинаковым или близким значением: возвести – построить. Слова-синонимы редко бывают полностью тождественны одно другому. Глагол «построить» может употребляться в любом контексте и сочетании с любым именем существительным, когда речь идет о сооружении, строительстве, постройке чего-либо: построить дом, завод. Глагол «возвести» в соответствии со значением приставки воз– может употребляться только применительно к тому, что возвышается над чем-либо, поднимается вверх: возвести здание, стены.

Неправильное употребление слов-синонимов происходит от того, что многозначное слово может быть синонимичным другому только в одном отношении. Например, характерное для деловых текстов слово «запрос» в одном из значений синонимично слову «требование». В то же время оно не имеет присущего слову «требование» значения – норма, порядок, которому кто-то или что-то должно соответствовать.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Читайте также

Ошибки Кейнса

Ошибки Кейнса
Еще один хорошо известный экономист также проморгал в 1929 году внезапный обвал рынков и экономический кризис. Р. Дж. Хоутри, ведущий британский монетарист и исследователь циклов, в 1926 году был убежден, что если кредит будет находиться под контролем, то от

Устраняйте ошибки

Устраняйте ошибки

«Безумие – это повторение одинаковых действий, в расчете получить разные результаты».
Альберт Эйнштейн
Молодому трейдеру следует разобраться с тем, что приносит результат, и добиваться повторения таких действий. Одновременно, необходимо устранять

Ошибки в инвестициях – это ошибки инвесторов

Ошибки в инвестициях – это ошибки инвесторов
Сейчас я больше, чем когда бы то ни было, убежден в том, что все ошибки в инвестициях на самом деле ошибки инвесторов.Инвестиции не совершают ошибок. В отличие от инвесторов.Инвестирование – это выбор. Именно об этой

12.3. Руководящие ошибки

12.3. Руководящие ошибки
Сравнение документов с фактами – один из самых эффективных способов контроля у чиновников. С этим столкнулись многие, например, «Инвестиционная компания „Соколовская“, подотчетная «СУЭКу».Полномочия своего руководства (официально –

2. Ошибки синдикализма

2. Ошибки синдикализма
Корни синдикалистской идеи следует искать в убежденности в том, что предприниматели и капиталисты являются безответственными деспотами, которые вольны вести свои дела произвольно. Эту диктатуру терпеть нельзя. Либеральное движение,

Ошибки Кейнса

Ошибки Кейнса
Еще один хорошо известный экономист также проморгал в 1929 г. внезапный обвал рынков и экономический кризис. Р. Дж. Хоутри, ведущий британский монетарист и исследователь циклов, в 1926 г. был убежден, что если кредит будет находиться под контролем, то от

36. Ошибки выборки

36. Ошибки выборки
Собственнослучайная выборка – это отбор единиц из всей генеральной совокупности посредством жеребьевки или другим подобным способом. Принципом случайности является то, что на включение или исключение объекта из выборки не может повлиять любой фактор,

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки
1. Ошибки, связанные с несоответствием контекста и порядка словРассмотрим три примера: 1) К 20 декабря завод «Прогресс» выполнил план; 2) Завод «Прогресс» выполнил план к 20 декабря; 3) К 20 декабря выполнил план завод «Прогресс».В первом предложении

5 Наши ошибки

5
Наши ошибки
Мы настаиваем: выбранный курс рыночных реформ был верным. И они вовсе не потерпели неудачу, они только еще раз споткнулись. Но ошибки и упущения были. Это и наши ошибки, и ошибки руководства страны, которые мы не сумели предотвратить. Ошибки — во многом

3. ДОСАДНЫЕ ОШИБКИ

3. ДОСАДНЫЕ ОШИБКИ
Человеческие эмоции непредсказуемы. Они вспыхивают моментально, иногда по совершенно пустяковому поводу. Часто сила эмоции не соотносится с причиной, ее вызвавшей. В повседневной жизни и профессиональной деятельности людей возникает много досадных

Частые ошибки

Частые ошибки
Вы размещаете одни коммерческие/рекламные постыСоциальное – это про взаимодействие, общение. Успешный блог или профиль в социальной сети принадлежит реальным людям, которые разговаривают с другими людьми. Даже за корпоративным блогом должен стоять чей-то

3. Ошибки выборки

3. Ошибки выборки
Каждая единица при выборочном наблюдении должна иметь равную с другими возможность быть отобранной – это является основой собственнослучайной выборки.Собственнослучайная выборка – это отбор единиц из всей генеральной совокупности посредством

Три большие ошибки

Три большие ошибки
Пытаясь влиять на других людей, как правило, мы совершаем три ошибки, связанные с непониманием или игнорированием перечисленных выше трех категорий влияния.Ошибка № 1: советовать, не разобравшись. Прежде чем говорить человеку, что ему следует делать,

4.6. Ошибки внедрения

4.6. Ошибки внедрения
Решив применять систему бережливого производства на своем предприятии, многие руководители сталкиваются с тем, что проект по реализации программы не дает отдачи, причем это видно уже на первых этапах. Как показывает практика, можно выделить

Распространенные речевые ошибки и пути их преодоления

Чтобы преуспеть в воздействии на людей в деловом общении, необ­ходимо использовать такой сильнодействующий стимулятор формирова­ния имиджа, как речь. Чем совершеннее человек овладеет речевой культурой, тем привлекательнее будет его вер­бальный имидж.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Искусство говорящего состоит не только в том, что необходимо вы­брать нужное слово, но и в том, чтобы не сказать то, что не нужно.

Первое и непременное требование к деловому разговору — пра­вильность речи говорящих, хотя нормы устной деловой речи не так стро­ги, как у ее письменной формы.

Чтобы речь была правильной, слова следует употреблять в строгом соответствии с их значением. Между тем ошибки в словоупотреблении — наиболее распространенный недостаток речи участников деловых разго­воров. Подобные ошибки возникают в результате стилистической не­брежности говорящих, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка. Рассмотрим ошибки, встречающиеся чаще всего.

* Семантика (значение) слова. Незнание значений слов может стать также причиной нелогичности и даже абсурдности высказывания. Так, говоря: «Декада технической кни­ги будет проходить пять дней», оратор забыл или не знал, что слово «дека­да» означает «десять дней». Но чаще неправильное словоупотребление приводит к логическим ошибкам, которые обычно выражаются в подмене понятия.

* Лексическая неполнота в построении предложения. Небрежное отношение к языку может стать причиной речевой недостаточности — пропуска слов, необхо­димых для точного выражения мысли: «Кафедра начинается ровно в 12 часов» (пропущено «заседание»). Речевая недостаточность обычно возни­кает, когда говорящий торопится и не следит за правильностью высказы­вания, что наносит серьезный ущерб смысловой стороне речи. В отдельных случаях пропуск слов может совершенно исказить мысль: «Для ускорения погрузки товара нужно объединить все портовые службы» (надо: «объединить усилия всех портовых служб»).

* Употребление паронимов. Очень часто в деловом разговоре наблюдается смешение паронимов (т.е. однокоренных слов, имеющих сходство в звучании, но различающихся по значению), что приводит к грубым лексическим ошибкам. Чаще всего это вызывает нарушение лексической сочетаемости, например: «преклонить голову» (надо: «склонить»); «краси­вая и практическая одежда» (надо: «практичная»).

К смешению паронимов близка лексическая ошибка, состоящая в замене нужного слова его искаженным вариантом. Так, вместо прилага­тельного «внеочередной» говорят «неочередной«, вместо «представить» (вручить для ознакомления, предъявить, показать, сообщить, изложить: представить отчет, приказ, пропуск) употребляется «предоставить» (дать что-либо в пользование, давать возможность делать что-либо, воспользоваться чем-либо: предоставить отпуск, предоставить право на….).

Нередко путают слова, например, «апробиро­вать» (т. е. дать официальное одобрение на основании проверки) и » опробироватъ» (т. е. подвергнуть испытанию, пробе до применения).

* Лексическая сочетаемость. Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать точное значение, необходимо еще учитывать лексическую их сочетаемость, т. е. их способность соединяться друг с другом. Основные ошибки связаны с тем, что говорящий или пишущий не замечает, что объединенные им в словосочетании слова, которые:

а) противоречат друг другу по смыслу (мини-супермаркет):

Эти установки имеют высокую глубину осушки… Высокая глубина? Следует сказать: высокую степень осушки….

б) не сочетаются по эмоциональной окрашенности (ужасно красивая)

в) не сочетаются по традиции:

Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.

Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. Тост – застольная речь и его нельзя выпить или поднять.Правильно использовать словосочетания: поднять бокал, произнести тост.

Улучшился уровень обслуживания. Уровень поднимается, а улучшается качество.

* Многословие. К явным недостаткам деловой речи относится многословие. Многословие, или речевая избыточность, может проявиться в употреблении лишних слов даже в короткой фразе: В прошедшие дни прошли снегопады, и выпало много снега. Снегопад и есть выпадение снега в большом количестве и потому второе предложение лишнее.

Многословие часто граничит с пустословием:

В случае появления разрывов на листах их можно соединить полоской папиросной бумаги.

Сравните: Разрывы на листах можно соединить полоской папиросной бумаги.

В деловом разговоре используются (хотя и не так часто, как в пись­менной речи) различные типы сложных предложений. Но при этом гово­рящие не всегда соблюдают нормы их построения. К нарушениям таких норм относится повторение одних и тех же союзов или союзных слов при после­довательном подчинении придаточных предложений: «Развитие дочерних фирм идет так быстро, что можно надеяться, что они скоро станут конку­рентоспособными«.

К речевым излишествам приводит употребление существительных или глаголов, выражающих действия, не обязательные для предмета:

Сократить время, затрачиваемое на изготовление

(сравните: Сократить время изготовления…);

Преимущества, которые возникают при применении…

(сравните: Преимущества применения…).

* Плеоназмы. К многословию приводит употребление плеоназмов. Этооборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значениям (человек двадцать людей) или такие, в которых значение одного слова уже входит в состав другого (своя автобиография).

Разновидностью плеоназмов являются выражения: очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т.д., в которых прилагательные и без «очень» обозначают признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении и потому не нуждаются в подобном уточнении степени.

Словосочетания, представляющие собой типичные плеоназмы, могут так видоизменяться, что критерии оценки их правильности или неправильности также изменяются. Например, словосочетание «прейскурант цен» построено неправильно, так как прейскурант и есть перечень цен, существительное «цен» лишнее. Но, допустимы выражения: прейскурант местных цен, прейскурант розничных цен, в рамках которых понятие цены конкретизируется и получает форму развернутого словосочетания.

* Тавтология. Этоповторение однокоренных слов (польза от использования навесных агрегатов…) или повторение того же самого другими словами, не уточняющее смысла (Павлик сидел грустный и печальный…)

Употребление однокоренных слов в одном предложении оправдано только в случае, если в русском языке нет равнозначных слов для замены, хотя бы одного из них. Не избежать повторения однокоренных слов, когда нужно сказать: «постелить себе постель». Поэтому использование слов «постелить» и «постель» не считается тавтологическим повтором.

* Неправильный порядок слов в предложении. Неправильный порядок слов может исказить смысл и привести к неправильному пониманию текста. Сравните: Инструкции формулируются по определенным правилам. Они бывают простые и сложные.

Говорящий хотел сказать, что простыми и сложными являются именно инструкции, но по порядку слово они нужно отнести к слову правила, что приводит к неправильному пониманию текста (правила простые и сложные).

Если не следовать норме, то в нашей речи появятся такие предложения:

«Была организована выставка работ воспитателей, родителей, детей из природного материала» (получается, что воспитатели, родители и дети из природного материала).

* Согласование подлежащего и сказуемого. Необходимо также помнить основные правила согласования подлежащего и сказуемого в предложении:

а) Единственное число сказуемого:

Если существительное обозначает неодушевленные предметы (ряд столов стоял. прошло сто лет).

Если подчеркивается пассивность действующих лиц (большинство учеников отсутствовало, двадцать человек стояло в стороне).

При составном числительном, оканчивающемся на один (двадцать один человек входит…).

В нераспространенном предложении, особенно если сказуемое предшествует подлежащему: Присутствовало пятеро, а выступило двое.

Если подлежащее имеет значение приблизительности: На собрании присутствовало около 50 человек.

Если в составе подлежащего имеются слова со значением ограничения: В секции занималось только десять учащихся.

При подлежащем, выраженном сложным существительным с первой частью пол- или сочетанием числительного полтора/полторы с существительным: В субботнике участвует полгруппы. Сэкономлено полтора бака….

б) Множественное число сказуемого

Употребляется при подлежащем, называющем количество со значением одушевленности, если:

Подлежащее и сказуемое разделены в предложении другими словами: Большинство участников совещания поддержали точку зрения докладчика.

Если есть однородные члены в составе подлежащего или сказуемого: Большинство старшеклассников и студентов участвовали в беге на короткой дистанции.

Если при подлежащем есть определение во множественном числе: Кончились полторы недели неизвестности; Первые полчаса прошли быстро.

* Однородные члены предложения. В устной и письменной речинаблюдается ряд ошибок, связанных с использованием однородных членов:

Объединение слов, относящихся к разным рядам однородных членов: Жильцы требовали ликвидации неполадок и ремонта. Получается, жильцы требовали ликвидации ремонта в том числе. Значит, слова неполадок и ремонта не могут быть однородными, связанными с одним словом «требовали».

Соединение как однородные члены разнотипные синтаксические конструкции: В жюри избрали Попова, занявшего первое место в турнире и который отличался спокойствием.

Пропуск предлога при однородных членах: Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, скверах.

Перед словом скверах необходимо добавить предлог В, так как это слово не употребляется с предлогом НА. Правильный вариант: Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, в скверах.

При однородных членах,имеющих общее зависимое слово,но требующих разного управления, необходимо развивать конструкцию, употребляя местоимение:

Научная работа требует изучения и наблюдения за фактами.

Правильно: Научная работа требует (чего?) отбора фактов и наблюдения (за чем?) за ними.

* Трудные случаи управления членами предложения. Многие глаголы, существительные и предлоги требуют после себя определенного падежа зависимого слова. Например:

В очерке журналист описывает о жизни в деревне.

Правильно: В очерке журналист (что?) описывает жизнь в деревне.

В своей речи оратор указал об этих недостатках.

Правильно: В своей речи оратор указал (на что?) на эти недостатки.

Ошибки воз­никают и тогда, когда говорящие вместо беспредложных конструкций не­оправданно употребляют предложные сочетания, например: «показатели по использованию» (вместо «показатели использования»), «оперировать с этими данными» (вместо «оперировать этими данными»).

Особенно часто в деловом разговоре используется без должных ос­нований предлог «по». Например: «Инструктаж проведен по той же теме» (вместо «на ту же тему»). «Составлен график по проведению дополнитель­ной доставки товаров» (вместо «график проведения»). «Предприятие доби­лось большого успеха по снижению себестоимости своей продукции» (вместо «успеха в снижении»).

* Необходимо знать основные правила употребления падежных форм имен существительных. Именительный падеж множественного числа существительных мужского рода:

Формы на ударяемое А/Я образуют слова:
Как правило, многие односложные: бегА, шелкА
Имеющие в форме единственного числа ударение на первом слоге: вечерА катерА
Слова латинского происхождения на –тор, -сор, обозначающие одушевленные предметы, утратившие книжный характер директорА профессорА
Формы Ы/И образуют слова:
Трехсложные и многосложные слова, имеющие ударение на среднем слоге основы бухгалтерЫ аптекарИ
Слова французского происхождения с ударяемым суффиксом -ер-, сохраняя ударение на конечном слоге основы инженрЫ офицерЫ
В общелитературном языке слова латинского происхождения на -тор, если они обозначают неодушевленные предметы детекторЫ индукторЫ
Слова латинского происхождения на –тор, -сор, обозначающие одушевленные предметы сохраняющие книжный оттенок ЛекторЫ НоваторЫ

В ряде слов допустимы колебания в окончании: годы – года, скутеры – скутера, кители – кителя, токари – токаря, пекарь – пекаря, флюгеры – флюгера, секторы – сектора, ястребы – ястреба, т.д.

* Правила склонения числительных:

В порядковых числительных склоняется только последнее слово: В две тысячи втором году…

В количественных (сколько?) склоняется каждая часть каждого слова: Пятьюстами пятьюдесятью пятью…

В таблицах приведены образцы склонения числительных:

50 — 80 500 — 900 200, 300, 400
Именительный пятьдесят пятьсот двести
Родительный пятидесяти пятисот двухсот
Дательный пятидесяти пятистам двумстам
Винительный пятьдесят пятьсот двести
Творительный пятьюдесятью пятьюстами двумястами
Предложный о пятидесяти о пятистах о двухстах
Именительный сорок девяносто сто
Родительный сорока девяноста ста
Дательный сорока девяноста ста
Винительный сорок девяносто сто
Творительный сорока девяноста ста
Предложный о сорока о девяноста о ста

При склонении дробных числительных: числитель склоняется как целое число, а знаменатель — как прилагательное во множественном числе:

5/8 метра
Именительный пять восьмых метра
Родительный пяти восьмых метра
Дательный пяти восьмым метра
Винительный пять восьмых метра
Творительный пятью восьмыми метра
Предложный о пяти восьмых метра

Склонение слов, обозначающих числительные:

тысяча, как существительное женского рода на –а (например, слово «туча»);

падежи: полтораста полтора
мужской и средний род женский род
Именительный полтораста полтора полторы
Родительный полутораста полутора полутора
Дательный полутораста полутора полутора
Винительный полтораста полтора полторы
Творительный полутораста полутора полутора
Предложный полутораста полутора полутора

* Предлоги. Необходимо помнить основные правила употребления предлогов. Предлоги благодаря, согласно, вопреки сочетаются с существительными в дательном падеже: благодаря (чему?),согласно (чему?) вопреки (чему?).

Предлог С характерен для разговорной речи: трудности снабжения (не со снабжением); равноценны друг другу (не друг с другом).

Предлог ПОхарактерен для деловой речи (меры по усовершенствованию).

Употребление количественно-именных сочетаний без предлога имеет разговорный характер и не всегда уместно в официальных текстах:

Неправильно: объемом 500 кубических метров, на площади 300 гектаров

Следует писать: объемом в 500 кубических метров, на площади в 300 гектаров.

Употребление предлогов обязательно в тех случаях, когда из-за их отсутствия возможно двоякое понимание фразы. Например: письмо матери – «письмо, написанное матерью» или «письмо, написанное матери»? В таких случаях употребление предлога (письмо к матери, письмо от матери) позволяет уточнить смысл фразы.

Предлог употребляется при указании на то, что составляет содержание мысли или речи: думать о . мысль о . , говорить о . Можно сказать, что предлог вводит т е м у.

Не сочетаются с предлогом О глаголы: понимать (понимать о), изучать, выяснять, описывать, объяснить, излагать, подчеркнуть, подозревать.

Предлог О не всегда годится, если нужно назвать содержание темы собрания людей ради какой-то интеллектуальной деятельности (конференция, семинар, заседание, собрание, пленум, встреча и др).

Неверно: заседание о чем-то, семинар о чем-то и т.д.

Нужно найти другой способ соединения слов: по / по вопросу. / на тему / по проблеме / по поводу и т.д.

совещание по итогам практики

семинар (конференция) по проблемам экологии

совещание (семинар) на тему…

встреча ветеранов, посвященная подготовке к …

заседание по поводу…

вечер, посвященный чему-либо (не Вечер о Дне победы)

Таблица правописания некоторых предлогов:

В заключение (статьи) НО! В заключении комиссии
В отличие от
В продолжение года НО! В продолжении романа
В соответствии
В сравнении
В течение дня (значение времени) НО! В течении реки
Ввиду (из-за) болезни НО! Иметь в виду. В виде исключения
Во избежание
Впоследствии
Вроде соглашения (как соглашение) НО! наследование к старшему в роде
Вслед пароходу (значение направления) НО! В след лося натекла талая вода
Вследствие (из-за) несвоевременной поставки НО! В следствии по делу о…
Из-за из-под
На протяжении
Навстречу судьбе (значение направления) НО! На встречу с другом
Наподобие шара (как шар) НО! Задача на подобие треугольников
Насчет (о, об) отпуска На счет в банке
Невзирая на лица
Несмотря на усталость (хотя и устал) НО! Не смотря (не глядя) в глаза
По возвращении, прибытии
По завершении, окончании,
По истечении (после истечения)
По предъявлении
По приезде, прилёте
По прошествии
По ознакомлении (ознакомившись)
По рассмотрении (рассмотрев)

Примечание. Слово впоследствии является наречием, оканчивается всегда на и; предлогом никогда не бывает.

* Следует помнить правила правописания и произношения фамилий:

Не склоняются: редкие фамилии славянского происхождения на –о Сало, Шило, Толокно, Франко, Шевченко); русские и иноязычные фамилии на согласный звук, если относятся к женщинам (письмо Натальи Ремчук); фамилии на -ых, -их (Дубяго, Седых, Долгих).

Склоняются русские и иноязычные фамилии на согласный звук, если относятся к мужчинам (заявление Николая Ремчука); нерусские фамилии на безударные -а, -я. (творчество Пабло Неруды, песни Булата Окуджавы).

* Соблюдение стилей русского языка в деловом общении. Необходимо помнить, что слова, употребляемые в одной речевой ситуации, совершенно неуместны в другой, и следовать стилю, в котором работаете. В современном русском литературном языке выделяются научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорный стили. Каждый стиль характеризуется такими признаками, как условия и цель общения, формы (жанры), в которых он существует, набор языковых средств и характер их использования.

Научный: научные работы, учебники, энциклопедии, рефераты, тезисы, отзывы, рецензии, доклады, лекции, монографии, каталоги и тд Публицистический: сфера общественно-политических и общественных отношений: — газетно-публицистический жанр: очерк, репортаж, хроника; — аналитический: беседа, статья, обзор; — художественно-публицистический: эссе, фельетон, памфлет; — телевизионный: аналитическая программа, информационное сообщение, диалог в прямом эфире; — ораторский: митинги, дебаты; — коммуникативный: пресс-конференция, встреча «без галстука; — рекламный: реклама в транспорте, радио- и телереклама, объявления. Официально-деловой: сфера служебно-правовых, производственных отношений. Подстили: дипломатический, законодательный, управленческий. Классификация: по месту составления (внешние и внутренние документы), по содержанию (простые и сложные), по форме (индивидуальные, типовые), по срокам исполнения (срочные, бессрочные), по происхожднеию (служебные, личные), по виду оформления (подлинники, копии, дубликаты, выписки) Художественный: стиль писателя, стиль художественного произведения, стиль литературного направления.
Разговорный: общение, обмен мыслями, впечатлениями

Научный, официально-деловой и публицистический стили объединяет то, что они используются в сфере официального общения, часто в письменной форме. Их называют книжными стилями.

Книжным стилям противопоставлен стиль разговорный. Он связан со сферой непосредственного бытового общения и совершенно не уместен в книжных стилях. Например, нельзя сказать «текучка кадров» вместо правильного выражения «текучесть кадров», или «секретарша» вместо «секретарь».

Вопросы для самоконтроля:

Общая характеристика стилей русского языка.

Понятие и примеры лексической сочетаемости.

Понятие и виды многословия

Понятие и примеры тавтологии.

Однородные члены предложения: понятие и основные правила употребления.

Правила употребления падежных форм существительных.

Склонение имени числительного.

Трудные случаи управления членами предложения.

Понятие местоимений и основные правила их употребления.

Понятие предлогов и основные правила их употребления.

Типы лексических ошибок

ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК

Лексическая несочетаемость В спортзале висела треугольная груша (в значение слова груша не входит понятие треугольная).
Неоправданный пропуск слова Никита занял первое место по английскому языку (пропущено слово в олимпиаде).
Многословие
— неоправданный повтор слова Саша сделал хороший доклад. Доклад всем понравился.
— тавтология Начало сессии начинается в конце этого месяца.
— плеоназм Хочу познакомить вас с этим юным вундеркиндом.
Неоправданное употребление антонимов В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.
Неоправданное употребление заимствованных слов Анакопийская пропасть находится в курортном эпицентре, в Новом Афоне
Неоправданное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики, стилистически окрашенных слов Ты бы еще ярче накрасила свои ланит.
В продажу поступили беспроводные клавы.
Председатель Законодательного собрания – интересный чувак.
Я признаю необходимость усиления внимания к проблеме.
Неверное использование многозначных лов, омонимов, паронимов Вытянули носочки.
Приносим извинения за предоставленные неудобства.
Смешение понятий С 1 июня самолет будет летать с остановками (с промежуточной посадкой).
Неверный выбор синонимы Этот клуб реконструировал районный зодчий (архитектор)

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Нарушение лексической сочетаемости слов: Снижается уровень жизни народа (а не ухудшается). Ухудшается состояние/ситуация, а уровень снижается/повышается.

Употребление «роспись и число» вместо «подпись и дата»: Вот такое письмо мы получили, а в конце его подпись и дата» (а не «роспись и число»). Роспись – это живопись на стенах. В документе фиксируется дата, то есть число, месяц и год его оформления.

Употребление слова «обратно» вместо «снова», «опять»: Рижский вокзал надо переименовать снова = опять (а не обратно = назад, в обратном направлении). Наречие «обратно» не является синонимом наречий «снова», «опять».

Лексическая избыточность: Отличившиеся в этой операции получили государственные награды (а не «награждены наградами»). Плеоназм и тавтология — повтор в иной форме ранее сказанного или повторение одного и того же определения другими словами.

Кроме нарушения лексической совместимости, к распространенным лексическим ошибкам относится
— смешение паронимов (роспись — подпись),
— использование слова в несвойственном ему значении («обратно» вместо «опять», «снова»)
— лексическая избыточность тавтология, плеоназм
— употребление слова иной стилевой окраски
— смешение лексики разных исторических эпох.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Лексические нормы
Тест на тему Использование слова в несвойственном ему значении
Тест на тему Ошибки в сочетаемости слов
Тест на тему Ошибки, связанные с употреблением паронимов
Тест на тему Ошибки тавтология и плеоназм
Тест на тему Ошибки при использовании фразеологизмов
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«, «Таблицы«, «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную

© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Польза от использования агрегатов лексическая ошибка

Фразеологизм — это устойчивое сочетание слов, которое воспроизводится в речи как нечто целостное с точки зрения смыслового содержания и лексико-грамматического состава. К фразеологизмам в широком понимании относятся все виды языковых афоризмов: крылатые слова, пословицы, поговорки. В публицистических высказываниях, художественных текстах часто используются фразеологические единицы, например:

  • из Священного Писания: Не сотвори себе кумира;
  • из литературных произведений: Блажен, кто верует… (А.С. Пушкин);
  • латинские и другие иноязычные выражения: Пост фактум (лат. Post factum — после свершившегося);
  • ставшие крылатыми словами выражения наших современников: Бархатная революция, оранжевая коалиция и др.

Использование фразеологизмов требует точности их воспроизведения. Это условие часто нарушается. Типичными ошибками являются:

  • сокращение выражения: и гроша не стоит вместо и гроша ломаного не стоит;
  • замена слова: львиная часть вместо львиная доля;
  • совмещение двух оборотов: играет большое значение вместо играет роль или имеет большое значение.

Однако умелое варьирование фразеологизмов может придать речи остроту, например у Чехова: «Взглянул на мир с высоты своей подлости» вместо с высоты своего величия.

НЕУМЕСТНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛОВ БЕЗ УЧЕТА ИХ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ ИЛИ БЕЗ УЧЕТА ИХ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ

Частым нарушением лексических норм является употребление слов без учёта их лексического значения в речи тех носителей языка, которые не знают содержания слов, которые они используют, например:

Неправильно

Правильно

Эти функции поручаются классному руководителю
Функция — обязанность, её не поручают, а возлагают, вменяют

Эти функции возлагаются на классного руководителя

Он одел пальто и вышел на улицу
Одеть можно кого-то, например ребёнка

Он надел пальто и вышел на улицу

Необходимо повысить подготовку специалистов
Подготовка специалиста может быть хорошей или плохой. Её можно улучшить, а не повысить

Необходимо улучшить подготовку специалистов

Бoльшая половина группы занимается в спортивных секциях

Половина не может быть большей или меньшей

Более половины группы занимается в спортивных секциях

Различные примеры нарушения лексических норм

Лексическая ошибка

Лексическая норма

1. За истекший период времени нами были проведены осушительные работы (плеоназм)

1. За истекший период нами были проведены осушительные работы

2. Выступление юного гимнаста было весьма техническим (смешение паронимов)

2. Выступление юного гимнаста было весьма техничным

3. Необходимо увеличить уровень благосостояния наших ветеранов (неуместное употребление слова увеличить без учёта его лексического значения и без учёта его лексической сочетаемости: уровень благосостояния может быть высоким или низким; его можно повысить, но не увеличить)

3. Необходимо повысить уровень благосостояния наших ветеранов

источники:

http://grammatika-rus.ru/tipy-leksicheskih-oshibok/

http://il.tpu.ru/obuchenie-article?key=378419b5da25e85a5f6d9dc647fc3c94

Виды деловой переписки — файл n1.docx

приобрести
Виды деловой переписки
скачать (37.6 kb.)
Доступные файлы (1):


    Смотрите также:

  • Реферат — Оформление деловых писем и значение деловой переписки (Реферат)
  • Презентация — Деловая переписка (Реферат)
  • Контрольная работа — Правила деловой переписки (Лабораторная работа)
  • Рогожин М.Ю. Современное деловое письмо (Документ)
  • Презентация — Деловая беседа (Реферат)
  • Контрольная работа — Этикет делового письма (Лабораторная работа)
  • Контрольная работа — Азбука делового этикета (Лабораторная работа)
  • Презентация -Этикет в ходе деловой беседы (Реферат)
  • Реферат — Одежда деловых женщин (Реферат)
  • Реферат — Документы дипломатической переписки (Реферат)
  • Реферат — Документационное обеспечение делового общения (Реферат)
  • Зайцев Г.Г., Черкасская Г.В. Управление деловой карьерой (Документ)

n1.docx

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

  1. Согласование определений.
    1. «Новый вагон-лаборатория, универсальная лебедка-автопогрузчик, старший инженер Яковлева, новый лаборант Серова».
    2. При определении – причастии идет другое согласование «выступившая на собрании заместитель директора Сидорова…», «принимавшая участие в разработке проекта старший научный сотрудник Алексеева…»
  2. употребление полной и краткой формы прилагательных.
    1. Более употребительны краткие прилагательные «выводы комиссии обоснованны и справедливы».
    2. Предпочтительно употребление форм на –ЕНЕН «окончательный результат тождественен предварительным расчетом»
    3. Количественные числительные – все части сложных и составных числительных склоняются «до семисот рублей» «с семьюстами семьюдесятью рублями».

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

  1. неправильное использование слов и терминов. «Обеспечьте детсаду постоянную няню и шестимесячную уборщицу», «произвести премирование согласно приказу».
  2. неуместное или неоправданное употребление иностранных слов. «срок выполнения может быть пролонгирован» (продлен).
  3. тавтология. «польза от использования навесных агрегатов…»
  4. плеоназмы «промышленная индустрия», «памятный сувенир», «совместное сотрудничество».
  5. неразличение слов-паронимов «Ваш институт должен представить список сотрудников, желающих принять участие в конференции».

Прочитайте текст письма, определите, какие ошибки допущены, отредактируйте текст в соответствии с требованиями официально-делового стиля.

На Ваше заявление Алексинская швейная фабрика индпошива и ремонта одежды по заказам населения сообщает. Факты, изложенные в заявлении, подтвердились. Администрация фабрики приняла меры для срочного выполнения Вашего заказа. Жалоба обсуждалась на общем собрании коллектива, доведена до сведения всех работников фабрики. Меры приняты.

Лица, виновные в нарушении сроков исполнения и за грубость, наказаны согласно приказа фабрики от 13.10.92. № 76/2. Сменному мастеру Волковой В.В. объявлен выговор, закройщик Гусев А.П. переведен портным в бригаду по пошиву мужской верхней одежды.

Дир. фабрики А.Ю. Петрова

Ошибки:

  1. В структуре и построении письма. Нет реквизитов и обращения.
  2. В построении текста:
  1. Первое предложение является характерным примером пустословия. Приведено полное название предприятия, которое напечатано в авторских реквизитах фирменного бланка, но ничего не сказано о том, с какой просьбой обращался заказчик. Это предложение не содержит полезной информации и может быть объединено с другим.
  2. Термин «индивидуальный пошив одежды» возможен лишь в сфере индивидуальной трудовой деятельности. В швейных ателье, фабриках пошив – это бригадная форма труда, поэтому следует использовать термин «пошив одежды по индивидуальным заказам».
  3. В 1 и 2 предложениях классифицируется обращение заказчика и как заявление и как жалоба. Но это разные слова. Скорее всего здесь имела место жалоба, но лучше бы было употребить обобщающий термин – «письмо».
  4. Предложение 4 является примером тавтологии: если состоялось общее собрание коллектива, то все работники в курсе дела.
  5. Фраза «Меры приняты» дублирует предыдущую.
  6. 6 предложение построено стилистически неправильно.
  7. В сочетании согласно приказа фабрики допущены 3 неточности: во-первых, предлог СОГЛАСНО употребляется с Д.п.: согласно приказу. Во-вторых, приказ издает директор, а не фабрика, поэтому правильно будет приказ директора фабрики или приказ по фабрике. В –третьих, фабрика необоснованно повторяется почти в каждом предложении..
  8. Сообщение, что закройщик переведен именно в бригаду по пошиву мужской верхней одежды, содержит излишнюю информацию. Вызывает недоумение и тот факт, что закройщик переведен на работу портным, поскольку непосвященному непонятно, чем портной хуже (и по должности, и по зарплате), чем закройщик. Из текста неясно, на какой срок закройщик понижен в должности.
  9. Ничего не сказано о том, будет ли выполнен заказ и как скоро?
  10. Перед заказчиком следовало извиниться за причиненные неудобства.
  11. Сокращение слова «директор» не допускается в деловых бумагах.

Отредактированный текст:

Уважаемый Алексей Иванович!

Изложенные в вашем письме факты задержки заказа (квитанция № 714305) и грубости работников фабрики проверены и полностью подтвердились.

Приказом по фабрике от 13.10.92 №76/2 сменному мастеру Волковой В.В, объявлен выговор, закройщик Гусев А.П. на месяц переведен на нижеоплачиваемую работу.

Ваш заказ передан другому закройщику и будет выполнен в течение недели.

Приносим Вам свои извинения.

Директор фабрики А.Ю. Петрова

Практическое задание

1. Прочитайте рассказ О. Новожилова «Не Чехов». Определите нарушения требований к официально-деловому стилю в первом и втором письмах. Используя факты, упомянутые в двух письмах, составьте текст делового письма в соответствии с требованиями официально-делового стиля.

Директор механического завода делал третью попытку прочесть официальное письмо, подготовленное его заместителем.

На Ваш №475/16 от 16.12.77 г. в настоящем сообщаем, что в силу того, что фактическое наличие запрашиваемых сведений в части частей к редуктору РМ – 250 подтвердилось частично, обращаемся с просьбой разрешить пролонгировать с целью увеличения наличия существующего сог…» — Директор сломал карандаш, швырнул обломки и поднял телефонную трубку.

— Антон Палыч, зайди, пожалуйста, ко мне…

Через минуту заместитель появился в кабинете.

— Ты, Антон Палыч, деловой человек, опытный работник, но, послушай, когда я отучу тебя от этого бюрократического стиля? Пишешь письмо, причем в министерство, и что ты думаешь, там твои спирали читать будут?

— Так ведь я…не Чехов, — привычно буркнул Антон Палыч.

— Возможно, ты не Чехов и не Анатоль Франс, но простое письмо ты написать можешь?

Заместитель сокрушенно молчал. Директор посмотрел на него и смягчился.

— Вот что… Бери это письмо и переделывай. Пиши просто, никаких «увеличения наличия». Небось в личных письмах изъясняешься нормальным языком? Посмотреть письмо я уже не смогу: вызывают в Москву на совещание.

Через пять дней, в разгар совещания, заместитель министра прочел «для разрядки» официальное письмо, адресованное ему механическим заводом.

«На Ваш 3 475/16 от 16.12.77 г.

Здравствуйте!

В первых строках своего письма спешу сообщить, что письмо Ваше мы получили, за что большое Вам спасибо. Все живы — здоровы, чего и Вам и желаем. Погода у нас стоит хорошая, правда, вчера выпал снег, но он растаял.

Насчет дела, о котором Вы спрашивали, могу сообщить, что эти вахлаки с завода запчастей совсем перестали посылать шестереночки, а когда если и пошлют, то у них зубешки не сходятся. Так что из запасов, которые были, скоро останется шиш с маслом. Очень прошу, рявкните на них между делом, а то никакой нет управы и возможностей в смысле обуздания с нашей стороны.

До свидания. Ждем ответа, как соловей лета.

Заместитель директора механического завода А.П. Чечкин».


МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

ВикиЧтение

Деловая переписка: учебное пособие
Кирсанова Мария Владимировна

Лексические ошибки

Лексические ошибки

1. Неправильное использование слов и терминов

Основная масса ошибок в деловых письмах относится к лексическим. Недостаточная грамотность приводит не только к курьезной бессмыслице, но и абсурду.

Отдельные термины и профессиональные жаргонные слова знакомы узкому кругу лиц определенной профессии, поэтому требуется обязательная расшифровка их в тексте. Расшифровывать нужно и термины, которые в разных отраслях промышленности имеют различное значение.

2. Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов

Часто в деловой язык попадают слова, обозначающие понятия, за которыми уже закреплен русский эквивалент. Например: срок выполнения может быть пролонгирован (вместо продлен). Употребление иностранной лексики должно быть обусловлено тремя обстоятельствами: необходимостью, уместностью и точностью словоупотребления.

3. Плеоназмы

Одной из причин Плеоназмов (от греч. pleonasmos – излишество) является неправильное употребление иностранных слов, например: промышленная индустрия (в слове «индустрия» уже заключено понятие «промышленная»); форсировать строительство ускоренными темпами («форсировать» означает «вести ускоренными темпами»). Плеоназмы засоряют язык.

4. Тавтология

Это смысловой повтор, который возникает в тех случаях, когда в предложении соседствуют однокоренные слова. Например: польза от использования навесных агрегатов; следует учитывать следующие факторы.

5. Неразличение слов-паронимов

Паронимами называются близкие по звучанию родственные слова, различающиеся по смыслу: гарантийный – гарантированный; поместить – разместить и т. д. Часто составители деловых писем вместо слова «командированный» употребляют слово «командировочный». Слово «командированный» образовано от глагола «командировать» и имеет значение «лицо, посланное в командировку». Слово «командировочный» образовано от имени существительного «командировка» и означает предметы и обстоятельства, связанные с этим понятием.

6. Ошибки в употреблении слов-синонимов

Синонимами называются слова с одинаковым или близким значением: возвести – построить. Слова-синонимы редко бывают полностью тождественны одно другому. Глагол «построить» может употребляться в любом контексте и сочетании с любым именем существительным, когда речь идет о сооружении, строительстве, постройке чего-либо: построить дом, завод. Глагол «возвести» в соответствии со значением приставки воз– может употребляться только применительно к тому, что возвышается над чем-либо, поднимается вверх: возвести здание, стены.

Неправильное употребление слов-синонимов происходит от того, что многозначное слово может быть синонимичным другому только в одном отношении. Например, характерное для деловых текстов слово «запрос» в одном из значений синонимично слову «требование». В то же время оно не имеет присущего слову «требование» значения – норма, порядок, которому кто-то или что-то должно соответствовать.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Читайте также

Ошибки Кейнса

Ошибки Кейнса
Еще один хорошо известный экономист также проморгал в 1929 году внезапный обвал рынков и экономический кризис. Р. Дж. Хоутри, ведущий британский монетарист и исследователь циклов, в 1926 году был убежден, что если кредит будет находиться под контролем, то от

Устраняйте ошибки

Устраняйте ошибки

«Безумие – это повторение одинаковых действий, в расчете получить разные результаты».
Альберт Эйнштейн
Молодому трейдеру следует разобраться с тем, что приносит результат, и добиваться повторения таких действий. Одновременно, необходимо устранять

Ошибки в инвестициях – это ошибки инвесторов

Ошибки в инвестициях – это ошибки инвесторов
Сейчас я больше, чем когда бы то ни было, убежден в том, что все ошибки в инвестициях на самом деле ошибки инвесторов.Инвестиции не совершают ошибок. В отличие от инвесторов.Инвестирование – это выбор. Именно об этой

12.3. Руководящие ошибки

12.3. Руководящие ошибки
Сравнение документов с фактами – один из самых эффективных способов контроля у чиновников. С этим столкнулись многие, например, «Инвестиционная компания „Соколовская“, подотчетная «СУЭКу».Полномочия своего руководства (официально –

2. Ошибки синдикализма

2. Ошибки синдикализма
Корни синдикалистской идеи следует искать в убежденности в том, что предприниматели и капиталисты являются безответственными деспотами, которые вольны вести свои дела произвольно. Эту диктатуру терпеть нельзя. Либеральное движение,

Ошибки Кейнса

Ошибки Кейнса
Еще один хорошо известный экономист также проморгал в 1929 г. внезапный обвал рынков и экономический кризис. Р. Дж. Хоутри, ведущий британский монетарист и исследователь циклов, в 1926 г. был убежден, что если кредит будет находиться под контролем, то от

36. Ошибки выборки

36. Ошибки выборки
Собственнослучайная выборка – это отбор единиц из всей генеральной совокупности посредством жеребьевки или другим подобным способом. Принципом случайности является то, что на включение или исключение объекта из выборки не может повлиять любой фактор,

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки
1. Ошибки, связанные с несоответствием контекста и порядка словРассмотрим три примера: 1) К 20 декабря завод «Прогресс» выполнил план; 2) Завод «Прогресс» выполнил план к 20 декабря; 3) К 20 декабря выполнил план завод «Прогресс».В первом предложении

5 Наши ошибки

5
Наши ошибки
Мы настаиваем: выбранный курс рыночных реформ был верным. И они вовсе не потерпели неудачу, они только еще раз споткнулись. Но ошибки и упущения были. Это и наши ошибки, и ошибки руководства страны, которые мы не сумели предотвратить. Ошибки — во многом

3. ДОСАДНЫЕ ОШИБКИ

3. ДОСАДНЫЕ ОШИБКИ
Человеческие эмоции непредсказуемы. Они вспыхивают моментально, иногда по совершенно пустяковому поводу. Часто сила эмоции не соотносится с причиной, ее вызвавшей. В повседневной жизни и профессиональной деятельности людей возникает много досадных

Частые ошибки

Частые ошибки
Вы размещаете одни коммерческие/рекламные постыСоциальное – это про взаимодействие, общение. Успешный блог или профиль в социальной сети принадлежит реальным людям, которые разговаривают с другими людьми. Даже за корпоративным блогом должен стоять чей-то

3. Ошибки выборки

3. Ошибки выборки
Каждая единица при выборочном наблюдении должна иметь равную с другими возможность быть отобранной – это является основой собственнослучайной выборки.Собственнослучайная выборка – это отбор единиц из всей генеральной совокупности посредством

Три большие ошибки

Три большие ошибки
Пытаясь влиять на других людей, как правило, мы совершаем три ошибки, связанные с непониманием или игнорированием перечисленных выше трех категорий влияния.Ошибка № 1: советовать, не разобравшись. Прежде чем говорить человеку, что ему следует делать,

4.6. Ошибки внедрения

4.6. Ошибки внедрения
Решив применять систему бережливого производства на своем предприятии, многие руководители сталкиваются с тем, что проект по реализации программы не дает отдачи, причем это видно уже на первых этапах. Как показывает практика, можно выделить

Рассмотрим
три примера: 1)
К 20 декабря завод «Прогресс» выполнил
план; 2) Завод
«Прогресс»
выполнил план к 20 декабря; 3) К 20 декабря
выполнил план завод «Прогресс».

В
первом предложении констатируется, что
завод план выполнил; во втором содер­жится
указание, к какому сроку завод выполнил
план; в третьем указывается, какой завод
выполнил
план.

2. Ошибки
при употреблении полной и краткой форм
прилагательных

Составителям
деловых писем следует учитывать, что
краткие формы имен прилага­

тельных
более употребительны в официально-деловой
речи. Например:

Неправильно:

Выводы комиссии
обоснованные и справедливые

Правильно:

Выводы комиссии
обоснованны и справедливы

3. Неправильное использование предлогов

Составители
деловых писем нередко не различают
случаев, когда речь идет об учре­ждении,
а когда о создании. Например:
В наше предприятие распределены на
работу моло­
дые
специалисты (правильно: На наше
предприятие).

В
деловой
письменной и устной речи получили
большое распространение словосо­четания
с предлогом «о» и с зависимыми
существительными в предложном падеже
типа: вопрос
о доверии; решение о кадрах
и
т. д. Однако наблюдаются случаи
неправильного использования
предлога «о». Например:

Управляющий
банком отметил о важности поставленного
вопроса.
Правильно:
Управляющий
банком отметил важность поставленного
вопроса.

4. Ошибки, возникающие в результате незнания структуры сложного предложе­ ния

В
деловых
письмах сложноподчиненные предложения,
как правило, используются для выражения
причинно-следственных связей. При
построении сложных предложений следует
учитывать,
что наиболее употребительны сложные
предложения с союзами «что», «кото­рый»,
«если», «чтобы», «где», «вследствие того
что», «как». Если придаточное предложение
поясняет
только одно слово главного предложения,
оно обычно следует за этим СЛОВОМ.
Например:
В работе совещания, на котором
присутствовало более 100 человек, приняли
участие…

Если
придаточное предложение относится к
группе сказуемого в главном предложении
или
ко всему главному предложению, различаются
два случая: придаточное ставится перед
главным,
когда акцент делается на обстоятельствах
свершения действия, и после главного,
когда
оно поясняет основную мысль сложного
предложения. Например:
Ввиду того, что
литье
проводилось ускоренным методом, отжиг
длился два часа. Отжиг длился два часа,
ввиду
того, что…

Придаточные
предложения могут быть заменены
синонимичными причастными и деепричастными
оборотами.

Но допускается
соединять как однородные синтаксические
члены причастные и деепричастные обороты
с придаточными предложениями.

18.10 Лексические ошибки

1. Неправильное использование слов и терминов

Основная масса
ошибок в деловых письмах относится к
лексическим. Недостаточная грамотность
приводит не только к курьезной бессмыслице,
но и абсурду.

Отдельные
термины и профессиональные жаргонные
слова знакомы узкому кругу лиц определенной
профессии, поэтому требуется обязательная
расшифровка их в тексте. Расши­фровывать
нужно и термины, которые в разных отраслях
промышленности имеют различ­ное
значение.

2. Неуместное
или неоправданное употребление
иностранных слов

Часто
в деловой язык попадают слова, обозначающие
понятия, за которыми уже закре­плен
русский эквивалент. Например:
срок выполнения может быть пролонгирован
(вместо
продлен).
Употребление
иностранной лексики должно быть
обусловлено тремя обстоятель­ствами:
необходимостью, уместностью и точностью
словоупотребления.

3. Плеоназмы

Одной
из причин Плеоназмов (от греч. pleonasmos
— излишество) является неправиль­ное
употребление иностранных слов, например:
промышленная
индустрия

слове «инду­стрия»
уже заключено понятие «промышленная»);
форсировать
строительство уско­ренными темпами
(«форсировать»
означает «вести ускоренными темпами»).
Плеоназмы засоряют
язык.

4. Тавтология

Это
смысловой повтор, который возникает в
тех случаях, когда в предложении
сосед­ствуют однокоренные слова.
Например:
польза от использования навесных
агрегатов; сле­
дует
учитывать следующие факторы.

5. Неразличение
слов-паронимов

Паронимами
называются близкие по звучанию родственные
слова, различающиеся по смыслу:
гарантийный
— гарантированный; поместить -разместить
и
т. д. Часто соста­вители
деловых писем вместо слова «командированный»
употребляют слово «командиро­вочный».
Слово «командированный» образовано от
глагола «командировать» и имеет зна­чение
«лицо, посланное в командировку». Слово
«командировочный» образовано от имени
существительного
«командировка» и означает предметы и
обстоятельства, связанные с этим
понятием.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Рассмотрим
три примера: 1)
К 20 декабря завод «Прогресс» выполнил
план; 2) Завод
«Прогресс»
выполнил план к 20 декабря; 3) К 20 декабря
выполнил план завод «Прогресс».

В
первом предложении констатируется, что
завод план выполнил; во втором содер­жится
указание, к какому сроку завод выполнил
план; в третьем указывается, какой завод
выполнил
план.

2. Ошибки
при употреблении полной и краткой форм
прилагательных

Составителям
деловых писем следует учитывать, что
краткие формы имен прилага­

тельных
более употребительны в официально-деловой
речи. Например:

Неправильно:

Выводы комиссии
обоснованные и справедливые

Правильно:

Выводы комиссии
обоснованны и справедливы

3. Неправильное использование предлогов

Составители
деловых писем нередко не различают
случаев, когда речь идет об учре­ждении,
а когда о создании. Например:
В наше предприятие распределены на
работу моло­
дые
специалисты (правильно: На наше
предприятие).

В
деловой
письменной и устной речи получили
большое распространение словосо­четания
с предлогом «о» и с зависимыми
существительными в предложном падеже
типа: вопрос
о доверии; решение о кадрах
и
т. д. Однако наблюдаются случаи
неправильного использования
предлога «о». Например:

Управляющий
банком отметил о важности поставленного
вопроса.
Правильно:
Управляющий
банком отметил важность поставленного
вопроса.

4. Ошибки, возникающие в результате незнания структуры сложного предложе­ ния

В
деловых
письмах сложноподчиненные предложения,
как правило, используются для выражения
причинно-следственных связей. При
построении сложных предложений следует
учитывать,
что наиболее употребительны сложные
предложения с союзами «что», «кото­рый»,
«если», «чтобы», «где», «вследствие того
что», «как». Если придаточное предложение
поясняет
только одно слово главного предложения,
оно обычно следует за этим СЛОВОМ.
Например:
В работе совещания, на котором
присутствовало более 100 человек, приняли
участие…

Если
придаточное предложение относится к
группе сказуемого в главном предложении
или
ко всему главному предложению, различаются
два случая: придаточное ставится перед
главным,
когда акцент делается на обстоятельствах
свершения действия, и после главного,
когда
оно поясняет основную мысль сложного
предложения. Например:
Ввиду того, что
литье
проводилось ускоренным методом, отжиг
длился два часа. Отжиг длился два часа,
ввиду
того, что…

Придаточные
предложения могут быть заменены
синонимичными причастными и деепричастными
оборотами.

Но допускается
соединять как однородные синтаксические
члены причастные и деепричастные обороты
с придаточными предложениями.

18.10 Лексические ошибки

1. Неправильное использование слов и терминов

Основная масса
ошибок в деловых письмах относится к
лексическим. Недостаточная грамотность
приводит не только к курьезной бессмыслице,
но и абсурду.

Отдельные
термины и профессиональные жаргонные
слова знакомы узкому кругу лиц определенной
профессии, поэтому требуется обязательная
расшифровка их в тексте. Расши­фровывать
нужно и термины, которые в разных отраслях
промышленности имеют различ­ное
значение.

2. Неуместное
или неоправданное употребление
иностранных слов

Часто
в деловой язык попадают слова, обозначающие
понятия, за которыми уже закре­плен
русский эквивалент. Например:
срок выполнения может быть пролонгирован
(вместо
продлен).
Употребление
иностранной лексики должно быть
обусловлено тремя обстоятель­ствами:
необходимостью, уместностью и точностью
словоупотребления.

3. Плеоназмы

Одной
из причин Плеоназмов (от греч. pleonasmos
— излишество) является неправиль­ное
употребление иностранных слов, например:
промышленная
индустрия

слове «инду­стрия»
уже заключено понятие «промышленная»);
форсировать
строительство уско­ренными темпами
(«форсировать»
означает «вести ускоренными темпами»).
Плеоназмы засоряют
язык.

4. Тавтология

Это
смысловой повтор, который возникает в
тех случаях, когда в предложении
сосед­ствуют однокоренные слова.
Например:
польза от использования навесных
агрегатов; сле­
дует
учитывать следующие факторы.

5. Неразличение
слов-паронимов

Паронимами
называются близкие по звучанию родственные
слова, различающиеся по смыслу:
гарантийный
— гарантированный; поместить -разместить
и
т. д. Часто соста­вители
деловых писем вместо слова «командированный»
употребляют слово «командиро­вочный».
Слово «командированный» образовано от
глагола «командировать» и имеет зна­чение
«лицо, посланное в командировку». Слово
«командировочный» образовано от имени
существительного
«командировка» и означает предметы и
обстоятельства, связанные с этим
понятием.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

В статье рассмотрены частые лексические ошибки в текстах на сайтах и указано несколько полезных ресурсов, которые помогут от них избавиться. Однако какими бы ни были сервисы проверок, они не могут мыслить как живой человек. Наш небольшой тест определит, насколько хорошо вы помните правила лексики русского языка.

  • Примеры распространённых лексических ошибок
    • Нарушение лексической сочетаемости слов
    • Ошибки в похожих словах
    • Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
    • Ошибки из-за невнимательности
  • Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
    • Словари сочетаемости
    • 1. Gufo
    • 2. КартаСлов.ру
    • 3. Грамота.ру
    • Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
    • 4. Орфограммка
    • 5. Текст.ру
    • 6. LanguageTool
    • 7. Тургенев
    • 8. Главред
  • Небольшой тест
  • Выводы

Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. Чаще всего такие ошибки связаны с неразграничением паронимов (например, представить/предоставить должность), синонимов (мне было печально/грустно) и близких по значению слов (обратно/снова прочитать книгу).

В среднем лексикон человека составляет 6000 слов. Причины их неправильного употребления часто кроются в отсутствии конкретного слова в активном словарном запасе автора или банальной невнимательности. Сегодня мы рассмотрим на примерах распространённые лексические ошибки в текстах на сайтах и приведём парочку полезных ресурсов. А в конце статьи желающие смогут пройти небольшую тестовую проверку на знание правил написания некоторых слов русского языка.

Примеры распространённых лексических ошибок

На изображении ниже представлены основные виды лексических речевых ошибок в русском языке и их типичные примеры.

Примеры основных типов речевых лексических ошибок

Теперь разберём детальнее самые популярные из них.

Нарушение лексической сочетаемости слов

Русский язык богат на слова и словосочетания со схожими значениями, в которых легко запутаться. Употребление одного компонента в составе другой фразы и приводит к речевым ошибкам, связанным с нарушением лексической сочетаемости слов.

Типичным примером таких ошибок являются фразы:

  • Улучшить уровень жизни, а правильно — повысить уровень жизни или улучшить качество жизни.
  • Иметь роль, а правильно — играть роль или иметь значение.
  • Предпринять меры, а правильно — принять меры или предпринять шаги.

Что касается практики, то часто на сайтах интернет-магазинов можно встретить словосочетания, значение которых противоречит общей логике повествования. Приведём несколько примеров:

  1. Слово «прейскурант» уже содержит понятие стоимости услуг, слово «цен» лишнее.

Речевая избыточность в словосочетании

  1. Глагол «одолжить» обозначает «дать в долг», а не «занять».

Неправильное по смыслу употребление слов

  1. Цены могут быть низкими или высокими, товары – дорогими или дешёвыми.

Пример нарушения лексической сочетаемости слов

  1. «Изобрести» – это открыть то, чего не было ранее. Употреблять это слово следует лишь для обозначения чего-либо нового.

Лексическая ошибка сочетаемости

Ошибки в похожих словах

Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:

  • Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
  • Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
  • Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
  • Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
  • Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.

Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.

  1. Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».

Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.

Иллюстрация фразы «Надевают одежду, одевают Надежду»

Неправильно:

Ошибки со словом «одеть»

Правильно:

Правильное употребление «надеть» и «одеть»
Правильное употребление «надеть» и «одеть»

  1. Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».

«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.

Неправильно:

Ошибки сочетаемости со словами «эффектно» и «эффективно»

Правильно:

Правильное употребление слов «эффектно» и «эффективно»

Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу

Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».

Лексическая ошибка с гиперонимами

С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.

Ошибки из-за невнимательности

Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:

  • «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
  • «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.

Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки

Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.

Словари сочетаемости

По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.

1. Gufo

Gufo.me — на этом ресурсе можно быстро найти любой словарь, в том числе и словарь синонимов.

Проверка синонимов слова в словаре gufo.me

Основное достоинство – выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях:

Информация из разных словарей gufo.me

2. КартаСлов.ру

Kartaslov.ru — онлайн-словарь связей слов и выражений, в том числе есть ассоциации, синонимы и лексическая сочетаемость слов русского языка. В нём удобно проверять устойчивые фразы.

Проверка сочетаемости слова в словаре КартаСлов

Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов.

Возможности сервиса КартаСлов

3. Грамота.ру

Gramota.ru — главный интернет-просветитель по русскому языку.

Интерфейс справочного сервиса по русскому языку gramota.ru

Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности.

Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте

Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:

Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.

4. Орфограммка

Orfogrammka.ru — по нашему опыту, лучший онлайн-сервис для исправления ошибок в тексте (особенно лексических), так как он находит больше всего несоответствий и даёт подробные пояснения к каждому из них.

Сервис платный, минимальный пакет — 100 рублей за 100 000 знаков.

Возможности сервиса Орфограммка

Он экономит много времени редакторам и имеет широкий функционал для проверки текста по многим направлениям:

  • Грамотность — для исправления всех видов ошибок.

Проверка текста во вкладке «Грамотность» в Орфограммке

  • Красота — для подбора благозвучных слов, синонимов и эпитетов. На этой вкладке устраняется тавтология, так что можно считать её наиболее подходящей для проверки лексики.

Проверка текста во вкладке «Красота» в Орфограммке

  • Качество — оценивает SEO-параметры: воду, частотные и неестественные сочетания.

Проверка текста во вкладке «Качество» в Орфограммке

В нашем хитром тексте Орфограммка нашла только 2 лексические ошибки из 9, но при проверке примеров, которые мы упоминали выше, сервис обнаружил 7 ошибок — в целом он неплохо умеет с ними справляться.

Исправление лексических ошибок в Орфограммке

5. Текст.ру

Text.ru — условно-бесплатный сервис для онлайн-проверки, придёт на помощь не только в лексике. Позволяет найти орфографические, пунктуационные и некоторые лексические ошибки в предложениях.

Поиск ошибок в тексте сервисом text.ru

В проверочном тексте найдено 3 из 9 — что уже лучше, но всё-таки сервис заточен на орфографию. В других предложениях text.ru нашёл только одно нарушение.

Исправление лексических ошибок сервисом text.ru

Зато иногда Word ошибается в пунктуации:

MS Word неправильно подчёркивает ошибки

А Advego – в согласовании числительного и существительного:

Advego не распознал ошибку

У text.ru таких грехов нет.

text.ru правильно подчёркивает ошибки

В целом для проверки лексики его применять можно, но с осторожностью. Мы его чаще всего используем, когда нужно узнать уникальность текста.

6. LanguageTool

Languagetool.org — многоязыковой бесплатный онлайн-сервис для исправления грамматики, орфографии и речевых ошибок в тексте. Есть расширение для Chrome, которое позволяет находить ошибки в текстах прямо на сайте.

Проверка нарушений лексики в LanguageTool

Данный сервис определил 3 из 9 лексических ошибок в первом примере, а во втором — лишь одну. Результат такой же, как у text.ru.

Найденные лексические ошибки сервисом LanguageTool

Но LanguageTool удобен тем, что к каждому выделению есть комментарии, примеры, а также возможность настройки под себя.

Настройка параметров проверки в LanguageTool

7. Тургенев

Turgenev.ashmanov.com — сервис, известный SEO-специалистам, так как умеет проверять текст на «Баден-Баден» (хотя если страница всё же просела, то нет более верного способа, чем проверка вручную).

Но Тургенев также неплохо показывает стилистические ошибки в предложениях, тем более что вкладка «стилистика» бесплатна.

Тест текста на ошибки в сервисе Тургенев

В нашем проверочном тексте Тургенев распознал 2 нарушения лексических норм из 9, а в других примерах предложений тоже 2 (одна из которых канцеляризм).

Найденные ошибки лексики в сервисе Тургенев

8. Главред

Glvrd.ru — очень полезный ресурс, помогает избавить текст от водянистых конструкций и стилистических ошибок.

Однако будьте осторожны – порой он не распознаёт термины и ругается на ключевые слова (а они в некоторых нишах обязательны).

Проверка текста с лексическими ошибками Главредом

Он вовсе не распознал лексические ошибки в проверочном тексте.

Главред не находит лексических ошибок в проверочном тексте

А в примерах предложений заметил только канцеляризм.

Найденные Главредом лексические ошибки

Хотя Главред больше подходит для улучшения читаемости и красоты текста, чем для поиска конкретных ошибок, его всё ещё полезно использовать для чистки лексики от лишних конструкций.

Небольшой тест

Наша маленькая тестовая проверка поможет узнать, насколько хорошо вы помните нормы русского языка.

Выводы

Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс – это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек. Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.

Приведённые выше сервисы помогут вам с лексикой текстов на сайте – по ним можно узнать значение конкретного слова, проверить текст на «воду» и т. п.

Еще по теме:

  • Новогодняя подборка: перлы копирайтинга — 2013
  • У всех бывают промахи, и у копирайтеров тоже. Но в канун Нового года хочется с улыбкой вспомнить творчество копирайтеров, пусть иногда и абсурдное, но очень…

  • Что и как писать на главной. Текст, который говорит
  • «Текст, написанный таким простым языком, выглядит непрезентабельно» — считают многие владельцы сайтов. Мы же считаем, что текст должен «разговаривать» с посетителями. Чтобы объяснить, что мы имеем…

  • Как составить ТЗ копирайтеру, чтобы статья попала в ТОП без ссылок?
  • Вопрос о том, как готовить качественные статьи, приносящие позиции и поисковый трафик, уже давно волнует контент-проекты и коммерческие сайты с инфоразделами. Случаи, когда статьи по…

  • Advego VS плагиат. Как одно слово делает текст «уникальным»
  • Вторая часть нашего исследования программ и сервисов проверки уникальности текстов. На этот раз по просьбам многих читателей мы проверяли Advego Plagiatus. Результаты небольшого эксперимента для…

  • Как писать статьи для сайтов разных тематик
  • Подготовка Получение ТЗ от SEO-специалиста Изучение сайта и страницы, на которой будет размещён текст Получение информации от владельца/контент-менеджера сайта Анализ информации в интернете Написание Проверка…

Есть вопросы?

Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.

Читайте также:

  1. I раздел. Дыхание
  2. II раздел. Голос
  3. III раздел. Дикция
  4. III. Методический раздел программы
  5. III. Разделы аттестационного отчёта, которые могут быть востребованы
  6. IX. Спишите предложения и заполните пропуски словами или словосочетаниями из текста.
  7. IX. Спишите предложения и заполните пропуски словами или словосочетаниями из текста.

ВВОД

… – правила применения слов в речи, нарушение которых приводит к искажению смысла, непониманию, разному толкованию сказанного

В+ лексические нормы

ВВОД

.… — слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению. Например: описка – отписка, поглотить – проглотить

В+ Паронимы

ВВОД

.….- слова и выражения, используемые людьми одной профессии

В+ Профессионализмы

ВВОД

. …- слова с одинаковым или очень близким значением

В+ Синонимы

ВВОД

Слова, совпадающие по звучанию, но различающиеся по значению называются…

В+ омонимами

ВВОД

Смысловые повторы, возникающие при соседстве однокоренных слов или одинаковых морфем называются…

В+ тавтологией

ВВОД

….-это частичное совпадение слов, образующих словосочетание (вид многословия)

В+ Плеоназм

ВВОД

Слова «На ваше благоусмотрение, прилагаю при сем, вышепоименованный документ, по получении таковых» относятся к … (…) лексике

В+ устарелой (устаревшей)

ВВОД

Слова «Кочеты, удильщики, забродный (путь), сызмальства, разведрилось» относятся к…

В+ диалектизмам (диалектным словам)

ВВОД

В словосочетаниях выборная проверка, заглавная роль, весомые аргументы, дипломники конкурса, браковочные детали допущено…

В+ смешение паронимов

ВВОД

В предложениях Члены комиссии дали подробные ответы на запросы о строительстве нового дома. Личные запросы необходимо сочетать с общественными. Допущена ошибка в употреблении…

В+ синонимов

ВВОД

В словосочетаниях памятный сувенир, передовой авангард, совместное сотрудничество, прейскурант цен, своя автобиография ошибка называется…

В+ плеоназмом

ВВОД

В предложениях Польза от использования навесных агрегатов…; Следует учитывать следующие факты…; Данное явление полностью проявляется в условиях… лексическая ошибка называется…

В+ тавтологией

ВВОД

В словосочетаниях допустить грубость, допустить дефекты нарушены нормы …

В+ лексической сочетаемости


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 121 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su — 2015-2023 год. (0.014 сек.)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поляна усеянная цветами ошибка
  • Полчища тружеников лексическая ошибка
  • Поляков работа над ошибками читать краткое содержание
  • Получитьформу ошибка при вызове метода контекста получитьформу
  • Поляков работа над ошибками сочинение