Повар прячет свои ошибки под майонезом

„Совета спрашивай у того, кто охотно признает свои ошибки.“

—  Леонардо да Винчи итальянский художник, учёный, изобретатель, писатель, один из крупнейших представителей искусства Высокого Возрождения 1452–1519

Dimanda consiglio a chi ben si corregge.

Соусы, Как правильно приправлять.

Соус — не блюдо, соус — инструмент, некогда один из самых важных для повара, ныне реже используемый, но все же сохраняющий свое значение «создателя» или «регулятора» вкуса блюда. Французы говорят: архитектор прикрывает свои ошибки фасадом, повар — соусом, врач — землей. «Соус» буквально значит «солоноватый», «подсоленный». Это слово латинского происхождения довольно органично вошло через французский язык, а вернее, через французскую кухню во все европейские языки, в том числе и в русский. С толкованием его никогда не было видимых затруднений. «Соус — жижа, под которой подается мясо», — наивно вещали словари конца XVIII — начала XIX века, давая хотя и не совсем верный, но русский эквивалент. «Соус — жидкая приправа», — читаем мы в современных изданиях, что, конечно, ближе к истине.

Соус прежде всего приправа. Причем вовсе не столь жидкая, как подлива, и подаваемая преимущественно отдельно. «Не лей подливы на блюдо, а подавай особо», — учили еще при Петре I. Соус к тому же — приправа сложная, комплексная, выступающая одновременно как носитель и вкуса, и аромата, облагораживающая своей консистенцией блюдо. Но эти тонкости, составляющие суть понятия «соус», обычно проходят мимо нашего внимания, как они проходили мимо внимания составителей словарей, отмечавших укоренившееся бытовое понимание слова. Мы спокойно говорим «соус» вместо «подливка» и совсем не употребляем более точное название соуса по-русски — «полива». Совершенно забыто ныне слово «взвар», хотя еще в конце XVII века и в XVIII веке в России подавали к столу специально приготовленные взвары — луковый, капустный, клюквенный, которые играли роль соусов к блюдам из мяса, домашней птицы и дичи. Именно взвар по своей технологической сути стоит ближе к понятию «соус», ибо соусы варят, уваривают, сгущают. И хотя соусоподобные приправы издавна применялись не только в русской кухне, но и в закавказских и японской кухнях, все же в повседневной практике и в истории кулинарии соусы считаются французским изобретением, поскольку все известные классические соусы были созданы французской кухней и через нее пришли в ресторанную мировую кухню.

Все знаменитые соусы были созданы в XVII, XVIII — начале XIX века. Характерно, что авторами соусов не гнушались выступать представители титулованной знати. Во всяком случае, молва приписывает изобретение соуса бешамель — одного из основных соусов — Луи де Бешамелю, маркизу де Нуантель, сыну известного французского дипломата и этнографа конца XVII века Шарля Мари Франсуа де Нуантеля, первого собирателя сказок «Тысяча и одна ночь». Даже скромный луковый соус, вплоть до недавнего времени существовавший в нашей кухне под именем соуса субиз, был изобретен якобы принцессой де Субиз, супругой французского полководца Шарля де Рогана, принца де Субиз (1715-1787), впрочем, иные относят это изобретение на счет самого маршала. А вот столь популярный у нас майонез совершенно определенно связан с именем другого полководца XVIII века, герцога Луи Крильонского, первого герцога Магона. В 1782 году он, будучи на испанской службе, завоевал у англичан столицу острова Минорки город Маон. После битвы был устроен пир, где впервые были поданы кушанья под соусом, сделанным из продуктов, которыми славился остров — оливкового масла, яиц индеек и лимонного сока с добавлением красного перца. Этот соус получил название маонского, по-французски «майонез».

С увеличением количества соусов их значение в приготовлении пищи росло, и в конце концов понятия «соус» и «французская кухня» оказались тесно связанными, нерасторжимыми. По мере того как создавались новые соусы, их по традиции французской кухни называли либо именами авторов, либо именами знаменитостей — министра Кольбера, писателя Шатобриана, композитора Обера и др.; большинству новых соусов давалось название, связанное с той или и иной страной или народом. Так французская кухня создала соусы голландский, португальский, итальянский, английский, баварский, польский и даже татарский и русский, но ни один из них не имеет никакого отношения к соответствующим национальным кухням. Они отражают фантастические представления французов о других народах. Например, татарский соус называется так потому, что в его состав входят соленые огурцы (корнишоны) и каперсы, которыми, как полагали французы, питаются татары. Русский соус назван так потому, что в него входит немного икры, хотя на 90% он состоит из майонеза и бульона из омаров. Точно так же обстоит дело и с соусами, названными по имени крупных иностранных городов, — женевский, бристольский, генуэзский, венецианский, римский и др.

Несколько иначе обстоит дело с соусами, носящими названия французских провинций и городов — бретонский, нормандский, гасконский, провансальский, беарнский, лионский, руанский, бордоский. В каждом из них действительно употребляются продукты, характерные для названных провинций.

Когда географическая номенклатура названий была в основном исчерпана, некоторым соусам стали присваивать названия профессий, в первую очередь уважаемых, — «мушкетер», «дипломат», «финансист», но наряду с этим и профессий, имеющих привкус некоторой «солености», — «матрос», «мельничиха», «субретка».

Еще более странными кажутся нам наименования соусов, названных в честь дорогих тканей, — «бархатный», «муслиновый», «шелковый»; этим подчеркивалась нежная консистенция соуса.

Известная часть соусов была названа все же в соответствии со своим истинным содержанием, по крайней мере, по одному из определяющих компонентов. Таковы перечный, померанцевый, шниттлуковый, соус тонких трав, петрушечный, хреновый, горчичный, сардинный, апельсиновый, шоколадный, ванильный и т. д. В этом смысле «деловое» направление пришло в кулинарию на смену романтическому лишь в конце XIX века и получило развитие особенно в германских странах, часть французских соусов была «перекрещена» и получила простые и понятные национальные названия (в немецкой, датской, шведской, английской кухнях).

Однако и по сей день некоторые названия французских соусов не могут быть переведены. Нередко одно слово обозначает целые понятия, например соус ремуляд (От многообразного глагола remoulade — еще раз обновить, пришпорить, зажечь, внести струю кислоты, — соус, сваренный из уксуса, горчицы, перца, подсолнечного масла, яиц и соли.). Кроме того, и названия, имеющие прямой смысл, как правило, в ресторанных меню и поваренных книгах разных стран не переводятся, а сохраняются в оригинальном французском звучании — соус пуаврад, соус жуанвиль, соус супрем и т.д.

Ныне французская кухня насчитывает более трех тысяч соусов и не может обходиться без большинства из них, ибо они в значительной степени составляют своеобразную основу французской кулинарии, придают ей неповторимый характер и колорит. Многие французские соусы стали интернациональными.

Все это породило несколько высокомерное отношение французов к кулинарным нравам других народов. Еще Вольтер язвительно замечал, что у англичан 24 религиозные секты, но только один соус, желая тем самым подчеркнуть примитивность английской кухни. Конечно, соусы не критерий для оценки уровня развития кулинарии, ибо действительным показателем развитости кухни является богатство применяемых ею технологических приемов обработки и сдабривания пищевого сырья, а использование соусов — лишь один из этих приемов. И тем не менее их умелое приготовление и применение значительно обогащает кухню в целом.

Во-первых, соусы делают еду более привлекательной по виду, приятной по консистенции, вкусу и аромату. Во-вторых, помогают разнообразить ассортимент блюд из одного и того же сырья. Действительно, одна и та же отварная рыба или мясо, будучи поданы под разными (а правильнее, с разными) соусами, дают различные по вкусу блюда. И, наконец, в-третьих, употребление соусов-приправ облегчает и убыстряет приготовление разнообразных блюд при одной и той же основе.

Французская поговорка гласит, что архитектор свои ошибки скрывает фасадом, врач — землей, а чем по мнению французов скрывает ошибки повар?

Добрый вечер! Здравствуйте, уважаемые дамы и господа! Пятница! В эфире капитал-шоу «Поле
чудес»! И как обычно, под аплодисменты зрительного зала я приглашаю в студию тройку
игроков.
А вот и задание на этот тур:

Вопрос: Французская поговорка гласит, что архитектор свои ошибки скрывает фасадом, врач — землей, а чем по мнению французов скрывает ошибки повар?
(Слово из 4 букв)

Ответ:


Соус

(4 буквы)


Если этот ответ не подходит, пожалуйста воспользуйтесь
формой поиска.

Постараемся найти среди 775 682
формулировок по
141 989 словам
.

Оцени полезность материала:

Соусы, Как правильно приправлять.

Соус — не блюдо, соус — инструмент, некогда один из самых важных для повара, ныне реже используемый, но все же сохраняющий свое значение «создателя» или «регулятора» вкуса блюда. Французы говорят: архитектор прикрывает свои ошибки фасадом, повар — соусом, врач — землей. «Соус» буквально значит «солоноватый», «подсоленный». Это слово латинского происхождения довольно органично вошло через французский язык, а вернее, через французскую кухню во все европейские языки, в том числе и в русский. С толкованием его никогда не было видимых затруднений. «Соус — жижа, под которой подается мясо», — наивно вещали словари конца XVIII — начала XIX века, давая хотя и не совсем верный, но русский эквивалент. «Соус — жидкая приправа», — читаем мы в современных изданиях, что, конечно, ближе к истине.

Соус прежде всего приправа. Причем вовсе не столь жидкая, как подлива, и подаваемая преимущественно отдельно. «Не лей подливы на блюдо, а подавай особо», — учили еще при Петре I. Соус к тому же — приправа сложная, комплексная, выступающая одновременно как носитель и вкуса, и аромата, облагораживающая своей консистенцией блюдо. Но эти тонкости, составляющие суть понятия «соус», обычно проходят мимо нашего внимания, как они проходили мимо внимания составителей словарей, отмечавших укоренившееся бытовое понимание слова. Мы спокойно говорим «соус» вместо «подливка» и совсем не употребляем более точное название соуса по-русски — «полива». Совершенно забыто ныне слово «взвар», хотя еще в конце XVII века и в XVIII веке в России подавали к столу специально приготовленные взвары — луковый, капустный, клюквенный, которые играли роль соусов к блюдам из мяса, домашней птицы и дичи. Именно взвар по своей технологической сути стоит ближе к понятию «соус», ибо соусы варят, уваривают, сгущают. И хотя соусоподобные приправы издавна применялись не только в русской кухне, но и в закавказских и японской кухнях, все же в повседневной практике и в истории кулинарии соусы считаются французским изобретением, поскольку все известные классические соусы были созданы французской кухней и через нее пришли в ресторанную мировую кухню.

Все знаменитые соусы были созданы в XVII, XVIII — начале XIX века. Характерно, что авторами соусов не гнушались выступать представители титулованной знати. Во всяком случае, молва приписывает изобретение соуса бешамель — одного из основных соусов — Луи де Бешамелю, маркизу де Нуантель, сыну известного французского дипломата и этнографа конца XVII века Шарля Мари Франсуа де Нуантеля, первого собирателя сказок «Тысяча и одна ночь». Даже скромный луковый соус, вплоть до недавнего времени существовавший в нашей кухне под именем соуса субиз, был изобретен якобы принцессой де Субиз, супругой французского полководца Шарля де Рогана, принца де Субиз (1715-1787), впрочем, иные относят это изобретение на счет самого маршала. А вот столь популярный у нас майонез совершенно определенно связан с именем другого полководца XVIII века, герцога Луи Крильонского, первого герцога Магона. В 1782 году он, будучи на испанской службе, завоевал у англичан столицу острова Минорки город Маон. После битвы был устроен пир, где впервые были поданы кушанья под соусом, сделанным из продуктов, которыми славился остров — оливкового масла, яиц индеек и лимонного сока с добавлением красного перца. Этот соус получил название маонского, по-французски «майонез».

С увеличением количества соусов их значение в приготовлении пищи росло, и в конце концов понятия «соус» и «французская кухня» оказались тесно связанными, нерасторжимыми. По мере того как создавались новые соусы, их по традиции французской кухни называли либо именами авторов, либо именами знаменитостей — министра Кольбера, писателя Шатобриана, композитора Обера и др.; большинству новых соусов давалось название, связанное с той или и иной страной или народом. Так французская кухня создала соусы голландский, португальский, итальянский, английский, баварский, польский и даже татарский и русский, но ни один из них не имеет никакого отношения к соответствующим национальным кухням. Они отражают фантастические представления французов о других народах. Например, татарский соус называется так потому, что в его состав входят соленые огурцы (корнишоны) и каперсы, которыми, как полагали французы, питаются татары. Русский соус назван так потому, что в него входит немного икры, хотя на 90% он состоит из майонеза и бульона из омаров. Точно так же обстоит дело и с соусами, названными по имени крупных иностранных городов, — женевский, бристольский, генуэзский, венецианский, римский и др.

Несколько иначе обстоит дело с соусами, носящими названия французских провинций и городов — бретонский, нормандский, гасконский, провансальский, беарнский, лионский, руанский, бордоский. В каждом из них действительно употребляются продукты, характерные для названных провинций.

Когда географическая номенклатура названий была в основном исчерпана, некоторым соусам стали присваивать названия профессий, в первую очередь уважаемых, — «мушкетер», «дипломат», «финансист», но наряду с этим и профессий, имеющих привкус некоторой «солености», — «матрос», «мельничиха», «субретка».

Еще более странными кажутся нам наименования соусов, названных в честь дорогих тканей, — «бархатный», «муслиновый», «шелковый»; этим подчеркивалась нежная консистенция соуса.

Известная часть соусов была названа все же в соответствии со своим истинным содержанием, по крайней мере, по одному из определяющих компонентов. Таковы перечный, померанцевый, шниттлуковый, соус тонких трав, петрушечный, хреновый, горчичный, сардинный, апельсиновый, шоколадный, ванильный и т. д. В этом смысле «деловое» направление пришло в кулинарию на смену романтическому лишь в конце XIX века и получило развитие особенно в германских странах, часть французских соусов была «перекрещена» и получила простые и понятные национальные названия (в немецкой, датской, шведской, английской кухнях).

Однако и по сей день некоторые названия французских соусов не могут быть переведены. Нередко одно слово обозначает целые понятия, например соус ремуляд (От многообразного глагола remoulade — еще раз обновить, пришпорить, зажечь, внести струю кислоты, — соус, сваренный из уксуса, горчицы, перца, подсолнечного масла, яиц и соли.). Кроме того, и названия, имеющие прямой смысл, как правило, в ресторанных меню и поваренных книгах разных стран не переводятся, а сохраняются в оригинальном французском звучании — соус пуаврад, соус жуанвиль, соус супрем и т.д.

Ныне французская кухня насчитывает более трех тысяч соусов и не может обходиться без большинства из них, ибо они в значительной степени составляют своеобразную основу французской кулинарии, придают ей неповторимый характер и колорит. Многие французские соусы стали интернациональными.

Все это породило несколько высокомерное отношение французов к кулинарным нравам других народов. Еще Вольтер язвительно замечал, что у англичан 24 религиозные секты, но только один соус, желая тем самым подчеркнуть примитивность английской кухни. Конечно, соусы не критерий для оценки уровня развития кулинарии, ибо действительным показателем развитости кухни является богатство применяемых ею технологических приемов обработки и сдабривания пищевого сырья, а использование соусов — лишь один из этих приемов. И тем не менее их умелое приготовление и применение значительно обогащает кухню в целом.

Во-первых, соусы делают еду более привлекательной по виду, приятной по консистенции, вкусу и аромату. Во-вторых, помогают разнообразить ассортимент блюд из одного и того же сырья. Действительно, одна и та же отварная рыба или мясо, будучи поданы под разными (а правильнее, с разными) соусами, дают различные по вкусу блюда. И, наконец, в-третьих, употребление соусов-приправ облегчает и убыстряет приготовление разнообразных блюд при одной и той же основе.

К сегодняшнему замечанию о хороших начинаниях:
«Архитектор прячет свои ошибки под плющом, врач под землей, а повар под майонезом» — Б. Шоу.

+-1

Проголосовало за – 0, против – 1

Статистика голосований по странам

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Согласно известной поговорке, архитекторы прячут свои ошибки под плющом, а повара — под майонезом. К сожалению, далеко не каждую кулинарную проблему решает большое количество соуса. Поэтому опытные шеф-повара пользуются множеством хитростей, знать которые будет полезно всем, кто когда-либо стоял у плиты.

Предлагаем вам ознакомиться с эффективными кулинарными лайфхаками, которые помогут исправить допущенные ошибки.

  1. Если мясо жесткое

Не все умеют правильно выбирать мясо, и если вы купили слишком жилистые куски, то при традиционном приготовлении они получатся жесткими. Жевать будет трудно, а значит и удовольствие от блюда заметно снизится. Но есть отличные способы исправить ситуацию и сделать мясо сочным и мягким:

  • фрукты;

Нарежьте дольками яблоко, грушу или ананас. Добавьте их к готовящемуся мясу. Фрукты изойдут соком, и готовое блюдо получится нежным и мягким. На этом трюке основан знаменитый рецепт свиной отбивной с ананасами.

  • саке;

Знамений японский алкоголь тоже может спасти мясо. Необходимо сделать маринад из тертого лука и яблока, добавить к нему немного оливкового масла и саке.  Если свинина побудет в таком маринаде несколько часов, после готовки она станет удивительно нежной и ароматной.

  • кола;

Погрузите мясо в емкость с кока-колой на 10 минут, промокните бумажным полотенцем и начинайте жарить. Смягчает даже толстые кусочки.

  • лимон;

Полчаса в лимонном соке — настоящее спасение для жилистых кусков мяса. Оно становится намного мягче, а при жарке приобретает восхитительный аромат.

как-готовить-нежное-мясо-02

  1. Если суп пересолен

Каждой хозяйке знакома ситуация, когда по случайности в супе или борще оказалось слишком много соли. Обычно добавляют немного кипяченой воды, но вкус блюда из-за такого хода значительно ухудшается. Хорошие повара знают более полезные трюки:

  • бульон;

Если под рукой есть бульон без соли, добавьте его в кастрюлю. Это наилучший способ спасти суп без потери его вкусовых качеств.

  • рис;

Все знают, что рис — отличный абсорбент. Так почему бы не воспользоваться этим качеством? Проварите пакетик с рисом в пересоленном супе, и проблема решится.

  • сахар;

Снизить уровень солености блюда поможет обычный сахар. Главное — не переборщить. Добавляйте этот ингредиент в кастрюлю по чайной ложке, пока вкус не станет приемлемым.

  • картофель;

Абсорбирующими свойствами обладает и картофель. Опустите в суп несколько целых очищенных картофелин и вытащите минут через 15. Лишняя соль исчезнет.

images (1)

  1. Если пересолено мясо

  • гуляш/жаркое от лишней соли спасет сметана. Впрочем, можно просто приготовить несоленый гарнир.
  • пересоленный фарш можно исправить, если добавить мелко порубленную капусту, сырой тертый картофель или кабачок. Из такой смеси получатся шикарные котлетки. Также в фарш можно добавить готовый рис, чтобы приготовить в меру соленые тефтели.
  1. Если пересолены овощи/грибы

  • Овощное рагу от излишка соли спасут помидоры. Нарежьте их помельче и добавьте в готовящееся блюдо. Вкус станет идеальным.
  • Если овощи готовились целиком, опустите их в несоленый кипяток.
  • Грибы перестанут быть пересоленными, если смешать их с порцией несоленых. Также можно добавить к блюду несколько ложек сметаны или другого пресного соуса.
  1. Если подгорело мясо или мучные блюда

  • чтобы спасти жаркое, достаточно срезать подгоревший слой и добавить жидкости — воды, бульона или масла;
  • при подгорании мучных изделий быстро снимите кастрюлю с огня. Неиспорченную часть переложите в другую емкость и накройте чистым влажным полотенцем. Оно избавит от неприятного запаха. Если чувствуется вкус пригоревшей пищи, добавьте в блюдо горячее молоко.
  1. Если бульон слишком жирный

Поставьте кастрюлю с бульоном в холодильник. Когда он покроется слоем жира, снимите его. После разогревания бульон получится идеальным.

  1. Если прилипают блины

Блины при жарке могут прилипать к сковородке по трем причинам:

images

  • жидкая консистенция

Чтобы загустить жидкое блинное тесто, просто добавьте муки. Блины перестанут липнуть к поверхности сковороды.

  • некачественная мука

Экономия на муке — не слишком разумное решение. Но можно попытаться исправить ситуацию с помощью манки и панировочных сухарей.

  • недостаточно нагретая сковородка

Блины обязательно готовятся на горячей сковороде с раскаленным маслом. Если тесто прилипает, проверьте, на каком температурном режиме работает ваша плита.

  1. Если крем получился жидким

Приготовить заварной крем с идеальной консистенцией нелегко, и у начинающих кулинаров он часто получается слишком жидким. Исправить ситуацию можно так:

  • если крем недоварился — смело ставьте его обратно на плиту. На вкус повторное нагревание никак не повлияет;
  • если в креме много жидкости — с помощью сита добавьте немного муки. Комочков не будет, а консистенция станет гуще;
  • если проблемы с маслом (растопленное или слишком жидкое) — поставьте емкость с кремом в холодильник и периодически помешивайте.
  1. Если в закатанных банках плесень

Многие домашние заготовки на зиму могут начать плесневеть. Как только заметите этот процесс, откройте банку, снимите плесень. В зависимости от того, что закатано (сладкое, соленое или маринованное), добавьте сахар, уксус или соль. Перед повторным закатыванием содержимое ёмкости нужно повторно прокипятить, а банку — тщательно простерилизовать.

118891300753fc345aacdc40.42397389_articles_main_big

  1. Если купили мерзлые овощи

  • Картофель — убрать сладковатый привкус можно, если хранить клубни при температуре в районе 20 °С в течение недели;
  • Лук — восстановить его вкус можно, если положить в холодильник. Полежав пару часов при температуре 3-5 °С, он станет совсем как свежий.

Надеемся, эти советы станут для вас хорошим подспорьем в постижении науки кулинарии. Приятной готовки и вкуснейших лакомств!

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Приветствую вас, дорогие друзья! Сегодня в рубрике «Веселые каламбуры« подготовила подборку на тему: «Юмор про поваров: приятного всем аппетита…». В 2004 году по инициативе Всемирной ассоциации кулинарных сообществ была учреждена дата празднования Международного дня поваров – 20 октября. Этот день отмечают в более 70 странах мира от небольших кафе до известных ресторанов. Цель праздника – показать важность этой профессии для людей, ну и, конечно, обмен опытом. В России этот день пока отмечают на неофициальном уровне, но всё может быть… . Ведь большая часть человечества любит вкусно покушать, не правда ли?!

Чтобы этот день прошел на позитивной волне, мы дарим смех и радость в виде лучших анекдотов и свежих приколов. Заряжайтесь энергией осеннего месяца, и делитесь ей со своими друзьями и близкими!

Все они похвал достойны,
Кубков, грамот, орденов.
Славим нынче целым миром
Мы искусных поваров.

Мастерам желаем счастья,
Новых вкусовых идей,
Создавать шедевры только
У мангалов и печей.

Юмор про поваров: приятного всем аппетита…

Повар – одна из самых востребованных профессий в наше время. Только мужественные люди приходят каждый день на свое рабочее с одной целью – накормить людей. Но, невзирая ни на что, они любят шутить и смеяться. Отличается юмор про поваров своей прямотой и откровенностью. И эта особенность объясняется тем, что многие истории взяты из реальных трудовых будней. Предлагаем для поднятия настроения веселые байки и короткие шутки, рожденные на кухне.

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Девиз: «Живи вкусно!»

Давайте вместе вспомним Великого Юлия Цезаря, который не только прославился своими походами, но и увековечил свое имя в жизненном девизе – «Пришел. Увидел. Победил». А знаменитая фраза Станиславского «Театр начинается с вешалки»? Девиз человека по жизни должен заставлять его принимать решения и действовать. Работа повара — это творчество. Кулинары подходят к работе со всей ответственностью и пытаются сделать ее лучше других. Этот аргумент обязательно должен стать девизом по жизни для тех, кто хочет добиться успеха в кулинарии. Вот несколько интересных девизов от поваров.

  • «Повар – это кутюрье…».
  • «Я – повар, я – мастер, я – маг…».
  • «Поварское дело не ремесло, а искусство…».
  • «Земля еще и потому щедра, что в мире существуют повара».
  • «Хороший повар – стоит доктора.»
  • «Готовим для вас как для себя!»
  • «Дадим каждому под нос…».
  • «Хорошо усваиваются только те знания, которые поглощаются с аппетитом!»
  • «Пусть пища наша будет вашим лекарством!»
  • «Чтоб здоровья набираться – надо правильно питаться!»
  • «Все прекрасно, все ништяк, лучше всех готовит смак!»
  • «Приходи перекусить, оставайся потусить!»
  • «Живите вкусно!»

«Приятного всем аппетита»…

Шутки о тех, кто готовит и вкушает разные блюда представляют отдельное направление юмористического жанра. Большинство примеров взято из реальной жизни. Поэтому анекдоты на эту тематику понятны и близки каждому из нас. И, хотя, в подобных шедеврах четко разделены противоборствующие стороны, этот факт никого не обижает, а вызывает добрую улыбку. Итак, на ринге повар и посетитель в формате анекдота. А официанты должны помнить, если у них работает плохой повар, то они должны быть предельно вежливыми и внимательными.

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Повар спрашивает ученика:

— Ты знаешь, как нужно правильно прокипятить воду?
—  Конечно, знаю: надо залить воду в кастрюлю, добавить немного масла и поставить кастрюлю на огонь.
— А зачем масло?
— Чтобы вода не пригорела!

Администратор ресторана посетителю:

— Не понимаю, почему вы возмущаетесь, ведь суп просто превосходный!

— Да, но повар утверждает, что это — кофе.

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Шеф-повар своему ученику:

— Ты знаешь, как готовится вишневый джем со шкварками?
— Нет.
— Сначала свинья ест вишню, потом я колдую над ней.

Начинающего повара призвали в армию. Определили в столовую. Служивый спрашивает у старшего повара:

— Что делать, если солдатам не нравится обед?
— Оставить его на ужин.

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Раввин официанту в ресторане:

— Подскажите, что за блаженство я сейчас вкушал?
— Шеф-повар приготовил отборный кусочек свинины под гранатово-коньячным соусом …
— Ой, а можно, я не буду спрашивать?

Клиент в дорогом ресторане медленно и нудно делает заказ официанту:

— Хочу сырых устриц, чтобы они были не очень большими и не очень маленькими, но и не очень жирными. Лучше – холодными, с ярко выраженным металлическим привкусом. Вы поняли?
— Да, синьор… Вам устриц с жемчугом или без?

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Ученик повара спрашивает шефа:

— Как отличить гриб от ягоды?
— Думаю, что его надо сварить. Если получится суп, то это гриб, а если компот, то это – ягода.

Повар проверяет знания ученика.

— Как правильно приготовить суп с фрикадельками?
— Нужно очистить пельмени от кожуры… .

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Два повара после трудного рабочего дня.

– Давай окрошку на пиве сделаем?
– Можно, но без всяких там овощей, колбасы, яиц…

Повар спрашивает свою невесту:

— Ты плов умеешь готовить?
— Нет.
— Котлетки жаришь?
— Нет.
— Ну, хотя бы салатики можешь приготовить?
— Ну что вы ко мне пристали?! Я неплохо ставлю чайник!

Реальная история из жизни…

Любой юмор с профессиональным оттенком свое начало берет из реальной жизни. Он шлифуется мастерами слова, передается из уст в уста, превращаясь в произведение юмористического искусства. Такие истории из жизни пользуются особенной популярностью.

Любимый рецепт вождя…

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

В послевоенное время, когда человечество немного вздохнуло от войны, проходили Всемирные конкурсы кулинаров. Наверное, все участники мечтал занести свои имена в историю мировой кулинарии. Повара из Советского Союза почти не участвовали в подобных конкурсах.

В 1952 году конкурс был объявлен в Риме, и наш представитель Борух Соломонович Канцеленбоген заочно участвовал в нем. Посол СССР в Италии представил рецепт Борух «Макароны по-флотски». Иосиф Виссарионович очень любил это блюдо, поэтому дал указание выпустить не повара, а рецепт блюда для участия.

Борух Соломонович Канцеленбоген – преподаватель кулинарного училища в г. Ялта. Подобный рецепт уже был в истории кулинарии: объединение белков и углеводов, но наш повар сделал так искусно блюдо, что судьи были в восторге. Ялтинский кулинар получил Гран-при конкурса.

Вождь наградил Боруха Соломоновича. Он предложил повару на его выбор проживание в любом городе СССР. И Борух выбрал Ялту. Вскоре получил квартиру на Графском проезде. Рецепт «Макароны по-флотски» включили в книги по кулинарии. Но это уже после смерти вождя — в 1955 году.

Прошло много времени: кто только не пытался исказить рецепт знаменитого кулинара. А он ведь предсказывал: «Пройдет время и мой рецепт испоганят и переврут!». Так и случилось. Борух предсказал будущее.

Коротко, но понятно…

В нашем эксклюзивном меню шутки меткие, как выстрел снайпера. Они сразу попадают в цель, и заставляют смеяться до слез. Смешные изображения, всего одна фраза порой скажут больше, чем целая повесть.

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Коктейль как назовете, так его и будут пить…

Не могу обойти в публикации высокопрофессиональных барменов, тоже своего рода шеф-поваров над напитками и также причастных к сегодняшнему празднику. Вспомните, что безалкогольный коктейль был плодом фантазии заскучавшего бармена во времена великой депрессии и сухого закона в Америке. Поэтому, чтобы не скучать за барной стойкой, бармены стараются придумать свой коктейль и стать его автором.

Классические безалкогольные коктейли готовятся на основе сока цитрусовых, мяты, льда и содовой. И, конечно, без алкоголя. Но можно расширить ассортимент соков и создать настоящую вкусовую бомбу и увековечить свое имя. Например, «Страстное лето», «Фруктовый квас», «Малиновый мохито», «Огуречный лимонад», «Оранжевое настроение», «Девственная Мэри», «Медовый месяц», «Спасение печени» и другие.

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

А вот три последних алкогольных коктейлей, конечно, не для детей, но и не рекомендуется взрослым с проблемным здоровьем. Особо обратите внимание на названия напитков, чтобы не стать их «жертвой»!

  1. Самый простой и надежный – коктейль «Идиот» (коньяк Hennessy 1865 года и «Кока-кола»).
  2. Не уступает ему коктейль «Три поросенка» (3 друга и ящик водки).
  3. Но и самый агрессивный – коктейль «Зомби» (3 вида рома, водка, 3 вида сока, вишенка и веточка мяты).

Соотношение ингредиентов не указано – все по желанию.

На просторах интернета можно узнать много смешных, на мой взгляд, названий коктейлей: «Ржавый гвоздь», «Руль велосипеда», «Бархатная кувалда», «Ванька-Встанька», «Наглая обезьяна», «Брыкливая лошадь», «Прощайте, друзья» и много-много других экзотических названий. Но лучше не знать их рецепты, а вовремя перейти на безалкогольные коктейли, а еще надежнее и безопаснее – на чай!

Юмор про поваров: приятного всем аппетита...

Афористично со вкусом…

Опытные повара и кондитеры немногословны, поэтому их советы превращаются часто в крылатые изречения. Смешные фразы о кулинарах не умаляют их заслуг перед обществом, а, наоборот, только подчеркивают. Такие смешные фразы и приколы пользуются успехом в любой компании:

  • Архитекторы скрывают свои ошибки с помощью плюща, а повара – с помощью майонеза.
  • Хороший повар – лысый повар!
  • Повар носит белый колпак, врач — белую шапочку, но различаются они не этим.
  • Хороший повар – это тот, кто может навешать лапшу, заварить кашу, подлить масло… .
  • Повар 5 разряда может из вчерашних котлет сделать завтрашние.
  • Повар мыслит порциями — иначе он мыслить не может.
  • Мысль повара: все люди сырые.
  • Только повар может безнаказанно насолить любому.
  • Вы как хотите, но самый лучший повар — это мама!
  • Повара студенческих столовых обычно обедают дома.
  • Нельзя назвать поваром каждого, кто разгуливает с длинным ножом в руках.
  • Никогда не доверяйте худым поварам и больным врачам.
  • Количество хлеба, добавляемый поваром в мясной фарш, делает его работу более хлебной.
  • Искусный повар – не тот, у кого на кухне множество приправ, а тот, кто не добавит в блюдо ничего лишнего.
  • Если меню состоит из предпочтений повара, приходиться выбирать на его вкус.
  • Голодным повар не бывает.
  • Когда поэт начинает вести кулинарные шоу, Дантес уже опоздал.
  • Вкус блюда в ресторане зависит не от продуктов, а точнее от того сколько он платит повару.
  • Каждый повар, прежде всего, должен иметь хороший вкус.
  • Для ресторана  необязательна  посуда из серебра, главное – найти золотого повара.
  • Настоящий повар – мастер, который из одного продукта может приготовить сотню разных блюд.
  • Если повар обладает обширным словарным запасом, то он способен приготовить опасные блюда.

Напоследок

Юмор в жизни любого повара это неотъемлемая часть его работы. Без шуток, приколов, веселого анекдота не проходит не один день на кухне. Хочется надеяться, что приведенные здесь примеры юмора скрасят будни работников сферы питания. Шутки на тему «приятного всем аппетита…» лаконичны и понятны, поэтому они пользуются огромной популярностью. В нашей подборке лишь часть веселых перлов, но даже этой маленькой «порции» хватит, чтобы придать празднику позитивный настрой.

Если стало почему-то
Очень грустно вдруг кому-то,
И не знаешь, как же быть,
Как его развеселить?

Ты возьми стакан смешинок,
Громкий хохот из корзинок,
Рассыпного смеха ложку,
И хихиканья немножко.

Их веселкой размешай,
В тонкий юмор раскатай,
Обваляй все в прибаутках,
Запекай в горячих шутках.

Кто попробует кусочек —
Непременно захохочет!!!

Приглашаю вас посмотреть видео « Юмор про поваров: приятного всем аппетита…», снятый каналом Веры Зайцевой.

Спасибо вам за внимание, дорогие читатели! Если вам интересна тема юмора, подписывайтесь на обновление статей в рубрике «Веселые каламбуры«. Также не забывайте рекомендовать статью своим друзьям в социальных сетях! Приглашаю посмотреть видеофильмы на моем канале You Tube.

Пусть у Вас всё будет хорошо, Вера.

Конечная заставка

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Повар посолил суп солью найди ошибку
  • Поблагодарив зрителей артисты раздали автографы ошибка
  • Побежим быстрее ошибка
  • Побеждают только самые сильнейшие спортсмены ошибка
  • Победители олимпиады были награждены памятными наградами ошибка